﻿1
00:00:02,139 --> 00:00:28,401
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & علي الحمداني ||

2
00:00:32,139 --> 00:00:43,101
كل الوقائع تحكمها مشورة"
.إلهية خفية"، (جون كالفين)

3
00:01:26,039 --> 00:01:28,401
"عجوز بيثابارا"

4
00:02:08,039 --> 00:02:14,101
|| آخر شيء رأته ماري ||

5
00:02:19,039 --> 00:02:21,101
"ساوثولد، نيويورك، 1843"

6
00:02:21,139 --> 00:02:27,187
‫فما من مسؤوليتنا منح
‫الشيطان فرصة للتوبة.

7
00:02:27,188 --> 00:02:30,103
‫يجب أن يهلك معها.

8
00:02:30,104 --> 00:02:32,018
‫الخوف يرشد كلامك.

9
00:02:32,019 --> 00:02:34,934
‫الله مَن يرشد كلامي،

10
00:02:34,935 --> 00:02:36,675
‫وأبليس يرشد كلامها.

11
00:02:36,676 --> 00:02:38,634
‫يجب أن نستمع إليه رغم ذلك.

12
00:02:42,377 --> 00:02:45,162
‫إنها ليست شيطانًا.

13
00:02:45,163 --> 00:02:47,774
‫يغيم الشك عقلك يا صديقي.

14
00:02:50,080 --> 00:02:53,605
‫عينيها...

15
00:02:53,606 --> 00:02:56,608
‫لا يسعني إلّا التفكير فيهما.

16
00:02:56,609 --> 00:02:58,872
‫يجب أن نلجأ إلى الصلاة الربانية.

17
00:03:19,371 --> 00:03:23,810
‫اليوم هو الثالث من
‫ديسمبر عام 1843.

18
00:03:25,986 --> 00:03:31,251
‫نشرع في استجواب العذراء (ماري)

19
00:03:31,252 --> 00:03:36,996
‫بخصوص الأحداث المأساوية
‫التي وقعت في المزرعة

20
00:03:36,997 --> 00:03:40,913
‫بعد رحيل جدتها المفاجئ.

21
00:03:40,914 --> 00:03:45,439
‫هل تفهمين التهم الموّجه إليكِ؟

22
00:03:45,440 --> 00:03:47,137
‫نعم.

23
00:03:56,538 --> 00:03:58,627
‫هل يمكنكِ أن تتلين
‫علينا الصلاة الربانية؟

24
00:04:07,070 --> 00:04:13,772
.أبانا الذي في السماوات
.ليتقدس اسمك

25
00:04:13,773 --> 00:04:17,384
ليأت ملكوتك. لتكن مشيئتك

26
00:04:17,385 --> 00:04:19,257
‫كما في السماء كذلك على الأرض.

27
00:04:21,433 --> 00:04:26,045
‫عطنا خبزنا كفاف يومنا
..واغفر لنا ذنوبنا وخطايانا

28
00:04:26,046 --> 00:04:28,918
.كما نحن نغفر أيضًا لمن اخطأ واساء الينا

29
00:04:31,443 --> 00:04:36,796
.ولا تدخلنا في تجربة
.لكن نجنا من الشرير

30
00:04:47,720 --> 00:04:52,942
لأن لك المُلك والقدرة
.والمجد إلى أبد الدهور

31
00:05:38,336 --> 00:05:45,168
‫ماذا يفعل رجل القانون حين
‫يجد نفسه في موقف حاسم؟

32
00:05:48,650 --> 00:05:53,959
‫يؤدي واجبه،

33
00:05:53,960 --> 00:05:58,268
‫أم يصغي بدافع الفضول؟

34
00:06:01,576 --> 00:06:04,536
‫ما المسار الذي يرضيك
‫أكثر يا فارض القانون؟

35
00:06:11,076 --> 00:06:16,236
        "الفصل الأول"
    _____________
"معبد الشهوات الدنيوية"

36
00:06:44,967 --> 00:06:48,971
‫لكما مطلق الحرية في التحدث.

37
00:06:50,930 --> 00:06:52,235
‫إنها (ماري).

38
00:06:54,760 --> 00:07:00,242
‫آذان ابنتنا صمّاء على وعظ الرب.

39
00:07:00,243 --> 00:07:09,143
فأنها تواصل ارتكاب
.المعاصي مع الخادمة

40
00:07:10,253 --> 00:07:12,907
‫تتبادلان النظرات.

41
00:07:12,908 --> 00:07:15,910
‫تتلهفان إلى ملامسة بعضهما،

42
00:07:15,911 --> 00:07:18,783
‫ويفعلان ذلك في وضح النهار،

43
00:07:18,784 --> 00:07:21,350
‫في محاولة جعله فرض واقع.

44
00:07:21,351 --> 00:07:26,355
‫كل ما تفعله هو النكران.
.فما إنها إلّا مجرد هرطقة

45
00:07:26,356 --> 00:07:30,142
‫إن الرب لا يغفر على
‫هكذا تصرفات بغيضة.

46
00:07:30,143 --> 00:07:31,796
‫اصبت القول.

47
00:07:31,797 --> 00:07:37,410
‫نطلب أنا و(راندولف) تدخلك يا أماه،

48
00:07:37,411 --> 00:07:40,762
‫لتلقين الخادمة و(ماري) درسًا.

