1
00:00:29,041 --> 00:00:36,041
: عنوان البريد الإلكترونى للتواصل و إبداء الآراء
mostafaateiia@hotmail.com

2
00:01:19,240 --> 00:01:24,640
المشتبه به من نفق "أوتو تشيس" ينطلق
"شرق محطة قطار "كيفيسكى

3
00:02:20,140 --> 00:02:21,340
أعيدوه

4
00:02:33,640 --> 00:02:35,740
هل ستتعاون مع هذا البرنامج ؟

5
00:02:37,840 --> 00:02:39,140
لا أستطيع

6
00:02:45,740 --> 00:02:47,740
إرفع يديك لأعلى

7
00:02:49,840 --> 00:02:51,740
هل ستتعاون مع هذا البرنامج ؟

8
00:02:57,840 --> 00:02:59,840
أرنى يديك

9
00:03:01,140 --> 00:03:03,540
هل ستتعاون مع هذا البرنامج ؟

10
00:03:05,540 --> 00:03:06,640
لا أستطيع

11
00:03:14,740 --> 00:03:16,740
لا تطلق النار

12
00:03:17,540 --> 00:03:19,540
أنا غير مسلح

13
00:03:20,940 --> 00:03:23,440
أعطنى جهاز الإرسال خاصتك

14
00:03:29,840 --> 00:03:32,740
أرجوك لا تقتلنى .... أرجوك

15
00:03:41,540 --> 00:03:45,240
إن خلافى ليس معك

16
00:03:50,940 --> 00:04:00,140
(تحذير بورن)
(نهاية الحكاية)
الجزء الثالث و الأخير

17
00:04:01,440 --> 00:04:04,640
بعد ستة أسابيع

18
00:04:05,740 --> 00:04:10,940
"وكالة الإستخبارات الأمريكية"
"لانجيلى ، فيرجينيا"

19
00:04:11,139 --> 00:04:13,140
لن يوجد مكان يمكنك الإختباء به

20
00:04:13,240 --> 00:04:14,740
فهكذا تنتهى كل حكاية

21
00:04:11,040 --> 00:04:14,439
(عزرا كرايمر)
(مدير وكالة الإستخبارات الأمريكية)

22
00:04:15,540 --> 00:04:18,740
فها أنت ذا يا (جايسون) ، قاتل

23
00:04:19,340 --> 00:04:21,140
و ستظل كذلك دائما

24
00:04:21,340 --> 00:04:23,940
هيا ، أقدم ، هيا
افعلها ، افعلها

25
00:04:26,840 --> 00:04:30,740
هى فقط تحتاجنى
و هذا هو السبب الوحيد لإبقائى عليك حيا

26
00:04:31,540 --> 00:04:32,740
من هى ؟

27
00:04:33,240 --> 00:04:35,740
مارى كرويتز) صديقته)

28
00:04:35,740 --> 00:04:37,540
"تم قتلها ب"الهند

29
00:04:37,640 --> 00:04:40,340
لابد أن مدير العمليات (وارد آبوت) من أعد لذلك

30
00:04:44,140 --> 00:04:47,640
إذا عندنا مدير قسم فاسد يقتل
(صديقة (بورن

31
00:04:47,940 --> 00:04:53,240
(بورن) يعود للإنتقام ، و شريط به اعتراف (آبوت)
أنه قرر الإنتحار

32
00:04:53,440 --> 00:04:58,040
الآن (بورن) سيسعى ورائنا
فهو لا يمكنه التوقف عن ذلك

33
00:05:00,240 --> 00:05:04,240
"آخر موقع مؤكد ل(بورن) كان "موسكو
من ستة أسابيع مضت

34
00:05:04,740 --> 00:05:07,140
صحيح -
إنه طليق ، وخطير -

35
00:05:07,340 --> 00:05:09,940
سيدى ، مع احترامى ، لكن عندى رأى آخر بهذا الشأن

36
00:05:10,340 --> 00:05:12,240
إذا ما هو .... رأيك ؟

37
00:05:12,640 --> 00:05:16,040
السبب الذى جعل (بورن) يذهب ل"موسكو" هو أن
يقابل ابنة أول هدف قام بتصفيته

38
00:05:16,140 --> 00:05:17,240
ماذا تعنين يا (بام) ؟

39
00:05:17,540 --> 00:05:19,340
ربما هو كان يراجع خطواته التى قام بها

40
00:05:19,340 --> 00:05:22,440
....فقط ليبحث عن شئ
.شئ من ماضيه

41
00:05:23,040 --> 00:05:25,840
ربما هو لم يجده بعد ، و نحن نحتاج أن نعرف
هذا الشئ

42
00:05:26,040 --> 00:05:29,040
أنت تقولين لى أنه لا يمثل تهديدا
!!! لهذه الوكالة

43
00:05:29,340 --> 00:05:30,740
أعتقد أنه لو أراد أن يُأذينا لأرسل
هذا الشريط لشبكة ال"سى إن إن" مثلا

44
00:05:31,740 --> 00:05:33,340
ربما هو سيفعل ذلك

45
00:05:35,240 --> 00:05:39,440
: مبدأى الأساسى هو
"تفائل بالأفضل و خطط للأسوأ"

46
00:05:40,640 --> 00:05:46,340
على حسب تقديرى ، فإن (بورن) مازال يشكل تهديدا
خطيرا حتى يثبت العكس

47
00:05:46,840 --> 00:05:48,740
دعونا نواصل البحث -
نعم يا سيدى -

48
00:05:52,540 --> 00:05:56,040
"تورين ، إيطاليا"

49
00:06:32,240 --> 00:06:33,940
هذا الشخص من ثلاثة سنين مضت

50
00:06:33,940 --> 00:06:35,640
و نصف الشرطة الدولية (الإنتربول) تبحث عنه

51
00:06:35,740 --> 00:06:40,740
"بورن) ظهر ب"نابولى" ، "برلين" ، "موسكو)
و اختفى من جديد

52
00:06:42,840 --> 00:06:44,640
هذه الفتاة يُعتقد أنها كانت تهرب معه

53
00:06:45,340 --> 00:06:46,640
(مارى كرويتز)

54
00:06:47,140 --> 00:06:49,840
"لقد وُجِدت ميتة بنهر فى "الهند

55
00:06:49,940 --> 00:06:51,740
و قد أُصيبت بطلق نارى فى رأسها

56
00:06:53,940 --> 00:06:55,740
ما علاقة كل هذه الأشياء ببعضها ؟

57
00:07:08,040 --> 00:07:09,240
أوقف التسجيل

58
00:07:13,940 --> 00:07:18,140
"باريس ، فرنسا"

59
00:07:58,540 --> 00:08:00,040
أين أختى ؟

60
00:08:05,140 --> 00:08:06,240
لم لا تجلس.. ؟

61
00:08:18,540 --> 00:08:19,340
أين هى ؟

62
00:08:23,940 --> 00:08:24,640
إنها ماتت

63
00:08:28,440 --> 00:08:29,440
مقتولة

64
00:08:32,440 --> 00:08:33,040
آسف

65
00:08:44,340 --> 00:08:45,940
عرفت أن الأمر سينتهى بتلك الطريقة

66
00:08:50,740 --> 00:08:53,040
حتما سينتهى بتلك الطريقة -
أنا لا أؤمن بذلك -

67
00:09:02,440 --> 00:09:03,840
أتعرف كيف ماتت ؟

68
00:09:07,740 --> 00:09:08,740
لقد قُتلت بالرصاص

69
00:09:12,240 --> 00:09:13,940
..."لقد كنا معا ب"الهند

70
00:09:16,940 --> 00:09:18,140
و قد كنت أنا المقصود

71
00:09:21,640 --> 00:09:22,640
و هل قتلته ؟

72
00:09:26,540 --> 00:09:27,440
نعم.

73
00:09:28,840 --> 00:09:29,840
و الآن ماذا ....؟

74
00:09:33,140 --> 00:09:37,040
أحدهم وراء ذلك و سأجده

75
00:09:44,540 --> 00:09:47,940
"مطار هيثرو"
"لندن، إنجلترا"

76
00:09:48,640 --> 00:09:49,340
هذا أنا

77
00:09:50,440 --> 00:09:53,340
نعم
إنه يعرف القصة بالكامل

78
00:09:54,840 --> 00:09:56,240
بورن) كان مجرد بداية الموضوع)

79
00:09:56,440 --> 00:09:58,540
هل سمعت عن عمليات (الوردة السوداء) ؟

80
00:09:59,840 --> 00:10:03,340
سأتدبر أمر التحقق من ذلك و من ثمَّ أكتب عنه
أراك لاحقا

81
00:10:09,540 --> 00:10:12,040
"المركز الفرعى للسى آى إيه"
"لندن ، إنجلترا"

82
00:10:19,540 --> 00:10:23,440
لدى هنا إشارة من شخص يتحدث عن
(الوردة السوداء) أكرر (الوردة السوداء)

83
00:10:23,640 --> 00:10:26,740
تبدو أنه قادمة من إشارة أوروبية

84
00:10:27,140 --> 00:10:28,640
إلى "و كالة الأمن القومى" ، يرجى تأكيد الإشارة

85
00:10:29,240 --> 00:10:31,340
"وكالة الإستخبارات الأمريكية"
"لانجيلى ، فيرجينيا"

86
00:10:32,840 --> 00:10:33,740
سيدى

87
00:10:34,240 --> 00:10:35,040
ما الأمر ؟ -

88
00:10:35,041 --> 00:10:37,927
لقد تلقينا رسالة من لندن و كلمة المرور هى
(الوردة السوداء)

89
00:10:37,962 --> 00:10:39,719
حسنا ، أرسلها لنيويورك حالا

90
00:10:48,392 --> 00:10:52,911
"مبنى تابع للسى آى إيه - قسم مكافحة الإرهاب"
"مدينة نيويورك"

91
00:10:59,471 --> 00:11:00,249
هل  تعقبتم الهاتف ؟

92
00:11:00,250 --> 00:11:02,519
(مسجل بإسم صحفى يدعى (سيمون روس

93
00:11:02,731 --> 00:11:03,991
(و الذى يعمل لصحيفة (الجارديان

94
00:11:04,026 --> 00:11:04,817
و هل تتابعونه ؟ -

95
00:11:04,840 --> 00:11:06,320
نعم -
(أشكرك يا (مايك -

96
00:11:06,509 --> 00:11:11,371
لدينا فريق بحث يغطى تحركاته بالعمل
و آخر فى طريقه لتفتيش شقته خلسة

97
00:11:11,539 --> 00:11:13,483
علينا أن نعرف من يعطيه المعلومات ؟
(و كيف أنه عرف عن برنامج (الوردة السوداء

98
00:11:13,677 --> 00:11:16,890
.لا نعلم لأنه كشف عن الموضوع فجأة
نحن نبحث عن أية أحداث غريبة و لو كانت صغيرة

99
00:11:16,893 --> 00:11:19,999
و لكننا لم نصل لشئ بعد ، لكنى أعتقد أننا
......لو تتبعنا (روس) سنتمكن من

100
00:11:20,000 --> 00:11:23,945
روس) أمره سهل)
أنا أريد مصدر معلوماته

101
00:11:40,040 --> 00:11:41,878
هل سمعت عن عمليات (الوردة السوداء) ؟

102
00:11:41,879 --> 00:11:43,439
هل لديك تفاصيل ؟

103
00:11:43,440 --> 00:11:46,939
سأتدبر أمر التحقق من ذلك و من ثمَّ سأكتب عنه
أراك لاحقا

104
00:11:46,940 --> 00:11:50,854
أهذا كل شئ ؟ -
نعم -

105
00:11:51,440 --> 00:11:56,042
أريدكم أن ترسلوا أوامر بالإستعداد لكل الفرق
ليكونوا متأهبين لأية ظروف

