﻿1
00:01:57,875 --> 00:01:59,875
<font face="Arial">"بـعـد 8 سـنـوات"</font>

2
00:03:21,375 --> 00:03:22,463
<font face="Arial">أجل</font>

3
00:03:29,818 --> 00:03:31,907
<font face="Arial">لقد أخفقتِ -
لم أخفق -</font>

4
00:03:34,083 --> 00:03:35,998
<font face="Arial">المسدس في يدي</font>

5
00:03:37,086 --> 00:03:38,566
<font face="Arial">ظننت أنني قد حصلت عليه</font>

6
00:03:41,133 --> 00:03:42,961
<font face="Arial">آسفة يا أبي، سأنجح المرة القادمة</font>

7
00:03:43,135 --> 00:03:45,268
<font face="Arial">لا تعتبري أبدًا أي شيء على أنه
 أمرًا مفروغًا منه</font>

8
00:03:46,443 --> 00:03:48,523
<font face="Arial">فالله سينتزع ذلك منكِ</font>

9
00:03:49,968 --> 00:03:51,187
<font face="Arial">هل الله سيء؟</font>

10
00:03:54,843 --> 00:03:56,357
<font face="Arial">الله عادل</font>

11
00:03:59,717 --> 00:04:02,416
<font face="Arial">كدت أن تُمسك بي، أليس كذلك يا فتى؟</font>

12
00:04:22,914 --> 00:04:26,466
<font face="Arial">هل ورثت شعري الأبيض منك أم من أمي؟</font>

13
00:04:29,007 --> 00:04:30,400
<font face="Arial">من أمكِ</font>

14
00:04:30,574 --> 00:04:33,403
<font face="Arial">لا أصدق أننا لا نملك أي صور لها</font>

15
00:04:33,577 --> 00:04:37,364
<font face="Arial">كل شيء دمر في الحريق، تعلمين هذا</font>

16
00:04:37,538 --> 00:04:39,235
<font face="Arial">تمكنت فقط من إنقاذكِ</font>

17
00:04:43,500 --> 00:04:45,154
<font face="Arial">هل كانت جميلة؟</font>

18
00:04:50,507 --> 00:04:51,726
<font face="Arial">لقد كانت ذكيّة</font>

19
00:04:54,424 --> 00:04:55,686
<font face="Arial">مثلكِ</font>

20
00:04:56,905 --> 00:04:58,123
<font face="Arial">على كم حصلت؟</font>

21
00:04:58,298 --> 00:04:59,647
<font face="Arial">جميعها</font>

22
00:05:02,214 --> 00:05:05,130
<font face="Arial">،لذلك سأتمكن من الذهاب إلى المدينة اليوم
أليس كذلك؟</font>

23
00:05:08,003 --> 00:05:09,657
<font face="Arial">فشلتِ في إختبار البقاء على قيد الحياة</font>

24
00:05:11,528 --> 00:05:13,269
<font face="Arial">لقد مرت 3 أشهر</font>

25
00:05:14,749 --> 00:05:18,056
<font face="Arial">بالإضافة إلى أنني منحتك للتو قصة شعر رائعة</font>

26
00:05:18,530 --> 00:05:20,097
<font face="Arial">ثق بي</font>

27
00:05:21,756 --> 00:05:24,585
<font face="Arial">عليكِ تجاوز كل اختبارتكِ بنجاح أولًا</font>

28
00:05:36,901 --> 00:05:39,513
<font face="Arial">،حسنًا، بصرف النظر عن المعتاد</font>

29
00:05:39,687 --> 00:05:42,417
<font face="Arial">،لدي طلبية من 5 نباتات سراخس</font>

30
00:05:42,442 --> 00:05:43,690
<font face="Arial">،اثنتان من أشجار اللبخ</font>

31
00:05:43,691 --> 00:05:46,041
<font face="Arial">"وأزهار الـ"كولمنيا جارنيدوزا</font>

32
00:05:47,085 --> 00:05:48,348
<font face="Arial">زنبق اللهب</font>

33
00:05:48,522 --> 00:05:50,237
<font face="Arial">زنبق اللهب</font>

34
00:05:50,611 --> 00:05:53,527
<font face="Arial">هل سآخذ "فينيكس" اليوم؟ -
ليس اليوم -</font>

35
00:05:53,701 --> 00:05:55,291
<font face="Arial">لقد مر وقت طويل</font>

36
00:05:55,316 --> 00:05:57,316
<font face="Arial">قلت لا</font>

37
00:06:01,404 --> 00:06:03,058
<font face="Arial">،لعلمك، إما أن تخفف هذا الرباط</font>

38
00:06:03,232 --> 00:06:05,626
<font face="Arial">أو عاجلًا أم آجلًا، ستقضمه</font>

39
00:06:19,770 --> 00:06:20,989
<font face="Arial">"اذهبي مع "هيرنانديز</font>

40
00:06:25,689 --> 00:06:28,605
<font face="Arial">!عودي بحلول غروب الشمس -
سأفعل -</font>

