﻿1
00:00:47,770 --> 00:00:49,254
<font face="Arial">افتحي عينيكِ</font>

2
00:00:53,340 --> 00:00:55,786
<font face="Arial">هل هذه هي مصدر سحرنا؟</font>

3
00:00:58,349 --> 00:01:03,231
<font face="Arial">هذه الشمعة تحمل المعجزة
التي منحت لعائلتنا</font>

4
00:01:03,966 --> 00:01:06,005
<font face="Arial">كيف حصلنا على معجزة؟</font>

5
00:01:07,561 --> 00:01:09,154
<font face="Arial">،منذ زمن بعيد</font>

6
00:01:10,459 --> 00:01:13,795
<font face="Arial">،حينما ولد أطفالي الثلاثة حديثًا</font>

7
00:01:15,944 --> 00:01:20,522
<font face="Arial">جدكِ (بيدرو) وأنا، اضطررنا للهروب من ديارنا</font>

8
00:01:23,163 --> 00:01:25,507
<font face="Arial">،والكثير من الاشخاص انضموا إلينا</font>

9
00:01:25,937 --> 00:01:28,366
<font face="Arial">،آميلين في إيجاد ديارًا جديدة</font>

10
00:01:29,398 --> 00:01:32,070
<font face="Arial">،لم نتمكن من تفادي المخاطر</font>

11
00:01:35,203 --> 00:01:36,906
<font face="Arial">...وجدكِ</font>

12
00:01:38,016 --> 00:01:39,226
<font face="Arial">خسرناه</font>

13
00:01:41,719 --> 00:01:44,766
<font face="Arial">،لكن في أحلك لحظاتنا</font>

14
00:01:45,954 --> 00:01:48,759
<font face="Arial">مُنحّنا معجزة</font>

15
00:01:50,353 --> 00:01:55,705
<font face="Arial">اصبحت الشمعة شعلة سحرية
لا يمكنها أنّ تطفئ أبدًا</font>

16
00:01:56,721 --> 00:02:01,760
<font face="Arial">انعمت علينا الشمعة بملجأ نعيش فيه</font>

17
00:02:04,421 --> 00:02:07,022
<font face="Arial">مكان للعجب</font>

18
00:02:07,085 --> 00:02:10,086
<font face="Arial">ـ سحر
ـ سحر</font>

19
00:02:11,750 --> 00:02:14,086
<font face="Arial">كبرت المعجزة</font>

20
00:02:17,453 --> 00:02:18,890
<font face="Arial">...ومنزلنا</font>

21
00:02:20,665 --> 00:02:23,008
<font face="Arial">...منزلنا الصغير بذاته</font>

22
00:02:23,876 --> 00:02:26,860
<font face="Arial">اصبح حيًا لإيواننا</font>

23
00:02:30,837 --> 00:02:33,220
<font face="Arial">،حينما بلغ أطفالي سن الرشد</font>

24
00:02:33,322 --> 00:02:38,759
<font face="Arial"> المعجزة انعمت على كل واحد منهم
بهبة سحرية لمساعدتنا</font>

25
00:02:41,198 --> 00:02:43,838
<font face="Arial">...وحينما بلغ أولادهم سن الرشد</font>

26
00:02:43,854 --> 00:02:45,488
<font face="Arial">حصلوا على السحر أيضًا</font>

27
00:02:45,887 --> 00:02:47,027
<font face="Arial">!هذا صحيح</font>

28
00:02:47,488 --> 00:02:51,081
<font face="Arial">...ومعًا، هبات عائلتنا</font>

29
00:02:51,582 --> 00:02:55,347
<font face="Arial">جعلت منزلنا الجديد فردوسًا</font>

30
00:02:57,708 --> 00:03:03,809
<font face="Arial">الليلة، هذه الشمعة ستمنحكِ هبتكِ يا عزيزتي</font>

31
00:03:04,099 --> 00:03:08,848
<font face="Arial">لتقوية مجتمعنا ومنزلنا</font>

32
00:03:10,107 --> 00:03:13,060
<font face="Arial">اجعلي عائلتكِ تفتخر بكِ</font>

33
00:03:13,904 --> 00:03:16,005
<font face="Arial">أجعل عائلتي فخورة بيّ</font>

34
00:03:21,455 --> 00:03:24,603
<font face="Arial">!أجل، أجل، أيها المنزل الصغير، نحن ذاهبون</font>

35
00:03:30,378 --> 00:03:32,627
<font face="Arial">ماذا ستكون هبتي برأيكِ؟</font>

36
00:03:33,604 --> 00:03:36,886
<font face="Arial">(أنتِ أعجوبة يا (ميرابيل مادريجال</font>

37
00:03:37,676 --> 00:03:39,886
<font face="Arial">،أيًا كانت الهبة التي تنتظركِ</font>

38
00:03:40,387 --> 00:03:44,355
<font face="Arial">ستكون مميزة مثلكِ تمامًا</font>

39
00:04:14,702 --> 00:04:16,272
<font face="Arial">اجعلي عائلتكِ تفتخر بكِ</font>

40
00:04:17,077 --> 00:04:18,335
<font face="Arial">صباح الخير يا جدي</font>

41
00:04:27,043 --> 00:04:29,363
<font face="Arial">أنتِ، متى سيقام حفل الهبة السحرية؟</font>

42
00:04:29,450 --> 00:04:32,363
<font face="Arial">ـ احتفال قريبي سيكون الليلة
ـ ما هي هبته؟</font>

43
00:04:32,527 --> 00:04:33,918
<font face="Arial">!سنكتشف ذلك</font>

44
00:04:33,981 --> 00:04:35,099
<font face="Arial">ما هي هبتكِ؟</font>

45
00:04:35,216 --> 00:04:36,903
<font face="Arial">ـ مَن يسأل؟
!ـ نحن</font>

46
00:04:36,990 --> 00:04:40,044
<font face="Arial">،"حسنًا يا "نحن
لا يمكنني فحسب التحدث عن نفسي</font>

47
00:04:40,060 --> 00:04:42,692
<font face="Arial">فأنا فردًا فقط من عائلة (مادريجال) الرائعين</font>

48
00:04:42,732 --> 00:04:44,638
<font face="Arial">مَن هم كل آل (مادريجال) الرائعون؟</font>

49
00:04:44,969 --> 00:04:46,552
<font face="Arial">أنتم لن تدعوني وشأني، أليس كذلك؟</font>

50
00:04:46,599 --> 00:04:48,904
<font face="Arial">،أيها المنزل الصغير، ساعدني
!أدراج</font>

51
00:04:49,592 --> 00:04:50,693
<font face="Arial">!أرضيات</font>

52
00:04:51,366 --> 00:04:52,366
<font face="Arial">!أبواب</font>

53
00:04:52,803 --> 00:04:53,764
<font face="Arial">!هيّا بنا</font>

54
00:04:53,850 --> 00:04:56,717
<font face="Arial">"هذا هو بيتنا، لدينا أولاد من جميع الأجيال"</font>

55
00:04:57,084 --> 00:05:00,530
<font face="Arial">،مليء بالموسيقى"
"إيقاع له تصميمه الخاص</font>

56
00:05:00,679 --> 00:05:03,702
<font face="Arial">"هذه هي عائلتي، كوكبة مثالية"</font>

57
00:05:03,906 --> 00:05:07,179
<font face="Arial">"مليئة بالنجوم والجميع فيها يتألقون"</font>

58
00:05:07,250 --> 00:05:07,991
<font face="Arial">"!يا للعجب"</font>

59
00:05:08,046 --> 00:05:10,593
<font face="Arial">"لكن لنكن واضحين، فجدتي تدير كل شيء"</font>

60
00:05:10,609 --> 00:05:11,405
<font face="Arial">"!يا للعجب"</font>

61
00:05:11,429 --> 00:05:14,094
<font face="Arial">"لقد قادتنا إلى هنا منذ عدة أعوام"</font>

62
00:05:14,110 --> 00:05:14,736
<font face="Arial">"!يا للعجب"</font>

63
00:05:14,844 --> 00:05:17,623
<font face="Arial">"وكل عام تنمو بركات عائلتنا"</font>

64
00:05:17,774 --> 00:05:21,070
<font face="Arial">،هناك الكثير"
"وأنتم ببساطة عليكم معرفة ذلك، لذا</font>

65
00:05:21,102 --> 00:05:23,453
<font face="Arial">"(مرحبًا بكم في عائلة (مادريجال"</font>

66
00:05:24,384 --> 00:05:26,751
<font face="Arial">"(بيت عائلة (مادريجال"</font>

67
00:05:26,791 --> 00:05:27,814
<font face="Arial">"نحن قادمون"</font>

68
00:05:27,837 --> 00:05:31,399
<font face="Arial">"حيث كل الناس رائعون وسحريون"</font>

69
00:05:31,462 --> 00:05:33,665
<font face="Arial">"(أنا فردًا من عائلة (مادريجال"</font>

70
00:05:33,752 --> 00:05:36,518
<font face="Arial">!ـ يا إلهي! إنهم هم
ـ ما هي الهبات؟</font>

71
00:05:36,557 --> 00:05:38,799
<font face="Arial">!ـ لا يمكنني تذكر كل الهبات
ـ لكنني لا أعرف ما هبة كل فرد</font>

72
00:05:38,815 --> 00:05:40,025
<font face="Arial">!حسنًا، حسنًا، استرخوا</font>

73
00:05:40,065 --> 00:05:42,815
<font face="Arial">!ـ من المحال جسديًا أن نسترخي
!ـ اخبرينا بكل شيء</font>

74
00:05:42,838 --> 00:05:45,783
<font face="Arial">ـ ما هي قدراتكِ؟
!ـ اخبرينا فحسب بقدرات الجميع</font>

75
00:05:45,823 --> 00:05:47,854
<font face="Arial">ولهذا السبب القهوة للبالغين</font>

76
00:05:47,948 --> 00:05:51,378
<font face="Arial">"مزاج خالتي (بيبا) يؤثر على حالة الطقس"</font>

77
00:05:51,519 --> 00:05:54,980
<font face="Arial">"عندما تكون حزينة، تصبح درجة الحرارة غريبة"</font>

78
00:05:55,027 --> 00:05:56,323
<font face="Arial">"(خالي (برونو"</font>

79
00:05:56,488 --> 00:05:58,464
<font face="Arial">"!(نحن لا نتحدث عن (برونو"</font>

80
00:05:58,605 --> 00:06:02,106
<font face="Arial">"يقال إنه قد رأى المستقبل، وذات يوم أختفى"</font>

81
00:06:02,762 --> 00:06:05,613
<font face="Arial">"وهذه هي أمي (جولييتا)، هذه قدرتها"</font>

82
00:06:05,638 --> 00:06:06,191
<font face="Arial">"!يا للعجب"</font>

83
00:06:06,192 --> 00:06:09,059
<font face="Arial">"في الواقع يمكنها شفاؤك بوجبة"</font>

84
00:06:09,084 --> 00:06:09,660
<font face="Arial">"!يا للعجب"</font>

85
00:06:09,661 --> 00:06:12,645
<font face="Arial">"وصفاتها هي علاجات فعلية"</font>

86
00:06:12,715 --> 00:06:15,403
<font face="Arial">"إذا ما اثارت إعجابكم، فتخيلوا شعوري"</font>

87
00:06:15,420 --> 00:06:16,052
<font face="Arial">!أمي</font>

88
00:06:16,076 --> 00:06:18,466
<font face="Arial">"(مرحبًا بكم في عائلة (مادريجال"</font>

89
00:06:19,318 --> 00:06:21,677
<font face="Arial">"(بيت عائلة (مادريجال"</font>

90
00:06:21,716 --> 00:06:22,763
<font face="Arial">!افسحوا الطريق</font>

91
00:06:22,787 --> 00:06:26,115
<font face="Arial">"أعلم أنّ هذا يبدو خياليًا وسحريًا قليلاً"</font>

92
00:06:26,155 --> 00:06:28,584
<font face="Arial">"(ولكني فردًا من عائلة (مادريجال"</font>

93
00:06:29,389 --> 00:06:32,208
<font face="Arial">"(اغرم رجلان بعائلة (مادريجال" -
"(عائلة (مادريجال" -</font>

94
00:06:32,780 --> 00:06:35,561
<font face="Arial">"(ـ "والآن هما فردان من عائلة (مادريجال
 "(ـ "عائلة (مادريجال</font>

95
00:06:36,014 --> 00:06:39,038
<font face="Arial">،(ترون، بالفعل، عمي (فيلكس) تزوج (بيبا"
 "(وأبي تزوج (جولييتا</font>

96
00:06:39,054 --> 00:06:42,210
<font face="Arial">"(ـ "وهكذا اصبحت جدتي الجدة (مادريجال
 "(الجدة (مادريجال" -</font>

97
00:06:42,250 --> 00:06:43,497
<font face="Arial">!هيّا بنا، هيّا بنا</font>

98
00:06:43,529 --> 00:06:46,583
<font face="Arial">"نقسم بمساعدة كل من حولنا دومًا"</font>

99
00:06:46,872 --> 00:06:50,106
<font face="Arial">"فأننا نستحق المعجزة التي وجدتنا بطريقة ما"</font>

100
00:06:50,381 --> 00:06:53,553
<font face="Arial">،البلدة لا تتوقف عن النمو"
 "ولا العالم عن الدوران</font>

101
00:06:53,577 --> 00:06:56,779
<font face="Arial">"لكن العمل والتفاني سيبقيان المعجزة متوهجة"</font>

102
00:06:56,819 --> 00:07:00,373
<font face="Arial">"وعلى كل جيل جديد أنّ يبقي المعجزة متوهجة"</font>

103
00:07:01,030 --> 00:07:02,913
<font face="Arial">انتظري، مَن الأخت ومَن القريبة؟</font>

104
00:07:02,929 --> 00:07:04,327
<font face="Arial">!هناك الكثير من الأشخاص</font>

105
00:07:04,335 --> 00:07:07,233
<font face="Arial">ـ كيف تحفظين الجميع؟
ـ حسنًا، حسنًا، حسنًا</font>

106
00:07:07,296 --> 00:07:10,483
<font face="Arial">،هناك الكثير من الصغار في منزلنا"
"لذا لنرفع الصوت</font>

107
00:07:10,640 --> 00:07:13,999
<font face="Arial">هل تعرفون السبب؟"
 "!اعتقد أنّ الوقت حان لكل الأحفاد</font>

108
00:07:14,140 --> 00:07:15,805
<font face="Arial">"كل الأحفاد"</font>

109
00:07:15,985 --> 00:07:19,414
<font face="Arial">يمكن لقريبتي (دولوريس) سماع صوت"
"سقوط الدبوس</font>

110
00:07:19,454 --> 00:07:22,719
<font face="Arial">،وبوسع (كاميلو) تغيير شكله"
 "و(انتونيو) سيحصل على هبته اليوم</font>

111
00:07:22,774 --> 00:07:26,148
<font face="Arial">"(ـ "أختاي الكبيرتان (إيزابيلا) و(لويزا
 "(ـ "(إيزابيلا) و(لويزا</font>

112
00:07:26,211 --> 00:07:29,329
<font face="Arial">،واحدة قوية والآخرى رشيقة"
 "مثالية في كل شيء</font>

113
00:07:29,361 --> 00:07:32,712
<font face="Arial">"(ـ "(إيزابيلا
 "ـ "تنمو زهرة، فتصاب البلدة بالجنون</font>

114
00:07:32,782 --> 00:07:34,079
<font face="Arial">"(إيزابيلا)"</font>

115
00:07:34,244 --> 00:07:36,368
<font face="Arial">"إنها فتاة ذهبية مثالية"</font>

116
00:07:36,400 --> 00:07:37,915
<font face="Arial">"(لويزا)، (لويزا)"</font>

117
00:07:38,002 --> 00:07:39,549
<font face="Arial">"و(لويزا) قوية جدًا"</font>

118
00:07:39,596 --> 00:07:42,025
<font face="Arial">"الجمال والعضلات القوية لا يؤذيان أيّ أحد"</font>

119
00:07:42,050 --> 00:07:43,885
<font face="Arial">"!ـ "لنستعد، إيتها العائلة
!ـ أنا قادمة يا جدتي</font>

120
00:07:43,901 --> 00:07:46,150
<font face="Arial">"(هذه هي الحياة في عائلة (مادريجال"</font>

121
00:07:46,175 --> 00:07:47,173
<font face="Arial">"!يا للعجب"</font>

122
00:07:47,174 --> 00:07:49,525
<font face="Arial">"(الآن اصبحتم تعرفون عائلة (مادريجال"</font>

123
00:07:49,550 --> 00:07:50,400
<font face="Arial">"!يا للعجب"</font>

124
00:07:50,401 --> 00:07:53,811
<font face="Arial">"حيث كل الناس خياليون وسحريون"</font>

125
00:07:53,836 --> 00:07:54,213
<font face="Arial">"!يا للعجب"</font>

126
00:07:54,214 --> 00:07:56,714
<font face="Arial">"(هذه هي قدراتنا في عائلة (مادريجال"</font>

127
00:07:56,738 --> 00:07:57,938
<font face="Arial">إلى اللقاء</font>

128
00:07:58,833 --> 00:08:00,348
<font face="Arial">ولكن ما هي هبتكِ؟</font>

129
00:08:03,147 --> 00:08:05,531
<font face="Arial">،في الواقع، يجب أن أذهب"
 "(حياة عائلة (مادريجال</font>

130
00:08:05,556 --> 00:08:05,956
<font face="Arial">"!يا للعجب"</font>

131
00:08:05,957 --> 00:08:08,567
<font face="Arial">لكنكم الآن جميعًا أصبحتم تعرفون"
"(عائلة (مادريجال</font>

132
00:08:08,592 --> 00:08:09,488
<font face="Arial">"!يا للعجب"</font>

133
00:08:09,489 --> 00:08:12,402
<font face="Arial">"لم اقصد أنّ تكون هذه مثل سيرة ذاتية"</font>

134
00:08:12,676 --> 00:08:15,595
<font face="Arial">،(كانت فقط لمراجعة عائلة (مادريجال"
 "!هيّا بنا</font>

135
00:08:15,634 --> 00:08:17,396
<font face="Arial">"ـ "لكن ماذا عن (ميرابيل)؟
 "ـ "تبدأ مع الجدة</font>

136
00:08:17,420 --> 00:08:18,825
<font face="Arial">"ثم الخالة (بيبا)، أنها تتحكم بالطقس"</font>

137
00:08:18,850 --> 00:08:19,903
<font face="Arial">لكن ماذا عن (ميرابيل)؟</font>

138
00:08:19,935 --> 00:08:22,052
<font face="Arial">يمكن لأمي (جولييتا) أن تجعلكم"
 "تشعرون بتحسن بوجبة (أريبا) واحدة</font>

139
00:08:22,068 --> 00:08:23,794
<font face="Arial">ـ لكن ماذا عن (ميرابيل)؟
 "(ـ "أبي (أوجستين</font>

140
00:08:23,826 --> 00:08:25,201
<font face="Arial">"إنه عرضه للحوادث لكن نيته حسنة"</font>

141
00:08:25,240 --> 00:08:26,217
<font face="Arial">لكن ماذا عن (ميرابيل)؟</font>

142
00:08:26,241 --> 00:08:28,624
<font face="Arial">،قلت أنّكم تريدون معرفة قدرات الجميع"
"لديّ أخوات واقرباء</font>

143
00:08:28,640 --> 00:08:29,507
<font face="Arial">!(ميرابيل)</font>

144
00:08:29,531 --> 00:08:31,960
<font face="Arial"> قريبي (كاميلو) لن يتوقف"
 "حتى يجعلكم تبتسمون اليوم</font>

145
00:08:31,976 --> 00:08:32,655
<font face="Arial">!(ميرابيل)</font>

146
00:08:32,664 --> 00:08:35,015
<font face="Arial">يمكن لقريبتي (دولوريس) سماع"
 "هذه الجوقة تمامًا من على بعد ميلاً</font>

147
00:08:35,031 --> 00:08:35,788
<font face="Arial">!(ميرابيل)</font>

148
00:08:35,796 --> 00:08:38,429
<font face="Arial">،(انظروا، إنه السيّد (ماريانو"
 "يمكنك الزواج بأختي إن أردت</font>

149
00:08:38,445 --> 00:08:40,319
<font face="Arial">،ولكن بيني وبينك"
 "إنها متعجرفة  نوعًا ما ومزاجية</font>

150
00:08:40,343 --> 00:08:42,241
<font face="Arial">،لقد قلت أكثر ما ينبغي قوله وشكرًا لك"
"لكني بالفعل علي أن أذهب</font>

151
00:08:42,266 --> 00:08:43,836
<font face="Arial">"ـ "عائلتي مذهلة
 (ـ (ميرابيل</font>

152
00:08:43,899 --> 00:08:45,445
<font face="Arial">..ـ "وأنا في عائلتي، لذا
 (ـ (ميرابيل</font>

153
00:08:45,524 --> 00:08:46,305
<font face="Arial">...حسنًا"</font>

154
00:08:46,329 --> 00:08:48,217
<font face="Arial">!(ميرابيل)</font>

155
00:08:49,477 --> 00:08:51,453
<font face="Arial">ما الذي تفعلينه؟</font>

156
00:08:52,704 --> 00:08:54,978
<font face="Arial">...لقد كانوا فحسب يسألونني عن العائلة و</font>

157
00:08:54,994 --> 00:08:58,314
<font face="Arial">!لقد كانت على وشك أن تخبرنا عن هبتها المذهلة</font>

158
00:08:59,220 --> 00:09:00,946
<font face="Arial">ميرابيل) لا تمتلك واحدة)</font>

159
00:09:04,934 --> 00:09:06,544
<font face="Arial">أنتِ لمَ تتحصلي على هبة؟</font>

160
00:09:07,726 --> 00:09:09,860
<font face="Arial">!ميرابيل)! التوصيل)</font>

161
00:09:10,220 --> 00:09:13,761
<font face="Arial">سأعطيك الهدية المميزة بما أنكِ فتاة
مادريجال) الوحيدة التي بلا هبة)</font>

162
00:09:13,801 --> 00:09:19,126
<font face="Arial">"اسميها "الهدية المميزة لفتاة غير مميزة
بما أنه ليس لديكِ هبة</font>

