﻿1
00:00:12,104 --> 00:00:17,317
{\fad(500,900)}<font color="#d2d2d2">ترجمة</font>
{\fad(500,900)}<font color="#80bfff">بوشيخة</font>

2
00:00:19,366 --> 00:00:23,291
اليوم هو الثاني عشر من مارس عام 2011
أنتم تشاهدون أخبار الصباح

3
00:00:27,800 --> 00:00:31,086
{\fad(500,900)}<font color="#d2d2d2">تنقيح و ضبط التوقيت</font>
{\fad(500,900)}<font color="#80bfff"> Ayoub Biad</font>

4
00:00:38,470 --> 00:00:42,528
{\fs50}<font color="#e8e8e8">{\fad(500,900)} الشوط الثالث‬</font></font>
{\fs25}<font color="#9cdcfe">{\fad(500,900)}مبني على أحداث حقيقية</font></font>

5
00:00:51,606 --> 00:00:54,775
أخبارنا المحلية تبدأ بخبر المراسم الحزينة

6
00:00:54,838 --> 00:00:57,827
بمرور سبعين عام على الحرب العالمية الثانية

7
00:00:57,852 --> 00:01:00,479
والتي إجتاحت مقدونيا مخلفة وراءها أرواح بريئة

8
00:01:00,579 --> 00:01:04,265
بينهم 97% من اليهود الذي كانوا في البلاد

9
00:01:04,650 --> 00:01:12,654
في ذكرى هؤلاء الضحايا
.وضعت بالأمس قوارير رمزية تحتوي الرماد

10
00:01:12,941 --> 00:01:15,297
في رسالتها للشعب المقدوني

11
00:01:15,322 --> 00:01:19,352
(وزيرة الخارجية الأمريكية (هيلاري كلينتون

12
00:01:19,493 --> 00:01:23,003
ذكرت أنه وحتى وقت قريب
...كانت الخسائر البشرية لأبناء البلد

13
00:01:23,028 --> 00:01:25,349
ذكرى مؤلمة...
... ولكن إعتباراً من اليوم

14
00:01:25,413 --> 00:01:28,096
هذه الأضرحة ستبقى أبدية ونصب تذكاري

15
00:01:33,529 --> 00:01:34,722
سأساعدك

16
00:01:34,747 --> 00:01:38,352
لا, فقط حاولي ذلك مجدداً
وسوف أقضم يدك

17
00:01:38,526 --> 00:01:40,276
هدئي أعصابك

18
00:01:40,715 --> 00:01:42,973
لست بحاجة لمساعدتك

19
00:01:43,411 --> 00:01:46,279
كنت أقوم بهذا لوحدي
منذ أن كنت في الرابعة عشر

20
00:01:46,304 --> 00:01:49,593
وأنا أحضرتك من أقصى العالم
ولكن لن أربط هذا بسلوكك الحاد

21
00:01:49,618 --> 00:01:54,855
!أنظروا من يتحدث
الفتاة التي تشبهني تماماً

22
00:01:55,123 --> 00:01:57,923
ولا تتحدثي بلغات أجنبية

23
00:02:03,240 --> 00:02:04,609
إلى أين سنذهب على أي حال؟

24
00:02:05,924 --> 00:02:07,548
لنبحث عن شخص ما

25
00:02:08,537 --> 00:02:11,055
ومن الذي تتوقعين أن تجديه بعد 70 عام

26
00:02:13,651 --> 00:02:14,866
أبـي

27
00:02:27,184 --> 00:02:29,037
تبدو جميلة
ماهذه الأغنية ؟

28
00:02:29,137 --> 00:02:34,154
أغنية تَعود الشعب على غنائها -
وهل غناها شخص ما لك ؟ -

29
00:02:34,342 --> 00:02:41,657
معظمهم كان يغنيها
جدتك كانت أجمل فتاة في المدينة

30
00:02:42,137 --> 00:02:46,305
ريبيكا الجميلة
ملكة المنتزه

31
00:02:46,919 --> 00:02:55,518
الشباب كانوا يحلقون ذقونهم يوم الخميس لأنهم
كانوا يعلمون بأني سأسير من الشارع الرئيسي في ذلك اليوم

32
00:02:55,892 --> 00:03:04,984
من منزل الأم تريسا إلى مكتب زوربا اليوناني
وهكذا إياباً

33
00:03:05,286 --> 00:03:06,942
هل قابلتيه هناك ؟

34
00:03:07,754 --> 00:03:08,874
لا

35
00:03:11,934 --> 00:03:17,559
...قابلته هنا
قرب تلك الزاوية

36
00:03:18,824 --> 00:03:21,585
الناس في ذلك الوقت لم يكونوا يختلطون ببعضهم

37
00:03:22,019 --> 00:03:25,195
كانت الطريقة الوحيدة للقاء شخص مثله في الطرقات فقط

38
00:03:25,579 --> 00:03:28,276
صحيفة صريبا تكشف عن أن الألمان يتقدمون نحو فرنسا

39
00:03:28,566 --> 00:03:32,093
تشرشل) يطلب من (موسوليني) أن يكون محايداً)

40
00:03:32,160 --> 00:03:36,370
... (صفحة الموضات: قَصة شعر (كلوديت كولبرت
تعالوا إشتروا الصحيفة

41
00:03:46,106 --> 00:03:49,315
هذا قطعة باجل لكِ آنسة (ريبيكا) ؟ -
شكراً لك -

42
00:04:02,369 --> 00:04:06,135
أتريد المزيد أيها النتن الوسخ؟

43
00:04:08,287 --> 00:04:09,705
إبن العاهرة

44
00:04:12,994 --> 00:04:16,206
هذا ليس وقت إستراحتك -
أظن هذا الرجل يخاطبك -

45
00:04:17,425 --> 00:04:21,729
أوه, صحيح... نحن نعمل في إعادة التزيين
نحن مصممين

46
00:04:22,140 --> 00:04:25,144
أأنت قادم أيها المهاجم ؟ -
مهاجم ؟ -

47
00:04:25,273 --> 00:04:29,432
لاعب كرة قدم
ذاك الذي يسدد ويسجل أهداف

48
00:04:30,366 --> 00:04:32,383
لم نحظى بفرصة تقديم بعضنا لبعض

49
00:04:32,408 --> 00:04:34,030
..أنا (كوستا) النبيل

50
00:04:35,702 --> 00:04:39,222
 وأنتم؟ -
نحن فتيات مهذبات لا نتحدث مع الذي لا يقومون بإتمام عملهم -

51
00:04:39,247 --> 00:04:41,180
نحن لسنا كذلك
نحن خبراء التزيين

52
00:04:41,205 --> 00:04:44,687
ستعود أم ماذا ؟ -
مساعدك يناديك -

53
00:04:47,286 --> 00:04:48,830
ألا يمكنك الإنتظار للحظة ؟

54
00:04:49,017 --> 00:04:51,477
أيمكننا أن نشرب القهوة سوياً ؟

55
00:04:51,803 --> 00:04:54,094
يجب ألا نعطلك
لديك عمل كثير

56
00:04:55,198 --> 00:04:56,957
بالتوفيق لك مع التزيين

57
00:05:04,761 --> 00:05:09,700
ثلاثة آلاف شخص بريعان شبابهم وجمالهم

58
00:05:09,725 --> 00:05:13,368
يحملون الشعلة من اليونان إلى ألمانيا

59
00:05:13,974 --> 00:05:15,447
آلاف الرياضيين من حول العالم

60
00:05:15,472 --> 00:05:17,459
آلاف الرياضيين من حول العالم

61
00:05:18,022 --> 00:05:20,130
من فرنسا, المجر, مصر -
من فرنسا, المجر, مصر -

62
00:05:20,155 --> 00:05:22,591
... كلهم ساروا أمام

63
00:05:22,779 --> 00:05:25,807
القائد (هتلر) في أكبر الملاعب
هل تتخيلون ذلك

64
00:05:26,740 --> 00:05:29,061
سأحظى بشرف الذهاب إلى هناك

65
00:05:29,337 --> 00:05:33,103
:لأكون شاهداً على الحدث الأكثر سحراً في العالم

66
00:05:33,263 --> 00:05:35,254
الألعاب الأولمبية في برلين

67
00:05:35,311 --> 00:05:39,164
أتسائل من سيتكفل بتكاليف رحلته -
تلك الصحيفة القذرة التي يعمل لها -

68
00:05:39,291 --> 00:05:42,553
يرسلونه كمراسل وعندما يعود يصبح (غوبلز) صغير

69
00:05:42,578 --> 00:05:45,596
وفي يوما ما سيصل لاعبين كرة القدم...
... ليس ذلك النوع من اللاعبين

70
00:05:45,621 --> 00:05:48,549
الذي يدمن على الكحول ويتعارك مع الشرطة

71
00:05:48,597 --> 00:05:53,262
ليس لأولئك البلطجية والهمج
فقط للرياضيين الحقيقيين والوطنيين

72
00:05:53,933 --> 00:05:56,473
بالله عليك يا (ديمتري) لقد أقسم (كوستا) بأنه لن يكرر ذلك

73
00:05:56,498 --> 00:06:00,615
!أنت لا تعلمني يا أستاذ
لقد أفسد كل شيء في الوقت المناسب

74
00:06:02,486 --> 00:06:04,608
أنتم تعلمون سنلعب ضد من اليوم ؟

75
00:06:04,772 --> 00:06:06,087
الفريق العسكري الصربي

76
00:06:06,112 --> 00:06:08,747
"الفريق العسكري الصربي العظيم القادم من "بلغراد

77
00:06:11,262 --> 00:06:12,593
هؤلاء الصرب سيجعلون الدم يتجمد في عروقنا

78
00:06:12,618 --> 00:06:14,538
(توقف عن هذا يا (سكيبت
"عندما قلت "العظيم

79
00:06:14,641 --> 00:06:18,456
لم أقصد بأنه لا يقهر -
يبدو أنهم متغذين بشكل جيد -

80
00:06:18,533 --> 00:06:20,739
أيضاً لديهم قمصان أصلية جديدة هؤلاء الشواذ

81
00:06:20,764 --> 00:06:23,383
على الأقل أظهر بعض الإحترام لنفسك

82
00:06:23,920 --> 00:06:27,260
شرطتهم ينادونك بالفلاح
والمعلمين يجبرونك على تعلم لغتهم

83
00:06:27,659 --> 00:06:31,354
,وجيشهم إستولى على بلدك
بل ويريدون محو إسم بلدنا

84
00:06:32,162 --> 00:06:34,866
دعوني أسمع يا شباب... ماهو إسم بلدنا ؟

85
00:06:35,016 --> 00:06:36,029
مقدونيا

86
00:06:36,137 --> 00:06:37,423
ماهو إسم فريقنا ؟

87
00:06:38,260 --> 00:06:39,078
مقدونيا

88
00:06:39,103 --> 00:06:43,110
إنه إسم مقدس عليكم اللعنة
لا تلوثوا سمعته

89
00:06:45,788 --> 00:06:47,288
انصرف أيها الغجري

90
00:06:56,345 --> 00:06:57,976
(خطبة رائعة ألقيتها يا (ديمتري

91
00:06:58,019 --> 00:07:00,321
يساورني شعور سيء مع هؤلاء الهواة

92
00:07:00,346 --> 00:07:03,368
تفكير ذكي -
... في يوم ما, كرة القدم ستكون -

93
00:07:03,765 --> 00:07:06,287
اللعبة الأكثر شعبية في أوروبا
... وهؤلاء المغفلين سيكونوا جاهزين

94
00:07:06,312 --> 00:07:08,131
.لذلك اليوم سواءاً أحياء أو أموات

95
00:07:08,156 --> 00:07:09,836
راقب الجهة اليسار, اليسار

96
00:07:12,209 --> 00:07:14,309
سكيبتك) هل أنت معاق ؟)

97
00:07:17,861 --> 00:07:19,226
(إنتبه (سيزار

98
00:07:22,990 --> 00:07:26,127
أحرسه يا أبله -
أحرسه بنفسك يا غبي -

99
00:07:29,900 --> 00:07:31,121
واحد-صفر

100
00:07:36,054 --> 00:07:38,375
أتمنى ألا يحرزون أكثر من ثلاثة أهداف

101
00:08:01,017 --> 00:08:04,795
سلافيا 2 أولمبيا 1
كونكورديا 1 السيتزين 2

102
00:08:05,418 --> 00:08:09,651
"ها نحن هنا: "الفريق الصربي يفوز 6-صفر على الفريق المقدوني -
إقرأ الخبر كاملاً -

103
00:08:10,641 --> 00:08:13,967
... مرة اخرى الفريق الوطني يتحمل لوقت قصير

104
00:08:13,992 --> 00:08:17,612
...ضغط هجوم الزوار, وهذا نموذج رائع كيف أن الحماس وحده

105
00:08:17,637 --> 00:08:19,814
...لا يكفي لمواجهة مهارة وتميز

106
00:08:19,839 --> 00:08:22,304
فريق بكل وضوح هو أفضل وأكثر خبرة

107
00:08:22,961 --> 00:08:26,600
تفضلوا, طبق شوربة لكل ثلاثة منكم

108
00:08:28,803 --> 00:08:31,914
أيوجد به لحم؟ -
(أعزمكم على اللحم متى ما حققتم إنتصار يا (سكيبتك -

109
00:08:31,939 --> 00:08:34,334
لهذا أنا لا أتذكر آخر مرة أكلت فيها اللحم

110
00:08:34,533 --> 00:08:38,012
إحترامي لك سيد (بافولفيتش), إحترامي وأعمق التعازي لك

111
00:08:39,454 --> 00:08:41,501
(إسمه (بافولف) وليس (بافولفيتش

112
00:08:42,589 --> 00:08:46,640
أنت حتى لا تعرف من هو أبوك يا إبن الساقطة

113
00:08:47,161 --> 00:08:48,918
تناول طعامك يا فتى

114
00:08:49,994 --> 00:08:52,513
ألست أنت من حدثنا عن إحترام النفس يا (ديمتري) ؟

115
00:08:52,540 --> 00:08:55,819
حسناً, أنت لم تحقق شيء يجعلك تفتخر بنفسك

116
00:08:57,373 --> 00:09:01,014
ولهذا أود أن أعلن لكم

117
00:09:02,985 --> 00:09:05,311
قريباً سنحصل على خدمات مدرب محترف

118
00:09:06,054 --> 00:09:10,696
لقد قدمت دعوة شخصية للسيد (شبتز) للإنضمام إلينا

119
00:09:11,045 --> 00:09:14,342
من يكون (شبتز) ؟ -
إنه (رودولف شبتز) المهاجم البروسي السابق -

