1
00:01:34,496 --> 00:02:14,749
Synchronized By : Dr.M_Elnagar

2
00:02:25,496 --> 00:02:27,749
تشيليوس هل قمت بتشغيله ؟
حسناً

3
00:02:27,874 --> 00:02:31,377
يا ( تشيليوس ) كيف حالك يا عزيزي ؟
لماذا لم تتصل بي ابداً ؟

4
00:02:31,544 --> 00:02:33,922
ما هذا
أين الحب؟

5
00:02:34,047 --> 00:02:36,007
كيف تشعر ؟

6
00:02:36,174 --> 00:02:39,093
لأنني اعتقد انك تشعر مثل القذارة
الآن

7
00:02:39,260 --> 00:02:40,428
.......  الآن لا يمكنك

8
00:02:40,720 --> 00:02:42,722
لا تستطيع الحركة جيداً, ها ؟

9
00:02:42,889 --> 00:02:46,017
لا تستطيع التنفس كذلك
ما خطبك يا عزيزي.......؟

10
00:02:46,184 --> 00:02:48,394
انتظر  انتظر  انتظر انتظر
ما هذا ؟؟؟

11
00:02:50,438 --> 00:02:52,106
اللعنة

12
00:02:52,273 --> 00:02:55,527
هل تستطيع التخمين ما هذا ؟؟
اعتقد انك تعرف, تشيليوس

13
00:02:55,693 --> 00:02:58,029
انتظر, انظر إلى هذا

14
00:03:03,284 --> 00:03:07,247
إنه قوي جداً يا رجل

15
00:03:07,539 --> 00:03:10,583
لقد سأمت من هذه العبقرية المقرفة

16
00:03:10,750 --> 00:03:16,589
أنت تعلم هذا السم يجعلك تنام
مثل شكسبير او غيره من القذورات

17
00:03:16,756 --> 00:03:21,803
لقد حقنت ذلك الصديق جيداً
ماذا لو نتحرك بسرعة ؟

18
00:03:22,053 --> 00:03:25,139
ربما انت لم تفهم ماذا حدث؟

19
00:03:25,306 --> 00:03:28,268
سوف أقتلك

20
00:03:28,434 --> 00:03:32,397
لا تحاول القيام ببعض الألاعيب
يوجد كاميرا خفية

21
00:03:32,730 --> 00:03:35,567
هل تعرف ما الذي أعطيتك إياه إنه

22
00:03:35,775 --> 00:03:39,779
سم صيني حديث

23
00:03:39,946 --> 00:03:43,116
أنا لا اعرف ماهذا يا صديقي

24
00:03:43,283 --> 00:03:47,787
كل ما اعرفه أن هذا الشيء قد
أصبح يسري في خلايا دمك

25
00:03:47,954 --> 00:03:50,832
أنت لا تصدقني هذا لا يهمني

26
00:03:50,999 --> 00:03:54,961
باقي لديك حوالي ساعة على أبعد تقدير

27
00:03:59,507 --> 00:04:04,095
إن هذا حقيقي عدني بأنك لن تقاتل مرة أخرى

28
00:04:06,306 --> 00:04:09,142
يا له من أمر جميل

29
00:04:09,309 --> 00:04:10,977
تعلم ماذا؟؟؟ توقع

30
00:04:11,144 --> 00:04:15,190
أتمنى لك موتاً ممتعاً

31
00:04:18,526 --> 00:04:19,611
أيها الأحمق

32
00:04:25,825 --> 00:04:28,536
أنت تحب ذلك هيا

33
00:05:26,010 --> 00:05:29,848
ماذا تعتقد انك فاعل؟
لا يمكنك المشى فوق سيارتى هكذا

34
00:05:30,014 --> 00:05:33,601
ماذا تعتقد انك فاعب ايها الاحمق؟

35
00:05:58,960 --> 00:06:01,963
(مرحباً هذه (إيف
أنا مسرورة لاتصالك و لكنني لست هنا

36
00:06:02,463 --> 00:06:06,801
يمكنك أن تترك رسالة إلا إذا
كنت تريد بيع شيء ما لأنني لست مهتمة

37
00:06:06,968 --> 00:06:10,722
تباً -
لقد انتهى الوقت -

38
00:06:12,098 --> 00:06:15,476
اشتري هاتفاً خلوياً يا عزيزتي
أرجوك؟

39
00:06:23,776 --> 00:06:27,739
هنا مكتب الطبيب كيف أساعدك ؟
أريد أن أتكلم معه

40
00:06:27,906 --> 00:06:31,451
أنا آسفة و لكن الطبيب غير موجود الآن

41
00:06:31,659 --> 00:06:34,245
أين هو ؟ -
أنا آسفة لا أعرف -

42
00:06:34,412 --> 00:06:36,247
أين هو ؟

43
00:06:47,133 --> 00:06:48,843
من اين أنت؟

44
00:06:49,469 --> 00:06:52,430
أنا لاأعرف يا سيد هذا ليس من اختاصي

45
00:06:52,597 --> 00:06:55,808
أتريد مني ان أخبره شيئاً ؟

46
00:06:55,975 --> 00:06:57,352
أجل

47
00:06:57,477 --> 00:07:01,481
هلا أخبرت الطبيب أن (جيف تشيليوس) ميت

48
00:07:01,648 --> 00:07:06,027
هلا أعدت ما قلته ؟

49
00:07:06,194 --> 00:07:09,781
(أجل ميت (تشيليو

50
00:07:09,948 --> 00:07:11,866
شكراً لك

51
00:07:54,033 --> 00:07:56,744
مرحباً -
مرحباً يا صديقي أين كنت الليلة الماضية ؟ -

52
00:07:56,911 --> 00:08:00,874
لم أفهم ما قلته -
قلت أين كنت الليلة الماضية ؟ -

53
00:08:12,260 --> 00:08:14,929
أتريد أن تعرف ما الذي كنت أفعله ؟ -
ماذا ؟ -

54
00:08:15,221 --> 00:08:17,223
كنت أتعرض للقتل أيها الأحمق أجل -
ماذا؟ -

55
00:08:17,515 --> 00:08:21,227
أجل لقد سمعتني
(ريكي فورونو)

56
00:08:21,394 --> 00:08:23,354
ريكي) من ؟)

57
00:08:23,521 --> 00:08:27,025
لقد قام السافل بحقني بدواء

58
00:08:27,233 --> 00:08:31,196
و ها نحن هنا
أين نحن ؟

59
00:08:31,362 --> 00:08:36,868
أنا ميت و الآن أصغي إلي -
(إذا خرجت أنا أبحث عن (ريكي فورونو

60
00:08:37,076 --> 00:08:40,288
عندما تراه اتصل بي هل فهمت هذا ؟

61
00:08:40,455 --> 00:08:44,125
هذا آخر شيء أريد فعله

62
00:08:44,292 --> 00:08:47,629
يوجد قائمة مما هو آخر شيء سأقوم به

63
00:08:47,754 --> 00:08:49,714
هل تفهم هذا ؟ -
(ريكي فورونو) -

64
00:08:49,881 --> 00:08:51,424
(لقد سمعتني يا (كايلو -
أجل -

65
00:08:51,758 --> 00:08:53,801
اعثر عليه

66
00:09:23,122 --> 00:09:26,668
إلى أين تذهب ؟
إلى أين أذهب ؟

67
00:09:26,835 --> 00:09:29,462
الحمام لا يعمل
ماذا تفعل؟

68
00:09:29,629 --> 00:09:31,756
شاغي) ماذا تفعل ؟) -
أين (فورونو) ؟ -

69
00:09:31,923 --> 00:09:33,466
لا أعرف أنا لا أعرف عما تتحدث

70
00:09:33,633 --> 00:09:36,469
لا تعبث معي -
حسناً ماذا بك هدئ من روعك -

71
00:09:36,636 --> 00:09:38,263
لا أريد أن أهدأ يا ابن السافلة

72
00:09:38,471 --> 00:09:40,640
هل أنت بخير ؟

73
00:09:40,807 --> 00:09:45,937
يوجد رجل أبيض كيف وصل إلى هنا ؟
ابقوا في أماكنم هل رايت هذا ؟

74
00:09:46,104 --> 00:09:50,275
هل رأيت ؟ هذا أنا أحاول مساعدتك

75
00:09:50,441 --> 00:09:51,985
(أريد أن أجد (ريكي فورونو

76
00:09:52,151 --> 00:09:55,154
من أين لي أن أعرف مكان (ريكي فورونو) ؟ -
أجل أجل -

77
00:09:55,321 --> 00:09:57,866
لا تعرف أين هو ؟
و لكنك ستخبرني أين هو ؟

78
00:09:58,157 --> 00:10:01,536
و إلا فجرت دماغك في المرحاض

79
00:10:02,871 --> 00:10:04,539
سأقتله

80
00:10:05,498 --> 00:10:08,835
لا لا هدئوا من روعكم
هذا الرجل الأبيض جيد

81
00:10:09,002 --> 00:10:12,630
هذا الرجل الأبيض جيد

82
00:10:15,133 --> 00:10:17,051
تبدون مثل الصوماليين

83
00:10:17,969 --> 00:10:21,014
اسمعوا لقد جاء (جيفي) إلى هنا لأن لديه
شيئاً يود مناقشته

84
00:10:21,181 --> 00:10:24,559
و سنناقش هذا الأمر بطريقة متحضرة
(جيفي)

85
00:10:25,018 --> 00:10:28,897
أليس لديك سؤال أو وجهة نظر تريد توضيحها ؟ -
أين (فورونو) ؟ -

86
00:10:29,022 --> 00:10:32,734
(أنا لا أتعامل مع (ريكي فورونو

87
00:10:32,901 --> 00:10:36,738
أنا أعرف أن لديك الكثير من المعلومات
لا تحاول العبث معي