41
00:06:32,870 --> 00:06:36,178
<font face="Arial">"مرحبًا يا "هيرنانديز -
مرحبًا يا جميلة -</font>

42
00:06:44,616 --> 00:06:48,116
<font face="Arial">"حلق يا طير، حلق يا طير"</font>

43
00:06:48,341 --> 00:06:51,141
<font face="Arial">"في كل أرجاء البحر العظيم"</font>

44
00:06:51,166 --> 00:06:54,666
<font face="Arial">"غنِّي يا فتاة غنِّي"</font>

45
00:06:54,691 --> 00:06:57,191
<font face="Arial">"فقلبكِ الصغير سيخرج من مكانه لأجلي"</font>

46
00:06:57,242 --> 00:06:58,764
<font face="Arial">هذا جميل</font>

47
00:06:59,089 --> 00:07:01,289
<font face="Arial">هل ألفتي هذه؟</font>

48
00:07:01,638 --> 00:07:04,598
<font face="Arial">أعتقد أن أمي غنتها لي عندما كنت صغيرة</font>

49
00:07:04,772 --> 00:07:06,806
<font face="Arial">هذا المقطع الأول هو كل ما أتذكره</font>

50
00:07:06,831 --> 00:07:08,831
<font face="Arial">أتريدين أن تكافيئها بزيارة؟</font>

51
00:07:10,995 --> 00:07:14,477
<font face="Arial">... ولكن أبي لا يريدني -
لن أخبره إذا ما كنت لن تفعلي -</font>

52
00:07:45,178 --> 00:07:47,478
<font face="Arial">"أحـبّـكِ يـا أمـي"</font>

53
00:08:12,927 --> 00:08:17,061
<font face="Arial">أصدرت الشرطة تحذيرًا في جميع أنحاء الولاية"
،(لهذا الرجل، الدكتور (توماس هانيمان</font>

54
00:08:17,135 --> 00:08:19,999
<font face="Arial">"عـصـابـة للاتـجـار بالأعـضـاء"
الذي يُعتقد أنه يدير عصابة للاتجار بالأعضاء</font>

55
00:08:20,073 --> 00:08:21,775
<font face="Arial">"(في منطقة (ديترويت -
شكرًا لكِ -</font>

56
00:08:21,849 --> 00:08:25,113
<font face="Arial">العدد المقلق لعمليات الاختطاف ارتفع"
"في المدينة مؤخرًا</font>

57
00:08:25,287 --> 00:08:27,289
<font face="Arial">،هذه قصة تتطور أحداثها"
وسنوافيكم بآخر مستجداتها</font>

58
00:08:27,463 --> 00:08:29,247
<font face="Arial">"كلما ظهرت المزيد من المعلومات</font>

59
00:08:29,421 --> 00:08:31,772
<font face="Arial">والآن دعونا نلقي نظرة على توقعات الطقس"
"لنهاية الأسبوع</font>

60
00:08:31,946 --> 00:08:34,905
<font face="Arial">،صباح الخير جميعًا"
...(أنا عالم الأرصاد الجوية (جيري</font>

61
00:08:42,957 --> 00:08:46,221
<font face="Arial">الجميع، اسحبوا، ساعدوني</font>

62
00:08:46,995 --> 00:08:47,865
<font face="Arial">إنها عالقة</font>

63
00:08:51,178 --> 00:08:53,197
<font face="Arial">مرحبًا، هل تريدون تجربة شيء ما؟</font>

64
00:08:53,271 --> 00:08:54,403
<font face="Arial">حسنًا</font>

65
00:08:57,798 --> 00:08:59,930
<font face="Arial">قم بذلك</font>

66
00:09:08,229 --> 00:09:09,736
<font face="Arial">أسرع، أسرع</font>

67
00:09:09,810 --> 00:09:11,333
<font face="Arial">اشعر بدوار</font>

68
00:09:19,297 --> 00:09:21,369
<font face="Arial">يا رفاق، تعالوا إلى الداخل، العشاء</font>

69
00:09:23,432 --> 00:09:24,999
<font face="Arial">لكنني لا أريد الدخول إلى الداخل</font>

70
00:09:25,173 --> 00:09:26,566
<font face="Arial">!هيّا يا رفاق</font>

71
00:09:26,591 --> 00:09:28,305
<font face="Arial">"مـأوى العـهـد"</font>

72
00:09:28,306 --> 00:09:29,699
<font face="Arial">"مأوى العهد"</font>

73
00:09:30,961 --> 00:09:32,310
<font face="Arial">سأسابقكِ</font>

74
00:09:32,484 --> 00:09:34,399
<font face="Arial">!مهلًا، انتظروا</font>

75
00:09:39,491 --> 00:09:41,189
<font face="Arial">هل تستمتعين بوقتكِ؟</font>

76
00:09:41,363 --> 00:09:42,886
<font face="Arial">حسنًا، دعينا نذهب</font>

77
00:09:43,060 --> 00:09:44,328
<font face="Arial">أنا بحاجة للتبول</font>

78
00:09:44,353 --> 00:09:45,801
<font face="Arial">حسنًا، كوني سريعة</font>

79
00:09:45,802 --> 00:09:47,717
<font face="Arial">لا أريد أن أغضب والدكِ</font>