120
00:09:14,387 --> 00:09:17,293
هو ألماني؟ -
هو ليس ألماني فقط, بل برليني -

121
00:09:17,318 --> 00:09:20,851
هو رجل نبيل, كان أحد أفضل اللاعبين في أوروبا

122
00:09:21,326 --> 00:09:24,057
!ألماني -
(أنا لا أتحدث عن السياسة معك يا (أفريكا -

123
00:09:24,191 --> 00:09:27,726
ليست للسياسة علاقة بالأمر يا (ديمتري) الشباب يخافون من الألمان

124
00:09:27,787 --> 00:09:30,737
كرة القدم هي لعبة الطبقة الكادحة
لا تجلب هؤلاء النازيين لها

125
00:09:30,816 --> 00:09:34,094
ومن قال لك بأنه نازي ؟ -
:الرفيق (لينين) قال -

126
00:09:34,320 --> 00:09:36,534
اللعنة عليكما أنتما الإثنان
(أنت ورفيقك (لينين

127
00:09:37,494 --> 00:09:41,306
أنا مؤسس هذا الفريق وسأديره كيفما أشاء

128
00:09:41,367 --> 00:09:45,838
سواءاً أعجب (لينين) أم لم يعجبه

129
00:09:46,500 --> 00:09:47,716
أمسك هذا قليلاً

130
00:09:49,243 --> 00:09:51,815
إلى أين أنت ذاهب ؟
لم أنتهي من الحديث بعد

131
00:09:55,347 --> 00:09:58,994
يقولون بأن جميع الفتيات البروسيات
أصبحن يرتدين اللون الأصفر في هذا الموسم

132
00:10:01,756 --> 00:10:03,749
أنا (كوستا) النبيل
هل تتذكريني ؟

133
00:10:04,980 --> 00:10:08,504
الآن تذكرت, أنت المصمم

134
00:10:09,951 --> 00:10:11,718
أنتِ لم تخبريني بإسمك حتى الآن ؟

135
00:10:12,327 --> 00:10:13,453
(ريبيكا)

136
00:10:15,895 --> 00:10:19,626
إسمك (ريبيكا), مع أنني أحببت إسم (رامونا) أكثر

137
00:10:20,061 --> 00:10:21,506
"...مثل تلك الأغنية: "رامونا

138
00:10:23,797 --> 00:10:25,803
يا (ريبيكا كوهين) هل تسمعيني ؟

139
00:10:25,908 --> 00:10:27,087
أنا قادمة يا أبي

140
00:10:28,767 --> 00:10:29,738
عن إذنك

141
00:10:35,037 --> 00:10:37,136
لقد تأخرتي على دروس اللغة الفرنسية

142
00:10:38,268 --> 00:10:43,801
لا أحب الفرنسية على أية حال -
ستحبين كل ما أقوله لك أحبيه -

143
00:10:49,462 --> 00:10:50,462
"بيبو"

144
00:10:51,704 --> 00:10:52,885
من ذلك الوغد؟

145
00:10:55,779 --> 00:10:58,278
إنه بائع متجول في الشارع سيدي

146
00:10:58,818 --> 00:11:02,823
هل هو مسيحي ؟ -
إنه نكرة -

147
00:11:03,991 --> 00:11:06,539
هذا الدون (رافاييل كوهين) صاحب البنك الأغنى في المدينة

148
00:11:07,083 --> 00:11:11,682
لا شيء شخصي ولكن لديك فرصة أفضل
في مغازلة إبنة البابا

149
00:11:12,860 --> 00:11:14,062
!!البابا ليس لديه أبناء

150
00:11:14,087 --> 00:11:16,472
(حاول ألا تكون العالم بكل شيء يا (سكيبتك

151
00:11:19,906 --> 00:11:24,201
...وسقطت باريس
ما الذي تبقى ؟ القمر ؟

152
00:11:35,703 --> 00:11:41,144
إنها تعزف هذه المعزوفة وكأنها هي صاحبتها
ألا تظن ذلك؟

153
00:11:43,714 --> 00:11:44,767
إنها بارعة

154
00:11:47,111 --> 00:11:52,488
أعتقد أن (مندلسون) لم يصل لهذا الإحساس

155
00:11:56,460 --> 00:11:58,303
هذه المعزوفة لـ(بيتهوفن) سيدي

156
00:12:00,074 --> 00:12:01,110
ماذا (بيتهوفن) ؟

157
00:12:01,352 --> 00:12:02,483
هذا الألماني؟

158
00:12:02,631 --> 00:12:04,928
أظن بأنه هولندي

159
00:12:05,151 --> 00:12:07,923
كلام فارغ
أنا متأكد بأنه ألماني

160
00:12:08,319 --> 00:12:10,421
(ركز في إسمه (لودفيج "فان" بيتهوفن

161
00:12:11,061 --> 00:12:16,873
(على أي حال, أخبرها بأن تعزف لـ(مندلسون

162
00:12:18,164 --> 00:12:20,710
%لا توجد مشكلة معه فهو يهودي 100

163
00:12:27,804 --> 00:12:32,475
"القطار تعطل, لقد أرسلوا المدرب على "دريسولا
*عربة صغيرة*

164
00:12:33,250 --> 00:12:35,586
إسمها "دريسينا" يا أحمق -
حسناً -

165
00:12:35,611 --> 00:12:37,406
سننتظره طوال اليوم

166
00:12:39,108 --> 00:12:43,448
نحن لا ننتظر رجل عراف غجري

167
00:12:43,473 --> 00:12:46,204
...نحن ننتظر (رودولف شبتز) الرجل الذي درب

168
00:12:46,229 --> 00:12:48,795
... أفضل الفرق في النمسا, تشيكوسلوفاكيا وبولندا

169
00:12:49,422 --> 00:12:51,698
كل هذه الفرق الرائعة سحقت أمام الألمان

170
00:12:51,753 --> 00:12:54,494
لا تثق أبداً بالأشخاص الذين يأكلون
لحم الخنزير مع مربى قشر الفاكهة

171
00:12:54,627 --> 00:13:00,080
ألمانيا تعتبر متقدمة مقارنة بعقولكم البطيئة

172
00:13:01,315 --> 00:13:06,512
أنت تحبهم أليس كذلك يا (ديمتري) ؟ -
على الأقل هم سيعيدون النظام -

173
00:13:06,866 --> 00:13:09,997
لن ترى القطار يتعطل في كل دقيقة

174
00:13:11,176 --> 00:13:15,820
... بالإضافة لذلك, أنا أحب الألمان أكثر مئات المرات من هؤلاء

175
00:13:16,265 --> 00:13:17,317
الإنتهازيون

176
00:13:24,189 --> 00:13:25,681
يبدو أن صاحبنا وصل

177
00:13:26,321 --> 00:13:28,792
لنعطه إنطباع جيد

178
00:13:35,700 --> 00:13:39,403
سيد (بافلوف)؟ -
كيف حالك سيد (شبتز) ؟ -

179
00:13:40,133 --> 00:13:43,615
إسمي (ديمتري) من نادي مقدونيا لكرة القدم

180
00:13:44,989 --> 00:13:46,912
هؤلاء هم لاعبينا

181
00:13:47,477 --> 00:13:52,440
يا شباب هذا مدربنا الجديد
السيد (شبتز) من ألمانيا

182
00:13:54,065 --> 00:13:56,591
هلا ساعدني أحدكم في حمل الحقيبة ؟

183
00:13:56,616 --> 00:14:00,005
!بالطبع
أنتما تعالا لحمل الحقيبة

184
00:14:02,013 --> 00:14:03,486
دائماً نحن نتولى المهمات

185
00:14:05,950 --> 00:14:07,206
(من هنا سيد (شبتز

186
00:14:09,720 --> 00:14:11,129
هذه الحقيبة تزن طن

187
00:14:11,154 --> 00:14:13,385
وكأنه قام بوضع القيصر الميت هنا

188
00:14:13,410 --> 00:14:16,937
سمعتكم, سوف تجلسون في الدكة لثلاثة مباريات

189
00:14:20,234 --> 00:14:23,371
سيداتي, سادتي
فيلم "كينغ كونغ" الأعجوبة الثامنة للعالم

190
00:14:23,540 --> 00:14:26,431
قرد عملاق يقف أمام جميع البشر

191
00:14:26,456 --> 00:14:30,889
آخر صيحات الأمريكان تصل لمنطقتنا
فقط لأصحاب الأعصاب الحديدية

192
00:14:32,850 --> 00:14:36,313
كان جميل, لازلت لا أفهم كيف صنعوا الفيلم

193
00:14:36,507 --> 00:14:39,819
لم يكن قرداً حقيقياً
مجرد دمية

194
00:14:39,883 --> 00:14:44,393
دمية كبيرة تسقط من مبنى لأجل الفتاة الشقراء بيده

195
00:14:44,441 --> 00:14:47,414
هيا يا (جميلة) كل القرود تسقط لأجل الشقر

196
00:14:49,505 --> 00:14:52,987
ماذا حدث ؟ -
كعب حذائي أظنه كسر -

197
00:14:55,540 --> 00:14:58,989
هاك هذه لفتين من الجلد الأصلي

198
00:15:01,104 --> 00:15:03,956
لدينا إتفاق -
أي إتفاق ؟ -

199
00:15:04,039 --> 00:15:05,713
ماذا تقصد بقولك "أي إتفاق" ؟

200
00:15:05,768 --> 00:15:08,401
,خذ واحدة لك
واصنع بالثانية أحذية لفريقنا

201
00:15:11,498 --> 00:15:14,920
لا تقلق إنها نوعية جديدة -
وهذا بالذات ما يقلقني -

202
00:15:20,514 --> 00:15:22,101
ما هذا ؟ -
ماذا ؟ -

203
00:15:22,399 --> 00:15:24,240
هذا ختم الجيش -
أي جيش ؟ -

204
00:15:24,312 --> 00:15:25,329
!الجيش المكسيكي

205
00:15:25,899 --> 00:15:29,161
,لا تتعابط معي
هذا ختم الحرس الصربي الملكي

206
00:15:30,086 --> 00:15:33,705
هل تعلم ماذا سيحدث للمحل لو وجدوا هذه مسروقة عندي

207
00:15:33,730 --> 00:15:36,944
بالله عليك, بإمكانك إزالة هذا الختم
وصنع أحذية للفريق

208
00:15:36,969 --> 00:15:39,471
كفاك هذراً
لا تعلمني كيف أعمل

209
00:15:40,791 --> 00:15:42,116
احرس المحل

210
00:15:44,462 --> 00:15:46,113
ولا تسرق أي شيء

211
00:15:57,675 --> 00:15:59,882
أنت مجدداً ؟ -
(أهلاً بالآنسة (رامونا -

212
00:16:01,732 --> 00:16:05,148
لنذهب -
لاتنفعلي, الموضوع سيأخذ دقيقة فقط -

213
00:16:05,897 --> 00:16:09,219
سأنتظر بالخارج, لا يوجد هواء نقي هنا,, ساذج

214
00:16:11,300 --> 00:16:14,447
لقد خسرنا زبونة وبقيت الأخرى , كيف يمكنني أن أخدمك ؟

215
00:16:15,586 --> 00:16:21,309
أريد أن أصلح كعب حذائي -
كعب حذائك؟ نحن متخصصون بالكعوب -

216
00:16:27,131 --> 00:16:31,808
من فعل هذا ؟ أحتاج لبعض الوقت لأصلحه

217
00:16:32,431 --> 00:16:33,815
في غضون ذلك, لماذا لا نحتسي القهوة

218
00:16:34,471 --> 00:16:37,189
في هذه الحالة سوف آتي في وقت آخر -
... حسناً, ماذا لو أعرتك -

219
00:16:37,214 --> 00:16:39,482
زوجين من الأحذية حتى لا تعودي للمنزل حافية ؟

220
00:16:39,507 --> 00:16:42,632
وسوف أوصل لك حذائك غداً -
.. هذا لطف منك ولكن -

221
00:16:42,722 --> 00:16:44,189
ما رأيك بهذا ؟

222
00:16:46,158 --> 00:16:47,158
إنه أنيق

223
00:16:48,419 --> 00:16:52,663
هذا كعب إيطالي فاخر, مكلف جداً -
خذيه مجاناً -

224
00:16:55,184 --> 00:16:59,553
يا لها من جوارب جميلة
لا تستحق لبس هذه الفردة

225
00:17:01,716 --> 00:17:02,875
...لاعب كرة قدم

226
00:17:03,328 --> 00:17:04,500
...و مصمم

227
00:17:05,018 --> 00:17:06,089
...و إسكافي

228
00:17:07,139 --> 00:17:08,454
ماهو التالي؟...