49
00:07:44,897 --> 00:07:47,900
‫استدعِ حضور أخيك إلى المزرعة.

50
00:08:57,970 --> 00:09:00,798
‫من فضلك يا (يوستاس).

51
00:09:00,799 --> 00:09:03,844
‫هل تدركين أنك تطلبين مني الكثير؟

52
00:09:03,845 --> 00:09:06,195
‫(إليانور) عاملة جيّدة.

53
00:09:08,458 --> 00:09:10,198
ما كنت لأطلب منك
الأستماع إلى كلامها

54
00:09:10,199 --> 00:09:14,855
‫لولا الإلهاء الذي تسببه لابنتنا.

55
00:09:14,856 --> 00:09:18,903
‫لماذا نؤوي مثل هكذا
‫كينونة آثمة في بيتنا؟

56
00:09:18,904 --> 00:09:22,689
‫لكن إبعادها عن الإغراء قد يشفيها.

57
00:09:22,690 --> 00:09:24,996
‫إنها تجيد القراءة.

58
00:09:24,997 --> 00:09:27,216
‫يمكنها تقديم مساعدة جيدة.

59
00:09:32,004 --> 00:09:36,877
‫إننا نسعى لإزالة الزهرة
،الشريرة بقطع ساقها

60
00:09:36,878 --> 00:09:38,879
‫لكن جذورها عميقة للغاية.

61
00:09:38,880 --> 00:09:40,578
‫أخشى أن تنمو مرة أخرى.

62
00:09:47,802 --> 00:09:50,064
‫التهذيب ضروري قبل نقلها.

63
00:09:56,898 --> 00:09:58,725
‫اركعا وصلّا.

64
00:10:09,476 --> 00:10:12,478
،اهتموا بما فوق

65
00:10:12,479 --> 00:10:15,394
‫لا بما على الارض،

66
00:10:15,395 --> 00:10:19,920
لأنّكم قد متم وحياتكم
.مستترة مع المسيح في الله

67
00:10:24,273 --> 00:10:29,887
‫متى اظهر المسيح حياتنا،

68
00:10:29,888 --> 00:10:32,325
‫فحينئذ تظهرون أنتم
.أيضًا معه في المجد

69
00:10:36,721 --> 00:10:38,461
‫أنتِ.

70
00:10:40,725 --> 00:10:47,121
‫امضِ الآن.

71
00:10:47,122 --> 00:10:51,517
‫لا استطيع.

72
00:10:51,518 --> 00:10:56,478
‫لا أستطيع.
‫فأنني أجهل الآيات.

73
00:10:56,479 --> 00:11:00,091
‫اكملي يا (ماري).

74
00:11:00,092 --> 00:11:01,962
‫هذا مؤلم حقًا.

75
00:11:09,231 --> 00:11:11,711
‫فأميتوا..

76
00:11:11,712 --> 00:11:16,716
‫فأميتوا أعضائكم..

77
00:11:16,717 --> 00:11:19,501
‫التي على الأرض...

78
00:11:19,502 --> 00:11:26,595
‫الزنا، النجاسة، الهوى،

79
00:11:26,596 --> 00:11:28,163
‫الشهوة الردية،

80
00:11:31,297 --> 00:11:37,302
‫والطمع هو عبادة الأوثان.

81
00:12:05,157 --> 00:12:07,246
‫لنسترح الآن.

82
00:12:17,822 --> 00:12:21,389
‫لنتفق جميعًا على أن
..هذه الفتاة الجاهلة

83
00:12:21,390 --> 00:12:26,873
‫يجب أن تقضي الليل بالتأمل
‫فيما تقوله لاحقًا.

84
00:12:29,224 --> 00:12:31,399
‫- هل نتفق على هذا؟
‫- نعم.

85
00:12:31,400 --> 00:12:33,228
‫لا عيب في أمركِ يا أماه.

86
00:12:36,318 --> 00:12:37,928
‫(ماري).

87
00:12:41,193 --> 00:12:42,759
‫نعم.

88
00:13:00,429 --> 00:13:03,562
‫أأنت راضٍ على إستجوابي
يا فارض القانون؟

89
00:13:06,435 --> 00:13:11,091
‫هل ستشارك الكلمات التي همسها
‫نائبك في أذنك قبل أن يغادر الغرفة؟

90
00:13:13,878 --> 00:13:19,404
‫لهذا الغرض، ظهر ابن الله
‫ليقضي على أعمال إبليس.

91
00:13:21,755 --> 00:13:26,585
‫كان أبليس ملاكًا قبل أنّ
‫نلقي عليه اسم الشيطان.

92
00:13:26,586 --> 00:13:28,152
‫ما يعني ذلك؟

93
00:13:30,590 --> 00:13:34,158
‫أن الله يخلق الأعداء
‫ليبسط خيره.

94
00:13:46,911 --> 00:13:49,348
‫لمَ أنت مهموم؟

95
00:13:51,872 --> 00:13:57,224
‫رأيت (إليانور) وأختي (ماري)
‫يعاقبان الليلة الماضية.

96
00:13:57,225 --> 00:13:58,836
‫ما سبب ذلك؟

97
00:14:05,712 --> 00:14:08,018
‫هل تساءلت يومًا عن
‫سبب تواجد الحارس هنا؟

98
00:14:11,152 --> 00:14:13,066
‫إنه حاول الهرب ذات مرة.