80
00:10:16,224 --> 00:10:17,704
<font face="Arial">يا للروعة، أنتِ جميلة</font>

81
00:10:20,924 --> 00:10:22,447
<font face="Arial">ما اسمكِ أيتها الجميلة؟</font>

82
00:10:22,622 --> 00:10:23,927
<font face="Arial">"اسمي "رايلان</font>

83
00:10:25,625 --> 00:10:26,887
<font face="Arial">لا يهمني</font>

84
00:10:28,758 --> 00:10:31,631
<font face="Arial">عليّ الذهاب، أبي ينتظرني</font>

85
00:10:40,640 --> 00:10:43,730
<font face="Arial">افرقع أصابعي وسيقوم بنهش خصيتيك من مكانهما</font>

86
00:10:45,470 --> 00:10:46,950
<font face="Arial">يا للعجب</font>

87
00:10:47,124 --> 00:10:48,822
<font face="Arial">حسنًا</font>

88
00:10:48,996 --> 00:10:52,652
<font face="Arial">في الواقع، أنا  آسف إذا ما كنت قد أخفتكِ</font>

89
00:10:52,826 --> 00:10:54,479
<font face="Arial">ومن قال أنك قد فعلت؟</font>

90
00:11:06,187 --> 00:11:08,015
<font face="Arial">سأراكِ في الجوار</font>

91
00:11:08,189 --> 00:11:09,756
<font face="Arial">"تعال يا "شادو</font>

92
00:11:17,241 --> 00:11:18,779
<font face="Arial">أنتِ بخير؟</font>

93
00:11:18,804 --> 00:11:19,852
<font face="Arial">أجل</font>

94
00:11:19,853 --> 00:11:21,534
<font face="Arial">مجرد غريب أطوار</font>

95
00:11:21,559 --> 00:11:23,507
<font face="Arial">بالفعل</font>

96
00:11:23,508 --> 00:11:25,833
<font face="Arial">عددهم يتزايد في الجوار هنا</font>

97
00:11:40,090 --> 00:11:41,178
<font face="Arial">اتبعهن</font>

98
00:11:51,798 --> 00:11:53,538
<font face="Arial">"شكرًا يا "هيرنانديز</font>

99
00:11:53,713 --> 00:11:56,150
<font face="Arial">لقد حظينا بالكثير من المرح اليوم</font>

100
00:11:56,324 --> 00:11:58,500
<font face="Arial">،سآخذها مرة أخرى الأسبوع المقبل
إذا ما كنت موافقًا على ذلك</font>

101
00:11:58,674 --> 00:11:59,893
<font face="Arial">كلا</font>

102
00:12:00,067 --> 00:12:01,503
<font face="Arial">اليوم كان كافيًا</font>

103
00:12:07,422 --> 00:12:10,033
<font face="Arial">...اسمع، أعلم أن هذا ليس من شأني، ولكن -
أنتِ على حق -</font>

104
00:12:11,426 --> 00:12:12,644
<font face="Arial">إنه ليس كذلك</font>

105
00:12:15,560 --> 00:12:17,084
<font face="Arial">أنت رجل سيء</font>

106
00:12:20,174 --> 00:12:22,245
<font face="Arial">رجل أرتكب أشياء فظيعة</font>

107
00:12:27,181 --> 00:12:29,531
<font face="Arial">على الأقل، أنا أعلم أنك تعتقد ذلك</font>

108
00:12:29,705 --> 00:12:32,268
<font face="Arial">مثلما أعتقد في بعض الأحيان عن نفسي</font>

109
00:12:34,188 --> 00:12:36,756
<font face="Arial">الحرب تغيرنا جميعًا</font>

110
00:12:36,930 --> 00:12:39,959
<font face="Arial">ولا ترجع منها روح طيبة</font>

111
00:12:41,804 --> 00:12:43,414
<font face="Arial">فلا تجعلها تدفع ثمن ذلك</font>

112
00:12:47,462 --> 00:12:48,724
<font face="Arial">أشكركِ</font>

113
00:14:00,709 --> 00:14:04,669
<font face="Arial">،هل تمانع في تحريك مركبتك عن الطريق
لو سمحت؟</font>

114
00:14:04,844 --> 00:14:06,236
<font face="Arial">...هذا</font>

115
00:14:08,630 --> 00:14:11,285
<font face="Arial">هذا هو الطريق الوحيد للعودة إلى المدينة</font>