229
00:17:10,543 --> 00:17:11,879
...التالي هو

230
00:17:12,246 --> 00:17:17,184
لماذا لا تسيرين بهذا الحذاء لملعبنا لبعض الوقت؟
فنحن نتدرب يومياً بعد الظهيرة

231
00:17:18,544 --> 00:17:20,924
الشائعات تقول بأنك دائماً ما تخسر

232
00:17:22,006 --> 00:17:25,795
هل إنتهيتِ ؟ -
أنا قادمة (جميلة) أعطني فرصة -

233
00:17:26,736 --> 00:17:27,800
مخادع

234
00:17:28,336 --> 00:17:31,127
إذاً متى سآخذ حذائي ؟

235
00:17:31,392 --> 00:17:33,656
أنا سأحضرها لك
فقط أخبريني أين

236
00:17:33,857 --> 00:17:36,708
إن لم أخبرك أين, هل سأبقي هذا الحذاء معي ؟

237
00:17:38,067 --> 00:17:39,899
فقط إن مشيتِ به معي

238
00:17:41,084 --> 00:17:45,936
إلى الملعب الطيني ؟
هل هذا أفضل ما تستطيع عرضه لآنسة ؟

239
00:17:46,330 --> 00:17:50,775
مارأيك بمشاهدة فيلم؟
هناك فيلم عن قرد ضخم

240
00:17:51,892 --> 00:17:56,898
إنه ليس بقرد حقيقي إنه دمية
مثل دمية العروسة, فهمت ؟

241
00:17:57,209 --> 00:18:00,540
بالتأكيد, عروسة
مثلك بالضبط

242
00:18:08,018 --> 00:18:10,606
أنا أذهب للتنزه كل خميس بعد الظهيرة

243
00:18:37,603 --> 00:18:39,882
الحمد للرب -
الحمد له للأبد, آمين -

244
00:19:01,681 --> 00:19:03,093
كيف تشعرين يا أمي ؟

245
00:19:06,891 --> 00:19:11,288
الطبيب قال لا تستطيعين أكل الطعام الجاف بعد الآن

246
00:19:12,514 --> 00:19:14,672
لهذا أعددت لك هذه الشوربة

247
00:19:27,786 --> 00:19:30,352
نعلم كلينا أني لم أكن طباخ ماهر

248
00:19:32,078 --> 00:19:33,974
وجدت هذه الوصفة في الصحيفة

249
00:19:41,642 --> 00:19:43,586
ماذا حدث للصحيفة ؟

250
00:19:45,604 --> 00:19:48,110
ماذا تقصدين ؟

251
00:19:49,280 --> 00:19:51,282
إنهم يأتون لنا بالصحف كل يوم

252
00:19:52,028 --> 00:19:56,817
ولكني لم أرى عمود لك في أي منهم منذ زمن

253
00:19:57,039 --> 00:20:02,398
آه, أنتِ تعرفين نظام الصحف
تم إيقافي عن العمل

254
00:20:03,024 --> 00:20:06,866
كذلك أنا ألوم نفسي بعض الشيء
أفوت الموعد الأخير للتسليم بعض المرات

255
00:20:06,891 --> 00:20:11,057
خسرت عملك ؟ -
لم أخسر عملي يا أمي -

256
00:20:11,744 --> 00:20:13,370
لقد تم إيقافي لمدة شهر فقط
هذا كل شيء

257
00:20:13,395 --> 00:20:16,045
ومع المدرب الجديد من الصعب أن أجد وقتاً للتنفس

258
00:20:16,227 --> 00:20:18,302
إنتظري حتى تقابليه, ألماني حقيقي

259
00:20:18,499 --> 00:20:23,822
والدك كدح لـ 16 عاماً بين الألغام الأمريكية

260
00:20:23,847 --> 00:20:30,872
ليجمع لك المال لدراستك
ضحينا بأفضل سنوات عمرنا

261
00:20:31,660 --> 00:20:36,063
حتى نجعلك رجل متعلم
لنخرجك من هذه البالوعة

262
00:20:36,128 --> 00:20:40,439
والآن أنت تضيع وقتك بهذه الحماقة

263
00:20:41,134 --> 00:20:45,719
كرة القدم ليست حماقة يا أمي
إنها رياضة نبيلة

264
00:20:47,935 --> 00:20:53,219
الرياضة النبيلة تجلب لك زوجة وتبدأ بتأسيس عائلة

265
00:20:54,099 --> 00:20:58,345
أنظر إلى نفسك, تعيش لوحدك مثل الكلب

266
00:21:00,403 --> 00:21:03,894
من سيعتني بك عندما أموت يا بني ؟

267
00:21:04,917 --> 00:21:07,695
لم تفهميني بعد يا أمي
... يوماً ما ستصبح كرة القدم

268
00:21:09,119 --> 00:21:13,039
أهم شيء في العالم

269
00:21:23,842 --> 00:21:30,737
حرية الإنتقال مقيدة بقوانين وأنظمة

270
00:21:31,129 --> 00:21:35,487
ثم ماذا حدث ؟ -
ثم أخذتها إلى المنتزه واشتريت لها مشروب غازي -

271
00:21:36,127 --> 00:21:40,823
مياه غازية ؟؟ -
إن تخطيتم هذه القوانين ستصنعون فوضى -

272
00:21:40,848 --> 00:21:43,371
وماذا في ذلك ؟
لم يكن لدي المال الكافي لأخذها إلى المطعم

273
00:21:43,500 --> 00:21:45,570
لقد أقسمت للأب (كيريل) بأني لن أسرق حتى عيد الفصح

274
00:21:45,595 --> 00:21:48,568
لا تقلق فهذا المدرب سيقتلنا قبل حلول عيد الفصح

275
00:21:48,602 --> 00:21:51,253
ولكن إن علمتم كيف تبذلون أقصى ما لديكم

276
00:21:51,954 --> 00:21:53,829
حينها ستصنعون العجب في الملعب

277
00:21:55,816 --> 00:21:56,833
أسرع

278
00:21:58,024 --> 00:22:01,161
هيا أسرع -
أريد سرعة أكبر -

279
00:22:01,278 --> 00:22:03,600
ثم ماذا ؟ -
.. ثم بعد ذلك تحدثنا عن أبراجنا -

280
00:22:03,690 --> 00:22:06,154
أي أبراج ؟ -
الأبراج الفلكية -

281
00:22:06,179 --> 00:22:08,157
أنا من برج القوس وهي برج العذراء

282
00:22:08,182 --> 00:22:09,422
أنا لست من برج القوس
أنت برج السرطان

283
00:22:09,500 --> 00:22:11,849
نعم ولكنها قالت لي بأنها تفضل برج القوس

284
00:22:15,540 --> 00:22:18,688
كرة القدم الحديثة تعتمد على نفس المبادئ

285
00:22:19,377 --> 00:22:24,820
:مثل فضائل بوشيدو السبعة للساموراي الياباني

286
00:22:25,885 --> 00:22:28,843
الولاء, الشجاعة

287
00:22:29,441 --> 00:22:32,696
ثم ماذا حدث ؟ -
ثم أخذتها إلى منزلها -

288
00:22:33,838 --> 00:22:35,834
لم تحاول تقبيلها ؟ -
لا -

289
00:22:36,529 --> 00:22:39,014
قفزت على إبنة عمي (ماريا) في لقاءكم الأول

290
00:22:39,039 --> 00:22:40,387
!ولم تجرؤ على تقبيل هذه

291
00:22:40,412 --> 00:22:42,494
هذه ليست من تلك النوعية من الفتيات

292
00:22:42,640 --> 00:22:44,937
ومن أي نوع كانت إبنة عمي (ماريا) ؟

293
00:22:45,355 --> 00:22:48,762
المثابرة والتحمل لا الثرثرة

294
00:22:48,839 --> 00:22:51,693
(خذ استراحة يا (بانتشو
الطعام بدأ يبرد

295
00:22:51,718 --> 00:22:55,201
لا تزعجيني يا إمرأة
أنا مرتبط بالتدريب

296
00:22:55,600 --> 00:22:59,699
نفس الأمر يحدث في منزلي
لا يمكنني إقناع إبني بأكل العصيدة

297
00:23:01,761 --> 00:23:03,731
هذا ليس إبني بل زوجي

298
00:23:07,343 --> 00:23:08,786
الآن لنرى من هو المعاق ؟

299
00:23:08,811 --> 00:23:13,231
يمين ثم يسار واصل التدريب
(ركز يا (بانشو

300
00:23:13,778 --> 00:23:17,891
مثل رقص التانغو
باليمين ثم اليسار

301
00:23:19,980 --> 00:23:27,831
... أكتب بأني منذ أن قابلتها لم أستطع -
كلام مبتذل -

302
00:23:28,748 --> 00:23:31,993
ولكنه حقيقي -
لا يهم, لا يزال كلامك مبتذل -

303
00:23:33,914 --> 00:23:35,395
حسناً, أخبرني أنت ماذا كنت ستكتب ؟

304
00:23:35,421 --> 00:23:37,720
:سأبدأ بكلام مبتكر مثل

305
00:23:37,954 --> 00:23:41,366
.عزيزتي ريبيكا
جمالك يذكرني بجمال أعمدة النيقية الغابرة

306
00:23:41,391 --> 00:23:44,759
ما هذا ؟ - شعر -
لا أقصد الأعمدة ؟ -

307
00:23:44,848 --> 00:23:48,914
ماذا تنتظرون أنتما الإثنان ؟
أتنتظرون دعوة ؟

308
00:23:49,911 --> 00:23:52,358
ما هي تلك الكلمة التي قلتها يا (أفريكا)؟ -
"menu à la carte" -

309
00:23:52,390 --> 00:23:54,163
هذه الجملة بلا شك ستعجبها

310
00:23:54,816 --> 00:23:56,946
فقط إن قلتها بلهجة فرنسية

311
00:23:57,314 --> 00:23:59,160
وماهي الثانية؟ -
vors d'evar -

312
00:23:59,646 --> 00:24:02,249
هل هذا مشروب ؟ -
لا أيها الغبي, إنه طعام -

313
00:24:02,274 --> 00:24:05,779
"المشروب إسمه "أفتريتيف

314
00:24:08,073 --> 00:24:11,600
إن تعود اللاعب على تسجيل خمسة كرات
سيكون من السهل أن يسجل من فرصة واحدة

315
00:24:12,441 --> 00:24:16,412
مثلما فعل الألمان في لندن
خمسة قنابل على كل مبنى

316
00:24:16,602 --> 00:24:19,224
مباراتنا القادمة أمام فريق هايدوك

317
00:24:20,752 --> 00:24:26,976
لقاء تنافسي حقيقي
هايدوك هو أفضل فريق كرواتي

318
00:24:27,806 --> 00:24:30,011
...لقد وافقت على الحضور لحفل سهرة الثلاثاء

319
00:24:30,156 --> 00:24:34,320
ولكني بحاجة إلى بدلة -
(ليست لدي واحدة, اطلب من (مانغا -

320
00:24:34,959 --> 00:24:37,324
سوف تكون هذه مباراتنا الأولى معاً

321
00:24:38,304 --> 00:24:42,324
مانغا) أيمكنك أن تعيرني بدلتك يوم الثلاثاء ؟) -
عدت للرهان مرة أخرى ؟ -

322
00:24:42,349 --> 00:24:45,472
لا بل أريدها لأمر آخر -
لماذا ؟ -

323
00:24:47,492 --> 00:24:50,454
أظن بأني وقعت في الحب -
فقط سوف أقول -

324
00:25:21,848 --> 00:25:23,351
أنا أغلقته

325
00:25:40,834 --> 00:25:41,941
ما هذا ؟

326
00:25:48,417 --> 00:25:49,851
أصبحت فتاة كبيرة

327
00:25:53,279 --> 00:25:59,151
عندما أتت بكِ أمك إلى هذا العالم

328
00:26:04,184 --> 00:26:06,549
كانت قدماك صغيرتان جداً
بالإمكان أن تدخل لعلبة ثقاب

329
00:26:10,233 --> 00:26:14,766
عندما أخبرني الطبيب بأن أمكِ قد ماتت أثناء الولادة

330
00:26:16,221 --> 00:26:19,463
لم أستطع أن أراكِ لأسابيع

331
00:26:22,986 --> 00:26:25,560
... كان تصرف غبي مني ولكني وضعت اللوم عليك

332
00:26:27,144 --> 00:26:32,312
لأنكِ قمتي بأخذها مني

333
00:26:35,057 --> 00:26:39,699
وفي ليلة من الليالي بكائك فتح عيني من جديد

334
00:26:41,083 --> 00:26:44,534
ورأيت تلك الأقدام الصغيرة جداً

335
00:26:47,637 --> 00:26:49,469
إبنتي الصغيرة

336
00:26:53,825 --> 00:27:00,754
الليلة أصبحت أباً جيد
وقمت بصنع الكعكة لكِ

337
00:27:06,966 --> 00:27:08,967
أعددت لكِ هذه الهدية

338
00:27:12,944 --> 00:27:14,324
إنها لأمك

339
00:27:16,538 --> 00:27:17,557
خذيها

340
00:27:20,322 --> 00:27:22,525
لقد أصبحت ملكك الآن

341
00:27:36,441 --> 00:27:37,747
!ياله من جمال

342
00:27:39,328 --> 00:27:45,495
أكثر من 500 عام من التاريخ
أصبح معلق على عنقك

343
00:27:49,941 --> 00:27:53,343
قبل سنوات طويلة مضت
كانت هذه لجدتك الكبرى

344
00:27:54,095 --> 00:27:56,177
التي عاشت في اسبانيا موطن أسلافنا

345
00:27:56,651 --> 00:28:04,287
في ذلك الوقت ساعدنا الأسبان
لطرد العرب إلى أفريقيا

346
00:28:05,295 --> 00:28:10,015
:ولكن الملك الكاثوليكي غدر بنا

347
00:28:11,086 --> 00:28:14,038
...حيث أمر بطرد أي شخص

348
00:28:14,130 --> 00:28:17,455
,لا يرتدي الصليب على عنقه

349
00:28:19,760 --> 00:28:21,751
...وهكذا إنتهى الأمر بنا لنكون هنا

350
00:28:21,945 --> 00:28:27,884
بين هؤلاء البلقان المولعين بالحروب...
يعيشون في حرب بين حين وآخر

351
00:28:29,034 --> 00:28:32,432
.لم يكن ذلك سيئاً
لقد صنعت ثروة بفضل رجعيتهم

352
00:28:32,457 --> 00:28:37,112
نحن لا نقف بجانب أحد بعد الآن
وفوق هذا لا نختلط بأحد

353
00:28:37,768 --> 00:28:40,578
... هل اكتشف الجيش اليوناني بأنك تدعمهم

354
00:28:40,603 --> 00:28:44,530
وتدعم الأتراك أيضاً ؟ -
أصمتي يا وقحة -

355
00:28:45,070 --> 00:28:48,174
أهل المدينة كلهم يتحدثون عن علاقتك السرية بذاك الصعلوك

356
00:28:48,464 --> 00:28:50,356
إنه لاعب كرة قدم يا أبي

357
00:28:51,583 --> 00:28:53,873
الناس يضحكون وراء ظهورنا

358
00:28:53,986 --> 00:28:56,697
لأني أحب رجل فقير من ديانة اخرى ؟

359
00:28:57,947 --> 00:28:59,973
هذا العالم لم يتكون من الحب

360
00:29:01,514 --> 00:29:04,902
كل طير يجب أن يطير مع جماعته

361
00:29:13,040 --> 00:29:15,349
إن تركتي جماعتك يا (ريبكا)

362
00:29:16,880 --> 00:29:20,224
 فسوف تموتين وحيدة

363
00:30:04,710 --> 00:30:09,475
أهجم بالخطة: الأجنحة, الدفاع, الوسط

364
00:30:09,576 --> 00:30:13,160
ثم خطة لاعبين الوسط, لاعبين المحور , الدفاع

365
00:30:13,185 --> 00:30:15,910
يوردان) أبقي الكرة في الأرض)

366
00:30:20,774 --> 00:30:22,981
(يوم سعيد سيد (بافولوفيتش

367
00:30:24,124 --> 00:30:27,256
من تشجع اليوم ؟ نحن أم الكروات ؟

368
00:30:28,077 --> 00:30:30,460
أنا لا أشجع حباً في فريق
بل كرهاً في الآخر

369
00:30:35,979 --> 00:30:39,746
يا حكم ؟

370
00:30:40,564 --> 00:30:44,592
ليس عليك أن تسجل هدف خرافي
هدف عادي سيحسب لنا أيضاً

371
00:30:44,784 --> 00:30:49,061
مرر الكرة, إلعب
مثل رقصة التانغو

372
00:31:28,475 --> 00:31:31,992
ما الذي تفعله يا رجل ؟
الكرة يجب أن تثبتها على قدمك