88
00:10:36,905 --> 00:10:39,490
على رسلكم على رسلكم

89
00:10:39,657 --> 00:10:42,869
حسناً ,الاشياء بدأت فى الوضوح

90
00:10:46,372 --> 00:10:48,666
هذا ما قلته لك سابقاً

91
00:10:48,833 --> 00:10:53,338
اسمع من الواضح أنه يعمل في مكان ما لا نعرفه

92
00:10:53,505 --> 00:10:57,217
لأن (ريكي فورونو) لم يحترم العمل الذي أعطيته إياه

93
00:10:57,509 --> 00:11:01,262
في الواقع (ريكي فورونو) قام بخيانتي
في الواقع ما يزال (ريكي فورونو) مديناً لي بـ 7500 دولار

94
00:11:01,429 --> 00:11:04,432
ليس هذا ما سمعته -
أجل و لكن هذه هي الحقيقة -

95
00:11:04,557 --> 00:11:08,061
(أنا لا أعرف أين (ريكي فورونو
(لأنني لو عرفت مكان (ريكي فورونو

96
00:11:08,228 --> 00:11:11,940
فعلى الأرجح كنت سأكون هناك الآن ألقنه درساً

97
00:11:13,900 --> 00:11:15,026
حسناً

98
00:11:17,904 --> 00:11:18,947
حسناً

99
00:11:19,197 --> 00:11:23,409
هذا ما قلته
هذا هو التحضر

100
00:11:31,626 --> 00:11:33,920
يا صاحبي ما خطبك ؟

101
00:11:35,922 --> 00:11:38,091
يجب أن اعثر عليه

102
00:11:44,389 --> 00:11:48,434
أعطني بعض الكوكائين ألديك كوكائين ؟

103
00:11:49,310 --> 00:11:52,146
لقد جئت إلى هنا و أهنتني

104
00:11:55,233 --> 00:11:56,901
هيا لا وقت لدي

105
00:11:57,944 --> 00:12:00,613
أعطني شيئاً ما

106
00:12:00,780 --> 00:12:03,324
أنا أموت -
أستطيع رؤية هذا -

107
00:12:03,491 --> 00:12:06,160
أنت لا تفهم أنا أموت فعلاً

108
00:12:06,661 --> 00:12:08,955
...لو لم أعثر عليه

109
00:12:11,666 --> 00:12:13,585
هل لى ببعض الكوكائين؟

110
00:12:14,669 --> 00:12:19,299
هل تقول هذا لأعطيك كوكائين ؟ -
هذا صحيح -

111
00:12:23,970 --> 00:12:25,972
حسناً

112
00:12:27,140 --> 00:12:31,644
ماذا ؟ -
هذا ليس مجانياً -

113
00:12:35,523 --> 00:12:38,484
هذا يكفي

114
00:12:45,491 --> 00:12:48,953
هل ستفعل هذا هنا ؟
(هيا يا (جيفي

115
00:12:51,122 --> 00:12:53,208
يا إلهي

116
00:12:53,500 --> 00:12:55,502
(يا (جيفي

117
00:12:55,668 --> 00:12:57,128
ما هذا ؟

118
00:12:57,295 --> 00:13:01,716
هذا جيد هذا جيد -
هذا جيد صحيح -

119
00:13:05,678 --> 00:13:08,139
لماذا تبحث عن (فورونو) ؟

120
00:13:17,524 --> 00:13:20,527
ذلك الأحمق يحاول قتلي

121
00:13:20,693 --> 00:13:23,738
(إن هذا كله بسبب قتل (دون كيم -
أنت تعرف هذا -

122
00:13:24,239 --> 00:13:28,076
أنا أعلم أنك تضغط على الزناد -
بالطبع أنا أضغط على الزناد -

123
00:13:28,243 --> 00:13:31,162
أنا سأضغط على الزناد

124
00:13:32,914 --> 00:13:37,335
ماذا بك هل أنت بخير ؟

125
00:13:37,710 --> 00:13:40,088
أستطيع السير -
معذرة ؟ -

126
00:13:40,713 --> 00:13:42,382
أعتقد أنني أعرف ما علي فعله

127
00:13:44,342 --> 00:13:48,596
على الرجل أن يفعل ما عليه فعله

128
00:13:49,097 --> 00:13:52,517
ما الذي عليك أن تفعله ؟
سأركل بعض المؤخرات السوداء

129
00:13:52,892 --> 00:13:54,269
ماذا ؟

130
00:13:56,229 --> 00:13:59,065
ها قد بدأ ثانية

131
00:13:59,566 --> 00:14:02,944
ماذا ؟ -
كيف الأحوال ؟ -

132
00:14:10,743 --> 00:14:13,413
تباً لك يا ابن السافلة

133
00:14:20,295 --> 00:14:22,797
أخرجى من هنا أيتها العاهرة

134
00:14:29,220 --> 00:14:31,556
دوك؟ -
(كيف حالك (دوك -

135
00:14:31,764 --> 00:14:34,726
أيها الاحمق -
ألم تمت بعد؟ -

136
00:14:34,893 --> 00:14:37,312
لماذا أنت أحمق ما الذي تفعله هناك ؟ -
أنا قادم إليك أيها الأحمق -

137
00:14:37,478 --> 00:14:39,564
عليك أن تصدقني

138
00:14:39,731 --> 00:14:42,150
لا تقلق سأكون بانتظارك

139
00:14:42,567 --> 00:14:48,156
و لكنني أعتقد أنك لن تنجح في هذا يا ابن السافلة
لا يمكنك الاستمرار ذاك السم سيقتلك

140
00:14:48,323 --> 00:14:54,454
هذا ما يقولونه عن هذا السم -
أجل أجل -

141
00:14:54,621 --> 00:14:59,334
هل تريد الذهاب لعند جدتك ؟

142
00:14:59,501 --> 00:15:04,422
هذه ثرثرة أصغي إلي أيها الأحمق الصغير
ما الذي سيفعله (كارليتو) عندما يعرف ما فعلته ؟

143
00:15:04,589 --> 00:15:06,508
ستكون من التاريخ

144
00:15:06,758 --> 00:15:08,676
توقف جانباً -
تباً -

145
00:15:11,179 --> 00:15:15,808
هل تهددني بـ (كارليتو) هذا هراء
لأن (كارليتو) يعرف ما يفعله رجاله

146
00:15:15,975 --> 00:15:17,101
لهذا السبب نحن متماسكين

147
00:15:17,435 --> 00:15:20,480
لم يفعل هذا مع أخيك

148
00:15:20,688 --> 00:15:25,527
اسمع أيها الأحمق لقد قمت بعمل
جيد لأنني لم أقتلك

149
00:15:25,693 --> 00:15:27,153
أعترف -
و سوف نلتقي -

150
00:15:30,156 --> 00:15:36,329
سيكون هذا أفضل جزء
أنا آسف هنا موسكو وداعاً

151
00:15:40,625 --> 00:15:43,127
مساء الخير -
تباً لك ما الذي اخرك ؟ -

152
00:15:43,294 --> 00:15:47,674
انا آسف يا (جيفي) لقد وصلتني الرسالة الآن -
حسناً دعك من هذا اسمع أنا أموت -

153
00:15:47,841 --> 00:15:50,385
لقد تم تسميمي بنوع من السموم الصينية

154
00:15:51,177 --> 00:15:54,138
ماذا ؟ -
أجل عليك أن تفعل لي شيئاً ايها الطبيب -
أنا أقول لك الآن

155
00:15:54,305 --> 00:15:57,559
ما هي الأعراض ؟ -
إنه يقوم بالإبطاء من حركتي -

156
00:15:57,725 --> 00:15:59,686
و كيف هي الرؤية ؟

157
00:16:00,019 --> 00:16:01,688
هل هي جيدة -
نوعاً ما -

158
00:16:01,855 --> 00:16:04,065
هل يؤلمك صدرك ؟

159
00:16:04,232 --> 00:16:06,568
ليس تماماً
أشعر بتحسن الان

160
00:16:07,360 --> 00:16:12,073
ماذا تفعل ؟ -
لقد دخلت إلى السوق الشرطة تطاردني -

161
00:16:20,498 --> 00:16:23,418
لا أدري كيف يتركوك حياً

162
00:16:24,544 --> 00:16:28,673
ما الذي تريد مني فعله -
واصل التحرك -

163
00:16:32,343 --> 00:16:33,386
اشرح لي -
إذا كنت مصيباً -

164
00:16:33,553 --> 00:16:37,015
فقد أعطوك كوكتيل بكين

165
00:16:37,390 --> 00:16:40,018
إنها مادة قذرة جداً

166
00:16:42,729 --> 00:16:46,024
ما هي خططك الآن ؟

167
00:16:48,902 --> 00:16:53,781
الطريقة الوحيدة للتخفيف من أثره
هي عدم التوقف عن الحركة

168
00:16:56,034 --> 00:16:58,119
هذا يعني إذا توقفت فستموت

169
00:16:58,286 --> 00:16:59,370
انتظر

170
00:17:02,624 --> 00:17:03,958
يا للهول ماذا .....؟

171
00:17:04,125 --> 00:17:06,127
هل أنت في الداخل ؟
هل أنت بخير ؟

172
00:17:08,379 --> 00:17:12,258
ما الذي قلته أيها الطبيب ؟ -
إذا توقفت فستموت -

173
00:17:16,095 --> 00:17:20,141
هذا ما سأفعله ؟ سأواصل التحرك
و أن أحافظ على القلب ينبض