116
00:14:12,808 --> 00:14:14,019
<font face="Arial">هل خدمتِ بالجيش؟</font>

117
00:14:14,044 --> 00:14:15,292
<font face="Arial">أجل</font>

118
00:14:15,393 --> 00:14:16,912
<font face="Arial">وكلنا فعلنا أيضًا</font>

119
00:14:18,074 --> 00:14:20,076
<font face="Arial">العراق؟ -
أجل -</font>

120
00:14:20,250 --> 00:14:24,254
<font face="Arial">تم تسريحنا بشكل مخزي من حرب شائنة</font>

121
00:14:26,517 --> 00:14:30,652
<font face="Arial">يمكنني القول أن
هذا يجعلنا شرفاء بطريقة ما، أليس كذلك؟</font>

122
00:14:30,826 --> 00:14:32,088
<font face="Arial">كلا</font>

123
00:14:33,829 --> 00:14:37,050
<font face="Arial">هل يمكنك
تحريك شاحنتك بعيدًا عن الطريق الآن؟</font>

124
00:14:40,662 --> 00:14:42,533
<font face="Arial">بالتأكيد يا صغيرتي</font>

125
00:14:42,707 --> 00:14:44,709
<font face="Arial">أيًا كان ما تطلبين</font>

126
00:15:57,347 --> 00:15:59,741
<font face="Arial">دروس الشهر القادم</font>

127
00:16:00,829 --> 00:16:02,309
<font face="Arial">حسنًا</font>

128
00:16:02,483 --> 00:16:05,790
<font face="Arial">اريد الذهاب الى المدرسة العام القادم</font>

129
00:16:05,965 --> 00:16:08,010
<font face="Arial">...وهذه مدرسة -
،مدرسة حقيقية -</font>

130
00:16:08,184 --> 00:16:09,490
<font face="Arial">مع أطفال آخرين مثلي</font>

131
00:16:09,664 --> 00:16:11,144
<font face="Arial">المدرسة المنزلية أكثر أمانًا</font>

132
00:16:11,318 --> 00:16:13,146
<font face="Arial">لا أريد أن أكون آمنة</font>

133
00:16:13,320 --> 00:16:15,975
<font face="Arial">،أريد أن أكون طبيعية
أريد أن يكون لدي أصدقاء</font>

134
00:16:16,149 --> 00:16:18,412
<font face="Arial">... أريد أن أعيش -
!يكفي -</font>

135
00:16:18,586 --> 00:16:19,848
<font face="Arial"> يكفي</font>

136
00:16:21,589 --> 00:16:24,428
<font face="Arial">لقد خسرت ابنة بالفعل مرة</font>

137
00:16:24,453 --> 00:16:26,201
<font face="Arial">وأنا لن أخسركِ</font>

138
00:16:26,202 --> 00:16:27,812
<font face="Arial">لكنني وحيدة</font>

139
00:16:29,771 --> 00:16:32,752
<font face="Arial">ليس لديكِ فكرة عما يعنيه أن تكوني وحيدة</font>

140
00:16:34,036 --> 00:16:35,559
<font face="Arial">لديكِ أنا</font>

141
00:16:39,520 --> 00:16:41,000
<font face="Arial">أنت لست كافيًا</font>

142
00:17:43,584 --> 00:17:45,179
<font face="Arial">"مأوى العهد"</font>

143
00:17:46,104 --> 00:17:48,104
<font face="Arial">"منزلك الجديد في انتظارك"</font>

144
00:19:04,578 --> 00:19:05,796
<font face="Arial">شادو"؟"</font>

145
00:19:49,405 --> 00:19:51,407
<font face="Arial">شادو"؟"</font>

146
00:24:40,304 --> 00:24:41,610
<font face="Arial">"شادو"</font>

147
00:24:47,703 --> 00:24:49,052
<font face="Arial">رباه</font>

148
00:26:51,871 --> 00:26:54,047
<font face="Arial">!الصندوق! الآن</font>

149
00:26:56,005 --> 00:26:56,919
<font face="Arial">!اذهبي</font>

150
00:27:13,980 --> 00:27:15,416
<font face="Arial">اذهب واحضر الفتاة</font>

151
00:27:30,910 --> 00:27:31,824
<font face="Arial">افتحي الباب</font>

152
00:27:33,652 --> 00:27:34,653
<font face="Arial">!افتحيه</font>

153
00:30:01,234 --> 00:30:03,410
<font face="Arial">ما هذا بحق الجحيم؟</font>

154
00:30:07,806 --> 00:30:09,329
<font face="Arial">اصمد يا أخي</font>

155
00:30:22,864 --> 00:30:24,474
<font face="Arial">افتح فكك</font>

156
00:30:25,248 --> 00:30:27,316
<font face="Arial">اثبت مكانك</font>

157
00:30:31,576 --> 00:30:33,243
<font face="Arial">تنفس يا أخي</font>

158
00:30:50,843 --> 00:30:52,843
<font face="Arial">الرجل من القوّات البحرية الخاصة</font>

159
00:31:07,809 --> 00:31:09,908
<font face="Arial">جندي بحرية ميّت يا  أخي</font>

160
00:32:10,776 --> 00:32:12,476
<font face="Arial">من الأفضل الخروج من هناك أيتها الطفلة</font>