99
00:14:15,156 --> 00:14:18,158
‫هرب في منتصف النهار

100
00:14:18,159 --> 00:14:21,292
‫إلى الطرف الآخر من النهر،

101
00:14:21,293 --> 00:14:26,688
‫حيث أعيش أنا والأب
‫(يوستاس) والأم (آن).

102
00:14:26,689 --> 00:14:30,867
‫أمسكه أبي وحرص على
‫أنه لن يهرب مرة أخرى.

103
00:14:30,868 --> 00:14:34,348
‫لا! لا!

104
00:14:34,349 --> 00:14:38,875
‫بعد ذلك أجبره على الركوع
‫على الأرز كل ليلة لمدة أسبوع.

105
00:14:41,879 --> 00:14:47,840
‫ابنة العم (ماري) والخادمة يلعبان
‫لعبة خطيرة ويعاقبان بناءً على ذلك.

106
00:14:52,367 --> 00:14:54,543
‫لا أستطيع قضاء أيامي بدونكِ.

107
00:14:58,069 --> 00:15:00,158
‫إنها مخاطرة.
‫لا يجب أن يرونا معًا.

108
00:15:02,464 --> 00:15:04,249
‫لنبتعد لبضعة أيام.

109
00:15:08,383 --> 00:15:10,210
‫لكنهم سوف يبعدونكِ..

110
00:15:10,211 --> 00:15:11,778
‫عني.

111
00:15:21,309 --> 00:15:25,269
‫لن أسمح لهم يا عزيزتي.

112
00:15:25,270 --> 00:15:28,142
‫لن أفعل.

113
00:15:35,758 --> 00:15:38,022
‫يجب أن تذهبي.

114
00:15:52,514 --> 00:15:55,343
‫ماذا فعلت لأستحق هذا الطعام؟

115
00:16:07,094 --> 00:16:10,575
‫الغذاء يشحذ الحواس.

116
00:16:10,576 --> 00:16:14,710
‫يقال أن الأمتناع عن الطعام
‫يجعل حواسي أكثر حدّة.

117
00:16:17,713 --> 00:16:21,282
‫ما هو إلّا ثمن يدفعونه
‫مقابل خدماتي الاستثنائية.

118
00:16:26,635 --> 00:16:31,814
فأنا هنا بسبب
،الخوف والضعف

119
00:16:39,431 --> 00:16:40,998
‫وليس التفاني.

120
00:16:45,654 --> 00:16:49,267
‫أطعميه للدجاج، إذا
‫كنت ترغبين في ذلك.

121
00:18:19,574 --> 00:18:21,445
‫لا يمكننا الوثوق به.

122
00:18:21,446 --> 00:18:23,011
‫أعتقد أنه قد ينجح الأمر.

123
00:18:23,012 --> 00:18:25,623
‫لكنه يطيع عائلتي.

124
00:18:25,624 --> 00:18:28,930
‫دعيني أتحدث معه.

125
00:18:28,931 --> 00:18:30,455
‫إنه خيارنا الوحيد.

126
00:18:46,514 --> 00:18:48,125
‫(ماثيو).

127
00:18:50,866 --> 00:18:53,216
‫حان وقت النوم.

128
00:18:53,217 --> 00:18:55,392
‫لمَ لا زلت مستيقظًا؟

129
00:18:55,393 --> 00:18:58,309
‫هل سمحوا لكِ بالتجول في الغابة؟

130
00:19:00,702 --> 00:19:02,443
‫هل تعرفين كيف تبدو؟

131
00:19:05,925 --> 00:19:07,535
‫لم أرّها قط.

132
00:19:16,022 --> 00:19:18,110
‫ما خطب قدمك؟

133
00:19:18,111 --> 00:19:20,547
‫لا شيء.

134
00:19:33,431 --> 00:19:34,866
ثمة شظية خشب
.حادة في قدمك

135
00:19:37,130 --> 00:19:38,739
‫لا تتحرك.

136
00:19:44,659 --> 00:19:46,269
‫هل تثق بيّ؟

137
00:20:15,821 --> 00:20:17,778
‫لا يجب أن تغادري المنزل
‫في وقت متأخر.

138
00:20:17,779 --> 00:20:19,346
‫لنعقد صفقة معًا.

139
00:20:22,697 --> 00:20:27,571
‫اسمح لنا بالاختباء في
‫الحظيرة ليلاً ولا تخبر أحدًا.

140
00:20:27,572 --> 00:20:29,313
‫سأطعمك الخبز في المقابل.

141
00:22:24,297 --> 00:22:28,692
‫لم يكن هذا المطبخ أبدًا متسامحًا
‫مع الأشخاص الذين يطعمونه.

142
00:22:31,522 --> 00:22:34,262
‫اعتقدت أن ضيوفنا
‫وجدوا الطعام شهيًا.

143
00:22:51,324 --> 00:22:54,195
‫ربما...

144
00:22:54,196 --> 00:22:56,459
‫ربما هناك حاجة إلى تهذيب آخر.

145
00:23:03,902 --> 00:23:07,861
،متى أظهر المسيح حياتنا

146
00:23:07,862 --> 00:23:10,343
‫حينئذ تظهرون أنتم
‫أيضًا معه في المجد.

147
00:23:14,521 --> 00:23:19,569
‫المتعة طريق الهلاك.