174
00:17:22,101 --> 00:17:23,895
هل أنت هناك يا (جيفي) ؟

175
00:17:25,396 --> 00:17:29,651
كل مرة أبطئ فيها
شعر كأن عروقى تصدأ

176
00:17:30,485 --> 00:17:33,446
هل أخذت شيئاً منها -
بضع غرامات من الكوكائين -

177
00:17:33,613 --> 00:17:36,616
هذا لن يؤذيك سأذهب الآن

178
00:17:36,783 --> 00:17:40,912
سأقوم بإجراء اتصالات
و لكن لا تتوقف عن الحركة

179
00:17:46,459 --> 00:17:49,254
تاكسي

180
00:17:52,924 --> 00:17:54,634
اذهب -
إلى أين سنذهب ؟ -

181
00:17:54,801 --> 00:17:57,470
قم بالقيادة فقط

182
00:18:00,348 --> 00:18:03,017
إلى أين تريد الذهاب ؟

183
00:18:03,184 --> 00:18:05,186
إلى اليمين

184
00:18:11,442 --> 00:18:13,152
اللعنة -
إلى اليمين -

185
00:18:13,319 --> 00:18:15,989
حسناً

186
00:18:28,042 --> 00:18:29,544
على الموسيقى

187
00:18:34,132 --> 00:18:36,176
أعلى

188
00:19:01,534 --> 00:19:03,077
توقف توقف

189
00:19:04,829 --> 00:19:09,709
شكراً لك لا تذهب سأعود فوراً
دقيقة واحدة

190
00:19:19,552 --> 00:19:22,013
هل تريد الموت ؟

191
00:20:04,973 --> 00:20:07,475
مرحباً هذه (إيف) أنا مسرورة لاتصالك و لكنني لست هنا
تباً

192
00:20:20,238 --> 00:20:21,447
إلى أين تريد الذهاب ؟

193
00:20:22,615 --> 00:20:24,784
(إلى (بيفرلي هيلز

194
00:21:35,021 --> 00:21:36,898
(جيفي)

195
00:21:38,024 --> 00:21:39,734
يالها من مفاجئه

196
00:21:39,901 --> 00:21:43,905
لقد حدث أمر طارئ -
هذا ما سمعته -

197
00:21:45,198 --> 00:21:46,908
الكلمة تنتقل بسرعة

198
00:21:47,867 --> 00:21:52,038
حسناً ,أنت تعرف ماذا حدث -
أنت تدهشنى يا صديقى -

199
00:21:52,705 --> 00:21:54,582
حسنا ,ماذا يجب ان اقول؟

200
00:21:54,749 --> 00:21:57,919
اسمع يا (كارليتو) أنا بحاجة لمساعدتك
ليس لدي الكثير من الوقت

201
00:21:58,086 --> 00:22:03,091
لا ليس كثيراً

202
00:22:04,092 --> 00:22:06,594
عليك أن تجد لي دواء مضاداً أو شيئاً ما

203
00:22:08,346 --> 00:22:12,183
ما الأمر
من أين لي أن أعطيك هذا

204
00:22:12,350 --> 00:22:14,435
إنه صيني

205
00:22:14,602 --> 00:22:18,940
لا يوجد دواء مضاد

206
00:22:19,107 --> 00:22:21,568
هكذا إذاً -
بصراحة -

207
00:22:22,443 --> 00:22:25,071
كان يجب أن تكون ميتاً الآن

208
00:22:25,238 --> 00:22:27,240
إنها معجزة -
معجزة ؟ -

209
00:22:27,407 --> 00:22:29,117
لقد أعطيناه لأحصنة

210
00:22:29,534 --> 00:22:33,121
لا أصدق هذا -
اسف -

211
00:22:33,288 --> 00:22:36,374
لا بد أنك تعتقد أن هذا رائعاً

212
00:22:39,043 --> 00:22:43,047
ماذا تتوقع ان افعل؟ -
اعثر علي فيرونا

213
00:22:43,214 --> 00:22:47,802
وكل رجالة واطعمهم لقفص من الذئاب

214
00:22:49,596 --> 00:22:53,975
ما هذا
هل أنت ضعبف الان أو شئ ما؟

215
00:22:54,100 --> 00:22:55,977
فيرونا؟

216
00:23:00,064 --> 00:23:03,610
و لكن ليس السبب في وجود فرصة هنا -
فرصة ؟ -

217
00:23:04,152 --> 00:23:06,988
(الجميع يعرف أنني أحبك يا (جيفي

218
00:23:07,155 --> 00:23:11,075
ربما هو مصنوع من لحم الحمير

219
00:23:11,242 --> 00:23:14,162
ربما  أنت منتهي -
أنا لست منتهياً -

220
00:23:16,623 --> 00:23:20,168
المواد التي تأتي من هونغ كونغ أقوى مما نتخيل

221
00:23:20,335 --> 00:23:22,670
(هذا مشجع يا (كارليتو

222
00:23:23,588 --> 00:23:26,758
أريد أن تعرف أنني لا أنوي الموت
لا تجعلني أضحك

223
00:23:27,467 --> 00:23:30,929
سوف أكون قاسياً ليس كما تعرفني

224
00:23:31,095 --> 00:23:35,600
لا اعرف اذا لاحظت أننى
مريت بيوم سئ للغاية

225
00:23:37,644 --> 00:23:39,812
هل تحتقرنى

226
00:23:41,981 --> 00:23:44,150
هذا ما ستفعله؟

227
00:23:51,533 --> 00:23:54,452
أنسى هذا
سأخرج من هنا

228
00:24:23,398 --> 00:24:26,234
لا لن تدخل سيارتي هكذا

229
00:24:26,401 --> 00:24:31,823
لقد أعطيتك 200 دولار منذ 13 دقيقة -
لن تدخل إلى سيارتي على هذا الشكل أبداً -

230
00:24:33,074 --> 00:24:34,909
أجل أنت على حق سأخذ سيارتك

231
00:24:37,036 --> 00:24:39,539
أورتيغا
أورتيغا

232
00:24:41,875 --> 00:24:44,252
أحب امريكا
احب بوش

233
00:24:45,211 --> 00:24:46,588
انا صوت لبوش

234
00:25:03,521 --> 00:25:05,899
(مرحباً يا (جيفي
لقد تم تأخير رحلتي

235
00:25:06,191 --> 00:25:08,443
اللعنة

236
00:25:08,776 --> 00:25:13,740
لا سوف آتي إهدأ أصغي إلي ذلك السم
الذي أعطوك إياه يؤثر عليك كثيراً

237
00:25:14,073 --> 00:25:19,746
بالإضافة إلى هذا
يجب أن تأخذ مضادات حيوية كيميائية

238
00:25:20,580 --> 00:25:23,583
و هو يقوم بتثبيط نظامك العصبي -
اللعنة -

239
00:25:23,750 --> 00:25:27,795
و هو يصبح بمعدل كبير في جسدك

240
00:25:27,962 --> 00:25:30,632
اذهب إلى غرفة إسعاف

241
00:25:30,798 --> 00:25:33,301
و احصل على مضاد حيوي

242
00:25:33,801 --> 00:25:36,638
بمعدل 10 ميليغرامات

243
00:25:36,888 --> 00:25:40,600
خذ ما تستطيع أخذه و قم بحقنه

244
00:25:41,267 --> 00:25:43,770
(جيفي)
هل فهمت هذا ؟

245
00:25:45,271 --> 00:25:48,566
هل فهمت هذا يا (جيفي) ؟ -
(اسم الدواء هو (إيبي فري -

246
00:25:49,817 --> 00:25:51,569
حسناً حسناً لقد فهمت سأذهب للحصول عليه

247
00:25:51,945 --> 00:25:55,740
سأتصل بك عندما تصل إلى هناك

248
00:25:55,907 --> 00:25:58,827
نعم ؟ -
(جيفي) -

249
00:26:00,286 --> 00:26:01,788
نعم ما الأمر ؟

250
00:26:02,664 --> 00:26:04,666
مرحباً

251
00:26:06,751 --> 00:26:07,961
هيا

252
00:26:11,798 --> 00:26:13,675
(جيف) -
أجل تباً -

253
00:26:14,300 --> 00:26:18,096
(لقد رأيت شقيق فورونو يدخل إلى الـ (برينس

254
00:26:18,263 --> 00:26:19,973
يستمتع في الـ (برنس) ؟

255
00:26:20,139 --> 00:26:24,352
أجل أنا متأكد لقد رأيته يدخل للتو

256
00:26:28,815 --> 00:26:32,193
أين أنت الآن ؟ -
في الشارع بالقبالة منه -

257
00:26:32,360 --> 00:26:36,447
انتظرني هناك سأتي حالاً

258
00:26:58,678 --> 00:27:01,723
أهو موجود في الداخل الآن ؟

259
00:27:01,890 --> 00:27:04,225
هل دخل أحد ما معه ؟

260
00:27:08,188 --> 00:27:09,981
حسناً انتظرني هنا

261
00:28:23,221 --> 00:28:29,102
تحمل مسدساً أيها القوي ؟
كم هذا رائع ؟

262
00:28:32,772 --> 00:28:33,773
حسناً حسناً

263
00:28:34,732 --> 00:28:37,944
أرى أنك ما زلت شاباً
أين أخوك اللعين ؟

264
00:28:38,736 --> 00:28:41,614
إنه مع أمك يا ابن السافلة

265
00:28:42,490 --> 00:28:47,245
هذا لطيف سنرسل له بعض اللحم الذي
سنقطعه منك

266
00:28:47,745 --> 00:28:49,289
تباً لك

267
00:29:16,149 --> 00:29:19,027
ماذا أتريد قتالي بهذا ؟
يا ابن السافلة

268
00:29:37,670 --> 00:29:40,965
يا للهول
لا شئ سهل

269
00:29:44,177 --> 00:29:45,553
هل تعرف حمل الأيدي ؟

270
00:30:05,365 --> 00:30:07,826
مرحباً يا أخي

271
00:30:08,159 --> 00:30:10,578
ما رأيك أنت تأتي إلي ألست في مزاج مناسب ؟ -

272
00:30:10,745 --> 00:30:14,040
قد أقوم بضرب مؤخرتك

273
00:30:14,207 --> 00:30:16,918
من هذا ؟ أنت (دانيال) ؟ -

274
00:30:17,085 --> 00:30:20,088
هل هذا (دانيال) اللعين ؟ -
هدئ من روعك -

275
00:30:20,213 --> 00:30:24,717
لقد اتصلت بك من هاتف أخيك الخليوي
سوف أخبرك ما الذي كان عليه أن يفعله