161
00:32:24,476 --> 00:32:26,875
<font face="Arial">!إنه معك هناك في الأسفل</font>

162
00:32:27,008 --> 00:32:29,743
<font face="Arial"> !الأعمى اللعين بالأسفل هناك</font>

163
00:32:47,209 --> 00:32:48,409
<font face="Arial">"استدعي "رايلان</font>

164
00:33:24,109 --> 00:33:26,743
<font face="Arial">الصندوق المعدني يكاد أن يمتلئ بالماء</font>

165
00:33:30,042 --> 00:33:31,976
<font face="Arial">إذا ما كنت تفضل
 ...أن ترى الطفلة على قيد الحياة</font>

166
00:33:34,376 --> 00:33:35,875
<font face="Arial">فتعال إلى هنا</font>

167
00:33:38,908 --> 00:33:40,376
<font face="Arial">هل تعتقد أنني أعبث معك؟</font>

168
00:33:45,008 --> 00:33:46,275
<font face="Arial">كلا</font>

169
00:33:48,409 --> 00:33:50,776
<font face="Arial">ثمة سلك كهربائي مكشوف على وشك أن
 يصل إلى الماء</font>

170
00:33:50,908 --> 00:33:52,776
<font face="Arial">!اخرج وإلّا ستكون مقليه</font>

171
00:34:08,376 --> 00:34:09,743
<font face="Arial">وغد ذكي</font>

172
00:34:10,809 --> 00:34:12,242
<font face="Arial">بلا أسلحة، أليس كذلك؟</font>

173
00:34:13,476 --> 00:34:14,843
<font face="Arial">لا توجد مشكلة</font>

174
00:36:50,342 --> 00:36:51,576
<font face="Arial">أنت صلب</font>

175
00:36:53,042 --> 00:36:54,676
<font face="Arial">ولكنك انتهيت</font>

176
00:37:06,609 --> 00:37:07,676
<font face="Arial">ما ذلك بحق الجحيم؟</font>

177
00:37:09,309 --> 00:37:10,609
<font face="Arial">يا أخي</font>

178
00:38:29,409 --> 00:38:30,309
<font face="Arial">تنفسي</font>

179
00:38:30,842 --> 00:38:31,642
<font face="Arial">هيا، تنفسي</font>

180
00:38:33,676 --> 00:38:34,676
<font face="Arial">تنفسي</font>

181
00:38:35,209 --> 00:38:36,408
<font face="Arial">تنفسي</font>

182
00:38:43,008 --> 00:38:45,375
<font face="Arial">العجوز الأعمى فعل هذا؟</font>

183
00:38:49,409 --> 00:38:50,508
<font face="Arial">هيا بنا</font>

184
00:39:07,242 --> 00:39:08,775
<font face="Arial">يمكنني المشي</font>

185
00:39:08,809 --> 00:39:10,276
<font face="Arial">قلت، يمكنني المشي</font>

186
00:39:13,575 --> 00:39:14,976
<font face="Arial">ما الذي يحدث؟</font>

187
00:39:26,542 --> 00:39:27,675
<font face="Arial">غطوا المخارج</font>

188
00:39:40,109 --> 00:39:42,076
<font face="Arial">ما هذا بحق الجحيم؟</font>

189
00:40:09,675 --> 00:40:11,809
<font face="Arial">لا يزالا بالأسفل هنا</font>

190
00:40:41,842 --> 00:40:43,109
<font face="Arial">ما الذي يحدث؟</font>

191
00:40:44,475 --> 00:40:46,608
<font face="Arial">من هؤلاء؟ -
لا أعرف -</font>

192
00:41:31,042 --> 00:41:33,608
<font face="Arial">لا داعي لأن تخافي أيتها الفتاة الصغيرة</font>

193
00:41:35,809 --> 00:41:38,775
<font face="Arial">كان كل هذا مجرد سوء فهم واحد كبير</font>

194
00:41:50,443 --> 00:41:52,575
<font face="Arial">...ليس أنا من عليكِ أن تخافي منه</font>

195
00:41:59,076 --> 00:42:01,475
<font face="Arial">بل خافي من الرجل الذي يقف بجانبكِ</font>

196
00:42:04,276 --> 00:42:06,443
<font face="Arial">الآن، أنا لا أعرف من يكون</font>

197
00:42:09,842 --> 00:42:11,709
<font face="Arial">ولكني أعرف أنه ليس كما يدعي</font>

198
00:42:20,376 --> 00:42:21,942
<font face="Arial">هل ينبغي أن أخبرها أم تخبرها أنت؟</font>

199
00:42:29,142 --> 00:42:30,842
<font face="Arial">أنهِه يا أخي</font>

200
00:42:31,076 --> 00:42:32,708
<font face="Arial">!كلا</font>

201
00:42:33,142 --> 00:42:36,242
<font face="Arial">أبي! أبي، استيقظ -
ألستِ مميزة؟ -</font>

