﻿1
00:00:04,280 --> 00:00:05,960
قبل عدد لن أذكره من السنوات

2
00:00:06,040 --> 00:00:08,720
...وفي حقبة لن أذكرها الآن

3
00:00:08,920 --> 00:00:11,160
يبدو أنه حين كان الأشخاص
يريدون أن تستمر صداقتهم

4
00:00:11,520 --> 00:00:13,960
كانوا يطلقون على أنفسهم
"أفضل أصدقاء للأبد"

5
00:00:14,520 --> 00:00:18,080
وقد أحببت هذا
لأنه تعبير مثير للاهتمام نوعاً ما

6
00:00:18,600 --> 00:00:22,080
ثلاثتنا صديقات للأبد

7
00:00:22,920 --> 00:00:24,600
...حتى الآن

8
00:00:24,720 --> 00:00:26,960
أشعر بقربهن مني

9
00:00:33,800 --> 00:00:37,840
شكراً لكِ على مساعدتي
في مهمة تنظيف السبورة

10
00:00:38,080 --> 00:00:39,120
على الرحب والسعة

11
00:00:39,240 --> 00:00:41,720
أنا أعتبر شخصاً متساهلاً
بصفتي مسؤولة الرعاية الصحية في الصف

12
00:00:41,760 --> 00:00:44,600
لكن (سومي) صارمة عندما يتعلق الأمر
بجعل الناس يصطفون

13
00:00:45,000 --> 00:00:46,440
سنتجه إلى التجمع الصباحي

14
00:00:46,440 --> 00:00:49,640
لكن أي شخص سيتكلم أثناء ذلك
سيعاقب بالكي

15
00:00:49,840 --> 00:00:53,000
"نادراً ما نسمع أحدهم يقول كلمة "كي
أليس كذلك؟

16
00:00:53,480 --> 00:00:55,960
يجب علينا أن نؤدي واجباتنا
على أكمل وجه دائماً

17
00:00:56,360 --> 00:00:57,880
بالحديث عن الواجبات

18
00:00:57,960 --> 00:01:00,440
لم يأتِ الـ(فيرتيكس) الرابع بعد

19
00:01:00,600 --> 00:01:02,800
اقترب موعد رحلتنا المدرسية

20
00:01:03,000 --> 00:01:04,720
آمل ألا يأتي في ذات الوقت

21
00:01:04,840 --> 00:01:06,400
...بخصوص تلك الرحلة

22
00:01:06,680 --> 00:01:09,360
أتساءل إن كان لا بأس في أن نغادر المدينة؟

23
00:01:09,520 --> 00:01:13,880
بمجرد أن نتحول إلى بطلات، يمكننا أن نصل
إلى (لونغ بريدج) على الفور، لذا لا بأس

24
00:01:14,040 --> 00:01:15,600
لكنني آمل ألا يظهر أي شيء

25
00:01:16,000 --> 00:01:18,880
لن نكون قادرات على فعل أي شيء
إن أفرطنا في التفكير في كل شيء

26
00:01:18,960 --> 00:01:20,400
أنتِ محقة

27
00:01:20,480 --> 00:01:24,080
حسناً، وحتى لو حدث أي شيء
فستتولى هذه البطلة الأمر

28
00:01:24,200 --> 00:01:26,840
!يا للروعة
(أنتِ مذهلة، يا (مينو

29
00:01:27,200 --> 00:01:30,560
أنتن محقات يا فتيات، سيكون كل شيء
على مايرام، طالما ثلاثتنا معاً

30
00:01:31,120 --> 00:01:32,200
حسناً

31
00:01:32,480 --> 00:01:34,320
شكراً

32
00:01:46,960 --> 00:01:51,480
"يوكي يونا) بطلة)"

33
00:03:03,160 --> 00:03:05,680
"الحلقة الرابعة"
"الروح"

