﻿1
00:00:02,600 --> 00:00:06,440
عندما سمعت أن (شينجو) اختارني

2
00:00:06,760 --> 00:00:08,440
علمت أن هذا شيء ذو أهمية عظمى

3
00:00:08,520 --> 00:00:12,400
لكنني لم أدرك الناحية
التي أتت منها تلك الأهمية

4
00:00:13,560 --> 00:00:18,000
لكن، عندما سمعت أن هذا العدو
سيدمر العالم

5
00:00:18,440 --> 00:00:21,880
شعرت أن عليّ القتال

6
00:00:22,640 --> 00:00:25,280
في البداية، كنت أقاتل بحماس

7
00:00:25,880 --> 00:00:27,480
...حينها

8
00:00:27,760 --> 00:00:33,440
لم أتخيل ولا حتى في أحلامي
أنني أتجه نحو معركة لم تكن في حسباني

9
00:01:01,040 --> 00:01:05,120
أعدت ابنتك حساء (الميسو) اليوم

10
00:01:05,440 --> 00:01:09,560
آمل أن يعجبك -
يبدو شهياً -

11
00:01:10,120 --> 00:01:11,840
دعونا نأكل

12
00:01:32,840 --> 00:01:35,200
"الصف السادس"
"غرفة الصف الثانية"

13
00:01:41,520 --> 00:01:44,280
"صباح مسالم، دولة ثرية، جيش قوي"

14
00:01:44,440 --> 00:01:46,440
صباح الخير -
صباح الخير -

15
00:01:46,840 --> 00:01:48,440
صباح الخير -
(صباح الخير، يا (واشيو -

16
00:01:48,560 --> 00:01:50,280
صباح الخير

17
00:02:01,600 --> 00:02:03,720
أنا آسفة، يا أمي

18
00:02:04,880 --> 00:02:06,800
هذا ليس المنزل

19
00:02:06,840 --> 00:02:07,960
(نوغي)

20
00:02:08,240 --> 00:02:11,200
هذه غرفة الصف
ولم يبدأ الدرس الصباحي بعد

21
00:02:12,840 --> 00:02:16,400
(صباح الخير، يا (واشيو -
صباح الخير -

22
00:02:17,680 --> 00:02:19,840
صباح الخير جميعاً

23
00:02:20,240 --> 00:02:21,920
!صباح الخير

24
00:02:23,720 --> 00:02:25,440
نجحت في الوصول

25
00:02:25,960 --> 00:02:29,080
جين مينوا)، لقد تأخرتِ) -
!آنستي، هذا يؤلم -

26
00:02:29,200 --> 00:02:30,800
أسرعي واجلسي في مقعدكِ

27
00:02:30,920 --> 00:02:33,240
مينو)، متأخرة كالعادة)

28
00:02:33,680 --> 00:02:36,080
جين)، لماذا تأخرتِ اليوم؟)

29
00:02:36,320 --> 00:02:39,040
يحدث الكثير من الأشياء
عندما تكونين في الصف السادس

30
00:02:42,800 --> 00:02:44,840
لقد نسيت كتبي المدرسية

31
00:02:45,240 --> 00:02:48,600
مساعد الصف لليوم، تفضل -
حاضر -

32
00:02:49,680 --> 00:02:50,720
فليقف الجميع

33
00:02:52,680 --> 00:02:54,080
انحناء

34
00:02:58,800 --> 00:03:02,640
(نحن هنا اليوم بفضل (شينجو

35
00:03:03,600 --> 00:03:04,920
دعونا ننحني احتراماً للضريح

36
00:03:06,920 --> 00:03:07,960
اجلسوا

37
00:03:16,480 --> 00:03:17,480
...هل هذا

38
00:03:35,800 --> 00:03:37,360
لقد حان الوقت

39
00:03:37,680 --> 00:03:39,960
حان الوقت لنؤدي أدوارنا

40
00:04:03,440 --> 00:04:04,880
!ها قد بدأ

41
00:04:18,000 --> 00:04:20,560
لم أرى شيئاً كهذا من قبل
...هل هذه

42
00:04:20,680 --> 00:04:23,520
(حدود (شينجو

43
00:04:24,960 --> 00:04:27,080
"الحلقة الأولى"
"(سومي واشيو)"

