﻿1
00:00:05,000 --> 00:00:11,000
"هذا المحتوى غير مناسب لجميع أفراد الأسرة"

2
00:00:30,000 --> 00:00:36,000
"<font color="#6bff0b">ترجمة: أنور آل خضر</font>"

3
00:01:08,160 --> 00:01:09,620
!يا إلهي

4
00:01:19,950 --> 00:01:22,580
"٩١١، ما عنوان حالتكِ الطارئة؟"

5
00:01:22,700 --> 00:01:24,950
أود الإبلاغ عن نزاعٍ عائلي

6
00:01:25,080 --> 00:01:26,830
.بمنى شقتي

7
00:01:26,950 --> 00:01:29,370
"وما العنوان لحالتكِ الطارئة؟"

8
00:01:29,500 --> 00:01:30,870
.مهلاً

9
00:01:31,000 --> 00:01:36,160
العنوان هو ٤٢٠٠ جادّة
.غرين بوش"، شقة أربعة"

10
00:01:36,290 --> 00:01:37,790
...لا أستطيع

11
00:01:40,160 --> 00:01:42,120
.كلا، كلا، لا أستطيع

12
00:01:43,700 --> 00:01:45,910
.كلا، لا يمكنني الإطالة على الهاتف

13
00:01:46,040 --> 00:01:47,500
.إنه يضربها

14
00:01:55,830 --> 00:01:57,450
،"سيداتي سادتي تمالكوا أنفسكم"

15
00:01:57,580 --> 00:01:59,120
."لديّ بعض الأخبار غير السّارة"

16
00:01:59,250 --> 00:02:02,330
."زاك إيفرن) بعيداً عن السوق)"

17
00:02:03,120 --> 00:02:05,290
من كان ذلك؟ -
.(أندريه) -

18
00:02:11,620 --> 00:02:12,660
أأنتِ بخير؟

19
00:02:15,200 --> 00:02:17,080
هل تركتِ الباب الجرّار مفتوحاً؟

20
00:02:18,910 --> 00:02:19,910
.كلا

21
00:02:21,660 --> 00:02:24,250
.عادةٌ سيئة أن تُترك الأبواب مفتوحة

22
00:02:25,000 --> 00:02:28,790
،بمجرد دخول النمل الأبيض
.فلن تستطع التخلص منه أبداً

23
00:02:29,580 --> 00:02:31,200
مفهوم؟ -
.أجل -

24
00:02:36,000 --> 00:02:37,830
كل واحد يريد فقط
.بأن يكون مشهوراً

25
00:02:40,540 --> 00:02:42,750
ومن أجل ماذا؟

26
00:02:43,540 --> 00:02:47,660
إذاً، بوسعنا التظاهر
...بأننا من المشاهير أيضاً

27
00:02:48,120 --> 00:02:50,580
...إلا أن الأمر مزيّف، كله متعلقٌ

28
00:02:51,120 --> 00:02:52,660
!بالفوتوشوب

29
00:02:55,950 --> 00:02:57,790
.تباً، بوسعي أن أكون مشهوراً

30
00:02:58,750 --> 00:03:00,540
.تبعاً لهؤلاء المتسوقين

31
00:03:02,870 --> 00:03:04,950
.إبتهج بما تملك

32
00:03:05,750 --> 00:03:08,080
.أنتِ أيضاً يسهُل التلاعب بكِ

33
00:03:09,830 --> 00:03:11,450
.لن أفهم الأمر أبداً

34
00:03:23,200 --> 00:03:25,200
.عليّ التحدث معك بخصوص أمرٍ ما

35
00:03:31,410 --> 00:03:34,330
منذ حوالي شهر، تلقّيت
،رسالةً أرجوانية

36
00:03:34,410 --> 00:03:36,700
،رسالة مجهولة

37
00:03:37,290 --> 00:03:42,700
.تدعوني لمقابلة معجب في غرفة الفندق

38
00:03:45,620 --> 00:03:48,040
.كنت أظنه مزحة

39
00:03:48,580 --> 00:03:50,160
...ظننت الأمر كان

40
00:03:51,250 --> 00:03:53,910
.لا أدري ماذا خُيّل لي

41
00:03:55,870 --> 00:03:58,830
.بيد أنني ذهبت، وكانت مرة واحدة

42
00:03:59,700 --> 00:04:04,410
.وأدركت حينها أنني كنت بائسة

43
00:04:06,700 --> 00:04:08,410
.وإنني تعيسة

44
00:04:10,290 --> 00:04:14,540
.لقد وهبتك عشرة سنواتٍ مذهلة

45
00:04:14,620 --> 00:04:18,910
.تلك السنوات لن أندم عليها أبداً

46
00:04:19,660 --> 00:04:21,700
عدا أنني أطلبك منك
.الأن أن تسمح لي بالرحيل

47
00:04:23,870 --> 00:04:26,500
.ولا أريد نصف أموالك

48
00:04:28,000 --> 00:04:32,790
بل أعتقد أن ٥,٠٠٠ آلاف هي
.كل ما أحتاج لكي أبدأ من جديد

49
00:04:42,750 --> 00:04:47,040
،بصراحة لا أدري ماذا حلّ بي
.لكنني سعيدةٌ لحدوث هذا

50
00:04:51,290 --> 00:04:52,950
.كفّ عن ذلك

51
00:04:56,080 --> 00:05:00,250
لا أجد تبريراً للبقاء معك بعد
...الأن، فقط كن لطيفاً و

52
00:06:04,250 --> 00:06:08,410
"<font color="#ffb527">النسخة الأوليّة</font>"

53
00:06:39,080 --> 00:06:42,030
جوردن هاينز)، تمت)"
،"دعوتك دون قيد او شرط

54
00:06:42,110 --> 00:06:45,050
للقاءٍ جنسي مع معجبٍ"
،"في غرفة فندق "رويال

55
00:06:45,130 --> 00:06:48,490
،الجناح ٣٢٠، في الـ٤ من شهر مارس"
."الساعة الـ ١ و١٠ دقائق مساءً

56
00:06:50,120 --> 00:06:51,370
هل من أمرٍ جيد؟

57
00:06:51,500 --> 00:06:53,830
.إنها دعوة حفل زفاف

58
00:06:55,080 --> 00:06:56,700
أهو أفضل ممّا لدينا؟

59
00:06:56,830 --> 00:06:58,080
.مستحيل

60
00:07:03,580 --> 00:07:04,580
.حسناً

61
00:07:07,120 --> 00:07:08,460
كنت أفكّر أننا قد نذهب إلى
.متعهدي الطعام يوم الأحد

62
00:07:08,540 --> 00:07:09,950
.لنجرّب تلك القائمة الجديدة

63
00:07:10,080 --> 00:07:12,080
.أجل، أحب الفكرة، تبدو رائعة

64
00:07:14,200 --> 00:07:15,580
لعلمك، إذا لم ينتهي بنا الأمر برؤية

65
00:07:15,660 --> 00:07:16,960
(بي جي) و (لورين)
.فبوسعنا إلغاء الأمر

66
00:07:17,040 --> 00:07:18,080
.لا بأس بذلك تماماً

67
00:07:18,200 --> 00:07:20,500
.لا بأس، أجل، أجل

68
00:07:40,750 --> 00:07:42,000
هل ينبغي أن أخبره؟

69
00:07:42,120 --> 00:07:43,700
.نعم -
...حسناً، لا بأس -

70
00:07:43,830 --> 00:07:45,450
...حسناً إذاً، لأشهر

71
00:07:45,580 --> 00:07:47,080
ونحن نحاول التواصل
.مع فريق الرجل

72
00:07:47,160 --> 00:07:48,830
.كنا نحاول تسجيل الرجل في الوكالة

73
00:07:48,910 --> 00:07:50,910
،ولم يتم الرد، لقد فعلنا كل ما بوسعنا

74
00:07:51,040 --> 00:07:52,920
محاولين الوصول إلى الرجل
.الأعلى رتبة على الإطلاق

75
00:07:53,000 --> 00:07:55,750
وكنا نحاول بكل ما يمكن بتجميعة
،من عناوين البريد الإلكتروني

76
00:07:55,870 --> 00:07:57,410
لم ينجح الأمر البتة، إتفقنا؟

77
00:07:57,540 --> 00:08:00,750
لذا استغرقت كثيراً في
.(القراءة عن عائلة (ميديسي

78
00:08:00,870 --> 00:08:02,370
هؤلاء الأشخاص، لديهم كل
.الأموال في العالم

79
00:08:02,450 --> 00:08:03,950
.إنهم متوارين عن الجميع

80
00:08:04,080 --> 00:08:05,910
...وكنت أفكّر لو كنت مثل

81
00:08:06,040 --> 00:08:07,790
،هؤلاء الناس الأثرياء

82
00:08:07,910 --> 00:08:09,200
ليس لديهم حساباً على
.مواقع التواصل الاجتماعي

83
00:08:09,330 --> 00:08:10,710
.لا يمكنك التواصل مع هؤلاء الناس

84
00:08:10,790 --> 00:08:13,000
ليس لديهم حساب على
.الفيسبوك أو ما شابه

85
00:08:13,120 --> 00:08:16,500
سوى بوسعك المراهنة على هؤلاء
.الحمقى بأن لديهم حساب على فينمو

86
00:08:19,080 --> 00:08:20,330
.كلا

87
00:08:20,450 --> 00:08:21,830
.بلى يا أخي

88
00:08:21,950 --> 00:08:25,540
"لذا أرسلت للرجل من "فينمو
طلباً في بنسين

89
00:08:25,660 --> 00:08:28,500
لنحصل على عملتين منه ونصبح
.أنا و(جوردن) من عملائه

90
00:08:29,330 --> 00:08:30,790
وهل نجح ذلك؟

91
00:08:30,910 --> 00:08:33,120
،يا للهول، أجل، لقد نجح الأمر
.لهذا السبب طلبت الشامبانيا

92
00:08:33,250 --> 00:08:35,000
.سنلتقي بفريقه غداً

93
00:08:35,120 --> 00:08:36,620
!عالمٌ جديدٌ وشجاع

94
00:08:36,750 --> 00:08:37,950
هل ذلك قانوني؟

95
00:08:38,080 --> 00:08:40,080
ماذا؟ هل سنقع في مأزق؟

96
00:08:40,200 --> 00:08:41,450
.المعذرة

97
00:08:41,580 --> 00:08:43,170
هل لنا بالفاتورة حين
تسنح لكِ الفرصة؟

98
00:08:43,250 --> 00:08:45,040
.الـ١١ من أبريل سيأتي قريباً

99
00:08:45,160 --> 00:08:47,120
هل كليكما منشغلان
بالتخطيط لحفل الزفاف؟

100
00:08:47,250 --> 00:08:48,620
.نعم، بعد أقل من شهرين

101
00:08:48,750 --> 00:08:50,580
.أجل، هنالك الكثير

102
00:08:51,910 --> 00:08:53,790
،لعائلتينا

103
00:08:53,910 --> 00:08:56,000
،أنا الأخيرة من أخواتي سأتزوج

104
00:08:56,120 --> 00:08:57,290
لذا سيكون هناك الكثير من الضغط

105
00:08:57,410 --> 00:08:59,660
.حول المكان الذي سيجلس الأقرباء فيه

106
00:08:59,790 --> 00:09:01,120
لكن بعدئذٍ تذكر إنه مقهى مفتوح

107
00:09:01,200 --> 00:09:03,410
.وعملياً سيدير نفسه ذاتيّاً

108
00:09:03,540 --> 00:09:05,830
،وإن انهار كل شيء
.سنغادر المدينة خلسة

109
00:09:05,950 --> 00:09:08,870
.وسنقوم برحلة شهر العسل على الطريق

110
00:09:09,000 --> 00:09:11,250
.هذه كانت فكرتي

111
00:09:11,370 --> 00:09:13,450
...صديقةٌ لي كانت تسكن معنا

112
00:09:13,580 --> 00:09:16,120
هل مسموح لنا أن نخبرهما؟ -
.أجل، بوسعكِ إخبارهما -

113
00:09:16,250 --> 00:09:17,810
،"حسناً إذاً، صديقةٌ لي من "بيركيلي

114
00:09:17,910 --> 00:09:20,160
وكانت تقيم معنا، إتفقنا؟
.وهي مضيفة طيران

115
00:09:20,290 --> 00:09:23,330
وكانت تخبرنا بكل تلك القصص
.المجنونة عن رحلات الطيران

116
00:09:23,450 --> 00:09:25,660
مثلما كان لديهم مخطّطات
،لقلب الطائرة رأساً على عقب

117
00:09:25,790 --> 00:09:27,670
كان يوجد إرهابيّون في تلك
،الحالة فقد اضطروا للهبوط مبكّراً

118
00:09:27,750 --> 00:09:29,910
،بسبب وجود أشخاص لديهم نوبات هلع

119
00:09:30,040 --> 00:09:32,410
.أمورٌ مثيرة للاهتمام حقاً وجنونيّة

120
00:09:32,540 --> 00:09:34,450
على أي حال، كانت تخبرنا قصة عن

121
00:09:34,580 --> 00:09:35,950
،رحلة طيران عادية تماماً

122
00:09:36,080 --> 00:09:38,120
وهذه المرأة وزوجها في
،مقاعد الدرجة الأولى

123
00:09:38,250 --> 00:09:39,580
،من أجل شهر العسل، على ما أعتقد

124
00:09:39,700 --> 00:09:41,160
،وهم ينزلون من الطائرة

125
00:09:41,290 --> 00:09:43,450
،إنهارت المرأة

126
00:09:43,580 --> 00:09:45,830
.المرأة الشّابة والمتزوجة حديثاً

127
00:09:45,950 --> 00:09:48,200
وهي جميلة على ما يبدو، إتفقنا؟

128
00:09:48,330 --> 00:09:50,870
،لقد أدركوا وجود دمٍ عليها

129
00:09:51,000 --> 00:09:52,160
،لكنها تقول أنها بخير

130
00:09:52,290 --> 00:09:53,790
،لا علم لأحدٍ بما يجري

131
00:09:53,910 --> 00:09:55,410
.وكالة أمن النقل أصبحت متورّطة

132
00:09:55,540 --> 00:09:59,200
إنهم يدركون أن بعض
.الدماء قد جفّفت من عليها

133
00:09:59,330 --> 00:10:01,450
ثم اتّضح أنها وزوجها

134
00:10:01,580 --> 00:10:03,830
،دخلا في شجار، الرب وحده يعلم به

135
00:10:03,950 --> 00:10:05,660
،لقد طعنها على الخاصرة

136
00:10:05,790 --> 00:10:07,660
.بزجاجة شمبانيا أثناء الرحلة

137
00:10:07,790 --> 00:10:10,450
لذا كان الجميع يعتقدون أنه أمرٌ متعلقٌ
.بالإتجار بالجنس لكنه ليس كذلك

138
00:10:10,580 --> 00:10:12,750
لقد جلبوا الجميع، وأخبرت
...وكالة أمن النقل

139
00:10:12,870 --> 00:10:15,450
أن كليهما يعمل في نفس المهنة
،بحيث تجلّت الصورة للجميع

140
00:10:15,580 --> 00:10:17,120
ولم تكن تريد أي شخص أن يعرف

141
00:10:17,200 --> 00:10:18,580
.أنهما كانا يتقاتلان

142
00:10:19,540 --> 00:10:20,910
أليس هذا جنوناً؟

143
00:10:21,040 --> 00:10:23,250
أشكركم جزيل الشكر يا رفاق
.على قدومكم

144
00:10:23,370 --> 00:10:25,040
.شكراً لكِ -
.شكراً جزيلاً لكِ -

145
00:10:25,160 --> 00:10:26,910
.شكراً لكِ -
.شكراً لكِ -

146
00:10:27,910 --> 00:10:30,620
هل تسمحين لي؟

147
00:10:30,750 --> 00:10:32,290
أعني أنني أحتسيت كأساً
.واحداً فقط من النبيذ

148
00:10:32,410 --> 00:10:34,420
هل فعلتِ؟، لأنني أشعر وكأنكِ
.إحتسيتِ حوالي ثلاثة أو أربعة

149
00:10:34,500 --> 00:10:37,040
عادةٌ ما يحدث حين تبدأين
.بسرد قصصكِ الطويلة

150
00:10:37,160 --> 00:10:39,250
بالتأكيد لم أتناول كباب
.اللحم، هذا جنون

151
00:10:39,330 --> 00:10:41,370
.أڪره اللحم، ولم أطلب ذلك قط

152
00:11:38,790 --> 00:11:39,790
.كلا، كلا

153
00:13:26,500 --> 00:13:27,950
.أجل

154
00:13:34,330 --> 00:13:36,450
!(شركة "أيه بي إي"، هذه (آميي

155
00:13:36,580 --> 00:13:38,620
إذاً ماهي الصفقة التجارية؟

156
00:13:38,750 --> 00:13:40,450
،صفقات التعبئة هي مدفوعات كبيرة

157
00:13:40,580 --> 00:13:43,040
نحصل عليها عندما يعطينا
،برنامج تلفزيوني أو فيلماً

158
00:13:43,160 --> 00:13:45,870
الضوء الأخضر ليهب فريق مبدعينا
.ويضعوا خطةً للمشروع

159
00:13:46,000 --> 00:13:48,330
.إنها إضافة في عقدٍ خاص غالباً

160
00:13:48,450 --> 00:13:50,250
ما يتيح لنا من إستخدام كفاءتنا

161
00:13:50,370 --> 00:13:52,370
لدخول صفقات بطريقة
،	٪تزيد عن أكثر من ١٠

162
00:13:52,500 --> 00:13:53,710
.ونكسب الرهان من وراء عملاءنا

163
00:13:53,790 --> 00:13:56,080
لا يوجد شيء بداعي المشاكل، إتفقنا؟

164
00:13:56,200 --> 00:13:58,000
!فقط الفرص

165
00:13:58,120 --> 00:14:00,000
"حالياً الأوغاد من وكالة "دبليو جي

166
00:14:00,120 --> 00:14:01,750
يحاولون إخبار الجميع بشأن الصفقة

167
00:14:01,870 --> 00:14:04,000
ويحرّضون الأعضاء التابعين
،لهم بمغادرة وكالتنا

168
00:14:04,120 --> 00:14:06,370
وهذه أكبر فرصة سانحة
.قد نواجهها في أي وقت

169
00:14:06,500 --> 00:14:08,250
.ما يعني نهاية النمو بالنسبة لنا

170
00:14:08,370 --> 00:14:13,700
الآن، ما يعنيه هذا هو أن
،هذا المبنى هنا

171
00:14:13,830 --> 00:14:17,200
بل هذه البناية التي نحن
،بداخلها في الوقت الحالي

172
00:14:19,120 --> 00:14:21,250
...لن تكون

173
00:14:21,370 --> 00:14:23,950
.لن تكون موجودة بعد الأن

174
00:14:30,910 --> 00:14:32,370
.(مرحباً (جوردن -
.أجل -

175
00:14:32,500 --> 00:14:33,670
لقد قمت بتنصيب
"مُلحق غوغل "كروم

176
00:14:33,750 --> 00:14:34,920
وأصدقائك يتمنون لك
...عيد ميلادٍ سعيد

177
00:14:35,000 --> 00:14:36,500
.و (بي جي) يبحث عنك

178
00:14:36,620 --> 00:14:38,200
والفريق الصيني وصل
.باكراّ منذ ٣٠ دقيقة

179
00:14:38,330 --> 00:14:40,660
حسناً، إنتظري، عذراً
هل قلتِ الفريق الصيني هنا؟