106
00:11:57,926 --> 00:12:01,014
اسمعونى جميعا هذه حالة طوارئ من الدرجة الرابعة

107
00:12:01,236 --> 00:12:03,730
جيمى) ، اعرض ملف (روس) على الشاشة الأولى) -
حاضر يا سيدى -

108
00:12:06,206 --> 00:12:09,989
(هدفنا هو صحفى بريطانى الجنسية يدعى (سيمون روس

109
00:12:09,990 --> 00:12:14,271
أريد تتبع لهاتفه الخلوى ، شقته
سيارته ،

110
00:12:14,272 --> 00:12:16,957
بطاقات ائتمانه ، حساباته البنكية
نوعية سفرياته

111
00:12:16,958 --> 00:12:19,330
أريد أن أعرف ما يفكر فيه قبل أن يفعل هو

112
00:12:19,331 --> 00:12:20,896
أريد أن أعرف كل سر صغير تافه يمتلكه

113
00:12:20,897 --> 00:12:24,839
وقبل ذلك أريد اكتشاف الإسم والموقع الحقيقى
لمصدره

114
00:12:24,840 --> 00:12:28,777
"هذه مهمة ل"وكالة الأمن القومى
أية أسئلة ؟

115
00:12:30,940 --> 00:12:33,850
حسنا لنقم بذلك

116
00:12:39,991 --> 00:12:42,254
* (سيمون روس) *
* مراسل سرى *

117
00:12:42,305 --> 00:12:44,720
* من هو (جايسون بورن) ؟ *
* الجزء الثالث من التقرير الخاص *

118
00:12:44,821 --> 00:12:47,321
* اسمه الحركى كان( جايسون بورن) ، لكنه كان يمتلك *
* العديد من الهويات و كلها مزيفة *

119
00:12:47,422 --> 00:12:49,947
* بالنسبة للعالم فليس له وجود كأحد أسرار *
* السى آى إيه *

120
00:12:50,082 --> 00:12:52,658
* و المباحث الألمانية تعمل مع الشرطة فى جنوب الهند *
* للتحقيق فى *

121
00:12:52,759 --> 00:12:55,269
* (وفاة امرأة ألمانية ، يُعتقد أنها كانت رفيقة (بورن *

122
00:12:55,370 --> 00:12:57,927
* و التى تُوفِّيَت فى يناير بعد سقوط السيارةالتى كانت بها *
* بالنهر نتيجة حيدها عن مسار الكوبرى *

123
00:12:57,947 --> 00:13:01,877
* (الضحية (مارى كرويتز *

124
00:13:04,540 --> 00:13:07,140
ماذا ؟

125
00:13:08,827 --> 00:13:11,687
هل ستتعاون مع هذا البرنامج ؟

126
00:13:15,440 --> 00:13:18,240
لا أستطيع

127
00:14:08,220 --> 00:14:11,162
الهدف يدخل للمكتب

128
00:14:11,163 --> 00:14:13,728
أبقوا عيونكم على الشارع -
أين الصورة لو سمحتم ؟ -

129
00:14:13,763 --> 00:14:17,100
قادمة حالا ، ها هى الآن

130
00:14:18,740 --> 00:14:20,283
جيمى) كيف تُبلى مع خط الهاتف ؟)

131
00:14:20,383 --> 00:14:23,539
نعم ، لدينا خط المكتب ، و نعمل على الدخول
عليه

132
00:14:23,540 --> 00:14:25,540
كم سيستغرق الأمر ؟ -
ساعة سيدى -

133
00:14:25,840 --> 00:14:27,773
هذه مدة كبيرة

134
00:14:27,774 --> 00:14:29,658
إذا كيف لنا أن نعرف أن هذا الكلام صحيح ؟

135
00:14:29,758 --> 00:14:32,339
لقد كان مرعوبا -
مرعوب من ماذا ؟ -

136
00:14:32,729 --> 00:14:34,006
(الوردة السوداء)

137
00:14:35,618 --> 00:14:37,189
سيمون) تليفون لك) -
من ؟ -

138
00:14:37,443 --> 00:14:38,532
لم يعطنى إسمه

139
00:14:39,426 --> 00:14:40,642
معذرة

140
00:14:41,779 --> 00:14:44,433
إنه على خطى -
شكرا -

141
00:14:47,140 --> 00:14:49,540
(سيمون روس)

142
00:14:49,740 --> 00:14:51,539
هل نسمع هذه المكالمة ؟

143
00:14:51,540 --> 00:14:54,339
جيمى) ، هذا تليفون أرضى ، فلِمَ لَمْ نخترقه بعد ؟)

144
00:14:54,340 --> 00:14:55,929
نحن لدينا خطه يا سيدى ولكنه لا يتحدث منه

145
00:14:55,997 --> 00:14:57,469
فهو يتكلم من خط آخر

146
00:14:57,639 --> 00:15:00,039
لقد قرأت مقالاتك

147
00:15:00,040 --> 00:15:02,544
من معى ؟ -
(أنا (جايسون بورن -

148
00:15:02,579 --> 00:15:06,750
تعال لمحطة "واترلو" ، المدخل الجنوبى بعد ثلاثين دقيقة
بمفردك

149
00:15:14,392 --> 00:15:15,638
حسنا يا رفاق ، لنبدأ العمل ، هيا

150
00:15:15,718 --> 00:15:17,676
أين يذهب ؟

151
00:15:17,677 --> 00:15:20,551
إنه بالشارع -
أبقوا عيونكم على الشارع -

152
00:15:20,552 --> 00:15:23,936
"محطة "واترلو

153
00:15:33,740 --> 00:15:36,550
الهدف يخرج من المبنى -
إكتشف وجهته -

154
00:15:42,441 --> 00:15:44,602
العميل 1) أريد تفعيل الصوت) -
الصوت فُعِّل -

155
00:15:45,685 --> 00:15:48,573
العميل 1) يتولى الأمر)
العميل 1) يتولى الأمر)

156
00:15:48,574 --> 00:15:51,040
أعلمنى إذا تمكنت من تفعيل الصوت

157
00:15:51,356 --> 00:15:52,781
محطة "واترلو" ، المدخل الجنوبى

158
00:15:53,221 --> 00:15:56,139
"الوجهة لمحطة "واترلو

159
00:15:56,140 --> 00:15:58,915
"حسنا أعطنى صورا لمحطة "واترلو
و كل عميل يتواجد فى مكانه

160
00:15:59,281 --> 00:16:01,842
دعونا نتفاعل مع الحدث

161
00:16:21,140 --> 00:16:23,039
هل وصلتنا الصور بعد ؟ -
ليس بعد ، سيدى -

162
00:16:23,040 --> 00:16:24,768
حسنا ، أخبرى (العميل 3) أن يبقى مراقبا له

163
00:16:24,787 --> 00:16:28,370
.حاضر
.أبقى على مراقبتك له

164
00:16:40,840 --> 00:16:44,340
أحضر لى هاتف

165
00:16:45,240 --> 00:16:47,450
هاك ، تفضل

166
00:16:53,840 --> 00:16:57,440
العميل 1) ، أعطنى الموقع الحالى للهدف)

167
00:16:59,640 --> 00:17:04,640
تلقيت ذلك ، سيدى ، الهدف وصل للمدخل الجنوبى
"لمحطة "واترلو

168
00:17:49,040 --> 00:17:51,440
مرحبا ؟

169
00:17:51,840 --> 00:17:53,139
(أوصلنى بهذا الهاتف يا (جيمى

170
00:17:53,140 --> 00:17:55,939
أريدك أن تنصت جيدا لما سأقوله لك

171
00:17:55,940 --> 00:17:57,339
ما الذى يحدث بحق الجحيم ؟

172
00:17:57,340 --> 00:17:58,634
عند الساعة العاشرة على يسارك عبر الشارع

173
00:17:58,635 --> 00:18:02,452
سيارة كليسلر فضية
بداخلها فريق استخبارات

174
00:18:03,240 --> 00:18:09,039
فى المبنى الذى أمامك مباشرة عبر الشارع
هناك رجل بالطابق الثانى يراقبك

175
00:18:09,040 --> 00:18:13,039
هناك محطة اوتوبيس ، على بعد 50 متر على
يسارك ، أريدك أن تسير نحوها

176
00:18:13,040 --> 00:18:15,040
جيمى) ، أريد هذا الهاتف فى الحال)

177
00:18:15,041 --> 00:18:17,039
إنه يتحرك
إنه يتحرك

178
00:18:17,040 --> 00:18:19,439
هذا ليس هاتفه يا سيدى -
ماذا ثانية...... ؟ -

179
00:18:19,440 --> 00:18:21,539
هذا ليس هاتفه يا سيدى

180
00:18:21,540 --> 00:18:25,040
من أين حصل على هذا الهاتف الآخر بحق الجحيم !!؟

181
00:18:25,440 --> 00:18:28,340
العميل 2) ، تأهب) -
العميل 2) مستعد) -

182
00:18:29,040 --> 00:18:34,110
هناك رجل يرتدى حلة زرقاء و يتحدث بالهاتف
اتجه ناحيته وتوقف

183
00:18:34,540 --> 00:18:36,580
جيمى) ، أريد الوصول لهذه المكالمة على هذا الهاتف)

184
00:18:36,581 --> 00:18:38,581
لا تدعوه يخرج من مجال رؤيتكم

185
00:18:39,440 --> 00:18:41,640
الآن ، استدر

186
00:18:45,340 --> 00:18:49,327
حسنا ، من هذا الشخص ذو الحلة الزرقاء ؟ -
هل هذا من يتكلم معه !!؟ -

187
00:18:52,240 --> 00:18:55,257
هناك أوتوبيس قادم ، سيصل عندك خلال 10 ثوانى
و عندما يتوقف أريدك ان تتوجه

188
00:18:55,357 --> 00:18:59,283
مباشرة على يسارك إلى تلك السلالم و انتظرنى عند الجرائد

189
00:18:59,339 --> 00:19:02,140
سأعطيك توجيهات أخرى -
حسنا ، حسنا -

190
00:19:02,141 --> 00:19:04,141
استعد للتحرك

191
00:19:04,240 --> 00:19:05,639
ما هذا الأوتوبيس ؟

192
00:19:05,640 --> 00:19:08,340
!!! ما الذى يحدث ؟ ، ليخبرنى احدكم
!هل فقدنا الإتصال بالعملاء ؟

193
00:19:08,341 --> 00:19:09,341
أيها (العميل 2) ابقى على مقربة من روس
.و ابحث عن مُحدِّثه

194
00:19:09,342 --> 00:19:11,342
توقف

195
00:19:16,482 --> 00:19:18,892
العميل 1) ، الهدف يتحرك)

196
00:19:20,982 --> 00:19:22,484
إنه يتحرك -
لا تفقدوا روس -

197
00:19:22,485 --> 00:19:25,009
لا تتحرك ، توقف الآن

198
00:19:30,486 --> 00:19:31,929
تبا

199
00:19:35,340 --> 00:19:38,340
ما هذا بحق الجحيم ؟

200
00:19:38,541 --> 00:19:42,112
(سيدى لقد فقدنا كل الإتصالات مع (العميل 1

201
00:19:46,325 --> 00:19:49,435
حسنا ، إنه يتجه غربا ، لابد أنه سيذهب من هذا الطريق

202
00:19:49,740 --> 00:19:52,940
ما هو آخر موقع معروف للهدف من فضلكم ؟ -
على الممر ، متجها فى طريق مستقيم ناحية باحة المحطة -

203
00:19:54,740 --> 00:19:59,439
من المستحيل البحث عنه فهذا هو أزحم مكان
"ب"لندن

204
00:19:59,440 --> 00:20:02,840
شغِّل كل الكاميرات على الشاشة -
نعمل عليها يا سيدى -