44
00:04:28,000 --> 00:04:32,160
هذا هو عالم الحدود
(الذي صنعه (شينجو

45
00:04:32,680 --> 00:04:34,400
عالم من الأشجار

46
00:04:35,240 --> 00:04:36,720
إنه كما علمونا تماماً

47
00:04:36,840 --> 00:04:39,320
!هذا مذهل
كله من الأشجار

48
00:04:40,640 --> 00:04:42,120
(أتساءل إن كان ذلك هو (لونغ بريدج

49
00:04:42,280 --> 00:04:44,480
أجل، أعتقد ذلك

50
00:04:48,960 --> 00:04:51,360
الجسر الذي يصل هذا الجانب
بما وراء الجدار

51
00:04:51,760 --> 00:04:54,040
هذا هو المكان الذي يأتي منه العدو

52
00:04:54,880 --> 00:04:57,920
حقيقة أننا بطلات
تجعلني متحمسةً جداً

53
00:04:58,080 --> 00:05:00,360
مينوا)، هذه ليست لعبة)

54
00:05:00,520 --> 00:05:01,880
أعرف هذا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

55
00:05:02,600 --> 00:05:04,640
انظرن إلى ذلك

56
00:05:14,160 --> 00:05:15,320
إنه هنا

57
00:05:15,520 --> 00:05:16,840
إذاً، هذا هو العدو؟

58
00:05:19,040 --> 00:05:23,040
عندما يعبر الجسر
(ويجد طريقه إلى (شينجو

59
00:05:23,560 --> 00:05:24,960
سينتهي العالم

60
00:05:25,560 --> 00:05:27,320
أجل، أعرف

61
00:05:27,480 --> 00:05:29,760
علينا أن نوقفه

62
00:05:30,000 --> 00:05:32,560
لنؤدي واجبنا الآن -
أجل -

63
00:05:35,280 --> 00:05:38,600
الأشياء التي تأتي من السماء والأرض
يجب ألّا تغادر

64
00:05:38,840 --> 00:05:42,840
أيها الكائن الخارق، أعلن عن وصولك وحضورك

65
00:05:43,280 --> 00:05:47,720
ترتفع الأرواح لاستدعاء قوى الخير

66
00:05:48,040 --> 00:05:52,280
يتم استدعاء قوى الخير
التي دعتها الأرواح الآن

67
00:07:14,000 --> 00:07:17,280
يا للروعة، معركتنا الحقيقية الأولى

68
00:07:17,400 --> 00:07:19,800
لم نقم بتدريب مشترك حتى الآن

69
00:07:20,000 --> 00:07:23,440
لقد ظهر العدو في وقت أبكر مما كان متوقعاً

70
00:07:23,640 --> 00:07:25,840
حسناً، سيكون كل شيء على ما يرام

71
00:07:26,000 --> 00:07:27,520
دعننا نتعامل مع هذا بحذر

72
00:07:27,680 --> 00:07:29,600
حسناً، سأذهب لضربه

73
00:07:29,800 --> 00:07:31,760
مينو)، انتظريني)

74
00:07:31,960 --> 00:07:34,040
كلتاكما، انتظرا

75
00:07:39,240 --> 00:07:42,440
هذا المكان كبير جداً
إنه مختلف عن تدريبنا تماماً

76
00:07:42,720 --> 00:07:47,640
أليس غريباً أن هذا المكان
كان في الأصل مدينةً، يا (واشيو)؟

77
00:07:56,600 --> 00:07:58,560
إنه ضخم

78
00:07:59,640 --> 00:08:02,320
...لا بد أن هذا -
الشيء الذي جاء من الجانب الآخر -