180
00:14:40,790 --> 00:14:42,080
هل يعني أن الفريق
الصيني هنا في هذه الأثناء؟

181
00:14:42,200 --> 00:14:44,000
لماذا الفريق الصيني هنا؟ -
.(جوردن)، (جوردن) -

182
00:14:44,120 --> 00:14:47,200
(مهلاً، مهلاً، إن (ريموند
.هنا، الفريق الصيني هنا، هيا

183
00:14:47,330 --> 00:14:48,620
جاكلين)، أكنت أنا)
قد أزلت تقييد البريد الإلكتروني؟

184
00:14:48,700 --> 00:14:49,710
كان من المفترض أن نجتمع في الردهة

185
00:14:49,790 --> 00:14:50,790
.من أجل محادثة بسيطة ومصافحة

186
00:14:50,870 --> 00:14:52,160
.هذه قاعدة علم النفس ١٠١

187
00:14:52,290 --> 00:14:53,750
لقد طلبت مني أن أزيل
.التقييد للبريد الإلكتروني

188
00:14:53,830 --> 00:14:55,290
.(مرحباً (بي جي -
.حسناً، جيد أعيدي لي ذلك -

189
00:14:55,370 --> 00:14:56,500
نعم، أياً كان إنهم
.يتحدثون عن إنتاج جديد

190
00:14:56,580 --> 00:14:57,750
"إنهم يحبون منتج "مارفل
.ويريدون جدول أعمالنا

191
00:14:57,830 --> 00:14:59,370
!إتفقنا؟، هذا رائع -
.أحب الأمر، إنه مثير -

192
00:14:59,450 --> 00:15:01,690
،تتقدّم الأمور بشكلٍ ملحوظ، وهذا مثير
.٪بوسعي الوثوق بك ١٠٠

193
00:15:01,790 --> 00:15:02,960
إن الإطراء لن
ينجح مع هذ الرجل، إتفقنا؟

194
00:15:03,040 --> 00:15:04,660
.إنه ذكي، يا صاح ونحن نعرف ذلك

195
00:15:04,790 --> 00:15:06,750
،(إسم زوجته (لورا
.وهو يدعم الحكومة الصينية

196
00:15:06,830 --> 00:15:08,750
"الأمر بيننا وبين وكالة "سي أيه
.ولن أسمح بحدوث هذا مجدداً

197
00:15:08,830 --> 00:15:10,000
،"اللعنة على وكالة "سي أيه
!لا بدَّ أن تلك رخصتي، بربك

198
00:15:10,080 --> 00:15:11,400
.لا، في الواقع...، أعيدي إليّ ذلك

199
00:15:11,500 --> 00:15:12,540
مهلاً يا صاح، إنسَ أمر دعوة زفافك

200
00:15:12,620 --> 00:15:14,080
فقط لخمس ثوانٍ، إتفقنا؟

201
00:15:14,200 --> 00:15:16,210
لا تسمح له بالجلوس
.قبل أن تقول: فلنواصل الحديث

202
00:15:16,290 --> 00:15:17,700
...فلنواصل الحديث،" هانيانغ" تعني

203
00:15:17,830 --> 00:15:20,660
أهلاً وسهلاً بالفريق، ولا
.بد أن تنطقها بالشكل الصحيح

204
00:15:20,790 --> 00:15:22,620
.جوردن)، هذه الصين)

205
00:15:23,830 --> 00:15:25,620
.أهلاً وسهلاً

206
00:15:27,450 --> 00:15:29,120
.حسناً هذا رائع، هيا

207
00:15:34,790 --> 00:15:36,910
.هاهو ذاك -
.ذاك هو رجلي -

208
00:15:37,040 --> 00:15:39,000
جوردن هاينز)، كيف حالك؟) -
."ني هاو" -

209
00:15:39,120 --> 00:15:40,120
ني هاو"، من أنت بحق الجحيم؟"

210
00:15:40,200 --> 00:15:41,580
."مرحباً بكم في "هوليوود

211
00:15:41,700 --> 00:15:43,540
هل تريدون بعض القهوة؟ -
.كلا، بالنسبة لي لا أريد قهموة -

212
00:15:43,660 --> 00:15:44,670
.شكراً لكم، أنا مصابٌ بقرحة

213
00:15:44,750 --> 00:15:46,040
...إنها مساعدتنا الحمقاء

214
00:15:46,160 --> 00:15:47,790
...لابدّ أنّها قد أخطأت في -
ما هي القرحة؟ -

215
00:15:47,870 --> 00:15:50,450
.قرحة، ليست ذات أهميّة

216
00:15:50,580 --> 00:15:52,120
...إنها...إنها

217
00:15:52,250 --> 00:15:54,540
.إنها قرحة ملتهبة بداخلي

218
00:15:54,660 --> 00:15:55,750
.وهي تكاد تقتلني

219
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
كيف كانت رحلتكم؟

220
00:16:00,540 --> 00:16:01,950
.لا بأس، لا لا، لا بأس

221
00:16:02,080 --> 00:16:04,700
.كلا، إنه ليس إلاّ إنذارٌ خاطئ، لا بأس

222
00:16:04,830 --> 00:16:06,540
،أرجوكم أجلسوا من فضلكم
.كلا، أجلسوا

223
00:16:06,620 --> 00:16:07,860
.أرجوكم، لا، أرجوكم أجلسوا

224
00:16:07,950 --> 00:16:09,830
.أجل، أجلسوا، فليجلس الجميع

225
00:16:09,950 --> 00:16:13,200
.هذا مثير، وأنا متحمّس

226
00:16:17,040 --> 00:16:18,040
.إنني متحمّس

227
00:16:19,000 --> 00:16:20,410
.الأمر مثيرٌ

228
00:16:20,540 --> 00:16:22,290
.كل شيء على مايُرام

229
00:16:23,450 --> 00:16:24,950
.فقط وقّع على الصفقة

230
00:16:25,080 --> 00:16:27,250
.وقّع على الصفقة التجارية وحسب

231
00:16:27,370 --> 00:16:29,250
.لن ينهار المبنى

232
00:16:29,370 --> 00:16:31,410
.جيد، فلنواصل الحديث. إنني متحمّس

233
00:16:31,540 --> 00:16:33,540
.جيد، فلنواصل الحديث

234
00:17:20,870 --> 00:17:23,080
.أنتِ، أنتِ

235
00:17:23,200 --> 00:17:25,580
.سيدتي، لا ترمي المخلّفات على سيارتي

236
00:17:25,700 --> 00:17:27,120
.لقد استأجرت هذه السيارة اللعينة

237
00:17:29,290 --> 00:17:30,370
!سبدتي

238
00:17:33,040 --> 00:17:34,620
أي جحيمٍٍ هذا؟

239
00:18:19,950 --> 00:18:21,580
أذلك هو؟

240
00:18:21,700 --> 00:18:23,160
.أجل، ذلك هو

241
00:18:23,290 --> 00:18:24,910
.آسف، لسنا مضطرين للبقاء طويلاً

242
00:18:25,040 --> 00:18:27,080
من المهم أن نعبّر عن
،الحماس والأصالة

243
00:18:27,160 --> 00:18:28,370
.حينما تسجّل أحداً مثل هذا

244
00:18:28,450 --> 00:18:30,250
.وعندما يكون الإلتزام بهذا الحجم

245
00:18:30,370 --> 00:18:31,370
.سوف أوصلكِ للمنزل قريباً

246
00:18:31,450 --> 00:18:33,250
.حاول أن تحسم الأمر -
.حسناً -

247
00:18:50,450 --> 00:18:53,870
(ريموند)، (جوردن هاينز)، كيف حالك؟

248
00:18:55,250 --> 00:18:56,660
.نلت منك

249
00:18:56,790 --> 00:18:59,410
.أحب هذا -
.بالطبع تحبه -

250
00:18:59,540 --> 00:19:02,250
أردت أن أعرفك بزوجتي
،(المستقبليّة (كارولين

251
00:19:02,370 --> 00:19:04,080
...والتي هي بمكانٍ ما هنا

252
00:19:04,200 --> 00:19:05,640
أياً كان، فلتحضر لنفسك مشروباً؟

253
00:19:05,750 --> 00:19:07,790
،كلا، إنني متنزه اللية فقط
.متوقف عن الشرب للسنة الخامسة

254
00:19:07,910 --> 00:19:09,910
...أردت التأكد

255
00:19:10,040 --> 00:19:11,250
من أنك حصلت على كل ما تحتاج

256
00:19:11,330 --> 00:19:13,120
،قبل العودة إلى الصين

257
00:19:13,250 --> 00:19:16,450
وإن وكالتنا تُعنى بالكثير
.من الملكية الفكرية

258
00:19:16,580 --> 00:19:18,040
لذا إن كان هناك أي عمل
فيما مضى وتريد

259
00:19:18,120 --> 00:19:20,080
،تحويله إلى برنامج تلفزيوني
أو فيلماً

260
00:19:20,200 --> 00:19:21,960
حتى إن كانت هناك مادة
قد تود الإطلاع عليها

261
00:19:22,040 --> 00:19:23,370
فسيكون من دواعي سرورنا
.التحقق من تسجيل تلك الحقوق

262
00:19:23,450 --> 00:19:25,580
.انصتوا جميعاً -
.حسناً -

263
00:19:25,700 --> 00:19:27,330
.المعذرة، جميعاً

264
00:19:27,450 --> 00:19:30,620
ينتهي المزاد الصامت
.في غضون ٢٥ دقيقة

265
00:19:30,750 --> 00:19:32,790
.لذا كلٍ يضع سعره

266
00:19:32,910 --> 00:19:34,870
.كل شيءٍ قابل للخصم الضريبي

267
00:19:35,000 --> 00:19:36,660
.ولهذا سببٌ وجيه

268
00:19:36,790 --> 00:19:39,290
.إذاً لا تكونوا رخصاء

269
00:19:39,410 --> 00:19:41,500
،وبالحديث عن الرخص

270
00:19:41,620 --> 00:19:44,540
إنني أنظر إلى هؤلاء العملاء
.القذرين الذين تسلّلوا إلى هنا

271
00:19:44,660 --> 00:19:46,370
.أجل، أجل

272
00:19:46,500 --> 00:19:47,750
.إنه ذائع الصيت -
...تعرفون ما يحدث -

273
00:19:47,830 --> 00:19:49,540
إن غششتم ، ماذا يحدث؟

274
00:19:52,040 --> 00:19:53,370
.أجل

275
00:20:15,950 --> 00:20:18,080
.شكراً جزيلاً لكم على زيارتنا

276
00:20:18,200 --> 00:20:19,910
.شكراً جزيلاً لكم على إستضافتنا

277
00:20:20,040 --> 00:20:22,540
أردت أن أسألكِ من أين
طلبتِ هذه الزهور؟

278
00:20:22,660 --> 00:20:25,620
.لقد إشتريتها من موقعاً على الإنترنت

279
00:20:25,750 --> 00:20:27,250
من "فلور دي ليس"؟ -
.هذا صحيح -

280
00:20:27,370 --> 00:20:28,870
.أجل، إنه الذي نرتاده في مناسبات الزفاف

281
00:20:28,950 --> 00:20:30,460
عزيزتي، أليست جميلة؟ -
.بلى، إنها رائعة -

282
00:20:30,540 --> 00:20:32,870
.إننا نعيش في المستقبل
أليس هذا مثيراً؟

283
00:20:33,000 --> 00:20:34,330
متى ستتزوّجين؟

284
00:20:34,450 --> 00:20:36,000
.قريبٌ جداً جداً

285
00:20:39,080 --> 00:20:40,290
عزيزي؟

286
00:20:40,410 --> 00:20:42,750
أأنت بخير؟ -
.أجل، كل شيءٍ على مايُرام -

287
00:20:42,870 --> 00:20:45,000
.إنني فقط...سأقول له شيئاً

288
00:20:45,120 --> 00:20:46,290
...سوف أخسره وأريد فقط أن

289
00:20:46,370 --> 00:20:48,120
...إسمحي لي فقط أن
.أعطيني محاولة أخرى

290
00:20:48,250 --> 00:20:50,500
.فقط أعطيني محاولة أخرى بعد

291
00:20:58,290 --> 00:21:00,450
،ريموند)، أردت فقط أن أقول)

292
00:21:00,580 --> 00:21:01,710
.شكراً جزيلاً لك على إستضافتنا

293
00:21:01,790 --> 00:21:03,500
،وأنني وخطيبتي سنغادر

294
00:21:03,620 --> 00:21:05,830
،وأردت أن أقول لك أمراً أخيراً

295
00:21:05,950 --> 00:21:07,750
،أننا لسنا كلاب "بلدغ" الغاضبة

296
00:21:07,870 --> 00:21:09,870
.وإنما تلك الحاشية تجعلنا كذلك

297
00:21:10,000 --> 00:21:11,950
وأعتقد أن التلفزيون يميل
...إلى جعلنا أن نكون

298
00:21:12,080 --> 00:21:13,540
.هؤلاء الناس الغاضبين

299
00:21:13,660 --> 00:21:16,000
لكن الكثير من صناعة الأفلام
."تلك غادرت واجهة "هارفي

300
00:21:16,120 --> 00:21:18,000
من هذا بحق الجحيم؟

301
00:21:25,790 --> 00:21:28,410
لذا فإن العالم يدخل في
هذا الوقت المثير حقاً

302
00:21:28,540 --> 00:21:30,580
.النمو الدولي الرقمي ونحن جزء منه

303
00:21:30,660 --> 00:21:32,620
،أمّا عن الطريقة التي يعمل بها فريقنا

304
00:21:32,750 --> 00:21:34,710
أشعر أنها قد تجعل الحياة
مثيرة للغاية من أجلك

305
00:21:34,790 --> 00:21:37,040
.بالطريقة التي ننتج بها مشاريعنا

306
00:21:37,160 --> 00:21:39,410
.لا أريد أي صفقة تجارية

307
00:21:39,540 --> 00:21:42,200
هذا مصطلح اخترعتموه
.لسرقة أموال الناس

308
00:21:42,330 --> 00:21:44,580
.وسوف ينهار كل شيءٍ من حولك

309
00:21:44,700 --> 00:21:47,620
.لا نحتاج إلى عملاء لحجز رحلتنا

310
00:21:47,750 --> 00:21:50,910
.ولسنا بحاجة لعملاء يدّعون أنهم منتجون

311
00:21:51,040 --> 00:21:54,080
.إنك هالكٌ على شبكة التواصل الإجتماعي

312
00:21:54,200 --> 00:21:57,660
والجميع لا يطيقون صبراً
.كي يشاهدونك وأنت تنهار

313
00:22:03,250 --> 00:22:04,950
.حسناً، فلنواصل الحديث

314
00:22:07,540 --> 00:22:09,370
.نحب الصدق

315
00:22:09,500 --> 00:22:11,000
.نحب ذلك

316
00:22:32,160 --> 00:22:33,870
.شكراً لكم على إستضافتنا

317
00:22:34,000 --> 00:22:35,080
كيف حال قرحتك؟

318
00:22:35,200 --> 00:22:38,290
.إنها بخير. تكاد تقتلني

319
00:22:40,910 --> 00:22:43,700
.لذا، نعم، إنه شخصية مثيرة للإهتمام

320
00:22:43,830 --> 00:22:45,390
.لقد حظيت بمحادثة طويلة ومفيدة معه

321
00:22:45,500 --> 00:22:47,120
.كلا، كلا، سيفكّر بخصوص ذلك

322
00:22:47,250 --> 00:22:48,500
.سنبقي على محادثتنا مفتوحة

323
00:22:48,580 --> 00:22:49,870
.قال (بي جي) أنه سيتّصل به في الصباح

324
00:22:49,950 --> 00:22:51,500
.إنه الأقرب، وسوف ينهي الصفقة

325
00:22:51,620 --> 00:22:53,910
لقد أمسك بي من بين
.فخذيّ قبل مغادرتنا

326
00:22:54,040 --> 00:22:55,830
.أعتقد أنه أمرٌ متعلقٌ بالثقافة

327
00:22:55,950 --> 00:22:57,620
"وإن وقّع لوكالة "سي أيه
.ليس أسوأ شيءٍ في العالم

328
00:22:57,700 --> 00:22:59,660
.ما يزال بوسعه أن يصبح عميلاً للشركة

329
00:22:59,790 --> 00:23:01,290
ما زال بوسعنا تغليف
.بعض المنتجات لأجله

330
00:23:01,370 --> 00:23:03,170
لربما قد جلب بعضاً من
ملكيته الفكرية الصينية

331
00:23:03,250 --> 00:23:06,450
إلى الولايات المتحدة ويطوّرها
.بإشراف من إستوديوهاتنا الأن

332
00:23:06,580 --> 00:23:09,140
(وأجل، تعاقدنا مع (تايغر وودز
.كمخرج سينمائي هذا الصباح

333
00:23:09,250 --> 00:23:10,910
سيقومون بإعادة تشغيل
.كاديشاك آند دوغس" مجدداً"

334
00:23:11,040 --> 00:23:12,620
.إذاً هذا كل شيء طيلة هذه الليلة، نعم

335
00:23:12,750 --> 00:23:15,080
.إن هذه الليلة كانت ليلةً رائعة للجميع

336
00:23:16,370 --> 00:23:17,830
!هذا رائع

337
00:23:21,950 --> 00:23:23,580
عزيزي، هل من شيءٍ يحدث؟

338
00:23:25,700 --> 00:23:26,700
لي؟

339
00:23:27,620 --> 00:23:29,700
كلا يا عزيزتي، ماذا؟

340
00:23:32,120 --> 00:23:33,460
سنتزوج في...مثلاً، في
.غضون ستة أسابيع

341
00:23:33,540 --> 00:23:36,290
،إن كان هنالك أمرٌ سيحدث
.لجعلتكِ تعلمين به

342
00:24:08,660 --> 00:24:10,750
.مستحيل

343
00:25:23,580 --> 00:25:24,580
مرحباً؟

344
00:26:43,080 --> 00:26:45,540
.مرحباً، هاهو ذا رجلي

345
00:26:45,660 --> 00:26:47,200
هل تودّين القيام بشيءٍ مفيد؟

346
00:26:47,330 --> 00:26:48,450
.ذاك هو رجلي. ها هو ذاك

347
00:26:48,580 --> 00:26:50,200
.أنت شجاعٌ للغاية

348
00:26:53,790 --> 00:26:56,000
.الأمر مثيرٌ، جداً مثير
.إننا متحمّسون. نحبُ الأمر

349
00:26:56,120 --> 00:26:57,290
.إننا متحمّسون
.إننا متحمّسون

350
00:26:57,410 --> 00:26:58,830
.إننا متحمّسون
.فلنواصل الحديث

351
00:26:58,910 --> 00:27:00,450
.فلنواصل الحديث
.فلنواصل الحديث

352
00:27:00,580 --> 00:27:03,580
تيرينس)، لقد تلقّيت للتّو البريد الإلكتروني)
."حول إنضمامك لوكالة "دبليو جي