276
00:30:24,884 --> 00:30:29,889
كان عليه أن يقتلني عندما سنحت له الفرصة

277
00:30:31,015 --> 00:30:37,188
ما بك ألم تعد تسمع يا (ريكي) ؟
إن حجمه كبير

278
00:30:37,522 --> 00:30:39,691
من المفترض أن تكون ميتاً

279
00:30:39,858 --> 00:30:44,237
أتعلم لقد بدأت أحب ذلك الذي وضعته في
هل يوجد لديك المزيد ؟

280
00:30:44,696 --> 00:30:48,616
سوف ألاحقك الآن

281
00:30:49,200 --> 00:30:50,535
أصغي لهذا

282
00:30:54,706 --> 00:30:58,960
إنه عقد أنتم مترفين فعلاً أليس كذلك ؟

283
00:30:59,127 --> 00:31:04,757
يا ابن السافلة لقد أعطى جدي هذه الميدالية لأبي

284
00:31:04,924 --> 00:31:06,301
تباً تباً لك

285
00:31:07,468 --> 00:31:12,473
خذ تلك الميدالية و ضعها في مؤخرتك

286
00:31:12,932 --> 00:31:18,438
هذا لطيف أتعلم أنا لا أريدها أعتقد أنه عليك
أن تأتي للبحث عني في نهاية المطاف

287
00:31:19,314 --> 00:31:23,276
لقد تسببت بمقتل أخيك

288
00:31:28,114 --> 00:31:32,785
ما كان ذلك الدواء
هل قال 10 ميليغرامات ؟

289
00:31:33,286 --> 00:31:34,746
(عمل جيد يا (كايلو

290
00:32:06,444 --> 00:32:09,697
أيها الأحمق -
لا داعي للعجلة -

291
00:32:09,989 --> 00:32:14,160
أريد شيئاً يبدأ بحرف الـ إي

292
00:32:14,327 --> 00:32:15,453
إنكلترا

293
00:32:16,329 --> 00:32:19,666
هذا ليس مضحكاً لا -
إنه نوع من الأدوية الصناعية -

294
00:32:22,001 --> 00:32:26,172
أودية صناعية ؟ -
أجل من أجل مشاكل القلب -

295
00:32:27,048 --> 00:32:30,218
(إيبن أفرين) -
(أجل (إيبن أفرين -

296
00:32:30,385 --> 00:32:32,720
(أنا أحبك (إيبن أفرين

297
00:32:33,346 --> 00:32:36,516
(لا أستطيع إعطاءك (إيبن أفرين -
لماذا ؟ -

298
00:32:37,308 --> 00:32:39,018
انتظر قليلاً

299
00:32:40,061 --> 00:32:41,896
انتظري ماذا تقصدين ؟

300
00:32:42,021 --> 00:32:44,065
اللعنة -
بخاخ أنفي -

301
00:32:44,232 --> 00:32:46,150
ماذا ؟ -
بخاخ أنفي -

302
00:32:46,359 --> 00:32:51,739
يوجد (إيبن أفرين) في داخله

303
00:33:12,760 --> 00:33:15,763
أهذا هو الرجل ؟ -
أجل -

304
00:34:20,078 --> 00:34:22,997
إنه ليس هنا

305
00:34:59,617 --> 00:35:01,828
أنت

306
00:35:01,995 --> 00:35:03,705
أنت

307
00:35:03,872 --> 00:35:05,165
توقف

308
00:35:07,167 --> 00:35:09,335
توقف

309
00:35:24,684 --> 00:35:28,354
أنا أعرف أن لديك (إيبن أفرين) يا ابن السافلة

310
00:35:36,154 --> 00:35:40,241
أنا أمر بيوم سيء جداً
(أعطني الـ (إيبن أفرين

311
00:35:40,825 --> 00:35:42,243
أنت بخير؟

312
00:35:42,494 --> 00:35:44,329
(قلت لك أعطني الـ (إيبن أفرين

313
00:35:44,496 --> 00:35:46,998
لا أعرف ما الذي تتحدث عنه

314
00:35:47,707 --> 00:35:49,417
تراجع -
مهلاً -

315
00:35:49,584 --> 00:35:54,589
أنا لا أفهم الانكليزية -
هيا هيا -

316
00:35:56,049 --> 00:36:00,345
أعطني الدواء اللعين -
أنا لا أعرف أين هو ؟ -

317
00:36:00,512 --> 00:36:03,723
ما الذي تفعله في الخلف ؟

318
00:36:03,890 --> 00:36:05,266
أسرع

319
00:36:05,433 --> 00:36:08,186
الهدف واضح -
ارجعوا للخلف -

320
00:36:08,394 --> 00:36:12,941
لا أعرف فيما إذا كان لدي -
ارمي سلاحك الآن -

321
00:36:13,107 --> 00:36:15,610
ماهذا
أين الدواء؟

322
00:36:16,736 --> 00:36:19,280
قلبي -
ماذا ؟ -

323
00:36:19,447 --> 00:36:21,616
قلبي -
أجل أجل -

324
00:36:21,783 --> 00:36:24,536
ارم سلاحك الآن

325
00:36:26,955 --> 00:36:30,375
ما هذا ما الذي تظن أنك تفعله هذا مستشفى -
إخرس  -

326
00:36:30,542 --> 00:36:33,628
(و أنت أعطني (إيبن أفرين

327
00:36:35,755 --> 00:36:38,424
إياك أن تفكر بهذا

328
00:36:38,633 --> 00:36:43,596
إيبن أفرين) ها هو)

329
00:36:45,431 --> 00:36:47,100
ها هو -
أعطنى هذا -

330
00:36:47,600 --> 00:36:50,103
أحمق -
لا تدعني أخبرك ثانية -

331
00:36:50,270 --> 00:36:52,772
حسناً؟ كن هادئاً

332
00:36:53,064 --> 00:36:55,984
اصدمني بالكهرباء

333
00:36:56,109 --> 00:36:58,945
ماذا ؟

334
00:36:59,112 --> 00:37:00,780
افعل هذا

335
00:37:00,947 --> 00:37:02,157
حسناً -
هيا -

336
00:37:06,119 --> 00:37:10,248
حسناً أحتاج إليهما

337
00:37:21,009 --> 00:37:22,427
ابتعدوا

338
00:37:24,679 --> 00:37:26,181
ابتعد

339
00:38:15,730 --> 00:38:19,359
كم سيستغرق هذا ؟

340
00:39:12,537 --> 00:39:14,622
(يا (جيفي
لقد أصبحنا في الجو الآن

341
00:39:15,039 --> 00:39:16,791
هل أخذت الدواء الذي أخبرتك عنه ؟ -
لقد أخذته -

342
00:39:18,585 --> 00:39:20,545
لقد أخذت الجرعة بأكملها أليس كذلك ؟ -
أجل -

343
00:39:20,712 --> 00:39:23,923
لقد قلت خمس الحقنة فقط هذا الشيء سيقتلك -
أجل -

344
00:39:24,090 --> 00:39:25,550
هل تشعر بحراة في صدرك  ؟ -
أجل -

345
00:39:25,717 --> 00:39:27,093
لكنك بارد -
أجل -

346
00:39:27,260 --> 00:39:31,431
و لا بد أن قلبك ينبض بسرعة أليس كذلك ؟ -
دعنا نقم بتشخيص -

347
00:39:34,767 --> 00:39:38,730
وضعك انت تشعر
بأنك منزعج الآن و أنك لم تتمكن من إنقاذ حياتك

348
00:39:38,897 --> 00:39:40,398
هل سبق و شعرت بهذا ؟

349
00:39:41,608 --> 00:39:44,611
هل حصلت على بعض المنشطات
هذا يعني أنك ما زلت المستشفى ؟

350
00:39:44,777 --> 00:39:49,782
جب أن يعمل نظامك لثلاثين دقيقة و إلا سيقتلك

351
00:39:50,116 --> 00:39:54,329
سنكون هناك خلال عشرين دقيقة -
علم -

352
00:39:54,496 --> 00:39:55,955
(يا (جيفي

353
00:39:56,289 --> 00:40:00,126
أنت شخص جيد
سررت بمعرفتك

354
00:40:00,418 --> 00:40:01,586
علم

355
00:40:03,004 --> 00:40:04,839
إنها حالة طارئة

356
00:40:06,299 --> 00:40:10,428
تحاول الشرطة معرفة اسم هذا الرجل
إنهم يقولون إنه

357
00:40:10,595 --> 00:40:13,264
ما زال في الشارع
بعد أن خلف رجلاً ميتاً

358
00:40:13,473 --> 00:40:17,769
و عشرات الجرحى و خسائر بمئات ألاف الدولارات

359
00:40:17,936 --> 00:40:22,482
على أي حال تشير الأنباء إلى
أن المشتبه به قاتل محترف

360
00:40:22,649 --> 00:40:25,652
و هو عضو في الجريمة المنظمة

361
00:40:26,027 --> 00:40:28,947
و هو مسلح

362
00:41:01,354 --> 00:41:02,856
ابتعد أيها الخنزير

363
00:41:10,155 --> 00:41:12,699
أعطني المسدس -
تعال و خذه -

364
00:41:12,866 --> 00:41:17,078
هل تريده ؟

365
00:42:48,962 --> 00:42:52,340
عزيزتى ,هيا -
احترسى -

366
00:42:54,634 --> 00:42:58,304
حسناً
أريد بعض المساعدة؟

367
00:42:59,514 --> 00:43:00,807
نعم ؟

368
00:43:00,974 --> 00:43:04,811
هل اتصلت بي ؟ -
ألم تكوني في المنزل طوال اليوم ؟ -