79
00:08:02,440 --> 00:08:03,680
(مخلوق الـ(فيرتيكس

80
00:08:11,400 --> 00:08:13,680
انظرن -
تآكل -

81
00:08:13,960 --> 00:08:16,120
كلما استغرق الأمر وقتاً أطول للتغلب عليه

82
00:08:16,200 --> 00:08:18,880
سيكون له تأثير أكثر ضرراً
على العالم الحقيقي

83
00:08:18,920 --> 00:08:20,320
...في هذه الحالة

84
00:08:20,480 --> 00:08:22,320
انتظري -
مهلاً -

85
00:08:22,480 --> 00:08:24,160
هجوم سريع

86
00:08:27,200 --> 00:08:28,760
ما هذا؟

87
00:08:31,520 --> 00:08:33,400
!(مينو)

88
00:08:40,400 --> 00:08:41,960
أنتن الاثنتان

89
00:08:47,320 --> 00:08:48,320
أجل

90
00:08:53,520 --> 00:08:55,040
خذ هذا

91
00:08:56,840 --> 00:08:58,480
!تباً

92
00:09:03,400 --> 00:09:05,360
(نوغي) -
!تباً -

93
00:09:14,960 --> 00:09:18,040
نسيت أن هذا يتحول إلى درع

94
00:09:30,320 --> 00:09:31,520
أسرعي

95
00:09:32,160 --> 00:09:34,440
إنه كإعصار هائل

96
00:09:34,600 --> 00:09:36,800
افعلي شيئاً حيال ذلك

97
00:09:38,600 --> 00:09:40,200
...أنا سوف

98
00:09:45,440 --> 00:09:46,560
غير معقول

99
00:09:54,720 --> 00:09:55,880
!(واشيو)

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

100
00:10:21,600 --> 00:10:25,040
ماذا يجب عليّ أن أفعل؟

101
00:10:25,840 --> 00:10:29,360
"يوكي يونا) بطلة)"

102
00:10:38,040 --> 00:10:40,400
لا يمكن لأسهمي
أن تلحق به ما يكفي من الضرر

103
00:10:40,680 --> 00:10:43,840
مينوا) بكل قوتها)
تكاد لا تقترب من مستوى قوته

104
00:10:44,200 --> 00:10:48,400
(ولا أعرف كيف أتعامل مع (يوغي

105
00:10:49,400 --> 00:10:51,480
ماذا يجب عليّ أن أفعل؟

106
00:10:52,840 --> 00:10:54,120
!احذري

107
00:10:55,240 --> 00:10:58,320
هذا خطير، عليكِ أن تستمري بالتحرك -
(مينوا) -

108
00:11:05,760 --> 00:11:06,760
(مينو)

109
00:11:07,880 --> 00:11:09,840
هذا الشيء مطاطي جداً

110
00:11:20,800 --> 00:11:22,400
مينو)، هل أنتِ بخير؟)

111
00:11:27,200 --> 00:11:29,000
لقد شربته كله

112
00:11:29,320 --> 00:11:34,560
بالنسبة لبطلة تتمتع بقوة هائلة
فمن السهل عليها شرب كل المياه

113
00:11:35,240 --> 00:11:36,520
...أشعر بالغثيان

114
00:11:36,720 --> 00:11:39,440
(أنتِ مذهلة، يا (مينو
كيف كان مذاقه؟

115
00:11:39,960 --> 00:11:43,800
كان طعمه كخل التفاح في البداية
(ثم أصبح كشاي الـ(أولونغ