353
00:27:03,700 --> 00:27:05,080
.آسف جداً لسماع هذا

354
00:27:05,200 --> 00:27:06,790
كنت على وشك أن أضعك
في المقدّمة للتّو

355
00:27:06,910 --> 00:27:09,000
.من أجل عرضٍ تلفزيوني في غرفة المحرّر

356
00:27:09,120 --> 00:27:10,410
لكن ماذا حدث؟

357
00:27:10,540 --> 00:27:12,160
.حسبتك كنت تريد أن تكون مشهوراً

358
00:27:17,620 --> 00:27:19,660
حسناً، لنقل أن بعض الممثلين جاءوا إليك

359
00:27:19,790 --> 00:27:21,120
ويقولون لك أنك لا تستطيع
.أن توفّر لهم عملاً

360
00:27:21,250 --> 00:27:23,200
.وأنت تقول: التقطوا صوراً جذيدة

361
00:27:23,330 --> 00:27:24,950
.إنك تتّصل بهاتف عائلتي

362
00:27:25,080 --> 00:27:27,250
حسناً، هذا هو الشيء المثير
.جداً لمتابعي التلّفاز

363
00:27:27,330 --> 00:27:29,450
.وهو أكبر بكثير من فيلمٍ مستقل

364
00:27:29,580 --> 00:27:31,500
كم من الوقت تريد لتستمر
في صنع الأشياء

365
00:27:31,620 --> 00:27:32,910
التي لم يرها أحد؟

366
00:27:33,040 --> 00:27:36,330
،تحريفٌ، مهاجمة
.إستبدال الضحية بالجاني

367
00:27:36,450 --> 00:27:38,040
"ت.م.إ.ض.ج"

368
00:27:38,160 --> 00:27:41,410
بوصفٍ دقيق لذلك، إنهم
.أطفالكم الذين يتضوّرون جوعاً

369
00:27:41,540 --> 00:27:45,830
أولئك الأعضاء من
وكالة "دبليو جي" يقفون تماماً

370
00:27:45,950 --> 00:27:48,580
...فوق أطفالكم ويضحكون

371
00:27:48,700 --> 00:27:50,750
.لأن ذلك ما يفعلونه

372
00:27:50,870 --> 00:27:52,580
."هذا كل ما يفعلونه في وكالة "دبليو جي

373
00:27:52,700 --> 00:27:54,660
.إنهم يضحكون على أطفالكم الجوعى

374
00:27:54,790 --> 00:27:57,250
،فلتهدأ لخمس ثوانٍ فقط
.إنني أتحدث على الهاتف

375
00:27:57,370 --> 00:27:59,160
!هذا مقزّز

376
00:27:59,290 --> 00:28:02,160
.إننا أقوياء جداً من أن نفشل

377
00:28:02,290 --> 00:28:04,750
.إننا أقوياء جداً من أن نفشل

378
00:28:04,870 --> 00:28:07,540
.إننا أقوياء جداً من أن نفشل
.إننا أقوياء جداً من أن نفشل

379
00:28:07,660 --> 00:28:09,790
."نعم إنني أمتلك سيارة "تيسلا
.إننا متحمّسون

380
00:28:09,910 --> 00:28:10,910
هل ستكون كلك ملكاً لي لوحدي؟

381
00:28:12,370 --> 00:28:13,700
أجل؟

382
00:28:54,750 --> 00:28:55,750
.مرحباً

383
00:28:56,870 --> 00:28:57,870
.مرحباً

384
00:28:58,750 --> 00:28:59,750
هل لي بواحدة؟

385
00:29:00,660 --> 00:29:01,660
.بالتأكيد

386
00:29:08,500 --> 00:29:09,580
.ستصبحين ذات شأنٍ عظيمٍ هنا

387
00:29:11,160 --> 00:29:12,540
.جاكلين)، تفضلي واقعدي)

388
00:29:12,660 --> 00:29:14,160
.حسناً

389
00:29:15,910 --> 00:29:17,040
كيف حالكِ؟

390
00:29:17,160 --> 00:29:19,120
ماذا تريدين ان تفعلي في حياتكِ؟

391
00:29:19,250 --> 00:29:21,660
.حسناً، لا أعلم بعد

392
00:29:21,790 --> 00:29:24,870
.عن هذا... -
.حسناً، حسناً -

393
00:29:25,000 --> 00:29:26,580
.لا أحد يريد أن يكون هنا إلى الأبد

394
00:29:26,700 --> 00:29:28,120
.كل واحد يريد شيئاً أخر

395
00:29:28,250 --> 00:29:29,620
ما الذي تريدين؟

396
00:29:29,750 --> 00:29:31,200
.بصراحة، أفكّر -
.بصراحة، لديك -

397
00:29:31,330 --> 00:29:32,620
ماذا؟ هل أنتِ من مسلسل "مايبري"؟

398
00:29:32,750 --> 00:29:33,870
ماذا لو أنكِ من برنامج "آندي غريفيث"؟

399
00:29:33,950 --> 00:29:35,370
من الذي يتحدّث هكذا؟

400
00:29:35,500 --> 00:29:38,080
ما الذي يمكنني فعله لكِ؟
كيف يمكنني مساعدتكِ؟

401
00:29:38,200 --> 00:29:40,370
لدينا كل هذه المعتكفات حيث
"نقوم بإخراج "توني روبينز

402
00:29:40,450 --> 00:29:42,250
.وهو يقول لنا: كم نحن سعداء

403
00:29:42,370 --> 00:29:44,330
وحول كيفية الإستيلاء على المدينة
.وإحكام السيطرة عليها

404
00:29:44,450 --> 00:29:46,210
لم لا تكّفين عن كذبكِ
على جميع من في المكتب

405
00:29:46,290 --> 00:29:47,910
طوال اليوم وكل يوم؟

406
00:29:48,040 --> 00:29:50,410
وأخيراً إعترفي بما تريدين؟

407
00:29:50,540 --> 00:29:52,370
ما الذي تريده (جاكلين)؟

408
00:29:54,410 --> 00:29:55,950
.حسناً

409
00:29:56,080 --> 00:29:58,040
هل يمكن أن تضعني على
إتصال مع شركة الإستثمار؟

410
00:29:58,120 --> 00:30:00,370
لقد سمعتك و فريق
ريموند) تتحدثون عن الأمر؟)

411
00:30:02,080 --> 00:30:04,290
.أجل، سأفعل

412
00:30:06,290 --> 00:30:07,290
في "وول ستريت"؟

413
00:30:09,830 --> 00:30:11,910
فهمت، هل كان ذلك سهلاً؟

414
00:30:12,040 --> 00:30:14,120
والأن، لا تسمحي لذلك
.بأن يلتهمكِ من الدّاخل

415
00:30:14,200 --> 00:30:15,370
أليس ذلك الإحساس رائعاً؟

416
00:30:15,500 --> 00:30:18,000
.بلى، إنك بمزاجٍ جيد

417
00:30:18,120 --> 00:30:20,330
هل جلست زوجتك
على وجهك هذا الصباح؟

418
00:30:23,000 --> 00:30:25,330
ماذا تقولين؟

419
00:30:25,450 --> 00:30:28,040
هل إستيقظت على الجانب
الأيمن من السرير هذا الصباح؟

420
00:30:28,160 --> 00:30:29,330
!كان هذا تعبير مجازي

421
00:30:31,330 --> 00:30:35,450
.أجل، أعتقد...أنني فعلت

422
00:30:37,620 --> 00:30:40,160
.جيد، هذا رائع، شكراً لك على هذا

423
00:30:40,290 --> 00:30:42,080
سأضطر لتغيير سيرتي الذاتية
.حسب قائمة العمل لديكم

424
00:30:42,160 --> 00:30:43,370
هلّا تمهلني حتى الغد؟

425
00:30:43,450 --> 00:30:44,870
.أجل، طبعاً، لا مشكلة في هذا البتّة

426
00:30:44,950 --> 00:30:46,540
والمحاسب لديه أسئلة

427
00:30:46,660 --> 00:30:48,750
حول مبلغ ١٠٠٠٠ دولار التي تم تحويلها
...ووضعت في حساب الشركة

428
00:30:48,830 --> 00:30:50,250
،حسناً لا بأس، سأهتم بذلك

429
00:30:50,330 --> 00:30:52,120
.شكراً لكِ -
أأتركه مفتوحاً أو أغلقه؟ -

430
00:30:52,250 --> 00:30:53,370
.أغلقي ذلك الباب، شكراً لكِ

431
00:31:38,620 --> 00:31:41,160
.كلا، لقد قالت ذلك

432
00:31:47,200 --> 00:31:48,290
.أهلاً، أنت هنا مبكراً

433
00:31:48,410 --> 00:31:49,500
.لقد بدأنا للتّو بإعداد القهوة

434
00:31:49,620 --> 00:31:50,790
،(مرحباً (جاكلين

435
00:31:50,910 --> 00:31:52,110
أيمكنني التحدث معكِ لثانية؟

436
00:31:52,200 --> 00:31:53,700
أجل، بالتأكيد، ما الأمر؟

437
00:31:53,830 --> 00:31:55,080
،إذاً، لقد كنا في مكتبي يوم أمس

438
00:31:55,160 --> 00:31:56,580
،وأظن أنني سمعتكِ تقولين شيئاً

439
00:31:56,660 --> 00:31:58,290
.وأريد فقط التأكد من أنكِ قلتِ ذلك

440
00:31:58,370 --> 00:31:59,540
.إنه ليس بالأمر المهم
.وأنتِ لستِ بمشكلة أو ما شابه

441
00:31:59,620 --> 00:32:01,410
.(مرحباً (ماغي -
.(أهلاً (جوردن -

442
00:32:01,540 --> 00:32:02,870
سوى أنني قلت سأوصلك بالأشخاص
."من شركة "بلاك روك

443
00:32:02,950 --> 00:32:04,500
،وعندئذٍ قلتِ شيئاً بخصوص الإستيقاظ

444
00:32:04,580 --> 00:32:06,290
.على الجانب الأيمن من السرير

445
00:32:06,410 --> 00:32:08,370
في الواقع هل تتذكّرين ماذا قلتِ؟

446
00:32:09,410 --> 00:32:12,450
.لست متأكدة من أنني فهمت

447
00:32:12,580 --> 00:32:13,870
.حسناً -
،إن كان أمراً ذا أهميّة -

448
00:32:14,000 --> 00:32:15,500
.إنه ليس حقاً بتلك الأهميّة

449
00:32:15,620 --> 00:32:18,870
لقد كنت وصديقي نعمل
.على سيرتي الذاتية

450
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
أنا آسفة إن قلت شيئاً
.ما كان عليّ قوله

451
00:32:21,120 --> 00:32:23,160
هل تجاوزت حدودي؟

452
00:32:23,290 --> 00:32:25,700
.آسفة إن كنت كذلك -
.متأكدٌ أنكِ لستِ كذلك -

453
00:32:25,830 --> 00:32:27,290
ألم تقولي شيئاً؟

454
00:32:29,790 --> 00:32:32,700
!يا للهول
ماذا تعتقد أنني قلت؟

455
00:32:36,870 --> 00:32:39,790
حسناً، إذا كان هذا رائعاً
فهو إذاً يعني الفشل، إتفقنا؟

456
00:32:39,910 --> 00:32:41,670
لذا لا يمكنني استخدام اللغة التي
،أودّ أن أستخدمها معكِ هذه الأثناء

457
00:32:41,750 --> 00:32:43,450
بسبب التوجيه الجديد

458
00:32:43,580 --> 00:32:45,620
.السائد في الوكالة والبلد، لذا لن أفعل

459
00:32:45,700 --> 00:32:47,250
.وسأقول فقط أن ذلك لن ينجح

460
00:32:47,330 --> 00:32:49,750
،إتفقنا؟ كل ذلك لن ينجح
.لم تعودي تعملي لحسابي

461
00:32:49,870 --> 00:32:51,080
إذاً كيف ستأتين غداً؟

462
00:32:51,160 --> 00:32:52,360
لنسمّي اليوم يوم الإستحمام، إتفقنا؟

463
00:32:52,450 --> 00:32:53,830
كيف ستأتين غداً؟

464
00:32:53,950 --> 00:32:56,120
لأن هناك حدود
لخرّيجي الجامعة الحديثين

465
00:32:56,250 --> 00:32:57,750
الذين يتشوقون فقط
،للمجيء إلى هنا والعمل

466
00:32:57,830 --> 00:32:59,870
.ولكي يجلسون في ذلك المقعد اللعين

467
00:33:00,000 --> 00:33:03,120
إذاً أخبريني، كيف ستبدين
غداً عندما تأتين؟

468
00:33:03,250 --> 00:33:04,830
كيف ستقنعيني اليوم؟

469
00:33:04,950 --> 00:33:07,580
،بأن تقدّمي الأفضل في وظيفتكِ غداً

470
00:33:07,700 --> 00:33:08,910
جاكلين)؟)

471
00:33:11,040 --> 00:33:12,830
.سأقوم بأفضل ما لدي

472
00:33:12,950 --> 00:33:14,290
.إنني مازلت جديدة هنا

473
00:33:22,790 --> 00:33:25,120
.من الرائع سماع هذا
.وارسلي تلك السيرة الذاتية

474
00:33:25,250 --> 00:33:26,870
لا أطيق صبراً حتى يتم
.إرسالها إلى إشخاصٍ جدد

475
00:33:26,950 --> 00:33:28,330
واخبري حبيبكِ أنني قلت شكراً

476
00:33:28,450 --> 00:33:30,580
.وإيّاكِ أن تستخدمي حاسوبي مجدداً

477
00:33:30,700 --> 00:33:32,700
أوّلاً أنكِ لا تعرفين أي أمرٍ لعينٍ

478
00:33:32,830 --> 00:33:34,000
.عن حياتي الشخصيّة

479
00:33:36,120 --> 00:33:37,660
وسأحتاج إلى وصفة طبيّة
"جديدة من الـ "بيبتو بيسمول

480
00:33:37,790 --> 00:33:39,040
.مباشرةً بعد وجبة الغداء

481
00:33:45,410 --> 00:33:46,540
!"هذه "هوليوود

482
00:34:02,870 --> 00:34:04,160
.تباً

483
00:34:36,040 --> 00:34:38,120
.تباً، مرحباً

484
00:34:38,250 --> 00:34:39,830
مرحباً، كيف يمكنني مساعدتك؟

485
00:34:39,950 --> 00:34:41,330
كيف حالك؟...أتساءل إن كان
بوسعي الحصول على

486
00:34:41,410 --> 00:34:43,500
نسخة من سند الإيصال
.المتعلق بفترة إقامتي

487
00:34:43,620 --> 00:34:45,040
،كنت قد أقمت هنا منذ أسابيع قليلة

488
00:34:45,160 --> 00:34:47,750
وكانت مساعدتي تنظّف
،السيارة التي أمتلكها

489
00:34:47,870 --> 00:34:49,950
.ولا بدّ أنها تخلّصت منها بشكلٍ غبي ولعين

490
00:34:50,080 --> 00:34:52,580
،حسناً، ذلك أمرٌ وارد
ألديك نسخة من هويتك؟

491
00:34:52,700 --> 00:34:54,790
.بلى، لكنني لست من قام بالحجز

492
00:34:54,910 --> 00:34:56,000
أعمل لدى شركة كبيرة
ولست متأكداً من الإسم الذي

493
00:34:56,080 --> 00:34:57,620
.تم الترتيب تحته -
.فهمت -

494
00:34:57,750 --> 00:34:59,250
إذاً أنتِ لا تعرف إسم الذي
قام بترتيب الحجز؟

495
00:34:59,330 --> 00:35:02,120
كلا، عدا أن ذلك كان
في الـ ٤ من شهر مارس

496
00:35:02,250 --> 00:35:04,330
في الغرفة "٣٢٠" في حوالي
.الساعة الـ ١ و١٠ دقائق مساءً

497
00:35:04,450 --> 00:35:06,210
أو أنني غير متأكد، ربما
.قد يكون في أي وقت

498
00:35:06,330 --> 00:35:08,500
.حسناً

499
00:35:08,620 --> 00:35:10,660
حسناً، مع الأسف لن
.يُسمح لي بالبحث عن ذلك

500
00:35:10,790 --> 00:35:12,460
هل من طريقة يمكنك
الحصول على اسم أو رقم بطاقة

501
00:35:12,540 --> 00:35:15,750
الشخص الذي قام بالحجز؟

502
00:35:15,870 --> 00:35:17,910
أجل، لذا قد قلت ذلك
.فعلاً أنه ما من طريقة لدي

503
00:35:18,040 --> 00:35:19,330
،إنني أعمل لحساب وكالة كبيرة للمواهب

504
00:35:19,450 --> 00:35:22,000
.وأنا لست بلصٍّ سخيف، بل موظّفٌ كبير

505
00:35:22,120 --> 00:35:23,710
!زوجا رسائل
.سأعطيك ثلاث تخمينات

506
00:35:23,790 --> 00:35:25,420
،وستحتاج فقط إلى تخمينٍ واحد
.هو أنني سأتزوّج قريباً

507
00:35:25,500 --> 00:35:28,160
ولست أعرف من الذي
...قام بترتيب الحجز

508
00:35:28,290 --> 00:35:29,790
هل أنت من طاقم صناعة الأفلام؟

509
00:35:31,120 --> 00:35:33,120
.كلا

510
00:35:33,250 --> 00:35:34,370
،الأن إن كان بوسعك الإتصال بشخصٍ ما

511
00:35:34,450 --> 00:35:35,790
.يمكننا أن جلب ذلك لك على الفور

512
00:35:35,870 --> 00:35:38,500
لكنّها سياسة الخصوصية
.للفندق، أنا آسف جداً

513
00:35:38,620 --> 00:35:40,290
ماذا لو أنني تعرّضت لسرقة؟ -
المعذرة، لو ماذا؟ -

514
00:35:40,370 --> 00:35:42,210
لنقل أنني كنت في الغرفة
،لـ١٧ دقيقة فقط

515
00:35:42,290 --> 00:35:43,790
،وأن أحداً سرق شيئاً من خزنتي

516
00:35:43,870 --> 00:35:45,170
وماذا لو كنت أيضاً أعتقد
،أنكما في الفندق

517
00:35:45,250 --> 00:35:46,910
لديكما شيئاً تفعلانه حيال ذلك؟

518
00:35:47,040 --> 00:35:49,700
في الواقع لا أعرف البروتوكول
.المتّبع في هذه الحالة

519
00:35:49,830 --> 00:35:52,000
أعتقد أنه ينبغي علينا
.إستدعاء الشرطة

520
00:35:52,120 --> 00:35:54,040
ماذا لو أنني شرطي؟

521
00:35:55,120 --> 00:35:58,330
،سيدي، لو كنت شرطياً

522
00:35:58,450 --> 00:36:00,080
،لربما كنت اتصلت قبل الوقت

523
00:36:00,160 --> 00:36:02,620
وأيضاً كنت ستريني
،هويتك عندما طلبت ذلك

524
00:36:02,750 --> 00:36:05,370
،وربما لم تقضي ٤٥ دقيقة

525
00:36:05,500 --> 00:36:07,910
في إخباري عن مدى ضخامتك
."ياعميل "هوليوود

526
00:36:10,370 --> 00:36:14,160
.أجل، هذا صحيح، نعم

527
00:36:14,290 --> 00:36:15,580
هل من شيءٍ أخر يمكننا
مساعدتك به اليوم؟

528
00:36:15,660 --> 00:36:17,080
.كلا، لا أظن هنالك شيء

529
00:36:17,200 --> 00:36:19,280
.حسناً، شكراً لقدومك -
.شكراً على استضافتي -

530
00:36:28,000 --> 00:36:29,660
لدي هذا الصوت من معدتي
...والذي يقول

531
00:36:29,790 --> 00:36:31,910
.حسناً، أريد طعاماً

532
00:36:32,040 --> 00:36:35,910
...إنني جائعٌ جداً و -
.مهلاً، أعتذر بشدة، إستمر -