369
00:43:06,521 --> 00:43:11,151
كنت نائمة -
كنت نائمة ؟ هذا رائع يا عزيزتي -

370
00:43:11,317 --> 00:43:12,986
بل أكثر من رائع

371
00:43:13,153 --> 00:43:16,156
هل أنت مرتاحة الآن ؟
يسرني سماع هذا

372
00:43:17,115 --> 00:43:20,285
في الواقع لقد تسممت

373
00:43:20,451 --> 00:43:23,621
ربما سيكون
هناك معتوه ما يحاول أن يقتلك بينما نتحدث

374
00:43:23,788 --> 00:43:28,668
لا أريد أن تخرجي من سريرك سأتي حالاً
ربما تستطيعين العثور على شيء لي موافقة

375
00:43:28,835 --> 00:43:34,340
أجل بالتأكيد تعال سأكون هنا -
صحيح ستكونين هناك حسناً -

376
00:43:34,966 --> 00:43:36,009
وداعاً

377
00:44:32,065 --> 00:44:33,775
فلنذهب للنيل من السافلة

378
00:44:48,081 --> 00:44:50,124
اكرهك

379
00:44:55,755 --> 00:44:57,799
ثانية

380
00:44:58,925 --> 00:45:00,927
هيا

381
00:45:01,094 --> 00:45:04,889
هيا أرجوك

382
00:45:06,266 --> 00:45:10,144
حسناً حسناً

383
00:45:11,604 --> 00:45:13,565
يا إلهي

384
00:45:17,110 --> 00:45:20,488
هل هذا مظهرك الجديد ؟ -
أجل هل يعجبك ؟ -

385
00:45:20,905 --> 00:45:22,157
هذا غريب

386
00:45:25,577 --> 00:45:28,830
هل تبحث عن صديقي الآخر ؟

387
00:45:29,497 --> 00:45:30,748
أجل

388
00:45:32,333 --> 00:45:36,296
أنت لم تشغلي التلفاز اليوم صحيح ؟ -
لا لماذا ؟ -

389
00:45:36,462 --> 00:45:40,008
ما الذي تتحدث عنه لا تكن أحمقاً

390
00:45:40,175 --> 00:45:41,676
يا عزيزتي البسي ثيابك -

391
00:45:41,843 --> 00:45:46,306
في الواقع أنا مسرورة لأنك هنا
هل يمكنك التأكد من المايكرويف أنا لم أقم بتغيير الساعة

392
00:45:46,472 --> 00:45:48,766
ماذا ؟ -
المايكرويف  -

393
00:45:48,975 --> 00:45:53,479
أيمكنك تغيير الساعة ؟
لأنني لم أقم بتغييرها

394
00:45:53,646 --> 00:45:56,483
المايكرويف ؟ -
أجل -

395
00:45:56,649 --> 00:46:00,820
اسمعي لم يبقى إلا بضع ساعات لي

396
00:46:00,987 --> 00:46:05,700
يا عزيزي هل أنت بخير ؟
يبدو و كأنك تحت تأثير المخدر

397
00:46:06,826 --> 00:46:08,828
اسمعي أنت تحبيني أليس كذلك ؟

398
00:46:10,163 --> 00:46:12,457
أجل

399
00:46:12,624 --> 00:46:16,503
أريد منك أن تفعلي شيئاً لأجلي -
لماذا ما الأمر ؟ -

400
00:46:16,669 --> 00:46:22,008
اذهبي و ارتدي ملابسك يا عزيزتي
سوف نتزوج في الحال

401
00:46:22,175 --> 00:46:25,178
لا -
سأذهب للتأكد من المايكرويف -

402
00:46:25,345 --> 00:46:27,514
حسناً -
أجل -

403
00:46:46,324 --> 00:46:48,201
هذا سيء -
يا عزيزي لقد نسيت -

404
00:46:49,035 --> 00:46:53,832
القهوة على النار إذا أردت كوباً -
أجل -

405
00:46:55,375 --> 00:46:57,210
رائع

406
00:47:19,607 --> 00:47:22,277
أنت متوتر كثيراً
هل أخذت بعض البودرة ؟

407
00:47:23,236 --> 00:47:25,071
أجل
لا

408
00:47:27,574 --> 00:47:30,076
أنا جاهزة ما الأمر ؟ -
لقد حرقت يدي -

409
00:47:30,243 --> 00:47:34,873
يا إلهي هيا فلنغادر -
لا لا دعني أراها -

410
00:47:37,917 --> 00:47:41,546
أنا آسف -
هذا غير منطقي على الإطلاق -

411
00:47:43,798 --> 00:47:44,799
هل أنت جاهزة ؟

412
00:47:44,841 --> 00:47:45,842
حسناً

413
00:47:57,687 --> 00:48:00,482
فلنذهب من الخلف

414
00:48:01,316 --> 00:48:04,360
حسناً لقد نسيت شيئاً -
أي شيء -

415
00:48:04,527 --> 00:48:07,363
إنه دواء أخذته من الطبيب -

416
00:48:22,504 --> 00:48:23,713
مرحباً؟

417
00:48:24,714 --> 00:48:26,341
مرحباً؟

418
00:48:32,222 --> 00:48:34,182
حسناً هذا مضحك جداً

419
00:48:41,523 --> 00:48:44,400
هل يقومون بهدم المبنى ؟

420
00:48:53,201 --> 00:48:55,328
أنا آسف يا عزيزتي

421
00:49:02,085 --> 00:49:03,545
(أقسم لك يا (جيفي

422
00:49:04,671 --> 00:49:08,007
إن ما تفعله لا ينفعك

423
00:49:24,023 --> 00:49:26,901
هل أستطيع لحصول على مساعدة هنا ؟

424
00:49:31,614 --> 00:49:35,785
أين سيارتك ؟ -
في الواقع سنأخذ سيارة أجرة -

425
00:50:05,607 --> 00:50:07,567
أنت تحرجنى

426
00:50:07,984 --> 00:50:11,070
ليس لدى وقت لهذا

427
00:50:15,283 --> 00:50:17,785
لماذا نحن هنا؟

428
00:50:35,303 --> 00:50:39,599
سيكون هذا
سيكون هذا سهلاً كما قلت

429
00:50:44,145 --> 00:50:47,649
ما الأمر ؟ -
أنا آسفة -

430
00:50:52,445 --> 00:50:55,782
أنت تعرفين أنني قلت لك أنني أعمل في شركة ألعاب فيديو -
أجل -

431
00:50:55,949 --> 00:50:58,201
هذه كذبة

432
00:50:58,326 --> 00:51:00,203
في الواقع

433
00:51:02,997 --> 00:51:04,874
أنا أقتل الناس

434
00:51:05,542 --> 00:51:10,171
أنا محترف في هذا
انا أعمل في الجريمة المنظمة

435
00:51:10,672 --> 00:51:14,551
الليلة الماضية كنت في مهمة خاصة

436
00:51:15,885 --> 00:51:20,056
كنا نحاول الوصول إليهم منذ ستة أشهر

437
00:51:20,807 --> 00:51:25,061
كان الهدف هو الرجل رقم واحد في لوس أجلوس
(دوب كيم)

438
00:51:33,903 --> 00:51:35,738
حسناً

439
00:51:36,364 --> 00:51:38,575
ما الذي تنتظره ؟

440
00:51:39,159 --> 00:51:46,332
ثم و من حيث لا أدري جاءت تلك الفكرة إلى رأسي

441
00:51:48,251 --> 00:51:50,753
تهانينا

442
00:51:51,421 --> 00:51:55,383
هل ربحت شيئاً ما ؟ -
ربحت حياتك أيها الأحمق -

443
00:51:57,010 --> 00:52:01,097
بالنظر إلى ما فعلته لذلك
عاجلاً أم عاجلاً سيحدث هذا

444
00:52:01,264 --> 00:52:03,766
و أنا لن أفعل هذا

445
00:52:04,392 --> 00:52:06,269
أنا أفهم

446
00:52:06,895 --> 00:52:11,900
عوضاً عن هذا يمكنك أن تفعل شيئاً لأجلي
سوف تغادر المدينة ,ستختفي

447
00:52:12,066 --> 00:52:15,361
لا يهمني إلى أين تذهب و ماذا ستفعل

448
00:52:15,528 --> 00:52:20,450
عليك أن تبقى مختفياً لـ 48 ساعة

449
00:52:20,909 --> 00:52:23,119
ثمان و أربعين ساعة ؟

450
00:52:24,537 --> 00:52:27,081
إذا كنت لا ترغب بهذا
سنقوم به بطريقة أخرى

451
00:52:28,750 --> 00:52:32,587
الطريقة التي أقوم فيها بعملي

452
00:52:47,393 --> 00:52:50,313
كما ترين لقد تركت العمل

453
00:52:50,438 --> 00:52:53,650
لقد تركت العمل من أجلك

454
00:52:55,568 --> 00:52:58,112
من أجلي ؟

455
00:52:58,279 --> 00:53:01,658
أجل عندما اتصلت بك في تلك الليلة
أردت أن أخبرك بكل شيء أتفهمين ؟

456
00:53:01,825 --> 00:53:04,994
إذا كنا سنقوم بهذا سوية فسيعودون

457
00:53:05,912 --> 00:53:09,582
هذا جنون أليس كذلك ؟ -
أنت غريب جداً -

458
00:53:11,668 --> 00:53:15,004
إذاً سنذهب في رحلة ؟ -
حسناً -

459
00:53:16,464 --> 00:53:20,927
ربما سأذهب في رحلة و لكنك لن تذهبي معي

460
00:53:21,344 --> 00:53:24,681
انتظري -
(تباً لك يا (جيف -

461
00:53:24,806 --> 00:53:28,685
هل تقول لي أنك مسمم
هل تعرف كم يبدو هذا سخيفاً ؟