373
00:31:32,256 --> 00:31:34,927
أنا آسف, لا أشعر بأني بخير اليوم

374
00:31:35,071 --> 00:31:39,216
أتحتاج طبيب ؟ -
بالتأكيد, شخص يفحص رأسي -

375
00:31:39,719 --> 00:31:41,727
قضيت ليلة الأمس كاملةً تحت المطر مثل الأحمق

376
00:31:45,498 --> 00:31:49,597
أرسل كرة عرضية, إفتح اللعب
... تخلص من المراقبة

377
00:31:59,453 --> 00:32:00,955
لا تنظري إلي بهذا النظرات
إنها غلطتك

378
00:32:00,980 --> 00:32:03,490
ماذا تقصد بأنها غلطتي ؟ -
من كان يتحدث معك أنت ؟ -

379
00:32:03,515 --> 00:32:05,517
لا تتحدث معي بهذه الطريقة

380
00:32:06,731 --> 00:32:08,703
أوه, الآن فجأة أصبحنا لا نعرف بعضنا ؟

381
00:32:08,728 --> 00:32:10,369
ما الذي حدث لك اليوم ؟

382
00:32:10,465 --> 00:32:12,878
ألا يمكنك يا (ديمتري) أن تصمت لثانية ؟

383
00:32:16,020 --> 00:32:17,360
سدد الآن
سدد

384
00:32:19,430 --> 00:32:21,247
نعم إنه هدف

385
00:32:22,945 --> 00:32:24,934
يا إلهي

386
00:32:31,065 --> 00:32:32,481
هاك, هذا الهدف كان لكِ

387
00:32:32,506 --> 00:32:34,074
هل تريدين مني تسجيل هدف آخر؟

388
00:32:34,179 --> 00:32:37,084
هيا, فأمنياتك هي أوامر بالنسبة لي

389
00:32:37,896 --> 00:32:38,964
أيتها المتغطرسة

390
00:32:38,989 --> 00:32:41,580
من هي المتغطرسة يا همجي ؟

391
00:32:41,605 --> 00:32:48,848
أنتِ يا عزيزتي, أيتها المغرورة, المتكبرة
أيتها المدللة الصغيرة

392
00:32:49,315 --> 00:32:50,702
وهل تعلم من أنت ؟

393
00:32:51,072 --> 00:32:55,752
أنت شخص متباهِ, مهرب, فلاح
مطارد للتنانير

394
00:32:55,777 --> 00:32:57,665
أنا مهرب ؟ -
إنتبه -

395
00:32:58,433 --> 00:33:03,150
يا (كوستا) كلنا نلعب سوياً هنا

396
00:33:32,944 --> 00:33:34,808
(تحرك يا (كوستا

397
00:33:44,739 --> 00:33:48,555
عودوا للخلف هيا جميعاً
العبوا في خط الدفاع

398
00:33:51,117 --> 00:33:52,464
تراجعوا

399
00:33:58,075 --> 00:34:00,245
أخبرتكم بأن تذهبوا لليسار

400
00:34:04,440 --> 00:34:09,986
" النساء يجعلن العالي أكثر علواً والساقط أكثر سقوطاً "

401
00:34:10,551 --> 00:34:13,346
ماذا تقول ؟ -
(هذا إقتباس لـ(نيتشه -

402
00:34:13,986 --> 00:34:16,394
أقصد ماذا تقول بشأن المباراة ؟

403
00:34:18,852 --> 00:34:22,952
أقول بأن لكل مباراة شوطين

404
00:34:49,465 --> 00:34:50,751
يجب أن نكثف جهودنا

405
00:34:51,133 --> 00:34:53,960
لنواجهة الحقيقة يا (ديمتري) لسنا جيدين

406
00:34:56,319 --> 00:34:59,285
حتى لاعبك الأسطوري السابق لن يجعلنا فريق أفضل

407
00:34:59,356 --> 00:35:01,120
(أصمت يا (سبيكتك

408
00:35:01,292 --> 00:35:02,302
ماذا تقول ؟

409
00:35:03,607 --> 00:35:05,595
هل تضع اللوم علي بسبب فشلك ؟

410
00:35:05,708 --> 00:35:09,135
لا, أنا لا أمانع أن نحقق التغيير

411
00:35:11,112 --> 00:35:12,112
حسناً

412
00:35:13,306 --> 00:35:15,855
تدريبنا القادم سيكون في محطة القطار

413
00:35:15,933 --> 00:35:18,679
لا تأتوا بملابس التدريب
أحضروا ثيابكم القديمة

414
00:35:24,862 --> 00:35:26,951
ماذا قال ذلك الأحمق قبل قليل ؟

415
00:36:07,316 --> 00:36:11,568
ماذا هناك يا (بيبو) ؟ -
أحدهم ترك هذه أمام باب المنزل -

416
00:36:13,300 --> 00:36:14,349
هذا لي أنا ؟

417
00:36:15,989 --> 00:36:18,662
أنا واثق بأنه ليس لوالدك سيدتي

418
00:36:33,392 --> 00:36:40,346
{\an8}!البشر مثل الأحذية يكونون أزواج

419
00:36:51,188 --> 00:36:52,246
ها قد أتى

420
00:37:03,942 --> 00:37:05,678
صباح الخير يا شباب

421
00:37:11,055 --> 00:37:12,484
كل شيء بخير ؟

422
00:37:15,574 --> 00:37:18,339
لا, لا شكراً لك
سأترك الحقيبة هنا

423
00:37:20,200 --> 00:37:23,408
تعالوا معي
التدريب سيبدأ خلال دقيقة في الداخل

424
00:37:29,495 --> 00:37:32,656
للداخل من فضلكم

425
00:37:35,309 --> 00:37:38,862
الآن كل شخص فيكم
يأخذ واحدة من المكانس والفرش

426
00:37:39,541 --> 00:37:41,827
ماهذا! هل هذه دعابة ألمانية ؟

427
00:37:41,933 --> 00:37:44,408
أنت من قال بأنك تود التغيير ؟

428
00:37:44,999 --> 00:37:46,659
وهكذا يبدأ التغيير

429
00:37:56,880 --> 00:37:58,953
حقيبتي تنتظرني في الخارج

430
00:37:59,392 --> 00:38:03,077
إما أن تبدأو التنظيف أو أستقل القطار القادم

431
00:38:18,869 --> 00:38:21,082
ألن تقوموا بمعاونة رئيسكم ؟

432
00:38:23,040 --> 00:38:26,906
(الولاء هي الفضيلة الأولى لدى بوشيدو يا (بانتشو

433
00:38:36,824 --> 00:38:37,948
سكيبتك) ؟)

434
00:38:41,766 --> 00:38:42,991
(يوردان)

435
00:38:45,605 --> 00:38:46,775
(ستامبول)

436
00:38:53,695 --> 00:38:59,702
لتدريب اليوم سوف أحكي قصة ألمانية قديمة

437
00:39:00,728 --> 00:39:05,859
إنها عن صبي قد حلم بإيجاد الكأس المقدسة

438
00:39:06,577 --> 00:39:08,775
مثلما تحلمون أنتم بالفوز بالمباراة

439
00:39:09,373 --> 00:39:14,493
وشد الرحال لتحقيق حلمه
فوصل إلى قصر رجل عجوز

440
00:39:15,010 --> 00:39:18,856
... وعرض عليه كأس شراب من

441
00:39:20,059 --> 00:39:26,034
كان الكأس هو نفس الكأس المقدس
ولكن الفتى لم يكن ناضج كما ينبغي

442
00:39:26,305 --> 00:39:29,936
ليلاحظ ذلك, أولاً عليه أن ينضج
روحياً وعقلياً

443
00:39:30,448 --> 00:39:34,658
يا (أفريكا) لا يمكنك إزالة البقعة بإستخدام الفرشاة

444
00:39:35,393 --> 00:39:39,459
عليك أن تحكها بأظافرك

445
00:39:47,008 --> 00:39:52,173
البعض يقول بأن السيد المسيح شرب من تلك الكأس

446
00:39:52,198 --> 00:39:58,722
والبعض الآخر يقول بأن الكأس إحتوت على دمه
المهم بأن ذلك الكأس يعتبر مقدس

447
00:39:59,792 --> 00:40:07,185
هذه القصة المجازية لمعنى تحقيق الكمال

448
00:40:07,479 --> 00:40:11,271
مهما فعل الرجل سواءاً كان يلعب كرة القدم

449
00:40:11,296 --> 00:40:16,234
أو ينظف وساخة الحمامات
لابد أن يقوم بعمله لدرجة الكمال

450
00:40:19,272 --> 00:40:26,805
الآن توقفوا, أنظروا لنتيجة عملكم وأخبروني

451
00:40:28,614 --> 00:40:31,743
هل الأرضية نظيفة لدرجة الكمال ؟

452
00:40:37,585 --> 00:40:40,754
لا ليست كذلك, لاحظوا

453
00:40:43,489 --> 00:40:46,600
وهذا يعني بأنكم يجب أن تعملوا أكثر

454
00:40:50,346 --> 00:40:51,644
خاصةً أنت

455
00:40:55,311 --> 00:41:03,586
وتذكروا بأن الهدف ليس هو المهم ولكن السعي في تحقيقه

456
00:41:06,034 --> 00:41:07,192
واصلوا العمل

457
00:41:09,049 --> 00:41:11,833
هل أنهيت العمل على دعوات حفل عيد الميلاد؟

458
00:41:11,864 --> 00:41:15,959
نعم سيدي -
هل دعوت الحاخام ؟ - بالتأكيد -

459
00:41:16,425 --> 00:41:19,394
هل دعوت المحافظ ؟ -
أرسلت له دعوة -

460
00:41:19,566 --> 00:41:22,720
لقد أخبرتك بأن تتصل به شخصياً

461
00:41:23,848 --> 00:41:25,900
صباح الخير -
صباح الخير -

462
00:41:25,941 --> 00:41:27,927
ما هي الأخبار اليوم ؟

463
00:41:29,637 --> 00:41:31,780
كيف لي أن أعرف ؟
أنا أمّي

464
00:41:32,895 --> 00:41:36,506
ماهي الأخبار (بيبو) نظاراتي ليست معي

465
00:41:37,090 --> 00:41:40,492
يوغسلافيا إنضمت للميثاق الثلاثي بعد التوقيع

466
00:41:40,818 --> 00:41:45,152
... رئيس وزرائنا حضر لقاء طويل

467
00:41:45,613 --> 00:41:48,972
مع السيد (هتلر) شخصيا

468
00:41:49,465 --> 00:41:52,370
هتلر) ؟ أأنت متأكد ؟)

469
00:41:54,335 --> 00:41:57,135
(نعم (هتلر -
إذاً إمحو إسم المحافظ من المدعوين -

470
00:42:00,400 --> 00:42:03,370
صباح الخير -
صباح الخير -

471
00:42:05,585 --> 00:42:07,341
صباح الخير, صباح الخير

472
00:42:08,943 --> 00:42:13,866
بالتأكيد هو يوم جيد للجنس الآري اللعين

473
00:42:13,891 --> 00:42:16,345
إسمح لي فهو لم يذكر يوماً بأنه نازي

474
00:42:16,370 --> 00:42:20,853
وهذا أسوأ, فهو نازي خفي
ويدرب مجموعة صعاليك

475
00:42:20,957 --> 00:42:24,695
يا لها من صحبة رائعة لإبنتي

476
00:42:25,250 --> 00:42:29,248
بالحديث عنها, أين هي الآن ؟ -
في البحيرة مع الخورس -

477
00:42:30,692 --> 00:42:33,245
يا لها من فرصة له ليتسلل لها -
...سيدي -

478
00:42:33,423 --> 00:42:36,700
سيدي إنها مع فرقة نسائية -
(لا تكن أحمقاً يا (بيبو -

479
00:42:37,929 --> 00:42:40,978
لا يمكن أن تكون آمناً مع هؤلاء الصعاليك

480
00:42:53,539 --> 00:42:54,779
أين (ريبيكا) ؟

481
00:44:00,909 --> 00:44:02,415
فقط أتيت لأقول وداعاً

482
00:44:04,463 --> 00:44:08,148
سوف نسافر إلى بلغراد غداً
لدينا مباراة قوية مع الفريق الصربي العسكري

483
00:44:10,352 --> 00:44:13,155
هل تتذكرين الأبيات الشعبية
.... (عندما طلب الملك (كارلو

484
00:44:13,180 --> 00:44:15,189
من الجنية لتعطيه القوة للقتال ؟

485
00:44:17,696 --> 00:44:19,778
أنا أحتاج لمثل ذلك الدافع الآن

486
00:44:23,721 --> 00:44:25,402
عيد ميلاد سعيد أيتها الجنية

487
00:44:27,715 --> 00:44:29,200
أصبحتِ فتاة كبيرة الآن

488
00:45:39,732 --> 00:45:42,135
مرحبا -
مرحبا -

489
00:45:43,978 --> 00:45:47,711
هلا لاحظت بأن لا أحد أصبح يبث الأغاني ؟

490
00:45:48,555 --> 00:45:51,081
فقط يتحدثون بالسياسة -
صحيح -

491
00:45:51,526 --> 00:45:55,152
قبل ثلاثة أيام الحكومة وقعت إتفاقية مع الألمان

492
00:45:56,113 --> 00:46:00,192
الآن غيروا فكرهم وأصبحوا يتقربون من البريطانيين

493
00:46:01,254 --> 00:46:04,631
الله أعلم لمن سيتملقون في الأسبوع القادم

494
00:46:04,992 --> 00:46:08,636
ربما الروس ؟ -
ربما روسيا أو الإسكيمو -

495
00:46:09,491 --> 00:46:11,535
هؤلاء فقط من تبقى ولم نتقرب إليهم بعد

496
00:46:15,291 --> 00:46:18,108
أترى؟ يتحدثون في السياسة مجدداً

497
00:46:19,981 --> 00:46:21,119
...لحظة

498
00:46:23,080 --> 00:46:24,440
هذا ليس خبر سياسي

499
00:46:28,550 --> 00:46:30,837
الحمد لك يا رب
حمداً كثيراً

500
00:46:34,380 --> 00:46:35,870
إبتعدوا

501
00:46:42,409 --> 00:46:44,865
... (أعذريني آنسة (ريبكا
كنت مستعجلاً للذهاب للحانة

502
00:46:44,961 --> 00:46:47,417
لقد أذاعوا للتو بأن فريقنا إنتصر

503
00:46:47,442 --> 00:46:50,212
إنتصر! لقد تغلبنا على الصرب في قلب بلغراد

504
00:47:02,615 --> 00:47:05,186
إنهم قادمون
إنهم قادمون

505
00:47:06,731 --> 00:47:08,488
يا رجال
الرب يحفظ ملكنا

506
00:48:23,373 --> 00:48:26,872
بإسم المحافظ ومجلس المدينة

507
00:48:26,897 --> 00:48:29,609
أقدم هذا الترحيب الحار

508
00:48:49,055 --> 00:48:51,735
أعلم بأني هربت من المنزل
ولكن ألا ترين بأننا حققنا الإنتصار ؟