163
00:09:19,869 --> 00:09:20,870
<font face="Arial">شكرًا</font>

164
00:09:21,989 --> 00:09:23,294
<font face="Arial">و قولي لـ (أنتونيو) حظًا موفقًا</font>

165
00:09:23,419 --> 00:09:25,538
<font face="Arial">لأن آخر أحتفال هبات كان فظيعًا</font>

166
00:09:25,844 --> 00:09:28,369
<font face="Arial">آخر أحتفال كان أحتفالكِ ذاك الذي لم ينجح</font>

167
00:09:28,964 --> 00:09:32,779
<font face="Arial">لو كنت مكانكِ، لحزنت كثيرًا</font>

168
00:09:33,132 --> 00:09:36,040
<font face="Arial">حسنًا، يا صديقتي الصغيرة، أنا لست حزينة</font>

169
00:09:36,134 --> 00:09:38,856
<font face="Arial">،لأنه في الواقع بهبة أو بلا هبة</font>

170
00:09:38,911 --> 00:09:41,851
<font face="Arial">فأنا مميزة كسائر بقية أفراد عائلتي</font>

171
00:09:42,125 --> 00:09:43,500
<font face="Arial">مَن يريد المزيد من الزهري؟</font>

172
00:09:43,540 --> 00:09:45,291
<font face="Arial">حسنًا يا رفاق، أين ارمي العربة؟</font>

173
00:09:45,315 --> 00:09:48,333
<font face="Arial">ربما تكون هبتكِ في حالة إنكار</font>

174
00:09:48,396 --> 00:09:49,436
<font face="Arial">!لقد صنعت قوس قزح</font>

175
00:09:50,208 --> 00:09:52,188
<font face="Arial">!ابعدوا الكراسي عن الطريق</font>

176
00:09:52,212 --> 00:09:53,857
<font face="Arial">عفوًا، ارجو المعذرة</font>

177
00:09:53,881 --> 00:09:56,339
<font face="Arial">دولوريس)، هل بوسعكِ سماع)
ما إذا كان أي أحد سيتأخر في المجيء؟</font>

178
00:09:57,053 --> 00:09:59,507
<font face="Arial">!ارفعيها لأعلى! أعلى</font>

179
00:09:59,618 --> 00:10:01,345
<font face="Arial">ـ أنت تقوم بعملًا رائع هنا
ـ أجل، بالفعل</font>

180
00:10:01,385 --> 00:10:03,511
<font face="Arial">!كاميلو)، نحتاج إلى (خوسيه) آخر)</font>

181
00:10:03,535 --> 00:10:04,773
<font face="Arial">!(خوسيه)</font>

182
00:10:04,867 --> 00:10:05,523
<font face="Arial">"(أنـتـونـيـو)"</font>

183
00:10:05,631 --> 00:10:08,040
<font face="Arial">!لويزا)، نريد البيانو في الطابق العلوي)</font>

184
00:10:08,064 --> 00:10:09,947
<font face="Arial">!لكِ ذلك
!انتبهي يا أختاه</font>

185
00:10:11,770 --> 00:10:14,062
<font face="Arial">ليلة صغيري ينبغي أن تكون مثالية
وهي ليست مثالية</font>

186
00:10:14,078 --> 00:10:15,243
<font face="Arial">والناس سوف يأتون</font>

187
00:10:15,359 --> 00:10:16,453
<font face="Arial">ولا شيء جاهز -
!أنتِ تتسببين بإعصار للأزهار -</font>

188
00:10:16,962 --> 00:10:17,946
<font face="Arial">!الأزهار</font>

189
00:10:18,057 --> 00:10:20,950
<font face="Arial">هل ذكّر أحد الأزهار؟</font>

190
00:10:21,674 --> 00:10:22,932
<font face="Arial">!(إيزابيلا)</font>

191
00:10:23,320 --> 00:10:25,845
<font face="Arial">!ملاكنا، ملاكنا</font>

192
00:10:25,877 --> 00:10:27,667
<font face="Arial">أرجوكم، لا تصفقوا</font>

193
00:10:28,309 --> 00:10:30,308
<font face="Arial">شكرًا لكِ -
لا شكر على واجب -</font>

194
00:10:31,895 --> 00:10:33,475
<font face="Arial">،إليكِ نصيحة أختية صغيرة</font>

195
00:10:33,553 --> 00:10:36,078
<font face="Arial">،إذا لم تحاولي جاهدة دومًا
.فلا يمكنكِ ألا تعيقي طريق الآخرين</font>

196
00:10:36,243 --> 00:10:39,058
<font face="Arial">"في الواقع يا (إيزا)، هذه تسمى "مساعدة</font>

197
00:10:39,183 --> 00:10:41,669
<font face="Arial">وأنا لا أعيق الطريق، بل أنتِ من يفعل</font>

198
00:10:45,408 --> 00:10:46,260
<font face="Arial">المعذرة</font>

199
00:10:46,487 --> 00:10:49,357
<font face="Arial">يا حياتي، أنتِ بخير؟
لا داعي لتجهدي نفسكِ بالعمل</font>

200
00:10:49,373 --> 00:10:50,419
<font face="Arial">أعلم، يا أمي</font>

201
00:10:50,444 --> 00:10:53,501
<font face="Arial">أنّي فحسب أريد أن أؤدي واجبي كسائر
بقية افراد العائلة</font>

202
00:10:53,862 --> 00:10:55,065
<font face="Arial">إنها محقة يا حبيبتي</font>

203
00:10:55,230 --> 00:10:57,774
<font face="Arial">،هذا أول أحتفال هبات منذ احتفالكِ
الجميع متأثر جدًا</font>

204
00:10:57,814 --> 00:10:59,623
<font face="Arial">!ـ لسع النحل
ـ ولقد اختبرت ذلك</font>

205
00:10:59,648 --> 00:11:00,547
<font face="Arial">(يا للهول يا (أوجستين</font>

206
00:11:00,625 --> 00:11:03,417
<font face="Arial">،حينما تزوجت أنا وعمكِ (فيليكس) من العائلة</font>

207
00:11:03,444 --> 00:11:06,954
<font face="Arial">كنا غريبان بلا هبة
...ولن يكون لدينا هبة ابدًا</font>

208
00:11:07,314 --> 00:11:10,417
<font face="Arial">،محاطين بأشخاص استثنائيين
...كان من السهل أنّ نشعر</font>

209
00:11:11,057 --> 00:11:13,168
<font face="Arial">ـ بأننا غير استثنائين
ـ حسنًا يا أبي</font>

210
00:11:13,223 --> 00:11:14,787
<font face="Arial">ـ أنا أقول هذا فحسب لأنّني ادرك هذا
ـ كل</font>

211
00:11:14,819 --> 00:11:16,641
<font face="Arial">...حبيبتي، إن اردتِ التحدث يومًا</font>

212
00:11:16,665 --> 00:11:20,177
<font face="Arial">،يجب عليّ تعليق الأشياء
فالمنزل لن يقوم بتزيين نفسه بنفسه</font>

213
00:11:21,082 --> 00:11:23,115
<font face="Arial">،آسفة، يمكنكِ فعل ذلك
تبدو رائعًا</font>

214
00:11:23,429 --> 00:11:25,422
<font face="Arial">!يا قلبي، تذكري -
!أجل، تذكري -</font>

215
00:11:25,446 --> 00:11:28,029
<font face="Arial">!ـ لستِ مضطرة لتثبتي أنكِ مميزة
!ـ لستِ مضطرة لتثبتي أنكِ مميزة</font>

216
00:11:31,763 --> 00:11:33,318
<font face="Arial">"(إيـزابـيـلا)"</font>

217
00:11:34,219 --> 00:11:34,931
<font face="Arial">"الموسيقيين"</font>

218
00:11:34,957 --> 00:11:36,480
<font face="Arial">"(الـجـدة)"
"يمكنكم أن تقفوا هنا يا رفاق" -</font>

219
00:11:36,481 --> 00:11:37,772
<font face="Arial">"!نظفوا غرفكم"</font>

220
00:11:37,871 --> 00:11:39,545
<font face="Arial"> "فلا يهمني حجمها"</font>

221
00:11:39,570 --> 00:11:41,037
<font face="Arial">"(الـجـدة)"</font>

222
00:11:41,038 --> 00:11:42,868
<font face="Arial">"هل رأى أحدكم جيتاري؟"</font>

223
00:11:46,982 --> 00:11:47,983
<font face="Arial">!أمامنا ساعة واحدة</font>

224
00:11:49,807 --> 00:11:51,081
<font face="Arial">!كلا، كلا، كلا</font>

225
00:11:51,259 --> 00:11:55,380
<font face="Arial">ربما ينبغي عليكِ ترك الزينة لشخص آخر؟</font>

226
00:11:55,654 --> 00:11:59,524
<font face="Arial">كلا، أنّي في الواقع قد صنعت هذه كمفاجأة لكِ</font>

227
00:12:01,652 --> 00:12:04,789
<font face="Arial">ميرابيل)، أعلم أنّكِ تودين المساعدة)</font>

228
00:12:04,883 --> 00:12:07,244
<font face="Arial">لكن الليلة ينبغي أن تسير على أكمل وجه</font>

229
00:12:07,994 --> 00:12:12,451
<font face="Arial">فالبلدة كلها تعتمد على عائلتنا، وعلى هباتنا</font>

230
00:12:12,756 --> 00:12:16,658
<font face="Arial">،لذا
فإن أفضل طريقة للبعض منا لتقديم المساعدة</font>

231
00:12:16,846 --> 00:12:19,222
<font face="Arial">هي التنحي جانبًا</font>

232
00:12:19,458 --> 00:12:22,781
<font face="Arial">دعي بقية أفراد العائلة
يقومون بما يقومون به بشكل أفضل</font>

233
00:12:23,578 --> 00:12:24,579
<font face="Arial">اتفقنا؟</font>

234
00:12:27,974 --> 00:12:31,151
<font face="Arial">!ـ (بيبا)، لديكِ غيمة
ـ أعلم يا أمي</font>

235
00:12:31,207 --> 00:12:34,319
<font face="Arial">،(لكني حاليًا لا يمكنني إيجاد (أنتونيو
فما الذي تريدينه مني؟</font>

236
00:12:36,490 --> 00:12:38,937
<font face="Arial">أمي، احسني معاملة (ميرابيل)، اتفقنا؟</font>

237
00:12:39,018 --> 00:12:40,879
<font face="Arial">تعلمين أن الليلة ستكون صعبة عليها</font>

238
00:12:41,525 --> 00:12:44,574
<font face="Arial">إذا لم يسر احتفال الهبات بشكل جيّد
،هذه المرّة</font>

239
00:12:44,888 --> 00:12:47,366
<font face="Arial"> فالليلة ستكون صعبة علينا جميعًا</font>

240
00:12:53,427 --> 00:12:54,655
<font face="Arial">"!(أنتونيو)"</font>

241
00:13:03,427 --> 00:13:05,819
<font face="Arial"> الجميع يبحث عنك</font>

242
00:13:09,808 --> 00:13:13,068
<font face="Arial"> هذه الهدية
ستتلف نفسها بنفسها إن لم تأخذها</font>

243
00:13:13,147 --> 00:13:14,421
<font face="Arial">،بعد ثلاثة</font>

244
00:13:14,844 --> 00:13:15,977
<font face="Arial">،اثنان</font>

245
00:13:16,830 --> 00:13:18,526
<font face="Arial">..واحد</font>

246
00:13:24,923 --> 00:13:26,080
<font face="Arial">متوتر؟</font>

247
00:13:27,762 --> 00:13:30,006
<font face="Arial">لا داعي للقلق من أيّ شيء</font>

248
00:13:30,358 --> 00:13:32,759
<font face="Arial">...ستحصل على هبتك وستفتح ذلك الباب</font>

249
00:13:32,764 --> 00:13:35,806
<font face="Arial">وستكون الأروع على الإطلاق</font>

250
00:13:36,119 --> 00:13:38,141
<font face="Arial">أنا متأكدة</font>

251
00:13:39,559 --> 00:13:41,725
<font face="Arial">ماذا لو لم ينجح الأمر؟</font>

252
00:13:43,172 --> 00:13:46,909
<font face="Arial">،حسنًا، في هذا الاحتمال المستحيل</font>

253
00:13:47,207 --> 00:13:50,624
<font face="Arial">ستبقى هنا في الحضانة معي</font>

254
00:13:51,265 --> 00:13:52,547
<font face="Arial">إلى الأبد</font>

255
00:13:53,033 --> 00:13:54,956
<font face="Arial">وستكون ليّ تمامًا</font>

256
00:13:56,677 --> 00:13:58,897
<font face="Arial">اتمنى أن يكون لديكِ باب</font>

257
00:14:02,308 --> 00:14:03,309
<font face="Arial">أتعلم أمرًا؟</font>

258
00:14:04,059 --> 00:14:05,685
<font face="Arial">،لا تقلق بشأني</font>

259
00:14:06,640 --> 00:14:08,962
<font face="Arial">،لأن لديّ عائلة مذهلة</font>

260
00:14:09,548 --> 00:14:11,879
<font face="Arial">ومنزل مذهل</font>

261
00:14:13,271 --> 00:14:14,638
<font face="Arial">وأنت المذهل</font>

262
00:14:15,999 --> 00:14:19,597
<font face="Arial">،ورؤيتك تحصل على هبتك المميزة وبابك</font>

263
00:14:20,286 --> 00:14:23,483
<font face="Arial">ستغمرني السعادة أكثر من أيّ شيء</font>

264
00:14:25,501 --> 00:14:26,733
<font face="Arial">...لكن يا حسرتاه</font>

265
00:14:26,958 --> 00:14:30,958
<font face="Arial">سأفتقد وجود أفضل رفيق سكن في العالم</font>

266
00:14:38,209 --> 00:14:40,109
<font face="Arial">،أعلم أنّك محب للحيوانات</font>

267
00:14:40,657 --> 00:14:44,261
<font face="Arial">،وصنعت هذا لك
،لذا عندما تنتقل إلى غرفتك الرائعة الجديدة</font>

268
00:14:44,958 --> 00:14:46,866
<font face="Arial">سيكون لديك شيء تعانقه دومًا</font>

269
00:14:57,434 --> 00:15:00,170
<font face="Arial">حسنًا، إيها الرجل الصغير، أنت مستعد؟</font>

270
00:15:01,625 --> 00:15:03,657
<font face="Arial">آسفة، علي الحصول على حضن ضاغط آخر</font>

271
00:15:04,589 --> 00:15:06,992
<font face="Arial">!حسنًا، حسنًا، نحن ذاهبان</font>

272
00:15:10,017 --> 00:15:11,317
<font face="Arial">!شكرًا</font>

273
00:15:25,053 --> 00:15:26,109
<font face="Arial">ها أنت ذا</font>

274
00:15:37,177 --> 00:15:38,361
<font face="Arial">!سيسيليا)، تحية عالية)</font>

275
00:16:31,357 --> 00:16:32,679
<font face="Arial">ها أنتما ذا</font>

276
00:16:33,127 --> 00:16:35,652
<font face="Arial">تأمل حالك! أصبحت كبيرًا</font>

277
00:16:35,784 --> 00:16:38,177
<font face="Arial">حبيبتي (بيبي)، ستبللينه</font>

278
00:16:38,271 --> 00:16:40,413
<font face="Arial">أنت مصدر فخر والدك</font>

279
00:16:40,437 --> 00:16:41,555
<font face="Arial">لا يبدو صوتي هكذا</font>

280
00:16:41,696 --> 00:16:42,697
<font face="Arial">لا يبدو صوتي هكذا</font>

281
00:16:43,150 --> 00:16:45,394
<font face="Arial">تقول الجدة أن الوقت قد حان</font>

282
00:16:46,036 --> 00:16:47,788
<font face="Arial">سننتظر أمام بابك</font>

283
00:16:48,015 --> 00:16:49,070
<font face="Arial">حسنًا، حسنًا</font>

284
00:16:49,437 --> 00:16:50,508
<font face="Arial">حسنًا، حسنًا</font>

285
00:16:50,641 --> 00:16:52,049
<font face="Arial">!حسنًا، انتهيت</font>

286
00:17:01,221 --> 00:17:03,082
<font face="Arial">،منذ 50 عامًا</font>

287
00:17:04,639 --> 00:17:06,522
<font face="Arial">،في أحلك لحظاتنا</font>

288
00:17:08,040 --> 00:17:11,105
<font face="Arial">انعمت علينا هذه الشمعة بمعجزة</font>

289
00:17:11,958 --> 00:17:14,585
<font face="Arial">،وأعظم شرف لعائلتنا</font>

290
00:17:14,773 --> 00:17:20,184
<font face="Arial">كان استغلال نعمنا لخدمة هذا المجتمع المحبوب</font>

291
00:17:21,248 --> 00:17:24,641
<font face="Arial">،الليلة، نحن نجتمع مرة أخرى</font>

292
00:17:24,869 --> 00:17:28,285
<font face="Arial">بينما يدخل شخص آخر إلى النور</font>

293
00:17:28,442 --> 00:17:30,116
<font face="Arial">ليجعلنا نفخر به</font>

294
00:18:01,270 --> 00:18:02,412
<font face="Arial">لا يمكنني</font>

295
00:18:03,945 --> 00:18:05,571
<font face="Arial">أحتاج إليكِ</font>

296
00:18:20,041 --> 00:18:23,021
<font face="Arial">هيّا، لنوصلك إلى الباب</font>

297
00:18:50,357 --> 00:18:52,210
<font face="Arial">"(أنـتـونـيـو)"</font>

298
00:19:07,826 --> 00:19:08,827
<font face="Arial">"آم"</font>

299
00:19:28,199 --> 00:19:32,593
<font face="Arial">هل ستستعمل هبتك لتكريم معجزتنا؟</font>

300
00:19:33,571 --> 00:19:35,682
<font face="Arial">هل ستخدم هذا المجتمع</font>

301
00:19:36,011 --> 00:19:38,028
<font face="Arial">وتقوي منزلنا؟</font>

302
00:20:11,451 --> 00:20:12,943
<font face="Arial">أنا أفهمك</font>

303
00:20:15,978 --> 00:20:17,831
<font face="Arial">بالطبع يمكنهم القدوم</font>

304
00:20:40,709 --> 00:20:42,641
<font face="Arial">!لدينا هبة جديدة</font>

305
00:21:01,281 --> 00:21:03,791
<font face="Arial">هل المكان أكبر من الداخل؟</font>

306
00:21:12,117 --> 00:21:13,253
<font face="Arial">!(أنتونيو)</font>

307
00:21:16,383 --> 00:21:18,724
<font face="Arial"> تريد الذهاب إلى أين؟</font>

308
00:21:45,540 --> 00:21:47,906
<font face="Arial">!ـ كان ذلك رائعًا
!ـ حسنًا! لا بأس</font>

309
00:21:48,555 --> 00:21:51,289
<font face="Arial">!كان هذا مذهلاً</font>

310
00:21:52,204 --> 00:21:54,393
<font face="Arial">!عرفت أنّه يمكنك فعلها</font>

311
00:21:54,824 --> 00:21:58,718
<font face="Arial"> هبة مميزة مثلك تمامًا</font>

312
00:22:02,241 --> 00:22:03,571
<font face="Arial">!نحن بحاجة إلى صورة</font>

313
00:22:03,720 --> 00:22:06,629
<font face="Arial">!الكل! تعالوا، تعالوا، تعالوا</font>

314
00:22:06,738 --> 00:22:10,163
<font face="Arial">!إنها ليلة رائعة! إنها ليلة مثالية</font>

315
00:22:12,220 --> 00:22:13,939
<font face="Arial">!الكل معًا</font>

316
00:22:14,136 --> 00:22:16,950
<font face="Arial">!(عائلة (مادريجال</font>

317
00:22:28,871 --> 00:22:31,638
<font face="Arial">"لا تنزعجي أو تغضبي إطلاقًا"</font>

318
00:22:34,579 --> 00:22:37,080
<font face="Arial">"لا تشعري بالندم أو الحزن إطلاقًا"</font>

319
00:22:39,075 --> 00:22:42,680
<font face="Arial">"(فما زلت فردًا من عائلة (مادريجال"</font>

320
00:22:42,884 --> 00:22:46,144
<font face="Arial">"وأنا بخير، بخير تمامًا"</font>

321
00:22:46,762 --> 00:22:50,499
<font face="Arial">"سأقف جانبًا بينما أنت تتألق"</font>

322
00:22:52,338 --> 00:22:56,654
<font face="Arial">"أنا لست بخير، أنا لست بخير"</font>

323
00:22:56,920 --> 00:23:00,180
<font face="Arial">"فلا يمكنني تحريك الجبال"</font>

324
00:23:00,432 --> 00:23:04,123
<font face="Arial">"لا يمكنني جعل الأزهار تتفتح"</font>

325
00:23:04,194 --> 00:23:08,893
<font face="Arial">لا يمكنني البقاء ليلة آخرى في غرفتي"</font>

326
00:23:09,072 --> 00:23:11,332
<font face="Arial">"بأنتظار معجزة</font>

327
00:23:11,918 --> 00:23:15,007
<font face="Arial">"لا يمكنني شفاء ما هو مكسور"</font>

328
00:23:15,633 --> 00:23:19,378
<font face="Arial">"لا يمكنني التحكم بمطر الصباح أو بإعصار"</font>

329
00:23:19,504 --> 00:23:23,898
<font face="Arial">"لا يمكنني تحمل الألم الخفي غير الظاهر"</font>

330
00:23:23,961 --> 00:23:26,955
<font face="Arial">"دومًا في انتظار معجزة، معجزة"</font>

331
00:23:27,363 --> 00:23:30,122
<font face="Arial">"دومًا ما أسير لوحدي"</font>

332
00:23:31,038 --> 00:23:34,345
<font face="Arial">"دومًا ما أرغب في المزيد"</font>

333
00:23:34,823 --> 00:23:39,499
<font face="Arial">"وكأنني ما زلت أمام ذلك الباب، أتوق لأتألق"</font>

334
00:23:39,530 --> 00:23:42,541
<font face="Arial">"كما تتألقون جميعًا"</font>

335
00:23:42,604 --> 00:23:45,551
<font face="Arial">"كل ما أحتاجه هو تغيير"</font>