202
00:42:37,176 --> 00:42:38,608
<font face="Arial">!دعني اذهب</font>

203
00:42:40,708 --> 00:42:41,775
<font face="Arial">تعالي</font>

204
00:42:42,875 --> 00:42:44,075
<font face="Arial">كلا، لا بأس</font>

205
00:42:47,842 --> 00:42:49,708
<font face="Arial">أجل، ها أنتِ ذا</font>

206
00:42:49,842 --> 00:42:52,076
<font face="Arial">ها أنتِ ذا</font>

207
00:42:52,209 --> 00:42:54,443
<font face="Arial">أنتِ حقًا لا تتذكرني، أليس كذلك؟</font>

208
00:42:55,875 --> 00:42:57,575
<font face="Arial">لربما هذا سوف يساعد على التذكر</font>

209
00:43:08,242 --> 00:43:09,376
<font face="Arial">ارأيتِ؟</font>

210
00:43:14,276 --> 00:43:15,476
<font face="Arial">ماذا...؟</font>

211
00:43:18,376 --> 00:43:21,242
<font face="Arial">قبل سنوات، شب حريق في منزلنا</font>

212
00:43:21,376 --> 00:43:23,443
<font face="Arial">ألقى رجال الشرطة باللوم علي</font>

213
00:43:23,575 --> 00:43:24,842
<font face="Arial">،قضيت 8 سنوات في السجن</font>

214
00:43:24,876 --> 00:43:26,942
<font face="Arial">متسائلًا عما إذا كنت سأراك مرة أخرى</font>

215
00:43:31,076 --> 00:43:33,609
<font face="Arial">،بحق الجحيم
لم أكن أعرف حتى ما إذا كنت حية أم ميتة</font>

216
00:43:38,242 --> 00:43:40,942
<font face="Arial">...غريب الأطوار هذا الملقى هنا حتمًا</font>

217
00:43:41,076 --> 00:43:43,342
<font face="Arial">قد وجدكِ واحتفظ بكِ لنفسه</font>

218
00:43:44,675 --> 00:43:46,243
<font face="Arial">،التالي في الأخبار المحلية"</font>

219
00:43:46,275 --> 00:43:49,775
<font face="Arial">اشتعلت النيران في معمل لصناعة
"مخدر الـ(ميث) في غرب ديترويت هذا الصباح</font>

220
00:43:49,809 --> 00:43:52,443
<font face="Arial">تمكنت الشرطة من"
"القبض على المشتبه به الأساسي</font>

221
00:43:52,575 --> 00:43:57,443
<font face="Arial">احتُجز الرجل وقد يواجه"
تهمًا بعدد كبير من الجرائم المرتكبة</font>

222
00:43:57,443 --> 00:43:59,942
<font face="Arial">"على مدى السنوات العديدة الماضية -
ليس لديكِ فكرة -</font>

223
00:43:59,976 --> 00:44:02,608
<font face="Arial">كم كنت أنتظر هذه اللحظة</font>

224
00:44:18,042 --> 00:44:19,476
<font face="Arial">هل آذاكِ؟</font>

225
00:44:21,842 --> 00:44:25,443
<font face="Arial">،ولكنه سرقكِ مني
والآن يجب أن يموت، هل تتفهمين ذلك؟</font>

226
00:44:27,642 --> 00:44:29,209
<font face="Arial">اقتله</font>

227
00:44:29,342 --> 00:44:31,342
<font face="Arial">كلا -
تبًا، ما الذي تفعله؟ -</font>

228
00:44:31,776 --> 00:44:34,609
<font face="Arial">ليس أمام طفلتي، افعل ذلك بالخارج</font>

229
00:44:39,708 --> 00:44:42,742
<font face="Arial">استيقظ أيها الأعمى اللعين</font>

230
00:44:45,938 --> 00:44:46,975
<font face="Arial">!تبًا</font>

231
00:45:08,909 --> 00:45:10,309
<font face="Arial">جبانً لعين</font>

232
00:45:17,242 --> 00:45:19,742
<font face="Arial">اصطحبها إلى الشاحنة ريثما الاحق
هذا الوغد اللعين</font>

233
00:45:19,875 --> 00:45:21,375
<font face="Arial">لنذهب</font>

234
00:45:27,209 --> 00:45:29,742
<font face="Arial">!دعني اذهب -
ما خطبكِ؟ -</font>

235
00:45:29,975 --> 00:45:31,442
<font face="Arial">تبًا، ألا تريدين العودة إلى المنزل؟</font>

236
00:45:57,575 --> 00:45:59,076
<font face="Arial">لا يهمني من تكونين</font>

237
00:45:59,209 --> 00:46:01,909
<font face="Arial">سأعلمك بعض الأخلاق اللعينة يا هذه</font>

238
00:46:02,042 --> 00:46:04,575
<font face="Arial">أيتها الجاحدة، العاهرة الصغيرة</font>