533
00:36:36,040 --> 00:36:37,790
.وأريد أناساً جوعى أيضاً

534
00:36:37,910 --> 00:36:40,830
.أحتاج لأشخاصٍ يتضورون من الجوع

535
00:36:40,950 --> 00:36:42,290
،"حين أذهب إلى "بوكا دي بيبو

536
00:36:42,410 --> 00:36:45,080
وأطلب أكبر حجم
،فوتشيني" وتلك النادلة"

537
00:36:45,200 --> 00:36:46,700
...إنها تحضرها ثم تقول

538
00:36:46,830 --> 00:36:48,420
حول ماذا هذا الإجتماع؟ -
."عن صفقة شركة "دبليو جي -

539
00:36:48,500 --> 00:36:50,830
ما هي؟ -
."إنها صفقة شركة "دبليو جي -

540
00:36:50,950 --> 00:36:53,370
.لا، لا، لن نفعل ذلك

541
00:36:53,500 --> 00:36:55,250
،آسف، استمر بهذا
.فأنا لا أملك وقتاً لهذا اليوم

542
00:36:55,330 --> 00:36:57,910
لم أعرف أن هذا كان سيكون
.حول هذا الموضوع

543
00:36:58,040 --> 00:37:00,320
ما أردته في البداية هو المجيء
...إلى هنا لأتحدث عن

544
00:37:00,410 --> 00:37:02,250
.لا بأس، لا بأس
.إننا أقوياء جداً من أن نفشل

545
00:37:02,370 --> 00:37:03,830
.يقدّم الجميع أفضل ما لديهم

546
00:37:03,950 --> 00:37:07,040
(كنت أريد التحدث إلى (بي جي
.لأر إن كان لديك ذاك الشيء

547
00:37:07,160 --> 00:37:09,290
هل تذكر ذلك الشيء؟
.امنعوا الكلام

548
00:37:09,410 --> 00:37:11,580
هل تعرف ذلك الشيء الذي
تعودنا أن نفعله كثيراً

549
00:37:11,700 --> 00:37:12,960
وحالياً لم أعد أفعله كثيراً بعد الأن؟

550
00:37:13,040 --> 00:37:14,580
أتعرف عمّاذا أتحدث؟

551
00:37:14,700 --> 00:37:16,200
.بالدرج الأعلى -
.أحسنت، شكراً -

552
00:37:16,330 --> 00:37:19,120
.ليس الأمر كما تظنونه -
.(المعذرة (جاكلين -

553
00:37:20,450 --> 00:37:22,250
.تابعي سيركِ، شكراً لكِ

554
00:37:24,450 --> 00:37:25,580
هل ينبغي أن أواصل؟

555
00:37:29,040 --> 00:37:32,040
أعتقد الأن ربما هو الوقت
المناسب لكي نأخذ استراحة

556
00:37:32,160 --> 00:37:36,290
.وإعادة تقييم ما نفعله هنا بالضبط

557
00:37:50,000 --> 00:37:51,700
كيف حال معدتك؟ -
.إنها بخير -

558
00:37:53,950 --> 00:37:55,830
.تبدو متوتّرًا -
.لستُ متوتّرًا -

559
00:37:55,950 --> 00:37:57,370
أشعر فقط وكأن لديّ هذا الأمر الكبير

560
00:37:57,450 --> 00:37:59,620
.وهو معلقٌ بي في كل الأوقات

561
00:37:59,750 --> 00:38:02,200
حسناً، كان من الأفضل تقريبًا
.التخطيط لحفل الزفاف معك

562
00:38:02,330 --> 00:38:04,330
.حسناً، إسمعي، أنا هنا
ما الذي يمكنني فعله؟

563
00:38:04,450 --> 00:38:06,750
ما الذي تريدينه مني؟

564
00:38:06,870 --> 00:38:08,870
.فقط تجهيز البطائق اللعينة

565
00:38:11,040 --> 00:38:12,500
هل قرأت رسائل البريد؟

566
00:38:12,620 --> 00:38:14,120
.أجل، أجل -
حقاً؟ -

567
00:38:14,250 --> 00:38:15,420
.تجهيز مكان البطائق البريديّة، أجل

568
00:38:15,500 --> 00:38:17,500
حقاً؟ -
.لقد أحببت الأمر -

569
00:38:21,540 --> 00:38:24,500
متى كانت آخر مرة تسكعت مع (بي جي)؟

570
00:38:24,620 --> 00:38:26,160
أعني أنه صديقك الحقيقي، صحيح؟

571
00:38:26,290 --> 00:38:28,080
لم لا تتحدث إليه بخصوص هذا؟

572
00:38:31,000 --> 00:38:33,540
.فهمت، إنكِ ذكية

573
00:38:33,660 --> 00:38:35,540
لهذا السبب أعتقد
أننا سنتزوج، صحيح؟

574
00:38:37,080 --> 00:38:38,080
.بلى

575
00:38:40,500 --> 00:38:42,080
.إنك قلقٌ كثيراً

576
00:38:42,200 --> 00:38:44,700
.معظم الناس لا يتحمسون بشأن مهمّتهم

577
00:38:46,750 --> 00:38:49,160
.سيكون كل شيء على ما يُرام

578
00:39:10,620 --> 00:39:13,200
لأنني رأيته على جهازك
،الآيباد حينما كان يُعرض

579
00:39:13,290 --> 00:39:15,500
.وبعد ذلك أنت حذفته من هاتفك

580
00:39:15,580 --> 00:39:16,950
.لا أعلم عماذا تتحدثين

581
00:39:17,040 --> 00:39:19,790
كيف يمكنك فعل هذا بي؟

582
00:39:19,870 --> 00:39:22,080
.ليس الأمر حقاً كما تعتقدينه

583
00:39:22,160 --> 00:39:26,700
وكأنني لم أدع شخصاً
يراقبك كونك تتصرّف هكذا؟

584
00:39:26,790 --> 00:39:30,000
لقد أقمت في العديد من
.الفنادق في جميع أنحاء العالم

585
00:39:30,080 --> 00:39:32,000
.ليس في حيّنا اللعين

586
00:39:34,950 --> 00:39:36,450
.إهدأي

587
00:39:39,080 --> 00:39:41,950
.لا أملك وقتاً لهذا

588
00:39:42,040 --> 00:39:43,500
.إنكِ هيستيريّة

589
00:39:54,700 --> 00:39:55,730
.سأضع حداً لهذا أيها المخنّث

590
00:39:56,000 --> 00:39:57,000
إلى أين تخال نفسك ذاهباً؟

591
00:39:57,240 --> 00:39:58,310
.تباً لك أيها الداعر

592
00:39:59,730 --> 00:40:01,130
!فلتحترق في الجحيم

593
00:40:07,620 --> 00:40:08,710
..."مرحباً، لقد إتصلت بمكتب المحامي"

594
00:40:08,790 --> 00:40:09,830
."كاي دونوفان) وشركاءه)"...

595
00:40:09,910 --> 00:40:11,450
..."فضلاً أترك رسالة"

596
00:40:11,580 --> 00:40:13,620
وسنعاود الإتصال بك"
."بأسرع ما يمكننا، وشكراً

597
00:40:15,040 --> 00:40:16,410
.(هذه (لورا

598
00:40:16,540 --> 00:40:19,870
.أرجو إعلام (جيري) أن يعاود الإتصال بي

599
00:40:20,000 --> 00:40:21,870
لقد أطلقت النار
.على (ريموند) في السيارة

600
00:40:27,040 --> 00:40:29,750
حسناً، هل يمكنني فقط أن
أطلب صودا الفودكا رجاءً؟

601
00:40:29,870 --> 00:40:30,910
.كأسان من فضلك -
.شكراً لك -

602
00:40:31,040 --> 00:40:33,620
.شكراً لك -
.كأسان، حسناً -

603
00:40:33,750 --> 00:40:36,580
.تباً، أجل كأسان من فضلك
.شكراً لك

604
00:40:39,370 --> 00:40:40,370
أأنت متردّد؟

605
00:40:45,160 --> 00:40:46,160
ماذا نفعل هنا؟

606
00:40:50,700 --> 00:40:52,330
،منذ بضعة أسابيع

607
00:40:52,450 --> 00:40:54,410
تلقّيت رسالة في البريد

608
00:40:54,540 --> 00:40:57,370
تدعوني بدون قيد أو شرط

609
00:40:57,500 --> 00:41:00,620
.لمقابلة جنسية في غرفة فندق

610
00:41:00,750 --> 00:41:02,950
.لقد كانت بطاقة جميلة وبدت رسميّة

611
00:41:03,080 --> 00:41:06,620
.لا أعلم، كنت غبياً، لقد ذهبت

612
00:41:06,750 --> 00:41:09,540
تباً لك، ماذا؟
.يا صديقي، هذا جنون

613
00:41:09,660 --> 00:41:11,500
.كان عليّ أن أرتدي عصبة العينين

614
00:41:11,620 --> 00:41:14,580
،كان يجب أن أخفي الأمر
...بيد أن المرأة

615
00:41:14,700 --> 00:41:16,500
.لا يمكنني حتى إخبارك

616
00:41:16,620 --> 00:41:18,910
تعرف ذلك الأمر حيث يكون أمراً مختلفاً

617
00:41:19,040 --> 00:41:21,160
داخل الكون في نظامٍ متعدد النُّظم

618
00:41:21,290 --> 00:41:22,790
.وهذا هو الشيء الوحيد المختلف

619
00:41:22,870 --> 00:41:24,330
إحساسٌ مثل ذلك، أنا لا
.أعلم، يصعب تفسير الأمر

620
00:41:24,410 --> 00:41:25,750
،توقّف، توقّف، توقّف
.توقّف، توقّف، مهلاً

621
00:41:25,830 --> 00:41:27,370
إنتظر، ماذا يجـري هنا؟

622
00:41:27,500 --> 00:41:28,960
مهلاً، هل حدث هذا فعلاً؟
هل فعلت هذا حقاً؟

623
00:41:29,040 --> 00:41:30,660
في هذه البيئة؟

624
00:41:32,080 --> 00:41:34,500
يا رجل، هل أنت إنتحاريٌ أحمق؟

625
00:41:34,620 --> 00:41:36,160
.لا أعلم

626
00:41:36,290 --> 00:41:39,250
!حسناً، حسناً، يا للهول

627
00:41:39,370 --> 00:41:40,580
.حسناً -
.أجل -

628
00:41:40,700 --> 00:41:41,910
.نعـم -
.آسف، حسناً -

629
00:41:42,040 --> 00:41:43,580
.أجل

630
00:41:43,700 --> 00:41:45,580
ظننت أن غضبك مني كان
.(بسبب تسجيل (ريموند

631
00:41:45,660 --> 00:41:46,790
...هذا أمرٌ عظيمٍ -
هل تعاقدت مع (ريموند)؟ -

632
00:41:46,870 --> 00:41:48,120
!بحق الجحيم
كيف تعاقدت مع (ريموند)؟

633
00:41:48,200 --> 00:41:50,120
.حسناً، حسناً، إنتظر لحظة
.دعنا...دعنا نركّز

634
00:41:50,250 --> 00:41:52,540
إذاً فلنركّز هنا، إتفقنا؟

635
00:41:52,660 --> 00:41:55,120
.حسناً إذاً، أعلم أنك جادّ

636
00:41:55,250 --> 00:41:57,870
حسناً، لنقم بهذا، لذا أولاً
.وقبل كل شيء، أنا آسف جداً

637
00:41:58,000 --> 00:42:00,040
من الواضح أنك لا تملك
.خيارات أخرى، وقد لجأت إليّ

638
00:42:00,160 --> 00:42:03,000
،إذاً لا يوجد هناك عنوان ولا طابع بريدي

639
00:42:03,120 --> 00:42:06,330
لذا ربما تُسلّم شخصياً أو
.ربما من قبل ساعي البريد

640
00:42:06,450 --> 00:42:07,750
هل لديك كاميرات مراقبة في مبناك؟

641
00:42:07,830 --> 00:42:09,000
.لربما فكّرت في كل هذا

642
00:42:09,080 --> 00:42:10,620
.أجل -
...هل تواصل أحدهم معك -

643
00:42:10,750 --> 00:42:11,750
على موقع التواصل الإجتماعي
قبل بضعة أشهرٍ مضت؟

644
00:42:11,830 --> 00:42:13,410
.قد يبدو هذا غريب

645
00:42:13,540 --> 00:42:15,620
،ربما شخص ما يحاول إفساد الزفاف

646
00:42:15,750 --> 00:42:17,000
!وفي الأخير يقول...مرحى
.أو شيئاً من هذا القبيل

647
00:42:17,080 --> 00:42:19,660
...لا أستطيع التفكير بـ

648
00:42:19,790 --> 00:42:21,540
.كلا

649
00:42:21,660 --> 00:42:24,950
إذاً أنت لم تتمكّن من رؤيتها؟
هل كانت ترتدي قناعاً؟

650
00:42:25,080 --> 00:42:26,700
.أظن ذلك

651
00:42:26,830 --> 00:42:29,160
.لقد كانت سريعة في الغرفة

652
00:42:29,290 --> 00:42:31,330
.من المؤكد لديها علامة في البداية

653
00:42:31,450 --> 00:42:33,660
.لا بد أنها كانت تعرف طريقها حول الأثاث

654
00:42:33,790 --> 00:42:37,000
.إلا أنني نزعته بعد ذلك

655
00:42:37,120 --> 00:42:39,200
.أظن أنها قد رأت وجهي
.وأظن أنها قد تعرّفت عليّ

656
00:42:40,750 --> 00:42:42,700
وهل كنت وحدك في الغرفة؟

657
00:42:42,830 --> 00:42:45,370
.تباً، أجل، لا علم لي الأن

658
00:42:45,500 --> 00:42:47,200
فهمت، لهذا السبب أردت

659
00:42:47,330 --> 00:42:49,130
.التحدث عن هذا بالمقام الأول

660
00:42:50,750 --> 00:42:52,950
لماذا قمت بنزع القناع اللعين؟

661
00:42:53,080 --> 00:42:54,330
.لم أكن أريدها لتعرف أنه كنت أنا

662
00:42:54,410 --> 00:42:56,540
لا أدري، قد يكون إنكاراً، أو
...حماية ذاتيّة

663
00:42:56,660 --> 00:42:58,170
.لا أدري، أعتقد أنني كنت متخوفاً

664
00:42:58,250 --> 00:42:59,370
.شكراً لك -
.ها أنت ذا -

665
00:42:59,450 --> 00:43:01,120
.إستمتع -
.أشكرك جزيل الشكر -

666
00:43:03,040 --> 00:43:04,540
ليست هناك فكرة عن المكان
الذي أتت منه الرسالة؟

667
00:43:04,660 --> 00:43:06,580
.آسفٌ أنني أخبرتك بهذا فجأة

668
00:43:06,700 --> 00:43:08,250
.لا يا صاح، لا بأس تماماً

669
00:43:08,370 --> 00:43:09,910
.والآن أشتبه بالجميع

670
00:43:10,870 --> 00:43:12,000
.لربما كانت زوجتك

671
00:43:13,700 --> 00:43:15,830
.أو قد تكون زوجتي

672
00:43:15,950 --> 00:43:18,330
.يا رجل، قد يكون أي شخص
.وقد يكون عميلاً سابقاً

673
00:43:18,450 --> 00:43:21,000
.كلا، قد تكون شركة "سي أيه"، أجل

674
00:43:23,660 --> 00:43:25,080
.لعلمك، كنت أفكّر في هذا

675
00:43:25,200 --> 00:43:27,080
كنت أفكر في فعل شيءٍ مثل هذا

676
00:43:27,200 --> 00:43:28,580
.كمشروعٍ تجاري

677
00:43:28,700 --> 00:43:30,040
.لا يمكنني فعل هذه السخافة بعد الأن

678
00:43:30,160 --> 00:43:31,790
بزوجتي؟

679
00:43:31,910 --> 00:43:33,700
.إن أسرتها بالكامل محامين

680
00:43:33,830 --> 00:43:35,580
.قد تفصل رأسي عن جسدي

681
00:43:36,700 --> 00:43:38,250
.وتفلت من العقاب

682
00:43:41,290 --> 00:43:43,660
يا رجل، إن حصلت على
،واحدة من هذه الأمور اللعينة

683
00:43:43,790 --> 00:43:46,080
.كنت سأنام في حجرة المواعدة تلك

684
00:43:55,120 --> 00:43:57,620
المعذرة، هل لنا بالفاتورة رجاءً؟

685
00:43:57,750 --> 00:43:59,450
.أصبحت حياتي فظيعة

686
00:44:09,250 --> 00:44:11,250
مرحباً، أودّ أن أقدم شكوى
.ضد القائمين على المبنى

687
00:44:11,330 --> 00:44:13,410
.لا، آسفٌ لسماع هذا
ما الذي يجري؟

688
00:44:13,540 --> 00:44:15,080
.إن صديقاً لي قد قُتل وأنا تعرّضت لسرقة

689
00:44:15,160 --> 00:44:17,000
وربما كان الشخص ذاته
وقد فكّرت في أن أتي إليك

690
00:44:17,080 --> 00:44:18,880
قبل الإتصال على ٩١١ لأنني
.شخصٌ راشد سخيف

691
00:44:19,000 --> 00:44:20,450
يا للهول! ما الذي حصل؟

692
00:44:20,580 --> 00:44:21,790
أريد رؤية لقطات كاميرا المراقبة

693
00:44:21,870 --> 00:44:23,040
.من الـ٢٢ لشهر فبراير

694
00:44:23,160 --> 00:44:24,370
.الردهة الأمامية، الزقاق القديم

695
00:44:24,500 --> 00:44:25,790
.وكل مدخل يؤدي إلى غرفة البريد

696
00:44:25,870 --> 00:44:27,330
لقد ترك أحدهم رسالةً
.لي ويتوعدني فيها بالموت

697
00:44:27,410 --> 00:44:28,700
.وأنا أيضاً ضابط شرطة

698
00:44:28,830 --> 00:44:31,290
.يا إلهي! أنت...حسناً

699
00:44:31,410 --> 00:44:32,920
حسناً إسمع، سنبذل قصارى
.جهدنا لتقديم المساعدة

700
00:44:33,000 --> 00:44:34,370
سوى أنني لا أعتقد أن
...بوسعنا أن نعرض

701
00:44:34,500 --> 00:44:36,700
حسناً، لا، إذاً أحتاج لرؤية
،لقطات كاميرا المراقبة

702
00:44:36,830 --> 00:44:38,790
.وأريد رؤيتها في الحال

703
00:44:38,910 --> 00:44:40,500
،مهلاً، إنني أتعامل مع متحرّش

704
00:44:40,620 --> 00:44:42,790
وأحاول أن أبقى هادئاً من
،أجل زوجتي المستقبلية

705
00:44:42,870 --> 00:44:45,450
والتي هي في الطابق العلوي هذه
.الأثناء وخائفة حتى الموت

706
00:44:45,580 --> 00:44:47,170
.آسفٌ لسماع ذلك -
.أجل، أنت آسف -

707
00:44:47,250 --> 00:44:48,960
وهو آسف، ونحن كلنا
.آسفون، والجميع آسفون

708
00:44:49,040 --> 00:44:51,000
دعوني أرى لقطات كاميرا الأمن؟

709
00:44:51,120 --> 00:44:53,830
...إن سياسة الشركة -
.حسناً، لا -

710
00:44:53,950 --> 00:44:56,120
.حسناً، فلنحاول مجدداً

711
00:44:56,250 --> 00:44:59,160
(مرحباً، إسمي (جوردن هاينز
.وأنا مستأجرٌ ممتاز

712
00:44:59,290 --> 00:45:01,660
.ولم يسبق أن نزلت إلى هنا أبداً
.إيجاري يُدفع دائماً في الوقت المحدد