34
00:03:07,840 --> 00:03:11,120
إن التقرحات التي على يداي
تخزني وتؤلمني

35
00:03:11,400 --> 00:03:13,960
تدريب اليوم صعب جداً

36
00:03:14,360 --> 00:03:16,760
ربما عليكِ تغيير الطريقة
التي تمسكين فيها رمحكِ

37
00:03:16,880 --> 00:03:20,360
قالت المعلمة أن الأمر لن ينجح
حتى لو فعلت ذلك

38
00:03:20,520 --> 00:03:21,680
لا بأس، هونّي عليكِ

39
00:03:21,880 --> 00:03:23,840
أيها الألم، أيها الألم
!ارحل من هنا

40
00:03:25,360 --> 00:03:26,360
"دليل السفر"

41
00:03:26,400 --> 00:03:28,280
هذه لكما

42
00:03:28,640 --> 00:03:30,800
سومي)، ما هذا؟)

43
00:03:31,000 --> 00:03:33,240
كما تريان، دليل إرشادي للرحلة المدرسية

44
00:03:33,440 --> 00:03:36,200
أرسلت نسخة البيانات منه
إلى هاتفكما المحمولين أيضاً

45
00:03:37,240 --> 00:03:39,080
هل تحملتِ حقاً
عناء عمل كل هذا؟

46
00:03:39,160 --> 00:03:44,160
تحمست، وسهرت حتى وقت متأخر
لذلك أصبحت أكثر سمكاً مما خططت له

47
00:03:44,360 --> 00:03:49,080
واشي)، أنت شخص ناشد للكمال)
وتكرسين نفسك له

48
00:03:49,160 --> 00:03:53,520
سيكون زوجك المستقبلي رجلاً سعيداً
لكنه قد يعاني كثيراً في أمور أخرى

49
00:03:53,680 --> 00:03:55,720
وكيف وصلنا إلى هذا الموضوع؟

50
00:03:56,040 --> 00:03:59,200
هذا لو كان هناك رجل مثلي

51
00:03:59,360 --> 00:04:01,760
ستشكلان ثنائياً رائعاً معاً

52
00:04:02,080 --> 00:04:03,080
على أي حال

53
00:04:03,240 --> 00:04:07,280
دعننا نستخدم دليل السفر هذا
وننهي استعدادنا للرحلة المدرسية

54
00:04:07,520 --> 00:04:09,200
سأطبق عليكن عقوبة الكي
إن تأخرتما

55
00:04:09,640 --> 00:04:11,760
من أين تشترين هذا؟

56
00:04:11,840 --> 00:04:15,440
(من متجر (إينيس -
!أينس)، رائع! أجل) -

57
00:04:15,520 --> 00:04:18,520
!رائع -
أجل -

58
00:04:20,800 --> 00:04:22,520
أنا جاهزة الآن

59
00:04:26,400 --> 00:04:27,960
!هروب

60
00:04:28,880 --> 00:04:30,280
(يجب أن أخبر (سومي

61
00:04:30,320 --> 00:04:32,840
"انتهيت من الاستعداد للرحلة"

62
00:04:33,800 --> 00:04:35,800
"سونوكو): وأنا أيضاً سيدتي)"

63
00:04:36,080 --> 00:04:37,440
"سومي): ستحتجن أكياساً بلاستيكية)"

64
00:04:37,560 --> 00:04:41,320
صحيح، لوضع القمامة والأشياء المتسخة

65
00:04:41,480 --> 00:04:43,240
أكياس بلاستيكية

66
00:04:46,480 --> 00:04:48,360
إنه ظريف جداً
لا يمكنني أن أكتفي من النظر إليه

67
00:04:48,400 --> 00:04:50,560
!سقط دفاعكِ

68
00:04:50,840 --> 00:04:51,920
!تعال، سأنال منك

69
00:04:52,200 --> 00:04:55,360
!لا يمكنك التغلب على بطلة بهجوم كهذا

70
00:04:55,520 --> 00:04:58,000
أختي، هل يمكنك إحضار
بعض الهدايا التذكارية؟

71
00:04:58,200 --> 00:05:00,720
!أنت لا تفكر إلا بهذه الأشياء

72
00:05:01,000 --> 00:05:02,080
حسناً -
!رائع -

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

73
00:05:02,080 --> 00:05:03,200
حسناً -
!رائع -

74
00:05:03,480 --> 00:05:06,400
لكن في المقابل
عليك أن تعتني بـ(كينتارو) جيداً، اتفقنا؟