239
00:46:23,175 --> 00:46:24,476
<font face="Arial">كلا</font>

240
00:46:32,176 --> 00:46:33,942
<font face="Arial">توقف</font>

241
00:46:34,376 --> 00:46:35,975
<font face="Arial">!أرجوك</font>

242
00:46:36,109 --> 00:46:37,775
<font face="Arial">!توقف</font>

243
00:46:53,342 --> 00:46:54,876
<font face="Arial">تحركوا، هيا، هيا</font>

244
00:46:54,909 --> 00:46:56,943
<font face="Arial">تحركوا، الآن</font>

245
00:47:24,692 --> 00:47:26,125
<font face="Arial">!تحركي</font>

246
00:47:38,592 --> 00:47:40,125
<font face="Arial">أنا آسف يا رجل</font>

247
00:47:43,092 --> 00:47:44,658
<font face="Arial">لقد عاد إلى المنزل -
أعرف -</font>

248
00:47:44,992 --> 00:47:46,958
<font face="Arial">هو يريدنا أن نتبعه</font>

249
00:47:49,292 --> 00:47:51,259
<font face="Arial">يكفي من هذه الألعاب السخيفة</font>

250
00:48:08,993 --> 00:48:10,492
<font face="Arial">إنها سترته</font>

251
00:48:12,492 --> 00:48:13,692
<font face="Arial">أحسنت يا فتى</font>

252
00:48:13,826 --> 00:48:14,726
<font face="Arial">أحسنت يا فتى</font>

253
00:48:16,726 --> 00:48:17,726
<font face="Arial">انتظر</font>

254
00:48:17,859 --> 00:48:19,058
<font face="Arial">توقف</font>

255
00:48:21,359 --> 00:48:22,659
<font face="Arial">هل ما قاله حقيقي؟</font>

256
00:48:22,792 --> 00:48:23,759
<font face="Arial">تحرّكي</font>

257
00:48:23,793 --> 00:48:25,225
<font face="Arial">ما هو اسمي الحقيقي؟</font>

258
00:48:25,259 --> 00:48:26,559
<font face="Arial">!تعالي إلى هنا فورًا</font>

259
00:48:26,893 --> 00:48:28,225
<font face="Arial">متى يوم مولدي؟</font>

260
00:48:28,359 --> 00:48:30,225
<font face="Arial">يوم مولدي الحقيقي؟ -
!توقفي عن ذلك -</font>

261
00:48:30,359 --> 00:48:31,659
<font face="Arial">!كلا، توقف أنت عن ذلك</font>

262
00:48:41,325 --> 00:48:42,858
<font face="Arial">!اذهبي</font>

263
00:49:51,325 --> 00:49:52,392
<font face="Arial">يا هذا</font>

264
00:51:12,325 --> 00:51:13,993
<font face="Arial">!"فينيكس"</font>

265
00:51:15,025 --> 00:51:17,059
<font face="Arial">اهدئي يا فتاة</font>

266
00:51:19,325 --> 00:51:20,559
<font face="Arial">اهدئي</font>

267
00:51:40,859 --> 00:51:42,025
<font face="Arial">ابقَ عندك</font>

268
00:51:57,492 --> 00:51:59,025
<font face="Arial">ضعها في الشاحنة</font>

269
00:52:22,926 --> 00:52:24,393
<font face="Arial">تريث، تريث، تريث، تريث</font>

270
00:52:26,192 --> 00:52:28,092
<font face="Arial">ما الذي تفعله؟</font>

271
00:52:28,225 --> 00:52:30,726
<font face="Arial">كلبك بالداخل -
كلبي مات -</font>

272
00:52:31,259 --> 00:52:32,492
<font face="Arial">أنت لست متيقنًا من ذلك</font>

273
00:52:32,526 --> 00:52:34,392
<font face="Arial">هل تريد أن تذهب وتكتشف ذلك؟</font>

274
00:53:31,559 --> 00:53:32,926
<font face="Arial">!كلا</font>

275
00:56:28,026 --> 00:56:29,792
<font face="Arial">صباح الخير يا أميرة</font>

276
00:56:38,192 --> 00:56:39,492
<font face="Arial">كيف تشعرين؟</font>

277
00:56:44,558 --> 00:56:45,725
<font face="Arial">هل أنتِ بخير؟</font>

278
00:56:47,792 --> 00:56:49,492
<font face="Arial">هل تريدين الجلوس معي؟</font>

279
00:56:50,759 --> 00:56:52,625
<font face="Arial">تعالي واجلس معي، هيا</font>

280
00:56:54,159 --> 00:56:55,359
<font face="Arial">هكذا</font>

281
00:56:56,392 --> 00:56:57,292
<font face="Arial">ها أنتِ ذا</font>

282
00:56:57,825 --> 00:56:58,859
<font face="Arial">ها أنتِ ذا</font>

283
00:57:00,126 --> 00:57:01,392
<font face="Arial">هكذا</font>

284
00:57:07,692 --> 00:57:08,992
<font face="Arial">الباب مفتوح</font>

285
00:57:10,326 --> 00:57:12,092
<font face="Arial">أنتِ لم تعدي سجينة بعد الآن</font>