713
00:45:01,790 --> 00:45:03,830
وأنا أحد أولئك الرجال الذين
.لا يجب أن تقلقوا حيالهم أبداً

714
00:45:03,910 --> 00:45:06,330
لم أشتكي عندما بدأ المستأجرين
."يغادرون شققهم في "آير بي ان بينغ

715
00:45:06,410 --> 00:45:08,540
أو حين أصبح حوض السخّان
.بارداً لمدة شهر بأكمله

716
00:45:08,660 --> 00:45:10,790
.لن أخرج من هنا لأنني لست مزعجاً

717
00:45:10,910 --> 00:45:12,580
.زبائني يستمتعون بقضاء الوقت معي

718
00:45:12,700 --> 00:45:14,120
دعني أرى لقطات كاميرا المراقبة

719
00:45:14,250 --> 00:45:15,830
.من الـ٢٢ لشهر فبراير

720
00:45:15,950 --> 00:45:17,580
ولن أنفق آلاف الدولارات

721
00:45:17,700 --> 00:45:19,160
في وجود مزرعة ضغط هندية

722
00:45:19,290 --> 00:45:21,500
لتفجير مجمّع الشقق
."السكنية خاصتك في "يلب

723
00:45:21,620 --> 00:45:22,790
.إنه تماماً من خلال ذلك الباب

724
00:45:22,910 --> 00:45:25,540
.أعلم بالظبط حيث يكون

725
00:45:25,660 --> 00:45:28,910
والأن هل هنالك مشكلة هنا؟

726
00:45:33,620 --> 00:45:35,080
أين أفضل مكان لإرسال دعوى قضائية؟

727
00:45:35,160 --> 00:45:37,580
أين أفضل عنوان لكي
أرسل دعوى قضائية؟

728
00:45:47,540 --> 00:45:49,040
.هناك هناك توقّف

729
00:45:49,160 --> 00:45:51,660
أرأيت؟ أرأيت؟

730
00:45:51,790 --> 00:45:52,920
لا تسمح لإشخاصٍ غريبي
أطوار بدخول المبنى

731
00:45:53,000 --> 00:45:54,120
من لا يمتلكون بطاقة المفتاح، إتفقنا؟

732
00:45:54,200 --> 00:45:55,330
من هذا الرجل بحق الجحيم؟

733
00:45:55,450 --> 00:45:56,500
هل أنا لوحدي هنا؟

734
00:45:56,620 --> 00:45:57,870
من هذا الرجل بحق الجحيم؟

735
00:45:59,160 --> 00:46:00,450
.هذا ليس فندقاً

736
00:46:00,580 --> 00:46:02,660
أنا لا أدفع لكي
أعيش في فندقٍ لعينٍ، إتفقنا؟

737
00:46:09,410 --> 00:46:10,700
من هذا الرجل بحق الجحيم؟

738
00:46:13,000 --> 00:46:14,200
.هذا ميتٌ لا محالة

739
00:46:16,660 --> 00:46:18,080
.الأن سيُقضى عليك

740
00:46:18,200 --> 00:46:20,450
.الأن سيُقضى عليك أيها اللعين

741
00:46:22,200 --> 00:46:23,540
.أيها الأحمق -
.إنتظر إنتظر، آسفٌ -

742
00:46:23,620 --> 00:46:25,080
،آسف، أنا آسف، أنا آسف
.لست منفعلاً أنا

743
00:46:25,160 --> 00:46:26,830
.أريد فقط التحدث معك
.ولديّ سؤالٌ لك

744
00:46:26,910 --> 00:46:28,540
.لديّ سؤالٌ لك، أعتذر بشدة
.لديّ سؤالٌ لك

745
00:46:28,620 --> 00:46:30,120
!النجدة -
أقفل فمك اللعين، إتفقنا؟ -

746
00:46:30,250 --> 00:46:31,920
.لديّ سؤالٌ لك، أنا آسف
...من الذي يدفع لك

747
00:46:32,000 --> 00:46:33,210
لكي توصّل القذارة إلى مبناي؟ -
.تباً لك، إبتعد عن طريقي -

748
00:46:33,290 --> 00:46:35,250
.إنك توصّل القذارة إلى مبناي

749
00:46:35,330 --> 00:46:36,870
لديّ الحق لأعرف، حسناً
حصلت عليها، لربما لديك

750
00:46:36,950 --> 00:46:38,460
.صوراً عارية لي، ليس بالأمر المهم

751
00:46:38,540 --> 00:46:40,080
كيف يسير العمل؟
.أخبرني طريقة عملك

752
00:46:40,200 --> 00:46:41,870
!النجدة -
.أغلق فمك اللعين -

753
00:46:43,410 --> 00:46:46,040
.أغلق فمك اللعين
.حسناً، أنا أعتذر

754
00:46:46,160 --> 00:46:48,640
إسمع، أنا لا أحمل مالاً معي
.إن كان هذا ما تريد

755
00:46:48,750 --> 00:46:50,370
حسناً، حسناً، أريد فقط أن أعرف
.لحساب من تعمل

756
00:46:50,450 --> 00:46:52,080
من الذي يدفع لك لتوصيل القذارة لمبناي؟

757
00:46:52,160 --> 00:46:54,250
...لا أريد سماع
.آه، لا أعلم، لم أكن هناك

758
00:46:54,330 --> 00:46:56,080
.إنني أعمل بواسطة تطبيق -
."هذه "هوليوود -

759
00:46:56,200 --> 00:46:57,790
هذه هي اللحظة العظيمة، صحيح؟

760
00:46:57,910 --> 00:46:59,080
.لا تتحرك

761
00:46:59,200 --> 00:47:01,160
.لا تتحرك. إبق هناك تماماً

762
00:47:02,950 --> 00:47:04,540
إيّاك أن توصل رسائل البريد
.السخيفة لمبناي بعد الأن

763
00:47:04,620 --> 00:47:05,750
إتفقنا أيها الأحمق؟

764
00:47:05,870 --> 00:47:08,040
.سألقي نظرة بداخل هذه

765
00:47:14,830 --> 00:47:17,250
هل بوسعي مساعدتك؟ -
.مرحباً، ها هو رجلي المنشود -

766
00:47:19,160 --> 00:47:21,540
أنا من الجيران وقد وجدت
.بعض رسائل البريد في الشارع

767
00:47:21,660 --> 00:47:22,910
.وقد فتحها بعض الحمقى

768
00:47:23,040 --> 00:47:25,790
بيد أنني أتساءل ما إذا
كانت (لويز ريفرتي) في المنزل؟

769
00:47:25,910 --> 00:47:27,620
.لم تعد (لويز) معنا

770
00:47:29,410 --> 00:47:31,000
.هذا سببٌ مقنع

771
00:47:31,120 --> 00:47:32,330
عفواً؟

772
00:47:32,450 --> 00:47:34,200
.إسمع يا صاح، أنا محقّق خاص

773
00:47:34,330 --> 00:47:35,750
.إيّاك أن تعبث معي اليوم

774
00:47:35,870 --> 00:47:37,120
أحتـاج إلى إجابات بعض
.(الأسئلة من (لويز

775
00:47:37,200 --> 00:47:38,750
.وأريد التحدّث معها في الحال

776
00:47:38,830 --> 00:47:39,960
!آسفة -
.ها هي ذي -

777
00:47:40,040 --> 00:47:42,830
.عودي للداخل -
أهناك مشڪلة؟ -

778
00:47:42,950 --> 00:47:44,450
.ما من شيء

779
00:47:44,580 --> 00:47:45,790
.هذا الرجل مشوّش الذهن

780
00:47:45,910 --> 00:47:47,290
،لقد فقد كلبته

781
00:47:47,410 --> 00:47:50,160
.وهو يوزّع منشوراتٍ في الحي

782
00:47:50,290 --> 00:47:53,330
أي نوعٍ من الكلاب هي؟

783
00:47:59,250 --> 00:48:01,950
..."إنها من نوع "كوكر" أو "سبان
."إنها من نوع "دالماتيان

784
00:48:02,080 --> 00:48:03,620
...أعتذر بشدة لخسارتكم

785
00:48:03,750 --> 00:48:06,000
لم تكن لديّ أدنى فكرة
.أن كان هنا عزاء

786
00:48:07,450 --> 00:48:08,910
.يجب أن أنصرف

787
00:48:09,040 --> 00:48:10,200
.أشكركما على وقتكما

788
00:48:11,790 --> 00:48:12,960
.سنبقي أعيننا يقظة على كلبتك

789
00:48:13,040 --> 00:48:14,620
،أجل، شڪراً لكما
.لديّ أشخاصٌ سيقومون بالبحث

790
00:48:14,750 --> 00:48:16,750
...إنها تختبئ تحت السيارة وأشياء كتلك

791
00:48:48,620 --> 00:48:49,750
ما الأمر؟

792
00:48:49,870 --> 00:48:50,920
سحقاً، أأنت بخير؟ -
.نعم -

793
00:48:51,000 --> 00:48:53,330
!يا للهول -
.حسناً، آسفٌ -

794
00:48:53,450 --> 00:48:55,830
.فودكا الصودا، واجعلها مضاعفة، وشكراً

795
00:48:55,950 --> 00:48:57,370
.حسناً، إذاً هذا الهراء جنوني

796
00:48:57,500 --> 00:48:59,750
إذاً هذه المظاريف...أنحن بخير؟ -
.أجل، نحن على ما يرام -

797
00:48:59,870 --> 00:49:01,120
أأنت متأكد؟ -
.بلى -

798
00:49:01,250 --> 00:49:02,960
،حسناً، حسناً إذاً، منبع المظاريف

799
00:49:03,040 --> 00:49:05,440
يتم صنع هذه من قبل شركة
."تُدعى بـ "هيرمس بوست" في "بوربانك

800
00:49:05,540 --> 00:49:07,290
إنها شركة على الإنترنت
ويتم تصنيع حزماً منها

801
00:49:07,370 --> 00:49:08,650
.دعوات الحفلات للشركات وهراءٌ كهذا

802
00:49:08,750 --> 00:49:10,000
.وهو ما كنا قلقين بشأنه

803
00:49:10,080 --> 00:49:11,660
صندوق البريد في
.هوليوود" يظل مجهولاً"

804
00:49:11,790 --> 00:49:13,830
تم إعداده من خلال موقعاً إلكتروني
.إذاً فهذا طريقٌ آخر مسدود

805
00:49:13,910 --> 00:49:15,500
.حسناً، اللعنة -
.إنتظر، لا بأس، توقّف -

806
00:49:15,580 --> 00:49:18,580
.حسناً، هذا الأمر بسيط

807
00:49:18,700 --> 00:49:21,250
مهلاً، أيمكنك أن تجعله إثنان في الواقع؟
.شكراً لك

808
00:49:23,160 --> 00:49:26,790
،حسناً، سأتكلم وسأنهي كلامي

809
00:49:26,910 --> 00:49:30,450
.وعندئذٍ يمكنك قول أي شيءٍ ستقول

810
00:49:30,580 --> 00:49:32,750
لكن من فضلك دعني فقط أتطرق لهذا

811
00:49:32,870 --> 00:49:35,160
لأن هذا مهمٌ، إتفقنا؟

812
00:49:37,450 --> 00:49:38,450
.أجل

813
00:49:40,910 --> 00:49:43,000
.أجل

814
00:49:43,120 --> 00:49:44,910
حينما بدأت منصات وسائل
،الإعلام الإجتماعية

815
00:49:45,040 --> 00:49:46,760
،كانت تستند فقط إلى وصل الناس ببعضهم

816
00:49:46,870 --> 00:49:48,160
.ولكن بعد ذلك أصبحوا أوغاداً

817
00:49:48,290 --> 00:49:49,870
،ثم تحوّلت إلى آلاتٍ لكسب المال

818
00:49:49,950 --> 00:49:52,150
التي من شأنها أن تحصد
.بياناتك ومن ثم بيعها للمعلنين

819
00:49:52,250 --> 00:49:54,200
،لذا قل أنك نقرت على شيء في الكليَّة

820
00:49:54,330 --> 00:49:55,700
كل هذه النقرات، وكل نقرات الإعجاب تلك

821
00:49:55,830 --> 00:49:57,160
،منذ ذلك الحين وحتى الآن

822
00:49:57,290 --> 00:49:59,000
.التي تم حفظها من قبل هذه الشركات

823
00:49:59,120 --> 00:50:00,620
،ثم في العام ٢٠١٣

824
00:50:00,750 --> 00:50:02,950
سمحوا للشركات الآخرى
بإستخدام تلك البيانات

825
00:50:03,080 --> 00:50:04,540
،ويستهدفونك كمستهلك

826
00:50:04,660 --> 00:50:06,700
.لكل خصوصياتك واهتماماتك وسلوكك

827
00:50:06,830 --> 00:50:08,920
كل شيء فعلته فيما مضى مثلاً
.على تويتر، كل ذلك يصبح علناً

828
00:50:09,000 --> 00:50:10,500
يمكنك الذهاب لحساب أحدهم
على موقع التواصل الإجتماعي

829
00:50:10,580 --> 00:50:12,210
وترى كل ما لديهم من
.إعجابات منذ البداية

830
00:50:12,290 --> 00:50:15,910
.والأن كل تلك البيانات قابلة للكسر

831
00:50:16,040 --> 00:50:18,200
ما يعني أن شخصاً ما قد يخترع برنامجاً

832
00:50:18,330 --> 00:50:19,620
يقوم بجمع كل تلك البيانات

833
00:50:19,700 --> 00:50:21,700
البصمة الكاملة من مكتبتك
.الرقمية على الإنترنت

834
00:50:21,830 --> 00:50:25,040
ثم يستخدمها لفهمٍ أفضل
.عنك وكيفية وصولها إليك

835
00:50:25,160 --> 00:50:27,870
،وإذا كنت أفعل هذا
.كنت سأسعى خلف الأثرياء

836
00:50:28,000 --> 00:50:29,620
لنقل لديك حساباً على موقعٍ إجتماعي

837
00:50:29,750 --> 00:50:33,410
..."وأنك تتبع "فوربس" و "لامبورغيني

838
00:50:33,540 --> 00:50:36,120
.ونوادي "اليخت" ووكالات "هوليوود" أجل

839
00:50:36,250 --> 00:50:39,870
،وفوق ذلك، فلنقل أنك خاطبٌ أيضاً

840
00:50:40,000 --> 00:50:41,370
،وذلك للثلاثة الأشهر الماضية

841
00:50:41,500 --> 00:50:42,620
وأنك أيضاً نقرت أو لم تنقر

842
00:50:42,750 --> 00:50:43,870
.على إعجاب بصورٍ لنساءٍ نصف عاريات

843
00:50:43,950 --> 00:50:45,620
.الويل لي -
.دعني أنهي حديثي -

844
00:50:47,160 --> 00:50:48,330
!نساءٌ نصف عاريات

845
00:50:48,450 --> 00:50:49,500
،هذا يعني شيءٌ واحد

846
00:50:49,620 --> 00:50:50,750
،ربما كنت تجني مالاً كثيراً

847
00:50:50,830 --> 00:50:52,540
،وثانياً، مع القليل من الدفع

848
00:50:52,660 --> 00:50:54,380
.ربما لأنك شاردٌ من علاقتك

849
00:50:54,500 --> 00:50:57,080
إذاً ذلك الشخص قد يقرنك
،وقتها بشخصٍ مماثل لوضعك

850
00:50:57,200 --> 00:50:58,680
.بالشخص الذي يبدو ملائماً لك

851
00:50:58,790 --> 00:51:01,540
هل من شيءٍ أخر؟ -
.كلا، من فضلك إنصرف -

852
00:51:01,660 --> 00:51:02,660
.شكراً لك

853
00:51:04,290 --> 00:51:06,910
.آسف يا رجل، آسف

854
00:51:07,040 --> 00:51:08,330
،ما يجعلك مرشحٌ لا ُيصدّق

855
00:51:08,410 --> 00:51:09,410
.لهذه الخدمة الجديدة

856
00:51:09,540 --> 00:51:10,910
.إننا لا نجني الكثير من المال

857
00:51:11,040 --> 00:51:13,250
.ونتصرّف كأننا نفعل

858
00:51:13,370 --> 00:51:15,450
،قد تستأجر "آير بي ان بي" أو فنادق

859
00:51:15,580 --> 00:51:17,000
.لعلمك، شيءٌ من الطموح

860
00:51:17,120 --> 00:51:19,000
.وعندئذٍ يملكونك

861
00:51:19,120 --> 00:51:21,200
.إنها نقرة الطُّعم النهائي...فخ العطش

862
00:51:23,580 --> 00:51:25,700
،هو عندما...فقط أنظر إليه

863
00:51:25,830 --> 00:51:26,950
...في الواقع، لا

864
00:51:27,080 --> 00:51:28,170
.لا تقلق بشأن هذا، ليس مهماً

865
00:51:28,250 --> 00:51:30,620
...المقصد هو

866
00:51:30,750 --> 00:51:33,910
.الخيانة الزوجية إلى حدٍ كبير

867
00:51:34,040 --> 00:51:36,410
الناس مرعوبون تقريباً جداً
.من تخطي الحدود

868
00:51:36,540 --> 00:51:38,410
.إنهم حتى لا يتحدّثون عن الأمر

869
00:51:38,540 --> 00:51:41,250
.بسبب العواقب لن يبتعدوا كثيراً

870
00:51:42,830 --> 00:51:44,620
.رسالةٌ قرمزيّة

871
00:51:44,750 --> 00:51:46,410
.أجل، رسالةً قرمزيّة

872
00:51:47,700 --> 00:51:49,290
.لقد تعود العامة على النكتة البذيئة

873
00:51:49,410 --> 00:51:50,830
هل تتذكّر ذلك؟

874
00:51:55,580 --> 00:51:57,580
.أعني أنها فكرة رائعة للبدء

875
00:51:58,410 --> 00:52:00,410
.إخفاء الهوية

876
00:52:00,540 --> 00:52:02,830
...دفع تكاليف غرفة الفندق

877
00:52:02,950 --> 00:52:03,950
.وطوابع بريدية مزدوجة

878
00:52:06,790 --> 00:52:08,200
أأنت من يفعل هذا بي؟

879
00:52:11,540 --> 00:52:12,620
.لا

880
00:52:17,450 --> 00:52:20,830
،حسناً يا صديقي، والأهم من ذلك

881
00:52:20,950 --> 00:52:23,000
."إن إمرأةً قد قُتلت في "فرانكلين أفي

882
00:52:23,120 --> 00:52:24,330
،في الـ ٢١ من فبراير

883
00:52:24,450 --> 00:52:25,910
.على بُعد ثلاث مبانٍ من شقتك

884
00:52:26,040 --> 00:52:28,910
نزاعٌ عائلي، سويذيا
.الجنسية، ولا سوابق

885
00:52:29,040 --> 00:52:30,750
بدو شخصان عاديان تماماً
...لقد بحثت عنهم

886
00:52:30,830 --> 00:52:32,040
لقد طعنها الرجل

887
00:52:32,160 --> 00:52:33,580
.ورمى بها من الشُرفة

888
00:52:33,700 --> 00:52:35,580
كانت الشرطة قد استجابت
.لمكالمة منها أجرتها مُسبقاً