75
00:05:06,480 --> 00:05:07,520
!أجل

76
00:05:07,640 --> 00:05:10,040
أتساءل إن كان سيبدأ بالحبو قريباً

77
00:05:10,240 --> 00:05:12,720
أجل، أنا أتطلع إلى ذلك

78
00:05:29,600 --> 00:05:31,040
!اتبعني

79
00:05:34,520 --> 00:05:38,120
بصفتي بطلة
يجب أن أشارك في الألعاب الرياضية

80
00:05:38,760 --> 00:05:41,760
هذا النوع من الأشياء ممتع أيضاً

81
00:05:41,920 --> 00:05:45,520
كلتاكما سريعتان
!انتظرنني

82
00:05:46,040 --> 00:05:47,160
!إنها تتأرجح

83
00:05:47,280 --> 00:05:50,720
نوغي)، لا داعي لأن تخافي إلى هذه الدرجة) -
!إنها تتأرجح، تتأرجح -

84
00:05:51,120 --> 00:05:56,440
عندما أفكر أنني سأسقط إلى حفرة بلا قاع
فهذا في الواقع أمر مثير حقاً

85
00:05:56,600 --> 00:05:58,760
أنتِ، لديكِ خيال واسع بالفعل

86
00:05:58,920 --> 00:06:02,400
إياكِ أن تدوسي على الإطار الخامس

87
00:06:02,560 --> 00:06:04,960
!ماذا؟ -
ستكون نهايتك إن دستِ عليه -

88
00:06:05,120 --> 00:06:08,880
سيأتي شبح الجندي الهارب
ويقف بجوار وسادتك كل ليلة

89
00:06:09,040 --> 00:06:11,480
ويطلب منكِ أن تعيدي له
حقل الأرز الخاص به

90
00:06:13,080 --> 00:06:14,800
ما الهدف من إخافتها؟

91
00:06:14,880 --> 00:06:17,680
أرادت بعض الإثارة
لذا فكرت في أن أمنحها ذلك

92
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
كدتِ تصلين
تتحلى البطلات بالشجاعة والعزيمة

93
00:06:21,800 --> 00:06:25,840
تتحلى البطلات بالشجاعة والعزيمة

94
00:06:26,080 --> 00:06:27,080
أمسكتكِ

95
00:06:27,600 --> 00:06:29,920
ها أنتِ ذا
أحسنتِ عملاً

96
00:06:30,120 --> 00:06:33,360
بعد أن اعتدت على ذلك، يمكنني فعلها
بشكل أكثر سلاسة في المرة القادمة

97
00:06:35,640 --> 00:06:37,120
ما الذي تفعلينه، يا (سومي)؟

98
00:06:37,200 --> 00:06:39,520
أردت التدخل بينكن لأنكن تستمتعن

99
00:06:39,600 --> 00:06:40,920
أنتِ كالجرو

100
00:06:41,040 --> 00:06:44,960
(ربما أرادت (واشي
(أن تربّتي على رأسها، يا (مينو

101
00:06:45,080 --> 00:06:46,880
(فأنتٍ تجيدين ذلك، (مينو

102
00:06:47,040 --> 00:06:50,800
أنتِ تريدين أن تكوني مدللة، أليس كذلك؟
ها أنتِ ذا، أحسنتٍ

103
00:06:51,400 --> 00:06:55,840
آنسة (جين)، أمسكي بنا أيضاً -
حسناً! تعالين إذاً -

104
00:06:56,160 --> 00:06:57,640
تحظى (جين) بشعبية واسعة

105
00:06:57,680 --> 00:07:00,200
لطالما كانت كذلك

106
00:07:01,600 --> 00:07:04,080
(آنسة (جين -
ما الأمر؟ -

107
00:07:04,240 --> 00:07:08,000
في الحقيقة، طلبت أختي مني
الحصول على توقيعك

108
00:07:08,920 --> 00:07:12,800
أعتقد أنها تعتبرك كقدوة لها
لأنها سمعت عن واجبكِ المهم