148
00:23:19,570 --> 00:23:23,355
‫لا تحتفلين بالأيام العادية
‫أكثر من الأيام المقدسة.

149
00:23:26,707 --> 00:23:30,318
‫سوف تنكسر ركبتي.

150
00:23:30,319 --> 00:23:32,364
‫ليكن.

151
00:24:04,658 --> 00:24:06,398
‫ما عدت أحتمل تهذيبًا آخر.

152
00:24:06,399 --> 00:24:08,749
.إذًا توقفي عن التسكع ليلاً

153
00:24:13,798 --> 00:24:17,497
‫استمتعي بالنهار ما دام ساطعًا.

154
00:24:20,195 --> 00:24:22,459
‫سأعجن المزيد من
‫الخبز الأسبوع القادم.

155
00:24:35,384 --> 00:24:36,994
‫ارجوك تحل بالعقلانية.

156
00:24:36,995 --> 00:24:38,604
‫لننهي هذا.

157
00:24:41,129 --> 00:24:43,261
‫هل السم يفتقر إلى الفاعلية؟

158
00:24:47,092 --> 00:24:49,223
‫أم أن يدي تفتقر إلى الشجاعة؟

159
00:24:54,795 --> 00:24:56,361
‫اعجني رغيفًا آخر.

160
00:24:58,495 --> 00:25:00,104
‫سوف أرشدكِ.

161
00:25:09,070 --> 00:25:13,553
‫نجتمع معًا باسمك،
‫ستكون حولنا.

162
00:25:14,685 --> 00:25:20,820
‫يا إلهي حقق رغباتنا
،وطلباتنا نحن العبيد

163
00:25:20,821 --> 00:25:24,868
‫لأنه قد يكون مناسبًا لهم،

164
00:25:24,869 --> 00:25:30,177
‫منحنا في هذا العالم
‫معرفة حقيقتك،

165
00:25:30,178 --> 00:25:35,182
‫وفي العوالم القادمة،
‫الحياة الأبدية.

166
00:25:35,183 --> 00:25:37,707
‫آمين.

167
00:25:37,708 --> 00:25:41,928
‫ليبارككم إلهنا المسيح.

168
00:25:41,929 --> 00:25:48,195
‫محبة الله ومودة روح القدس

169
00:25:48,196 --> 00:25:54,071
‫معكم إلى الأبد.

170
00:25:54,072 --> 00:25:57,161
‫- آمين.
‫- آمين.

171
00:25:57,162 --> 00:26:02,166
‫إنها تتعلم، أليس كذلك؟

172
00:26:02,167 --> 00:26:04,864
‫(ماري)؟

173
00:26:04,865 --> 00:26:06,474
‫(إليانور).

174
00:26:10,567 --> 00:26:15,135
‫إنها حملت كتاب الصلاة على صدرها.

175
00:26:19,750 --> 00:26:22,578
‫هل تعتقدين أن التهذيب ضروري؟

176
00:26:24,972 --> 00:26:29,454
‫هل تشكك بمسار عملنا؟

177
00:26:29,455 --> 00:26:34,415
‫إنها تتلو الصلاة بلا أخطاء.

178
00:26:34,416 --> 00:26:36,026
‫إذًا؟

179
00:26:38,464 --> 00:26:40,987
‫أخشى العواقب يا (أغنيس).

180
00:26:43,556 --> 00:26:46,558
‫أي نوع من العواقب؟

181
00:26:51,912 --> 00:26:53,478
‫ما المخطب؟

182
00:26:57,265 --> 00:27:00,703
‫لا أستطيع الجزم في هذا.
.لكن الفطنة تساورني

183
00:27:20,201 --> 00:27:22,464
.يتوقف مصيرنا على هذا

184
00:27:25,467 --> 00:27:29,428
‫اكملا هذا، ثم عُدا إلى المنزل.

185
00:27:31,517 --> 00:27:33,780
‫لا تنغمسا.

186
00:28:02,156 --> 00:28:03,811
‫انتظري.

187
00:28:05,812 --> 00:28:09,946
‫ماذا يحدث عندما يرون ذلك؟

188
00:28:09,947 --> 00:28:11,775
‫سنقول أن الجرذان فعلت ذلك.

189
00:28:16,170 --> 00:28:18,781
‫- توقفي.
‫- (ماري)!

190
00:28:18,782 --> 00:28:22,699
‫دعينا نهرب الليلة
‫ونتجنب كل المشاكل.

191
00:28:27,704 --> 00:28:30,836
‫يقضي العم (يوستاس)
‫لياليه في المنزل.

192
00:28:30,837 --> 00:28:33,144
‫لا أحد يراقب الطرف
‫الآخر من الحقل.

193
00:28:44,895 --> 00:28:47,287
‫ماذا عن (ثيودور)؟

194
00:28:47,288 --> 00:28:49,420
‫لن يرانا في الظلام،

195
00:28:49,421 --> 00:28:50,726
‫كما أن ضعف قدماه
.لا تتحمل الركض

196
00:28:50,727 --> 00:28:52,163
‫إنه يستحق المغادرة أيضًا.

197
00:28:54,513 --> 00:28:57,211
‫هذا يخصنا نحن الاثنان فقط.

198
00:29:01,085 --> 00:29:04,827
‫أنني سئمت.