889
00:52:35,660 --> 00:52:36,950
،حين ألقو القبض على الرجل

890
00:52:37,080 --> 00:52:39,290
.كان يصرخ بشأن خدمة البريد الأمريكية

891
00:52:40,950 --> 00:52:42,160
هل اتصلت مسبقاً هي؟

892
00:52:46,250 --> 00:52:47,330
.يبدو هذا مثلي

893
00:52:48,330 --> 00:52:49,620
.أعتقد ذلك أيضاً

894
00:52:51,910 --> 00:52:53,500
يا هذا، هلاّ ننهي هذا يارجل؟

895
00:52:53,620 --> 00:52:57,580
المعذرة سيدي، هلاّ ننهي هذا أيها السيد؟

896
00:52:57,700 --> 00:52:59,700
.فقط لا...تتجاهلني الأن

897
00:52:59,830 --> 00:53:01,830
.يجب أن أقدّم إعتذار

898
00:53:01,950 --> 00:53:03,200
سيدي؟

899
00:53:17,200 --> 00:53:20,580
مرحباً"؟" -
(ليزا)، إنه أنا (جوردن) -

900
00:53:20,700 --> 00:53:23,580
جوردن)"؟)" -
هاينز)، كيف حالكِ؟) -

901
00:53:23,700 --> 00:53:27,330
مرحباً (جوردن)، أنا"
بأفضل حال، وأنت كيف حالك"؟

902
00:53:27,450 --> 00:53:29,450
،أنا بأفضل حال
.أردت فقط أن أتصل

903
00:53:29,580 --> 00:53:31,500
.أعتقد أننا لم نتحدّث منذ التخرٌج

904
00:53:31,620 --> 00:53:33,540
ماذا تعملين؟
أين تعيشين هذه الأيام؟

905
00:53:33,620 --> 00:53:36,330
."في الواقع لا أزال في "برانتري"

906
00:53:36,450 --> 00:53:38,700
إنتهى بنا المطاف أنا"
."و (روز) في المستشفى نفسه

907
00:53:38,830 --> 00:53:40,330
!جيد، يا للحظ

908
00:53:40,450 --> 00:53:42,040
هل سبق أن جئتِ إلى "لوس أنجلوس"؟

909
00:53:42,160 --> 00:53:43,700
."كلا"

910
00:53:43,830 --> 00:53:45,910
."إن الأمرصعبٌ مع طفلٍ صغير"

911
00:53:46,040 --> 00:53:50,000
!يا للحسرة، هذا جنون

912
00:53:50,120 --> 00:53:51,870
،"لأنني أعتقدت أنني رأيتكِ في "فرانكلين

913
00:53:52,000 --> 00:53:53,830
قبل بضعة أسابيع، هل كنتِ أنتِ؟

914
00:53:55,000 --> 00:53:57,290
."حسناً، كلا، لست أنا"

915
00:53:57,410 --> 00:53:59,700
."لابد أنها شبيهتي"

916
00:54:00,870 --> 00:54:02,620
"ما رأيك في "لوس أنجلوس"؟

917
00:54:02,750 --> 00:54:04,410
."أحب "لوس أنجلوس

918
00:54:04,540 --> 00:54:05,870
،على بعد ساعة من البحيرة

919
00:54:06,000 --> 00:54:07,870
،أقلعت عن الشرب منذ خمس سنوات
.وسأعمل على ذلك للعاشرة

920
00:54:08,000 --> 00:54:09,370
!"هذا رائع"

921
00:54:09,500 --> 00:54:11,750
."من الرائع سماع، هذا، تهانينا"

922
00:54:11,870 --> 00:54:14,200
."كنت أعرف دوماً أنك تفكّر في هذا"

923
00:54:17,120 --> 00:54:18,660
أمتأكدة أنه لم تكوني أنتِ؟

924
00:54:18,790 --> 00:54:21,080
...ظننت فقط

925
00:54:21,200 --> 00:54:23,120
أنكِ من أضافني على موقع
.لينكيدلن" قبل بضعة أيام"

926
00:54:23,250 --> 00:54:25,040
.وكنت متأكداً تقريباً من أنه أنتِ

927
00:54:25,910 --> 00:54:27,200
."كلا"

928
00:54:27,330 --> 00:54:29,580
."أنك من عرض إقتراح المتابعة"

929
00:54:29,700 --> 00:54:31,410
."وأعتقد أنه بسبب الدراسة"

930
00:54:31,540 --> 00:54:34,450
و...كنت أظن أنك تعلم"
."أنه لم يسبق لي أن التقيتك

931
00:54:36,080 --> 00:54:37,700
.كنت متأكداً بشدة

932
00:54:37,830 --> 00:54:39,830
أعتقد أنكِ لم تخبريني
.حتى ما إذا كان كذلك

933
00:54:42,790 --> 00:54:43,960
."لست متأكدة عمّاذا تسألني"

934
00:54:44,040 --> 00:54:45,870
.آسفٌ جدا، إن هذا مزعج

935
00:54:46,000 --> 00:54:48,000
يبدو هذا كإحدى تلك المكالمات
،الهاتفية التي تسمعين عنها

936
00:54:48,080 --> 00:54:49,750
بحيث يتصل بكِ أحمق ما
.بعد عشر سنوات

937
00:54:49,870 --> 00:54:52,120
،ويجعل من نفسه أحمقاً
أليس هذا صحيحاً؟

938
00:54:52,250 --> 00:54:54,450
كلا، كلا، أردت"
."التأكد من أنك بخير

939
00:54:54,580 --> 00:54:56,870
.أنا بخير، وكل شيءٍ بخير معي

940
00:54:57,000 --> 00:54:58,450
،لا بدَّ أنني أزعجتكِ مجدداً

941
00:54:58,580 --> 00:55:00,620
.وأعتذر بشدة لهذا

942
00:55:00,750 --> 00:55:02,370
.هذه ليست أزمة منتصف العمر

943
00:55:02,500 --> 00:55:04,080
سأخبركِ عندما يكون لديّ
...واحدة من تلك

944
00:55:04,160 --> 00:55:05,450
."كلا، لا بأس" -
.أنا بخير -

945
00:55:05,580 --> 00:55:07,790
،كل شيء على ما يرام
.أردت فقط أن أطمئن

946
00:55:07,910 --> 00:55:09,460
لا بدَّ أن الوقت متأخر جداً
.على هذا، آسفٌ جداً

947
00:55:09,540 --> 00:55:10,580
تهانينا على كل شيء

948
00:55:10,660 --> 00:55:12,410
.وأشكركِ جزيل الشكر على الإتصال

949
00:55:12,540 --> 00:55:13,910
.ونحن جميعاً متحمّسون

950
00:55:14,040 --> 00:55:16,330
...لذا تصبحين على خير و

951
00:55:16,450 --> 00:55:18,750
،و حسناً، طابت ليلتكِ
.أجل، هذا ما في الأمر

952
00:55:18,870 --> 00:55:21,250
."لا بأس، وتهانينا على خطوبتك"

953
00:55:21,370 --> 00:55:24,450
.حسناً، هذا رائع، شكراً لكِ، وداعاً
.لا بأس، وداعاً الأن، مع السلامة

954
00:55:35,040 --> 00:55:37,330
.مرحباً (جاكلين)، ياله من توقيتٍ مناسب

955
00:55:37,450 --> 00:55:39,120
أتساءل إن كان بوسعكِ أرسال
جميع مكالماتي الهاتفية

956
00:55:39,200 --> 00:55:40,790
.إلى ها تفي النقّال غداً

957
00:55:40,910 --> 00:55:43,170
لأنني يجب أن أتحرك بسرعة إلى
.الجانب الشرقي لبعض الإجتماعات

958
00:55:43,250 --> 00:55:45,620
.ولا تقلقي بشأن ذلك، سأدفع ثمنه

959
00:55:45,750 --> 00:55:47,790
.آسفٌ بخصوص هذا

960
00:55:47,910 --> 00:55:49,160
.سأدفع ثمن هذا

961
00:55:51,700 --> 00:55:52,750
.سأدفع ثمن هذا

962
00:56:06,500 --> 00:56:09,000
.انقطع الإتصال بالواي فاي

963
00:56:15,540 --> 00:56:17,000
هل تخلصتِ من البطّانيَّة التي كانت هنا؟

964
00:56:17,120 --> 00:56:18,370
.كانت تبدو جيّدة

965
00:56:18,500 --> 00:56:19,660
.إنها من شهر العسل

966
00:56:25,700 --> 00:56:27,870
هل أحضر لك شيئاً؟

967
00:56:28,000 --> 00:56:29,910
.أجل، تعالي هنا

968
00:56:30,870 --> 00:56:31,950
.تعالي اجلسي

969
00:56:35,120 --> 00:56:36,870
.يارجل، سأخبركِ أمراً

970
00:56:39,370 --> 00:56:41,700
ماذا نفعل بكل هذا؟

971
00:56:41,830 --> 00:56:44,160
لعلمكِ، إنني أقضي الكثير من
.فترة إجازتي في الجلوس هذه الأيام

972
00:56:44,290 --> 00:56:45,700
.دعيما نرحل وحسب

973
00:56:45,830 --> 00:56:50,330
."لنعود لتلك الفيلا في "روما

974
00:56:50,450 --> 00:56:52,200
.يمكنني جعل والدتي أن تأتي معنا

975
00:56:53,700 --> 00:56:56,160
من قد يسأم من أمرٍ عادي؟

976
00:56:58,080 --> 00:56:59,160
."إنك تكره "روما

977
00:56:59,290 --> 00:57:02,160
.كلا، لقد كرهت القصور

978
00:57:02,290 --> 00:57:06,200
أن تشتري قصراً للهروب من
.الحشود اللعينة

979
00:57:06,330 --> 00:57:07,790
هذه الأيام، لا يمكنك
،حتى رؤية الأعمال الفنية

980
00:57:07,870 --> 00:57:09,200
لأن الجميع يلوحون

981
00:57:09,330 --> 00:57:11,750
.بآلاف الكاميرات اللعينة أمام ذلك

982
00:57:14,080 --> 00:57:15,540
.العامة

983
00:57:17,160 --> 00:57:18,160
ما رأيكِ؟

984
00:57:18,290 --> 00:57:20,080
،"يمكنني جعل (بن) يبحث في"زيلو

985
00:57:20,200 --> 00:57:24,080
لنتأكد إن كان بإمكاننا شراء
منزلاً في "روما"؟

986
00:57:25,620 --> 00:57:26,910
ما رأيكِ؟

987
00:57:28,950 --> 00:57:30,040
.يبدو كالحلم

988
00:57:33,160 --> 00:57:34,160
حلمٌ جميل؟

989
00:58:02,910 --> 00:58:05,330
.ساعديني

990
00:58:06,580 --> 00:58:08,870
.ساعديني

991
00:58:29,870 --> 00:58:31,790
.حسناً يا رفاق، إليڪم الجزء المسلّي

992
00:58:31,910 --> 00:58:33,710
...سنأخذ الروبيان -
أأنت بخير؟ -

993
00:58:33,790 --> 00:58:36,040
.أجل، هذا مثير، أحب هذا

994
00:58:36,160 --> 00:58:37,790
.الحرارة ستجعله أسهل في اللّف

995
00:58:37,910 --> 00:58:39,250
.لنتأكد من أننا لا نحرق أنفسنا

996
00:58:39,330 --> 00:58:41,120
هل أنت متأكد؟ -
.أجل، فقط لأنني أشعر بالحرّ ياعزيزتي -

997
00:58:41,200 --> 00:58:43,500
إنني قرب الموقد وأرتدي
.هذا الزي الغبي والسخيف

998
00:58:43,580 --> 00:58:45,040
كيف نُبلى هاهنا يا (كارولين)؟ -
.على ما يرام أعتقد -

999
00:58:45,120 --> 00:58:46,600
حسناً، لقد نسينا شرائح الجزر

1000
00:58:46,700 --> 00:58:48,250
لكن لا بأس بذلك، بوسعنا
...دائماً أن نغلي الـ

1001
00:58:48,370 --> 00:58:49,750
كلا، في الواقع لا نريد
.شرائح الجزر في طبختنا

1002
00:58:49,830 --> 00:58:51,460
.شكراً جزيلاً لكِ -
.كلا، فلنقم به بالشكل الصحيح -

1003
00:58:51,540 --> 00:58:53,040
على الأقل للمرة الأولى، إتفقنا؟

1004
00:58:53,160 --> 00:58:55,500
إذاً يا (كارولين) إن أردتِ الجزر
فامسكِ بهذه الطريقة؟

1005
00:58:55,620 --> 00:58:57,870
كلا، لا تساعدينا، توقفي
...لست...لسنا بحاجة لأي

1006
00:58:58,000 --> 00:59:00,580
حسناً، أنا آسف، أشعر بالحرّ
...فقط، لأنني تماماً قُرب الـ

1007
00:59:00,700 --> 00:59:02,290
هل بوسعي نزع هذا؟
أهو أمرٌ صائب؟

1008
00:59:02,410 --> 00:59:03,750
.أشعر وكأنني أختنق من هذا الزي السخيف

1009
00:59:03,830 --> 00:59:05,500
يا صاح، فقط...أطبخ وحسب
.ياصديقي، إننا نطبخ

1010
00:59:05,580 --> 00:59:07,210
.أجل، شڪراً (بي جي)، إنني أطبخ -
.حسناً، هذا رائع، لا داعي للقلق -

1011
00:59:07,290 --> 00:59:08,580
لربما تريد الخروج لتستنشق
بعض الهواء النقي؟

1012
00:59:08,660 --> 00:59:10,080
.كلا، لا أريد الخروج

1013
00:59:10,200 --> 00:59:12,790
،لقد جئتِ إلى هنا لكي أطبخ
فدعونا نطبخ، لنقم بهذا، إتفقنا؟

1014
00:59:15,080 --> 00:59:17,080
.والآن أدرك أنني رفعت صوتي

1015
00:59:18,790 --> 00:59:20,590
.وأشعر الأن أنني أفقد صوابي

1016
00:59:20,700 --> 00:59:22,330
.لأن أحداً لا يعترف بهذا

1017
00:59:22,450 --> 00:59:24,450
مهلاً مهلاً ياصديقي، أعتقد
ربما تكون فكرة سديدة

1018
00:59:24,580 --> 00:59:25,830
أن تخرج فقط و تستنشق
.بعض الهواء النقي

1019
00:59:25,910 --> 00:59:27,290
،وتفكّر فقط في حقيقة

1020
00:59:27,410 --> 00:59:29,410
أنه كان علينا أن نتظاهر بأن هذه
كانت فكرتنا لتتمكّن خطيبتك

1021
00:59:29,540 --> 00:59:32,200
.من قضاء بعض الوقت الممتع برفقتك

1022
00:59:32,330 --> 00:59:35,540
.إنها معجّنات، إننا نصنع المعجّنات

1023
00:59:35,660 --> 00:59:38,620
بمجرد أن يتم لفّها، بوسعنا
،تكويمها قُرب بعضها البعض

1024
00:59:38,750 --> 00:59:41,410
.في صفوف صغيرة ومنتظمة

1025
00:59:41,540 --> 00:59:43,290
.لا يهم وإن بدا شكلها غريباً

1026
00:59:43,410 --> 00:59:45,580
.سيكون مذاقها جيد، على الأرجح

1027
00:59:49,080 --> 00:59:51,500
.أنا آسف -
.وأنا بخير -

1028
00:59:51,620 --> 00:59:53,290
.كلا، أنا آسف -
.وأنا بخير -

1029
00:59:53,410 --> 00:59:55,000
.لم أقصد فعل ذلك
.لا أعرف ماذا حلّ بي

1030
00:59:55,080 --> 00:59:56,870
.لنتوقّف ونخرج من هنا

1031
00:59:57,000 --> 00:59:59,040
.دعينا نبتعد، لا أريد أن أكون هكذا

1032
00:59:59,160 --> 01:00:01,000
،يمكنني رؤية نفسي
.ولا أريد أن أكون هكذا

1033
01:00:01,080 --> 01:00:02,080
.لا أدري ماذا حلّ بي

1034
01:00:02,160 --> 01:00:03,290
.حسناً، أفهم هذا، أفهم هذا

1035
01:00:04,870 --> 01:00:06,580
لابد أن الأمر مرهقٌ من غير ريب

1036
01:00:06,700 --> 01:00:07,910
.وأنك تتظاهر بالعكس

1037
01:00:25,000 --> 01:00:26,500
."(مرحباً، لقد اتصلت بـ (جوردن هاينز"

1038
01:00:26,620 --> 01:00:28,830
،"وسأكون منقطعاً عن الإتصال في الجبال"

1039
01:00:28,950 --> 01:00:31,580
."لإستكشاف مكانٍ من أجل حفل زفافنا"

1040
01:00:31,700 --> 01:00:33,660
."لكنني أيضاً سأكون متاحاً"

1041
01:00:33,790 --> 01:00:36,200
حسناً أجل، هذا رائع"
."وداعاً الأن، مع السلامة

1042
01:00:45,750 --> 01:00:48,620
،أشعر بهذا الخوف طوال الوقت إلى الأن

1043
01:00:48,750 --> 01:00:52,080
،وأن ذلك الحشد من الناس حولي

1044
01:00:52,200 --> 01:00:54,200
،ويحاكمونني

1045
01:00:54,330 --> 01:00:55,950
...وينتظرونني كي أخفق

1046
01:00:58,450 --> 01:01:01,580
...كي يتمكّنوا من تقطيعي ثم سلخي

1047
01:01:01,700 --> 01:01:03,200
.أو ليبعدوني عن المدينة

1048
01:01:05,540 --> 01:01:09,120
وأعتقد أني اكتفيت من
،التفكير بهؤلاء الناس

1049
01:01:09,250 --> 01:01:11,620
...ڪثيراً

1050
01:01:11,750 --> 01:01:16,250
...وأحياناً أنسى ما أعتقد حقاً

1051
01:01:19,160 --> 01:01:22,080
.كيف أنني أشعر حقاً بشيءٍ ما

1052
01:01:24,290 --> 01:01:26,540
إنني أراقبك عندما تكون
ودوداً مع الناس

1053
01:01:26,660 --> 01:01:30,500
ولا أعلم إن كنت قد كوّنت صداقات

1054
01:01:30,620 --> 01:01:34,370
بالطريقة التي يتّبعها الأشخاص
.العاديين لتكوين الصداقات

1055
01:01:34,500 --> 01:01:36,540
.أو أنك تفعل ذلك فقط من أجل العمل

1056
01:01:36,660 --> 01:01:39,120
ولا أعتقد أنك تستطيع أن
.تقول خلاف ذلك أيضاً

1057
01:01:39,250 --> 01:01:40,500
حسناً، ما هذا؟

1058
01:01:40,620 --> 01:01:41,790
،(هل هذه عطلة (جوردن

1059
01:01:41,870 --> 01:01:44,620
تأخذيني إلى الجبال وتقومي بإهانتي؟

1060
01:01:44,750 --> 01:01:47,410
.عزيزي، أنا لا أهينك

1061
01:01:47,540 --> 01:01:48,910
.إنني أضرب لك مثلاً

1062
01:01:51,660 --> 01:01:53,950
هلّا تتوقّف وحسب؟ -
ماذا؟ -

1063
01:01:54,080 --> 01:01:55,450
،لذا يمكنني أن...ليتسنّى لك النظر إليّ

1064
01:01:55,580 --> 01:01:57,250
...مثلاً أن تنظر في وجهي عندما -
.إنني أنظر إليكِ -