462
00:53:28,810 --> 00:53:31,437
إذا كنت ستنفصل عني فمن الأفضل
لك أن تخبرني الحقيقة

463
00:53:31,771 --> 00:53:34,023
تعتقدى ان هذا جنون

464
00:53:34,190 --> 00:53:37,819
كيف تعلمى كيف اشعر؟
يجب ان أعيش لهذا

465
00:53:39,320 --> 00:53:41,823
(جيف)
(جيف)

466
00:53:44,159 --> 00:53:45,660
ماذا بك ؟

467
00:53:48,329 --> 00:53:50,999
انتظري قليلاً هل تثقين بي ؟ -
لا -

468
00:53:51,666 --> 00:53:54,169
علينا أن نمارس الحب هنا -
ماذا ؟ -

469
00:53:54,669 --> 00:53:58,673
أنا بحاجة لهذا -
ماذا ؟ ابتعد عني -

470
00:53:58,840 --> 00:54:02,969
أخلعى ثيابك -
لا -

471
00:54:03,344 --> 00:54:04,345
لا

472
00:54:04,846 --> 00:54:08,308
سيكون هذا سريعاً -
أنت مجنون -

473
00:54:08,474 --> 00:54:11,311
أنت أشبه بالحثالة

474
00:54:11,811 --> 00:54:14,898
أنقذيني يا (إيف) أنقذي حياتي -
توقف -

475
00:54:18,568 --> 00:54:22,822
أنا آسفة
يا إلهي هل أنت بخير ؟

476
00:54:22,989 --> 00:54:24,699
هل أنت بخير

477
00:54:29,370 --> 00:54:31,831
لا
لا

478
00:54:33,208 --> 00:54:34,250
تباً

479
00:54:37,003 --> 00:54:39,506
ابتعد ابتعد

480
00:54:49,599 --> 00:54:51,684
أنت حيوان وقح

481
00:54:52,393 --> 00:54:56,064
خذني الآن حالاً
أمام الجميع

482
00:54:56,272 --> 00:54:59,400
هذا هو

483
00:54:59,567 --> 00:55:01,569
هيا ,أفعلها

484
00:55:01,736 --> 00:55:03,696
ماذا تنتظر؟ -
ياالهى -

485
00:55:03,863 --> 00:55:05,615
هيا هيا -
أنا أحاول -

486
00:55:23,424 --> 00:55:25,552
(اللعنة عليك يا (جيف -
اخرسي -

487
00:55:39,232 --> 00:55:41,234
أنا على قيد الحياة

488
00:55:41,442 --> 00:55:43,945
أنا على قيد الحياة

489
00:55:45,113 --> 00:55:48,116
يا إلهي

490
00:55:51,828 --> 00:55:55,832
أجل

491
00:55:58,126 --> 00:56:00,962
نعم ؟ -
ماذا تفعل ؟ -

492
00:56:01,462 --> 00:56:03,923
(لقد وجدت (فيرونا -
ماذا ؟ -

493
00:56:04,465 --> 00:56:06,843
(لقد وجدت (فيرونا

494
00:56:08,761 --> 00:56:11,181
ماذا ؟ -
بلا هراء -

495
00:56:11,514 --> 00:56:15,018
أين أنت ؟ -
(في مصنع (دون كيم -

496
00:56:15,185 --> 00:56:19,105
ما خطبك ؟ -
الحي الخامس في (نالاميدا) ؟ -

497
00:56:19,856 --> 00:56:24,819
من الذي هناك ؟ -
اسمع إذا أذيته سأقتلك -

498
00:56:24,986 --> 00:56:29,449
سأكون هناك خلال عشر دقائق هل فهمت ؟ -
(أجل يا (جيف -

499
00:56:30,492 --> 00:56:33,495
علي أن أذهب يا عزيزتي

500
00:56:33,828 --> 00:56:36,831
لا أفهم

501
00:56:40,335 --> 00:56:41,794
سأتصل بك

502
00:56:44,964 --> 00:56:46,549
يا إلهي ما الذي تنظرون إليه ؟

503
00:56:59,145 --> 00:57:02,524
يا رجل ما خطبك هل أنت مخبول ؟

504
00:57:03,024 --> 00:57:08,738
لا لست كذلك -
لن تموت في سيارتي -

505
00:57:09,030 --> 00:57:10,740
لدي شيء لك

506
00:57:17,539 --> 00:57:22,168
خذ هذا الدواء إنه دواء قوي جداً
إنه مصنوع من النباتات

507
00:57:25,588 --> 00:57:30,009
ما الذي يضحكك ؟
انظر إلى هذه أتراها ؟

508
00:57:30,260 --> 00:57:33,555
هكذا يبدو الرجل في قريتنا
هذه قوة

509
00:57:34,889 --> 00:57:37,433
انظر إلى نفسك

510
00:57:40,562 --> 00:57:43,565
ما هذا

511
00:57:55,743 --> 00:57:59,956
طعمها مقرف

512
00:58:01,040 --> 00:58:04,043
هذا صحيح
ستشعر بها

513
00:58:51,674 --> 00:58:54,928
ها هو

514
00:59:01,643 --> 00:59:02,852
لقد وصلنا

515
00:59:09,150 --> 00:59:13,822
ماذا قلت أنه يوجد في هذا ؟ -
لقد قلت لك إنها مواد قوية -

516
00:59:19,869 --> 00:59:23,206
الأجرة 5.35

517
00:59:25,375 --> 00:59:30,213
كلها لك -
أتمنى لك يوماً طيباً -

518
00:59:36,052 --> 00:59:37,554
هذا سيء

519
00:59:40,014 --> 00:59:41,224
إلى أين يذهب ؟

520
00:59:55,530 --> 00:59:58,074
تباً لك

521
01:00:00,994 --> 01:00:03,746
أنا أقوم بعملي
أنا أقوم بعملي

522
01:00:09,711 --> 01:00:11,713
(مرحباً يا (جيفي
كيف الأحوال ؟

523
01:00:11,880 --> 01:00:14,215
هل كل شيء بخير هل تشعر بحال جيدة ؟

524
01:00:14,382 --> 01:00:17,051
لماذا هذا التعليق ؟ -
ماذا تعنى؟ -

525
01:00:17,218 --> 01:00:21,222
ماذا تفعل هل أنت بانتظاري ؟ -
لا في الواقع أنتظر مروحية لتقلني -

526
01:00:21,389 --> 01:00:22,891
ما هذا ؟ -
ماذا ؟ -

527
01:00:23,057 --> 01:00:25,435
هل تعمل لحساب الصينيين الآن -
الصينيين ؟ -

528
01:00:25,602 --> 01:00:29,731
هيا هل أنت مجنون أنت تعرف أنني لن أفعل هذا -
أنا مجنون أين (كايلو) ؟ -

529
01:00:31,274 --> 01:00:34,277
حسناً انتهى الوقت -
ماذا تعنى؟ -

530
01:00:34,402 --> 01:00:36,946
ماذا تعنى؟

531
01:00:42,744 --> 01:00:44,746
تباً لك يا ابن السافلة

532
01:00:48,583 --> 01:00:52,462
ما هذا ؟ -
جيف) يا عزيزي هدئ من روعك) -

533
01:00:53,755 --> 01:00:55,590
تقصد هكذا ؟

534
01:00:57,759 --> 01:01:02,472
أخبرني الآن و إلا سأحدث ثقباً في رأسك
(فورونو)

535
01:01:02,889 --> 01:01:05,308
لا علاقة لـ (فورونو) بهذا

536
01:01:06,726 --> 01:01:07,977
ماذا ؟

537
01:01:08,728 --> 01:01:12,816
اتصل (دون) و طلب إبعادك عن الشارع -
كارليتو) ؟) -

538
01:01:13,107 --> 01:01:16,110
لقد فقدت سيطرتك بالكامل يا صاحبي

539
01:01:16,277 --> 01:01:20,406
أنت على التلفاز
تحطيم الممتلكان و أشياء أخرى

540
01:01:20,990 --> 01:01:25,745
أنت تسبب لهذه المنظمة إحراجاً كبيراً

541
01:01:25,912 --> 01:01:28,748
أتقول لي أن (كارليتو) يريد هذا ؟

542
01:01:28,998 --> 01:01:31,668
اسمع لا تقلق حيال (فورونو) سنتولى أمره

543
01:01:31,793 --> 01:01:37,006
أفضل شيء لك لكي تفعله هو أن تجد
مكاناً مظلماً و هادئاً

544
01:01:37,632 --> 01:01:38,842
مت فقط

545
01:01:45,974 --> 01:01:50,353
مت فقط ؟
هل تعتقد أنني لا أحاول تجنب هذا ؟

546
01:01:59,320 --> 01:02:00,613
ربما أنت على حق

547
01:02:01,823 --> 01:02:05,618
جميعنا سنموت في وقت ما صحيح ؟

548
01:02:06,327 --> 01:02:09,038
جميعنا سنموت في وقت ما

549
01:02:09,289 --> 01:02:12,125
لهذا مت فقط

550
01:02:16,379 --> 01:02:18,214
ما هذا ؟

551
01:02:44,908 --> 01:02:47,744
ماذا تفعلين هنا ؟ -
يا إلهي -

552
01:02:47,994 --> 01:02:49,245
توقفي

553
01:02:50,205 --> 01:02:52,749
أخفضي رأسك

554
01:03:08,890 --> 01:03:11,601
أنت أيها الأحمق ما الذي تريده ؟ -
لا تتحدث معه بهذه الطريقة -