199
00:29:04,828 --> 00:29:06,264
‫وأنا أيضًا.

200
00:29:08,440 --> 00:29:10,572
‫لقد سئمت من الحياة
‫التي قضيتها في الاختباء.

201
00:29:13,837 --> 00:29:18,057
‫لن يتوقفوا عن
‫تعذيبنا حتى يجدونا.

202
00:29:18,058 --> 00:29:20,060
‫هذه ليست حياة أتوق إليها.

203
00:29:26,327 --> 00:29:27,894
‫انا لست خائفة.

204
00:31:51,820 --> 00:31:54,518
‫حقًا؟

205
00:31:54,519 --> 00:31:56,085
‫غادر (ماثيو) المنزل.

206
00:32:36,256 --> 00:32:39,824
‫"معبد الشهوات الدنيوية".

207
00:32:39,825 --> 00:32:43,741
‫"منذ زمن بعيد، عثر فلاح
‫جائع على معبد مهجور"

208
00:32:43,742 --> 00:32:47,310
‫وهو في طريقه الى مدينة "افسيس".

209
00:32:47,311 --> 00:32:53,664
‫دخل المعبد ليصلي عند
‫المذبح عندما كلمه إلهه.

210
00:32:53,665 --> 00:32:57,276
،دعاه لحراسة المعبد ليلاً ونهاراً

211
00:32:57,277 --> 00:32:58,974
،بهذه الطريقة فقط

212
00:32:58,975 --> 00:33:03,108
يمكنه الحصول على مكانة في
.المملكة السماوية الجديدة

213
00:33:03,109 --> 00:33:05,981
.كان المعبد ممتلئ بالطعام

214
00:33:05,982 --> 00:33:08,679
.لكن لا يجب على الفلاح أن يأكله

215
00:33:12,423 --> 00:33:15,642
،بعد ليلة واحدة
،استسلم للجوع

216
00:33:15,643 --> 00:33:19,342
اعتقد إنه في الظلام
،يمكنه خداع الرب

217
00:33:19,343 --> 00:33:22,606
،دخل الى المعبد وسرق رغيف خبر

218
00:33:22,607 --> 00:33:26,001
.وجعله وجبة تشبع جوعه

219
00:33:26,002 --> 00:33:30,918
فعينا الرب تراقب كل شيء
،ولن يسمح بتلك الخطيئة

220
00:33:30,919 --> 00:33:35,097
،انفجر غاضباً
،وقتل الفلاح

221
00:33:35,098 --> 00:33:37,534
..وصرخ، من الآن وصاعداً

222
00:33:37,535 --> 00:33:40,841
من يطاوع شهواته

223
00:33:40,842 --> 00:33:42,495
.سيواجه عقاباً عسيراً

224
00:33:44,803 --> 00:33:47,152
.استمري

225
00:33:47,153 --> 00:33:48,807
.يعجبني صوتكِ

226
00:33:56,032 --> 00:33:59,556
أخشى مما قد أتعلمه
.إذا إنغمست في فضولي

227
00:34:10,437 --> 00:34:12,525
مَن هي عجوز "بيثابرا"؟

228
00:35:00,270 --> 00:35:03,098
".عجوز بيثابرا"

229
00:35:03,099 --> 00:35:05,056
"...في وقت ما"

230
00:35:09,235 --> 00:35:12,977
.عودي إلى المنزل. الآن

231
00:35:15,763 --> 00:35:17,416
.ليس عليكِ التحدث عن هذا

232
00:35:27,079 --> 00:35:29,168
(إليانور)؟

233
00:35:34,260 --> 00:35:36,219
(إليانور)؟

234
00:35:37,916 --> 00:35:39,570
(ماري)؟

235
00:36:43,938 --> 00:36:50,292
فأميتوا أعضائكم
التي على الأرض

236
00:36:50,293 --> 00:36:56,123
‫الزنا، النجاسة، الهوى،

237
00:36:56,124 --> 00:36:58,038
‫الشهوة الردية،

238
00:36:58,039 --> 00:37:01,564
‫والطمع هو عبادة الأوثان.