1065
01:01:57,330 --> 01:01:58,670
عمّاذا تتحدثين؟
.إنني أنظر إليكِ

1066
01:01:58,750 --> 01:02:00,870
.إنك لست صادقاً معي

1067
01:02:01,000 --> 01:02:03,080
.لست صادقاً حتى حيال صدقك اللعين

1068
01:02:03,200 --> 01:02:05,040
.هذا غير صحيح -
إلى أين تذهب؟ -

1069
01:02:05,160 --> 01:02:07,160
.لن أذهب لأي مكان

1070
01:02:07,290 --> 01:02:08,500
.ظننت الطريق كانت من هنا

1071
01:02:08,620 --> 01:02:10,040
.لقد دفعتيني عن الطريق

1072
01:02:10,160 --> 01:02:11,370
.أنا لا أدفعك

1073
01:02:11,500 --> 01:02:13,250
.إننا في وسط الغابة اللعينة

1074
01:02:13,370 --> 01:02:15,910
.تحدث إليّ -
.إنني أتحدث إليكِ -

1075
01:02:16,040 --> 01:02:18,450
.لكن كن صادقاً معي -
.إنني صادقٌ معكِ -

1076
01:02:18,580 --> 01:02:20,950
.هذه ليست إحدى علاقاتك الزائفة

1077
01:02:21,080 --> 01:02:24,540
.إنني خطيبتك، وأنت قد خطبتني

1078
01:02:27,910 --> 01:02:30,040
.أنا أحبك -
.بلى، وأنا أحبكِ -

1079
01:02:30,950 --> 01:02:32,000
.حسناً

1080
01:02:32,120 --> 01:02:33,750
.حسناً

1081
01:02:41,080 --> 01:02:42,580
هل ستأتين؟ -
.أجل، أنا قادمة -

1082
01:05:27,380 --> 01:05:28,580
"هوليوود"

1083
01:05:28,660 --> 01:05:30,500
كلا يا عزيزتي، أعتقد
.أنه سيقوم بعملٍ رائع

1084
01:05:30,620 --> 01:05:32,210
أتساءل فقط إن كنتِ قد إخترتِ

1085
01:05:32,290 --> 01:05:34,160
،فكرة مبتذلة أكبر من مصمّم حفل زفاف

1086
01:05:34,290 --> 01:05:37,120
هل ستسخر من أحدٍ

1087
01:05:37,250 --> 01:05:39,580
إن إدّعى الحماسة في عمله؟

1088
01:05:48,450 --> 01:05:52,580
...هل يمكنني أن أطلب
."لا أعلم..."كابتشينو

1089
01:05:54,080 --> 01:05:55,790
بالعسل، ألديكم عسل؟

1090
01:05:55,910 --> 01:05:59,500
"وهذا الرجل يريد قهوة "أمريكانو

1091
01:05:59,620 --> 01:06:01,200
.مع رغوة إضافية

1092
01:06:01,330 --> 01:06:03,700
،وقهوة "لاتيه" بالخُزامى
.أعتقد أنه كذلك

1093
01:06:03,830 --> 01:06:06,040
هل لديك طلباً خاصاً؟

1094
01:06:09,080 --> 01:06:10,330
...ماذا لو أنني أشتري

1095
01:06:20,290 --> 01:06:21,370
.مرحباً

1096
01:06:24,370 --> 01:06:25,410
.مرحباً

1097
01:06:27,410 --> 01:06:28,910
هل تعرفيني؟

1098
01:06:29,040 --> 01:06:31,450
المعذرة؟ -
.آسف على المقاطعة -

1099
01:06:31,580 --> 01:06:33,660
كيف عرفتيني؟
.أنا لست مشهوراً

1100
01:06:36,200 --> 01:06:38,000
.لا أدري ما الذي تتحدث عنه

1101
01:06:39,200 --> 01:06:41,370
.يمكنكِ الإستمرار بهذا -
.حسناً -

1102
01:06:45,410 --> 01:06:48,580
.(مرحباً أنا (توم -
.(أهلاً (توم -

1103
01:06:48,700 --> 01:06:51,120
كيف تعرفيني؟
.(إسمي (جوردن هاينز

1104
01:06:51,250 --> 01:06:53,200
ما اسمكِ؟

1105
01:06:53,330 --> 01:06:54,700
هل هناك مشڪلة؟

1106
01:06:54,830 --> 01:06:57,160
.ليس بعد الآن يا (توم)، أنا بخير

1107
01:06:59,950 --> 01:07:00,950
هل ينبغي أن نغادر؟

1108
01:07:02,290 --> 01:07:03,410
.بوسعكم الإنصراف جميعاً

1109
01:07:03,540 --> 01:07:05,040
إذاً أنتِ تعرفين ما أتحدث عنه؟

1110
01:07:05,160 --> 01:07:07,040
.مرحباً، قوليها للجميع
.وأنا سأقولها للجميع أيضاً

1111
01:07:07,160 --> 01:07:08,160
من أين أنتِ؟

1112
01:07:11,700 --> 01:07:12,700
.مرحباً

1113
01:07:14,540 --> 01:07:16,540
.أعتقد أنه أخطأ في التشبيه بشخصٍ آخر

1114
01:07:16,660 --> 01:07:18,750
.هذا صحيح، ظننت أنكِ ممثّلة أعرفها

1115
01:07:18,870 --> 01:07:21,040
.(ما اسمكِ؟، هذه خطيبتي (كارولين

1116
01:07:21,160 --> 01:07:22,160
ما اسمكِ؟

1117
01:07:23,700 --> 01:07:25,040
.مهلاً

1118
01:07:26,830 --> 01:07:29,500
.عذراً يا عزيزتي

1119
01:07:35,000 --> 01:07:36,870
أعتقد أنني أحتاج منكِ
.أن تذهبي وتنتظري في السيارة

1120
01:07:43,370 --> 01:07:45,750
.إنه العمل

1121
01:07:48,290 --> 01:07:49,370
أنحن مضطرون أن نتصل بشخصٍ ما؟

1122
01:07:49,500 --> 01:07:51,330
.كلا، لستم مضطرون للإتصال بأي أحد

1123
01:07:51,450 --> 01:07:52,620
لأنها ستقول اسمها اللعين
،بصوتٍ عالٍ في الحال

1124
01:07:52,700 --> 01:07:55,250
.وسأخرج حالاً من هنا

1125
01:07:55,370 --> 01:07:56,660
.لن أغادر

1126
01:07:59,450 --> 01:08:00,450
كيف يسير الأمر؟

1127
01:08:01,790 --> 01:08:02,790
هل تعرفين حتى؟

1128
01:08:07,540 --> 01:08:09,200
هل أنتِ إباحية؟

1129
01:08:37,290 --> 01:08:38,500
.تباً

1130
01:08:38,620 --> 01:08:40,950
.طبعاً لأنها بالتأكيد غادرت

1131
01:08:45,040 --> 01:08:48,500
"(مرحباً، هذه (كارولين غيتس
."فضلاً أترك رسالة

1132
01:08:48,620 --> 01:08:50,750
.مرحباً حبيبتي، دعيني أوضّح لكِ الأمر

1133
01:08:50,870 --> 01:08:53,950
،إنها كاتبة و مغنية جديدة صاعدة

1134
01:08:54,080 --> 01:08:55,540
،من الأصواتٌ الجديدة والعذبة
،وأنثى لديها مقدرة غنائيّة

1135
01:08:55,660 --> 01:08:57,160
،التنوّع أصبح حقيقة الأن

1136
01:08:57,290 --> 01:09:00,080
وأردت تسجيلها في
.أحد إنتاجاتنا التلفزيونية

1137
01:09:00,200 --> 01:09:03,250
طبعاً، ولا بدّ أن يحدث
.اليوم من بين كل الأيام

1138
01:09:03,370 --> 01:09:06,080
آسف، أنا متحمّس لأشرح
.لك المزيد عن ذلك الليلة

1139
01:09:06,200 --> 01:09:08,500
.ونعم، نعم، طابت ليلتكِ

1140
01:09:14,700 --> 01:09:15,700
!اللعنة

1141
01:09:18,830 --> 01:09:19,830
تريدين أن تمشي إلى بابا؟

1142
01:09:19,950 --> 01:09:21,620
.أجل، أجل، مهلاً، مهلاً

1143
01:09:21,750 --> 01:09:23,870
!بربك -
.تباً، إنتظري -

1144
01:09:24,000 --> 01:09:26,000
.لحظة واحدة، لحظة واحدة، آسف

1145
01:09:26,120 --> 01:09:27,620
مرحباً، هل حصلت على المال؟

1146
01:09:27,750 --> 01:09:29,290
.ماذا؟ كلا

1147
01:09:29,410 --> 01:09:30,660
مهلاً، هل عثرت على الرجل؟

1148
01:09:30,790 --> 01:09:32,950
كلا، إنني على وشك
.القيام بأمرٍ في غاية الغباء

1149
01:09:33,080 --> 01:09:34,540
.وأريدك أن تخرجني من السجن الليلة

1150
01:09:34,620 --> 01:09:36,000
عمّاذا تتحدث بحق الجحيم؟
.إنتظر يارجل

1151
01:09:36,080 --> 01:09:37,580
.فقط أخبرني أين أنت، سأذهب معك

1152
01:09:37,660 --> 01:09:39,420
،لا يمكنني التحدّث في هذه الأثناء
،وإن لم أتّصل بك عند الـ٦ مساءً

1153
01:09:39,500 --> 01:09:41,540
إتصل بـ ٩١١، واكتشف مكاني
.وسأدفع لك لاحقاً

1154
01:09:41,660 --> 01:09:43,500
.حسناً، ماذا تقول؟ -
!لاتكن بطلاً مقزّزاً -

1155
01:09:43,580 --> 01:09:45,210
.إنك ستُفسد الأمر -
عزيزي، من ذلك؟ -

1156
01:09:45,290 --> 01:09:46,830
...(جوردن)
.مهلاً عزيزتي، آسفٌ للغاية

1157
01:09:46,950 --> 01:09:48,540
.ما من شيءٍ على الأرجح
.سأتصل بك عند الـ٦ مساءً

1158
01:09:48,620 --> 01:09:50,260
.حسناً، حسناً، وداعاً الآن، مع السلامة

1159
01:09:52,290 --> 01:09:54,950
.حسناً، أنا آسف يا عزيزتي
.أجل أنا آسف

1160
01:09:55,080 --> 01:09:57,370
.مرحباً عزيزتي، آسفٌ للغاية

1161
01:09:57,500 --> 01:09:59,700
.إنه زميل البابا الأحمق من العمل

1162
01:09:59,830 --> 01:10:01,070
.يجب أن يتعلم البابا الحدود

1163
01:10:01,160 --> 01:10:03,370
.أعرف ذلك، على البابا أن يتعلّم الحدود

1164
01:10:05,200 --> 01:10:06,790
.(العميل (ماكليستر -
.(أرجوكِ نادني بـ (بروس -

1165
01:10:06,870 --> 01:10:08,330
.(لا مشكلة، هذا (لويس) وأنا (ريبيكا

1166
01:10:08,410 --> 01:10:11,250
نحن مساعدا (مايكل)، أيضاً
.(هو إبن (مايكل

1167
01:10:11,370 --> 01:10:13,710
.لا أعلم لم قلت ذلك
.لكن شڪراً على مجيئك

1168
01:10:13,790 --> 01:10:15,040
.دلوّني على الطريق -
...أيمكنني أن أجلب بعض -

1169
01:10:15,120 --> 01:10:16,120
الشراب أو القهوة؟ -
.كلا، شكراً جزيلاً لكِ -

1170
01:10:16,200 --> 01:10:17,200
.مصابٌ بقرجة

1171
01:10:20,080 --> 01:10:21,370
أهذه هي؟

1172
01:10:21,500 --> 01:10:23,040
.نعم، هذه هي ظروفنا الأرجوانية

1173
01:10:23,160 --> 01:10:25,040
.هذه أصغر نسخة رباعيّة الإطار

1174
01:10:25,160 --> 01:10:27,290
وقد تلقّينا هذه الطلبات
.من أجل توصيل طلبات الزهور

1175
01:10:27,410 --> 01:10:30,330
.هذا أكبر حجم لدينا قانونياً
.وهو بمقاس ١١×١٤

1176
01:10:30,450 --> 01:10:33,200
.إنها ورقة ذات نسيجٍ أكبر

1177
01:10:33,330 --> 01:10:36,750
وهذا مظروفنا الأرجواني
،"الملكي من فئة "أ٩

1178
01:10:36,870 --> 01:10:38,870
.عادةٌ يتم طلبه في الأعراس

1179
01:10:39,000 --> 01:10:40,120
وهل هو باهظ الثمن؟

1180
01:10:40,250 --> 01:10:41,540
.إنها هناك

1181
01:10:41,660 --> 01:10:42,660
.إنها ذات لونٍ جذّاب

1182
01:10:42,790 --> 01:10:44,620
.معظم العرائس يفضلنها باللّون الأبيض

1183
01:10:44,750 --> 01:10:45,920
.وأحياناً يأخذنها للإعجاب بها

1184
01:10:46,000 --> 01:10:47,250
.بيد أننا لم نبع الكثير منها

1185
01:10:47,370 --> 01:10:49,410
.بإستثناء الآونة الأخيرة

1186
01:10:49,540 --> 01:10:51,370
بإستثناء الآونة الأخيرة؟

1187
01:10:54,870 --> 01:10:57,910
لذا منذ حوالي ثلاثة أشهر
.تلقّينا قدراً كبيراً من الطلبات

1188
01:10:58,040 --> 01:10:59,540
.وكل ذلك تم عبر الإنترنت

1189
01:10:59,660 --> 01:11:02,000
إن طابعتنا عملاقة، إنها
،تقوم باللّصق والتغليف

1190
01:11:02,120 --> 01:11:03,870
.من الألف إلى الياء
يمكنك أن تقدّم طلباً وتتسلّمه

1191
01:11:03,950 --> 01:11:05,200
.خلال ساعة و ٤٠ دقيقة

1192
01:11:05,330 --> 01:11:07,660
تتم الطباعة وخط اليد وإعداد
.الورقة الذهبية، وكل ذلك

1193
01:11:07,790 --> 01:11:09,040
.حتى أن توضع في الصندوق

1194
01:11:09,160 --> 01:11:10,750
ثم تحتاج إلى طابعٍ بريدي
.أو ساعي بريد يلتقطها

1195
01:11:10,830 --> 01:11:12,620
.دون أن يمسّها فريقي

1196
01:11:12,750 --> 01:11:13,790
وكم بلغ حجم الطلبات؟

1197
01:11:13,910 --> 01:11:15,700
"٣١٤".

1198
01:11:15,830 --> 01:11:18,040
٣١٤"، هذا عددٌ كبير؟"

1199
01:11:18,160 --> 01:11:20,290
نقوم بطباعة ٦٠٠٠ باليوم
.في "آناهايم" وحدها

1200
01:11:22,750 --> 01:11:25,370
٣١٤"، هذه علامة، ما المغزى منها؟"

1201
01:11:25,500 --> 01:11:27,540
هل الرجل عالم رياضيات لعين؟

1202
01:11:27,660 --> 01:11:30,080
.آسف، أصبحت قريباً جداً من حل قضيتي

1203
01:11:30,200 --> 01:11:31,580
أعلم، ليس عليّ أن أسأل
لكنكم يارفاق ليس لديكم

1204
01:11:31,660 --> 01:11:32,860
عنواناً لهذا الرجل، صحيح؟

1205
01:11:35,040 --> 01:11:36,870
إنه يدفع من خلال بطاقة مصرفيّة
ولا بد أن لديكم اسماً لذلك، صحيح؟

1206
01:11:36,950 --> 01:11:38,330
.نعم، كان ذلك الشراء عبر الإنترنت

1207
01:11:38,450 --> 01:11:40,500
تم الطلب كان تحت اسم
.(جوني باي بال)

1208
01:11:40,620 --> 01:11:42,540
،جوني باي بال)، كلا)
.هذا ليس اسماً حقيقياً

1209
01:11:42,660 --> 01:11:43,860
.(ما من أحدٍ يُسمّى (جوني باي بال

1210
01:11:44,700 --> 01:11:45,830
.آسف

1211
01:11:45,950 --> 01:11:47,000
حسناً إذاً، إنه يدفع من خلال
.بطاقة "باي بال" أو قسيمة إشتراك

1212
01:11:47,080 --> 01:11:48,330
.أو من خلال بعض خدمات الأنترنت

1213
01:11:48,450 --> 01:11:50,370
.ربما لديه شركة ذات مسؤولية
.محدودة أو رقم حساب

1214
01:11:50,500 --> 01:11:52,120
قولا لي يا رفاق أنكما
.تحملان بطائق وظيفية

1215
01:11:55,830 --> 01:11:58,700
.يبدو لي هذا معرقلٌ للعدالة

1216
01:11:58,830 --> 01:12:00,030
.ناوله الأوراق اللعينة

1217
01:12:00,120 --> 01:12:01,450
.آسف جداً، تباً تباً

1218
01:12:03,790 --> 01:12:06,540
الظرف الأرجواني لشركة
.ذات مسؤولية محدودة

1219
01:12:06,660 --> 01:12:09,040
٣١٤ مظروفاً، ما الذي يديره؟

1220
01:12:09,160 --> 01:12:13,290
٩٤٦ دولاراً للرزمة الكاملة بما
.في ذلك البطاقات الداخلية

1221
01:12:13,410 --> 01:12:14,580
.فلنقل أنها ثلاثة آلاف

1222
01:12:14,700 --> 01:12:16,660
هل اللعين يفعل ذلك بثلاثة آلاف دولار؟

1223
01:12:19,250 --> 01:12:21,500
.وأعتقد أنه كان عليه أن
يدفع تكلفة الفندق

1224
01:12:21,620 --> 01:12:23,160
.إلا إذا كان يملك الفنادق

1225
01:12:23,290 --> 01:12:25,370
إنك تقول أن هذ ا الرجل قتل شخصين؟

1226
01:12:25,500 --> 01:12:27,620
وتعتقد فعلاً أن هذا
سيساعدك في القبض على هذا الرجل؟

1227
01:12:27,700 --> 01:12:29,750
.أجل يا (مايكل)، إنك تفعل الصواب

1228
01:12:29,870 --> 01:12:33,040
.شكراً جزيلاً لكم على هذا -
هل تضع بطاقة عليك؟ -

1229
01:12:33,160 --> 01:12:36,250
.(إننا لا نضع بطائقاً يا (لويس
.إدارات الشرطة من يضعون البطائق

1230
01:12:37,870 --> 01:12:38,950
!هذا رائع

1231
01:12:42,200 --> 01:12:43,870
!عزيزتي

1232
01:12:44,000 --> 01:12:45,000
!(كارولين)

1233
01:13:09,200 --> 01:13:10,200
.ها هو ذا

1234
01:13:24,000 --> 01:13:25,330
!المعذرة

1235
01:13:25,450 --> 01:13:27,410
هل كان هناك حادث هنا قبل أسابيع قليلة؟

1236
01:13:32,830 --> 01:13:34,500
في الشقة أربعة، شخصان
.من الجنسية السويدية

1237
01:13:34,620 --> 01:13:35,700
أتعرف ما الذي أتحدث عنه؟

1238
01:13:37,080 --> 01:13:38,160
.كلا، كلا، لا أعرف

1239
01:13:41,040 --> 01:13:42,620
.حسناً

1240
01:13:42,750 --> 01:13:44,370
هل تعلم أين تقع الشقة "بي ١"؟

1241
01:13:44,500 --> 01:13:46,290
.أظنها قبواً

1242
01:13:46,410 --> 01:13:49,120
أجل يا رجل، فقط إنزل من
.هذه الطريق على اليمين