109
00:07:13,440 --> 00:07:14,520
!فهمت

110
00:07:14,680 --> 00:07:18,240
!أعتقد أنني الشخص الذي يوقّع للآخرين الآن

111
00:07:26,480 --> 00:07:28,840
سيحين موعد وجبة الغداء
بعد أن نتسلق هذا

112
00:07:29,080 --> 00:07:30,280
!حسناً

113
00:07:30,520 --> 00:07:32,360
ها نحن ذا

114
00:07:33,920 --> 00:07:37,920
حسناً، هذا سهل جداً
يمكنني التسلق بذراع واحدة

115
00:07:38,040 --> 00:07:41,600
جين)، كفي عن العبث، واحذري) -
كل شيء على ما يرام، لا تقلقي -

116
00:07:42,400 --> 00:07:45,280
التقرّحات -
!احذري -

117
00:07:45,600 --> 00:07:47,400
هل أنتِ بخير، يا (مينو)؟

118
00:07:47,520 --> 00:07:49,520
أجل، لقد أخذني ذلك على حين غرة

119
00:07:49,760 --> 00:07:53,680
جين)، أعلم أنك تستمتعين)
لكنكِ ربما تتصرفين بشكل طائش جداً

120
00:07:54,000 --> 00:07:56,480
يجب أن تفكري في أهمية أدوارنا

121
00:07:58,680 --> 00:08:02,320
سأبذل قصارى جهدي لتأدية واجبي
وأعيد التفكير في جميع أفعالي

122
00:08:02,440 --> 00:08:04,400
وسأقلل من ثرثرتي

123
00:08:10,240 --> 00:08:13,160
(هذا رائع، أنتِ بارعة في هذا، يا (مينوا

124
00:08:13,360 --> 00:08:15,120
أنا أقدم المساعدة في المنزل أحياناً

125
00:08:15,320 --> 00:08:17,640
لكن، الرائحة شهية جداً

126
00:08:17,840 --> 00:08:20,600
سيكون هذا لذيذ جداً بالتأكيد
فأنا من طهوته

127
00:08:20,760 --> 00:08:23,120
جين)، ألم تقولي أنكٍ ستقللين من ثرثرتك؟)

128
00:08:23,280 --> 00:08:25,400
يا لك من فتاة صبيانية

129
00:08:25,440 --> 00:08:28,320
(أعتقد أنك فتاة صبيانية أيضاً، يا (سونوتشي

130
00:08:28,400 --> 00:08:30,920
(نسيت أنكِ لا تحبين الحشرات يا (واشي

131
00:08:32,240 --> 00:08:35,040
لا بأس، أنا متأكدة أنكِ ستحبينها

132
00:08:35,160 --> 00:08:36,240
هل تعتقدين ذلك حقاً؟

133
00:08:38,120 --> 00:08:41,440
تبدو كالصراصير بالنسبة لي

134
00:08:44,920 --> 00:08:47,760
!هذا لذيذ
يبدو مذاقها كمذاق الخنافس

135
00:08:47,920 --> 00:08:49,240
!نحن لم نطهها

136
00:08:49,400 --> 00:08:50,760
مذاقه لذيذ

137
00:08:50,960 --> 00:08:54,080
ألستِ معتادة على تناول لحم
أفضل من هذا، يا (سونوكو)؟

138
00:08:54,280 --> 00:08:56,440
إن مذاق هذا اللحم أفضل

139
00:08:56,600 --> 00:08:58,440
ربما لأننا نتناوله معاً

140
00:08:59,960 --> 00:09:02,000
سونوكو)، لديكِ بعض البقايا حول فمكِ)

141
00:09:02,240 --> 00:09:03,680
شكراً

142
00:09:05,720 --> 00:09:07,600
يتغير مستوى طاقتك كثيراً

143
00:09:07,720 --> 00:09:12,160
كلتاكما ماهرتان في الطهي
لكنني لست كذلك

144
00:09:12,400 --> 00:09:15,280
لذا شعرت بالخجل من نفسي فجأةً

145
00:09:15,520 --> 00:09:18,040
أنا متأكدة أنك قادرة على تحضير
طبق الـ(ياكيسوبا) على الأقل

146
00:09:18,120 --> 00:09:20,800
(إذاً، هل يمكنكِ أنت و(واشي
أن تعلمانني كيفية تحضيره الأحد المقبل؟