555
01:03:11,726 --> 01:03:14,854
إنه محق في قتل الناس

556
01:04:46,821 --> 01:04:50,533
كان علي أن أتأكد فيما إذا كنت تقول الحقيقة

557
01:04:53,328 --> 01:04:55,038
هيا

558
01:04:55,788 --> 01:04:57,540
لا انتظري

559
01:05:03,505 --> 01:05:04,714
هيا الأن

560
01:05:07,300 --> 01:05:09,469
يا إلهي

561
01:05:12,055 --> 01:05:13,306
اللعنة

562
01:05:13,640 --> 01:05:16,976
علي أن أخذ بعض الحبوب -
ماذا ؟ -

563
01:05:17,685 --> 01:05:21,147
المفاتيح أين المفاتيح ؟

564
01:05:25,985 --> 01:05:27,654
هيا هيا -
أغراضي -

565
01:05:29,739 --> 01:05:31,324
أغراضي

566
01:06:00,854 --> 01:06:03,273
لم تكن تكذب -
هذا جيد في حياتي -

567
01:06:05,233 --> 01:06:09,028
لا أقصد أنك قد تخليت عن كل هذا لأجلي

568
01:06:09,863 --> 01:06:11,197
أجل

569
01:06:12,907 --> 01:06:15,869
و بالنسبة للجزء الآخر ؟ -
السم ؟ أجل لقد كان هذا صحيحاً ايضاً -

570
01:06:17,120 --> 01:06:20,081
ماذا يعني هذا ؟

571
01:06:20,456 --> 01:06:22,041
الشيء الكثير

572
01:06:25,920 --> 01:06:29,591
كيف نستطيع إيقافه ؟ -
يجب أن لا يكون حركة قلبي بطيئة  -

573
01:06:32,886 --> 01:06:36,556
ألهذا فعلت ذلك الأمر في الحي الصيني ؟ -
أجل أنا آسف -

574
01:06:40,935 --> 01:06:42,270
ماذا تفعلين ؟

575
01:06:42,437 --> 01:06:44,814
سوف يستمر هذا -
ماذا ؟ -

576
01:06:44,981 --> 01:06:48,943
هيا فلننه ما بدأنا به -

577
01:06:51,112 --> 01:06:54,115
هذا جيد

578
01:06:56,743 --> 01:07:00,121
أيعجبك هذا ؟ -
ابقي في الأسفل -

579
01:07:04,792 --> 01:07:05,960
يا ابن السافلة

580
01:07:09,464 --> 01:07:12,967
يا للهول
أجل هكذا يا عزيزتي

581
01:07:17,305 --> 01:07:20,016
ابقي هنا

582
01:07:28,358 --> 01:07:31,361
يا للهول

583
01:07:32,445 --> 01:07:34,197
يا إلهي

584
01:07:42,163 --> 01:07:45,792
ما الأمر ؟ -
هل تعتقد أن هذا سينفعك ؟ -

585
01:07:46,000 --> 01:07:49,128
لا أعتقد هذا

586
01:07:49,462 --> 01:07:50,880
تباً

587
01:08:33,256 --> 01:08:35,341
هل ماتوا فعلاً ؟

588
01:08:35,508 --> 01:08:38,052
لقد ماتوا

589
01:08:38,553 --> 01:08:41,556
كيف يمكنك القيام بهذا ؟

590
01:08:43,558 --> 01:08:46,561
لقد أخبرتك يا عزيزتي أنني قد تركت العمل

591
01:08:52,567 --> 01:08:55,361
أين تذهب؟ -
أبقى هنا -

592
01:08:57,739 --> 01:09:00,241
ياالهى

593
01:09:01,910 --> 01:09:04,037
احمق

594
01:09:35,276 --> 01:09:37,111
لا أشعر بقدمى

595
01:09:46,913 --> 01:09:50,124
جيف) اللعنة أنا أحالول الاتصال بك منذ نصف ساعة)

596
01:09:50,291 --> 01:09:52,794
أين كنت ؟ -
في مكتبي -

597
01:09:52,961 --> 01:09:55,922
أيمكنك المجيء إلى هنا -
بالتأكيد لما لا -

598
01:10:00,635 --> 01:10:05,473
ما هذا الإيصال بقيمة 250 دولار ؟

599
01:10:07,142 --> 01:10:08,601
وجبات خفيفة

600
01:10:25,160 --> 01:10:26,995
شكراً لك ثانية أيها الطبيب

601
01:10:27,162 --> 01:10:31,040
جيفي) أنت أفضل زبون لدي)

602
01:10:32,167 --> 01:10:35,545
ما هذه المادة ؟ -
بعض المواد الأفريقية -

603
01:10:35,670 --> 01:10:39,883
مخلوطة بمواد أخرى -
هل هي من نوع جيد -

604
01:10:40,967 --> 01:10:45,388
اجل لدي بعض منها و لكنك ستشعر بدوار في رأسك

605
01:10:49,309 --> 01:10:51,227
انتظر قليلاً ماذا إذا لم تكن أفضل

606
01:10:52,520 --> 01:10:54,063
أنت تعرف أنها ليست افضل

607
01:10:54,230 --> 01:10:59,861
لا أصدق أن قلبك ما يزال ينبض

608
01:11:00,028 --> 01:11:03,239
لقد تعرضت لجرعات دوائية كبيرة

609
01:11:09,037 --> 01:11:14,083
إذاً ما الذي ستفعله ؟
الحل الذي أعطيه لك يعمل كمثبط

610
01:11:14,334 --> 01:11:17,086
اي أنه يبعد السم أطول وقت ممكن

611
01:11:17,212 --> 01:11:20,715
السم كيميائي و لكن هذا إجراء مؤقت

612
01:11:20,882 --> 01:11:22,050
ثم ماذا ؟

613
01:11:22,217 --> 01:11:25,053
ثم ستموت

614
01:11:27,055 --> 01:11:31,559
أستطيع أن أضعك في غرفة عناية و ستبقى لبضعة أيام

615
01:11:31,726 --> 01:11:35,396
و لكنك ستصاب بغيبوبة في مرحلة معينة

616
01:11:35,563 --> 01:11:37,440
هل تعرف ؟

617
01:11:41,236 --> 01:11:46,407
لما لا تدعني أعطيك شيئاً يريحك ؟

618
01:11:48,535 --> 01:11:50,411
حلم

619
01:11:52,080 --> 01:11:55,458
هل أستطيع أن أفعل هذا لأجلك ؟

620
01:11:57,043 --> 01:12:01,422
لا لا
ليس هذا ما أريده

621
01:12:02,257 --> 01:12:03,800
ما الذي تريده ؟

622
01:12:04,926 --> 01:12:06,761
ساعة واحدة

623
01:12:09,430 --> 01:12:12,142
ساعة واحدة

624
01:12:26,281 --> 01:12:33,329
لقد بدأ هذا الجنون حوالي التاسعة صباحاً
المشتبه الغامض ما يزال طليقاً

625
01:12:34,956 --> 01:12:37,667
ربما كان علينا أن نعطيه المزيد من ذلك السم الصيني

626
01:12:38,626 --> 01:12:41,004
هل تعتقد ؟

627
01:12:45,341 --> 01:12:47,510
إنه هو

628
01:12:50,346 --> 01:12:53,433
كيف الأحوال أيها الجثة ؟ -
صباح الخير يا كيس القذارة -

629
01:12:53,600 --> 01:12:58,438
ربما تكون مهتماً بصفقة صغيرة -
هل أصبحت تعقد صفقات الآن -

630
01:12:58,605 --> 01:13:00,690
لا تقلق بما أنا عليه

631
01:13:01,024 --> 01:13:06,112
اسمع أريد الدواء المضاد -
الدواء المضاد -

632
01:13:06,279 --> 01:13:10,116
أجل الدواء المضاد -
و ما الذي تريد أن تعطيني إياه أيها الأحمق ؟ -

633
01:13:10,283 --> 01:13:15,622
ماذا عن قطعة المجوهرات التي
أخذتها من أخوك أيها الأحمق ؟

634
01:13:16,206 --> 01:13:19,792
أعتقد أن هذا يهمك

635
01:13:19,959 --> 01:13:21,878
إذاً تعجبك الصفقة أليس كذلك ؟ -
حسناً -

636
01:13:22,003 --> 01:13:24,631
اذهب إلى البلدة خلال عشرين دقيقة

637
01:13:24,839 --> 01:13:26,549
هل تعرف المكان ؟ -
أجل أنا أعرفه -

638
01:13:26,674 --> 01:13:30,553
حسناً لا تتأخر
و إلا سلمت هذا إلى شخص آخر

639
01:13:30,720 --> 01:13:34,140
اسمع قلت لك بأنني سأكون هناك

640
01:13:34,849 --> 01:13:37,352
أراك يا عزيزي

641
01:13:45,360 --> 01:13:49,489
(أنا (فورونو
هناك عمل علينا القيام به

642
01:14:04,712 --> 01:14:06,881
ستكون الأمور على ما يرام يا عزيزتي

643
01:14:07,048 --> 01:14:10,093
لكنك قلت -
لا ,لا

644
01:14:10,260 --> 01:14:11,928
الأشياء تتغير

645
01:14:12,095 --> 01:14:16,724
سوف أخذ الدواء المضاد لقد
عقدت صفقة حول هذا و لكنني لم أنتهي

646
01:14:17,684 --> 01:14:20,728
أنا خائفة -
بالطبع  -

647
01:14:21,396 --> 01:14:24,107
ستكوني بأمان الآن
و سأعود

648
01:14:25,233 --> 01:14:27,235
عدني

649
01:14:28,027 --> 01:14:29,571
أعدك

650
01:15:38,181 --> 01:15:41,935
هل من خطب ؟

651
01:16:01,704 --> 01:16:06,376
إلى أين تريد الذهاب ؟ -
هل قلت شيئاً ؟ -

652
01:16:06,543 --> 01:16:08,795
أنا لا أتحدث مع الجدران

653
01:16:11,339 --> 01:16:15,134
امى؟ -
مندهشة انك تتذكر انك لديك ام -

654
01:16:15,301 --> 01:16:17,303
لم تتصل بى
ولم تكتب لى

655
01:16:18,012 --> 01:16:20,807
لم اراك منذ كان عمرك 16

656
01:16:32,694 --> 01:16:37,407
أرجوك لا وقت لدي لهذا -
لا يوجد لديك وقت مستقطع -