205
00:20:29,640 --> 00:20:30,710
من هو مصدر معلوماتك ؟

206
00:20:31,113 --> 00:20:32,839
ما اسمه ؟
ما اسم مصدر معلوماتك ؟

207
00:20:32,840 --> 00:20:35,539
ما الذى يحدث  ؟ ، لم يلاحقنى هؤلاء الناس ؟

208
00:20:35,540 --> 00:20:38,939
لأنك اكتشفت أمرا ما ، لقد تحدثت مع شخص من داخل
(برنامج (تريدستون

209
00:20:38,940 --> 00:20:40,739
شخص كان فى المشروع من البداية
من هو ؟

210
00:20:40,740 --> 00:20:43,750
لا يمكننى أن أقول لك ذلك -
أنت ليس لديك فكرة عما أنت فيه ، صحيح ؟ -

211
00:20:43,785 --> 00:20:45,840
هؤلاء القوم قد يقتلوك ، إن اضطروا لذلك

212
00:20:46,040 --> 00:20:48,771
إذا هذا هو برنامج (الوردة السوداء) ، أليس كذلك ؟ -
ما هو برنامج (الوردة السوداء) هذا !!؟ -

213
00:20:48,772 --> 00:20:53,339
(المشروع البديل لبرنامج (تريدستون
مصدرى يقول أنك كنت بداية لهذا المشروع

214
00:20:53,340 --> 00:20:56,637
يقول أنك كنت حجر الزاوية فى هذا المشروع
السرى الدنئ

215
00:20:56,692 --> 00:20:58,609
و يقول أنه يعرف هويتك

216
00:21:01,740 --> 00:21:03,740
حسنا ، علينا أن نتحرك

217
00:21:05,034 --> 00:21:06,427
كلمنى من الهاتف

218
00:21:13,340 --> 00:21:16,440
أين هو بحق الجحيم ؟

219
00:21:18,240 --> 00:21:19,261
افعل تماما كما أقول لك

220
00:21:19,296 --> 00:21:23,414
تحرك جهة اليمين
ناحية أول سلم متحرك تجده على يمينك

221
00:21:37,440 --> 00:21:40,840
اربط حذائك ، تظاهر بربط حذائك الآن

222
00:21:48,040 --> 00:21:51,640
انتظر ، انتظر

223
00:21:56,040 --> 00:22:00,139
عندما أمشى بجوارك ، أريدك أن تذهب
للحائط الأمامى على يسارك

224
00:22:00,140 --> 00:22:05,122
.فى خلال 4 ، 3 ، 2 ، 1 ، انهض
.تمام

225
00:22:08,740 --> 00:22:10,539
أين هو بحق الجحيم ؟

226
00:22:10,540 --> 00:22:13,040
لا يمكننا تحمل فقدان هذا الشخص يا جماعة

227
00:22:15,881 --> 00:22:19,200
هذه النقطة حيث وصلت آمنة ، ابق كما أنت
و لا تتحرك

228
00:22:23,040 --> 00:22:26,239
هذا الرجل الضخم ، أعتقد أنه واحدٌ منهم

229
00:22:26,240 --> 00:22:28,039
الشيال ؟ ، لا يبدو كذلك

230
00:22:28,040 --> 00:22:31,539
يا إلاهى ، إنه يُخرج شئ ما

231
00:22:31,540 --> 00:22:35,440
إن معه مسدس ، إن معه مسدس -
ابق حيث أنت ، ابق حيث أنت -

232
00:22:38,840 --> 00:22:40,839
. حسنا ، ها هو
. العميل 2) تحرك)

233
00:22:40,840 --> 00:22:42,639
!!!! إنه مازال يتحدث مع شخص ما

234
00:22:42,640 --> 00:22:47,920
إنه يتلقى تعليمات ، (جيمى) أوصلنى لتلك المكالمة

235
00:22:47,921 --> 00:22:48,921
أسرع يا (روس) ، عليك بالتحرك

236
00:22:48,714 --> 00:22:50,353
أسرع يا (روس) ، عليك بالتحرك

237
00:22:50,477 --> 00:22:54,093
تحرك وسط هذا الزحام ، تحرك وسط هذا الزحام
حاول الإختباء الآن ، تحرك وسط هذا الزحام

238
00:23:02,640 --> 00:23:05,339
ادخل للمتجر ، فهناك شخص يتعقبك
ادخل للمتجر

239
00:23:05,340 --> 00:23:11,290
، عليك أن تواصل حتى الَمخْرَج اليمين
.ستجده على يمينك عندما تصل للمتجر

240
00:23:18,440 --> 00:23:23,280
اختبئ بمحل الخمور الذى أمامك ، اذهب لللقاع
و أغلق الباب خلفك

241
00:23:23,419 --> 00:23:24,367
العميل 4) سقط)

242
00:23:24,368 --> 00:23:28,440
هذا الشخص يحصل على المساعدة -
أخبرنى مَن مِن عملائنا موجود بالموقع ؟ -

243
00:23:34,640 --> 00:23:38,139
أريد العملاء أن تدخل لهناك ، أريد الفريق 3 هناك

244
00:23:38,140 --> 00:23:41,470
و تقول لى ماذا يحدث

245
00:24:27,340 --> 00:24:29,839
يا إلاهى

246
00:24:29,840 --> 00:24:31,639
(هذا (جايسون بورن

247
00:24:31,640 --> 00:24:35,039
إنه من يدعمه ، أتعتقد أنه هو مصدره ؟

248
00:24:35,040 --> 00:24:37,640
!!! لابد أن يكون كذلك

249
00:24:39,440 --> 00:24:43,839
أغلق كل المخارج و أعطى عملائنا الضوء الأخضر

250
00:24:43,840 --> 00:24:46,840
لقتل كليهما

251
00:25:03,440 --> 00:25:05,640
ابق عندك

252
00:25:06,440 --> 00:25:10,339
حتى يتسنى لى إخراجك من هنا عليك أن تنفذ ما
أقوله لك بالضبط

253
00:25:10,340 --> 00:25:13,880
اسمع ، هذه ليست قصة فى جريدة ، هذا واقع

254
00:25:13,881 --> 00:25:15,881
أتفهمنى ؟

255
00:25:16,440 --> 00:25:19,140
حسنا

256
00:25:29,040 --> 00:25:32,739
أعط كل العملاء تعليمات بالتراجع ، و أعط موقع بورن
.فى مؤخرة المتجر للقناص

257
00:25:32,740 --> 00:25:34,940
نعم ، سيدى

258
00:25:51,840 --> 00:25:54,640
أغلق الكاميرات

259
00:26:00,540 --> 00:26:02,239
(بورن) -
....انتظر ، هناك أمر ما -

260
00:26:02,240 --> 00:26:07,180
أنا أرى المخارج من هنا ، يمكننى الذهاب
و الخروج من هنا

261
00:26:09,740 --> 00:26:11,640
(بورن) -
فقط ، ابق مكانك -

262
00:26:11,641 --> 00:26:13,641
لا أعتقد أنه علىّ الإنتظار

263
00:26:15,840 --> 00:26:17,640
أعتقد أن أحدهم آت

264
00:26:17,641 --> 00:26:19,641
أنا ذاهب للخارج -
.....لا ، لا ، لا -

265
00:28:03,240 --> 00:28:06,440
لدينا أمر طارئ

266
00:28:11,840 --> 00:28:14,239
أدخل -
المدير (كرايمر) يود رؤيتك -

267
00:28:14,240 --> 00:28:17,740
يقول أنه أمر عاجل

268
00:28:35,976 --> 00:28:39,021
* ما هو برنامج (الوردة السوداء) ؟ *

269
00:28:42,604 --> 00:28:46,650
* (ابتدأوا ب(جايسون بورن *

270
00:28:56,605 --> 00:28:59,683
* (سيويل & ماربيرى) *
* للتسويق الدولى و الإستثمارات البنكية *

271
00:29:03,072 --> 00:29:06,344
* "المكتب ب"مدريد *

272
00:29:09,218 --> 00:29:14,059
"مدريد ، أسبانيا"

273
00:29:15,211 --> 00:29:19,657
(و تقول الشرطة أن الضحية كان يدعى (سيمون روس
يبلغ 34 عاما

274
00:29:21,440 --> 00:29:25,139
(و هو صحفى معروف ب"لندن" فى جريدة (الجارديان
الإنجليزية

275
00:29:25,140 --> 00:29:29,450
"و يبدو أنه قد مات بعيار نارى فى وسط محطة "واترلو

276
00:29:29,451 --> 00:29:30,451
فى تمام الرابعة إلا الربع مساءا

277
00:29:30,452 --> 00:29:32,452
على مرئى من المئات من الناس

278
00:29:36,743 --> 00:29:39,312
* (سرى ، برنامج (الوردة السوداء *

279
00:30:11,040 --> 00:30:12,696
صباح الخير ، سيدى ، هل لى بأخذ طلبك؟

280
00:30:12,697 --> 00:30:17,239
نعم ، سأتناول طبق أومليت مع جبن الماعز وبعض الفلفل

281
00:30:17,240 --> 00:30:19,339
و أنت سيدتى ؟ -
فقط قهوة من فضلك -

282
00:30:19,340 --> 00:30:21,940
أنت متأكدة ، الحساب علىَّ ؟
هذا يكفى -

283
00:30:24,040 --> 00:30:27,639
عندما اتصل المدير و اقترح إدخالك فى الأمر

284
00:30:27,640 --> 00:30:31,340
إقترح ، أمتأكد أنه كان مجرد اقتراح ؟

285
00:30:37,190 --> 00:30:42,839
، من الظريف أن يبدو على المرء أنه يختلق ما يقول
أليس كذلك ؟

286
00:30:42,840 --> 00:30:45,939
(انظرى ، لقد فعلت ذلك كجميل لك يا (بام

287
00:30:45,940 --> 00:30:48,939
فأنا أعطيك الفرصة كى تكملى الأعمال المعلَّقة

288
00:30:48,940 --> 00:30:51,939
مثل.... ؟ -
(بورن) -

289
00:30:51,940 --> 00:30:55,987
إنه هنا ، ويمثل تهديدا و كلانا يريد نفس الشئ

290
00:30:56,022 --> 00:31:01,420
لكن كلانا يسعى للأمر لسببين مختلفين -
الماضى قد ولَّى يا (بام) ، أليس كذلك ؟ -

291
00:31:02,900 --> 00:31:05,920
..."إهمالك ب"ستوكهولم -
و ما فعلت أنت ب محطة "واترلو" ؟ ألم يكن إهمالا ؟ -

292
00:31:05,989 --> 00:31:09,308
لدينا تسرب فى قضية أمن قومى خطيرة

293
00:31:09,343 --> 00:31:12,039
بورن) كشف واحد من برامجنا الإستخباراتية)
و لدينا وقت ضئيل لنرد على ذلك

294
00:31:12,040 --> 00:31:13,739
و ماذا عن الصحفى الذى قُتِل ؟

295
00:31:13,740 --> 00:31:17,439
: بورن) عرف أننا قادمون ، السؤال هو)
ماذا كان يفعل هناك ؟

296
00:31:17,440 --> 00:31:21,739
لا السؤال الحقيقى هو : كيف أمكنك أن تأمر بإطلاق النار
فى محطة قطار عامة ؟

297
00:31:21,740 --> 00:31:25,139
تعرفين كما أعرف ، أن مثل تلك القرارات
التى تُتَّخذ فى الأوقات الحرجة لا تكون مثالية

298
00:31:25,140 --> 00:31:30,040
فلا تحاولى أن تصدرى الحِكَم الآن بعد أن
انتهت العملية

299
00:31:32,440 --> 00:31:37,159
سأراك فى المكتب ، استمتع بوجبتك

300
00:31:57,520 --> 00:31:58,568
يا جماعة

301
00:31:58,940 --> 00:32:02,039
(هذه (باميلا لاندى) و مساعدها (توم كورنين

302
00:32:02,040 --> 00:32:06,233
، ستكون معنا فى عمليات البحث
لذا فالْيُعَرِّف كل منكم نفسه من فضلكم