147
00:09:21,400 --> 00:09:22,640
بالتأكيد -
بالتأكيد -

148
00:09:23,160 --> 00:09:24,360
قلناها معاً

149
00:09:27,840 --> 00:09:28,840
بالمناسبة

150
00:09:28,880 --> 00:09:31,520
أيتها هالمعلمة، أنت تتركين الفليفلة
ولا تتناولينها، صحيح؟

151
00:09:31,680 --> 00:09:34,560
!أنا لا أحبها، لكنني أنوي تناولها

152
00:09:34,880 --> 00:09:36,920
أتساءل عما إذا حدث شيء ما
في ماضيها

153
00:09:37,000 --> 00:09:38,040
في أوقات كهذه

154
00:09:38,120 --> 00:09:41,560
سيكون الأمر ممتعاً لو أنك تخيلتِ
أن جنية الفليفلة الخضراء ستأتي لزيارتكٍ

155
00:09:41,640 --> 00:09:43,400
في منتصف الليل، إن تناولتها

156
00:09:43,560 --> 00:09:46,600
هذا تخيل فريد من نوعه، شكراً لكِ

157
00:09:46,760 --> 00:09:48,880
أعتقد أنني سأتمكن من تناولها بسهولة الآن

158
00:09:49,200 --> 00:09:51,080
حصلتِ على المديح من قبل المعلمة

159
00:09:51,120 --> 00:09:53,440
وكمكافأة لكِ
(عليكِ أن تقرعي الجرس، يا (سونوكو

160
00:09:53,560 --> 00:09:54,800
الجرس؟

161
00:09:55,520 --> 00:09:59,000
لقد أتممنا دورة الألعاب الرياضية بأكملها

162
00:09:59,240 --> 00:10:00,880
!نجحنا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

163
00:10:08,480 --> 00:10:12,320
سومي)، هل تقع بلدتنا هناك؟) -
أجل، أنتِ محقة -

164
00:10:12,480 --> 00:10:15,560
كما توقعت تماماً
(لا يمكننا رؤية (لونج بريدج) ولا (إينيس

165
00:10:15,640 --> 00:10:18,560
(أنتِ تحبين (إينيس) حقاً، يا (مينو
أليس كذلك؟

166
00:10:18,640 --> 00:10:20,960
إينيس) رائع، أنا أحبه)

167
00:10:21,040 --> 00:10:23,400
يوجد مركز اجتماعي هناك

168
00:10:23,480 --> 00:10:24,680
!صحيح

169
00:10:24,800 --> 00:10:26,640
كنت أعرف ذلك أيضاً

170
00:10:26,720 --> 00:10:28,800
هل تقرأن أفكاري يا فتيات؟

171
00:10:28,880 --> 00:10:30,440
هل يمكنكِ قراءة أفكاري؟

172
00:10:30,600 --> 00:10:32,320
لا، يصعب قراءة أفكارك

173
00:10:32,400 --> 00:10:34,360
على الأرجح لن نكون قادرتين
على فعل ذلك أبداً

174
00:10:34,480 --> 00:10:37,040
أشعر بنوع من الوحدة لسماع ذلك

175
00:10:37,320 --> 00:10:40,560
لا تقلقي، عرفت أنك ستتصرفين هكذا الآن

176
00:10:40,720 --> 00:10:44,200
حقاً؟
!أجل، رائع

177
00:10:44,640 --> 00:10:47,000
مع ذلك، لم يكن من الممكن التنبؤ
بفرط حماسها هذا

178
00:10:47,240 --> 00:10:49,680
كما تتوقعين من (سونوتشي) تماماً -
...بأي حال -

179
00:10:49,720 --> 00:10:53,640
لدي معرفة كافية عنكِ
تمكنني من كتابة دليل إرشادي