509
00:48:55,195 --> 00:48:56,765
أنت بطلي

510
00:49:06,778 --> 00:49:07,646
ماذا ؟

511
00:49:08,775 --> 00:49:11,090
إلى ماذا تنظرون ؟
لقد حصلتم على إنتصاركم

512
00:49:12,700 --> 00:49:15,821
الفريق الصربي فريق قذر جداً
إن خططتم للتغلب عليه

513
00:49:18,292 --> 00:49:19,795
أنزلوني حالاً

514
00:49:20,030 --> 00:49:22,776
... ديمتري) أخبرهم بأن ينزلوني)

515
00:49:22,979 --> 00:49:25,640
أرفعوه عالياً يا شباب

516
00:49:29,568 --> 00:49:30,708
(كوستا)

517
00:49:41,265 --> 00:49:42,505
مبروك

518
00:49:43,859 --> 00:49:45,328
هل ستذهبين إلى مكان ما ؟

519
00:49:46,062 --> 00:49:47,062
نعم

520
00:49:47,501 --> 00:49:50,027
لوحدك ؟ -
لا أتمنى ذلك -

521
00:49:53,347 --> 00:49:55,554
أنتِ تعلمين بأن والدك لن يوافق على ذلك

522
00:49:57,130 --> 00:49:59,103
أنتِ يهودية وأنا مسيحي أرثودوكسي

523
00:49:59,326 --> 00:50:02,216
وأنا التي كنت أظن بأني من برج العذراء وأنت القوس

524
00:50:04,266 --> 00:50:05,380
لقد كذبت عليك

525
00:50:06,440 --> 00:50:07,755
أنا من برج الأسد

526
00:50:09,114 --> 00:50:10,314
وصاحب قلب الأسد

527
00:50:35,581 --> 00:50:39,080
مكان مريح -
إنها ضيقة قليلاً -

528
00:50:39,330 --> 00:50:41,616
أنا سعيدة بأني لم أحضر البيانو معي

529
00:50:43,931 --> 00:50:48,273
سننام على معطفك ونضع معطفي كغطاء

530
00:50:49,125 --> 00:50:52,467
سأقترض بعض المال لشراء سرير

531
00:51:00,345 --> 00:51:02,074
الآن سأشعر وكأني في المنزل

532
00:51:20,873 --> 00:51:21,999
والآن ماذا ؟

533
00:51:31,725 --> 00:51:33,385
مابك يا (مظفر) ؟

534
00:51:50,319 --> 00:51:52,613
... القوات الجوية الألمانية بدأت

535
00:51:52,650 --> 00:51:57,821
.قصف يوغسلافيا واليونان
... وبعد 20 عام من

536
00:51:57,846 --> 00:52:01,407
الإحتلال, غادرت القوات الصربية دولة مقدونيا

537
00:52:01,624 --> 00:52:05,864
اليوم هذه الدولة المعذبة رحبت بالزحف العسكري المستمر

538
00:52:05,889 --> 00:52:13,003
لمن جلب لهم الحرية: الإتحاد الألماني, الإيطالي والبلغاري

539
00:52:13,454 --> 00:52:17,952
هتاف النصر يتردد في كل أنحاء البلاد

540
00:52:34,268 --> 00:52:35,378
الرائد (غافرانوف) ؟

541
00:52:36,043 --> 00:52:37,915
(أنا العقيد (غافرانوف

542
00:52:38,322 --> 00:52:42,045
,بإسم أحرار مقدونيا
أقدم لك فريق مقدونيا لكرة القدم

543
00:52:44,682 --> 00:52:48,057
بين كل الجواهر التي أمتلكها"
" فأنا أفتقد واحدة

544
00:52:48,168 --> 00:52:52,795
"تلك الجوهرة الأكثر لمعاناً .. مقدونيا"
أتعرف من القائل ؟

545
00:52:54,127 --> 00:52:57,725
القديس باول ؟ -
(بل ملكنا (بوريس الثالث -

546
00:52:58,904 --> 00:53:01,338
كرة قدم؟ هل يلعبون جيداً؟

547
00:53:01,830 --> 00:53:05,455
كان لدينا موسمين
في غاية الصعوبة, لكننا في حالة جيدة الآن

548
00:53:05,676 --> 00:53:09,639
:ولدينا مدرب جديد
السيد (شبتز) من ألمانيا

549
00:53:09,769 --> 00:53:15,298
شبتز) ؟) -
رودولف شبتز) المهاجم البروسي السابق) -

550
00:53:15,323 --> 00:53:18,552
وأحد أفضل المدربين في وسط أوروبا

551
00:53:19,362 --> 00:53:21,524
كيف حالك (شبتز) ؟ -
بخير -

552
00:53:21,669 --> 00:53:25,913
أرفع صوتك يا (شبتز) فأنا لا أسمعك -
أنا بخير -

553
00:53:27,846 --> 00:53:32,569
اللواء (هاينريخ) سيسعد إن علم بلقائي بك

554
00:53:33,183 --> 00:53:36,905
هل تتذكر (هاينريخ) من الكتيبة الألمانية, ألا تتذكر ؟ -
بلى -

555
00:53:38,037 --> 00:53:41,503
:جيد, (هاينريخ) يقول
"السيد (شبتز) هو كنزنا الضائع"

556
00:53:42,065 --> 00:53:46,383
"نذهب إلى النمسا ويختفي في تشيكوسلوفاكيا"

557
00:53:46,676 --> 00:53:51,160
"نزحف لتشيكوسلوفاكيا ويرحل إلى بولندا"

558
00:53:52,430 --> 00:53:55,863
سيد (بافولوف) يبدو أنك تملك الجوهرة

559
00:53:56,112 --> 00:54:03,631
!التي تفلت من أيدينا
ولكن هناك تفاصيل صغيرة مفقودة

560
00:54:05,350 --> 00:54:09,920
أنت تعرفها يا (شبتز) ؟

561
00:54:27,188 --> 00:54:28,188
هاهي

562
00:54:30,212 --> 00:54:33,084
كل شيء عاد لمكانه الآن

563
00:54:36,863 --> 00:54:39,343
نحن الآن أمة واحدة
مملكة واحدة

564
00:54:39,576 --> 00:54:42,775
ناديكم سيلعب في دورينا المحلي لكرة القدم

565
00:54:47,213 --> 00:54:51,085
مقدونيا) هاه؟)
الولاية الممزوجة بديانات وبشر

566
00:54:53,925 --> 00:54:57,720
"إختلاط العروق في مقدونيا يجب أن يمحى في حدودنا"

567
00:54:58,024 --> 00:55:00,291
من القائل ؟ -
الملك (بوريس) ؟ -

568
00:55:00,663 --> 00:55:04,662
لا, بل القائد (هتلر) بنفسه
(واصل التدريب (بافلوف

569
00:55:05,069 --> 00:55:07,571
مباراتك القادمة بعد أسبوعين

570
00:55:27,182 --> 00:55:28,800
لم أكذب عليكم أبداً

571
00:55:31,690 --> 00:55:32,970
أنا والدي ألماني

572
00:55:35,738 --> 00:55:39,380
... ولكن أمي كانت

573
00:55:40,354 --> 00:55:41,102
يهودية

574
00:55:41,127 --> 00:55:45,936
!قُتلت
الكبار في السن كانوا يقتلون فوراً

575
00:55:49,012 --> 00:55:50,279
أنا آسف جداً

576
00:55:59,961 --> 00:56:02,041
حسناً, كونك يهودي لا يعني بأنك ناقل للأمراض صحيح ؟

577
00:56:02,066 --> 00:56:04,315
اصمت أنت -
(أنت من تصمت يا (ديمتري -

578
00:56:06,008 --> 00:56:08,516
كونك ألماني أو يهودي ما الفرق في ذلك ؟

579
00:56:09,656 --> 00:56:11,672
بالنسبة لنا هو أغلى شيء في العالم

580
00:56:38,056 --> 00:56:40,606
لحظة, هذا غير قانوني

581
00:57:05,834 --> 00:57:08,439
العقل السليم سيدعم هذا النظام الجديد

582
00:57:08,740 --> 00:57:11,134
القوات العسكرية أحدثت هذا النظام الجديد

583
00:57:11,509 --> 00:57:14,726
فمن خلال الرياضة نحتفل بجمال أمتنا

584
00:57:14,831 --> 00:57:20,066
بالقتال في أرض ملعب كرة القدم
نحن نستعد للقتال في المعارك الحقيقية

585
00:57:24,451 --> 00:57:29,035
لا نظام جديد بدون ضوابط النظافة
أليس هذا صحيح ؟

586
00:57:33,458 --> 00:57:35,849
وماهو إسمك أيتها الفتاة الجميلة ؟

587
00:57:37,624 --> 00:57:39,559
ما بك ؟ هل أنتِ صماء بكماء ؟

588
00:57:41,610 --> 00:57:42,877
حقاً

589
00:57:52,296 --> 00:57:57,735
فتاة في غاية الجمال لكنها صماء وبكماء

590
00:57:58,654 --> 00:58:02,187
إنها إبنة أخي من القرية
تمر بفترة عصيبة

591
00:58:02,796 --> 00:58:07,053
لا أحد يريدها
أصبحت عالة عليهم فأرسلوها إلى هنا

592
00:58:07,278 --> 00:58:12,264
إبنة أخيك أم جاريتك
هذا ليس من شأني

593
00:58:21,711 --> 00:58:25,353
وماهذا ؟ -
هذه خاصة بالمدرب -

594
00:58:26,987 --> 00:58:29,469
يعلقها هنا لجلب الحظ الجيد

595
00:58:30,155 --> 00:58:36,199
شمعدان يهودي لجلب الحظ
لفريق يلعب في الدوري المحلي ؟

596
00:58:37,273 --> 00:58:41,882
سوف أخبره حتى يأخذها من هنا حالاً -
وأين هو المدرب الآن ؟ -

597
00:58:47,603 --> 00:58:50,064
دعني أتحدث معه على إنفراد

598
00:58:55,338 --> 00:58:59,615
... واليوم, لاعبين فريق بلغاريا سيواجهون

599
00:58:59,640 --> 00:59:03,167
فريق مقدونيا, والآن تحية العلم

600
00:59:21,043 --> 00:59:23,446
ألن تؤدي التحية ؟

601
00:59:24,374 --> 00:59:29,001
لا.. أعتقد بأن ذلك غير مسموح لي

602
00:59:29,774 --> 00:59:36,540
ومع ذلك تظن بأنه مسموح لك
بأن تتفاخر بهذا الشعار أمام الضباط والعساكر؟

603
00:59:38,429 --> 00:59:41,751
...وفقاً للقوانين الجديدة فإن اليهود ممنوعين

604
00:59:41,831 --> 00:59:44,599
من المشاركة بأي تجمع شعبي

605
00:59:46,290 --> 00:59:51,667
فقط سمحت لك
بأداء عملك لأني أريدهم أن يروك وأنت تهزم

606
00:59:53,729 --> 00:59:58,343
ولكن إن إقتربت من خط التماس
سوف أطلق النار عليك

607
00:59:58,530 --> 01:00:05,008
أمام كل من في الملعب
فهمت ؟

608
01:00:06,510 --> 01:00:08,545
والآن أغرب عن وجهي

609
01:00:26,881 --> 01:00:29,883
(قام بطرد (شبتز -
القذر الحقير -

610
01:00:34,479 --> 01:00:36,483
:(تتذكرون ما قاله (شبتز

611
01:00:37,187 --> 01:00:39,870
"الهدف ليس هو المهم ولكن السعي في تحقيقه"

612
01:00:40,221 --> 01:00:41,980
حسناً, اليوم سيكون الهدف هو المهم

613
01:00:42,005 --> 01:00:43,653
على الأقل ثلاثة أهداف

614
01:00:45,002 --> 01:00:48,070
:الصفحة الثقافية
حفلة يقيمها الأوركسترا العسكرية

615
01:00:48,702 --> 01:00:51,496
المدينة الذهبية, فيلم ألماني -
واصل القراءة -

616
01:00:52,670 --> 01:00:56,239
قرأت الصحيفة كاملة
لا توجد كلمة واحدة عن إنتصارنا

617
01:00:56,264 --> 01:01:00,299
لن يذكروا بأنهم خسروا المباراة -
ولكن نصف المدينة كانت شاهدة على اللقاء -

618
01:01:00,400 --> 01:01:03,040
إذا لم يذكر ذلك في الصحيفة
فهو لم يحدث

619
01:01:05,304 --> 01:01:07,459
كيف تقوم بتثبيتها يا موسيقار ؟

620
01:01:07,703 --> 01:01:10,893
سوف تثبت, فقط لا تقم بالضغط عليها بقوة

621
01:01:11,253 --> 01:01:13,647
وإلا سوف تخترق جسدك حتى تصل لعنقك

622
01:01:42,329 --> 01:01:43,849
مساكين هؤلاء الغجر,

623
01:01:44,938 --> 01:01:46,897
كان لديهم سيرك قبل الحرب

624
01:01:47,224 --> 01:01:50,380
...خدع سحرية, ألعاب هوائية على ظهر حصان

625
01:01:50,507 --> 01:01:55,925
العساكر صادروا أحصنتهم فحاول الغجر
 أن يسرقوا أحصنة من قطار قادم

626
01:01:56,519 --> 01:02:00,794
و لسوء الحظ كان قطار تابع للجيش

627
01:02:01,713 --> 01:02:03,133
استعداد

628
01:02:05,775 --> 01:02:06,775
...تعبئة

629
01:02:08,571 --> 01:02:09,568
تركيز

630
01:02:17,159 --> 01:02:18,206
أطلق النار

631
01:02:23,047 --> 01:02:26,662
إنها حرب, العساكر يطلقون النار
إنه عملهم

632
01:02:28,697 --> 01:02:33,460
ماذا؟ هل تعتقد بأنهم تركوا منازلهم وأهاليهم

633
01:02:33,485 --> 01:02:35,927
ويقتلوا الناس لأجل المتعة

634
01:02:42,033 --> 01:02:45,310
النظام نظام
إنه ليس أمر سهل لأي شخص

635
01:02:46,687 --> 01:02:48,519
قريباً كل هذا سينتهي

636
01:02:48,785 --> 01:02:53,216
هذه الحرب ستنتج
أوروبا جديدة ودول تعيش بسلام

637
01:02:53,857 --> 01:02:56,142
وحتى ذلك الوقت, لنضع السياسة والأيديولوجية جانباً