303
00:32:06,268 --> 00:32:08,351
لندع التعارف لاحقا

304
00:32:08,386 --> 00:32:10,130
أين كان آخر موقع معروف ل(بورن) ؟

305
00:32:10,131 --> 00:32:11,759
محطة "واترلو" ب"لندن" عند الساعة 12

306
00:32:11,794 --> 00:32:14,139
هل كان مسلحا ؟ ، مصابا ؟

307
00:32:14,140 --> 00:32:16,508
كان حيا ، يتحرك
لكن وجهته غير معلومة

308
00:32:17,087 --> 00:32:18,462
هل لدينا مصادر محيطة ؟ -
نعم -

309
00:32:18,497 --> 00:32:19,439
لما لم تتصلوا بها بعد ؟ -

310
00:32:19,440 --> 00:32:22,240
نحن ننتظر -
تنتظرون ماذا ؟ -

311
00:32:22,243 --> 00:32:25,639
اسمعوا يا جماعة ، ليس لديكم أى فكرة
عن الشخص الذى نتعامل معه

312
00:32:25,640 --> 00:32:27,401
(إنه (جايسون بورن

313
00:32:27,483 --> 00:32:30,344
أنتم متخلفون ب 9 ساعات عن أصعب هدف يمكنكم
تتبعه على الإطلاق

314
00:32:31,026 --> 00:32:34,565
لذا أريد من كل فرد أن يجلس و يركز
و يستجمع كل قدراته

315
00:32:35,440 --> 00:32:39,304
هذا يعنى الآن ، أشكركم

316
00:32:39,443 --> 00:32:41,188
ضع خريطة تبين انتشار الفريق

317
00:32:41,195 --> 00:32:43,962
أريد كل ما لديكم عن (روس) على شاشة 1

318
00:33:06,340 --> 00:33:08,555
سيدى ، أعتقد أن لدينا شئ ما

319
00:33:08,556 --> 00:33:10,739
لقد دخلنا إلى بريد (روس) الإلكترونى و وجدنا أنه
"اشترى تذكرة ل"تورين" ب"إيطاليا

320
00:33:10,740 --> 00:33:15,639
حيث وصل هناك أمس فى الساعة 12 ظهرا وغادر
فى الساعة 4 عصرا

321
00:33:15,640 --> 00:33:18,900
بذلك أعتقد أنه يمكننا التأكد أن (بورن) ليس
(مصدر معلومات (روس

322
00:33:18,901 --> 00:33:20,439
كيف ؟

323
00:33:20,440 --> 00:33:23,320
روس) اتصل بالمحرر ليقول له أنه قد قابل المصدر)
لتوه

324
00:33:23,368 --> 00:33:26,114
"و هذا حدث بمجرد و صوله من "تورين

325
00:33:26,214 --> 00:33:27,542
"و هذا يعنى أن المصدر كان أيضا ب"تورين

326
00:33:27,640 --> 00:33:29,139
إذا...؟ -
إذا ماذا...؟ -

327
00:33:29,140 --> 00:33:31,036
هل يُعقل أن (بورن) يدعو (روس) لتناول القهوة
"فى الصباح ب"توريم

328
00:33:31,112 --> 00:33:33,183
(ثم فى ظهيرة نفس اليوم يتصل (بورن) ب(روس

329
00:33:33,218 --> 00:33:34,421
!!!! "ليقابله ثاية بمحطة "واترلو" "بلندن

330
00:33:34,456 --> 00:33:37,360
و ربما كان (روس) و المصدر على نفس الرحلة

331
00:33:37,540 --> 00:33:41,839
تتبع كل خطوط الهواتف المحمية لكل من يعمل
"فى ال"سى آى إيه

332
00:33:41,840 --> 00:33:45,048
"و ابحث عن كل المكالمات التى تمت من و إلى "تورين
فى الصباح الذى تواجد به (روس) هناك

333
00:33:45,083 --> 00:33:48,539
"الشخص الذى نبحث عنه يعمل بال"سى آى إيه
بل و يعرف أدق أسرارها

334
00:33:48,540 --> 00:33:50,939
(ويعرف أنه يقوم بالخيانة عندما يتحدث مع (روس

335
00:33:50,940 --> 00:33:54,339
فهل تعتقد أن من يفعل ذلك سيستخدم هاتفه الجوال
و هو يعلم تماما أنه سيتم تعقبه !!؟

336
00:33:54,340 --> 00:33:57,639
نتيجة البحث عن المكالمات الواردة -
ل(روس) فى تلك الفترة صفر
هل لديك أية أفكار أفضل ؟ -

337
00:33:57,640 --> 00:34:00,439
نعم ، ابحثوا عن كل شخص كان هاتفه مغلق

338
00:34:00,440 --> 00:34:02,039
"فى الفترة التى كان (روس)  فيها ب"تورين

339
00:34:02,040 --> 00:34:06,140
و إذا صحَّ ظنى فعددهم سيكون قليل إلى حد ما

340
00:34:10,440 --> 00:34:14,639
(ثلاثة اسماء : (توم برويستر) ، (جاك بولين
(و (نيل دانيالز

341
00:34:14,640 --> 00:34:17,439
(حسنا ، الآن افحصوا كل شئ وجدتوه فى شقة (روس
و له علاقة بهذه الأسماء

342
00:34:17,440 --> 00:34:21,149
افحصوا الأشياء المشتركة ، أى شئ يشير لهوية
(الذى قابله (روس

343
00:34:21,917 --> 00:34:25,428
حرك هذه الورقة لأعلى

344
00:34:27,937 --> 00:34:29,836
هنا ، ما هذا ؟

345
00:34:31,466 --> 00:34:32,753
حسنا ، هنا

346
00:34:32,788 --> 00:34:34,140
يبدو إنها الحروف الأولى من اسم
* (ن ، د) *

347
00:34:39,440 --> 00:34:44,040
نيل دانيالز) ، رئيس مركزنا بمدريد ، أليس كذلك ؟) -
نعم -

348
00:34:47,940 --> 00:34:51,284
اتصلوا بمكتب الأمن فى السفارة هناك
(ليوقفوا (دانيالز

349
00:34:51,301 --> 00:34:54,052
.و يضعوه تحت الحراسة ، إذا كان هناك
و استدعى فرق الإعتقال

350
00:34:54,087 --> 00:34:55,478
"لمنزلنا الآمن ب"سيللى نورتى

351
00:34:55,513 --> 00:34:58,273
و اطلبى منهم أن يكونوا مسلحين جيدا

352
00:34:58,308 --> 00:35:01,429
....مسلحين !؟ ، (دانيالز) لا يحتاج -
(أنا قلق من (بورن -

353
00:35:01,464 --> 00:35:06,279
فإذا لم يكن هو المصدر ، إذا فهو يبحث عنه
مثلنا تماما

354
00:35:40,213 --> 00:35:43,047
هل تواصلت مع الفريق ؟ -
ثلاث دقائق و يصلوا للهدف يا سيدى -

355
00:36:06,706 --> 00:36:11,172
مهمتك إنقاذ حياة الأمريكان

356
00:36:15,587 --> 00:36:19,179
هل لك أن تعطينى موافقتك للإشتراك بهذا البرنامج

357
00:36:19,561 --> 00:36:20,640
لا أستطيع

358
00:36:20,675 --> 00:36:21,969
ثانية

359
00:37:00,460 --> 00:37:03,420
سيدى ، إنهم بالباب الأمامى

360
00:37:21,241 --> 00:37:23,341
خمس ثوانى -
اعرضوا بتصوير مباشر -

361
00:37:31,821 --> 00:37:32,589
نحن بالداخل

362
00:37:36,719 --> 00:37:37,439
!!!!! الإنذار معطل

363
00:37:39,242 --> 00:37:40,740
(لابد أن  من فعل هذا هو (بورن

364
00:37:52,640 --> 00:37:55,839
!!! الخزانة خالية -
تبا -

365
00:37:55,840 --> 00:37:57,139
يبدو أنه خرج فى عجلة

366
00:37:57,140 --> 00:38:00,240
(تتبعوا جواز سفر (دانيالز

367
00:38:58,240 --> 00:39:01,040
اللعنة ، ابعثو بفريق للدعم هناك

368
00:39:11,040 --> 00:39:13,950
أوصلنى بخط آمن ، و أرسل فريق آخر
لهم الآن

369
00:39:24,340 --> 00:39:26,840
ماذا تفعلين هنا ؟

370
00:39:27,540 --> 00:39:32,150
"أنا أعمل هنا بعدأن تركت "برلين

371
00:39:32,940 --> 00:39:36,040
أين (دانيالز) ؟

372
00:39:37,340 --> 00:39:39,740
أين هو ؟

373
00:40:02,640 --> 00:40:04,239
مرحبا ؟

374
00:40:04,240 --> 00:40:05,539
من يتحدث ؟

375
00:40:05,540 --> 00:40:08,640
(أنا (نيكى بيرسونز

376
00:40:09,740 --> 00:40:11,539
(لقد كانت أحد العاملين بمشروع (تريد ستون

377
00:40:12,040 --> 00:40:14,510
(لقد كانت معنا عندما كنا نطارد (بورن
"ب"برلين

378
00:40:19,040 --> 00:40:24,040
نيكى) ، أريد أن أطلب منك تعريف بحالتك)
(تحت الإسم الكودى (سبارو

379
00:40:24,655 --> 00:40:27,303
* (إذا كنت تحت التهديد ، أجب بكلمة : (روبى *

380
00:40:34,053 --> 00:40:36,959
الإجابة : إيفيريست
* (لو كان الوضع آمن أجب بكلمة : (إيفيريست *

381
00:40:39,640 --> 00:40:43,639
نيكى) معكى (نواه فويسين) ، كم من الوقت)
وأنت بالداخل ؟

382
00:40:43,640 --> 00:40:46,090
لقد دخلت لتوى

383
00:40:46,440 --> 00:40:51,930
لدينا عميلين عندك ، هل تواصلتى معهم ؟

384
00:40:53,540 --> 00:40:58,340
إنهم فى حالة فقدان للوعى
و لكنهم أحياء

385
00:41:01,040 --> 00:41:04,240
هل هناك أى علامة على وجود (نيل دانيالز) ؟ -
لا -

386
00:41:05,140 --> 00:41:09,339
(نيكى) ، معكى (باميلا لاندى)

387
00:41:09,340 --> 00:41:12,940
لدينا أسباب تجعلنا نعتقد أن هناك ارتباط بين
(نيل دانيالز) و (جايسون بورن)

388
00:41:13,740 --> 00:41:17,839
بورن) ؟ ، أمازلتم تبحثون عن بورن ؟)
!!! اعتقدت أن هذه القضية قد أُغلقت

389
00:41:17,840 --> 00:41:20,839
لا ، فبعض الناس يقتنعون أنه مازال يمثل تهديدا

390
00:41:20,840 --> 00:41:23,339
أنا لا أتفق معهم فى هذا ، لكن لنكتشف ذلك
فأنا بحاجة لأن أتحدث معه

391
00:41:23,340 --> 00:41:25,440
(انتظرى يا (نيكى

392
00:41:26,240 --> 00:41:28,939
ما الذى تفعلينه بحق الجحيم ؟ -
أحاول أن أرسل له رسالة -

393
00:41:28,940 --> 00:41:31,139
ألا تعتقدين أن (بورن) يمثل تهديدا !؟
لقد كاد لتوه أن يقتل اثنين آخرين من رجالى

394
00:41:31,140 --> 00:41:34,339
(الطريقة الوحيدة لإنهاء ذلك نهاية سعيدة يا (نواه
.هى بإحضار حيّاً

395
00:41:34,340 --> 00:41:35,633
(إنه يبحث عن (دانيالز

396
00:41:36,660 --> 00:41:40,041
إنه يريد الإنتقام يا (بام) و الطريقة الوحيدة لإنهاء
ذلك هى أن نقوم بتصفيته