657
01:16:37,699 --> 01:16:41,202
أورلاند)؟) -
أنت مثابر احمق -

658
01:16:41,369 --> 01:16:43,997
انا اعطيتك هذا -
هذا غريب -

659
01:16:44,164 --> 01:16:48,209
أعلم ان هذا غريب
لكن يجب التوقف احياناً

660
01:16:51,212 --> 01:16:53,339
لقد خذلوك و عليك أن تستسلم

661
01:16:54,007 --> 01:16:58,553
أنا المبيد -
كنت كذلك ربما و لكنك الآن تموت -

662
01:16:59,554 --> 01:17:01,556
أنا لم أفهم الأمر

663
01:17:01,723 --> 01:17:04,726
لم يتمكنوا من إبقائي حياً عندما
سنحت لهم الفرصة

664
01:17:04,893 --> 01:17:07,228
هل تسمعني يا ابن السافلة انظر إلى حالك

665
01:17:07,437 --> 01:17:13,776
أنت منهار تظهر الكثير من اللطف
أنت مدمن على العنف

666
01:17:14,569 --> 01:17:18,072
كيف انتهى بك الأمر هكذا ؟

667
01:17:18,239 --> 01:17:24,120
فقط منظر الدم هو ما يعجبك

668
01:17:24,245 --> 01:17:27,373
إنها موهبة دائماً هناك موت

669
01:17:29,250 --> 01:17:31,211
ربما تتغلب على هذا

670
01:17:32,378 --> 01:17:34,923
هل تدربت على هذا؟ -
لا ,لا -

671
01:17:35,757 --> 01:17:40,929
هذا الطريقة الافضل لشخص مثل
الأنتهاء البطئ

672
01:17:41,429 --> 01:17:44,974
أمر حتمى ,غير قابل للتفاوض حتى -
من انت؟ -

673
01:17:49,062 --> 01:17:52,649
أعتقد اننى بدأت افهم -
التأخير افضل من لا شئ -

674
01:17:53,316 --> 01:17:55,401
أنت تعلم بأنك ستموت

675
01:17:55,568 --> 01:17:59,906
أجل ربما
سأخذك معي

676
01:18:12,836 --> 01:18:14,462
ما هذه الحبوب أيها الطبيب ؟

677
01:18:30,645 --> 01:18:33,940
مرحباً -
مرحباً يا فتيات -

678
01:18:41,698 --> 01:18:42,782
انتظر

679
01:18:44,617 --> 01:18:47,495
أعطني سلاحك

680
01:19:06,639 --> 01:19:10,059
يا لها من صورة سيئة

681
01:19:11,144 --> 01:19:13,146
يا لك من مشاغب

682
01:19:13,730 --> 01:19:14,814
بلا هراء

683
01:19:15,356 --> 01:19:16,524
لما لا تجلس ؟

684
01:19:17,859 --> 01:19:20,653
انتظر قليلاً قم بتفتيشه ثانية

685
01:19:21,237 --> 01:19:23,239
أنا أعلم أنه يخبئ شيئاً ما

686
01:19:27,202 --> 01:19:28,495
دعني أرى هذا

687
01:19:31,998 --> 01:19:33,583
تباً

688
01:19:33,875 --> 01:19:36,669
هذا ذكاء ما هذا
أهو مقياس للنبض ؟

689
01:19:37,003 --> 01:19:38,046
أجل

690
01:19:38,421 --> 01:19:40,089
ما هذا ؟

691
01:19:41,257 --> 01:19:42,425
إنه منشط أليس كذلك

692
01:19:43,051 --> 01:19:46,429
اجل -
إنه جيد -

693
01:19:49,516 --> 01:19:52,852
هل أصبحت عاهرة سيدك الجديد -
أنا لست عاهرة أحد -

694
01:19:53,728 --> 01:19:57,899
(بل أنت عاهرة رخيصة لـ (كارليتو -
اجلس -

695
01:19:58,066 --> 01:19:59,442
هذا يكفى

696
01:19:59,567 --> 01:20:03,446
ربما أردت أن تصبح ثرياً
فعليك أن تريه كم أنت عاهرة جدية

697
01:20:03,613 --> 01:20:06,032
ما الذي تقوله أنا لست عاهرة أحد

698
01:20:06,199 --> 01:20:08,034
هل تسمعني ؟

699
01:20:08,201 --> 01:20:10,912
أم أنك ستدفع لي ما قلت له أن يدفعه لي ؟ -
قلت يكفي هذا -

700
01:20:11,287 --> 01:20:12,622
اجلس

701
01:20:17,418 --> 01:20:20,296
لقد كان يوماً طويلاً سيئاً

702
01:20:20,463 --> 01:20:24,300
بما أنك هنا عليك أن تعترف
أن أعمالنا كلها منظمة

703
01:20:24,425 --> 01:20:27,804
حصل (كيم) على رصاصة و الفضل لك

704
01:20:27,971 --> 01:20:31,432
و جميع الاتصالات تحدث من أجله

705
01:20:32,559 --> 01:20:37,063
(ارجوك أن تتفهم يا (جيف -
تحدث عن نفسك -

706
01:20:40,441 --> 01:20:41,943
أتعرف ما رأيي بهذا ؟

707
01:20:44,237 --> 01:20:46,573
إنه سم صيني

708
01:20:46,948 --> 01:20:49,617
أمسكوه

709
01:20:51,786 --> 01:20:54,289
ليس بهذه السرعة يا ابن السافلة

710
01:20:55,456 --> 01:20:57,792
هذا مضحك

711
01:21:00,295 --> 01:21:01,963
ما الأمر أيها المجنون ؟

712
01:21:04,674 --> 01:21:08,428
أخشى أنك هذا سيتم على طريقتي يا صديقي

713
01:21:16,352 --> 01:21:18,480
كيف حدث هذا ؟ -
اخرس -

714
01:21:18,646 --> 01:21:21,691
هكذا تجري الأمور

715
01:21:23,485 --> 01:21:27,530
دون كيم) من المفترض أن يكون ميتاً لا أعتقد هذا)
انطلقوا انطلقوا

716
01:21:50,512 --> 01:21:53,723
تقوم الشرطة بمحاصرة فندق (صاندي) في المدينة

717
01:21:53,848 --> 01:21:56,518
حيث تم التعرف على الرجل المجنون

718
01:21:56,684 --> 01:22:00,063
و الذي يعتقد أنه موجود هناك
و يقوم بمحاولة يائسة أخرى

719
01:22:00,563 --> 01:22:03,566
يقول السؤولون المحليون أنهم
(قد سمعوا إطلاق نار في الـ (صنداي

720
01:22:03,733 --> 01:22:09,072
سنقوم بنقل مباشر لما يجري على سطح الفندق

721
01:22:09,864 --> 01:22:16,204
مرة أخرى هذه التغطية مباشرة و من دون رقابة
لذلك إذا كان لديكم أطفال صغار يشاهدون هذا
فعليكم أن لا تدعوهم يشاهدونه

722
01:22:30,760 --> 01:22:32,387
أخرجوني من هنا الآن

723
01:22:41,729 --> 01:22:43,565
سوف أقتلك لهذا سأقتلك

724
01:22:44,190 --> 01:22:45,441
لقد فات الأوان

725
01:22:52,198 --> 01:22:53,741
انتبه

726
01:22:54,784 --> 01:22:56,202
اتركني أيها الرئيس

727
01:24:16,825 --> 01:24:20,036
أخرجوني من هنا الآن
فلنذهب

728
01:24:26,334 --> 01:24:27,877
(هدية من (كايلو

729
01:24:36,553 --> 01:24:38,513
ماذا الآن الآن ستموت

730
01:24:38,680 --> 01:24:40,181
أين كنت ؟

731
01:24:41,391 --> 01:24:42,892
من السافل الان؟

732
01:24:50,233 --> 01:24:52,402
هيا طر يا ابن السافلة

733
01:24:54,028 --> 01:24:55,697
يا ابن السافلة طر

734
01:25:45,455 --> 01:25:46,539
أنت ميت

735
01:25:48,041 --> 01:25:49,792
يا إلهي

736
01:26:03,389 --> 01:26:05,308
أنت ميت أنت ميت

737
01:26:35,129 --> 01:26:38,341
هكذا سأقنلك أيها الأحمق

738
01:27:01,156 --> 01:27:04,325
مرحباً هذه (إيف) انا مسرورة لاتصالك
و لكنني غير موجودة هنا

739
01:27:04,492 --> 01:27:09,122
أيمكنك أن تترك رسالة ؟
إلا إذا كنت تحاول بيع شيء ما لأنني غير مهتمة

740
01:27:09,289 --> 01:27:13,209
و لكن إذا لم تكن كذلك
انتظر انتهى الوقت

741
01:27:13,835 --> 01:27:15,837
مرحباً عزيزتى

742
01:27:17,172 --> 01:27:20,800
يبدو اننى خذلتك مرة اخرى

743
01:27:21,468 --> 01:27:26,055
كانت حياتى تسير

744
01:27:26,848 --> 01:27:28,516
وتسير

745
01:27:28,975 --> 01:27:33,521
ما رأيك ان تتوقفى وتشترى
بعض الزهور الأسبوع القادم

746
01:27:35,648 --> 01:27:39,903
حسناً ,لقد فات الاوان

747
01:27:43,531 --> 01:27:48,369
أنت الأروع ,عزيزتى

748
01:27:48,631 --> 01:27:53,369
Synchronized By : Dr.M_Elnagar