239
00:37:08,702 --> 00:37:11,400
.ستبتعدين عن هذا المنزل قريباً

240
00:39:15,960 --> 00:39:18,354
.آسفة

241
00:39:21,966 --> 00:39:24,490
.دفعت ثمن فضولي

242
00:39:28,668 --> 00:39:31,976
دفعك الفضول لفعل ذلك، أليس كذلك؟

243
00:39:35,719 --> 00:39:37,633
.أخبرتي أمي وأبي

244
00:39:37,634 --> 00:39:39,461
.لم أفعل ذلك-
.أنتِ السبب-

245
00:39:39,462 --> 00:39:41,072
.لم أفعل ذلك-
.توقفي-

246
00:39:43,683 --> 00:39:45,554
.صدقيني

247
00:39:45,555 --> 00:39:47,818
.أنتِ لم تدفعي الثمن

248
00:40:00,439 --> 00:40:02,702
هل ستنتقل الخادمة؟

249
00:40:06,271 --> 00:40:08,446
.تهذيب واحد مناسب

250
00:40:08,447 --> 00:40:10,057
.أجل

251
00:40:24,202 --> 00:40:27,160
ما الذي يزعجك؟

252
00:40:27,161 --> 00:40:35,161
،شيء لا أجرؤ على قوله
.لكنني لم أعد أحتمل

253
00:40:36,954 --> 00:40:40,479
.إذن قل ما عندك

254
00:40:41,262 --> 00:40:44,351
...أنا

255
00:40:44,352 --> 00:40:46,442
.ذات مرة كان لدي كتاب قديم

256
00:40:48,922 --> 00:40:55,667
...ذلك الكتاب يتحدث عن

257
00:40:55,668 --> 00:41:01,978
.أشياء لا أصدق إنها حقيقية

258
00:41:05,286 --> 00:41:09,638
.أحداث يمكنها أن تجلب الهلاك لهذه العائلة

259
00:41:11,989 --> 00:41:19,212
،أحضرت هذا الكتاب للمنزل
.وأخذه شخص ما

260
00:41:24,915 --> 00:41:28,657
ماذا تطلب مني؟

261
00:41:28,658 --> 00:41:30,659
.لا تتأخري

262
00:41:30,660 --> 00:41:33,488
.أنقلي الخادمة الآن، اليوم

263
00:41:37,623 --> 00:41:41,670
يجب أن تظل المودة
..الآثمة هي الشر الوحيد

264
00:41:43,803 --> 00:41:47,197
.هذا ما الهمت به ابنتي لتخوضه

265
00:43:34,392 --> 00:43:35,959
.أخبريني عن الجنازة

266
00:43:38,439 --> 00:43:41,659
في عائلتنا، أقارب الميت

267
00:43:41,660 --> 00:43:44,141
.يلتزمون الصمت طوال اليوم

268
00:43:48,050 --> 00:43:56,650
        "الفصل الثاني"
        ____________
         "ولادة شنيعة"

269
00:44:21,439 --> 00:44:23,310
.الآن اذهبي. اذهبي

270
00:46:04,063 --> 00:46:05,804
هل أنت فرد من العائلة؟

271
00:46:09,242 --> 00:46:10,853
.جئت من اجل العمل

272
00:46:12,942 --> 00:46:17,511
.اليوم حِداد، وليس يوم عمل

273
00:46:19,731 --> 00:46:21,777
.أحضرت فقط ما طُلب مني

274
00:46:29,697 --> 00:46:31,308
أيمكنني إنزال يدي؟

275
00:46:38,837 --> 00:46:40,447
ماذا حصل للدجاج؟

276
00:46:43,581 --> 00:46:46,714
.انتشرت الجرذان في الحظيرة

277
00:46:49,630 --> 00:46:51,849
،أمشِ بإتجاه المنزل

278
00:46:51,850 --> 00:46:54,460
.إستدر نحو الجانب الأيسر

279
00:46:54,461 --> 00:46:56,680
.هناك، ستجد باباً

280
00:46:56,681 --> 00:47:00,902
.الخادمة ستفتحه لك

281
00:47:00,903 --> 00:47:04,296
.اسمها (إليانور)