397
00:41:40,076 --> 00:41:42,250
كم تبقى لوصول الدعم ؟

398
00:41:43,240 --> 00:41:45,939
نيكى) ، أريدك أن تبقى مستعدة وتؤمّنى المكان)

399
00:41:45,940 --> 00:41:50,140
قوة الدعم ستصل تقريبا بعد حوالى الساعة
مفهوم ؟

400
00:41:52,640 --> 00:41:55,140
مفهوم ، سيدى

401
00:41:58,840 --> 00:42:01,340
كم لدى من الوقت ؟ -
ثلاث دقائق -

402
00:42:03,940 --> 00:42:08,940
(سيارتى بالخارج ، و أنا أعلم أين يوجد (دانيالز

403
00:42:19,100 --> 00:42:21,076
معك غرفة العمليات ، أين توجد حالة الطوارئ ؟

404
00:42:21,554 --> 00:42:26,702
أنا ب 334 شارع "سيللى نورتى" ، و قد سمعت طلق
نارى و رجال يصرخون ، أعتقد أنهم أمريكان

405
00:42:28,530 --> 00:42:29,616
هيا بنا

406
00:42:30,828 --> 00:42:32,338
دقيقتان و يصل الفريق للمكان ، سيدى

407
00:42:34,028 --> 00:42:36,190
أين يختبئ (دانيالز) ؟ -
لقد غادر فى ال 8 صباحاً -

408
00:42:36,323 --> 00:42:39,263
و قد قام بتحويل مبلغ مائة ألف دولار أمريكى
"لحساب بنكى فى مدينة "تانجير

409
00:42:40,079 --> 00:42:44,124
إنها على بعد 300 ميل من هنا ، لو أسرعنا
يمكننا اللحاق بمعديَّة الصباح

410
00:42:45,548 --> 00:42:47,805
أين ركنت سيارتك ؟ -
ناحية اليمين ، على بعد 20 متر -

411
00:42:47,851 --> 00:42:49,279
بالقرب من جانب الطريق

412
00:42:54,840 --> 00:42:57,440
إنهم قادمون -
واصلى التحرك -

413
00:42:58,440 --> 00:43:01,940
هناك شخصان شوهدا يخرجان من البيت الآمن

414
00:43:13,140 --> 00:43:15,840
ما هذا بحق الجحيم ؟

415
00:43:24,040 --> 00:43:25,439
ما الذى حدث توا بحق الجحيم ؟

416
00:43:25,440 --> 00:43:28,340
لقد فقدنا الأهداف ، سيدى -
عظيم -

417
00:43:31,340 --> 00:43:35,474
أصدر أمر بقتل (جايسون بورن) ، حالا

418
00:43:36,475 --> 00:43:38,317
"أرسل رسالة واسعة المدى لمعاونينا فى "أسبانيا

419
00:43:38,318 --> 00:43:43,518
أريد كل المخارج الجوية و الأرضية أن يتم إغلاقها

420
00:44:04,240 --> 00:44:06,740
ما الذى يحدث ؟

421
00:44:08,140 --> 00:44:11,110
ما المعلومات التى عند (دانيالز) ؟

422
00:44:11,740 --> 00:44:15,370
(ما طبيعة عمليات (الوردة السوداء

423
00:44:15,740 --> 00:44:19,722
أتود أن تخبرنى ، أم أنه على الإتصال ب(كرايمر) و
أسأله ؟

424
00:44:22,840 --> 00:44:26,439
بالله عليك يا (بام) ، نحن فى وسط عملية -
هراء -

425
00:44:27,940 --> 00:44:32,840
إذا كنت تريد (جايسون بورن) ، فكن صريحا معى

426
00:44:40,140 --> 00:44:44,339
عمليات (الوردة السوداء) بدأت كبرامج بحث
ضد الإرهاب

427
00:44:44,340 --> 00:44:45,539
و ما هو دورها الآن ؟

428
00:44:45,540 --> 00:44:47,639
إنه برنامج للتغطية على كل عملياتنا السرية

429
00:44:47,640 --> 00:44:51,423
عمليات الإقتحام ، الإستجواب
الإجبار على الإعتراف أحيانا

430
00:44:51,424 --> 00:44:54,741
كل هذا يحدث هنا بهذا المكتب

431
00:44:55,562 --> 00:44:59,739
نحن الجانب الأقوى فى هذه الوكالة
(الآن يا (بام

432
00:44:59,740 --> 00:45:02,105
تقومون بأعمال تصفية ؟

433
00:45:02,140 --> 00:45:05,440
لو اضطررنا لذلك ، فنعم

434
00:45:05,740 --> 00:45:09,839
هذا ما يجعلنا مميزين
لا مزيد من الخطوط الحمراء

435
00:45:09,840 --> 00:45:12,630
لا مزيد من الأشخاص السيئين الذين نتمكن من
القبض عليهم

436
00:45:12,631 --> 00:45:15,831
ثم نشاهدهم يهربون ، بينما ننتظر أحدهم
من "واشنطون" ليبُتَّ فى الأمر

437
00:45:17,296 --> 00:45:18,371
هيا ، بالله عليكى

438
00:45:20,882 --> 00:45:23,339
(أنت معنا فى هذا المجال يا (بام
و تعلمين مدى واقعية الخطر الذى نواجهه

439
00:45:23,340 --> 00:45:25,939
نحن نحتاج لمثل هذه البرامج الآن

440
00:45:26,540 --> 00:45:28,639
(و ما علاقة الأمر ب(دانيالز

441
00:45:28,640 --> 00:45:32,439
"لقد أدار كل عملياتانا فى جنوب "أوروبا" وشمال "أفريقيا

442
00:45:32,440 --> 00:45:34,239
لذا فهو لديه كل شئ

443
00:45:34,240 --> 00:45:39,240
الأسماء ، التواريخ ، الأماكن ، من يتاعون معنا
بالخارج و كل الأمور الأخرى

444
00:45:39,540 --> 00:45:42,320
(أتريدين كل هذه الأشياء أن تقع فى يد (بورن
و تُعرض على الملأ لمن يدفع أكثر

445
00:45:42,402 --> 00:45:44,921
لا أعتقد ذلك

446
00:45:46,040 --> 00:45:49,939
(بورن) لا يبحث عن المال ، إنه يبحث عن (دانيالز)
لسبب معين

447
00:45:49,940 --> 00:45:53,039
و ما المهم فيما يبحث عنه (بورن) ؟

448
00:45:53,040 --> 00:45:56,739
- عندما نجد (دانيالز) - وصدقينى أننا سنجده

449
00:45:56,740 --> 00:46:01,740
إذا كنتِ على حق ، فسنحصل على بورن أيضا

450
00:46:29,440 --> 00:46:32,240
لماذا عدت ؟

451
00:46:33,740 --> 00:46:36,780
لماذا تبحث عن (دانيالز) ؟

452
00:46:46,140 --> 00:46:49,160
من هذا الشخص ؟

453
00:46:49,200 --> 00:46:50,767
(هذا (دانيالز

454
00:46:52,773 --> 00:46:55,188
و لا أدرى من هذا ، من هو ؟

455
00:47:00,740 --> 00:47:04,040
لقد كان هناك منذ البداية

456
00:47:04,140 --> 00:47:07,580
أنا أتذكر أننى قابلته

457
00:47:08,540 --> 00:47:13,040
فى أول يوم ، أخذنى (دانيالز) إليه

458
00:47:15,040 --> 00:47:18,139
و هناك بدأ الأمر معى

459
00:47:18,140 --> 00:47:23,140
و قد حدث لى شئ ما ، و أنا أريد أن أعرفه

460
00:47:23,740 --> 00:47:27,505
أو لن أتحرر أبدا مما أنا فيه

461
00:47:27,540 --> 00:47:32,410
دانيالز) قال أن تدريبك كان بمثابة التجربة)

462
00:47:32,540 --> 00:47:36,139
تعديل للسلوك

463
00:47:36,140 --> 00:47:41,339
كان عليهم أن يقوموا بعملية غسيل مخ للعملاء
قبل أن يستخدموهم للعمليات

464
00:47:41,340 --> 00:47:45,300
لقد قال أنك كنت أول شخص
بالمشروع

465
00:47:47,376 --> 00:47:49,840
لماذا تساعدينى ؟

466
00:47:59,340 --> 00:48:04,340
لقد كان الأمر صعبا على........معك

467
00:48:20,140 --> 00:48:23,770
أنت حقا لا تتذكر أى شئ ؟

468
00:48:25,288 --> 00:48:27,650
لا

469
00:48:35,840 --> 00:48:38,940
علينا أن نتحرك

470
00:48:46,640 --> 00:48:51,640
سيد (ويلز) ، أنت ستود رؤية ذلك

471
00:49:01,240 --> 00:49:04,340
"إنه فى "تانجير

472
00:49:10,140 --> 00:49:12,940
(نواه فويسين)

473
00:49:21,814 --> 00:49:24,640
(لقد وجدنا (دانيالز

474
00:49:28,288 --> 00:49:31,285
(لقد وجدوا لتوهم جواز سفر (دانيالز
"بفندق ب"تانجير

475
00:49:31,320 --> 00:49:33,525
و قد قاموا بتعطيل نقل حسابه البنكى

476
00:49:33,560 --> 00:49:35,339
حتى يتسنى لعميلهم الوصول له هناك

477
00:49:35,340 --> 00:49:38,040
سيقومون بتصفيته

478
00:49:45,965 --> 00:49:49,777
نعم -
إنها (بام لاندى) ، تقول أنه أمر عاجل -

479
00:49:50,140 --> 00:49:52,939
قولى لها أننى غير موجود -
حاضر يا سيدى -

480
00:50:25,637 --> 00:50:29,457
"تانجير ، المغرب"

481
00:50:47,740 --> 00:50:53,340
سيدى ، عميلنا وصل للمطار

482
00:51:12,640 --> 00:51:15,540
أعطنى موقع الهدف

483
00:51:15,640 --> 00:51:20,340
الهدف على قدميه و يدخل للفندق

484
00:51:20,341 --> 00:51:22,341
و الفندق على بعد 2.2 كيلومتر من البنك

485
00:51:22,740 --> 00:51:25,616
أريد الإنتقال  بالعملية للمرحلة الرابعة

486
00:51:25,617 --> 00:51:27,139
حدد موقع الغرفة

487
00:51:27,140 --> 00:51:31,740
أعط عميلنا موقع الهدف بالضبط و معلومات
الطريق بين الفندق والبنك

488
00:51:36,018 --> 00:51:39,056
* تلقى المهمة *

489
00:51:47,140 --> 00:51:49,639
هل حصلنا على الغرفة ؟ -
نعم سيدى ، الغرفة رقم 117

490
00:51:50,141 --> 00:51:53,020
ادخل لخط التليفون الرئيسى بالفندق

491
00:51:53,021 --> 00:51:57,206
و حول كل المكالمات إلى هنا ، مع عزل
المكالمات الخاصة بغرفة 117

492
00:52:10,740 --> 00:52:13,239
تحديد مكانه تم منعه بسبب الحائط النارى
(الفاير وول)

493
00:52:13,240 --> 00:52:15,738
إذا فقد وجدوا (دانيالز) ، و يعلمون مكانه

494
00:52:15,739 --> 00:52:18,700
سيطلبون من أحد العملاء أن يقوم بتصفيته -
اكتشفى من سيكون -

495
00:52:22,810 --> 00:52:25,418
(داش)