116
00:11:44,000 --> 00:11:46,560
يبدو هذا مثيراً للاشمئزاز

117
00:11:46,760 --> 00:11:49,280
الأهم من ذلك
(مخلوق الـ(فيرتيكس

118
00:11:49,800 --> 00:11:51,400
هذا الشيء خطير

119
00:11:51,560 --> 00:11:54,080
لديه الكثير من الحياه

120
00:11:54,280 --> 00:11:55,800
لا بد أن المخرج قريب

121
00:11:56,080 --> 00:11:57,280
يجب أن نلحق به

122
00:11:57,320 --> 00:11:59,600
لكن لم يكن له أي تأثير

123
00:11:59,800 --> 00:12:02,840
إن لم نُسرع
(سيغادر (لونغ بريدج

124
00:12:03,080 --> 00:12:05,920
لن نكون قادرات على محاربته إن غادر

125
00:12:06,160 --> 00:12:08,920
لنهاجمه مجدداً بعزيمة مطلقة -
أجل -

126
00:12:09,520 --> 00:12:11,920
لدي فكرة

127
00:12:31,200 --> 00:12:32,280
لقد لاحظ وجودنا

128
00:12:32,560 --> 00:12:34,200
إنه ينظر إلى هنا

129
00:12:34,360 --> 00:12:35,720
يجب أن نسرع

130
00:12:38,280 --> 00:12:39,360
إنه قادم

131
00:12:41,440 --> 00:12:42,640
تمدد

132
00:12:47,920 --> 00:12:50,640
يمكن لهذا الرمح أن يتحول إلى درع

133
00:12:50,720 --> 00:12:53,280
(هذا مفيد، يا (سونوكو -
واصلن التقدم إلى الأمام -

134
00:13:00,200 --> 00:13:02,800
هل أنتِ بخير، يا (نوغي)؟ -
يجب على البطلات أن تتحلين بالشجاعة -

135
00:13:03,120 --> 00:13:05,040
!فلندفعه للوراء

136
00:13:05,400 --> 00:13:06,560
ادفعن

137
00:13:06,800 --> 00:13:08,120
ادفعن

138
00:13:08,320 --> 00:13:09,320
ادفعن

139
00:13:09,680 --> 00:13:12,000
(هيا، أنتِ أيضاً، يا (واشيو

140
00:13:12,200 --> 00:13:13,640
ادفعن

141
00:13:13,800 --> 00:13:15,320
ادفعن

142
00:13:15,440 --> 00:13:20,080
ادفعن، ادفعن، ادفعن

143
00:13:20,680 --> 00:13:23,440
!الآن -
!هجوم -

144
00:13:25,640 --> 00:13:27,400
!(واشيو)

145
00:13:27,520 --> 00:13:28,840
يصعب التصويب عليه

146
00:13:28,960 --> 00:13:31,040
مينو)، سأقوم بأرجحتك ودفعكِ إلى الأمام)

147
00:13:31,280 --> 00:13:32,480
افعلي ذلك

148
00:13:32,600 --> 00:13:35,480
!هيا

149
00:13:37,160 --> 00:13:38,400
!(مينوا)

150
00:13:48,520 --> 00:13:53,960
!لن أسمح لك بالذهاب

151
00:13:57,160 --> 00:13:58,200
!(مينو)

152
00:14:02,840 --> 00:14:04,720
!خذ هذا

153
00:14:18,200 --> 00:14:19,200
ما هذا؟

154
00:14:30,480 --> 00:14:32,480
مراسم رحيل الروح

155
00:14:44,120 --> 00:14:45,840
مينو)، هل أنتِ بخير؟)

156
00:14:46,040 --> 00:14:48,680
أجل، لقد أضعفته بكل قوتي

157
00:14:48,840 --> 00:14:51,120
بفضلكِ، بدأت المراسم

158
00:14:56,120 --> 00:14:57,840
كم هذا جميل

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

159
00:15:03,640 --> 00:15:05,480
اختفى

160
00:15:19,680 --> 00:15:21,680
لقد هدأ

161
00:15:23,160 --> 00:15:26,120
...هل نحن -
تغلبنا عليه؟ -

162
00:15:28,120 --> 00:15:29,960
!فعلناها -
!فعلناها -

163
00:15:30,040 --> 00:15:33,280
!أجل، أجل، رائع -
!رائع -

164
00:15:33,560 --> 00:15:35,040
!أجل

165
00:15:47,320 --> 00:15:50,720
أرى أننا لم نعد إلى المدرسة

166
00:15:51,800 --> 00:15:53,640
اللعنة، أنا في حذاء المنزل

167
00:15:53,840 --> 00:15:55,360
أنتِ محقة

168
00:15:56,640 --> 00:15:59,200
لقد التقطت صورةً لعالم الأشجار

169
00:15:59,400 --> 00:16:00,560
مهلاً، ماذا؟

170
00:16:00,680 --> 00:16:02,520
هذا ليس عالم الأشجار

171
00:16:03,680 --> 00:16:06,520
أعتقد أنه لا يمكن تصويره

172
00:16:07,640 --> 00:16:09,640
(اسمعي، يا (واشيو

173
00:16:10,600 --> 00:16:12,080
سومي)؟)