282
00:47:04,297 --> 00:47:06,777
.لا يمكنها التحدث

283
00:47:06,778 --> 00:47:08,692
.أنّي محاط بالقواعد

284
00:47:08,693 --> 00:47:10,433
.كلّا

285
00:47:10,434 --> 00:47:14,264
.لا يمكنها التحدث

286
00:47:25,579 --> 00:47:28,756
.حين تراها، أعطها هذا

287
00:47:33,544 --> 00:47:37,852
،لم يعد مسموحاً لي الدخول للمنزل

288
00:47:37,853 --> 00:47:40,159
.وإنها ستحتاج هذا لإعداد الوجبة

289
00:48:28,599 --> 00:48:30,209
أيمكنني الدخول؟

290
00:49:03,286 --> 00:49:05,113
لا يمكنك التحدث، صحيح؟

291
00:49:18,214 --> 00:49:19,866
.خالص تعازيّ

292
00:49:34,926 --> 00:49:38,233
بالتأكيد لا مانع لديك إذا ساعدتك؟

293
00:49:38,234 --> 00:49:41,106
.هذا، يبدو عملاً شاقاً

294
00:50:04,477 --> 00:50:07,088
غامض، أليس كذلك؟

295
00:50:07,089 --> 00:50:08,654
.البدن البشري

296
00:50:12,137 --> 00:50:13,703
أتعلمين ما يسمونه؟

297
00:50:16,837 --> 00:50:19,101
.أجزم إنك لم تقرأين الكثير من الكتب

298
00:50:27,065 --> 00:50:31,199
.عندما ولدت، أخذتني أمي إلى الطبيب

299
00:50:33,550 --> 00:50:37,683
نظر الى وجهي وقال أن هذا
...بسبب عيب في دماغي

300
00:50:37,684 --> 00:50:39,772
.وسأبقى هكذا إلى الأبد

301
00:50:53,570 --> 00:50:56,441
.لذا أخذتني إلى طبيب أخر

302
00:50:56,442 --> 00:50:58,574
...أخبرها أنني أبدو قد احترقت

303
00:50:58,575 --> 00:51:02,186
.بشمعة

304
00:51:02,187 --> 00:51:04,406
قال أن هذا التشوه سيسبب
..ليّ مشاكل جمة

305
00:51:04,407 --> 00:51:07,409
،وسأبقى بشع المظهر

306
00:51:07,410 --> 00:51:09,715
.لكنه في النهاية سيلين سلوكي

307
00:51:12,241 --> 00:51:15,504
.كلّا

308
00:51:15,505 --> 00:51:22,598
،ثم، بعد بضع سنوات
،ذهبنا الى طبيب ثالث

309
00:51:22,599 --> 00:51:26,645
ذكر أن هناك كتاباً قديمًا
.رآى وجهي عليه

310
00:51:28,779 --> 00:51:31,781
اعتقد أن طفل المولود
خارج الآصرة الزوجية

311
00:51:31,782 --> 00:51:34,610
.سيحمل وحمة لأثم مرتكب

312
00:51:39,311 --> 00:51:41,182
.ولادة شنيعة

313
00:52:03,770 --> 00:52:07,251
طلب الطبيب منها أن
تعده بالتخلص مني

314
00:52:07,252 --> 00:52:11,342
قال أن التخلص مني يعني
.انبعاث ممكلة سماوية جديدة

315
00:52:14,085 --> 00:52:18,175
.وأمي صدقت ذلك

316
00:52:21,527 --> 00:52:24,225
.أنني أجيد مهارات النجاة

317
00:52:26,532 --> 00:52:29,839
طعنت أمي حتى الموت
.في ذلك اليوم تحديداً

318
00:52:29,840 --> 00:52:31,449
،عدت الى الطبيب

319
00:52:31,450 --> 00:52:33,625
.وأجبرته أن يدفع لي مبلغاً كبيراً

320
00:52:38,109 --> 00:52:39,718
.وقد وافق

321
00:52:43,419 --> 00:52:49,250
.كما ترين، هكذا تجري المساومة

322
00:52:49,251 --> 00:52:50,903
.منحته الحرية

323
00:52:50,904 --> 00:52:52,514
.وهو منحني المال

324
00:52:55,300 --> 00:52:58,911
.أمنحنكِ دجاجاتي

325
00:52:58,912 --> 00:53:00,478
.وأنت تمنحيني حقيبتكِ

326
00:53:10,533 --> 00:53:17,713
سيبدو الأمر كما انني
.أتيت هنا بحقيبة صغيرة

327
00:53:22,414 --> 00:53:27,723
مثل ذلك الطبيب الغبي الذي
،كانت لديه رغبة في الحياة

328
00:53:27,724 --> 00:53:31,683
أخبرني الحارس في الخارج
.أن لديك رغبة كبيرة في هذا

329
00:53:35,035 --> 00:53:39,474
السؤال، ماذ يمكنكِ أن تقدمي لي؟

330
00:53:58,842 --> 00:54:00,190
.أعلم

331
00:54:00,191 --> 00:54:03,019
.أعلم أن وجهي خصيم الرغبة

332
00:54:07,851 --> 00:54:12,986
لكن هل يمكن لفتاة صمّاء
أن تمنحني بعض الوقت؟

333
00:55:22,491 --> 00:55:24,230
.(إليانور)

334
00:55:43,120 --> 00:55:44,947
أيمكنني أخذ بعض الخبز؟

335
00:56:17,720 --> 00:56:19,373
أي منها؟

336
00:56:25,380 --> 00:56:27,119
أهذا الأفضل؟

337
00:56:45,487 --> 00:56:47,096
.أجل

338
00:56:49,273 --> 00:56:51,361
.هذا طري

339
00:57:00,545 --> 00:57:03,199
!لماذا؟

340
00:57:03,200 --> 00:57:06,072
!لماذا فعلتِ هذا؟

341
00:57:15,299 --> 00:57:17,561
...أيتها العاهرة! لمَ فعلت هذا

342
00:59:20,099 --> 00:57:27,061
        "الفصل الثالث"
       _____________
         "عجوز بيثابارا"