496
00:52:26,565 --> 00:52:29,624
أبلغيه أننى أود مقابلته ، وأن لديك هاتف له

497
00:52:29,625 --> 00:52:32,018
إذا أوقفت (داش) سيجدون واحداً آخر

498
00:52:32,019 --> 00:52:33,424
أنا لن أوقفه ، بل سأتبعه

499
00:52:33,459 --> 00:52:35,482
(فهو سيوصلنا ل(دانيالز

500
00:53:13,540 --> 00:53:17,100
سيدى ، العميل يحيد عن المسار

501
00:53:18,340 --> 00:53:21,040
دعيه يدير الأمر كما يرى

502
00:53:51,740 --> 00:53:54,740
العميل توقف

503
00:54:24,840 --> 00:54:26,739
سيدى ، العميل يتحرك فى طريقه للهدف

504
00:54:26,740 --> 00:54:29,939
سيدى ، لدينا اختراق للنظام

505
00:54:29,940 --> 00:54:33,339
شخص ما له معرفة وطيدة بنظام معلوماتنا
قام باختراقه

506
00:54:33,340 --> 00:54:37,239
و قام بإرسال معلومات للعميل فى تمام
الساعة الثانية ظهرا بالتوقيت المحلى

507
00:54:37,240 --> 00:54:42,343
بالتتبع تم التأكد أن الإختراق من جهاز الحاسوب
(الخاص ب(نيكى بارسونز

508
00:54:45,840 --> 00:54:47,839
أين كان الموقع الذى حاد إليه
العميل عن مساره ؟

509
00:54:47,840 --> 00:54:51,510
جنوب شارع"بيلجيك" عند قصر فرنسا

510
00:54:51,640 --> 00:54:53,839
(هناك توجد (بارسونز

511
00:54:53,840 --> 00:54:55,939
عندما ننتهى من (دانيالز) ، أرسلوا
عميل ورائها

512
00:54:55,940 --> 00:54:57,339
حاضر ، يا سيدى

513
00:54:57,340 --> 00:54:59,739
(إذا وجدنا (بارسونز) ، سنجد (بورن

514
00:54:59,740 --> 00:55:01,739
نواه) ، ماذا تفعل ؟)

515
00:55:01,740 --> 00:55:03,739
ليس الآن -
أريد أن أعرف ما الذى يحدث -

516
00:55:03,740 --> 00:55:05,039
لقد قلت ليس الآن

517
00:55:05,040 --> 00:55:07,539
ما هى القواعد التى تكمل عليها هذه العملية ؟

518
00:55:07,540 --> 00:55:10,189
القواعد أن (نيكى بارسونز) كان عليها
تغطية العملية

519
00:55:10,190 --> 00:55:11,594
و لكنها قامت بكشف الأمور

520
00:55:11,595 --> 00:55:14,539
(هذا ما فعله (دانيالز) ، و ليس (نيكى -
لقد خانتنا -

521
00:55:14,540 --> 00:55:18,039
(أنت لا تعلم الظروف يا (نواه -
(إنها تدور مع (جايسون بورن -

522
00:55:18,040 --> 00:55:20,839
أنت ليس لديك السلطة لقتلها

523
00:55:20,840 --> 00:55:24,139
بلى ، لدىّ
و من الأفضل لك أن تخرجى من هنا الآن

524
00:55:24,140 --> 00:55:25,939
نواه) ، إنها واحدة منَّا)

525
00:55:25,940 --> 00:55:29,539
أنتم بدأتم هذا الطريق ، فأين ستنهوه ؟

526
00:55:29,540 --> 00:55:32,340
سينتهى عندما ننتصر دائما

527
00:55:44,940 --> 00:55:48,239
عندما ننتهى من (دانيالز) ، أرسلوا
العميل ورائها

528
00:55:48,240 --> 00:55:50,050
حاضر ، يا سيدى

529
00:56:11,540 --> 00:56:17,190
دقيقتان ، يا سيدى -
أخبروا البنك أن يفك تجميد المال -

530
00:56:31,340 --> 00:56:32,339
مرحبا ؟

531
00:56:32,340 --> 00:56:36,020
سيد (دانيالز) ، المال متاح

532
00:56:40,640 --> 00:56:42,860
إنه يتحرك

533
00:57:20,649 --> 00:57:23,064
الهدف على وشك السقوط بالفخ -
بعد 200 متر -

534
00:57:23,065 --> 00:57:26,142
حسنا ، نريده أن يقع فى الشَرَك

535
00:57:34,240 --> 00:57:36,240
توقف

536
00:57:59,340 --> 00:58:02,849
الإشارة من (نيل دانيالز) فُقِدَت

537
01:09:18,340 --> 01:09:21,390
أعلميهم ، أنه تم قتلنا

538
01:09:28,583 --> 01:09:32,230
سيدى ، العميل يقول أنه قام بتصفية
الهدفين

539
01:09:41,940 --> 01:09:43,639
أريد أن أتأكد من هذا

540
01:09:43,640 --> 01:09:46,830
اسأل رئيس قسمنا ب"الرباط" ليؤكد الأمر

541
01:09:46,831 --> 01:09:47,639
ثم اجعله يرسل الجثث

542
01:09:47,640 --> 01:09:49,639
أريد أن أطوى هذا الأمر تماما

543
01:09:49,640 --> 01:09:53,210
(و أبقى عينك على (لاندى

544
01:10:01,740 --> 01:10:04,939
نعم ؟ -
بورن) و (نيكى بارسونز) قد ماتا) -

545
01:10:04,940 --> 01:10:06,339
هل أنت متأكد من ذلك ؟

546
01:10:06,340 --> 01:10:09,240
رئيس قسمنا ب"الرباط" سيؤكد الأمر

547
01:10:10,740 --> 01:10:14,039
أنا لن أتحمل عودتهم من جديد

548
01:10:14,040 --> 01:10:16,839
لا تقلق ، أنت محمى

549
01:10:16,840 --> 01:10:20,939
فقط تذكر ، سبب إشراكنا ل(لاندى) فى
العملية

550
01:10:20,940 --> 01:10:25,967
(لو أنها كشفت أمر (الوردة السوداء
فسنقوم بتوريطها فيه و نكمل نحن من جديد

551
01:11:25,682 --> 01:11:28,205
* (تأريخ بالعمليات التى نفذها (جايسون بورن *

552
01:11:33,440 --> 01:11:36,240
يمكننى أن أرى الوجوه

553
01:11:41,540 --> 01:11:44,860
لكل الذين قتلتهم

554
01:11:46,240 --> 01:11:49,920
أنا فقط لا أعرف الأسماء

555
01:11:54,335 --> 01:11:58,478
* فلاديمير نيسكى) - إطلاق نار) *

556
01:11:58,479 --> 01:12:02,314
* طعن *

557
01:12:04,140 --> 01:12:06,710
......ما أعنيه هو أن أحاول

558
01:12:08,540 --> 01:12:11,350
تذكر الأسامى فقط

559
01:12:15,908 --> 01:12:20,404
* (مهمة ملغاة - (نيكوانا وومبوسى *

560
01:12:20,405 --> 01:12:23,139
* نتيجة المهمة : مهمة فاشلة *

561
01:12:23,140 --> 01:12:25,880
لقد حاولت الإعتذار

562
01:12:26,340 --> 01:12:28,900
لما فعلته سابقا

563
01:12:31,840 --> 01:12:33,930
لما أنا عليه

564
01:12:36,140 --> 01:12:40,790
لكن لا شئ يجعلنى أشعر بتحسن

565
01:12:54,340 --> 01:12:58,130
سيأتون من أجلك ثانية

566
01:13:02,140 --> 01:13:04,930
عليك أن تهربى الآن

567
01:13:28,201 --> 01:13:30,669
* (المشروع : (تريدستون *
* تقرير البد أ*

568
01:13:30,670 --> 01:13:35,447
* أبدى مقاومة أثناء اختبارات القبول *

569
01:13:37,785 --> 01:13:43,104
* د / ألبرت هيرش) أقر أنه كان يظهر عليه) *
* علامات خلل فى تناسق الوظائف السلوكية *

570
01:13:52,116 --> 01:13:57,832
* نيل دانيالز) ، المشرف المسؤول عن التدريب) *

571
01:14:28,140 --> 01:14:30,300
علينا الذهاب

572
01:14:58,940 --> 01:15:01,730
ستصبح الأمور أهون

573
01:15:17,537 --> 01:15:21,208
(هذه هى متعلقات السيد (دانيالز

574
01:15:21,209 --> 01:15:24,788
أهذا كل شئ ؟ -
نعم -

575
01:15:24,862 --> 01:15:27,298
أرنى ذلك

576
01:15:43,177 --> 01:15:46,444
* وكالة الإستخبارات الأمريكية *
* (ال(سى آى إيه *

577
01:16:02,640 --> 01:16:05,039
رئيس قسم "الرباط" ، اتصل تواً

578
01:16:05,040 --> 01:16:07,490
لقد وجدوا الجثة

579
01:16:09,240 --> 01:16:11,990
بورن) ؟) -
!!! (داش) -

580
01:16:18,140 --> 01:16:20,940
بام) ، عليكى أن ترى ذلك)

581
01:16:27,740 --> 01:16:30,939
(جواز سفر باسم (جيلبيرتو دى بيينتو
سجّل مروراً من قسم الهجرة

582
01:16:30,940 --> 01:16:34,139
إنه تعريف هوية قديم خاص ب(تريدستون) مُسجل
(باسم (جايسون بورن

583
01:16:34,140 --> 01:16:37,239
و لكنه لم يستخدمه مطلقا
و لم يتم حظره حتى الآن

584
01:16:37,240 --> 01:16:39,810
بورن) مازال حيَّا)

585
01:16:46,640 --> 01:16:48,039
هل علموا بذلك  ؟

586
01:16:48,040 --> 01:16:51,118
أعتقد أنهم لو علموا فلن يكونوا فى هذا المكتب الآن

587
01:16:51,119 --> 01:16:53,617
إنها مخاطرة كبيرة

588
01:16:53,652 --> 01:16:56,389
ربما (بورن) يريدنا أن نعرف

589
01:16:56,390 --> 01:16:58,440
"كما فى "نابولى

590
01:16:58,441 --> 01:17:00,241
......ربما يود فى التواصل

591
01:17:00,940 --> 01:17:03,239
معكى

592
01:17:03,240 --> 01:17:06,439
إذا فعلينا أن نتواصل معه

593
01:17:06,440 --> 01:17:10,290
(أظننى أعرف ما يبحث عنه (بورن

594
01:17:17,140 --> 01:17:22,140
(جيلبرتو دى بيينتو) ، (جيلبرتو دى بيينتو)
صديقك ينتظرك

595
01:18:53,840 --> 01:18:55,639
(باميلا لاندى)

596
01:18:55,640 --> 01:18:59,320
سمِعت أنّك مازلت تبحثين عنى

597
01:19:01,040 --> 01:19:02,339
بورن) ؟)

598
01:19:02,340 --> 01:19:04,670
ماذا تريدين ؟

599
01:19:07,440 --> 01:19:11,040
نعم -
من الأفضل أن تأتى هنا ، فلدينا أمر طارئ -

600
01:19:14,340 --> 01:19:18,439
أردت أن أشكرك على الشريط

601
01:19:18,440 --> 01:19:21,070
لقد سوَّيْنا الأمر و أنهيناه

602
01:19:21,640 --> 01:19:25,039
أظننى أدين لك باعتذار

603
01:19:25,040 --> 01:19:26,939
أهو رسمى ؟

604
01:19:26,940 --> 01:19:29,340
لا ، خارج الرسميات
أنت تعرف كيف تسير الأمور

605
01:19:30,040 --> 01:19:32,539
أتتعقبون هذا ؟ -
من 50 ثانية مضت -

606
01:19:32,540 --> 01:19:35,240
مع السلامة -
انتظر ، انتظر -

607
01:19:37,340 --> 01:19:41,600
دايفيد ويب) هو اسمك الحقيقى)

608
01:19:42,140 --> 01:19:46,390
"و قد ولدت فى (15 / 4 / 71) بمدينة "نيكسون
"بولاية "ميسورى