174
00:16:12,560 --> 00:16:13,920
سوميسكي)؟)

175
00:16:20,400 --> 00:16:22,000
بالكاد تمكنا من الانتصار

176
00:16:22,880 --> 00:16:25,640
لم أتمكن من التغلب عليه بمفردي

177
00:16:31,920 --> 00:16:34,680
"كيف تكتسب الأصدقاء"

178
00:16:37,600 --> 00:16:39,320
كما أخبرتكم البارحة

179
00:16:39,640 --> 00:16:43,200
هؤلاء الفتيات الثلاث لديهن أدوار مهمة
(ليقمن بها من أجل (شينجو

180
00:16:43,480 --> 00:16:48,040
لذا ستكون هناك أوقات تختفين فيها فجأةً
من غرفة الصف

181
00:16:48,120 --> 00:16:50,640
لكن لا داعي للذعر
أو إحداث جلبة بشأن ذلك

182
00:16:50,720 --> 00:16:53,320
وقوموا بدعمهن معنوياً بهدوء

183
00:16:54,040 --> 00:16:58,080
واجبكم أن تدرسوا جميعاً
بجد كل يوم

184
00:16:59,000 --> 00:17:00,280
"الصف السادس"
"غرفة الصف الثانية"

185
00:17:00,960 --> 00:17:03,880
هل من الصعب القيام بما تفعلينه؟
هل الأمر مؤلم؟

186
00:17:04,080 --> 00:17:07,000
حسناً ، ليس من المفترض أن أتحدث عن ذلك

187
00:17:07,240 --> 00:17:09,320
!ماذا؟ كم أنتِ مغرورة -
حقاً؟ -

188
00:17:09,440 --> 00:17:11,960
هيا، أخبرينا -
أجل -

189
00:17:15,800 --> 00:17:18,480
(اسمعا يا (نوغي)، و(مينوا

190
00:17:19,160 --> 00:17:21,360
إن كنتما متفرغتين

191
00:17:21,440 --> 00:17:25,760
ما رأيكما أن نحتفل بالانتصار بعد المدرسة؟

192
00:17:26,680 --> 00:17:29,960
يبدو هذا رائعاً -
أجل، لنذهب ونحتفل -

193
00:17:34,400 --> 00:17:35,840
...في الحقيقة

194
00:17:36,200 --> 00:17:42,360
يسرني جداً أننا تمكنا
من استقبال يوم جديد خالٍ أي حوادث

195
00:17:42,720 --> 00:17:46,600
شكراً لكما على حضوركما اليوم

196
00:17:46,760 --> 00:17:49,200
حقبة خيرة، عام 298

197
00:17:49,440 --> 00:17:52,400
بما أن هذا هو الاحتفال الانتصاري
للمعركة الأولى للبطلات

198
00:17:52,600 --> 00:17:57,280
أتمنى للنادي النجاح المستمر
والصحة الجيدة، والمستقبل المشرق

199
00:17:57,480 --> 00:18:01,080
أنتِ تتصرفين بطريقة رسمية جداً
نخبكما

200
00:18:02,480 --> 00:18:04,680
(شكراً، (سوميسكي

201
00:18:05,680 --> 00:18:10,920
كنت أفكر في أن أطلب منك أن نخرج معاً

202
00:18:11,160 --> 00:18:15,600
لكنني واجهت صعوبةً في التحدث في الأمر
لذا أنا سعيدة حقاً، لأنك طلبت منا الخروج

203
00:18:15,800 --> 00:18:19,560
أجل، أليست هذه هي المرة الأولى
التي تطلبين منا الخروج، يا (واشيو)؟