180
00:10:53,960 --> 00:10:57,200
أتساءل ماذا سيكتب في الصفحة الأولى

181
00:10:57,400 --> 00:11:01,840
إنه منتج في غاية الصعوبة"
"لذا يرجى توخي الحذر

182
00:11:02,040 --> 00:11:05,240
يبدو الأمر كما لو أنني شخص مزعج

183
00:11:05,440 --> 00:11:07,440
لكنني أتفهم السبب تماماً

184
00:11:07,520 --> 00:11:09,760
أعتقد أنه من الجيد أن تكوني معقّدة

185
00:11:10,000 --> 00:11:13,240
أعتقد أن كتيب الإرشادات خاصتي
سيكون نحيلاً كنشرة إعلانية في الصحيفة

186
00:11:13,480 --> 00:11:14,960
هذا غير صحيح

187
00:11:15,080 --> 00:11:18,640
يمكن فهمك بسهولة
لكن يوجد الكثير لنكتبه عنكِ

188
00:11:18,800 --> 00:11:20,480
أتعتقدين ذلك؟

189
00:11:20,760 --> 00:11:24,040
أريد أن أستمر استكشاف
جميع جوانبك المختلفة من الآن فصاعداً

190
00:11:25,120 --> 00:11:27,000
لا تقسي عليّ، من فضلكِ

191
00:11:27,160 --> 00:11:31,040
في الحقيقة، اعتقدت أننا لن نتفق في البداية
(يا (مينو

192
00:11:31,120 --> 00:11:32,760
ماذا حدث لك فجأةً هكذا؟

193
00:11:32,880 --> 00:11:35,080
وأنا شعرت هكذا أيضاً -
!ماذا؟ -

194
00:11:35,200 --> 00:11:37,720
حسناً، كنتِ صاخبةً وبارعةً في الرياضة

195
00:11:37,880 --> 00:11:40,680
لذا شعرت أننا مختلفتان تماماً

196
00:11:41,000 --> 00:11:44,200
لكنني عرفت كم أنتِ لطيفة
بمجرد أن تحدثت إليكِ

197
00:11:44,400 --> 00:11:47,680
إن شخصية (واشي) جيدة أيضاً -
هل أنا شخصية؟ -

198
00:11:48,640 --> 00:11:53,600
فهمت، أنتما محقتان
فلا يمكن معرفة هذه الأشياء حتى نتحدث

199
00:11:54,440 --> 00:11:57,000
أنا سعيدة أنكما أحببتماني

200
00:11:57,440 --> 00:12:00,040
سأعتمد عليكما من الآن فصاعداً
يا صديقتيّ

201
00:12:00,360 --> 00:12:02,920
وأنا أيضاً -
حسناً -

202
00:12:31,920 --> 00:12:35,480
"يوكي يونا) بطلة)"

203
00:12:42,720 --> 00:12:44,480
حظينا بالكثير من المرح

204
00:12:44,760 --> 00:12:46,720
(ستتعثرين هكذا، يا (سونوتشي

205
00:12:46,840 --> 00:12:49,160
أتمنى لو كان كل يوم رحلة مدرسية

206
00:12:49,280 --> 00:12:51,840
أتفق مع ذلك

207
00:12:54,760 --> 00:12:56,520
...لا بد أن هذا

208
00:13:04,440 --> 00:13:05,480
!إنه العدو

209
00:13:05,520 --> 00:13:08,920
!تباً
لقد قمنا برحلة مدرسية ممتعة تواً

210
00:13:10,480 --> 00:13:13,240
لا تنتهي الرحلة المدرسية
(حتى تعودي إلى المنزل، يا (جين

211
00:13:13,480 --> 00:13:15,560
!تبدين كالمعلمة

212
00:13:15,800 --> 00:13:20,320
دعننا ننهي هذا بسرعة
!حتى أستطيع أخذ الهدايا للمنزل

213
00:13:59,200 --> 00:14:02,520
بدأت اعتاد على رؤية هذا المشهد

214
00:14:02,680 --> 00:14:05,200
(توخي الحذر، يا (جين
...أوقات كهذه

215
00:14:05,280 --> 00:14:07,440
يمكن أن تكون الأكثر خطورة ، صحيح؟

216
00:14:07,960 --> 00:14:09,040
سأكون بخير

217
00:14:09,120 --> 00:14:12,240
ملابسي مصنوعة بقوة للقتال القريب

218
00:14:12,440 --> 00:14:14,400
هذا لا يعني أنه يجب أن تتخلي عن حذركِ

219
00:14:14,520 --> 00:14:17,760
كدتِ تتأذين خلال الألعاب الرياضية

220
00:14:18,040 --> 00:14:21,520
مينو)، يبدو أنكِ تتعمدين قول أشياء مؤخراً)