609
01:19:46,440 --> 01:19:50,239
لم لا تأتى لنتحدث بشأن ذلك

610
01:19:50,240 --> 01:19:52,920
شئ ما غير صحيح بالمرة فى هذا الأمر

611
01:19:54,840 --> 01:19:56,640
بورن) ؟)

612
01:19:57,940 --> 01:19:59,539
(احصلى على بعض الراحة يا (بام

613
01:19:59,540 --> 01:20:01,580
تبدين متعبة

614
01:20:03,340 --> 01:20:06,320
إنه ينظر لها مباشرة

615
01:20:08,440 --> 01:20:09,739
اسمعوا ، يا جماعة

616
01:20:09,740 --> 01:20:13,639
هذه حالة طوارئ متعلقة بالأمن القومى
فلدينا تهديد داهم

617
01:20:13,640 --> 01:20:15,405
أنا ذاهبة بالخارج

618
01:20:15,440 --> 01:20:18,039
سأُظهر نفسى ، و هو سيجدنى

619
01:20:18,040 --> 01:20:19,439
جايسون بورن) حي)

620
01:20:19,440 --> 01:20:23,339
بل و فى مدينة "نيويورك" ، ونحن نعتقد أنه
على مسافة لا تزيد عن 1000 ياردة من هنا

621
01:20:23,340 --> 01:20:25,539
أنا أريد إغلاق فورى ل12 بلوك سكنى حول المنطقة

622
01:20:25,540 --> 01:20:29,986
"أرسل رسالة مشفرة ل"لانجيلى
ليعدوا قوات الدعم المحلية

623
01:20:32,140 --> 01:20:34,339
لاندى) غادرت المبنى لتوها)

624
01:20:34,340 --> 01:20:36,920
تَتَبَّع هاتفها

625
01:20:51,940 --> 01:20:56,339
إنها تستخدم هاتفها ، و هناك رسالة نصية قادمة لها -
احصل عليها -

626
01:20:56,340 --> 01:20:58,639
كم عدد من يراقبون (لاندى) ؟ -
ستة رجال و المزيد قادمون -

627
01:20:58,940 --> 01:21:03,490
لقد حصلت عليها يا سيدى و هى قادمة على الشاشة
الآن

628
01:21:03,740 --> 01:21:06,339
*مدينة تودور ، تقاطع شارعى بى إل مع 42 الثانى*
*بعد عشر دقائق ، تعالى بمفردك*

629
01:21:06,340 --> 01:21:09,039
"أى شخص لا يراقب (لاندى) ، فاليذهب مباشرة لمدينة "تودور

630
01:21:09,040 --> 01:21:12,770
جهِّز السيارات سنذهب لهناك

631
01:21:57,340 --> 01:22:00,539
لديه طريق واحد للخروج من هناك ، لم يفعل ذلك ؟
هو بذلك يحتجز نفسه ؟

632
01:22:00,540 --> 01:22:02,639
إنه مكان سئ للمقابلة ، فهو مكشوف تماماً

633
01:22:02,640 --> 01:22:05,790
هو لم يختاره اعتباطا ، لابد أن عنده سبب

634
01:22:10,116 --> 01:22:11,682
الهدف فى الطريق

635
01:22:12,446 --> 01:22:16,197
العميل فى الموقع 3 ، أعلمنى إذا رأيت الهدف -
العميل فى الموقع 3 ، جاهز -

636
01:22:23,105 --> 01:22:25,839
استعدوا -
حسنا ، ها نحن قادمون -

637
01:22:25,840 --> 01:22:27,739
اتخذ موقعك على بعد 200 متر

638
01:22:27,740 --> 01:22:30,180
العميل 3 فى الموقع

639
01:22:31,740 --> 01:22:35,350
بمجرد رؤيتك ل(لاندى) ، أعلمنى بذلك

640
01:22:49,240 --> 01:22:52,720
حسنا ، ها هى -
حسنا ، لقد رأيتها -

641
01:23:04,240 --> 01:23:07,940
(أية علامة على قدوم (بورن -
لا -

642
01:23:08,540 --> 01:23:11,570
لا توجد إشارة من الهدف

643
01:23:21,340 --> 01:23:23,340
(نواه فويسين)

644
01:23:23,840 --> 01:23:26,350
(هذا (جايسون بورن

645
01:23:26,740 --> 01:23:29,539
كنت أتسائل متى ستقوم بهذه المكالمة ؟

646
01:23:29,540 --> 01:23:31,239
كيف حصلت على هذا الرقم ؟

647
01:23:31,240 --> 01:23:36,839
أنت لا تعتقد أننى قادم لمدينة "تودور" ، أليس كذلك ؟

648
01:23:36,840 --> 01:23:38,539
لا ، لا أظن ذلك

649
01:23:38,540 --> 01:23:42,939
لكن إذا أردت التحدث فيمكننا ترتيب لقاء

650
01:23:42,940 --> 01:23:45,100
أين أنت الآن ؟

651
01:23:45,640 --> 01:23:48,660
أنا جالس بمكتبى

652
01:23:48,940 --> 01:23:51,040
أشكُّ فى ذلك

653
01:23:51,440 --> 01:23:53,039
و لم تشك فى ذلك ؟

654
01:23:53,040 --> 01:23:57,692
لو كنت فى مكتبك الآن لكانت هذه المحادثة
وجها لوجه

655
01:24:04,644 --> 01:24:06,197
(نواه فويسين)

656
01:24:09,040 --> 01:24:10,739
هذا أمر بإلغاء العملية

657
01:24:10,740 --> 01:24:14,939
أريد من الجميع العودة للسيارات
فهذا أمر بإلغاء العملية

658
01:24:14,940 --> 01:24:17,640
هيا بنا ، هيا بنا

659
01:24:18,373 --> 01:24:19,702
*سرى*
*الوردة السوداء) ، سى آى إيه)*

660
01:24:20,805 --> 01:24:22,439
*(الوردة السوداء) بديل ل (تريدستون)*

661
01:24:23,724 --> 01:24:25,111
*"مهمة تصفية لمواطن من "الولايات المتحدة*

662
01:24:37,440 --> 01:24:38,439
نعم ؟ -

663
01:24:38,440 --> 01:24:41,300
ويلز) ، افحص مكتبى)

664
01:24:44,840 --> 01:24:46,640
اللعنة

665
01:24:54,240 --> 01:24:56,239
لقد أخذ كل شئ -
اللعنة -

666
01:24:56,240 --> 01:24:59,419
حسنا ، أغلقوا 4 بلوكات سكنية حول المبنى

667
01:24:59,440 --> 01:25:03,296
.أريد بحث كامل فى كل المبنى
كل غرفة ، كل صالة ، كل دولاب

668
01:25:03,297 --> 01:25:06,704
كل ممر تهوية لعين ، مفهوم ، أريد إيجاده

669
01:25:10,240 --> 01:25:11,339
ما الذى حدث ؟

670
01:25:11,340 --> 01:25:16,839
لقد اقتحم (بورن) المبنى ، وأخذ ما فى خزينة
(فويسين)

671
01:25:16,840 --> 01:25:21,139
إلى أين ؟ -
(مبنى( 415 بشارع 71 -

672
01:25:21,140 --> 01:25:25,040
(4 /15 /71)
!!(يا إلاهى يا (بام

673
01:25:49,940 --> 01:25:52,170
الهدف مرئى

674
01:26:05,040 --> 01:26:06,639
إنه يتجه شرقاً

675
01:26:06,640 --> 01:26:11,210
كل العملاء معهم أمر بإطلاق النار عليه

676
01:27:17,040 --> 01:27:18,839
سيدى ، لقد قفز بالسيارة من فوق السقف -
ماذا !!!!؟ -

677
01:27:18,840 --> 01:27:21,520
لقد قفز من السقف

678
01:27:22,040 --> 01:27:24,960
إنه يسير على قدميه و يحاول الهرب

679
01:27:35,240 --> 01:27:36,739
الشرطة ، توقف

680
01:27:36,740 --> 01:27:39,710
ارفع يديك لأعلى

681
01:28:14,240 --> 01:28:17,154
سيدى ، سيدى ، ألق نظرة على ذلك
تاريخ ميلاد (بورن) يا سيدى

682
01:28:17,155 --> 01:28:18,792
ماذا عنه ؟ -
انتبه له -

683
01:28:19,040 --> 01:28:23,619
لاندى أخبرت بورن أن تاريخ ميلاده كان
(4 / 15 / 71)

684
01:28:23,640 --> 01:28:25,670
* (تاريخ الميلاد : 13 / 9/ 70) *
يا إلاهى إنها شفرة

685
01:28:26,240 --> 01:28:28,839
أوقفوا كل شئ ، أوقفوا كل شئ
اسمعوا

686
01:28:28,840 --> 01:28:32,939
(4 / 15 / 71 )
أرقام أريد أن أعرف مدلولها

687
01:28:32,940 --> 01:28:37,839
سيدى بوضعها على خطوط الطول و دوائر العرض
"فإن الموقع يكون "الكاميرون

688
01:28:37,840 --> 01:28:42,040
"رقم (41571) هو الرقم البريدى لمدينة"بارن
"بولاية "كنتاكى

689
01:28:43,940 --> 01:28:47,840
ما هو التاريخ الذى أعطته له ؟ -
(4 / 15 / 71) -

690
01:28:47,940 --> 01:28:50,239
!!!!!!! لا أصدق هذا -

691
01:28:50,240 --> 01:28:54,039
مركز البحث التابع لنا يقع فى
(415 بشارع 71)

692
01:28:54,040 --> 01:28:56,130
لقد أعطته عنوان مركز تدريبه00

693
01:28:56,131 --> 01:28:58,852
يا إلاهى -
أحضر كل الفرق ورائنا -

694
01:30:57,740 --> 01:31:00,640
بسرعة ، ليتصل أحد ب 911

695
01:31:34,740 --> 01:31:37,840
(العميل فَقَدَ (بورن

696
01:31:45,340 --> 01:31:48,339
مرحبا ؟ -
(ألبرت) ، معك (فويسين) -

697
01:31:48,340 --> 01:31:50,039
بورن) عرف كل شئ)

698
01:31:50,040 --> 01:31:52,839
إنه فى طريقه إليك الآن

699
01:31:52,840 --> 01:31:55,639
(إنه عائد لبيته يا (نواه

700
01:31:55,640 --> 01:31:57,339
كم من الوقت لدىّ ؟

701
01:31:57,340 --> 01:32:00,950
لا أعلم ، فقط اخرج من هناك بحق الجحيم

702
01:32:01,240 --> 01:32:03,139
لا ، أنا سأبقى

703
01:32:03,140 --> 01:32:06,939
إنه قادم لمركز تدريبه ، هذا ما يعرفه

704
01:32:06,940 --> 01:32:09,639
سوف أقوم بتعطيله

705
01:32:09,640 --> 01:32:12,270
حتى تصل لهنا

706
01:33:01,140 --> 01:33:03,839
إنهم سيقتلونك لإعطائى هذه المعلومات

707
01:33:03,840 --> 01:33:06,805
(4 / 15 / 71)
لا تعتبر بمثابة الشفرة الصعبة

708
01:33:06,840 --> 01:33:10,539
أعتقد أن (فويسين) فى طريقه لهنا بالفعل

709
01:33:10,540 --> 01:33:12,539
لم فعلت ذلك ؟

710
01:33:12,540 --> 01:33:14,739
لأنّ هذا ليس ما عملت من أجله

711
01:33:14,740 --> 01:33:17,595
(ما فعلوه بك ، و (الوردة السوداء

712
01:33:17,630 --> 01:33:19,290
هذه ليست أفعالنا

713
01:33:20,940 --> 01:33:23,188
إذاً قومى بواجبك تجاه هذا

714
01:33:23,223 --> 01:33:26,030
كل ما تحتاجينه موجود هنا

715
01:33:29,261 --> 01:33:31,009
كل شئ

716
01:33:32,092 --> 01:33:33,339
(دايفيد)