638
01:02:56,255 --> 01:03:00,055
نحن هنا للعب كرة القدم
هذا كل شيء, كرة القدم

639
01:03:02,197 --> 01:03:03,908
تحية العلم

640
01:03:15,322 --> 01:03:18,156
يا (أفريكا) لا تتصرف بحماقة وإلا سنتورط جميعاً

641
01:03:18,437 --> 01:03:20,622
سينتهي بنا الأمر في السجن يا غبي

642
01:03:36,990 --> 01:03:39,910
ذلك بسبب إصابته, كان يشعر بتعب منذ بضعة أيام

643
01:03:40,368 --> 01:03:42,693
خلال التدريب كسر إصبعه, العصب قطع

644
01:03:42,718 --> 01:03:46,034
سمعت بأنك إنتصرت 3-0 صحيح ؟ -
بل 4-0 -

645
01:03:46,059 --> 01:03:50,188
ماذا؟ -
قام بالتصدي لكل الكرات بأصبع مصاب -

646
01:03:50,580 --> 01:03:52,953
رائع, رياضي مذهل

647
01:03:54,436 --> 01:03:57,584
أرجوك سيد (غرفونوف) إنه حارسي الوحيد

648
01:03:57,655 --> 01:04:00,634
هؤلاء الصرب الملاعين كانوا يضربونه في وضح النهار
حتى فسد عقله

649
01:04:00,659 --> 01:04:03,520
,حسناً نحن سنصلحه له
فنحن متخصوص في جراحة الدماغ

650
01:04:03,545 --> 01:04:05,310
سيد (غرافانوف) أتوسل إليك

651
01:04:06,469 --> 01:04:08,756
(فقط لأنك توسلت إلي يا (بافلوف

652
01:04:15,076 --> 01:04:19,919
... عدد قليل جداً من مرضانا يغادرون هذه المنشأة

653
01:04:20,121 --> 01:04:21,438
بهذه الحالة الجيدة

654
01:04:27,311 --> 01:04:30,105
اشرح هذا الأمر لحارسك

655
01:04:53,413 --> 01:04:55,715
آسفة, لا أستطيع

656
01:05:04,247 --> 01:05:05,137
وأنا كذلك

657
01:05:10,482 --> 01:05:12,055
أنا متوتر بعض الشيء

658
01:05:14,837 --> 01:05:17,247
سنواجه فريق لوكوموتيف غداً

659
01:05:18,308 --> 01:05:19,639
وهم الملاعين أقوياء جداً

660
01:05:21,399 --> 01:05:22,938
لا تكون فظاً

661
01:05:24,883 --> 01:05:26,224
ماذا قلت؟

662
01:05:32,398 --> 01:05:34,034
ذهبت للحي اليهودي

663
01:05:37,601 --> 01:05:39,583
لمنزل والدك؟ -
لا -

664
01:05:41,372 --> 01:05:42,412
منزل (جميلة)؟

665
01:05:48,395 --> 01:05:51,877
جميلة الفانيلا كيف حالها ؟

666
01:05:53,072 --> 01:05:57,043
سيئة, هناك قانون جديد يمنعنا من عمل أي شيء

667
01:05:57,472 --> 01:06:01,022
الأولاد غير مسموح لهم بالذهاب للمدرسة
البالغين غير مسموح لهم بالعمل

668
01:06:01,047 --> 01:06:03,127
بل وغير مسموح لهم بالإستماع للمذياع

669
01:06:03,271 --> 01:06:05,514
الشرطة صادرت أجهزة المذياع

670
01:06:05,539 --> 01:06:07,853
كل هذا هراء

671
01:06:12,534 --> 01:06:15,424
ماذا قلت الآن ؟
هراء, هذا هو فعلاً

672
01:06:22,041 --> 01:06:25,708
أتعلمين, لم أزعج نفسي بأمور كبيرة ومهمة

673
01:06:26,919 --> 01:06:29,351
(لم أهتم للسياسة, لست مثل (ديمتري

674
01:06:30,502 --> 01:06:33,435
(ولم أعرض حياتي للخطر لأجل فكرة مثلما فعل (أفريكا

675
01:06:35,816 --> 01:06:38,342
عيش حياة جيدة, ذلك الشيء الوحيد الذي كان يهمني

676
01:06:43,722 --> 01:06:46,439
ولكن الآن أشعر بأني يجب أن أفعل شيئاً

677
01:06:48,820 --> 01:06:52,552
... أن أضرب أحدهم, أسجل هدفين

678
01:06:56,131 --> 01:06:59,161
...أو أقطع تذكرتين إلى القرية اللعينة

679
01:07:00,512 --> 01:07:01,903
أنت حقاً فظ

680
01:07:03,420 --> 01:07:06,070
حسناً, ثلاثة تذاكر إذاً

681
01:07:12,460 --> 01:07:13,872
ثلاثة تذاكر ذلك جيد

682
01:07:16,605 --> 01:07:17,712
ماذا تقصدين ؟

683
01:07:23,167 --> 01:07:24,157
هذا هراء ؟

684
01:07:24,182 --> 01:07:26,471
أوه, توقف عن التحدث ببذاءة

685
01:07:35,703 --> 01:07:38,504
إهدأ, لديك غداً مباراة قوية

686
01:07:42,903 --> 01:07:44,086
طفلي الصغير

687
01:07:44,881 --> 01:07:48,157
غداً سأسحق فريق لوكوموتيف

688
01:07:48,416 --> 01:07:52,696
... الأبناء الأحدى عشر لأرض مقدونيا القديمة"

689
01:07:52,721 --> 01:07:56,590
"مرة أخرى يٌجَملون أنفسهم بإنتصار جديد...

690
01:07:58,079 --> 01:08:00,424
هذا القرف يصيبني بالغثيان

691
01:08:02,000 --> 01:08:04,093
لقد فعلنا ما طلبته منا

692
01:08:05,542 --> 01:08:07,445
من أعطاك الإذن الآن لتتحدث معي ؟

693
01:08:10,549 --> 01:08:13,568
لماذا لم تحتسب ركلة جزاء ؟ -
لقد فعلت -

694
01:08:13,827 --> 01:08:15,922
كم واحدة إحتسبت ؟ -
واحدة -

695
01:08:17,060 --> 01:08:21,430
واحدة لا تكفي
نحتاج مزيد

696
01:08:22,111 --> 01:08:25,194
نريد خمسة, عشرة, خمسون ركلة جزاء

697
01:08:25,614 --> 01:08:27,423
لم يرتكبوا أخطاء -
حقاً ؟؟ -

698
01:08:30,013 --> 01:08:32,744
بيتر إيفانوف تتارشيف) هل هذا أنت ؟)

699
01:08:34,679 --> 01:08:37,400
(شقيق (سيمون إيفانوف تتارشيف

700
01:08:39,062 --> 01:08:43,926
طالب كلية إقتصاد في جامعة فارنا

701
01:08:44,254 --> 01:08:45,832
صحيح -
لم يعد كذلك -

702
01:08:47,088 --> 01:08:51,013
إبتداءاً من يوم الاثنين, شقيقك سيبدأ بخدمة الوطن

703
01:08:52,825 --> 01:08:57,370
في السلاح البحري, لنرى ماهي مشكلة الروس ؟

704
01:08:58,527 --> 01:09:03,670
أرجوك سيدي... إنه الوحيد المتبقي لي -
أنظر أيها الأبله -

705
01:09:04,119 --> 01:09:06,452
مقدونيا أصبحوا يتقدمون نحو كأس البطولة

706
01:09:06,485 --> 01:09:09,476
... إذا حققوا البطولة وأصبح ذلك الفريق الوضيع

707
01:09:09,501 --> 01:09:12,419
بطل البطولة الآرية, هل تعلم ماذا سيفعلون بي في صوفيا ؟

708
01:09:12,871 --> 01:09:15,648
سيسحقوني -
أفهم ذلك -

709
01:09:16,351 --> 01:09:19,400
أنت لا تفهم شيء
أخرج من هنا

710
01:09:27,223 --> 01:09:28,378
شالوم

711
01:09:29,112 --> 01:09:35,255
الكنيس مغلق, لم يعد مسموح لنا بالصلاة

712
01:09:36,736 --> 01:09:40,351
أنت لست بسفاردي ؟ -
أنا أشكنازي -

713
01:09:41,286 --> 01:09:42,623
من أين أنت ؟

714
01:09:45,377 --> 01:09:46,647
ألمانيا

715
01:09:48,573 --> 01:09:50,794
.إذن أنت لاعب كرة القدم

716
01:09:52,142 --> 01:09:54,176
.كلّنا نشجعك

717
01:09:55,455 --> 01:09:56,455
شكراً

718
01:10:00,446 --> 01:10:05,820
الكنيس أصبح مغلق -
تم منعنا من شعائر السبت -

719
01:10:06,862 --> 01:10:09,158
(بأوامر من الرقيب (غارفانوف

720
01:10:11,187 --> 01:10:14,609
وكل هذا ؟ -
هذه توراتنا -

721
01:10:16,031 --> 01:10:18,934
أريد أن أضعها في مكان آمن

722
01:10:19,326 --> 01:10:22,421
.إنهم يحولون الكنيس إلى إسطبل

723
01:10:22,990 --> 01:10:28,154
.خمسة قرون من التقاليد داست عليها حوافر الخيول

724
01:10:31,020 --> 01:10:33,822
إذهب للمنزل يابني
غداً هو يوم السبت

725
01:10:34,789 --> 01:10:36,474
هل سيمنعونا من ذلك أو لا ؟

726
01:10:38,786 --> 01:10:40,931
لا أحد ينتظرني في المنزل

727
01:10:40,956 --> 01:10:43,247
إذاً يمكنك أن تساعدني هنا

728
01:10:43,713 --> 01:10:46,719
علي أن أنقل كل هذا قبل غروب الشمس

729
01:10:54,230 --> 01:10:57,235
أيمكنني أن أسألك سؤالاً ؟ -
بكل تأكيد -

730
01:10:58,220 --> 01:11:01,235
ماهو ..."التسلل" ؟

731
01:11:01,517 --> 01:11:06,323
الاتحاد البلغاري يعلن
بأن الألمان يتقدمون في ستالينغراد

732
01:11:06,710 --> 01:11:09,752
إنتصار ياباني آخر في المحيط

733
01:11:09,877 --> 01:11:15,065
فريق مقدونيا يفوز على بينكوفسكي في صوفيا
ويصعد للمركز الثاني

734
01:11:32,657 --> 01:11:33,955
اللعنة.. السمك

735
01:11:40,189 --> 01:11:45,475
الطبخ أحد إمتيازات الجنس البشري

736
01:11:51,807 --> 01:11:55,095
من الغباء التنازل عن مثل هذه المتعة للنساء

737
01:12:00,743 --> 01:12:05,783
شراب "دميات" مصنوع من
العنب الذي نضج على ساحل البحر الأسود

738
01:12:06,163 --> 01:12:07,684
من وطنك الأم ؟

739
01:12:09,290 --> 01:12:13,384
قد تتفاجئ إن علمت بأن موطني الأصلي هو مقدونيا

740
01:12:14,599 --> 01:12:19,886
جدي كان مسيحي ثائر
وبعد فشل الثورة ضد الأتراك

741
01:12:20,954 --> 01:12:25,223
فر هارباً إلى بلغاريا
!والآن إكتملت الدورة

742
01:12:25,660 --> 01:12:29,687
...ها أنا عدت للوطن

743
01:12:31,114 --> 01:12:32,630
كمحرر

744
01:12:34,501 --> 01:12:36,500
!قد نكون أقارب

745
01:12:36,677 --> 01:12:41,944
الخصوصية في مقدونيا
إما أن نكون أقارب أو نكون أعداء

746
01:12:44,531 --> 01:12:46,126
في صحتك -
في صحتك -

747
01:12:55,111 --> 01:13:00,562
لقد أخبرت القادة بما فعلته لأجل قضيتنا

748
01:13:01,217 --> 01:13:01,850
شكراً لك

749
01:13:01,875 --> 01:13:06,152
ورفعت توصية حتى يساعدوك في فتح صحيفتك الخاصة

750
01:13:07,342 --> 01:13:08,645
شكراً جزيلاً لك

751
01:13:09,096 --> 01:13:11,297
...بل يجب أن تشكر موهبتك

752
01:13:13,313 --> 01:13:15,608
ويجب أن تحافظ عليها

753
01:13:17,261 --> 01:13:20,249
أظن بأني فعلت أقصى ما لدي

754
01:13:20,472 --> 01:13:22,152
نعم فعلت, نعم فعلت ذلك

755
01:13:24,034 --> 01:13:27,395
ولكنك أحياناً تقوم بالفعل الخطأ

756
01:13:37,105 --> 01:13:42,470
ستلعب ضد فريق ليفسكي يوم الأحد, صحيح ؟ -
نعم -

757
01:13:43,200 --> 01:13:48,215
من كان يظن بأن هذا سيحدث ؟
!فريق صغير كهذا يصل للنهائي

758
01:13:48,240 --> 01:13:51,466
ويلعب على كأس البطولة , صحيح ؟ -
صحيح -

759
01:13:58,895 --> 01:14:00,320
هذه برقية لك

760
01:14:03,381 --> 01:14:05,691
من السيد (باتمبرغسكي)

761
01:14:09,277 --> 01:14:10,593
وزير الرياضة

762
01:14:18,521 --> 01:14:19,691
وماذا يعني هذا ؟

763
01:14:21,300 --> 01:14:24,034
يعني أن الدجاج لا يستطيع التغلب على النسر

764
01:14:26,497 --> 01:14:30,512
أترك هذه الأحلام الغبية بالفوز بالكأس

765
01:14:31,345 --> 01:14:34,512
ما حققته حتى الآن يعتبر كافي

766
01:14:35,649 --> 01:14:38,280
كنت أظن بأن كرة القدم لعبة نزيهة

767
01:14:38,457 --> 01:14:45,286
ربما هي كذلك ولكننا الآن نعقد إتفاق عن أمر آخر

768
01:14:47,774 --> 01:14:49,173
...بالإضافة لذلك

769
01:14:51,822 --> 01:14:52,942
مسيرتك المهنية

770
01:14:54,201 --> 01:14:56,302
اليوم لن نقوم بأي مراوغة أو تسديد

771
01:14:58,783 --> 01:15:00,667
أنتم تعلمون ذلك أكثر مني

772
01:15:02,488 --> 01:15:06,246
هل تتذكرون فيلم (تشارلي شابلن)
الذي إعتدنا على رؤيته قبل إندلاع الحرب؟