336
00:23:46,295 --> 00:23:49,516
<font face="Arial">"كل ما أحتاجه هي فرصة"</font>

337
00:23:50,126 --> 00:23:54,690
<font face="Arial">"كل ما أعرفه هو أنه لا يمكنني البقاء جانبًا"</font>

338
00:23:54,715 --> 00:23:56,143
<font face="Arial">"فافتحوا عيونكم"</font>

339
00:23:56,444 --> 00:24:01,223
<font face="Arial">"افتحوا عيونكم، افتحوا عيونكم"</font>

340
00:24:01,270 --> 00:24:04,280
<font face="Arial">"سأحرك الجبال"</font>

341
00:24:04,945 --> 00:24:08,753
<font face="Arial">"وجعل الأشجار والزهور الجديدة تنمو"</font>

342
00:24:08,816 --> 00:24:13,281
<font face="Arial">"ليعلمني أحدكم رجاءًا إلى أين أذهب"</font>

343
00:24:13,297 --> 00:24:16,299
<font face="Arial">"فأنا انتظر معجزة، معجزة"</font>

344
00:24:16,378 --> 00:24:19,818
<font face="Arial">"سأشفي ما هو مكسور"</font>

345
00:24:20,100 --> 00:24:23,736
<font face="Arial">"أظهر لهذه العائلة شيئًا جديدًا"</font>

346
00:24:23,854 --> 00:24:28,252
<font face="Arial">"من أنا بداخلي، لذا فماذا أفعل؟"</font>

347
00:24:28,349 --> 00:24:31,355
<font face="Arial">"سئمت من انتظار معجزة، لذا ها أنا ذا"</font>

348
00:24:31,694 --> 00:24:34,947
<font face="Arial">"أنا مستعدة، هيّا، أنا مستعدة"</font>

349
00:24:35,576 --> 00:24:38,992
<font face="Arial">"لقد كنت صبورة وثابتة ومثابرة"</font>

350
00:24:39,275 --> 00:24:43,638
<font face="Arial">باركيني الآن"
"كما باركتِنا طوال كل تلك السنوات الماضية</font>

351
00:24:43,657 --> 00:24:47,417
<font face="Arial">"حينما منحتِنا معجزة"</font>

352
00:24:49,902 --> 00:24:54,460
<font face="Arial">"هل فات الأوان بالنسبة لي لحدوث معجزة؟"</font>

353
00:25:20,522 --> 00:25:21,718
<font face="Arial">أيها المنزل الصغير؟</font>

354
00:25:53,043 --> 00:25:54,012
<font face="Arial">"(إيـزابـيـلا)"</font>

355
00:25:55,060 --> 00:25:56,467
<font face="Arial">"(لـويـزا)"</font>

356
00:26:28,521 --> 00:26:30,100
<font face="Arial">!هيّا، جدتي</font>

357
00:26:33,275 --> 00:26:36,997
<font face="Arial">!المنزل في خطر
!المنزل في خطر</font>

358
00:26:37,763 --> 00:26:40,383
<font face="Arial">البلاط كان يتساقط
وكانت هناك شقوق في كل مكان</font>

359
00:26:40,891 --> 00:26:42,682
<font face="Arial">والشمعة كادت أن تنطفئ</font>

360
00:26:45,169 --> 00:26:46,310
<font face="Arial">أريني</font>

361
00:26:50,299 --> 00:26:51,300
<font face="Arial">ماذا؟</font>

362
00:26:52,473 --> 00:26:53,474
<font face="Arial">"(كـامـيـلـو)"</font>

363
00:26:53,622 --> 00:26:54,724
<font face="Arial">"(دولـوريـس)"
...كلا، هذا</font>

364
00:26:56,320 --> 00:26:57,696
<font face="Arial">كانت الشقوق هناك</font>

365
00:26:59,308 --> 00:27:01,325
<font face="Arial">كانت في كل مكان</font>

366
00:27:01,654 --> 00:27:04,405
<font face="Arial">...المنزل كان في مأزق، الشمعة كانت</font>

367
00:27:05,923 --> 00:27:08,651
<font face="Arial">...ـ جدتي، صدقيني
ـ هذا يكفي</font>

368
00:27:11,034 --> 00:27:13,953
<font face="Arial">(لا خطب في منزل (مادريجال</font>

369
00:27:14,414 --> 00:27:16,542
<font face="Arial">السحر قوي</font>

370
00:27:17,043 --> 00:27:18,880
<font face="Arial">وكذلك المشروبات</font>

371
00:27:19,224 --> 00:27:21,015
<font face="Arial">!من فضلكم! موسيقى</font>

372
00:27:21,040 --> 00:27:23,540
<font face="Arial">!أرقصوا! أرقصوا</font>

373
00:27:35,882 --> 00:27:38,267
<font face="Arial">إن كنت أتخيل هذا، فكيف جرحت يدي؟</font>

374
00:27:38,643 --> 00:27:41,356
<font face="Arial">ما كنت لأفسد ليلة (أنتونيو) ابدًا</font>

375
00:27:41,638 --> 00:27:43,248
<font face="Arial">هل هذا ما تظنينه حقًا؟</font>

376
00:27:43,311 --> 00:27:47,120
<font face="Arial">أظن أن اليوم كان صعبًا جدًا عليكِ</font>

377
00:27:47,136 --> 00:27:47,902
<font face="Arial">...هذا</font>

378
00:27:48,934 --> 00:27:51,334
<font face="Arial">كنت اهتم بالعائلة</font>

379
00:27:51,858 --> 00:27:54,939
<font face="Arial">،(وقد لا أكون خارقة مثل (لويزا</font>

380
00:27:55,072 --> 00:27:58,935
<font face="Arial">أو مثالية دون بذل أيّ جهد
 ،(مثل الآنسة المثالية (إيزابيلا</font>

381
00:27:58,951 --> 00:28:00,945
<font face="Arial">التي لم تواجه قط
...حتى يوم بتسريحة شعر سيئة، لكن</font>

382
00:28:02,532 --> 00:28:03,815
<font face="Arial">أيًا كان</font>

383
00:28:09,219 --> 00:28:12,166
<font face="Arial">أتمنى لو تستطيعين رؤية نفسكِ كما أراكِ</font>

384
00:28:12,589 --> 00:28:16,264
<font face="Arial">أنتِ مثالية تمامًا بمنتهى البساطة</font>

385
00:28:16,506 --> 00:28:20,033
<font face="Arial">أنتِ مميزة مثل أيّ فرد آخر في هذه العائلة</font>

386
00:28:22,169 --> 00:28:25,085
<font face="Arial">لقد شفيتِ للتو يدي بفطيرة "أريبا" بالجبن</font>

387
00:28:25,594 --> 00:28:30,105
<font face="Arial">،لقد شفيت يدكِ بحبّي لابنتي</font>

388
00:28:30,411 --> 00:28:32,459
<font face="Arial">...بعقلها الراجح</font>

389
00:28:32,686 --> 00:28:35,157
<font face="Arial">ـ وبقلبها الكبير ونظارتها الرائعة
!ـ توقفي</font>

390
00:28:35,181 --> 00:28:36,041
<font face="Arial">!أمي</font>

391
00:28:37,571 --> 00:28:39,863
<font face="Arial">أعرف ما رأيته</font>

392
00:28:45,023 --> 00:28:47,971
<font face="Arial">ميرا)، أخي (برونو) ضل طريقه في هذه العائلة)</font>

393
00:28:49,505 --> 00:28:51,412
<font face="Arial">لا أريد لنفس الشيء أن يحدث معكِ</font>

394
00:28:53,375 --> 00:28:54,641
<font face="Arial">نالي قسطًا من النوم</font>

395
00:28:55,526 --> 00:28:57,019
<font face="Arial">ستشعرين بتحسن غدًا</font>

396
00:29:42,338 --> 00:29:43,520
<font face="Arial">(بيدرو)</font>

397
00:29:45,648 --> 00:29:46,922
<font face="Arial">احتاج إليك</font>

398
00:29:48,493 --> 00:29:50,776
<font face="Arial">شقوق في منزلنا الصغير</font>

399
00:29:52,568 --> 00:29:56,626
<font face="Arial">...إذا ما عرفت عائلتنا مدى ضعفنا حقًا</font>

400
00:29:58,182 --> 00:30:01,005
<font face="Arial">...إذا ما كانت معجزتنا تحتضر</font>

401
00:30:03,868 --> 00:30:07,112
<font face="Arial">لا يمكننا أن نفقد ديارنا مرة أخرى</font>

402
00:30:10,093 --> 00:30:11,945
<font face="Arial">لمَ يحدث هذا؟</font>

403
00:30:14,103 --> 00:30:15,519
<font face="Arial">افتح عيناي</font>

404
00:30:17,342 --> 00:30:21,360
<font face="Arial">إذا ما كان الجواب هنا، فساعدني لأجده</font>

405
00:30:22,182 --> 00:30:24,801
<font face="Arial">ساعدني لأحمي عائلتنا</font>

406
00:30:25,700 --> 00:30:28,687
<font face="Arial">ساعدني لأنقذ معجزتنا</font>

407
00:30:39,131 --> 00:30:40,813
<font face="Arial">سأنقذ المعجزة</font>

408
00:30:48,853 --> 00:30:51,372
<font face="Arial">مهلاً، كيف سأنقذ المعجزة؟</font>

409
00:30:53,453 --> 00:30:56,861
<font face="Arial">سأكتشف ما يحدث للمعجزة</font>

410
00:30:58,864 --> 00:31:00,200
<font face="Arial">ليس لدي أي فكرة</font>

411
00:31:00,544 --> 00:31:06,033
<font face="Arial">ولكن هناك فردًا واحدًا في هذه العائلة
يسمع كل شيء عن كل شيء</font>

412
00:31:06,308 --> 00:31:08,958
<font face="Arial">لذا، إن كان يمكن لأي أحد أنّ
...يعرف ما خطب السحر</font>

413
00:31:08,967 --> 00:31:09,655
<font face="Arial">!مهلاً</font>

414
00:31:09,671 --> 00:31:10,616
<font face="Arial">فهو هي...</font>

415
00:31:10,961 --> 00:31:12,086
<font face="Arial">دولوريس)، مرحبًا)</font>

416
00:31:12,118 --> 00:31:14,409
<font face="Arial">،تعلمين، من بين كل قريبتي الأكبر سنًا
،أنتِ بمثابة قريبتي المفضلة لدي</font>

417
00:31:14,440 --> 00:31:15,804
<font face="Arial">،لذا
،اشعر أنه بوسعي التحدث إليكِ عن أيّ شيء</font>

418
00:31:15,820 --> 00:31:17,415
<font face="Arial">لذا، بوسعكِ التحدث معي عن أيّ شيء</font>

419
00:31:17,631 --> 00:31:20,806
<font face="Arial">مثل مشكلة السحر الليلة الماضية التي
بدا أن لا أحد قلق بشأنها</font>

420
00:31:20,861 --> 00:31:23,011
<font face="Arial">لكن ربما سمعتِ عن هذا الأمر شيئًا
لربما ينبغي عليّ معرفته</font>

421
00:31:23,106 --> 00:31:26,851
<font face="Arial">كاميلو)! توقف عن التظاهر)
بأنّك (دولوريس) لكي تأكل طبقًا إضافيًا</font>

422
00:31:27,368 --> 00:31:28,681
<font face="Arial">كان الأمر يستحق المحاولة</font>

423
00:31:31,591 --> 00:31:34,014
<font face="Arial">...الشخص الوحيد القلق بشأن السحر هي أنتِ</font>

424
00:31:34,476 --> 00:31:36,399
<font face="Arial">والجرذان التي تتحدث داخل الجدران</font>

425
00:31:37,471 --> 00:31:40,856
<font face="Arial">و(لويزا)، سمعت أنّ عينها ترف طوال الليل</font>

426
00:31:43,469 --> 00:31:44,470
<font face="Arial">ها نحن ذا</font>

427
00:31:44,681 --> 00:31:47,887
<font face="Arial">!الجميع إلى الطاولة
هيّا بنا، هيا بنا</font>

428
00:31:53,865 --> 00:31:55,490
<font face="Arial">(ـ (لويزا
،ـ أيتها العائلة</font>

429
00:31:55,889 --> 00:32:02,191
<font face="Arial">جميعنا ممتنون
 لهبة (أنتونيو) الجديدة الرائعة</font>

430
00:32:02,270 --> 00:32:04,256
<font face="Arial">قلت لهم أنّ يدفئوا مقعدكِ</font>

431
00:32:04,319 --> 00:32:06,402
<font face="Arial">(شكرًا لك يا صغيري (أنتونيو</font>

432
00:32:06,603 --> 00:32:09,887
<font face="Arial">أنا واثقة اليوم من أننا سنجد طريقة
لنستفاد من نعمك</font>

433
00:32:09,950 --> 00:32:12,225
<font face="Arial">،(لويزا)
دولوريس) تقول أنكِ مرعوبة كليًا)</font>

434
00:32:12,311 --> 00:32:14,961
<font face="Arial">أيمكن أنّكِ لربما تعرفين شيئًا
...عما حدث البارحة مع السحر</font>

435
00:32:15,150 --> 00:32:16,619
<font face="Arial">!ـ أنّتِ تعلمين
!(ـ (ميرابيل</font>

436
00:32:16,807 --> 00:32:19,098
<font face="Arial">ـ إن كنتِ لا تستطعين الانتباه، سأساعدكِ
...ـ في الواقع</font>

437
00:32:19,122 --> 00:32:19,958
<font face="Arial">!أيها المنزل</font>

438
00:32:22,423 --> 00:32:24,228
<font face="Arial">،كما كنت أقول</font>

439
00:32:24,706 --> 00:32:27,645
<font face="Arial"> ،يجب علينا ألّا نستخف بمعجزتنا ابدًا</font>

440
00:32:27,912 --> 00:32:31,141
<font face="Arial">لذا اليوم سنضاعف جهدنا بالعمل</font>

441
00:32:31,321 --> 00:32:32,869
<font face="Arial">(أنا سأساعد (لويزا -
توقفي -</font>

442
00:32:33,714 --> 00:32:35,755
<font face="Arial">أولاً، أود إعلامكم</font>

443
00:32:36,217 --> 00:32:40,806
<font face="Arial">لقد تحدثت مع عائلة (جوزمان) بشأن
(تقدم (ماريانو) لخطبة (إيزابيلا</font>

444
00:32:41,112 --> 00:32:42,980
<font face="Arial">دولوريس)، هل لدينا موعد؟)</font>

445
00:32:43,121 --> 00:32:45,287
<font face="Arial">الليلة، إنه يريد 5 أطفال</font>

446
00:32:46,030 --> 00:32:47,266
<font face="Arial">مذهل</font>

447
00:32:47,430 --> 00:32:51,324
<font face="Arial">ياله من شاب رائع
يليق بابنتنا (إيزابيلا) المثالية</font>

448
00:32:51,434 --> 00:32:54,702
<font face="Arial">سينجبان جيلاً جديدًا من النعم السحرية</font>

449
00:32:54,750 --> 00:32:57,849
<font face="Arial">ويجعلان كلتا عائلتينا أقوى</font>

450
00:33:00,231 --> 00:33:03,351
<font face="Arial">حسنًا، مجتمعنا يعول علينا</font>

451
00:33:03,476 --> 00:33:05,548
<font face="Arial">!(عائلة (مادريجال</font>

452
00:33:05,635 --> 00:33:08,067
<font face="Arial">!(عائلة (مادريجال -
!(عائلة (مادريجال -</font>

453
00:33:08,114 --> 00:33:10,151
<font face="Arial">لويزا)، مهلاً، ماذا؟)</font>

454
00:33:13,572 --> 00:33:15,096
<font face="Arial">ـ آسفة
ـ ما مشكلتكِ؟</font>

455
00:33:15,121 --> 00:33:16,817
<font face="Arial">!مهلاً! (لويزا)، انتظري</font>

456
00:33:22,345 --> 00:33:25,301
<font face="Arial">ـ (لويزا)، أيمكنكِ تغيير مجرى النهر؟
ـ سأفعل ذلك</font>

457
00:33:25,332 --> 00:33:27,866
<font face="Arial">ـ (لويزا)، الحمير خرجت مرة أخرى
ـ سأتولى هذا</font>

458
00:33:33,015 --> 00:33:34,016
<font face="Arial">!(لويزا)</font>

459
00:33:34,494 --> 00:33:35,580
<font face="Arial">!انتظري لحظة</font>

460
00:33:36,284 --> 00:33:37,692
<font face="Arial">عليكِ أنّ تخبريني بشأن السحر</font>

461
00:33:37,747 --> 00:33:39,411
<font face="Arial">ما الذي يجري؟ ما الذي تخفينه؟</font>

462
00:33:39,467 --> 00:33:41,800
<font face="Arial">لا شيء، فقط لديّ الكثير من الأعمال المنزلية</font>

463
00:33:41,825 --> 00:33:43,315
<font face="Arial">لذا، لربما عليكِ فحسب الذهاب إلى المنزل</font>

464
00:33:43,416 --> 00:33:44,659
<font face="Arial">...لويزا)، منزلي يميل إلى)</font>

465
00:33:45,395 --> 00:33:47,927
<font face="Arial">دولوريس) قالت أن عينُكِ كان ترف)
وهي في العادة لا ترف أبدًا</font>

466
00:33:47,943 --> 00:33:49,398
<font face="Arial">هناك شيء ما يجعلكِ متوترة</font>

467
00:33:49,406 --> 00:33:52,306
<font face="Arial">!تنحي عن الطريق، ستجعليني أوقع حمارًا</font>

468
00:33:52,354 --> 00:33:53,722
<font face="Arial">...لويزا)، هلا فحسب)</font>

469
00:33:54,324 --> 00:33:57,272
<font face="Arial">ـ اخبريني فحسب ماذا هناك
ـ ما من شيء لأقوله</font>

470
00:33:57,304 --> 00:33:59,290
<font face="Arial">من الواضح أنّكِ قلقة بشأن بشيء ما</font>

471
00:33:59,292 --> 00:34:01,278
<font face="Arial">،(لويزا)
إذا ما كنتِ تعرفين ما الذي يؤذي السحر</font>

472
00:34:01,386 --> 00:34:03,222
<font face="Arial">،وأزداد الأمر سوءًا
...لأنّكِ تأبين أن تخبريني ما خطب</font>

473
00:34:03,253 --> 00:34:04,496
<font face="Arial">!ليس هناك من خطب</font>

474
00:34:07,096 --> 00:34:08,097
<font face="Arial">...آسفة، لقد</font>

475
00:34:08,403 --> 00:34:10,568
<font face="Arial">...لقد فقدت اعصابي، ما قصدته هو</font>

476
00:34:10,717 --> 00:34:12,329
<font face="Arial">لمَ قد يكون هناك أي خطب؟</font>

477
00:34:12,384 --> 00:34:13,766
<font face="Arial">فأنا بخير تمامًا، والسحر بخير</font>

478
00:34:13,797 --> 00:34:16,159
<font face="Arial">لويزا) بخير، أنا لست متوترة على الإطلاق)</font>

479
00:34:17,502 --> 00:34:19,363
<font face="Arial">...عينكِ تقوم بذاك الشيء</font>

480
00:34:19,426 --> 00:34:21,740
<font face="Arial">"أنا القوية، أنا لست متوترة"</font>

481
00:34:22,179 --> 00:34:24,376
<font face="Arial">"أنا صلبة مثل قشرة الأرض"</font>

482
00:34:26,323 --> 00:34:27,136
<font face="Arial">حسنًا</font>

483
00:34:27,441 --> 00:34:29,764
<font face="Arial">"أنا أحرك الجبال، أنا أنقل الكنائس"</font>

484
00:34:29,957 --> 00:34:32,592
<font face="Arial">"وأنا أتوهج لأنني أعرف ما هي قيمتي"</font>

485
00:34:32,925 --> 00:34:35,208
<font face="Arial">..بالطبع، أعني
مهلًا، إلى أين أنتم ذاهبون؟</font>

486
00:34:35,441 --> 00:34:37,826
<font face="Arial">"أنا لا أسأل عن مدى صعوبة العمل"</font>

487
00:34:38,093 --> 00:34:40,499
<font face="Arial">"لديّ سطح صلب لا يمكن تدميره"</font>

488
00:34:40,524 --> 00:34:43,104
<font face="Arial">"الماس والبلاتين أجدها وأسطحها"</font>

489
00:34:43,136 --> 00:34:45,779
<font face="Arial">"آخذ ما يتوفر ليّ، وأحطم ما يطلب مني"</font>

490
00:34:45,831 --> 00:34:47,152
<font face="Arial">"لكني تحت السطح"</font>

491
00:34:47,168 --> 00:34:50,992
<font face="Arial">اشعر بالاضطراب كما لو أني أسير على
 "حبل سيرك مشدود من 3 حلقات</font>

492
00:34:51,495 --> 00:34:54,717
<font face="Arial">...تحت السطح، أكان (هرقل) يقول"</font>

493
00:34:54,772 --> 00:34:56,776
<font face="Arial">"(أنت، أنا لا أرغب بمقاتلة (سيربيروس"</font>

494
00:34:56,849 --> 00:34:57,960
<font face="Arial">"تحت السطح"</font>

495
00:34:58,513 --> 00:35:01,427
<font face="Arial">أنا واثقة تمامًا من أنني عديمة الفائدة"
 "إذا لم أستطع أن أكون في الخدمة</font>

496
00:35:02,044 --> 00:35:03,157
<font face="Arial">"عيب أو صدع"</font>

497
00:35:03,189 --> 00:35:05,496
<font face="Arial">"القشة وسط الكومة التي تقصم ظهر البعير"</font>

498
00:35:05,712 --> 00:35:07,047
<font face="Arial">"فما الذي يقصم ظهر البعير؟"</font>

499
00:35:07,126 --> 00:35:10,883
<font face="Arial">"إنه ضغط متزايد لا يتوقف ابدًا"</font>

500
00:35:10,967 --> 00:35:11,904
<font face="Arial">"تريثوا"</font>

501
00:35:12,672 --> 00:35:15,955
<font face="Arial">"ضغط يزداد ويزداد إلى أن تنفجرين"</font>