717
01:33:33,340 --> 01:33:34,939
لم لا تأتى معى ؟

718
01:33:34,940 --> 01:33:36,855
سيكون من الأفضل أن نفعل ذلك سويّةً

719
01:33:36,890 --> 01:33:38,340
لا

720
01:33:39,740 --> 01:33:44,880
من هنا بدأ الأمر معى
و من هنا سينتهى

721
01:33:57,879 --> 01:33:59,615
(هذه (لاندى

722
01:34:11,440 --> 01:34:16,470
حسنا ، أغلق المبنى تماما ، و طوِّق المنطقة
حوله ببلوك سكنى واحد

723
01:34:22,040 --> 01:34:25,439
(مرحبا ، هذه (باميلا لاندى
أود إرسال وثائق شديدة السرية

724
01:34:25,440 --> 01:34:27,782
(أرسل فريقا للمركز البحثى وراء (بورن

725
01:34:27,817 --> 01:34:30,539
و ضع شخصا بكل منطقة عامة فى هذه المستشفى

726
01:34:30,540 --> 01:34:32,440
حسنا ، المصاعد معطلة -
هيا بنا -

727
01:34:38,788 --> 01:34:41,010
إذهبوا للسلم الجنوبى

728
01:34:41,040 --> 01:34:44,516
أيها السادة ، هذه حالة طارئة من الدرجة الأولى
و عليكم جميعا إبداء التعاون

729
01:34:44,551 --> 01:34:49,920
قم بإعادة الشريط لكافة أرجاء المبنى
للثلاث دقائق الماضية

730
01:34:59,538 --> 01:35:00,796
هيا ، هيا

731
01:35:06,040 --> 01:35:08,738
أوقف هنا ، أين هذا المكان ؟

732
01:35:08,773 --> 01:35:09,773
فى الطابق الأول

733
01:35:09,808 --> 01:35:12,230
سأهتم ب(لاندى) بنفسى

734
01:35:47,325 --> 01:35:50,950
من الأفضل أن تبحث لنفسك عن محامى

735
01:36:15,640 --> 01:36:18,944
(عندما ننتهى منك ، فلن تعود (دايفيد ويب

736
01:36:21,840 --> 01:36:24,539
و ربما قد لا تتذكر من كنت أصلا

737
01:36:26,832 --> 01:36:29,987
هل تعلم لم ندربك هنا ؟

738
01:36:31,840 --> 01:36:34,340
(مرحبا (جايسون

739
01:36:36,140 --> 01:36:39,539
أعتقد أنك كنت تعانى من بعض المشاكل

740
01:36:39,540 --> 01:36:41,640
ضع السلاح جانبا

741
01:36:42,140 --> 01:36:46,820
ما كنت لأتواجد هنا ، إذا كنت لاتريد التحدث

742
01:36:48,440 --> 01:36:51,190
لقد قضيت ثلاث سنين وأنا أبحث

743
01:36:51,440 --> 01:36:52,839
ثلاث سنين

744
01:36:52,840 --> 01:36:54,839
محاولا أن أكتشف هويتى

745
01:36:54,840 --> 01:36:58,140
و لم تعرفها بعد ، أليس كذلك ؟

746
01:36:58,240 --> 01:37:00,839
مازالت الأمور غير مترابطة

747
01:37:00,840 --> 01:37:03,350
لكنها ستترابط الآن

748
01:37:04,340 --> 01:37:05,945
(أنا غير مسلح يا (جايسون

749
01:37:06,451 --> 01:37:10,439
لم أنا ؟ ، لم أخذتنى أنا بالذات ؟

750
01:37:10,440 --> 01:37:13,530
أنت حقا لاتتذكر ، أليس كذلك ؟

751
01:37:15,440 --> 01:37:19,520
!! نحن لم نختارك ، أنت من اخترتنا

752
01:37:21,840 --> 01:37:24,590
أنت تطوعت

753
01:37:25,240 --> 01:37:27,140
هنا تماما

754
01:37:29,640 --> 01:37:33,340
حتى بعد أن قمنا بتحذيرك

755
01:37:41,171 --> 01:37:42,575
(كابتن (ويب

756
01:37:43,309 --> 01:37:44,485
صباح الخير

757
01:37:50,063 --> 01:37:52,186
لقد أتيت هنا

758
01:37:54,293 --> 01:37:57,936
(أنت حتى لم تتردد ، يا (جايسون

759
01:38:02,161 --> 01:38:04,665
...لقد ناولتنى هذه

760
01:38:08,666 --> 01:38:10,366
*(دايفيد ويب)*
*كاثوليكى*

761
01:38:10,832 --> 01:38:13,780
أظن أن كل شئ تم شرحه لك ؟

762
01:38:15,301 --> 01:38:16,877
نعم يا سيدى

763
01:38:19,248 --> 01:38:22,280
قلت أنك تريد الخدمة

764
01:38:22,940 --> 01:38:26,239
مهماتك ستنقذ حياة الأمريكان

765
01:38:26,240 --> 01:38:28,700
أفهم ذلك يا سيدى

766
01:38:30,340 --> 01:38:33,539
قلت لى أننى سأنقذ حياة الأمريكان

767
01:38:33,540 --> 01:38:35,439
و قد كان

768
01:38:35,440 --> 01:38:38,840
لقد كنت أقتل من أجلك

769
01:38:39,740 --> 01:38:41,540
من أجلهم

770
01:38:41,940 --> 01:38:45,018
لقد علمت تماما ماهيَّة الأمر بالنسبة لك

771
01:38:45,379 --> 01:38:47,169
طالما اخترت الإستمرار فيه

772
01:38:47,204 --> 01:38:51,339
(عندما ننتهى منك فلن تصبح (دايفيد ويب

773
01:38:51,340 --> 01:38:54,161
سأكون ما تريدنى أن أكونه يا سيدى

774
01:38:55,650 --> 01:38:58,539
(لا يمكنك لوم أحد على ما فعلته يا (جايسون

775
01:38:59,148 --> 01:39:02,467
أنت من جعل نفسه هكذا

776
01:39:02,502 --> 01:39:05,039
أخيرا عليك أن تواجه الحقيقة

777
01:39:05,040 --> 01:39:08,335
- أنت اخترت - هنا تماما

778
01:39:08,370 --> 01:39:11,200
(أن تصبح (جايسون بورن

779
01:39:16,240 --> 01:39:19,860
أنت لم تنم من مدة طويلة

780
01:39:24,295 --> 01:39:26,450
هل اتخذت قرارا ؟

781
01:39:31,206 --> 01:39:35,440
إن الوقت يمر ، عليك أن تتخذ قرارك

782
01:39:38,540 --> 01:39:43,450
من هو ؟ -
لقد تحدثنا بهذا الأمر -

783
01:39:45,440 --> 01:39:47,539
ماذا فعل ؟

784
01:39:48,264 --> 01:39:50,140
لا يهم ماذا فعل

785
01:40:03,740 --> 01:40:06,840
أنت أتيت لنا

786
01:40:08,440 --> 01:40:11,140
أنت متطوع

787
01:40:11,340 --> 01:40:15,030
أنت قلت أنك ستفعل أى شئ يُطلب منك

788
01:40:15,065 --> 01:40:17,740
لإنقاذ حياة الأمريكان

789
01:40:17,840 --> 01:40:20,470
أنت لست كاذب ، أليس كذلك ؟

790
01:40:21,240 --> 01:40:26,240
أم أنك شديد الضعف لتفعل ذلك ؟

791
01:40:27,940 --> 01:40:30,280
هل أنت كذلك ؟

792
01:40:30,540 --> 01:40:34,240
دع (دايفيد ويب) يذهب

793
01:40:38,940 --> 01:40:43,640
هل ستعطينى موافقتك على هذا البرنامج ؟

794
01:41:08,040 --> 01:41:12,540
(أنت لم تعد (دايفيد ويب

795
01:41:13,640 --> 01:41:18,340
(من الآن وصاعدا أنت ستكون (جايسون بورن

796
01:41:19,540 --> 01:41:22,170
مرحبا بك فى البرنامج

797
01:41:34,740 --> 01:41:37,420
هل تتذكر الآن ؟

798
01:41:45,340 --> 01:41:47,670
أنا أتذكر

799
01:41:49,040 --> 01:41:51,560
أنا أتذكر كل شئ

800
01:41:52,740 --> 01:41:55,770
أنا لن أصبح (جايسون بورن) بعد الآن

801
01:41:56,340 --> 01:41:59,130
إذا ستقوم بقتلى الآن

802
01:42:00,465 --> 01:42:01,840
لا

803
01:42:02,840 --> 01:42:07,500
أنت لا تستحق النجمة التى سيعلقوها لك
على جدران "لانجيلى" إذا قمت بقتلك

804
01:42:21,240 --> 01:42:23,570
لقد قفز إلى السطح

805
01:43:08,958 --> 01:43:11,080
لم لم تقتلنى ؟

806
01:43:20,340 --> 01:43:24,360
أنت حتى لا تعرف لم عليك أن تقتلنى ؟

807
01:43:32,840 --> 01:43:34,990
انظر لحالنا

808
01:43:37,140 --> 01:43:41,100
انظر لما جعلوك تؤول إليه

809
01:44:30,940 --> 01:44:32,239
صباح الخير يا سيناتورات

810
01:44:32,240 --> 01:44:34,939
إذا سمحتم لى ، فأود أن أبدأ

811
01:44:34,940 --> 01:44:37,840
بتقديم بيان للإعلام

812
01:44:40,040 --> 01:44:43,840
(الملف يشير إلى أن (عزرا كرايمر
.........قد سمح ب

813
01:44:43,940 --> 01:44:48,039
الرئيس دعا لعقد اجتماع وزارى طارئ اليوم

814
01:44:48,040 --> 01:44:53,040
لمناقشة فضيحة مشروع الإغتيالات الحكومى المزعوم
(المسمَّى ب(الوردة السوداء

815
01:44:54,040 --> 01:44:57,278
(مدير (السى آى إيه) (عزرا كرايمر
تحت الإستجواب

816
01:44:57,340 --> 01:44:59,239
لسماحه بتنفيذ هذا البرنامج

817
01:44:59,240 --> 01:45:03,540
و الذى كان فى حالات عديدة يستهدف
حتى المواطنين الأمريكيين

818
01:45:07,240 --> 01:45:10,039
اثنان من المسؤولين بالوكالة تم القبض عليهم

819
01:45:10,040 --> 01:45:13,739
د / ألبرت هيرش) العقل المُوَجِّه)
(لبرنامج (الوردة السوداء

820
01:45:13,740 --> 01:45:19,000
(و نائب مدير ال(سى آى إيه) (نواه فويسين
رئيس عمليات البرنامج

821
01:45:21,740 --> 01:45:24,360
(و فى نفس الأثناء تدور الألغاز حول مصير (دايفيد ويب

822
01:45:24,361 --> 01:45:26,277
(و المعروف أيضا باسم (جايسون بورن

823
01:45:26,278 --> 01:45:29,133
(المصدر الذى كشف برنامج (الوردة السوداء

824
01:45:29,240 --> 01:45:33,075
تقارير تقول أن (ويب) أصيب بعيار نارى
"و أُلْقِىَ من فوق مستشفى "مانهاتن

825
01:45:33,076 --> 01:45:35,494
فى النهر الشرقى من مسافة 10 طوابق

826
01:45:35,529 --> 01:45:37,639
على كلٍ ، بعد ثلاثة أيام من البحث

827
01:45:37,640 --> 01:45:42,070
جثة (ويب) لم يتم اكتشافها بعد

828
01:46:02,072 --> 01:46:12,072
: عنوان البريد الإلكترونى للتواصل و إبداء الآراء
mostafaateiia@hotmail.com