343
01:09:42,567 --> 01:09:45,701
.هذا ما فعله الصمت لعائلتنا

344
01:09:48,051 --> 01:09:51,663
.هذا هو الثمن الحقيقي للتهذيب

345
01:09:54,884 --> 01:09:57,799
.تكلم، يا أبي

346
01:09:57,800 --> 01:09:59,670
.لا أحد يراقب

347
01:09:59,671 --> 01:10:03,065
!لا أحد يهتم

348
01:10:03,066 --> 01:10:06,025
!تكلم! تكلم يا أبي! تكلم

349
01:10:38,406 --> 01:10:40,581
.لا عيون تراقب هذه العائلة بعد الآن

350
01:10:49,895 --> 01:10:51,505
هل يستحق رغيف خبز؟

351
01:11:02,125 --> 01:11:03,734
أي منهم؟

352
01:11:11,656 --> 01:11:13,222
.كنت تعلمين انني سأعود

353
01:11:18,576 --> 01:11:21,056
.ليس عليك أن تفعل هذا

354
01:11:21,057 --> 01:11:22,710
.رجاءاً عد إلى المنزل

355
01:11:28,064 --> 01:11:30,631
..لو لم يبغضكِ وجهي

356
01:11:33,504 --> 01:11:35,157
فما سبب هذا؟

357
01:12:00,357 --> 01:12:03,490
سألت الحارس لماذا
لا يستخدم مسدسه

358
01:12:03,491 --> 01:12:05,318
.ويطالب بالأجر الذي يستحقه

359
01:12:11,281 --> 01:12:13,500
.قال أن بحوزته رصاصتان فقط

360
01:12:16,155 --> 01:12:18,505
.يمكنك البقاء هنا

361
01:12:18,506 --> 01:12:20,115
.نحن سنغادر

362
01:12:22,988 --> 01:12:25,990
.إنهم يحتفظون بالذهب في هذا المنزل

363
01:12:25,991 --> 01:12:28,776
.هنالك الكثير منه
.سأخبرك بمكانه

364
01:12:31,780 --> 01:12:33,215
.وسنغادر

365
01:12:33,216 --> 01:12:34,825
أليس هذا صحيحاً، (إليانور)؟

366
01:12:41,137 --> 01:12:42,746
(إليانور)؟

367
01:12:49,188 --> 01:12:50,841
(إليانور)؟

368
01:13:31,927 --> 01:13:33,928
مَن كسر الصمت؟

369
01:13:37,062 --> 01:13:40,021
من دعاك من أجل العمل
في هذا المنزل؟

370
01:13:44,330 --> 01:13:46,419
أي صوت سمعت؟

371
01:14:30,464 --> 01:14:34,118
.خير لكِ إلّا تقاومينني

372
01:14:37,862 --> 01:14:44,651
لأجل قصتنا، علينا أن نستلهم

373
01:14:44,652 --> 01:14:48,524
من الكتاب الذي أحضره
.والدك إلى هذا المنزل

374
01:15:13,898 --> 01:15:17,118
"في زمن ما في "بيثابارا

375
01:15:17,119 --> 01:15:22,253
،"بلدة صغيرة شرق "أريحا
..حين أحبت إمرأة نبيلة

376
01:15:22,254 --> 01:15:25,213
.إحدى خادماتها بدافع المتعة

377
01:15:28,478 --> 01:15:29,913
.استمري

378
01:15:29,914 --> 01:15:33,134
.أحب صوتك

379
01:15:35,877 --> 01:15:40,315
ذات يوم، تجول الثنائي
..بالقرب من الضفة الغربية

380
01:15:40,316 --> 01:15:42,752
.لنهر الأردن

381
01:15:42,753 --> 01:15:47,540
.خلعا ثيابهما واستحما معاً

382
01:15:47,541 --> 01:15:50,238
،ساد هدوء كبير وقت الظهيرة

383
01:15:50,239 --> 01:15:54,416
حتى جاءت سيدة عجوز
،إلى النهر المتدفق

384
01:15:54,417 --> 01:15:58,246
.رأت الآنسة النبيلة وخادمتها

385
01:15:58,247 --> 01:16:01,989
،حين لاحظا السيدة العجوز
،هجما عليها وقتلاها

386
01:16:01,990 --> 01:16:05,906
.لئلا تقول ما رأته

387
01:16:05,907 --> 01:16:08,909
،في اليوم التالي، عادا إلى ضفة النهر

388
01:16:08,910 --> 01:16:11,215
وجدن النساء البائسات
..السيّدة العجوز

389
01:16:11,216 --> 01:16:14,915
.تقف حية بمشيئة ربانية

390
01:16:14,916 --> 01:16:21,661
قالت، "طلب إلهي أن تكون هذه
."الأرض التي ابني عليها بيتًا بحمده

391
01:16:21,662 --> 01:16:23,837
.صلد ومتين

392
01:16:23,838 --> 01:16:25,882
،ومن يدنسه

393
01:16:25,883 --> 01:16:28,537
.سيدفع ثمنًا باهظاً

394
01:16:30,932 --> 01:16:33,716
أغرقت السيدة العجوز
الخادمة حتى الموت

395
01:16:33,717 --> 01:16:36,632
،وأصابت المرأة النبيلة بالعمى

396
01:16:36,633 --> 01:16:41,811
ووسمتها بالعلامة الثالثة
.لملكوت الله الجديد المنشود

397
01:16:44,380 --> 01:16:47,164
،أخيراً سنقف

398
01:16:47,165 --> 01:16:53,997
.ونخدم كقدوات لسمائه الجديدة

399
01:18:36,144 --> 01:18:39,408
.ارفعي يديك واستدري بروية

400
01:18:41,453 --> 01:18:45,892
.لا يمكنني الهرب منك، يا إلهي

401
01:18:45,893 --> 01:18:48,503
.هذه عيوني

402
01:18:48,504 --> 01:18:51,680
.هذه ملابسي

403
01:18:51,681 --> 01:18:53,770
.بوجودك، استريح

404
01:18:56,512 --> 01:19:04,512
،كل ما كان دنيويًا وفانيًا
.انغمست فيه

405
01:19:04,694 --> 01:19:06,391
.ما الأرض إلّا زائلة

406
01:19:09,568 --> 01:19:11,788
.أخشى نورك الآن

407
01:19:24,279 --> 01:19:27,411
.دعني أشجن ليوم واحد

408
01:19:27,412 --> 01:19:29,152
.فقط يوم واحد

409
01:19:31,503 --> 01:19:35,942
.دع الصمت يسهل صلاتي

410
01:19:35,943 --> 01:19:41,730
،ضع الطعام على قدمي
.واستمع إلى قصتي

411
01:19:46,431 --> 01:19:48,737
.أرى الشكوك التي تغيم على عقلك

412
01:19:51,697 --> 01:19:54,264
.أعرف الصوت الذي دعاك الى هنا

413
01:22:57,697 --> 01:23:54,264
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & علي الحمداني ||