502
00:35:16,277 --> 00:35:17,840
<font face="Arial">"تريثوا"</font>

503
00:35:17,973 --> 00:35:20,835
<font face="Arial">"ناوليه لأختكِ، فأختكِ الكبرى"</font>

504
00:35:20,907 --> 00:35:23,136
<font face="Arial">ناوليها كل الأعباء الثقيلة التي"
"لا يمكن تحملها</font>

505
00:35:23,291 --> 00:35:26,723
<font face="Arial">فمن أكون إذا لم يكن بمقدوري"
 "الركض بالكرة؟</font>

506
00:35:27,248 --> 00:35:31,533
<font face="Arial">"إذا ما رزخت تحت ضغط متزايد ولا يزول"</font>

507
00:35:32,277 --> 00:35:33,167
<font face="Arial">"تريثوا"</font>

508
00:35:34,227 --> 00:35:37,171
<font face="Arial">"ضغط متزايد إلى أن يكون جاهزًا للانفجار"</font>

509
00:35:37,805 --> 00:35:38,891
<font face="Arial">"تريثوا"</font>

510
00:35:39,352 --> 00:35:41,699
<font face="Arial">"ناوليه لأختكِ، فأختكِ أقوى"</font>

511
00:35:41,996 --> 00:35:44,443
<font face="Arial">راقبي ما إذا كان بإمكانها الصمود"
"لفترة أطول قليلًا</font>

512
00:35:44,773 --> 00:35:47,782
<font face="Arial">"فمن أكون إذا كان لا يمكنني حمل كل شيء؟"</font>

513
00:35:48,135 --> 00:35:49,511
<font face="Arial">"إذا ما ترنحت"</font>

514
00:35:50,292 --> 00:35:51,435
<font face="Arial">"تحت السطح"</font>

515
00:35:51,638 --> 00:35:55,306
<font face="Arial">،أخفي توتري ويزداد الوضع سوءًا"
 "أخشى أن شيئًا ما سيؤذينا</font>

516
00:35:55,758 --> 00:35:56,760
<font face="Arial">"تحت السطح"</font>

517
00:35:57,190 --> 00:36:00,724
<font face="Arial"> السفينة لا تنحرف حينما تسمع"
 "بمدى ضخامة جبل الجليد</font>

518
00:36:01,013 --> 00:36:03,986
<font face="Arial">"تحت السطح، أفكر في غايتي"</font>

519
00:36:04,180 --> 00:36:05,893
<font face="Arial">"أيمكنني بطريقة ما الحفاظ على هذا؟"</font>

520
00:36:05,972 --> 00:36:07,254
<font face="Arial">"اصطف أحجار الدومينو"</font>

521
00:36:07,578 --> 00:36:09,858
<font face="Arial">"لتهب ريح خفيفة، فتحاولين منعها من السقوط"</font>

522
00:36:10,189 --> 00:36:12,246
<font face="Arial">...لكنها تستمر بشكل متواصل، ولكن انتظروا"</font>

523
00:36:12,883 --> 00:36:14,947
<font face="Arial">...إذا كان بإمكاني التخلص من...</font>

524
00:36:15,643 --> 00:36:19,920
<font face="Arial">"ثقل التوقعات الساحق</font>

525
00:36:19,968 --> 00:36:23,502
<font face="Arial">"أيمكن لذلك توفير بعض المجال للمرح"</font>

526
00:36:23,588 --> 00:36:25,910
<font face="Arial">"أو الأسترخاء؟"</font>

527
00:36:26,419 --> 00:36:30,774
<font face="Arial">،أو لمتعة بسيطة"
 "بدلاً من أن نحسب حساب لكل شيء</font>

528
00:36:31,916 --> 00:36:36,748
<font face="Arial">"هذا الضغط المتزايد الذي لا يتوقف عن التزايد"</font>

529
00:36:37,328 --> 00:36:43,340
<font face="Arial">...أمضي قدمًا لأن كل ما نعرفه هو"</font>

530
00:36:43,513 --> 00:36:46,750
<font face="Arial">"الضغط المتزايد الذي لا يتوقف أبدًا"</font>

531
00:36:47,079 --> 00:36:48,080
<font face="Arial">"تريثوا"</font>

532
00:36:48,667 --> 00:36:52,013
<font face="Arial">"ضغطً متزايد إلى أن تنفجرين"</font>

533
00:36:52,443 --> 00:36:53,765
<font face="Arial">"تريثوا"</font>

534
00:36:54,172 --> 00:36:56,658
<font face="Arial">"ناوليه لأختكِ، فلا يؤلمها هذا"</font>

535
00:36:56,681 --> 00:36:59,246
<font face="Arial">وراقبي إذا ما كان بإستطاعتها تحمل"
 "كل عبء في العائلة</font>

536
00:36:59,309 --> 00:37:02,656
<font face="Arial">راقبي بينما هي تتلوى"
 "وتترنح لكنها لا تنكسر ابدًا</font>

537
00:37:04,502 --> 00:37:05,674
<font face="Arial">"لا أخطاء"</font>

538
00:37:05,886 --> 00:37:09,310
<font face="Arial">"مجرد ضغط متزايد ولا يتلاشى"</font>

539
00:37:09,710 --> 00:37:10,836
<font face="Arial">"تريثوا"</font>

540
00:37:11,399 --> 00:37:14,714
<font face="Arial">"ضغط متزايد إلى أن يكون جاهزًا للانفجار"</font>

541
00:37:15,035 --> 00:37:16,208
<font face="Arial">"تريثوا"</font>

542
00:37:16,661 --> 00:37:19,594
<font face="Arial">"ناوليه لأختكِ ولا تتساءلي ابدًا"</font>

543
00:37:19,633 --> 00:37:22,250
<font face="Arial">"إذ ما كان الضغط نفسه ليرزخكِ تحت ثقله"</font>

544
00:37:22,314 --> 00:37:24,964
<font face="Arial">"فمَن أكون إذا كنت لا أملك ما يلزم؟"</font>

545
00:37:25,443 --> 00:37:28,516
<font face="Arial">"لا شقوق، لا انكسار"</font>

546
00:37:28,688 --> 00:37:31,120
<font face="Arial">"لا أخطاء، لا ضغط"</font>

547
00:37:39,400 --> 00:37:42,543
<font face="Arial">...أظن أنّكِ تحملين حملاً مفرطًا</font>

548
00:37:44,209 --> 00:37:46,163
<font face="Arial">ربما أبالغ في ذلك</font>

549
00:37:46,406 --> 00:37:47,438
<font face="Arial">بالفعل</font>

550
00:37:48,697 --> 00:37:50,816
<font face="Arial">هناك شيء عليكِ معرفته</font>

551
00:37:51,005 --> 00:37:53,498
<font face="Arial">،ليلة أمس، حينما رأيتِ الشقوق</font>

552
00:37:53,991 --> 00:37:56,830
<font face="Arial">شعرت بالضعف</font>

553
00:37:57,503 --> 00:37:58,933
<font face="Arial">ماذا؟</font>

554
00:37:58,949 --> 00:38:01,193
<font face="Arial">!ـ (لويزا)! الحمير
!ـ سأتولى ذلك</font>

555
00:38:01,209 --> 00:38:02,718
<font face="Arial">انتظري، انتظري، انتظري، ماذا تعنين؟</font>

556
00:38:02,836 --> 00:38:05,189
<font face="Arial">ـ ما الذي يؤذي السحر برأيكِ؟
ـ لا أعرف</font>

557
00:38:05,721 --> 00:38:09,123
<font face="Arial">،لكني سمعت الكبار ذات مرّة
،(قبل رحيل الخال (برونو</font>

558
00:38:09,186 --> 00:38:12,227
<font face="Arial">من أنه كانت تراوده بعض الرؤى الرهيبة
حول هذا الأمر</font>

559
00:38:12,275 --> 00:38:14,917
<font face="Arial">الخال (برونو)؟ ماذا كان في رؤيته؟</font>

560
00:38:15,011 --> 00:38:17,560
<font face="Arial">لا أحد يعلم، فلم يجدوها مطلقًا</font>

561
00:38:17,748 --> 00:38:19,554
<font face="Arial">،لكن إن كان هناك خطب ما في السحر</font>

562
00:38:19,657 --> 00:38:22,497
<font face="Arial">فابدأي ببرج (برونو)، وجدي تلك الرؤية</font>

563
00:38:23,087 --> 00:38:26,871
<font face="Arial">انتظري! كيف تجدين رؤية؟
ما الذي أبحث عنه حتى؟</font>

564
00:38:27,880 --> 00:38:29,929
<font face="Arial">إذا ما وجدتها، ستعرفين</font>

565
00:38:30,093 --> 00:38:31,384
<font face="Arial">لكن توخي الحذر</font>

566
00:38:31,564 --> 00:38:34,584
<font face="Arial">فذاك المكان محظور لسبب ما</font>

567
00:38:35,574 --> 00:38:37,663
<font face="Arial">يا لكما من ثنائي مثالي</font>

568
00:38:37,695 --> 00:38:38,632
<font face="Arial">مثاليان تمامًا</font>

569
00:38:38,656 --> 00:38:40,861
<font face="Arial">ورائعان جدًا للسحر</font>

570
00:39:00,016 --> 00:39:01,369
<font face="Arial">أيها المنزل الصغير</font>

571
00:39:01,948 --> 00:39:05,052
<font face="Arial">هل يمكنك إيقاف الرمال؟</font>

572
00:39:08,814 --> 00:39:11,934
<font face="Arial">لا يمكنك تقديم المساعدة هنا؟</font>

573
00:39:14,592 --> 00:39:15,945
<font face="Arial">سأكون بخير</font>

574
00:39:16,391 --> 00:39:17,657
<font face="Arial">يجب عليّ فعل هذا</font>

575
00:39:18,182 --> 00:39:20,403
<font face="Arial">...لأجلك، ولأجل جدتي</font>

576
00:39:21,623 --> 00:39:23,327
<font face="Arial">ربما قليلًا لأجلي</font>

577
00:39:24,610 --> 00:39:26,987
<font face="Arial">... جدي الرؤية، أنقذي السحـ"</font>

578
00:39:38,527 --> 00:39:42,116
<font face="Arial">"مـسـتـقـبـلـك يـنـتـظـر"</font>

579
00:39:46,394 --> 00:39:47,395
<font face="Arial">يا للعجب</font>

580
00:39:49,921 --> 00:39:50,812
<font face="Arial">أهلًا</font>

581
00:39:51,931 --> 00:39:53,486
<font face="Arial">...الكثير من الدرج</font>

582
00:39:53,838 --> 00:39:55,934
<font face="Arial">ولكن على الأقل سأحظى بصديق</font>

583
00:39:55,965 --> 00:39:57,850
<font face="Arial">كلا، لقد حلق بعيدًا على الفور</font>

584
00:39:59,758 --> 00:40:00,650
<font face="Arial">حسنًا</font>

585
00:40:00,970 --> 00:40:03,754
<font face="Arial">"(مرحبًا بكم في عائلة (مادريجال"</font>

586
00:40:04,200 --> 00:40:07,273
<font face="Arial">"(الكثير من الدرج في منزل عائلة (مادريجال"</font>

587
00:40:07,735 --> 00:40:10,760
<font face="Arial">...تظن أنه ستكون هناك طريقة أخرى لـ"</font>

588
00:40:10,800 --> 00:40:13,271
<font face="Arial">"للصعود لأعلى لأننا سحريون، لكن لا</font>

589
00:40:13,350 --> 00:40:15,351
<font face="Arial">!السحري هو كم عدد الدرج الملائم هنا</font>

590
00:40:15,375 --> 00:40:18,307
<font face="Arial">!برونو)، غرفتك هي الأسوأ)</font>

591
00:40:29,015 --> 00:40:30,266
<font face="Arial">...بحقك</font>

592
00:40:34,124 --> 00:40:36,126
<font face="Arial">حسنًا، يمكنني فعل هذا</font>

593
00:41:32,608 --> 00:41:33,827
<font face="Arial">!إيها الإنهزامي</font>

594
00:41:47,440 --> 00:41:48,473
<font face="Arial">فارغة</font>

595
00:42:20,721 --> 00:42:22,080
<font face="Arial">ما الذي يؤذي السحر؟</font>

596
00:42:55,339 --> 00:42:56,340
<font face="Arial">أنا</font>

597
00:44:03,084 --> 00:44:05,578
<font face="Arial">من أين تأتين بهذه العجلة؟</font>

598
00:44:05,876 --> 00:44:08,621
<font face="Arial">...ـ أنا آسفة، لقد كنت
ـ ما الذي يوجد على شعركِ؟</font>

599
00:44:08,890 --> 00:44:09,984
<font face="Arial">!هبتي</font>

600
00:44:10,715 --> 00:44:12,584
<font face="Arial">!ـ أني أفقد هبتي
ـ ماذا؟</font>

601
00:44:12,647 --> 00:44:15,626
<font face="Arial">ميرابيل) وأنا كنا نجري ذاك الحديث البسيط)
بشأن حملي للكثير من الأشياء</font>

602
00:44:15,642 --> 00:44:18,806
<font face="Arial">،لذا، حاولت ألا أحمل الكثير، لكنني أدركت
أن ذلك يبقيني متأخرة عن إنهاء الأعمال</font>

603
00:44:18,869 --> 00:44:20,729
<font face="Arial">وعرفت بأنني سأخذل الجميع</font>

604
00:44:20,753 --> 00:44:24,045
<font face="Arial">،وشعرت بسوء شديد
،لذا كنت ممسكة بكل الحمير</font>

605
00:44:24,117 --> 00:44:27,040
<font face="Arial">ولكن بعد ذلك حينما ذهبت لرمي
...الحمير في الحظيرة، كانت</font>

606
00:44:27,724 --> 00:44:29,224
<font face="Arial">!ثقيلة</font>

607
00:44:32,175 --> 00:44:34,903
<font face="Arial">ما الذي فعلتيه؟
ما الذي قلتيه لها؟</font>

608
00:44:34,943 --> 00:44:36,264
<font face="Arial">...لا شيء، أنا...أنا لم</font>

609
00:44:36,519 --> 00:44:37,871
<font face="Arial">...(ميرابيل)</font>

610
00:44:38,989 --> 00:44:42,557
<font face="Arial"> (عليّ أن أذهب لاستقبال عائلة (جوزمان
(لأجل خطوبة (إيزابيلا</font>

611
00:44:42,847 --> 00:44:45,701
<font face="Arial">(ابقي بعيدة عن (لويزا
إلى أن أتمكن من التحدث إليها</font>

612
00:44:45,740 --> 00:44:48,344
<font face="Arial">فالليلة، لا يمكننا أن نواجه أي مشاكل أخرى</font>

613
00:44:48,851 --> 00:44:51,627
<font face="Arial">وأيًا كان ما تفعلينه، توقفي عن فعله</font>

614
00:45:01,330 --> 00:45:03,165
<font face="Arial">لمَ أنا في رؤيتك يا (برونو)؟</font>

615
00:45:05,623 --> 00:45:07,180
<font face="Arial">!خالتي! يا للهول</font>

616
00:45:07,252 --> 00:45:09,596
<font face="Arial">...آسفة، آسفة، لم أقصد أن</font>

617
00:45:09,682 --> 00:45:11,715
<font face="Arial">!ابتعدي، ابتعدي، ابتعدي</font>

618
00:45:12,584 --> 00:45:14,718
<font face="Arial">(أردت فحسب جلب آخر أغراض (تونيتو</font>

619
00:45:14,742 --> 00:45:17,627
<font face="Arial">ومن ثم سمعت الاسم الذي لا نذكّره</font>

620
00:45:18,226 --> 00:45:22,297
<font face="Arial">،عظيم، الآن ها أنا أرعد
وهذا الرعد سيؤدي إلى رذاذً من المطر</font>

621
00:45:22,337 --> 00:45:24,001
<font face="Arial">...والرذاذ سيؤدي إلى رش للمطر</font>

622
00:45:24,867 --> 00:45:27,056
<font face="Arial">سماء صافية، سماء صافية</font>

623
00:45:28,793 --> 00:45:30,129
<font face="Arial">سماء صافية</font>

624
00:45:32,210 --> 00:45:35,272
<font face="Arial">...خالتي (بيبا)؟ إذا ما (برو</font>

625
00:45:35,603 --> 00:45:39,607
<font face="Arial">،إذا ما راودته رؤية عن شخص ما</font>

626
00:45:39,629 --> 00:45:42,264
<font face="Arial">ـ فماذا يعني ذلك بالنسبة له؟
(ـ نحن لا نتحدث عن (برونو</font>

627
00:45:42,280 --> 00:45:46,339
<font face="Arial">،أعلم، لكن فرضيًا فحسب
...إذا ما رآكِ</font>

628
00:45:46,371 --> 00:45:49,401
<font face="Arial">،ميرابيل)، من فضلكِ)
(يجب علينا الاستعداد لمقابلة عائلة (جوزمان</font>

629
00:45:49,433 --> 00:45:53,091
<font face="Arial">أريد فحسب أن أعرف ما إذا كان ذلك
...إيجابيًا بشكل عام أم أقل إيجابية</font>

630
00:45:53,215 --> 00:45:54,902
<font face="Arial">لقد كان ذلك كابوسًا -
!(فيليكس) -</font>

631
00:45:54,926 --> 00:45:56,960
<font face="Arial">،(مهلًا، هي بحاجة إلى أن تعرف يا (بيبي
 عليها أن تعرف</font>

632
00:45:56,969 --> 00:46:00,213
<font face="Arial">(نحن لا نتحدث عن (برونو -
...كان سيرى شيئًا فظيعًا ثم -</font>

633
00:46:01,796 --> 00:46:03,387
<font face="Arial">فجأة! كان يحدث</font>

634
00:46:03,411 --> 00:46:06,351
<font face="Arial">(نحن لا نتحدث عن (برونو -
ماذا لو لم تفهم ما رآه؟ -</font>

635
00:46:06,406 --> 00:46:09,652
<font face="Arial">،عندها من الأفضل لكِ أن تفهميها
لأنها كانت قادمة لأجلكِ</font>

636
00:46:10,397 --> 00:46:14,752
<font face="Arial">"نحن لا نتحدث عن (برونو)، لا، لا، لا"</font>

637
00:46:14,826 --> 00:46:18,764
<font face="Arial">"(نحن لا نتحدث عن (برونو"</font>

638
00:46:18,816 --> 00:46:22,242
<font face="Arial">"ـ "لكنه كان يوم زفافي
"ـ "لقد كان يوم زفافنا</font>

639
00:46:22,258 --> 00:46:26,285
<font face="Arial">كنا نستعد ولم تكن هناك"
"أيّ غيمة في السماء</font>

640
00:46:26,301 --> 00:46:28,655
<font face="Arial">"غير مسموح بالغيوم في السماء"</font>

641
00:46:28,671 --> 00:46:32,494
<font face="Arial">"ليدخل (برونو) بابتسامة خبيثة"</font>

642
00:46:32,518 --> 00:46:33,699
<font face="Arial">"رعد"</font>

643
00:46:33,723 --> 00:46:36,053
<font face="Arial">"أأنت تحكي القصة أم أنا؟"</font>

644
00:46:36,069 --> 00:46:37,953
<font face="Arial">"أنا آسف يا حياتي، تابعي"</font>

645
00:46:37,977 --> 00:46:40,847
<font face="Arial">"برونو) يقول إن الأمر أشبه بالمطر)"</font>

646
00:46:40,863 --> 00:46:42,519
<font face="Arial">"لماذا أخبرها؟"</font>

647
00:46:42,559 --> 00:46:45,033
<font face="Arial">"بفعله ذلك، فإنه يشغل فكري"</font>

648
00:46:45,050 --> 00:46:47,345
<font face="Arial">"الجدة تجلب المظلة"</font>

649
00:46:47,377 --> 00:46:50,051
<font face="Arial">"تزوجت خلال إعصار"</font>

650
00:46:50,075 --> 00:46:52,600
<font face="Arial">"ياله من يوم بهيج ولكن على أي حال"</font>

651
00:46:52,639 --> 00:46:56,980
<font face="Arial">"نحن لا نتحدث على (برونو)، لا، لا، لا"</font>

652
00:46:57,092 --> 00:47:00,566
<font face="Arial">"(نحن لا نتحدث عن (برونو"</font>

653
00:47:00,674 --> 00:47:01,235
<font face="Arial">مهلاً</font>

654
00:47:01,267 --> 00:47:03,540
<font face="Arial">"كبرت على العيش في خوف من تأتأة (برونو) أو تلعثمه"</font>

655
00:47:03,572 --> 00:47:05,683
<font face="Arial">"يمكنني دائمًا سماعه نوعًا ما يدمدم ويتمتم"</font>

656
00:47:05,699 --> 00:47:08,670
<font face="Arial">"أنا أربط بينه وبين صوت تساقط الرمال"</font>

657
00:47:10,589 --> 00:47:12,857
<font face="Arial">"إنه حمل ثقيل بهبة متواضعة جدًا"</font>

658
00:47:12,873 --> 00:47:15,065
<font face="Arial">"دائمًا ما كان يترك الجدة والعائلة يتعثرون"</font>

659
00:47:15,081 --> 00:47:18,037
<font face="Arial">"يتصارعون مع نبوءات لا يمكنهم فهمها"</font>

660
00:47:18,270 --> 00:47:19,609
<font face="Arial">"فهل تفهمين؟"</font>

661
00:47:19,656 --> 00:47:23,707
<font face="Arial">"قامته طولها 7 أذرع، وجرذان على طول ظهره"</font>

662
00:47:23,723 --> 00:47:28,595
<font face="Arial">،حينما ينادي  على اسمكِ"
"كل شيء يتلاشى إلى اللون الأسود</font>

663
00:47:28,611 --> 00:47:33,670
<font face="Arial">"بالفعل، إنه يرى أحلامكِ ويحتفل على صراخكِ"</font>

664
00:47:34,447 --> 00:47:38,763
<font face="Arial">"نحن لا نتحدث عن (برونو)، لا، لا، لا"</font>

665
00:47:39,055 --> 00:47:42,792
<font face="Arial">"(نحن لا نتحدث عن (برونو"</font>

666
00:47:43,501 --> 00:47:47,031
<font face="Arial">،قال لي أنّ سمكتي ستموت"
 "وفي اليوم التالي ماتت</font>