204
00:18:19,720 --> 00:18:21,680
أجل، هذا صحيح

205
00:18:21,800 --> 00:18:24,040
رغم أننا لم نحظى بأي تدريب مشترك

206
00:18:24,160 --> 00:18:26,960
أعتقد أننا أبلينا حسناً
في معركتنا الأولى

207
00:18:27,200 --> 00:18:32,200
أجل، شعرت بالحماس الشديد
وكنت أرغب في التحدث عن الأمر

208
00:18:35,400 --> 00:18:39,680
لأصدقكما القول، أردت التحدث عن ذلك أيضاً

209
00:18:39,840 --> 00:18:41,400
ولهذا طلبت منكما أن نخرج معاً

210
00:18:43,200 --> 00:18:44,280
...أنا

211
00:18:44,400 --> 00:18:47,560
لا أعتقد أنني وثقت بكما حقاً

212
00:18:48,400 --> 00:18:52,200
ليس لأنني كرهتكما
أو أي شيء من هذا القبيل

213
00:18:53,200 --> 00:18:56,840
لكنني لا أجيد الاعتماد على الآخرين

214
00:18:57,280 --> 00:18:58,920
(سوميسكي)

215
00:18:59,120 --> 00:19:02,080
لكن هذا ليس جيداً

216
00:19:02,240 --> 00:19:03,600
...لو أنني كنت بمفردي

217
00:19:03,760 --> 00:19:06,800
لو أنني كنت بمفردي
ربما لم أكن سأتمكن من فعل أي شيء

218
00:19:08,800 --> 00:19:10,440
...لأنكما كنتما معي

219
00:19:12,520 --> 00:19:14,400
...لذا

220
00:19:15,240 --> 00:19:19,120
هلّا أصبحتما صديقتيّ من الآن فصاعداً؟

221
00:19:22,600 --> 00:19:24,520
نحن صديقات أصلاً

222
00:19:25,080 --> 00:19:26,200
يسرني ذلك

223
00:19:26,360 --> 00:19:29,680
أردت أن أكون صديقةً جيدةً معكِ أيضاً
(يا (سوميسكي

224
00:19:29,800 --> 00:19:33,960
كما ترين، أنا لست جيدةً
في تكوين الصداقات أيضاً

225
00:19:34,200 --> 00:19:37,840
...(نوغي) -
سوميسكي)، كنتِ تشعرين بذات الشيء؟) -

226
00:19:38,120 --> 00:19:41,960
(يسعدني هذا، (سوميسكي -
...أنا -

227
00:19:42,080 --> 00:19:44,360
...(نوغي) -
أجل؟ -

228
00:19:44,680 --> 00:19:49,280
"(ما قصة اسم "(سوميسكي
الذي بدأتِ تدعينني به فجأةَ؟

229
00:19:50,040 --> 00:19:53,240
كنت أدعوكِ بلقب من دون أن أدرك ذلك

230
00:19:53,480 --> 00:19:55,480
لم تدركي ذلك؟

231
00:19:56,360 --> 00:19:58,360
...أشعر بالإطراء، لكن

232
00:19:58,920 --> 00:20:01,760
لا أحب ذلك الاسم حقاً

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

233
00:20:02,080 --> 00:20:05,440
إذاً، ما رأيك باسم (واشينا)؟
ألا يبدو كأسماء المشاهير؟

234
00:20:05,600 --> 00:20:06,800
أكره هذا أكثر من ذاك

235
00:20:07,000 --> 00:20:08,560
حقاً؟

236
00:20:09,200 --> 00:20:11,720
أنتِ لا تريدين أن أدعوكِ
بـ(سونوكورين) أيضاً، صحيح؟