221
00:14:21,600 --> 00:14:23,840
(حتى يتم توبيخك من قبل (واشي

222
00:14:24,120 --> 00:14:27,280
يبدو أنني اعتدت
(على أن أتعرض للتوبيخ من (سومي

223
00:14:27,480 --> 00:14:30,080
أنت تبالغين، كفي عن ذلك

224
00:14:30,400 --> 00:14:32,200
إنه هنا

225
00:14:34,720 --> 00:14:36,760
ماذا؟ اثنان؟

226
00:14:37,560 --> 00:14:39,200
لم أكن أتوقع ذلك

227
00:14:39,600 --> 00:14:42,600
حتى ولو كان هناك اثنان منهم
فستكون الأمور بخير إن تعاونا معاً

228
00:14:42,800 --> 00:14:44,160
!صحيح

229
00:14:44,920 --> 00:14:49,760
(سنقاتلهما أنا و(مينو
وأنتِ قومي بدعمنا من الخلف بهجوم مباغت

230
00:14:49,880 --> 00:14:51,400
!(يمكنكِ الاعتماد عليّ، يا (سونوتشي

231
00:14:51,720 --> 00:14:53,480
!هيا بنا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

232
00:15:03,200 --> 00:15:05,440
سأقاتل العدو ذو الشكل المقرف

233
00:15:05,640 --> 00:15:08,200
كلاهما يبدو مقرفاً

234
00:15:08,360 --> 00:15:10,440
!سحقاً
خذ هذا

235
00:15:12,480 --> 00:15:14,920
!أنت مخلوق يسهل التنبؤ بحركاته
!وهذا مثالي بالنسبة لي

236
00:15:18,840 --> 00:15:20,160
!رائع

237
00:15:25,040 --> 00:15:27,520
تبدو الإصابة بهذا الشيء مؤلمة

238
00:15:33,560 --> 00:15:34,920
!خذ هذا

239
00:15:37,840 --> 00:15:41,040
نحن نمتلك الأفضلية
لنستمر في القتال هكذا

240
00:15:42,400 --> 00:15:43,680
!اللعنة -
!احذرن -

241
00:15:43,760 --> 00:15:45,600
أنتن الاثنتان، تعاليا إلى هنا

242
00:15:48,480 --> 00:15:50,280
ما هذا؟

243
00:16:00,640 --> 00:16:02,840
!(سومي)
!(سونوكو)

244
00:16:03,160 --> 00:16:06,280
هل أنتن بخير؟
!(سونوكو)! (سومي)

245
00:16:08,000 --> 00:16:09,760
لقد أطلق سهماً

246
00:16:30,840 --> 00:16:32,160
...(جين)

247
00:16:33,320 --> 00:16:35,480
أنا الوحيدة القادرة على التحرّك

248
00:16:36,880 --> 00:16:39,760
إنه وقت عصيب وحاسم
حتى لو كان مخيفاً

249
00:16:41,080 --> 00:16:44,200
اتركن الأمر لي
وأنتن استرحن هنا

250
00:16:45,720 --> 00:16:47,400
!أراكنّ لاحقاً

251
00:16:49,960 --> 00:16:51,000
(جين)

252
00:16:51,280 --> 00:16:52,920
(جين)

253
00:16:59,040 --> 00:17:00,680
!هؤلاء الأوغاد

254
00:17:10,480 --> 00:17:13,600
لقد اقتربتم كثيراً

255
00:17:16,320 --> 00:17:17,760
...لكنني لن أسمح لكم

256
00:17:18,720 --> 00:17:20,440
بالاقتراب أكثر من ذلك

257
00:17:25,240 --> 00:17:27,760
أنا أعرف طريقة هجومك

258
00:17:28,760 --> 00:17:30,640
توقّعت هذا أيضاً

259
00:17:31,040 --> 00:17:32,560
!لقد رأيته من قبل

260
00:17:41,200 --> 00:17:43,320
إياك أن تنظر إلي بهذه النظرة الفوقية
!وتستهزء بي