773
01:15:07,021 --> 01:15:11,320
في ذلك الفيلم عندما تطوع ليكون في مواجهة ملاكم

774
01:15:11,828 --> 01:15:14,782
الرجل الذي واجهه كان ضخم فعلاً

775
01:15:14,885 --> 01:15:19,095
لذا خبئ (تشارلي) حدوة حصان في قفازاته

776
01:15:19,120 --> 01:15:20,610
تتذكرون ذلك ؟

777
01:15:23,340 --> 01:15:30,161
العالم كله يعرف بأن قوة الرجل الحقيقية
لا تكمن في حجمه

778
01:15:30,296 --> 01:15:31,872
بل في قلبه وعقله

779
01:15:35,081 --> 01:15:37,549
غداً ستواجهون الفريق الملكي

780
01:15:39,680 --> 01:15:41,250
:الكل سيكون ضدكم

781
01:15:42,046 --> 01:15:43,397
الفريق العظيم

782
01:15:44,093 --> 01:15:45,390
,الحكام

783
01:15:46,460 --> 01:15:48,775
و الحكومة

784
01:15:52,331 --> 01:15:55,672
كرة القدم أصبحت أكبر من مجرد لعبة

785
01:15:57,816 --> 01:15:58,971
... أتمنى لكم

786
01:16:02,787 --> 01:16:03,807
تحقيق

787
01:16:07,553 --> 01:16:08,723
كل ما تستحقوه

788
01:16:14,780 --> 01:16:15,943
ماذا عنك ؟

789
01:16:17,500 --> 01:16:21,813
:أوامر (غرافانوف) الجديدة
... ليس مسموح لي بدخول أي مكان

790
01:16:21,838 --> 01:16:25,784
.قريب من الملعب بعد الآن
هذه كانت خطبتي الأخيرة

791
01:16:38,688 --> 01:16:40,808
اليوم هو أهم يوم في حياتي

792
01:16:41,313 --> 01:16:44,219
و يريدون مني أن أتخلى عن كل هذا

793
01:16:46,397 --> 01:16:49,446
سمعت الأخبار من البداية
الروس يعاودون القتال

794
01:16:49,471 --> 01:16:52,839
.ما أجبر حلفائنا على الإنسحاب
لم أصدق ذلك

795
01:16:53,623 --> 01:16:59,765
لا أتخيل العالم تحت سيطرتهم

796
01:17:02,081 --> 01:17:06,238
حسناً, الوقت أصبح متأخراً للوقوف مع طرف آخر

797
01:17:07,615 --> 01:17:08,954
سيد (بافلوف)

798
01:17:10,274 --> 01:17:12,280
والدتك لم تعد تسمعك

799
01:17:17,878 --> 01:17:18,554
أعلم ذلك

800
01:17:18,579 --> 01:17:21,815
ها قد أتى المذياع
ها قد أتت الحضارة

801
01:17:29,904 --> 01:17:33,912
صباح الخير لكل عشاق الرياضة في أنحاء المملكة

802
01:17:34,046 --> 01:17:36,634
نبث لكم مباشرةً من ملعب مدينة سكوبيي

803
01:17:36,659 --> 01:17:38,980
بإنتظار بدء اللقاء النهائي

804
01:17:39,005 --> 01:17:42,959
بين فريقي مقدونيا وليفسكي
في لقاء الفوز باللقب

805
01:17:42,984 --> 01:17:46,670
اللقاء الذي سيحدد من سيرفع كأس البطولة

806
01:17:46,695 --> 01:17:52,975
اللقاء الذي سيتوج بطل جديد لولاياتنا العظمى

807
01:17:58,107 --> 01:18:02,746
فريق مقدونيا يدخل للملعب الآن
نرى حارس المرمى

808
01:18:16,001 --> 01:18:21,167
(مدربهم الغير متواجد (رودولف شبتز

809
01:18:23,203 --> 01:18:29,622
بعد تحية العلم, قادة الفريقين سيقتربان من الحكم

810
01:18:29,647 --> 01:18:32,802
لاعبين مقدونيا يؤدون حركات الإحماء

811
01:18:34,043 --> 01:18:37,047
كسبنا ركلة البداية -
ماذا سيركلون ؟ -

812
01:18:37,072 --> 01:18:40,200
الكرة يا سيدي
فريقنا سيبدأ بركل الكرة

813
01:18:41,655 --> 01:18:43,403
وكيف لي أن أعرف معناها ؟

814
01:18:43,660 --> 01:18:46,125
هذه أول مرة لي في حياتي أستمع فيها لبث مباراة

815
01:18:47,419 --> 01:18:52,528
الملعب في حالة هذيان
الملعب كله يهتز

816
01:18:52,608 --> 01:18:58,380
ممثل وزير الرياضة يحيي اللاعبين

817
01:18:58,405 --> 01:19:01,831
الآن حكم المباراة يعطي شارة بداية اللقاء

818
01:19:26,910 --> 01:19:29,792
!هذا خطأ
لا شك بأن هذا خطأ

819
01:19:31,035 --> 01:19:32,432
أنا حتى لم ألمسه

820
01:19:49,823 --> 01:19:52,127
يا حكم, متى ستصفر لإحتساب خطأ ؟

821
01:19:52,258 --> 01:19:53,436
عندما يفصل ذراعه ؟

822
01:19:54,352 --> 01:19:57,870
بانتشيف) يطالب بخطأ ولكن كما يبدو لا يوجد شيء)

823
01:19:58,955 --> 01:20:02,137
ديمتري) يجب أن تطالب بخطأ)

824
01:20:03,364 --> 01:20:06,636
يا للروعة, يا لها من تسديدة جميلة

825
01:20:06,820 --> 01:20:12,054
ولكن الحارس يتصدى للتسديدة الرائعة

826
01:20:12,265 --> 01:20:13,755
(أحسنت (أفريكا

827
01:20:27,385 --> 01:20:29,811
يبدو أن اللاعب يتظاهر بأنه مصاب

828
01:20:29,836 --> 01:20:34,063
إفعل شيئاً يا (ديمتري) ؟ -
لقد تم تحطيمنا هنا -

829
01:20:51,472 --> 01:20:52,519
سدد سدد

830
01:20:59,879 --> 01:21:01,244
هات مزيد من الشراب

831
01:21:09,969 --> 01:21:14,133
لحظة, لحظة
لقد تم إلغاء الهدف

832
01:21:16,757 --> 01:21:21,285
هذا غير صحيح
إضربوا هذا اللعين

833
01:21:25,469 --> 01:21:28,912
لا تجلس فقط هكذا يا (ديمتري) تصرف

834
01:21:32,514 --> 01:21:37,398
لا تدعهم يحطموك
تماسكوا

835
01:21:37,658 --> 01:21:40,237
هجمة جديدة من فريق ليفسكي
المهاجم يتقدم إلى الأمام

836
01:21:40,262 --> 01:21:45,011
يمرر الكرة لزميله والذي ينفرد في منطقة الجزاء

837
01:21:45,036 --> 01:21:45,909
تسلل

838
01:21:49,627 --> 01:21:50,992
أركل ساقه

839
01:22:06,213 --> 01:22:08,639
إنه هدف

840
01:22:22,917 --> 01:22:28,606
ليفسكي ينهي الشوط الأول متقدماً بهدف نظيف

841
01:22:29,660 --> 01:22:31,541
كل مباراة فيها شوطين

842
01:22:38,464 --> 01:22:40,228
أنظروا من أتى

843
01:22:41,145 --> 01:22:45,127
ديمتري) أتيت لتعيد قصة الأولمبياد من جديد ؟)

844
01:22:45,154 --> 01:22:47,643
أو قمت ببيع فريقك في نفس الوقت ؟

845
01:22:48,205 --> 01:22:53,602
...(أتيت لأذكركم بأني لست (شابلن

846
01:22:53,627 --> 01:22:59,748
أو الملك (ديفيد) أنا مجرد شخص نكرة
ولا أدري سأستخدم هذه الحدوة

847
01:23:01,893 --> 01:23:04,578
ولكنها قد تجلب الحظ الجيد لكم

848
01:23:06,996 --> 01:23:08,361
أركضوا الآن

849
01:23:09,973 --> 01:23:12,934
الآن قدموا أفضل ما لديكم بل وأكثر

850
01:23:13,945 --> 01:23:17,861
تذكروا ما قلناه في التدريبات

851
01:23:18,526 --> 01:23:26,112
التحكم, غير سرعتك وعد بسرعة

852
01:23:26,638 --> 01:23:31,495
كلكم معاً في الدفاع
الأفضلية للعمل الجماعي

853
01:23:31,759 --> 01:23:34,800
وفوق كل شيء
آمن بما تقوم به

854
01:23:34,930 --> 01:23:38,298
وسع اللعب

855
01:23:40,779 --> 01:23:42,081
هيا, هيا, هيا

856
01:23:50,306 --> 01:23:51,876
الأمر أصبح جدي الآن

857
01:24:04,736 --> 01:24:07,387
ألعبوا بسرعة, أسرع

858
01:24:15,582 --> 01:24:17,022
سدد, سدد

859
01:24:32,361 --> 01:24:35,285
مقدونيا يحرز التعادل

860
01:24:41,278 --> 01:24:44,780
الوقت لم ينتهي بعد
لدينا الكثير لنفعله

861
01:24:55,402 --> 01:24:57,247
وهذا خطأ في منطقة الجزاء

862
01:24:59,495 --> 01:25:03,840
... بانتشيف) يحتج والفريق كله يحتج ولكن)

863
01:25:05,155 --> 01:25:08,375
الحكم يطرد (بانشيف) من فريق مقدونيا

864
01:25:08,400 --> 01:25:11,008
ويحتسب ركلة جزاء لفريق ليفسكي

865
01:25:11,033 --> 01:25:15,163
هل أنت مجنون ؟
لماذا ركلة جزاء ؟ لماذا؟

866
01:26:00,970 --> 01:26:03,138
آسف (لينين), فقط لهذه المرة

867
01:26:31,238 --> 01:26:34,754
الوقت شارف على الإنتهاء
هل ما زال هناك وقت لتطور دراماتيكي ؟

868
01:26:34,779 --> 01:26:36,062
خمسة دقائق متبقية

869
01:26:36,145 --> 01:26:40,141
فقدت الأمل!! لا فائدة من حدوة الحصان المعلقة
في غرفة الملابس مالم نحصل على حظنا في الملعب

870
01:26:40,378 --> 01:26:42,665
(لا علاقة للحظ بالأمر يا (يوردان
... نحن نحتاج

871
01:26:43,855 --> 01:26:46,857
اللعنة, حدوة الحصان ذلك ما نحتاجه

872
01:26:47,006 --> 01:26:49,390
عليكم بذل أقصى ما لديكم

873
01:26:49,499 --> 01:26:51,103
سكيبتك) تعال هنا)

874
01:26:51,309 --> 01:26:53,588
لتصنعون العجب في الملعب

875
01:26:53,613 --> 01:26:55,917
هذا ما نحتاجه: حدوة حصان خفية

876
01:26:55,942 --> 01:27:01,535
(هاهي الخطة: الكل في الجهة اليسرى عدا (سكيبتك

877
01:27:01,821 --> 01:27:03,848
ولكن أنت ممتاز في الجهة اليسرى

878
01:27:03,873 --> 01:27:06,355
(فقط أصمت وصدقني يا (سكيبتك
فقط آمن بي

879
01:27:06,429 --> 01:27:07,590
إستعدوا للركض

880
01:27:07,667 --> 01:27:08,375
هيا

881
01:27:17,794 --> 01:27:19,216
مرر للجهة الاخرى

882
01:27:35,746 --> 01:27:37,196
إنه لا يستطيع الهجوم

883
01:27:37,221 --> 01:27:39,586
لكنه يستطيع الركض
(أسرع يا (سكيبتك

884
01:27:39,640 --> 01:27:40,397
أركض

885
01:27:48,869 --> 01:27:52,350
هاهي نهاية المباراة
مقدونيا تنتصر على ليفسكي 2-1

886
01:27:52,558 --> 01:27:56,331
أمر لا يصدق
فريق قروي يفوز بالبطولة الملكية

887
01:27:56,356 --> 01:27:59,000
في الدقيقة الأخيرة من اللقاء

888
01:28:51,950 --> 01:28:55,591
(شبتز), (شبتز), (شبتز)

889
01:29:06,190 --> 01:29:07,815
,أصدقائي الأعزاء

890
01:29:08,140 --> 01:29:09,491
لاعبين كرة القدم

891
01:29:10,381 --> 01:29:12,466
السيّد الرئيس

892
01:29:14,408 --> 01:29:21,906
في هذا المكان الذي أصبح مأوى هذين الزوجين

893
01:29:22,686 --> 01:29:30,480
وملجأ حقيقي لبقية الفريق, يلعبون فيه مثل الأطفال

894
01:29:31,971 --> 01:29:38,411
لقد سافرت حول أوروبا
متجنباً الأشرار

895
01:29:39,998 --> 01:29:46,465
ولكن لا يوجد مكان في العالم
يستحق أن أطلق عليه لقب المنزل

896
01:29:47,455 --> 01:29:50,546
مثل غرفة الملابس الصغيرة هذه

897
01:29:54,820 --> 01:29:59,440
نخب مدربنا -
(نخب (رودولف شبتز -

898
01:30:34,517 --> 01:30:35,484
هذا أنت

899
01:30:40,236 --> 01:30:41,374
صباح الخير

900
01:30:42,039 --> 01:30:43,308
ماذا هناك ؟

901
01:30:44,579 --> 01:30:48,455
يجب إزالة القديم حتى يأتي الجديد

902
01:30:48,480 --> 01:30:51,967
(رئيس الوزراء السيد (فيلوف
... وحكومته يضمنون

903
01:30:51,992 --> 01:30:54,757
الأمان لحياتكم وممتلكاتكم

904
01:30:55,511 --> 01:30:59,840
ووفقاً لقانون الحماية الوطني
المواطنون اليهود

905
01:30:59,865 --> 01:31:02,914
يصنفون إلى: "اليهودي من أبوين يهوديان

906
01:31:03,033 --> 01:31:06,232
اليهودي من أبوين كانوا يهوديين وأصبحوا مسيحيين

907
01:31:06,432 --> 01:31:09,163
اليهودي المولود من زواج مسيحي-يهودي

908
01:31:09,585 --> 01:31:12,640
"اليهودي المولود من زواج مسلم-يهودي

909
01:31:13,260 --> 01:31:17,086
شاهدت جارنا (زارييف) إنه يعمل في الشرطة

910
01:31:18,007 --> 01:31:21,690
يقول بأنهم سيرسلونا إلى بلغاريا لنعمل قسرياً

911
01:31:21,912 --> 01:31:25,441
لماذا ؟ هل إنتهى اليهود الموجودين في بلغاريا ؟

912
01:31:26,535 --> 01:31:31,160
سمعت بأن 43 من أعضاء المجلس البلغاري

913
01:31:31,185 --> 01:31:35,277
أصدروا بيان ضد عملية النفي

914
01:31:36,135 --> 01:31:41,272
بمرور الوقت الأخبار سوف تصل
وحينها سنكون جميعاً قد رحلنا