667
00:47:47,047 --> 00:47:48,292
<font face="Arial">"كلا، كلا"</font>

668
00:47:48,339 --> 00:47:51,529
<font face="Arial">قال لي أن معدتي ستكبر"
 "ومثلما قال حدث تمامًا</font>

669
00:47:51,853 --> 00:47:54,835
<font face="Arial">"ـ "كلا، كلا
  "قال إن شعري كله سيختفي" -</font>

670
00:47:54,852 --> 00:47:57,729
<font face="Arial">"ـ "والآن انظري إلى رأسي
 "ـ "كلا، كلا</font>

671
00:47:57,868 --> 00:48:01,513
<font face="Arial">"مصيركِ مرتبط بقراءة نبوءتكِ"</font>

672
00:48:02,049 --> 00:48:05,790
<font face="Arial">قال لي أن حياة أحلامي"</font>

673
00:48:05,798 --> 00:48:09,755
<font face="Arial">"ستكون موعودة وستكون يومًا ما ليّ</font>

674
00:48:11,124 --> 00:48:15,050
<font face="Arial">قال لي أن قواي ستنمو"</font>

675
00:48:15,058 --> 00:48:18,550
<font face="Arial">"مثل عناقيد العنب التي تنمو في الكرمة</font>

676
00:48:18,643 --> 00:48:20,681
<font face="Arial">"اسمعوا، (ماريانو) في طريقه إلى هنا"</font>

677
00:48:20,776 --> 00:48:24,327
<font face="Arial">قال لي أن رجل أحلامي"</font>

678
00:48:24,344 --> 00:48:27,204
<font face="Arial">"سيكون فحسب بعيد المنال</font>

679
00:48:27,206 --> 00:48:29,662
<font face="Arial">"ومخطوبًا لغيري"</font>

680
00:48:30,239 --> 00:48:32,807
<font face="Arial">"ـ "يبدو وكأنني أسمعه الآن
 "ـ "يا أختاه</font>

681
00:48:33,859 --> 00:48:37,237
<font face="Arial">"لا أريد سماع أيّ صوت منكِ"</font>

682
00:48:37,793 --> 00:48:39,435
<font face="Arial">"بإمكاني سماعه الآن"</font>

683
00:48:39,876 --> 00:48:43,423
<font face="Arial">"(برونو)، أجل، بشأن ذلك يا (برونو)"</font>

684
00:48:43,772 --> 00:48:45,814
<font face="Arial">"(فأنا حقًا بحاجة لمعرفة المزيد عن (برونو"</font>

685
00:48:45,838 --> 00:48:47,849
<font face="Arial">،أعطني الحقيقة"
 "(والحقيقة الكاملة يا (برونو</font>

686
00:48:47,895 --> 00:48:51,178
<font face="Arial">"!إيزابيلا)، حبيبكِ قد وصل)"</font>

687
00:48:51,210 --> 00:48:53,367
<font face="Arial">"حان وقت العشاء"</font>

688
00:48:53,785 --> 00:48:56,723
<font face="Arial">"ـ "لقد كان يوم زفافي
 "ـ  "لقد كان يوم زفافنا</font>

689
00:48:57,154 --> 00:49:01,963
<font face="Arial">"ـ "ولم تكن هناك أي غيمة في السماء
 "ـ "غير مسموح بالغيوم في السماء</font>

690
00:49:02,398 --> 00:49:05,712
<font face="Arial">"قال لي أن قواي ستنمو"</font>

691
00:49:06,414 --> 00:49:09,659
<font face="Arial">"ـ "رعد
 "ـ "أأنت تحكي القصة أم أنا؟</font>

692
00:49:09,690 --> 00:49:12,200
<font face="Arial">"اسمعوا، (ماريانو) في طريقه إلى هنا"</font>

693
00:49:12,317 --> 00:49:16,324
<font face="Arial">"ـ "(برونو) يقول إن الأمر أشبه بالمطر
 "ـ "لماذا أخبرها؟</font>

694
00:49:16,377 --> 00:49:21,202
<font face="Arial">"ـ "بفعله ذلك، فإنه يشغل فكري
 "ـ "الجدة جلبت المظلمة</font>

695
00:49:21,343 --> 00:49:23,939
<font face="Arial">"تزوجت خلال إعصار"</font>

696
00:49:25,746 --> 00:49:28,685
<font face="Arial">"إنه هنا، فلا تتحدثوا عن (برونو)، لا"</font>

697
00:49:28,824 --> 00:49:31,196
<font face="Arial">"لمَ تحدثت عن (برونو)؟"</font>

698
00:49:31,228 --> 00:49:32,911
<font face="Arial">"(لا تتفوهي بكلمة عن (برونو"</font>

699
00:49:32,935 --> 00:49:36,168
<font face="Arial">"(ما كان ينبغي علي أبدًا أن آتي على ذكر (برونو"</font>

700
00:49:37,627 --> 00:49:40,398
<font face="Arial">ميرابو)! هل أرتديتِ بنطال الحفل الخاص بكِ؟)
...لأنني</font>

701
00:49:46,735 --> 00:49:47,735
<font face="Arial">...لقد</font>

702
00:49:48,261 --> 00:49:50,836
<font face="Arial">،(اقتحمت برج (برونو
ووجدت آخر رؤياه، العائلة في ورطة</font>

703
00:49:50,852 --> 00:49:52,915
<font face="Arial">،والسحر يحتضر، المنزل ينهار
وهبة (لويزا) آخذة في التلاشي</font>

704
00:49:52,954 --> 00:49:56,052
<font face="Arial">وأعتقد أن كل هذا بسببي؟</font>

705
00:49:59,364 --> 00:50:00,365
<font face="Arial">أبي؟</font>

706
00:50:03,963 --> 00:50:05,553
<font face="Arial">نحن لن نقول أي شيء</font>

707
00:50:05,678 --> 00:50:07,176
<font face="Arial">الجدة تريد لليلة أن تكون مثالية</font>

708
00:50:07,201 --> 00:50:09,876
<font face="Arial">،(وإلى أن تغادر عائلة (جوزمان
(فأنتِ لم تقتحمي برج (برونو</font>

709
00:50:09,891 --> 00:50:13,840
<font face="Arial">،السحر لا يحتضر، والمنزل لا ينهار
وهبة (لويزا) لا تتلاشى</font>

710
00:50:13,864 --> 00:50:16,467
<font face="Arial">لا أحد سيعرف، تصرفي فحسب بشكل طبيعي</font>

711
00:50:16,532 --> 00:50:19,084
<font face="Arial">لا أحد يجب أن يعرف</font>

712
00:50:21,787 --> 00:50:23,288
<font face="Arial">أنا أعرف</font>

713
00:50:25,469 --> 00:50:26,743
<font face="Arial">ستخبر الجميع</font>

714
00:50:26,838 --> 00:50:29,868
<font face="Arial">!حان وقت الأكل -
يا للهول -</font>

715
00:50:30,097 --> 00:50:32,764
<font face="Arial">الترابط بين عائلتي (جوزمان) و(مادريجال) معًا</font>

716
00:50:32,796 --> 00:50:34,876
<font face="Arial">سيكون مفيدًا جدًا للسحر</font>

717
00:50:34,904 --> 00:50:39,599
<font face="Arial">،بالفعل
إذن فلنأمل ألا تكون هذه الليلة كارثة مروعة</font>

718
00:50:40,208 --> 00:50:41,695
<font face="Arial">!نخب ليلة مثالية</font>

719
00:50:41,727 --> 00:50:43,576
<font face="Arial">!ـ بصحتكم
!ـ بصحتكم</font>

720
00:50:51,537 --> 00:50:52,765
<font face="Arial">أفوكادو؟</font>

721
00:50:58,715 --> 00:51:00,365
<font face="Arial">كاميلو)، أعدل وجهك)</font>

722
00:51:02,112 --> 00:51:03,113
<font face="Arial">ماء؟</font>

723
00:51:08,216 --> 00:51:09,248
<font face="Arial">(ميرابيل)</font>

724
00:51:10,040 --> 00:51:11,654
<font face="Arial">القشدة، من فضلكِ؟</font>

725
00:51:12,036 --> 00:51:13,663
<font face="Arial">أبي، القشدة؟</font>

726
00:51:17,319 --> 00:51:18,449
<font face="Arial"> (رؤية (برونو...</font>

727
00:51:19,244 --> 00:51:21,355
<font face="Arial">بيبا)، الغيمة)</font>

728
00:51:21,420 --> 00:51:23,482
<font face="Arial">سماء صافية، سماء صافية، سماء صافية</font>

729
00:51:25,537 --> 00:51:26,997
<font face="Arial">(رؤية (برونو</font>

730
00:51:32,374 --> 00:51:33,234
<font face="Arial">ميرابيل)؟)</font>

731
00:51:34,664 --> 00:51:36,111
<font face="Arial">هل كل شيء بخير؟</font>

732
00:51:36,963 --> 00:51:39,027
<font face="Arial">كل شيء رائع، أنها متحمسة فحسب</font>

733
00:51:39,068 --> 00:51:41,070
<font face="Arial">!لأجل طلبك الزواج، وهو ما يجب عليك فعله</font>

734
00:51:41,086 --> 00:51:42,735
<font face="Arial">ـ بالفعل
ـ بأسرع ما يمكنك</font>

735
00:51:43,268 --> 00:51:45,011
<font face="Arial">...لقد كنت في الواقع سأفعل</font>

736
00:51:45,044 --> 00:51:46,833
<font face="Arial">!لقد كنت في الواقع ستفعل ذلك، عظيم</font>

737
00:51:49,169 --> 00:51:52,486
<font face="Arial">،حسنًا، بما أن كل فرد هنا لديه موهبة</font>

738
00:51:52,574 --> 00:51:55,162
<font face="Arial">!فقد أراد ابني (ماريانو) أن يبدأ بأغنية</font>

739
00:51:55,180 --> 00:51:58,439
<font face="Arial">لويزا)، هل يمكنكِ إحضار البيانو؟)</font>

740
00:51:59,280 --> 00:52:00,281
<font face="Arial">حسنًا</font>

741
00:52:01,727 --> 00:52:05,593
<font face="Arial">في الواقع وفقًا لتقاليد العائلة يتم الغناء
بعد التقدم لطلب الزواج</font>

742
00:52:07,873 --> 00:52:12,291
<font face="Arial">إيزابيلا)، حلوة الشمائل الأكثر من بين)
(كل عائلة (مادريجال</font>

743
00:52:14,573 --> 00:52:15,620
<font face="Arial">أنت تبلي بلاءً حسنًا</font>

744
00:52:15,880 --> 00:52:20,071
<font face="Arial">...الزهرة الأكثر كمالاً
...في هذا السحر بأكمله</font>

745
00:52:20,195 --> 00:52:20,961
<font face="Arial">!كلا</font>

746
00:52:29,523 --> 00:52:31,599
<font face="Arial">هلا تتزوجـ...ـنني</font>

747
00:52:31,624 --> 00:52:33,024
<font face="Arial">!كلا</font>

748
00:52:36,336 --> 00:52:38,439
<font face="Arial">ما الذي يحدث؟</font>

749
00:52:38,626 --> 00:52:40,247
<font face="Arial">ميرابيل) وجدت رؤية (برونو)، وهي فيها)</font>

750
00:52:40,256 --> 00:52:43,301
<font face="Arial">!ستدمر السحر والآن، كلنا محكوم علينا بالفناء</font>

751
00:53:03,426 --> 00:53:05,426
<font face="Arial">"مبروك"</font>

752
00:53:11,851 --> 00:53:12,651
<font face="Arial">!سيدتي من فضلكِ</font>

753
00:53:12,662 --> 00:53:15,237
<font face="Arial">!جدتي، أرجوكِ
لابد أن يكون هناك تفسير</font>

754
00:53:15,269 --> 00:53:16,270
<font face="Arial">!أنا أكرهكِ</font>

755
00:53:16,905 --> 00:53:18,381
<font face="Arial">!أنا فاشلة -
!(لويزا) -</font>

756
00:53:18,467 --> 00:53:19,633
<font face="Arial">ما الذي فعلتيه؟</font>

757
00:53:19,846 --> 00:53:23,886
<font face="Arial">!أنا لا أفعل أي شيء
...إنها رؤية (برونو)! إنها</font>

758
00:53:30,156 --> 00:53:34,386
<font face="Arial">!السحر قوي! وكل شيء على ما يرام</font>

759
00:53:34,462 --> 00:53:36,901
<font face="Arial">!(فنحن عائلة (مادريجال</font>

760
00:53:37,547 --> 00:53:38,877
<font face="Arial">!(ميرابيل)</font>

761
00:54:33,713 --> 00:54:34,714
<font face="Arial">!أنت</font>

762
00:54:50,897 --> 00:54:54,387
<font face="Arial">،لا بأس يا أمي
  شهيقًا عميق، زفيرًا عميق</font>

763
00:54:57,986 --> 00:54:59,080
<font face="Arial">!توقف</font>

764
00:55:00,896 --> 00:55:01,968
<font face="Arial">!توقف</font>

765
00:55:25,174 --> 00:55:26,760
<font face="Arial">!كلا! كلا</font>

766
00:55:27,002 --> 00:55:29,003
<font face="Arial">...ساعدوني! ساعدوني</font>

767
00:55:29,217 --> 00:55:31,562
<font face="Arial">!أيها المنزل الصغير! أيها المنزل الصغير</font>

768
00:55:32,623 --> 00:55:33,671
<font face="Arial">!ساعدني</font>

769
00:55:34,182 --> 00:55:35,229
<font face="Arial">!ساعدني</font>

770
00:55:40,514 --> 00:55:41,718
<font face="Arial">!أنتِ متعرقة جدًا</font>

771
00:55:45,922 --> 00:55:46,782
<font face="Arial">!كلا</font>

772
00:56:00,679 --> 00:56:01,921
<font face="Arial">ـ وداعًا
ـ ماذا؟</font>

773
00:56:02,016 --> 00:56:03,517
<font face="Arial">!كلا، توقف</font>

774
00:56:03,940 --> 00:56:05,269
<font face="Arial">!انتظر، انتظر</font>

775
00:56:05,896 --> 00:56:07,192
<font face="Arial">لمَ اخذت الرؤية؟</font>

776
00:56:07,216 --> 00:56:08,530
<font face="Arial">،طرق، طرق، طرق، طرق، طرق
طرق على الخشب</font>

777
00:56:08,554 --> 00:56:09,875
<font face="Arial">ماذا يعني ذلك؟</font>

778
00:56:09,939 --> 00:56:11,730
<font face="Arial">...ألهذا السبب قد عدت أو</font>

779
00:56:13,027 --> 00:56:13,928
<font face="Arial">خالي (برونو)؟</font>

780
00:56:13,943 --> 00:56:15,546
<font face="Arial">،طرق، طرق، طرق، طرق، طرق
طرق على الخشب</font>

781
00:56:15,613 --> 00:56:18,696
<font face="Arial">،لم يكن من المفترض أن تري هذه الرؤية أبدًا
لم يكن من المفترض لأحد أن يراها</font>

782
00:56:19,150 --> 00:56:20,769
<font face="Arial">...ـ ولكن
ـ قليلًا من الملح</font>

783
00:56:22,341 --> 00:56:23,224
<font face="Arial">سكر</font>

784
00:56:28,832 --> 00:56:29,746
<font face="Arial">انتظر</font>

785
00:56:30,153 --> 00:56:33,007
<font face="Arial">هل كنت هنا لترقيع الشقوق؟</font>

786
00:56:34,357 --> 00:56:37,581
<font face="Arial">،تلك؟ كلا، كلا، كلا
 أنا أخاف جدًا من الاقتراب من تلك الأشياء</font>

787
00:56:37,630 --> 00:56:39,584
<font face="Arial">(كل عمليات الترقيع قام بها (هيرناندو</font>

788
00:56:40,075 --> 00:56:43,344
<font face="Arial">ـ ومَن يكون (هرناندو)؟
!ـ أنا (هرناندو) وأنا لا أخاف من أيّ شيء</font>

789
00:56:45,140 --> 00:56:46,399
<font face="Arial">إنه في الواقع أنا</font>

790
00:56:46,984 --> 00:56:49,579
<font face="Arial">لطالما كنت أقول إن هبتي الحقيقية كانت
"التمثيل"</font>

791
00:56:50,977 --> 00:56:53,844
<font face="Arial">أنا (خورخي)، أنا أصنع معجون ملء الشقوق</font>

792
00:56:55,703 --> 00:56:58,290
<font face="Arial">منذ متى وأنت تعود إلى هنا؟</font>

793
00:57:04,256 --> 00:57:05,640
<font face="Arial">أنت لم تغادر قط</font>

794
00:57:06,427 --> 00:57:10,008
<font face="Arial">،في الواقع، لقد غادرت برجي، والذي كان
...كما تعلمين، يحوي العديد من الدرج و</font>

795
00:57:10,102 --> 00:57:13,138
<font face="Arial">وهنا...المطبخ مجاور لي</font>

796
00:57:14,706 --> 00:57:16,996
<font face="Arial">بالإضافة إلى الترفيه المجاني</font>

797
00:57:17,199 --> 00:57:19,469
<font face="Arial">إذن، فما الذي تحبينه؟ ما الذي تحبينه؟
هل تحبين الرياضة؟</font>

798
00:57:19,593 --> 00:57:22,025
<font face="Arial">برامج الألعاب؟
المسلسلات التلفزيونية؟</font>

799
00:57:23,805 --> 00:57:26,174
<font face="Arial">لم يكن مقدرًا لحبهما أن يكون أبد</font>

800
00:57:26,506 --> 00:57:27,726
<font face="Arial">أنا لا أفهم</font>

801
00:57:28,031 --> 00:57:30,083
<font face="Arial">،حسنًا
لأنها عمته وهي تعاني من فقدان الذاكرة</font>

802
00:57:30,099 --> 00:57:32,452
<font face="Arial">لذا لا يمكنها أن تتذكر أنها عمته</font>

803
00:57:32,462 --> 00:57:34,519
<font face="Arial">...وكإنه نوعًا محرم جدًا من</font>

804
00:57:34,604 --> 00:57:40,128
<font face="Arial">،أنا لا أفهم سبب مغادرتك
وفي نفس الوقت أنت لم تغادر</font>

805
00:57:41,137 --> 00:57:42,795
<font face="Arial">...في الواقع، لأن</font>

806
00:57:42,820 --> 00:57:45,620
<font face="Arial">الجبال المحيطة بالسحر طويلة جدًا</font>

807
00:57:45,655 --> 00:57:48,928
<font face="Arial">و...كما قلت، فالطعام مجاني وكل شيء</font>

808
00:57:49,831 --> 00:57:52,056
<font face="Arial">،بالفعل، فأنتم يا رفاق تحبون الطعام المجاني
 أليس كذلك؟</font>

809
00:57:52,144 --> 00:57:54,484
<font face="Arial"> دومًا جائعون، ولا تشبعون أبدًا</font>

810
00:58:09,824 --> 00:58:12,376
<font face="Arial">"(بـرونـو)"</font>

811
00:58:14,746 --> 00:58:17,777
<font face="Arial">،بالفعل، فهبتي لم تكن تساعد العائلة</font>

812
00:58:18,249 --> 00:58:21,132
<font face="Arial">لكنني أحب عائلتي، تعلمين هذا؟</font>

813
00:58:21,578 --> 00:58:24,797
<font face="Arial">...أنا فحسب لا أعرف كيف
...أنا فحسب لا أعرف كيف</font>

814
00:58:25,873 --> 00:58:28,424
<font face="Arial">،حسنًا، على أي حال
...،أعتقد أنه يجب عليكِ الذهاب، لأنه</font>

815
00:58:28,493 --> 00:58:30,784
<font face="Arial">،ليس لدي سبب وجيه حقًا
:ولكن إذا ما كان لدي، فستقولين</font>

816
00:58:30,823 --> 00:58:32,747
<font face="Arial">"يجب أن أذهب ، لأن هذا سبب وجيه"</font>

817
00:58:34,563 --> 00:58:36,435
<font face="Arial">لمَ كنت أنا في رؤيتك؟</font>

818
00:58:38,277 --> 00:58:39,465
<font face="Arial">خالي (برونو)؟</font>

819
00:58:41,897 --> 00:58:45,439
<font face="Arial">أردت فحسب أن أجعل عائلتي فخورة بي</font>

820
00:58:46,574 --> 00:58:47,870
<font face="Arial"> لمرّة واحدة فقط</font>

821
00:58:49,975 --> 00:58:52,211
<font face="Arial">...ولكن إذا ما كان علي التوقف، إذا ما</font>

822
00:58:53,207 --> 00:58:55,242
<font face="Arial">،إذا ما كنت أؤذي عائلتي</font>

823
00:58:56,576 --> 00:58:58,097
<font face="Arial">أخبرني فحسب</font>

824
00:58:59,470 --> 00:59:00,689
<font face="Arial">...لا يمكنني إخباركِ</font>

825
00:59:01,990 --> 00:59:04,078
<font face="Arial">لأنني لا أعرف...</font>

826
00:59:04,693 --> 00:59:08,962
<font face="Arial">راودتني هذه الرؤية في الليلة التي
لم تحصلي فيها على هبتكِ</font>

827
00:59:10,195 --> 00:59:12,385
<font face="Arial"> ...الجدة كانت قلقة بشأن السحر، لذا</font>

828
00:59:12,492 --> 00:59:14,948
<font face="Arial">توسلت إلي لأن أنظر إلى المستقبل</font>

829
00:59:14,973 --> 00:59:16,473
<font face="Arial">وأرى ما يخبئه</font>

830
00:59:16,973 --> 00:59:20,273
<font face="Arial">وقد رأيت السحر في خطر</font>

831
00:59:21,377 --> 00:59:23,988
<font face="Arial">منزلنا ينهار</font>

832
00:59:24,609 --> 00:59:28,252
<font face="Arial">ومن ثم بعد ذلك، وبعد ذلك، وبعد ذلك، رأيتكِ</font>

833
00:59:28,576 --> 00:59:31,931
<font face="Arial">،لكن الرؤية كانت مختلفة
كانت...كانت تتغير</font>