1243
01:16:59,750 --> 01:17:01,830
!اللعنة

1244
01:17:01,950 --> 01:17:04,750
.تباً، توقّف توقّف توقّف

1245
01:17:04,870 --> 01:17:07,330
!تباً، تباً، تباً، توقّف توقّف

1246
01:17:07,450 --> 01:17:09,910
كيف دخلت إلى هنا بحق الجحيم؟

1247
01:17:12,450 --> 01:17:15,870
،اللعنة، توقّف توقّف
.حسناً حسناً حسناً حسناً

1248
01:17:16,000 --> 01:17:17,910
ماذا بك؟، من أنت بحق الجحيم؟

1249
01:17:18,040 --> 01:17:19,120
ماذا تريد؟ هل تريد مالاً؟

1250
01:17:19,200 --> 01:17:20,200
.سأعطيك المال

1251
01:17:25,250 --> 01:17:26,620
!سحقاً

1252
01:17:26,750 --> 01:17:30,250
،أجل، أعرف من تكون
.إنك ذلك الفتى البغيض

1253
01:17:30,370 --> 01:17:32,790
.حسبتك قد مت

1254
01:17:32,910 --> 01:17:34,450
.إنه الموت ينتشر هذه الأيام

1255
01:17:34,580 --> 01:17:37,750
جوني باي بال)، ألم ترسل أحداً)

1256
01:17:37,870 --> 01:17:40,250
ليُمارس الجنس معك هنالك؟

1257
01:17:41,500 --> 01:17:42,830
.بلى

1258
01:17:44,200 --> 01:17:45,540
!يا للعار

1259
01:17:46,410 --> 01:17:47,790
.حسناً

1260
01:17:48,830 --> 01:17:50,330
.حسناً، أجل

1261
01:17:50,450 --> 01:17:53,330
.إنك الفتى الذي لم يرد على الرسالة الثالثة

1262
01:17:53,450 --> 01:17:55,330
.الجميع أيضاً فعلوا ذلك، أيها الغبي

1263
01:17:55,450 --> 01:17:56,910
.جعلتني أظن أن الأمر لم ينجح

1264
01:17:58,120 --> 01:17:59,700
.هذا رائع

1265
01:17:59,830 --> 01:18:02,040
هل تريد الصودا أو ما شابه؟

1266
01:18:08,790 --> 01:18:10,250
ألم تتلقَ الرسالة الثالثة؟

1267
01:18:13,330 --> 01:18:14,790
ذات الّلون الأصفر؟

1268
01:18:16,000 --> 01:18:17,910
.اللعنة

1269
01:18:18,040 --> 01:18:20,250
.لا تعرف حتى كون ذلك أكثر حساسية

1270
01:18:20,370 --> 01:18:23,080
إذاً أنت هنا الأن
من أجل ماذا؟ كي تفجّرني؟

1271
01:18:23,200 --> 01:18:25,000
!كلا، اللعنة

1272
01:18:25,120 --> 01:18:26,580
،الرسالة الأولى كانت تمهيديّة
،والرسالة الثانية مفتاح الغرفة

1273
01:18:26,660 --> 01:18:29,040
والثالثة تربطك، كلاكما
،زودني بخمسة آلاف دولار

1274
01:18:29,160 --> 01:18:30,790
،وأخبرك من الشخص الأخر

1275
01:18:30,910 --> 01:18:34,040
.أنت الشخص الذي لم يرد على الرسالة

1276
01:18:41,200 --> 01:18:43,290
.عذراً، أعلم كيف ينتهي هذا الأمر

1277
01:18:46,040 --> 01:18:48,410
.حسناً إذاً، أجل

1278
01:18:48,540 --> 01:18:51,080
.تريد أن تعرف من هي الأن

1279
01:18:53,330 --> 01:18:57,700
إذاً الأن تريد مني
.فقط أن أربطك بشخصٍ ما

1280
01:18:58,750 --> 01:18:59,750
كيف تشعر الان؟

1281
01:19:01,040 --> 01:19:02,500
لست بخير صحيح؟

1282
01:19:04,120 --> 01:19:05,120
.يمكنني فعل ذلك

1283
01:19:10,160 --> 01:19:11,160
هل تمانع؟

1284
01:19:15,580 --> 01:19:17,500
.نعم

1285
01:19:43,160 --> 01:19:44,160
.جاري الإرسال

1286
01:19:47,330 --> 01:19:48,580
.سيتم إرسالها إلى كل صوبٍ ولوب

1287
01:19:50,750 --> 01:19:53,660
.تهانينا، لقد مثّلت نفسك

1288
01:19:53,790 --> 01:19:54,870
.أنت نڪرة

1289
01:19:55,000 --> 01:19:57,000
.إنك لا تجمع الناس ببعضهم، على عكسي

1290
01:19:57,120 --> 01:19:59,700
،لست بحاجة إلى أكون جميلاً
!فأنا هو الإنترنت

1291
01:19:59,830 --> 01:20:01,250
.لقد قدّمت لك معروفاً

1292
01:20:01,370 --> 01:20:02,910
إنك مجرد جزء من معطيات

1293
01:20:03,040 --> 01:20:04,790
على نظامي الذي اكتشفته
."من شركة "سوني هاكس

1294
01:20:04,910 --> 01:20:06,120
.إنك حتى لست من البشر

1295
01:20:06,250 --> 01:20:09,160
.أنت الواقعة التي حلّت بي

1296
01:20:09,290 --> 01:20:12,250
لقد عثرت عليك من
.تاريخ بحثك عن توأم روحك

1297
01:20:12,370 --> 01:20:15,540
.ينبغي لك أن تقبّل مؤخرتي

1298
01:20:15,660 --> 01:20:17,330
،والأن أنت تريدها بشدّة

1299
01:20:17,450 --> 01:20:19,750
.وأنا لن أخبرك أبداً

1300
01:20:19,870 --> 01:20:23,000
ضعف عدد الرسائل بألف مرة
.ستُوزع في هذه الأثناء

1301
01:20:23,120 --> 01:20:24,290
.إنها البداية

1302
01:20:25,500 --> 01:20:27,660
ثمة بليون دولار أمريكي

1303
01:20:27,790 --> 01:20:29,230
.قادمةٌ إلى حسابي البنكي الشهر القادم

1304
01:20:30,290 --> 01:20:32,620
.إنك الفتى السيء. أنا أربح

1305
01:20:34,950 --> 01:20:37,330
.أخرج من قبوي اللعين، يا أخي

1306
01:20:46,870 --> 01:20:50,790
.غلين) إتصل بـ ٩١١، لديّ مشكلة)

1307
01:20:53,540 --> 01:20:56,370
.أجل، أجل، أجل

1308
01:20:56,500 --> 01:20:58,870
.من العامّة

1309
01:21:10,830 --> 01:21:14,330
.بحق الجحيم! تباً، تباً

1310
01:21:14,450 --> 01:21:15,540
!الويل لي

1311
01:21:17,500 --> 01:21:18,500
.أخرقٌ لعينٌ ونڪرة

1312
01:21:18,580 --> 01:21:20,790
.فاشلٌ لعينٌ، وأحمقٌ نتن

1313
01:21:20,910 --> 01:21:22,620
،أحمقٌ وبشكلٍ مضاعف
!اللعنة على هذا

1314
01:21:22,750 --> 01:21:23,790
.تباً لك

1315
01:21:23,910 --> 01:21:25,580
.اللعنة على هذا

1316
01:21:25,700 --> 01:21:27,160
.أحمقٌ لعينٌ وغبي

1317
01:21:28,540 --> 01:21:30,000
.لعينٌ ونتن

1318
01:21:30,120 --> 01:21:31,660
.أحمقٌ لعينٌ وغبي

1319
01:21:31,790 --> 01:21:33,910
...فاشلٌ لعينٍ ومقزّز

1320
01:21:38,500 --> 01:21:39,500
.مرحباً

1321
01:21:41,000 --> 01:21:42,250
.ها هي ذا

1322
01:21:50,620 --> 01:21:54,330
...كنت في السيارة بعد ذلك كنت

1323
01:22:04,500 --> 01:22:06,790
حسناً إذاً، عليّ إخباركِ
.بخصوص أمرٍ ما

1324
01:22:15,250 --> 01:22:16,790
،منذ حوالي شهر، تلقّيت رسالة

1325
01:22:16,910 --> 01:22:20,080
،تدعوني لمقابلة خاصة في غرفة فندق

1326
01:22:20,200 --> 01:22:21,790
وعندما وصلت إلى هناك
...كان هناك إمرأةً عارية

1327
01:22:21,870 --> 01:22:24,040
كلا، هذه كذبة، كنت أعرف
.أنها كانت ستكون هناك

1328
01:22:24,160 --> 01:22:26,250
.اللعنة، حسناً، لنفعل هذا

1329
01:22:26,370 --> 01:22:27,790
اللعنة على ذلك، لنكن صادقين، إتفقنا؟

1330
01:22:27,910 --> 01:22:29,160
.تباً لك، لنكن صادقين

1331
01:22:29,290 --> 01:22:31,250
.حسناً، الصراحة، الصراحة

1332
01:22:31,370 --> 01:22:32,580
.كن صادقاً وحسب

1333
01:22:32,700 --> 01:22:33,920
فقط كن صادقاً، ما مدى صعوبة ذلك؟

1334
01:22:34,000 --> 01:22:35,250
.هذا شخصٌ تحبه

1335
01:22:35,370 --> 01:22:37,830
.ستخسرها، كن صادقاً وحسب

1336
01:22:37,950 --> 01:22:38,950
.وعاودت الشرب مجدداً

1337
01:22:41,500 --> 01:22:43,290
.أنا مدمنٌ على النيكوتين

1338
01:22:43,410 --> 01:22:44,950
.أنا نكرة خارج مبناي

1339
01:22:45,080 --> 01:22:47,790
وأقضي اليوم كله محاولاً
.إثارة الناس في طابقي

1340
01:22:47,910 --> 01:22:49,450
إنه فقط بداية المعركة
."لوكالة "دبليو جي

1341
01:22:49,580 --> 01:22:51,710
ما إن تصبح النقابات الأخرى
.متورطة، إننا فاشلون

1342
01:22:51,790 --> 01:22:53,540
.لن يسمحوا لنا قط أن نأخذ المال كله

1343
01:22:53,620 --> 01:22:55,330
لماذا إعتقدنا أنهم سيسمحون
لنا بأخذ المال كله؟

1344
01:22:55,410 --> 01:22:58,120
،لقد شرح (بي جي) الأمر لي
.بأننا كنا سنصبح وكلاء سفر

1345
01:22:58,250 --> 01:22:59,950
أمسك (ريموند) بقضيبي
.في تلكم الحفلة

1346
01:23:00,080 --> 01:23:01,950
.ولم يفعل أحدٌ شيئاً حيال ذلك

1347
01:23:02,080 --> 01:23:03,620
.واستمرينا بالتعامل مع الرجل

1348
01:23:03,750 --> 01:23:06,290
لماذا نستمر بالتعامل مع
هؤلاء الأشخاص؟

1349
01:23:06,410 --> 01:23:08,910
.لأن أحدٌ لا يعرف ما الذي يحصل

1350
01:23:09,040 --> 01:23:11,120
لايزال الجميع
.(يريدون أن يكونوا (هارفي

1351
01:23:12,040 --> 01:23:13,080
.ونلبس أجمل ما لدينا

1352
01:23:13,200 --> 01:23:14,790
نريد أن نصرخ في وجوه تابعينا

1353
01:23:14,910 --> 01:23:17,080
.ونحتقر الناس ونفلت من ذلك

1354
01:23:17,200 --> 01:23:18,790
لا أطيق صبراً كي أبدأ
.حصاد ما اقترفته

1355
01:23:21,700 --> 01:23:23,500
.لا أدري ماذا حلّ بي

1356
01:23:23,620 --> 01:23:25,910
.بصراحة يمكنني رؤية الأمر الأن

1357
01:23:26,040 --> 01:23:27,580
،كل شيءٍ قلتيه عند البحيرة

1358
01:23:27,700 --> 01:23:29,290
أريد فقط أن أكون لطيفاً وسعيداً

1359
01:23:29,410 --> 01:23:31,660
،ويصدف أنني مثلاً ثريٌ وناجح

1360
01:23:31,790 --> 01:23:33,830
.وأنا فقط أبدو سخيفاً وجبان

1361
01:23:35,250 --> 01:23:37,500
.لا أريد القيام بذلك بعد الأن

1362
01:23:37,620 --> 01:23:39,450
.كم أكره الإنترنت

1363
01:23:39,580 --> 01:23:41,410
فقط أريده كما كان في
.أوائل العام ٢٠٠٠

1364
01:23:42,450 --> 01:23:44,250
.أريد أن أكون يافعاً مجدداً

1365
01:23:53,790 --> 01:23:55,870
...تقمّصت دور ضابطٍ فدرالي

1366
01:23:57,540 --> 01:23:58,540
.بضع مراتٍ

1367
01:24:00,040 --> 01:24:01,870
رجلٌ بأخر الشارع قتل زوجته

1368
01:24:02,000 --> 01:24:04,120
وأنا الشخص الوحيد الذي
.يعلم بشأن ذلك

1369
01:24:05,870 --> 01:24:07,500
.(كان اسمها (لويز ريفرتي

1370
01:24:09,120 --> 01:24:12,450
.وتم العبث بأسناني

1371
01:24:12,580 --> 01:24:15,000
.لم أكن محترماً لمساعدتي

1372
01:24:15,120 --> 01:24:16,750
.وقد تُسرِّب بريدي الإلكتروني غداً

1373
01:24:16,870 --> 01:24:19,160
.أعتقد أنني ارتكبت جريمة إلكترونية

1374
01:24:23,040 --> 01:24:25,500
،لقد نزلت من السلالم خلف الرفّ

1375
01:24:25,620 --> 01:24:27,250
والتقيت بشبح دار الأوبرا

1376
01:24:27,370 --> 01:24:30,410
.وضربته بمطرقةٍ لعينة

1377
01:24:30,540 --> 01:24:33,290
لكن لا، لم ألحظ

1378
01:24:33,410 --> 01:24:35,700
،ترتيب مكان البطائق البريدية

1379
01:24:35,830 --> 01:24:37,080
،وهو ما كنتِ تفكرين فيه

1380
01:24:37,200 --> 01:24:39,040
،يمكنني قول ذلك

1381
01:24:39,160 --> 01:24:40,500
.لإنه في أعماقي

1382
01:24:40,620 --> 01:24:45,250
أنا الشخص الذي ليس
.بوسعه أن يقدّم شيئاً

1383
01:24:55,080 --> 01:24:56,200
."أنا لا أمتلك سيارة الـ"تيسلا

1384
01:24:56,330 --> 01:24:57,950
.بل كنت أستأجرها طوال الوقت

1385
01:24:58,080 --> 01:24:59,120
أعتقد أن العالم على وشك أن يصبح

1386
01:24:59,200 --> 01:25:01,080
.مكاناً مخيف وبشع

1387
01:25:01,200 --> 01:25:02,870
.وأعتقد أنني شاهدت ذلك يحدث

1388
01:25:03,000 --> 01:25:05,750
إنه مكانٌ لم يكن لديّ أي
.نفوذ عليه مطلقاً

1389
01:25:07,660 --> 01:25:09,700
.لقد وقعتِ في حبي لأنني كنت قوياً

1390
01:25:09,830 --> 01:25:10,950
ماذا سأصبح الأن؟

1391
01:25:16,000 --> 01:25:18,000
.حسناً، إفعلي هذا

1392
01:25:19,580 --> 01:25:21,120
.تباً، كان ينبغي عليّ إستدعاء الشرطة

1393
01:25:21,250 --> 01:25:22,250
.لقد كانت ذكيّة

1394
01:25:22,370 --> 01:25:23,830
.لقد سرتُ بنفسي إلى ذلك الشيء

1395
01:25:26,580 --> 01:25:28,200
،أفهم

1396
01:25:28,330 --> 01:25:29,960
إذ أنني لست بالرجل الذي إعتقدتِ
.أنكِ كنتِ ستتزوجينه بعد ستة أيام

1397
01:25:30,040 --> 01:25:31,580
.وأنا آسف بخصوص هذا

1398
01:25:37,500 --> 01:25:39,500
.فقط لا أريد أن أكون خجولاً بعد الأن

1399
01:25:47,370 --> 01:25:48,790
.أنا أسامحك

1400
01:26:57,950 --> 01:26:59,870
."مرحباً"

1401
01:27:00,000 --> 01:27:02,410
."(لقد اتصلت بـ (جوردن هاينز"

1402
01:27:02,540 --> 01:27:04,370
."بسبب كل شيء"

1403
01:27:04,500 --> 01:27:07,080
."أنا في عطلة لإراحة ضميري"

1404
01:27:07,200 --> 01:27:10,750
."فضلاً إتصل بأي أحد في مكتبي"

1405
01:27:10,870 --> 01:27:13,200
."وأجل، حسناً، وداعاً الأن، مع السلامة"

1406
01:27:40,160 --> 01:27:42,080
إلى أي مدى تعتقدين أنه
يمكننا النجاح اليوم؟

1407
01:27:43,370 --> 01:27:44,910
.إلى أقصى حد ما لم نتوقّف

1408
01:27:58,040 --> 01:27:59,580
.إذاً، إليك الإتفاق

1409
01:28:02,790 --> 01:28:07,540
.كل هذه الأمور ليست جديدة

1410
01:28:07,660 --> 01:28:10,410
.إنها مختلفة ولكنها ليست جديدة

1411
01:28:12,160 --> 01:28:14,000
.قد تكون هذه مجرد محادثة

1412
01:28:24,000 --> 01:28:29,450
،لعلمك، ثمة أشخاص هنالك في الظلام

1413
01:28:29,580 --> 01:28:32,290
يفعلون كل شيءٍ في
...مسعى منهم لإفساد

1414
01:28:34,750 --> 01:28:35,790
.ما نمتلكه

1415
01:28:38,410 --> 01:28:41,540
،سيبتسمون بوجهك
.وسيحاولون الإيقاع بك

1416
01:28:45,660 --> 01:28:47,660
...ومهمتنا

1417
01:28:47,790 --> 01:28:48,950
.من الأن وصاعداً

1418
01:28:49,080 --> 01:28:51,830
.هو التأكد من أنهم لن يربحوا أبداً

1419
01:28:58,330 --> 01:28:59,330
.فأياً كان، كن على إستعداد

1420
01:28:59,450 --> 01:29:00,790
.شڪراً جزيلاً لكِ

1421
01:29:06,540 --> 01:29:09,120
،أكثر من ثمان وفيّات"
."نيويورك تايمز"

1422
01:29:09,250 --> 01:29:10,620
هلّا تطفئين ذلك الشيء؟

1423
01:29:22,250 --> 01:29:24,120
هل أنت مستعد؟ -
.أجل -

1424
01:29:55,310 --> 01:29:57,900
"<font color="#ffb527">النسخة الأوليّة</font>"

1425
01:30:00,000 --> 01:33:00,000
"<font color="#23e100">ترجمة: أنور آل خضر</font>"