915
01:31:41,909 --> 01:31:47,059
نرحل ؟ إلى أين ؟ -
أتمنى لو أعرف يا (بيبو) -

916
01:32:05,837 --> 01:32:08,359
سوف نسجل في التاريخ بأننا بربر

917
01:32:08,495 --> 01:32:13,689
(البربري لا يكون مثير للشفقة يا (بافلوف

918
01:32:15,234 --> 01:32:17,944
البربر مثل الكائن البدائي

919
01:32:18,274 --> 01:32:21,889
يصلون, يفترسون وبعد ذلك يضرطون

920
01:32:23,265 --> 01:32:26,322
قبائل البربر لا يحتاجون للآيدولوجية

921
01:32:27,126 --> 01:32:33,372
ليسوا بحاجة لرؤية أو وحدة
لا أحلام لمجتمع أفضل

922
01:32:34,308 --> 01:32:37,560
.وليس لديهم أنظمة متطورة للتطهير الشامل

923
01:32:42,698 --> 01:32:50,524
العقل البدائي لن يفهم أو ينفذ شيء معقد مثل فكرنا

924
01:32:52,140 --> 01:32:55,104
(الحدث الذي تشهده اليوم يا (بافلوف

925
01:32:55,200 --> 01:32:59,055
يقدم ذروة تقدم الإنسان

926
01:33:00,998 --> 01:33:08,069
الولاء للنظام الجديد
لن تثبته بإرتدائك للقفازات الحريرية

927
01:33:12,691 --> 01:33:14,773
لقد حان الوقت لتثبت إنحيازك

928
01:33:20,498 --> 01:33:23,104
علي أن أخذ الماء إليهم
... الطعام الوحيد الذي يتناوله

929
01:33:23,129 --> 01:33:27,683
هو السمك المملح وعندما يعطشون
لا يسقونهم الا بمقابل مادي

930
01:33:28,639 --> 01:33:30,187
يجب ألا تذهبي إلى هناك

931
01:33:30,786 --> 01:33:33,862
أبي ليس لديه مال
كل ما لديه كان في المصرف

932
01:33:33,887 --> 01:33:35,965
يجب ألا تذهبي
ربما شخص ما سيعرفك هناك

933
01:33:35,990 --> 01:33:39,082
لا أحد يتذكرني الآن -
لماذا أعددتي حقيبتك ؟ -

934
01:33:39,623 --> 01:33:43,644
(علي أن أذهب يا (كوستا
فكل طير يطير مع جماعته

935
01:33:45,796 --> 01:33:49,750
ماذا علي أن أفعل غير ذلك ؟
جماعتي تخلو عني

936
01:33:50,370 --> 01:33:55,715
أنا لم أعد أنتمي لأحد -
أنتِ تنتمين لي أنا, أنتِ زوجتي -

937
01:34:11,416 --> 01:34:12,351
هذا أنت ؟

938
01:34:14,133 --> 01:34:15,479
هل أرسلوك ؟

939
01:34:18,549 --> 01:34:21,102
غارفانوف) لدي حس دعابة)

940
01:34:28,215 --> 01:34:29,398
(رافاييل كوهين)

941
01:34:30,317 --> 01:34:31,709
(رافاييل كوهين)

942
01:34:33,573 --> 01:34:34,773
(رافاييل كوهين)

943
01:34:37,294 --> 01:34:38,669
(رافاييل كوهين)

944
01:34:52,797 --> 01:34:54,983
لديك دقيقتين

945
01:35:02,207 --> 01:35:05,605
إسمي (كوستادين) أنا أعيش مع إبنتك

946
01:35:07,543 --> 01:35:09,014
ريبيكا) أرسلت هذا لك)

947
01:35:11,463 --> 01:35:13,439
كانت تريد إحضاره بنفسها

948
01:35:14,580 --> 01:35:17,189
لكني حبستها في الغرفة

949
01:35:17,949 --> 01:35:20,244
كانت تبكي وتطلب مني السماح لها بالذهاب

950
01:35:21,190 --> 01:35:22,550
ولكن هذا أمر خطير

951
01:35:26,687 --> 01:35:27,769
إمسك

952
01:35:28,709 --> 01:35:29,709
إمسك

953
01:35:31,277 --> 01:35:32,703
هيا, خذها

954
01:35:37,665 --> 01:35:41,265
ريبيكا) حامل وسنرزق بمولود قريباً)

955
01:35:45,481 --> 01:35:46,959
إذاً ... حبستها ؟

956
01:35:48,231 --> 01:35:49,231
,تصرف ذكي

957
01:35:50,980 --> 01:35:54,611
أنا فعلت نفس الشيء ذات مرة
ولكنه لم يكن تصرف ذكي

958
01:35:55,380 --> 01:35:57,000
هربت مني معك

959
01:36:04,236 --> 01:36:07,443
لأجل المولود, هذه هدية جده

960
01:36:14,131 --> 01:36:17,852
هذا أبي (شمعون) وهذه أختي

961
01:36:21,786 --> 01:36:25,687
(وهذه صورتي مع والدة (ريبيكا

962
01:36:27,696 --> 01:36:29,376
عندما كنا في مرحلة الشباب

963
01:36:30,330 --> 01:36:31,555
ماهو إسمها ؟

964
01:36:33,931 --> 01:36:35,059
(حنة)

965
01:36:36,457 --> 01:36:37,457
...كانت

966
01:36:39,816 --> 01:36:41,181
جميلة جداً

967
01:36:49,924 --> 01:36:53,326
هذا كل شيء تبقى لي في حياتي

968
01:36:54,145 --> 01:36:56,430
سنحتفظ بها حتى تعود

969
01:36:57,682 --> 01:36:59,312
لا نلعب على بعضنا يا ولدي

970
01:37:00,500 --> 01:37:01,953
أنا لن أعود

971
01:37:03,129 --> 01:37:06,975
أخبر بنتي بأن الأمور لم تسير كما خططت لها

972
01:37:08,577 --> 01:37:10,286
عالمي بدأ يتهاوى

973
01:37:11,951 --> 01:37:13,677
إنه دوركم الآن

974
01:37:17,972 --> 01:37:19,506
إنتبه على نفسك يا بني

975
01:37:25,970 --> 01:37:27,462
(إعتن بنفسك يا دون (رافاييل

976
01:37:33,052 --> 01:37:40,607
وزارة الرياضة ألغت نهائي البطولة الذي أقيم مسبقاً

977
01:37:40,632 --> 01:37:44,479
وأعلن بأن ليفسكي هو البطل الجديد

978
01:37:44,504 --> 01:37:52,408
وأعتبر فائزاً بنتيجة ثلاثة-صفر ضد مقدونيا

979
01:37:52,571 --> 01:37:54,056
... والآن توقعات الطقس

980
01:37:54,272 --> 01:37:56,383
نواصل بث برامجنا مع الموسيقى الشعبية

981
01:38:09,805 --> 01:38:12,519
في مثل هذا اليوم, منذ سنوات طويلة

982
01:38:13,315 --> 01:38:14,851
كان يوم ولادتي

983
01:38:16,783 --> 01:38:18,245
أبي فاجأني بهدية

984
01:38:19,948 --> 01:38:22,168
وكانت أول كرة حصلت عليها

985
01:38:25,435 --> 01:38:26,904
كنت أخذها لكل مكان

986
01:38:27,794 --> 01:38:29,528
لم أستطع أن أبعد عيني عنها

987
01:38:30,625 --> 01:38:32,131
حتى للخارج, لمزرعة العائلة

988
01:38:33,018 --> 01:38:35,908
عندما أخلع سروالي
الكرة تفلت مني

989
01:38:37,625 --> 01:38:42,904
وسقطت فوراً في كومة من البراز

990
01:38:44,208 --> 01:38:47,111
كانت كرة لامعة تغرق في كومة براز

991
01:38:50,863 --> 01:38:53,274
عندما أفكر بها الآن
أشعر تشبه ما أنا به الآن

992
01:38:53,299 --> 01:38:55,135
إنها تقرر مصير حياتي

993
01:39:05,866 --> 01:39:07,391
(أنا مرعوب يا (ديمتري

994
01:39:18,090 --> 01:39:21,000
إيطاليا خلف هذه الجبال

995
01:39:21,578 --> 01:39:23,735
إنهم لا يضطهدونكم

996
01:39:24,554 --> 01:39:28,051
إن استطعت الوصول إلى هناك
فأنت في أمان

997
01:39:29,027 --> 01:39:30,074
وماذا عنك ؟

998
01:39:32,272 --> 01:39:33,524
بسرعة يا (رودولف)

999
01:39:34,876 --> 01:39:36,267
ألم تستمع لتوقعات الجو ؟

1000
01:39:37,439 --> 01:39:38,760
إنها ستمطر

1001
01:39:40,009 --> 01:39:40,867
...أرجوك

1002
01:39:41,883 --> 01:39:42,883
أركض

1003
01:40:11,450 --> 01:40:12,896
سوف أختصر الموضوع

1004
01:40:13,194 --> 01:40:17,888
أنا قائد هذه المدينة
وأنتم حديث مدينتي

1005
01:40:18,980 --> 01:40:19,859
... فوج

1006
01:40:23,678 --> 01:40:27,937
فوج من العساكر الألمان من ستالينغراد في إجازة

1007
01:40:27,962 --> 01:40:29,965
ويقطنون الآن في مشفانا العسكري

1008
01:40:31,269 --> 01:40:32,895
وقد سمعوا عنكم

1009
01:40:33,563 --> 01:40:37,568
وعبروا عن رغبتهم للعب مباراة ودية

1010
01:40:38,682 --> 01:40:40,362
لذلك دعوهم يتغلبون عليكم

1011
01:40:41,115 --> 01:40:43,732
كيف نجعلهم يتغلبون علينا ؟

1012
01:40:44,180 --> 01:40:46,708
بأن تخسر المباراة

1013
01:40:47,544 --> 01:40:48,984
هل هذا واضح الآن ؟

1014
01:40:50,210 --> 01:40:51,622
وفي النهاية

1015
01:40:52,965 --> 01:40:54,305
إنها مجرد لعبة

1016
01:41:04,225 --> 01:41:07,547
لقد رزقت بطفلة قبل أربعة ساعات
(سميتها (حنة

1017
01:41:07,924 --> 01:41:10,450
لديها رأس جميل وقدمان صغيرتان

1018
01:41:14,802 --> 01:41:17,772
إسمعوا, لم يعد يهمني من ينتصر غداً

1019
01:41:18,730 --> 01:41:20,778
وأخيراً عرفت ما الذي أريده في الحياة

1020
01:41:22,569 --> 01:41:23,871
أريد لـ(حنة) أن تعيش

1021
01:41:34,387 --> 01:41:35,364
!لقد رحلوا

1022
01:41:35,866 --> 01:41:37,371
ماذا تعني بـ"لقد رحلو" ؟

1023
01:41:44,776 --> 01:41:47,726
إذاً, لم يلعبوا أي مباراة بعد ذلك ؟

1024
01:41:49,063 --> 01:41:50,063
لا

1025
01:41:50,690 --> 01:41:54,687
فقط قلة هم من عادوا من الحرب

1026
01:41:57,909 --> 01:41:59,866
وبعد ذلك يا عزيزتي

1027
01:42:00,328 --> 01:42:03,571
جدك الأكبر وأنا

1028
01:42:04,030 --> 01:42:08,476
قررنا الذهاب أولاً إلى الكيان الصهيوني
ثم إلى الولايات المتحدة

1029
01:42:09,022 --> 01:42:11,512
تعوّدنا على الحياة الجديدة هناك

1030
01:42:11,814 --> 01:42:13,852
ولم نعد مرة أخرى إلى مقدونيا

1031
01:42:14,345 --> 01:42:15,951
ولماذا عدتي الآن ؟

1032
01:42:21,810 --> 01:42:25,433
"نصب تذكاري ليهود مقدونيا "ضحايا الهولوكوست

1033
01:43:04,289 --> 01:43:07,626
ها قد تقابلنا مجدداً يا أبي

1034
01:43:09,129 --> 01:43:10,628
هل تتذكرني ؟

1035
01:43:11,684 --> 01:43:12,870
إبنتك الصغيرة

1036
01:43:13,387 --> 01:43:17,108
التي إتبعت قلبها وهربت منك

1037
01:43:18,522 --> 01:43:19,451
كلاكما

1038
01:43:19,897 --> 01:43:24,847
أنت والرجل الذي أحببته ميتين

1039
01:43:26,269 --> 01:43:28,272
وأنا سوف ألحق بكم عما قريب

1040
01:43:29,293 --> 01:43:31,160
قبل أن أموت

1041
01:43:32,245 --> 01:43:34,393
 هناك شيء أريد أن أطلعك عليه

1042
01:43:39,046 --> 01:43:41,380
هؤلاء أبنائي وبناتي

1043
01:43:42,449 --> 01:43:44,075
أزواجهن

1044
01:43:45,005 --> 01:43:46,300
وزوجاتهم

1045
01:43:46,976 --> 01:43:48,349
أحفادي

1046
01:43:49,948 --> 01:43:51,534
وأبنائهم

1047
01:43:52,515 --> 01:43:53,841
وبناتهم

1048
01:43:55,857 --> 01:43:58,795
إنهم ثمار خيانتي لك

1049
01:44:00,503 --> 01:44:02,471
إنهم من ينحدرون من سلالتك

1050
01:44:03,269 --> 01:44:09,134
إنهم إثباتي الوحيد
... والذي تحققه أي إمرأة

1051
01:44:12,838 --> 01:44:14,800
لقد انتصرت يا أبي

1052
01:44:17,926 --> 01:44:23,726
"هذا الفيلم إهداء لـ "نيتا كوهين
.وهي شابة يهودية هربت مع لاعب كرة قدم مقدوني ونجت من الهولوكوست
.و عاشت لتكون سبب لإلهامنا في إنتاج هذا الفيلم

1053
01:44:24,257 --> 01:44:26,273
{\fad(500,900)}<font color="#d2d2d2">تنقيح و ضبط التوقيت</font>
{\fad(500,900)}<font color="#80bfff"> Ayoub Biad</font>

1054
01:44:26,928 --> 01:44:29,480
{\fad(500,900)}<font color="#d2d2d2">ترجمة</font>
{\fad(500,900)}<font color="#80bfff">بوشيخة</font>