834
00:59:32,128 --> 00:59:35,421
<font face="Arial">،ولم تكن هناك إجابة واحدة
لم يكن هناك مصير واضح</font>

835
00:59:35,802 --> 00:59:39,335
<font face="Arial">كما لو كان مستقبلكِ مترددًا</font>

836
00:59:39,642 --> 00:59:42,066
<font face="Arial">،لكنني عرفت كيف سيبدو الأمر
عرفت ما الذي سيفكر فيه الجميع</font>

837
00:59:42,091 --> 00:59:45,668
<font face="Arial">(لأنني (برونو
...والكل دومًا ما يفترضون الأسوأ، لذا</font>

838
00:59:47,235 --> 00:59:48,236
<font face="Arial">...لذا</font>

839
00:59:49,669 --> 00:59:55,219
<font face="Arial">أنت غادرت لتحميني؟</font>

840
00:59:55,933 --> 00:59:59,500
<font face="Arial">،أنا لا أعرف في أي اتجاه ستمضي به الرؤية
...ولكن تخميني</font>

841
00:59:59,821 --> 01:00:01,909
<font face="Arial">...العائلة، والسحر</font>

842
01:00:02,264 --> 01:00:04,361
<font face="Arial">...ومصير المعجزة نفسها</font>

843
01:00:05,652 --> 01:00:07,779
<font face="Arial">في الواقع، كل ذلك سيكون متوقفًا عليكِ</font>

844
01:00:10,080 --> 01:00:11,237
<font face="Arial">أو ربما أكون مخطئًا</font>

845
01:00:11,244 --> 01:00:13,994
<font face="Arial"> ،فكما تعلمين، إنها غامضة، إنها غامضة
...ولهذا السبب هذه الرؤية</font>

846
01:00:15,781 --> 01:00:18,979
<font face="Arial">اسمعي، إذا ما كان بإمكاني المساعدة أكثر
 ...فسأفعل، ولكن</font>

847
01:00:19,652 --> 01:00:20,879
<font face="Arial">هذا كل ما أعرفه</font>

848
01:00:21,726 --> 01:00:24,838
<font face="Arial">،حظا موفقًا
أتمنى لو كان بإمكاني رؤية المزيد</font>

849
01:00:25,987 --> 01:00:26,854
<font face="Arial">أجل</font>

850
01:00:30,797 --> 01:00:31,892
<font face="Arial">بلى</font>

851
01:00:33,109 --> 01:00:35,911
<font face="Arial">،تتمنى لو كان بإمكانك رؤية المزيد
!إذن لترى المزيد</font>

852
01:00:35,976 --> 01:00:37,762
<font face="Arial">احظى برؤية أخرى</font>

853
01:00:38,286 --> 01:00:40,493
<font face="Arial">،كلا، كلا، كما ترين
أنا لم أعد أصنع الرؤى بعد الآن</font>

854
01:00:40,510 --> 01:00:41,950
<font face="Arial">ولكن يمكنك ذلك -
لكنني لن أفعل ذلك -</font>

855
01:00:41,974 --> 01:00:46,024
<font face="Arial">فلا يمكنك القول أن عبء العالم يقع
على كاهلك، النهاية</font>

856
01:00:46,087 --> 01:00:49,902
<font face="Arial">،إذا ما كان مصيرنا بيدي
فإني سأقول أطلبوا رؤية أخرى</font>

857
01:00:50,755 --> 01:00:52,201
<font face="Arial">ربما ستُظهر لي ما ينبغي علي القيام به</font>

858
01:00:52,203 --> 01:00:54,266
<font face="Arial">،اسمعي، حتى لو أردت ذلك، وهو ما لا أفعله</font>

859
01:00:54,291 --> 01:00:56,291
<font face="Arial">فقد حطمتِ كهف الرؤية الخاص بي</font>

860
01:00:56,330 --> 01:00:58,864
<font face="Arial">،وهو ما يمثل مشكلة
 لأنني بحاجة إلى مساحة مفتوحة كبيرة</font>

861
01:00:58,888 --> 01:01:00,576
<font face="Arial">ـ سنجد مكانًا
ـ أين؟</font>

862
01:01:00,603 --> 01:01:01,908
<font face="Arial">استخدموا غرفتي</font>

863
01:01:03,095 --> 01:01:05,175
<font face="Arial"> الجرذان أخبرتني بكل شيء</font>

864
01:01:05,239 --> 01:01:06,826
<font face="Arial">لا تأكل هؤلاء</font>

865
01:01:09,382 --> 01:01:11,298
<font face="Arial">،عائلتنا بحاجة للمساعدة</font>

866
01:01:11,903 --> 01:01:13,935
<font face="Arial">وأنت بحاجة للخروج من هنا</font>

867
01:01:31,197 --> 01:01:33,998
<font face="Arial">كان يجب عليك أن تخبرني في اللحظة
 التي رأيت فيها الرؤية</font>

868
01:01:34,054 --> 01:01:35,234
<font face="Arial">فكر بالعائلة</font>

869
01:01:35,328 --> 01:01:37,455
<font face="Arial">لقد كنت أفكر في ابنتي</font>

870
01:01:38,159 --> 01:01:39,711
<font face="Arial">بيبا)، اهدأي)</font>

871
01:01:39,727 --> 01:01:41,118
<font face="Arial">أنا أبذل قصارى جهدي -
بالفعل -</font>

872
01:01:41,130 --> 01:01:42,960
<font face="Arial">أنتم محظوظون لأنه ليس إعصارًا</font>

873
01:01:42,972 --> 01:01:46,139
<font face="Arial">أمي، لقد كنتِ دائمًا قاسية جدًا على
 (ميرابيل)</font>

874
01:01:46,761 --> 01:01:47,863
<font face="Arial">انظري حولكِ</font>

875
01:01:48,133 --> 01:01:51,439
<font face="Arial">يجب علينا أن نحمي عائلتنا وسحرنا</font>

876
01:01:51,464 --> 01:01:53,464
<font face="Arial">لا يمكننا أن نفقد ديارنا</font>

877
01:01:53,889 --> 01:01:55,389
<font face="Arial">سيدتي، المعذرة</font>

878
01:01:55,451 --> 01:01:58,980
<font face="Arial">الناس في المدينة أصبحوا قلقين بخصوص السحر</font>

879
01:01:59,075 --> 01:02:00,279
<font face="Arial">إنهم يريدون رؤيتكِ</font>

880
01:02:01,167 --> 01:02:03,895
<font face="Arial"> ميرابيل) كانت في تلك الرؤية لسبب ما)</font>

881
01:02:04,946 --> 01:02:05,947
<font face="Arial">ابحثا عنها</font>

882
01:02:11,958 --> 01:02:13,670
<font face="Arial">لربما علينا أن نسرع</font>

883
01:02:13,994 --> 01:02:16,019
<font face="Arial">لا يمكنكِ التعجيل بالمستقبل</font>

884
01:02:19,138 --> 01:02:21,194
<font face="Arial">ماذا لو أريتكِ شيئًا أسوأ؟</font>

885
01:02:21,197 --> 01:02:23,690
<font face="Arial">،إذا ما رأيت أنا شيئًا لا يعجبكِ
:فستقولون جميعًا</font>

886
01:02:23,714 --> 01:02:25,244
<font face="Arial">"برونو) يجعل الأشياء السيئة تحدث)"</font>

887
01:02:25,269 --> 01:02:27,669
<font face="Arial">"إنه مخيف ورؤيته قتلت سمكتى الذهبية"</font>

888
01:02:27,684 --> 01:02:30,265
<font face="Arial">أنا لا أعتقد أنك تجعل الأشياء السيئة تحدث</font>

889
01:02:31,313 --> 01:02:35,662
<font face="Arial">في بعض الأحيان، يحصل فحسب
غريبو الأطوار في العائلة على سمعة سيئة</font>

890
01:02:36,285 --> 01:02:37,348
<font face="Arial">يمكنك فعل ذلك</font>

891
01:02:41,220 --> 01:02:42,345
<font face="Arial">لتهدئة الأعصاب</font>

892
01:02:46,117 --> 01:02:49,938
<font face="Arial">،يمكنني فعل هذا، يمكنني فعل هذا
يمكنني فعل هذا، يمكنني فعل هذا</font>

893
01:03:21,174 --> 01:03:22,653
<font face="Arial">"(بـرونـو)"</font>

894
01:03:23,929 --> 01:03:25,431
<font face="Arial">قد ترغبين في التشبث</font>

895
01:03:36,956 --> 01:03:38,756
<font face="Arial">"(بـرونـو)"</font>

896
01:03:59,900 --> 01:04:02,645
<font face="Arial">!إنه مجرد نفس الشيء، عليّ التوقف</font>

897
01:04:02,669 --> 01:04:03,567
<font face="Arial">!كلا</font>

898
01:04:03,570 --> 01:04:05,395
<font face="Arial">أحتاج لأن أعرف في أي اتجاه ستسير الأمور</font>

899
01:04:05,420 --> 01:04:07,220
<font face="Arial">لابد أن تكون هناك إجابة</font>

900
01:04:07,315 --> 01:04:08,605
<font face="Arial">!شيء ما نحن لا نراه</font>

901
01:04:08,653 --> 01:04:10,525
<font face="Arial">أنتِ تنظرين إلى نفس الشيء
الذي أنظر إليه الآن</font>

902
01:04:10,584 --> 01:04:12,069
<font face="Arial">...إذا ما كان هناك شيء آخر -
!هناك -</font>

903
01:04:12,388 --> 01:04:13,334
<font face="Arial">!هناك تمامًا</font>

904
01:04:14,312 --> 01:04:15,313
<font face="Arial">!فراشة</font>

905
01:04:15,316 --> 01:04:16,552
<font face="Arial">!إتبعي الفراشة</font>

906
01:04:22,259 --> 01:04:23,393
<font face="Arial">أين هذا المكان؟</font>

907
01:04:24,036 --> 01:04:25,999
<font face="Arial">كل هذا خارج عن الترتيب الزمني</font>

908
01:04:26,950 --> 01:04:28,365
<font face="Arial">!إنها...إنها الشمعة</font>

909
01:04:28,445 --> 01:04:30,243
<font face="Arial">!الشمعة تزداد سطوعًا</font>

910
01:04:30,298 --> 01:04:33,362
<font face="Arial">!أعتقد...أعتقد أنكِ ستساعدين الشمعة -
كيف؟ -</font>

911
01:04:33,641 --> 01:04:36,164
<font face="Arial">...ثمة...ثمة شخصًا ما برفقتكِ، وأنتِ</font>

912
01:04:36,436 --> 01:04:37,828
<font face="Arial">!ـ أنتِ تتشجارين معها
ـ ماذا؟</font>

913
01:04:37,854 --> 01:04:39,636
<font face="Arial">انتظري، كلا، كلا، هل هذا عناق؟</font>

914
01:04:39,652 --> 01:04:41,228
<font face="Arial">هل أنا أتشاجر أم أعانق؟</font>

915
01:04:41,833 --> 01:04:43,701
<font face="Arial">!عناق، عناق</font>

916
01:04:43,744 --> 01:04:45,824
<font face="Arial">لجعل الشمعة ساطعة، عليكِ أن تحتضينيها</font>

917
01:04:45,870 --> 01:04:46,895
<font face="Arial">احتضان من؟</font>

918
01:04:47,952 --> 01:04:49,342
<font face="Arial">أوشكنا على معرفة ذلك</font>

919
01:04:49,457 --> 01:04:51,216
<font face="Arial">ـ من تكون؟
ـ أوشكنا لمعرفة ذلك</font>

920
01:04:52,044 --> 01:04:53,138
<font face="Arial">!عرفتها</font>

921
01:04:54,549 --> 01:04:56,549
<font face="Arial">إيزابيلا)؟)</font>

922
01:05:01,067 --> 01:05:03,662
<font face="Arial">!أختكِ؟ هذا عظيم</font>

923
01:05:05,645 --> 01:05:06,754
<font face="Arial">في كل مرة</font>

924
01:05:08,284 --> 01:05:11,208
<font face="Arial">لمَ قد يمكن لاحتضان (إيزابيلا) فعل أي شيء؟</font>

925
01:05:11,287 --> 01:05:14,297
<font face="Arial">،لا أدري، عائلتنا لديها معجزة
فكيف تساعدين معجزة عائلة؟</font>

926
01:05:14,383 --> 01:05:15,196
<font face="Arial">تعانقين أختًا</font>

927
01:05:15,220 --> 01:05:16,957
<font face="Arial">ميرابيل)؟)</font>

928
01:05:17,434 --> 01:05:18,732
<font face="Arial">ميرابيل)؟)</font>

929
01:05:19,457 --> 01:05:21,457
<font face="Arial">ميرابيل)؟)</font>

930
01:05:21,464 --> 01:05:23,544
<font face="Arial">حسنًا، أعتقد أن الوقت بدأ ينفد منا هنا</font>

931
01:05:23,576 --> 01:05:24,866
<font face="Arial">الأمر لن ينجح</font>

932
01:05:24,936 --> 01:05:28,448
<font face="Arial">!فهي لن تعانقني أبدًا، فهمت؟ إنها تكرهني</font>

933
01:05:28,582 --> 01:05:31,265
<font face="Arial">،كما أنني، لا أعرف إذا ما سمعت
!لقد أفسدت خطوبتها</font>

934
01:05:31,305 --> 01:05:32,786
<font face="Arial">...بالإضافة إلى، ملاحظة هامة -
ميرابيل)؟) -</font>

935
01:05:32,811 --> 01:05:34,009
<font face="Arial">فهي بكل بساطة مزعجة...</font>

936
01:05:34,210 --> 01:05:35,511
<font face="Arial">!(بالطبع فهي (إيزابيلا -
ميرابيل)؟) -</font>

937
01:05:35,523 --> 01:05:37,157
<font face="Arial">ما هي مشكلتها معي على أي حال؟</font>

938
01:05:37,173 --> 01:05:38,588
<font face="Arial">...فهي صاحبة الورود التي تخرج منها</font>

939
01:05:38,604 --> 01:05:39,495
<font face="Arial">!(ميرابيل)</font>

940
01:05:39,654 --> 01:05:41,225
<font face="Arial">آسف، آسف، آسف</font>

941
01:05:41,298 --> 01:05:43,385
<font face="Arial">كما ترين، أنتِ تفوتين بيت القصيد</font>

942
01:05:43,804 --> 01:05:46,338
<font face="Arial">فمصير العائلة، لا يتوقف عليها</font>

943
01:05:46,370 --> 01:05:47,644
<font face="Arial">بل يتوقف عليكِ</font>

944
01:05:48,277 --> 01:05:51,326
<font face="Arial">أنتِ بالضبط ما تحتاجه هذه العائلة</font>

945
01:05:52,901 --> 01:05:54,438
<font face="Arial">عليكِ فحسب رؤية ذلك</font>

946
01:05:55,521 --> 01:05:57,109
<font face="Arial">لوحدكِ، بعد أن أغادر</font>

947
01:05:58,282 --> 01:06:00,104
<font face="Arial">ماذا، أنت لن تأتي؟</font>

948
01:06:01,185 --> 01:06:04,008
<font face="Arial">،(لقد كانت رؤيتكِ يا (ميرابيل
وليست رؤيتي</font>

949
01:06:04,055 --> 01:06:05,407
<font face="Arial">أنت تخشى أن تراك الجدة</font>

950
01:06:05,433 --> 01:06:07,894
<font face="Arial">أجل، أعني، بالفعل، وذاك أيضًا</font>

951
01:06:10,018 --> 01:06:13,975
<font face="Arial">اسمعي، بعد أن تنقذي المعجزة، تعالي لزيارتي</font>

952
01:06:14,328 --> 01:06:18,355
<font face="Arial">بعد أن أنقذ المعجزة، سأعيدك إلى المنزل</font>

953
01:06:20,136 --> 01:06:21,739
<font face="Arial">،طرق، طرق، طرق، طرق، طرق
طرق على الخشب</font>

954
01:06:34,471 --> 01:06:38,028
<font face="Arial">،يمكنكِ فعل ذلك
سأنقذ فحسب المعجزة</font>

955
01:06:39,163 --> 01:06:40,697
<font face="Arial">بعناق</font>

956
01:06:41,768 --> 01:06:44,279
<font face="Arial">إيزا)؟ مرحبًا)</font>

957
01:06:45,363 --> 01:06:49,899
<font face="Arial">،أعلم أنه كان لدينا مشاكلنا
...لكنني</font>

958
01:06:50,709 --> 01:06:54,709
<font face="Arial">مستعدة لأن أكون أختًا أفضل ...لكِ</font>

959
01:06:54,772 --> 01:06:57,259
<font face="Arial">لذا، علينا فحسب العناق</font>

960
01:06:57,355 --> 01:07:00,031
<font face="Arial">فدعينا نسوي الأمر بعناق، أليس كذلك؟</font>

961
01:07:01,245 --> 01:07:03,529
<font face="Arial">نسوي الأمر بعناق"؟"</font>

962
01:07:04,468 --> 01:07:07,219
<font face="Arial">لويزا) لا يمكنها)
رفع قطعة من معجنات "إمبانادا " المقلية</font>

963
01:07:07,302 --> 01:07:11,220
<font face="Arial"> أنف (ماريانو) بدأ مثل البابايا المهروسة</font>

964
01:07:11,967 --> 01:07:13,461
<font face="Arial">هل فقدتِ عقلكِ؟</font>

965
01:07:14,970 --> 01:07:17,723
<font face="Arial">إيزا)، أشعر وكأنكِ مستاءة)</font>

966
01:07:17,761 --> 01:07:20,588
<font face="Arial">وأتعرفين ما الذي يشفي من الاستياء؟</font>

967
01:07:20,613 --> 01:07:21,688
<font face="Arial">حضنً دافئ</font>

968
01:07:22,589 --> 01:07:24,136
<font face="Arial">اخرجي</font>

969
01:07:25,379 --> 01:07:27,396
<font face="Arial">كل شيء كان مثاليًا</font>

970
01:07:27,485 --> 01:07:29,806
<font face="Arial">الجدة كانت سعيدة، والعائلة كانت سعيدة</font>

971
01:07:29,888 --> 01:07:32,108
<font face="Arial">أتريدين أن تكوني أختًا أفضل؟</font>

972
01:07:32,204 --> 01:07:36,252
<font face="Arial">اعتذري عن تخريب حياتي</font>

973
01:07:39,536 --> 01:07:43,360
<font face="Arial">تابعي، اعتذري</font>

974
01:07:46,596 --> 01:07:47,651
<font face="Arial">...أنا</font>

975
01:07:49,085 --> 01:07:50,086
<font face="Arial">...أنا</font>

976
01:07:50,719 --> 01:07:52,681
<font face="Arial">...آسفة</font>

977
01:07:55,329 --> 01:07:57,708
<font face="Arial">!لأن حياتكِ رائعة جدًا...</font>

978
01:07:57,724 --> 01:08:01,291
<font face="Arial">للخارج -
!انتظري، حسنًا، أنا أعتذر -</font>

979
01:08:01,917 --> 01:08:04,425
<font face="Arial">!ِأنا لم أكن أحاول أن أخرب حياتك</font>

980
01:08:05,322 --> 01:08:07,097
<font face="Arial">،البعض منا يعاني من مشاكل أكبر</font>

981
01:08:07,154 --> 01:08:10,703
<font face="Arial">!إيتها الأميرة الأنانية ذات الامتيازات</font>

982
01:08:10,737 --> 01:08:11,792
<font face="Arial">أنانية"؟"</font>

983
01:08:12,161 --> 01:08:16,814
<font face="Arial">!لقد علقت في أن أكون مثالية طوال حياتي</font>

984
01:08:16,831 --> 01:08:21,109
<font face="Arial">وحرفياً، الشيء الوحيد الذي فعلته لأجلي
!يومًا هو إفساد الأشياء</font>

985
01:08:21,133 --> 01:08:22,392
<font face="Arial">!لم يفسد شيء</font>

986
01:08:22,417 --> 01:08:24,517
<font face="Arial">فلا يزال بإمكانكِ الزواج من ذاك
!الغبي الضخم الجذاب</font>

987
01:08:24,616 --> 01:08:28,694
<font face="Arial">!أنا لم أرغب قط في الزواج منه
!لقد كنت أفعل ذلك من أجل العائلة</font>

988
01:08:31,046 --> 01:08:32,047
<font face="Arial">يا إلهي</font>

989
01:08:32,672 --> 01:08:33,744
<font face="Arial">...(إيزا)</font>

990
01:08:33,945 --> 01:08:37,784
<font face="Arial">هذا اعتراف خطير جدًا</font>

991
01:08:39,153 --> 01:08:41,670
<font face="Arial">حسنًا، اقتربي، بوحي بما في صدركِ</font>

992
01:08:42,463 --> 01:08:43,464
<font face="Arial">إيزا)؟)</font>

993
01:08:46,772 --> 01:08:49,548
<font face="Arial">"لقد صنعت للتو شيئًا غير متوقع"</font>

994
01:08:50,387 --> 01:08:53,957
<font face="Arial">"شيئًا حادًا، شيئًا جديدًا"</font>

995
01:08:54,677 --> 01:08:56,709
<font face="Arial">إيزا)؟)
...هذه هي الجزئية حيث</font>

996
01:08:56,733 --> 01:09:00,689
<font face="Arial">"إنه ليس متماثلًا أو مثاليًا ولكنه جميل"</font>

997
01:09:00,717 --> 01:09:04,964
<font face="Arial">"وهو ملكي، فماذا يمكنني أن أفعل غير ذلك؟"</font>

998
01:09:04,988 --> 01:09:06,551
<font face="Arial">،انتظري"
"بوحي بما في صدركِ، بوحي بما في صدركِ</font>

999
01:09:06,817 --> 01:09:08,701
<font face="Arial">"ـ "حديث له شجون، بوحي بما في صدركِ، بوحي به
 ـ ماذا يمكنني أن افعل غير ذلك؟</font>

1000
01:09:09,125 --> 01:09:10,810
<font face="Arial">"لنتعانق، بوحي بما في صدركِ، بوحي به"</font>

1001
01:09:10,835 --> 01:09:12,504
<font face="Arial">،عناق خالي من الضغينة"
"فبوحي بما في صدركِ، بوحي به</font>