261
00:17:54,080 --> 00:17:56,600
وها قد قمتَ بذلك الآن

262
00:17:58,920 --> 00:18:00,280
!آلمني ذلك

263
00:18:00,760 --> 00:18:03,520
جرّب تلقي هذا بنفسك

264
00:18:05,000 --> 00:18:07,360
...أيها الأوغاد، أنتم عليكم

265
00:18:07,600 --> 00:18:10,600
!أن تغادروا هذا المكان

266
00:18:34,880 --> 00:18:38,120
...(إن قاموا بقتل (شينجو

267
00:18:43,640 --> 00:18:46,000
!لن أسمح لهم بفعل ذلك

268
00:18:46,440 --> 00:18:47,960
!أبداً

269
00:18:49,560 --> 00:18:51,240
!لن أسمح لهم

270
00:18:52,520 --> 00:18:54,120
!أبداً

271
00:18:59,600 --> 00:19:01,440
سأعود إلى دياري

272
00:19:01,560 --> 00:19:03,960
!وسأحميها

273
00:19:06,000 --> 00:19:09,320
لا يمكن لوحوش مثلكم
!فهم هذه القوة

274
00:19:14,720 --> 00:19:17,520
...لأن هذا ما يميز البشر

275
00:19:19,560 --> 00:19:21,280
!الشجاعة

276
00:19:26,200 --> 00:19:28,280
!العزم والتصميم

277
00:19:33,240 --> 00:19:40,080
!والروح

278
00:20:00,400 --> 00:20:02,080
أين العدو؟

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0

279
00:20:02,080 --> 00:20:02,160
أين العدو؟

280
00:20:04,200 --> 00:20:06,680
!(واشي)
!هناك

281
00:20:09,280 --> 00:20:10,600
(جين)

282
00:20:10,800 --> 00:20:13,200
نحن قادمات حالاً

283
00:20:24,840 --> 00:20:26,040
!(جين)

284
00:20:26,120 --> 00:20:27,560
!(مينو)

285
00:20:27,680 --> 00:20:30,280
لقد طاردتهم، أليس كذلك، يا (مينو)؟

286
00:20:30,560 --> 00:20:32,400
!(هذا مذهل، يا (جين

287
00:20:32,520 --> 00:20:34,800
حقاً

288
00:20:40,840 --> 00:20:42,560
جين)؟)

289
00:20:42,880 --> 00:20:45,320
سيتفكك عالم الأشجار قريباً

290
00:20:45,480 --> 00:20:49,080
دعينا نذهب إلى المستشفى بعد ذلك
اتفقنا؟

291
00:20:49,520 --> 00:20:52,040
!إنها محقة

292
00:20:53,200 --> 00:20:56,440
يجب عليكِ إعطاء الهدايا لأخيك الصغير

293
00:21:30,600 --> 00:21:31,800
...أنا

294
00:21:32,080 --> 00:21:35,480
من المفترض أن أتعلم كيفية الطهو منكِ

295
00:21:36,520 --> 00:21:38,200
أجل

296
00:21:38,360 --> 00:21:41,960
كنا سنفعل ذلك ثلاثتنا معاً
يوم الأحد القادم

297
00:21:42,240 --> 00:21:44,240
!جين)، أجيبي)

298
00:21:45,880 --> 00:21:47,920
(جين)

299
00:23:34,720 --> 00:23:35,720
"في الحلقة القادمة"

300
00:23:35,760 --> 00:23:37,600
"يجب أن نصبح أقوى"-
"(دعينا نقاتل من أجل (مينو" -

301
00:23:37,640 --> 00:23:40,400
"(هذه العزيمة التي دربتنا عليها (جين" -
"...(كانت (مينو" -

302
00:23:40,400 --> 00:23:44,160
"كانت (جين) ستفعل" -
"(أرجوكِ، لا تنسي (مينو" -

303
00:23:44,200 --> 00:23:48,080
"ليس كلتانا فقط، بل ثلاثتنا بطلات"

304
00:23:48,240 --> 00:23:49,200
"الحلقة القادمة"
"الوداع"