237
00:20:11,800 --> 00:20:13,080
يا للروعة، إنه اسم جميل

238
00:20:13,360 --> 00:20:15,400
أعتذر، انسي أنني قلت ذلك

239
00:20:16,080 --> 00:20:17,480
لدي فكرة

240
00:20:17,680 --> 00:20:20,520
ماذا عن اسم (واشي)؟

241
00:20:26,560 --> 00:20:29,600
أعتقد أنه لا بأس بهذا

242
00:20:31,040 --> 00:20:34,680
(دعينا نكون صديقات جيدات، يا (واشي -
حسناً -

243
00:20:34,840 --> 00:20:38,400
(جيد، إذاً، يمكنك أن تناديني باسم (جين

244
00:20:38,640 --> 00:20:41,080
إن اسم (مينوا) رسمي جيداً

245
00:20:41,240 --> 00:20:42,360
أنتِ محقة

246
00:20:46,240 --> 00:20:47,440
حسناً، أياً كان

247
00:20:47,680 --> 00:20:48,840
حسناً، إذاً

248
00:20:48,960 --> 00:20:51,440
دعننا نحتفل بهذا اليوم

249
00:20:51,640 --> 00:20:54,960
بتناول المثلجات المذهلة
من هذا المتجر

250
00:20:59,240 --> 00:21:00,560
أنا سعيدة جداً

251
00:21:00,880 --> 00:21:03,800
إن نكهات الشاي الأخضر المحمص
وشراب الحليب المخفف لذيذتان جداً معاً

252
00:21:03,920 --> 00:21:05,200
ماذا عن البوظة خاصتك يا (مينو)؟

253
00:21:05,320 --> 00:21:06,800
إنها بنكهة صلصة الصويا والفول الأخضر

254
00:21:06,960 --> 00:21:10,000
ما هذه؟
رغم أنها تبدو لذيذة

255
00:21:12,640 --> 00:21:14,040
إنها لذيذة

256
00:21:14,200 --> 00:21:18,520
التوازن بين نكهة الشاي الحلو والمر مثالي

257
00:21:21,600 --> 00:21:22,600
ما الأمر؟

258
00:21:22,680 --> 00:21:25,560
أريد أن أتذوقها، إن كانت جيدةً لهذه الدرجة

259
00:21:26,720 --> 00:21:28,320
...في الحقيقة

260
00:21:28,400 --> 00:21:30,720
لم أفعل شيئاً كهذا من قبل

261
00:21:31,480 --> 00:21:32,920
إنها لذيذة

262
00:21:33,080 --> 00:21:35,360
هذا أول نشاط غير منظم بيننا

263
00:21:37,720 --> 00:21:41,120
هذه ليست الطريقة الصحيحة
لاستخدام هذه الكلمة

264
00:21:41,280 --> 00:21:44,280
لطالما أردت أن أفعل شيئاً كهذا مع صديقة

265
00:21:44,440 --> 00:21:45,480
ماذا عنكِ يا (واشي)؟

266
00:21:46,320 --> 00:21:49,960
أجل، وأنا أيضاً
...أعني

267
00:21:51,560 --> 00:21:54,760
أنا سعيدة -
أجل -

268
00:22:09,640 --> 00:22:15,760
"يوكي يونا) بطلة)"

269
00:23:26,600 --> 00:23:29,200
"حقبة الخير، عام 298"

270
00:23:29,720 --> 00:23:32,840
"هذه قصة عن ثلاث بطلات"

271
00:23:33,560 --> 00:23:36,760
قصة خيالية لثلاث فتيات"
"اختارتهن قوى خارقة

272
00:23:37,600 --> 00:23:42,320
"دائماً ما يقع الخيار على فتاة بريئة"

273
00:23:43,080 --> 00:23:45,480
"وفي حالات كثيرة"

274
00:23:45,680 --> 00:23:47,920
"...تكون النتيجة النهائية هي"

275
00:23:50,240 --> 00:23:52,160
"في الحلقة القادمة"

276
00:23:52,280 --> 00:23:54,920
"...تشبه سفينة (ناغاتو) الحربية" -
"ما هذا؟" -

277
00:23:55,000 --> 00:23:56,760
"!هذا غريب" -
"!هجوم" -

278
00:23:56,840 --> 00:23:59,160
"دعننا نتحدث عمن نحن معجبات" -
"يمكنني المساعدة أيضاً" -

279
00:23:59,200 --> 00:24:02,520
"!لا ينتهي التدريب حتى نعود للمنزل" -
"!هدف" -

280
00:24:02,640 --> 00:24:04,640
"الحلقة القادمة"
"صديقات"

281
00:24:04,640 --> 00:24:04,720
"الحلقة القادمة"
"صديقات"