1002
01:09:12,510 --> 01:09:15,895
<font face="Arial">"أزرع صفوفًا وصفوفًا من الورود"</font>

1003
01:09:16,804 --> 01:09:20,331
<font face="Arial">"زهرة شهر مايو، على على بعد أميال"</font>

1004
01:09:20,569 --> 01:09:24,244
<font face="Arial">"أقوم بوضعيات تمارين مثالية"</font>

1005
01:09:24,788 --> 01:09:28,385
<font face="Arial">"الكثير يختبئ خلف ابتسامتي"</font>

1006
01:09:28,853 --> 01:09:30,950
<font face="Arial">ماذا يمكنني أن أفعل إذا ما زرعت فحسب"</font>

1007
01:09:30,975 --> 01:09:33,975
<font face="Arial">"ما كنت أشعر به في هذه اللحظة؟</font>

1008
01:09:34,011 --> 01:09:36,253
<font face="Arial">"هل تعرفين إلى أين تذهبين؟"</font>

1009
01:09:36,822 --> 01:09:41,288
<font face="Arial">ماذا يمكنني أن أفعل إذا ما علمت"
"أنه لا يلزم أن يكون الأمر مثاليًا؟</font>

1010
01:09:41,335 --> 01:09:44,845
<font face="Arial">كل ما في الأمر أنه كان علي أن أكون"
وسمحوا لي بإن أكون</font>

1011
01:09:44,908 --> 01:09:48,090
<font face="Arial">(إعصارًا من أشجار الـ(جاكاراندا
"ذات الأزهار الزرقاء</font>

1012
01:09:48,115 --> 01:09:51,305
<font face="Arial">"ـ "شجر تين عريق، كروم معلقة
 "!ـ "تين</font>

1013
01:09:51,400 --> 01:09:52,401
<font face="Arial">"لا بأس بهذا"</font>

1014
01:09:52,456 --> 01:09:58,983
<font face="Arial">نخيل الشمع تملأ الأجواء بينما أنا أتسلق"
"وأتقدم من خلالها</font>

1015
01:09:59,054 --> 01:10:01,170
<font face="Arial">"فماذا يمكنني أن أفعل غير ذلك؟"</font>

1016
01:10:02,139 --> 01:10:05,235
<font face="Arial">"هل يمكنني أن أوصل إلينا نهرًا من نبتة الندى؟"</font>

1017
01:10:05,240 --> 01:10:09,490
<font face="Arial">،احذري، إنها آكلة اللحوم"
"قليلاً منها فحسب لن تفعل ذلك</font>

1018
01:10:09,849 --> 01:10:13,365
<font face="Arial">"أريد أن أشعر بقشعريرة شيء جديد"</font>

1019
01:10:13,945 --> 01:10:17,143
<font face="Arial">،لقد سئمت من الجمال"
"وأريد شيئًا حقيقيًا، ألا تريدين أنتِ؟</font>

1020
01:10:17,215 --> 01:10:22,638
<font face="Arial">لقد بدت للتو وكأن حياتكِ كانت حلمًا"
"منذ اللحظة التي فتحتِ فيها عينيكِ</font>

1021
01:10:22,654 --> 01:10:24,570
<font face="Arial">"إلى أي مدى هذه الجذور تنحدر؟"</font>

1022
01:10:24,584 --> 01:10:27,630
<font face="Arial">"كل ما أعرفه هي الزهور التي تزرعيها"</font>

1023
01:10:27,702 --> 01:10:30,738
<font face="Arial">"ولكن من الرائع أن نرى كيف ترتفعين"</font>

1024
01:10:30,785 --> 01:10:32,645
<font face="Arial">"إلى أي مدى يمكنني أن أرتفع؟" -
"إلى أي مدى يمكنكِ أن ترتفعين؟" -</font>

1025
01:10:32,677 --> 01:10:36,878
<font face="Arial">"عبر السقف إلى السماء، فهيا بنا"</font>

1026
01:10:36,977 --> 01:10:40,308
<font face="Arial">(إعصارًا من أشجار الـ(جاكاراندا"
"ذات الأزهار الزرقاء</font>

1027
01:10:40,313 --> 01:10:42,455
<font face="Arial">"ـ "شجر تين عريق
 "انطلقي" -</font>

1028
01:10:42,510 --> 01:10:44,543
<font face="Arial">"ـ "كروم معلقة
 "ـ "ازرعي</font>

1029
01:10:44,782 --> 01:10:51,108
<font face="Arial">نخيل الشمع تملأ الأجواء بينما أنا أتسلق"
"وأتقدم من خلالها</font>

1030
01:10:51,128 --> 01:10:52,676
<font face="Arial">"فماذا بعد؟ ماذا بعد؟"</font>

1031
01:10:52,723 --> 01:10:57,657
<font face="Arial">ماذا يمكنكِ أن تفعلي حينما تكونين"
"منغمسة عميقًا بجنون فعلي في هذه اللحظة؟</font>

1032
01:10:57,722 --> 01:11:00,342
<font face="Arial">"اغتنمي اللحظة، امضي قدمًا"</font>

1033
01:11:00,930 --> 01:11:05,302
<font face="Arial">ماذا يمكنكِ أن تفعلي حينما تعرفين"
"أن من تريدين أن تصبحي عليه ليس مثاليًا؟</font>

1034
01:11:05,325 --> 01:11:08,817
<font face="Arial">"لكني سأظل على ما يرام" -
"أنتم، ليفسح الكل الطريق" -</font>

1035
01:11:08,931 --> 01:11:12,321
<font face="Arial">"(فأنا مارة ومعي زهرة الـ(تابيبويا" -
"(زهرة الـ(تابيبويا" -</font>

1036
01:11:12,415 --> 01:11:14,599
<font face="Arial">"اُحدث أمواجًا" -
"اُحدث أمواجًا" -</font>

1037
01:11:14,623 --> 01:11:17,195
<font face="Arial">"اُغير آراءًا" -
"لقد غيرتِ رائي" -</font>

1038
01:11:17,219 --> 01:11:23,079
<font face="Arial">الطريق أكثر وضوحًا لأنكِ هنا"
"وأنا مدينة لكِ بكل هذا</font>

1039
01:11:23,144 --> 01:11:24,708
<font face="Arial">"فماذا يمكنني أن أفعل غير ذلك؟"</font>

1040
01:11:24,739 --> 01:11:26,932
<font face="Arial">"أظهري لهم ما يمكنكِ القيام به"</font>

1041
01:11:26,942 --> 01:11:31,017
<font face="Arial">"ما عساي أن أفعل غير ذلك؟" -
"لا يوجد شيء تعجزين عن القيام به" -</font>

1042
01:11:31,113 --> 01:11:35,126
<font face="Arial">"ماذا يمكنني أن أفعل غير ذلك؟"</font>

1043
01:11:36,623 --> 01:11:38,108
<font face="Arial">أنتِ صاحبة تأثير سيئ</font>

1044
01:11:39,335 --> 01:11:41,172
<font face="Arial">ما الذي يجري؟</font>

1045
01:11:41,869 --> 01:11:44,050
<font face="Arial">الجدة؟
...لا بأس، كل شيء</font>

1046
01:11:44,077 --> 01:11:47,503
<font face="Arial">...ـ سننقذ المعجزة، السحر
ـ ما الذي تتحدثين عنه؟</font>

1047
01:11:47,575 --> 01:11:50,014
<font face="Arial">!انظري إلى منزلنا
!انظري إلى أختكِ</font>

1048
01:11:50,030 --> 01:11:52,931
<font face="Arial">...من فضلكِ الأمر فحسب
...إيزابيلا) لم تكن سعيدة وهي)</font>

1049
01:11:52,978 --> 01:11:55,489
<font face="Arial">،بالطبع هي ليست سعيدة
فأنتِ قد أفسدتِ خطوبتها</font>

1050
01:11:55,502 --> 01:11:57,420
<font face="Arial">،كلا، كلا، كلا
لقد احتاجتني لإفساد خطوبتها</font>

1051
01:11:57,437 --> 01:11:59,141
<font face="Arial">!وبعد ذلك قمنا بكل هذا</font>

1052
01:11:59,188 --> 01:12:01,730
<font face="Arial">...والشمعة تحترق أكثر توهجًا والشقوق -
(ميرابيل) -</font>

1053
01:12:01,746 --> 01:12:04,200
<font face="Arial">!لهذا السبب أنا في الرؤية
!فأنا أنقذ المعجزة</font>

1054
01:12:04,270 --> 01:12:07,331
<font face="Arial">!(عليكِ أن تتوقفي يا (ميرابيل</font>

1055
01:12:09,386 --> 01:12:11,668
<font face="Arial">الشقوق بدأت معكِ</font>

1056
01:12:12,281 --> 01:12:14,871
<font face="Arial">برونو) غادر بسببكِ)</font>

1057
01:12:15,110 --> 01:12:18,636
<font face="Arial">،لويزا) تفقد قواها)
إيزابيلا) خارجة عن نطاق السيطرة)</font>

1058
01:12:18,685 --> 01:12:20,273
<font face="Arial">!بسببكِ</font>

1059
01:12:20,298 --> 01:12:22,918
<font face="Arial">،لا أعرف لماذا لم يتم منحكِ هبة</font>

1060
01:12:22,973 --> 01:12:27,020
<font face="Arial">ولكن هذا ليس عذرًا لكِ لإيذاء هذه العائلة</font>

1061
01:12:37,390 --> 01:12:41,941
<font face="Arial">أنا لن أكون قط جيدة بما فيه الكفاية
بالنسبة لكِ</font>

1062
01:12:43,449 --> 01:12:44,450
<font face="Arial">أليس كذلك؟</font>

1063
01:12:47,118 --> 01:12:50,379
<font face="Arial">مهما حاولت جاهدة</font>

1064
01:12:55,415 --> 01:12:59,520
<font face="Arial">مهما حاول أي منا جاهدًا</font>

1065
01:13:00,747 --> 01:13:03,703
<font face="Arial"> لويزا) لن تكون قط قوية بما فيه الكفاية)</font>

1066
01:13:03,716 --> 01:13:06,995
<font face="Arial"> إيزابيلا) لن تكون مثالية بدرجة كافية)</font>

1067
01:13:07,146 --> 01:13:10,156
<font face="Arial"> برونو) غادر عائلتنا)
لأنكِ رأيت فيه الأسوأ فقط</font>

1068
01:13:10,188 --> 01:13:12,307
<font face="Arial">برونو) لم يهتم بهذه العائلة)</font>

1069
01:13:12,315 --> 01:13:13,722
<font face="Arial">هو يحب هذه العائلة</font>

1070
01:13:13,747 --> 01:13:17,845
<font face="Arial">وأنا أحب هذه العائلة، كلنا نحب هذه العائلة</font>

1071
01:13:17,876 --> 01:13:19,386
<font face="Arial">أنتِ من لا يهتم</font>

1072
01:13:20,429 --> 01:13:23,087
<font face="Arial"> أنتِ من تدمرين منزلنا -
...إياكِ أن -</font>

1073
01:13:23,127 --> 01:13:25,931
<font face="Arial">المعجزة تحتضر بسببكِ</font>

1074
01:13:31,078 --> 01:13:32,204
<font face="Arial">!كلا، كلا، كلا</font>

1075
01:13:34,169 --> 01:13:35,224
<font face="Arial">!الشمعة</font>

1076
01:13:41,550 --> 01:13:43,520
<font face="Arial">!إيها المنزل الصغير! ارفعني إلى هناك</font>

1077
01:13:55,946 --> 01:13:57,247
<font face="Arial">!كلا</font>

1078
01:14:03,373 --> 01:14:04,607
<font face="Arial">!كلا</font>

1079
01:14:12,133 --> 01:14:13,313
<font face="Arial">"(أنـتـونـيـو)"</font>

1080
01:14:17,074 --> 01:14:18,574
<font face="Arial">!(احذر يا (أنتونيو</font>

1081
01:14:19,177 --> 01:14:20,486
<font face="Arial">!علينا الخروج من هنا</font>

1082
01:14:20,512 --> 01:14:22,537
<font face="Arial">!(ميرابيل)! (ميرابيل)</font>

1083
01:14:23,306 --> 01:14:25,253
<font face="Arial">!ميرابيل)، علينا الخروج من هنا)</font>

1084
01:14:36,448 --> 01:14:37,442
<font face="Arial">!(ميرابيل) -
!(ميرابيل) -</font>

1085
01:14:37,451 --> 01:14:38,936
<font face="Arial">!ميرابيل)، اتركيها)</font>

1086
01:14:43,321 --> 01:14:46,793
<font face="Arial">!(ميرابيل)
!المنزل سوف يسقط</font>

1087
01:14:49,442 --> 01:14:51,971
<font face="Arial">!ميرابيل)، اخرجي) -
!(ميرابيل) -</font>

1088
01:15:21,175 --> 01:15:22,176
<font face="Arial">كلا</font>

1089
01:15:32,962 --> 01:15:34,009
<font face="Arial">!(ميرابيل)</font>

1090
01:15:36,074 --> 01:15:38,482
<font face="Arial">ميرابيل)، هل تأذيتِ؟)</font>

1091
01:15:41,360 --> 01:15:42,361
<font face="Arial">!(ميرابيل)</font>

1092
01:15:42,379 --> 01:15:43,833
<font face="Arial">!جولييتا)، تعالي بسرعة)</font>

1093
01:15:44,684 --> 01:15:45,551
<font face="Arial">!(جولييتا)</font>

1094
01:15:45,839 --> 01:15:48,115
<font face="Arial">لا تتحركي، سأعود في الحال</font>

1095
01:15:50,422 --> 01:15:51,874
<font face="Arial">كيف حدث هذا؟</font>

1096
01:15:52,731 --> 01:15:55,225
<font face="Arial">هنا، دعيني أساعدكِ، دعيني أساعدكِ</font>

1097
01:15:55,283 --> 01:15:58,325
<font face="Arial">ـ هل الجميع بخير؟
ـ (أنتونيو)، لا تبكي يا صغيري، لا تبكي</font>

1098
01:15:58,399 --> 01:16:02,051
<font face="Arial">كيف لهذا أن يعقل؟
السحر قد بطل</font>

1099
01:16:02,121 --> 01:16:03,419
<font face="Arial">ماذا نفعل الآن؟</font>

1100
01:16:03,497 --> 01:16:05,332
<font face="Arial">...لقد فقدت قواي، لم أعد</font>

1101
01:16:05,334 --> 01:16:07,523
<font face="Arial">ماذا عن (أنتونيو)؟
ماذا سيفعل؟</font>

1102
01:16:12,800 --> 01:16:13,801
<font face="Arial">ميرابيل)؟)</font>

1103
01:16:15,229 --> 01:16:17,950
<font face="Arial">!(ميرابيل)
أين (ميرابيل)؟</font>

1104
01:16:18,140 --> 01:16:19,141
<font face="Arial">أين هي؟</font>

1105
01:16:19,360 --> 01:16:20,485
<font face="Arial">!(ميرابيل)</font>

1106
01:16:21,874 --> 01:16:22,875
<font face="Arial">ميرابيل)؟)</font>

1107
01:16:24,848 --> 01:16:26,051
<font face="Arial">!(ميرابيل)</font>

1108
01:16:37,779 --> 01:16:38,897
<font face="Arial">ميرابيل)؟)</font>

1109
01:16:42,639 --> 01:16:44,125
<font face="Arial">!(ميرابيل)</font>

1110
01:16:46,071 --> 01:16:47,839
<font face="Arial">!(ميرابيل)</font>

1111
01:16:48,270 --> 01:16:50,037
<font face="Arial">ألم يعثروا عليها بعد؟</font>

1112
01:16:50,772 --> 01:16:52,915
<font face="Arial">!(ميرابيل) -
!(ميرابيل) -</font>

1113
01:16:53,549 --> 01:16:55,222
<font face="Arial">!(ميرابيل)</font>

1114
01:17:13,324 --> 01:17:14,527
<font face="Arial">(ميرابيل)</font>

1115
01:17:22,283 --> 01:17:23,971
<font face="Arial">أنا آسفة</font>

1116
01:17:26,184 --> 01:17:28,042
<font face="Arial">لم أرغب في إيذاءنا</font>

1117
01:17:29,730 --> 01:17:31,395
<font face="Arial">...أردت فحسب</font>

1118
01:17:32,286 --> 01:17:34,913
<font face="Arial">أن أكون شيئًا لست أنا عليه</font>

1119
01:17:49,949 --> 01:17:53,781
<font face="Arial">لم أتمكن قط من العودة إلى هنا</font>

1120
01:17:56,440 --> 01:17:57,977
<font face="Arial">...هذا النهر</font>

1121
01:17:59,324 --> 01:18:02,787
<font face="Arial">هو المكان الذي منحنا فيه معجزتنا</font>

1122
01:18:05,019 --> 01:18:07,348
<font face="Arial">...(حيث مكان الجد (بيدرو</font>

1123
01:18:11,565 --> 01:18:14,191
<font face="Arial">ظننت أننا سننعم بحياة مختلفة</font>

1124
01:18:16,006 --> 01:18:19,485
<font face="Arial">ظننت أنني سأكون امرأة مختلفة</font>

1125
01:18:42,110 --> 01:18:44,110
<font face="Arial">"يرقتان"</font>

1126
01:18:44,635 --> 01:18:46,635
<font face="Arial">"وقعتا في الحب"</font>

1127
01:18:46,660 --> 01:18:51,260
<font face="Arial">"قضيتا لياليهما وفجرهما"</font>

1128
01:18:51,885 --> 01:18:53,885
<font face="Arial">"مشبعتان بشوقهما لبعضهما البعض"</font>

1129
01:18:53,910 --> 01:18:58,410
<font face="Arial">"واصلوا رحلة حياتهما والإبحار في العالم"</font>

1130
01:18:58,435 --> 01:19:01,235
<font face="Arial">"الذي يتغير ويستمر في التغيير"</font>

1131
01:19:01,260 --> 01:19:03,260
<font face="Arial">"الإبحار في عالم"</font>

1132
01:19:03,985 --> 01:19:06,985
<font face="Arial">"يتغير ويستمر في التغير"</font>

1133
01:19:07,210 --> 01:19:09,710
<font face="Arial">"يرقتان"</font>

1134
01:19:09,735 --> 01:19:11,735
<font face="Arial">"يوقفان الريح"</font>

1135
01:19:12,560 --> 01:19:16,560
<font face="Arial">"حيث يحتويان بعضهم البعض بالدفء والرضا"</font>

1136
01:19:17,585 --> 01:19:19,585
<font face="Arial">"واصلوا النمو"</font>

1137
01:19:19,610 --> 01:19:21,610
<font face="Arial">"هما لا يعرفان متى"</font>

1138
01:19:21,635 --> 01:19:24,035
<font face="Arial">"يجدان مأوى في زاوية ما"</font>

1139
01:19:24,060 --> 01:19:26,560
<font face="Arial">"الزمن يتغير باستمرار"</font>

1140
01:19:26,585 --> 01:19:28,585
<font face="Arial">"وهما لا يفترقان"</font>

1141
01:19:28,610 --> 01:19:31,610
<font face="Arial">"والطقس يستمر في التغير"</font>

1142
01:19:32,335 --> 01:19:34,335
<font face="Arial">"يا أيها اليرقات"</font>

1143
01:19:34,960 --> 01:19:37,760
<font face="Arial">"لم تعدا تمسكان بعضكما البعض أكثر من ذلك"</font>

1144
01:19:37,785 --> 01:19:40,485
<font face="Arial">عليكما أن تكبرا بعيدًا عن بعضكما البعض"
"وتعودان</font>

1145
01:19:40,510 --> 01:19:42,510
<font face="Arial">"فهذا هو السبيل للمضي قدمًا"</font>

1146
01:19:42,535 --> 01:19:44,535
<font face="Arial">"المعجزات قادمة"</font>

1147
01:19:44,960 --> 01:19:47,460
<font face="Arial">"الشرانق قادمة"</font>

1148
01:19:47,485 --> 01:19:48,985
<font face="Arial">"عليكما أن تفترقا"</font>

1149
01:19:49,010 --> 01:19:51,810
<font face="Arial">"وبناء مستقبلكما الخاص بكما"</font>

1150
01:19:51,835 --> 01:19:54,635
<font face="Arial">"يا أيها اليرقات"</font>

1151
01:19:54,660 --> 01:19:57,460
<font face="Arial">"لم تعدا تمسكان بعضكما البعض أكثر من ذلك"</font>

1152
01:19:57,485 --> 01:20:00,285
<font face="Arial">عليكما أن تكبرا بعيدًا عن بعضكما البعض"
"وتعودان</font>

1153
01:20:00,310 --> 01:20:02,810
<font face="Arial">"فهذا هو السبيل للمضي قدمًا"</font>

1154
01:20:02,835 --> 01:20:04,835
<font face="Arial">"المعجزات قادمة"</font>

1155
01:20:05,360 --> 01:20:07,860
<font face="Arial">"الشرانق قادمة"</font>

1156
01:20:07,885 --> 01:20:09,385
<font face="Arial">"عليكما أن تفترقا"</font>

1157
01:20:09,410 --> 01:20:12,910
<font face="Arial">"وبناء مستقبلكما الخاص بكما"</font>

1158
01:20:33,993 --> 01:20:36,035
<font face="Arial">"يرقتان"</font>

1159
01:20:36,960 --> 01:20:38,960
<font face="Arial">"مرتبكتان"</font>

1160
01:20:39,785 --> 01:20:41,785
<font face="Arial">"في شرنقتان"</font>

1161
01:20:43,310 --> 01:20:45,310
<font face="Arial">"الكل في مجموعة"</font>

1162
01:20:47,024 --> 01:20:49,025
<font face="Arial">لقد مُنحتُ معجزة</font>

1163
01:20:51,360 --> 01:20:53,367
<font face="Arial">"(بـرونـو)" -
فرصة ثانية -</font>

1164
01:20:55,092 --> 01:20:56,592
<font face="Arial">"(إيـزابـيـلا)"</font>

1165
01:20:57,669 --> 01:20:59,886
<font face="Arial">وقد كنت خائفة جدًا من أن أفقدها</font>

1166
01:20:59,911 --> 01:21:01,411
<font face="Arial">"(لـويـزا)"</font>

1167
01:21:03,627 --> 01:21:08,561
<font face="Arial">لدرجة أني فقدت البصيرة لمن كانت
في الأساس معجزتنا</font>

1168
01:21:11,573 --> 01:21:15,569
<font face="Arial">و...أنا آسفة جدًا</font>

1169
01:21:17,515 --> 01:21:21,461
<font face="Arial">(فأنتِ لم تؤذي عائلتنا أبدًا يا (ميرابيل</font>

1170
01:21:22,714 --> 01:21:23,926
<font face="Arial">...نحن محطمون</font>

1171
01:21:28,353 --> 01:21:30,158
<font face="Arial">بسببي</font>

1172
01:21:44,605 --> 01:21:45,692
<font face="Arial">جدتي</font>

1173
01:21:47,968 --> 01:21:49,876
<font face="Arial">يمكنني أخيرًا أن أرى</font>

1174
01:21:54,177 --> 01:21:56,432
<font face="Arial">لقد خسرتِ دياركِ</font>

1175
01:21:58,762 --> 01:22:01,076
<font face="Arial">خسرتِ كل شيء</font>

1176
01:22:03,055 --> 01:22:05,384
<font face="Arial">لقد عانيتِ كثيرًا</font>

1177
01:22:05,970 --> 01:22:07,502
<font face="Arial">وحدكِ</font>

1178
01:22:08,499 --> 01:22:11,549
<font face="Arial">لكي لا يحدث الأمر أبدًا مرة أخرى</font>

1179
01:22:13,761 --> 01:22:16,575
<font face="Arial">لقد خلصنا بفضلكِ</font>

1180
01:22:18,076 --> 01:22:22,079
<font face="Arial">لقد منحنا معجزة بفضلكِ</font>

1181
01:22:22,584 --> 01:22:26,671
<font face="Arial">نحن عائلة بفضلكِ</font>

1182
01:22:27,393 --> 01:22:30,216
<font face="Arial">ولا شيء يمكن أن ينكسر على الإطلاق</font>

1183
01:22:30,889 --> 01:22:34,259
<font face="Arial">ما دام يمكننا إصلاحه...معًا</font>

1184
01:22:39,616 --> 01:22:42,181
<font face="Arial">لقد طلبت من حبيبي (بيدرو) المساعدة</font>

1185
01:22:44,705 --> 01:22:45,799
<font face="Arial">(ميرابيل)</font>

1186
01:22:48,350 --> 01:22:50,636
<font face="Arial">لقد أرسلكِ إلي </font>

1187
01:22:56,695 --> 01:22:58,761
<font face="Arial">"يا أيتها الفراشات"</font>

1188
01:22:59,586 --> 01:23:02,086
<font face="Arial">"لم تعدا تمسكان بعضكما البعض أكثر من ذلك"</font>

1189
01:23:02,111 --> 01:23:04,611
<font face="Arial">عليكما أن تكبرا بعيدًا عن بعضكما البعض"
"وتعودان</font>

1190
01:23:04,636 --> 01:23:07,436
<font face="Arial">"فهذا هو السبيل للمضي قدمًا"</font>

1191
01:23:07,461 --> 01:23:09,461
<font face="Arial">"أنتم بالفعل معجزات"</font>

1192
01:23:09,486 --> 01:23:12,086
<font face="Arial">"كسرتن الشرانق"</font>

1193
01:23:12,111 --> 01:23:13,911
<font face="Arial">"فوجب عليكن الطيران"</font>

1194
01:23:13,936 --> 01:23:16,936
<font face="Arial">"واعثرن عن مستقبلكن الخاص بكن"</font>

1195
01:23:20,375 --> 01:23:22,894
<font face="Arial">!هي لم تفعل ذلك! تريث</font>

1196
01:23:23,214 --> 01:23:24,847
<font face="Arial">!هي لم تفعل ذلك</font>

1197
01:23:25,433 --> 01:23:28,584
<font face="Arial">!فأنا قد منحتها رؤية</font>

1198
01:23:30,454 --> 01:23:31,455
<font face="Arial">!لقد كنت أنا</font>

1199
01:23:31,550 --> 01:23:34,127
<font face="Arial">...لقد قلت لها "اذهبي!" وهي قامت</font>

1200
01:23:34,684 --> 01:23:36,287
<font face="Arial">هي فقط أرادت المساعدة</font>

1201
01:23:36,342 --> 01:23:41,462
<font face="Arial">،لا يهمني ما هو رأيكِ بي
...ولكن إذا ما كنتِ عنيدة جدًا على</font>

1202
01:23:42,283 --> 01:23:43,572
<font face="Arial">(صغيري (برونو</font>

1203
01:23:44,661 --> 01:23:48,540
<font face="Arial">أشعر وكأنني قد فوت شيئًا مهمًا</font>

1204
01:23:49,676 --> 01:23:50,677
<font face="Arial">هيا</font>

1205
01:23:58,384 --> 01:24:01,284
<font face="Arial">ماذا ... ماذا يحدث؟
إلى أين نحن ذاهبون؟</font>

1206
01:24:02,981 --> 01:24:03,872
<font face="Arial">إلى الديار</font>

1207
01:24:10,791 --> 01:24:12,519
<font face="Arial">!إنها هي! لقد وجدتها</font>

1208
01:24:12,543 --> 01:24:13,684
<font face="Arial">!أنا من وجدها</font>

1209
01:24:13,933 --> 01:24:16,450
<font face="Arial">!لقد عادت! لقد عادت ، لقد عادت</font>

1210
01:24:27,280 --> 01:24:28,367
<font face="Arial">!(ميرابيل)</font>

1211
01:24:31,433 --> 01:24:32,434
<font face="Arial">!(ميرابيل)</font>

1212
01:24:34,162 --> 01:24:35,163
<font face="Arial">أمي</font>

1213
01:24:35,847 --> 01:24:37,619
<font face="Arial">يا حبيبتي، لقد كنت قلقلة جدًا</font>

1214
01:24:37,658 --> 01:24:39,221
<font face="Arial">فلم نتمكن من إيجادكِ</font>

1215
01:24:39,629 --> 01:24:42,271
<font face="Arial">كان هناك نحل في كل مكان</font>

1216
01:24:43,906 --> 01:24:45,079
<font face="Arial">سأكون بخير</font>

1217
01:24:46,653 --> 01:24:48,603
<font face="Arial"> ليس إن لم يكن لدينا منزل...</font>

1218
01:24:48,943 --> 01:24:51,398
<font face="Arial">،لما؟ فليس لدينا منزل
ألا يمكنني القول أنه ليس لدينا منزل؟</font>

1219
01:24:51,413 --> 01:24:53,288
<font face="Arial">ما هذا؟ إنه ليس منزلًا</font>

1220
01:25:01,162 --> 01:25:05,454
<font face="Arial">،انظروا الى هذا البيت"
"نحن بحاجة إلى أساس جديد</font>

1221
01:25:05,653 --> 01:25:09,734
<font face="Arial">،قد يبدو هذا ميؤوسًا منه"
 "لكننا سننجح في ذلك</font>

1222
01:25:09,897 --> 01:25:14,049
<font face="Arial">،انظروا الى هذه العائلة"
"كوكبة متوهجة</font>

1223
01:25:14,540 --> 01:25:19,012
<font face="Arial">"مليئة جدًا بالنجوم، والكل يريد أن يتألق"</font>

1224
01:25:20,669 --> 01:25:25,227
<font face="Arial">"لكن النجوم لا تتألق، بل تحترق"</font>

1225
01:25:25,602 --> 01:25:29,300
<font face="Arial">"والكوكبة المتوهجة تتبدل"</font>

1226
01:25:29,914 --> 01:25:34,223
<font face="Arial">"أعتقد أن الوقت قد حان لتتعلموا"</font>

1227
01:25:34,242 --> 01:25:37,295
<font face="Arial">"أنكم أكثر من مجرد هبة تمتلكونها"</font>

1228
01:25:37,879 --> 01:25:41,694
<font face="Arial">"وأنا آسفة لأنني تمسكت بها بشدة"</font>

1229
01:25:42,182 --> 01:25:45,857
<font face="Arial">"فقد كنت فحسب خائفة جدًا من أن أخسركم أيضًا"</font>

1230
01:25:46,311 --> 01:25:50,111
<font face="Arial">"المعجزة ليست بعضًا من سحر تمتلكونه"</font>

1231
01:25:50,141 --> 01:25:51,604
<font face="Arial">"بل المعجزة هي أنتم"</font>

1232
01:25:51,690 --> 01:25:54,729
<font face="Arial">"ليست هبة ما، بل هي أنتم وحسب"</font>

1233
01:25:54,789 --> 01:25:56,203
<font face="Arial">"المعجزة هي أنتم"</font>

1234
01:25:56,258 --> 01:25:58,683
<font face="Arial">"كلكم، كلكم"</font>

1235
01:25:58,994 --> 01:26:02,810
<font face="Arial">"حسنًا إذًا، هل سنتحدث عن (برونو)؟"</font>

1236
01:26:02,834 --> 01:26:04,288
<font face="Arial">"أهذا هو (برونو)؟"</font>

1237
01:26:04,312 --> 01:26:07,197
<font face="Arial">،بلى"
"(فهناك الكثير مما يمكن قوله عن (برونو</font>

1238
01:26:07,291 --> 01:26:08,219
<font face="Arial">"سأبدأ، اتفقنا"</font>

1239
01:26:08,244 --> 01:26:10,542
<font face="Arial">،بيبا)، أنا آسف على حفل زفافكِ)"
"لم أقصد أن أكون مزعجًا</font>

1240
01:26:10,638 --> 01:26:12,600
<font face="Arial">،فلم تكن تلك نبوءة"
"يمكنني فحسب رؤية أنكِ كنت تتعرقين</font>

1241
01:26:12,624 --> 01:26:14,665
<font face="Arial">"وأردت منكِ أن تعرفي أن أخيكِ يحبكِ كثيرًا"</font>

1242
01:26:14,681 --> 01:26:17,337
<font face="Arial">،دعوها تدخل، دعوها تخرج، دعوها تمطر"
"دعوها تثلج، دعوها تذهب</font>

1243
01:26:17,461 --> 01:26:19,067
<font face="Arial">"هذا ما أقوله دائمًا يا أخي"</font>

1244
01:26:19,116 --> 01:26:20,917
<font face="Arial">"لدي الكثير من الاعتذارات التي علي أن أقدمها"</font>

1245
01:26:20,960 --> 01:26:22,735
<font face="Arial">"مهلًا، نحن سعداء فقط لأنك هنا، مفهوم؟"</font>

1246
01:26:22,767 --> 01:26:24,643
<font face="Arial">"ـ "تعال إلى حيث النور
 "ـ "كانت تلك الرحلة لليلة واحدة فقط</font>

1247
01:26:24,722 --> 01:26:26,879
<font face="Arial">"وبغض النظر عما يحدث سنجد طريقنا"</font>

1248
01:26:26,888 --> 01:26:29,478
<font face="Arial">،كنت أعلم أنه لم يغادر أبدًا"
"فقد كنت أسمعه كل يوم</font>

1249
01:26:32,577 --> 01:26:34,155
<font face="Arial">"ما هذا الصوت؟"</font>

1250
01:26:35,616 --> 01:26:37,563
<font face="Arial">"أعتقد أنه كل شخص في البلدة"</font>

1251
01:26:39,270 --> 01:26:40,114
<font face="Arial">"مرحبًا"</font>

1252
01:26:40,240 --> 01:26:44,048
<font face="Arial">"ألقوا بحملكم، ألقوا بحملكم"</font>

1253
01:26:44,079 --> 01:26:48,599
<font face="Arial">"ارشدونا إلى الطريق، ارشدونا إلى الطريق"</font>

1254
01:26:48,643 --> 01:26:52,411
<font face="Arial">"ليس لدينا هبات، لكننا كثيرون"</font>

1255
01:26:52,970 --> 01:26:56,589
<font face="Arial">"وسنفعل أي شيء لأجلكم"</font>

1256
01:26:56,614 --> 01:27:00,679
<font face="Arial">،إنه حلم حينما نعمل كفريق"
"فأنتِ قوية جدًا</font>

1257
01:27:00,919 --> 01:27:04,640
<font face="Arial">"أجل، لكني أحيانًا أبكي" -
"وكذلك أفعل أنا" -</font>

1258
01:27:04,681 --> 01:27:06,801
<font face="Arial">"قد لا أكون بهذه القوة ولكني أزداد حكمة"</font>

1259
01:27:06,864 --> 01:27:08,756
<font face="Arial">"أجل، يلزمني ضوء الشمس والسماد"</font>

1260
01:27:08,788 --> 01:27:11,422
<font face="Arial">"هيا، لنزرع شيئًا جديدًا ونشاهده يطير"</font>

1261
01:27:11,461 --> 01:27:13,361
<font face="Arial">"مباشرةً إلى السماء"</font>

1262
01:27:13,393 --> 01:27:14,809
<font face="Arial">"هيا بنا"</font>

1263
01:27:14,897 --> 01:27:18,910
<font face="Arial">"النجوم لا تتألق، بل تحترق"</font>

1264
01:27:18,941 --> 01:27:22,967
<font face="Arial">"الكوكبة تتوهج"</font>

1265
01:27:23,500 --> 01:27:27,379
<font face="Arial">"الفصول تتغير بدورها"</font>

1266
01:27:27,753 --> 01:27:30,631
<font face="Arial">"هلا تشاهدون ابنتنا الصغيرة تنطلق"</font>

1267
01:27:30,694 --> 01:27:32,788
<font face="Arial">"لقد ورثت هذا منكِ"</font>

1268
01:27:34,497 --> 01:27:37,476
<font face="Arial">"مهلًا يا (ماريانو)، لمَ أنت حزين جدًا؟"</font>

1269
01:27:38,195 --> 01:27:41,728
<font face="Arial">"أنا فحسب أحمل الكثير من الحب بداخلي"</font>

1270
01:27:42,802 --> 01:27:47,127
<font face="Arial">،لعلمك، لدي قريبة تحمل نفس الشعور أيضًا"
"فهل قابلت (دولوريس)؟</font>

1271
01:27:47,416 --> 01:27:49,246
<font face="Arial">!حسنًا، سآتولى الأمر من هنا، مع السلامة</font>

1272
01:27:49,821 --> 01:27:50,911
<font face="Arial">"أنت تتحدث بصوت عالٍ جدًا"</font>

1273
01:27:50,936 --> 01:27:52,634
<font face="Arial">"أنت تعتني بأمك وتجعلها فخورة"</font>

1274
01:27:52,691 --> 01:27:54,946
<font face="Arial">أنت تكتب شعرك الخاص"
 "كل ليلة حينما تذهب إلى النوم</font>

1275
01:27:55,009 --> 01:27:57,605
<font face="Arial">"وأنا أغتنم هذه اللحظة، فهل تستيقظ وتلاحظني"</font>

1276
01:27:57,637 --> 01:27:59,764
<font face="Arial">دولوريس)، أنا أراكِ)</font>

1277
01:27:59,788 --> 01:28:01,569
<font face="Arial"> وأنا أسمعك -
!أجل -</font>

1278
01:28:01,641 --> 01:28:03,658
<font face="Arial">"كلكم، كلكم"</font>

1279
01:28:03,721 --> 01:28:05,473
<font face="Arial">دعينا نتزوج -
تمهل -</font>

1280
01:28:05,862 --> 01:28:08,111
<font face="Arial">"كلكم، كلكم"</font>

1281
01:28:09,915 --> 01:28:13,871
<font face="Arial">،ما أحلي المنزل"
"أحببت الأساس الجديد</font>

1282
01:28:14,127 --> 01:28:16,066
<font face="Arial">"إنه ليس مثاليًا"</font>

1283
01:28:16,146 --> 01:28:18,155
<font face="Arial">"ولا نحن كذلك" -
"هذا صحيح" -</font>

1284
01:28:18,167 --> 01:28:21,889
<font face="Arial">"هناك شيء واحد فقط قبل الاحتفال"</font>

1285
01:28:21,952 --> 01:28:24,181
<font face="Arial">ـ ماذا؟
"ـ "نحن بحاجة لمقبض باب</font>

1286
01:28:24,600 --> 01:28:26,734
<font face="Arial">لقد صنعنا هذا لأجلكِ</font>

1287
01:28:37,073 --> 01:28:40,733
<font face="Arial">"نحن نرى كيف تحترقين على نحو نير"</font>

1288
01:28:43,588 --> 01:28:47,634
<font face="Arial">"نحن نرى كم كنتِ شجاعة"</font>

1289
01:28:50,203 --> 01:28:54,544
<font face="Arial">"الآن انظري لنفسكِ في المقابل"</font>

1290
01:28:56,804 --> 01:28:59,752
<font face="Arial">،أنتِ الهبة الحقيقية يا فتاة"
"فدعينا ندخل</font>

1291
01:29:00,505 --> 01:29:02,686
<font face="Arial">"افتحي عينيكِ"</font>

1292
01:29:08,922 --> 01:29:10,500
<font face="Arial">ماذا ترين؟</font>

1293
01:29:12,896 --> 01:29:14,248
<font face="Arial">...أرى</font>

1294
01:29:15,397 --> 01:29:16,514
<font face="Arial">نفسي</font>

1295
01:29:18,630 --> 01:29:20,457
<font face="Arial">كل جزء مني</font>

1296
01:30:03,345 --> 01:30:04,650
<font face="Arial">مرحبًا أيها المنزل الصغير</font>

1297
01:30:12,228 --> 01:30:13,854
<font face="Arial">!هيا! ادخلوا إلى هنا</font>

1298
01:30:18,479 --> 01:30:20,279
<font face="Arial">"ليلة الاحتفال"</font>

1299
01:30:20,304 --> 01:30:22,304
<font face="Arial">"الجميع يأتون للاستمتاع"</font>

1300
01:30:22,329 --> 01:30:24,329
<font face="Arial">"ليلة الاحتفال"</font>

1301
01:30:24,354 --> 01:30:26,354
<font face="Arial">"الجميع يأتون للاستمتاع"</font>

1302
01:30:26,379 --> 01:30:28,179
<font face="Arial">"واصلوا الرقص"</font>

1303
01:30:28,204 --> 01:30:29,856
<font face="Arial">"سعداء في جنتي" -
!أجل -</font>

1304
01:30:29,881 --> 01:30:34,281
<font face="Arial">"واظهروا المعجزات في كل طابق"</font>

1305
01:30:37,429 --> 01:30:39,006
<font face="Arial">"ياله من سحر"</font>

1306
01:30:39,231 --> 01:30:41,031
<font face="Arial">"ياله من سحر"</font>

1307
01:30:43,173 --> 01:30:44,455
<font face="Arial">!أجل يا حبيبتي</font>

1308
01:30:49,980 --> 01:30:51,980
<font face="Arial">"كولومبيا)، أنا أحبكِ كثيرًا)"</font>

1309
01:30:53,699 --> 01:30:55,576
<font face="Arial">...الكل، معًا</font>

1310
01:30:55,586 --> 01:30:58,221
<font face="Arial">!(عائلة (مادريجال</font>

1311
01:31:00,546 --> 01:31:02,046
<font face="Arial">"ياله من سحر"</font>

1312
01:31:02,971 --> 01:31:04,171
<font face="Arial">"ياله من سحر"</font>

1313
01:31:05,096 --> 01:31:08,896
<font face="Arial">"لتفتح الأبواب فلقد حل الصباح"</font>

1314
01:31:08,921 --> 01:31:12,921
<font face="Arial">"تظل مفتوحة والقهوة تُصنع في المنزل"</font>

1315
01:31:12,946 --> 01:31:16,946
<font face="Arial">"أغنية سعيدة حتى يفوز هذا الخير على الشر"</font>

1316
01:31:16,971 --> 01:31:20,371
<font face="Arial">"لا توقظوني فهذا يبدو وكأنه حلم حقيقي"</font>

1317
01:31:20,396 --> 01:31:23,396
<font face="Arial">"كولومبيا)، أنا أحبكِ كثيرًا)"</font>

1318
01:31:24,621 --> 01:31:27,421
<font face="Arial">"دائمًا ما أقع في حب سحركِ"</font>

1319
01:31:28,346 --> 01:31:31,146
<font face="Arial">"كولومبيا)، أنا أحبكِ كثيرًا)"</font>

1320
01:31:32,371 --> 01:31:34,971
<font face="Arial">"سحركِ لا يزال يبارككِ"</font>

1321
01:31:35,696 --> 01:31:38,496
<font face="Arial">"(كولومبيا)"</font>

1322
01:31:39,521 --> 01:31:41,221
<font face="Arial">"ياله من سحر"</font>

1323
01:31:41,546 --> 01:31:43,346
<font face="Arial">"ياله من سحر"</font>

1324
01:31:47,271 --> 01:31:48,871
<font face="Arial">"ياله من سحر"</font>

1325
01:31:49,096 --> 01:31:50,696
<font face="Arial">"ياله من سحر"</font>

1326
01:31:51,721 --> 01:31:53,721
<font face="Arial">"كولومبيا)، أنا أحبكِ كثيرًا)"</font>

1327
01:31:53,746 --> 01:31:55,546
<font face="Arial">"اسمكِ له سحر"</font>

1328
01:31:55,571 --> 01:31:59,071
<font face="Arial">"من (بوغوتا) إلى (بالينكي) ذهبت مع الجميع"</font>

1329
01:31:59,196 --> 01:32:01,196
<font face="Arial">"كولومبيا)، أرض جميلة)"</font>

1330
01:32:01,221 --> 01:32:04,721
<font face="Arial">"أعطتكِ الطبيعة الأم شكلكِ"</font>

1331
01:32:04,746 --> 01:32:06,746
<font face="Arial">"كولومبيا) تبقى مكاني المفضل)"</font>

1332
01:32:06,771 --> 01:32:09,771
<font face="Arial">"كولومبيا)، أنا أحبكِ كثيرًا)"</font>

1333
01:32:11,096 --> 01:32:13,596
<font face="Arial">"دائمًا ما أقع في حب سحركِ"</font>

1334
01:32:15,021 --> 01:32:17,421
<font face="Arial">"كولومبيا)، أنا أحبكِ كثيرًا)"</font>

1335
01:32:18,846 --> 01:32:21,346
<font face="Arial">"سحرك لا يزال يبارككِ"</font>