286
00:57:13,492 --> 00:57:16,559
<font face="Arial">تقصد...يمكنني الذهاب؟</font>

287
00:57:17,926 --> 00:57:19,193
<font face="Arial">إن أردتِ</font>

288
00:57:21,359 --> 00:57:23,159
<font face="Arial">...أو يمكنكِ البقاء هنا و</font>

289
00:57:23,184 --> 00:57:25,184
<font face="Arial">معرفة من تكوني حقًا</font>

290
00:57:33,558 --> 00:57:35,892
<font face="Arial">هل لديّ أي أخوة أو أخوات؟</font>

291
00:57:38,292 --> 00:57:40,092
<font face="Arial">للأسف، كلا</font>

292
00:57:42,425 --> 00:57:44,293
<font face="Arial">متى يحين يوم مولدي؟</font>

293
00:57:44,325 --> 00:57:45,725
<font face="Arial">العشرين من فبراير</font>

294
00:57:48,092 --> 00:57:49,892
<font face="Arial">ماذا كان اسم امي؟</font>

295
00:57:52,092 --> 00:57:53,358
<font face="Arial">"جوزيفين"</font>

296
00:57:54,925 --> 00:57:56,359
<font face="Arial">هل أُشبهها؟</font>

297
00:57:59,859 --> 00:58:00,892
<font face="Arial">أجل</font>

298
00:58:03,625 --> 00:58:04,959
<font face="Arial">أنتِ تشبهينها</font>

299
00:58:07,359 --> 00:58:08,525
<font face="Arial">"تارا"</font>

300
00:58:09,559 --> 00:58:11,192
<font face="Arial">هذا هو اسمكِ الحقيقي</font>

301
00:58:13,092 --> 00:58:14,226
<font face="Arial">"تارا"</font>

302
00:58:15,959 --> 00:58:18,459
<font face="Arial">كل ما أخبركِ به ذلك الرجل هو كذب</font>

303
00:58:19,292 --> 00:58:20,725
<font face="Arial">ماذا حدث له؟</font>

304
00:58:22,292 --> 00:58:23,858
<font face="Arial">لقد نال ما يستحقه</font>

305
00:58:25,792 --> 00:58:28,625
<font face="Arial">مهلًا، أنا لست آسفًا</font>

306
00:58:28,659 --> 00:58:30,559
<font face="Arial">ولا يجدر بكِ أن تفعلي كذلك</font>

307
00:58:30,692 --> 00:58:31,959
<font face="Arial">أريد أن أذهب</font>

308
00:58:33,593 --> 00:58:35,459
<font face="Arial">أين؟ إلى أين ستذهبين؟</font>

309
00:58:35,793 --> 00:58:37,893
<font face="Arial">،ثمّة مأوى أعرفه</font>

310
00:58:39,092 --> 00:58:42,893
<font face="Arial">كما قلت، أنتِ لم تعدي سجينة بعد الآن</font>

311
01:00:00,092 --> 01:00:03,958
<font face="Arial">"حلق يا طير"</font>

312
01:00:06,926 --> 01:00:13,025
<font face="Arial">"حلق يا طير"</font>

313
01:00:16,326 --> 01:00:19,859
<font face="Arial">...في كل أرجاء"</font>

314
01:00:22,092 --> 01:00:25,459
<font face="Arial">"البحر الكبير الواسع</font>

315
01:00:26,892 --> 01:00:31,759
<font face="Arial">...غنِّي يا فتاة"</font>

316
01:00:32,092 --> 01:00:36,059
<font face="Arial"> "غنِّي يا فتاة...</font>

317
01:00:36,092 --> 01:00:42,092
<font face="Arial"> "غنّي، فقلبكِ الصغير سيخرج من مكانه لأجلي"</font>

318
01:00:43,792 --> 01:00:45,759
<font face="Arial">"حلق يا طير"</font>

319
01:00:47,925 --> 01:00:49,958
<font face="Arial">"حلق يا طير"</font>

320
01:00:52,359 --> 01:00:56,559
<font face="Arial">"حلّق عبر المنحدرات الضخمة"</font>

321
01:00:57,259 --> 01:01:01,792
<font face="Arial">"نامي يا فتاة"</font>

322
01:01:02,659 --> 01:01:06,159
<font face="Arial">"نامي يا فتاة"</font>

323
01:01:08,659 --> 01:01:13,192
<font face="Arial">"فأمكِ ستمنحكِ قبلة الليلة الهانئة"</font>

324
01:01:16,465 --> 01:01:17,799
<font face="Arial">أمي؟</font>

325
01:01:20,041 --> 01:01:21,175
<font face="Arial">...كما قلت</font>

326
01:01:22,633 --> 01:01:24,700
<font face="Arial">كل ما قاله لك كان كذب</font>

327
01:01:37,128 --> 01:01:38,495
<font face="Arial">غاليتي "تارا"؟</font>

328
01:01:43,129 --> 01:01:44,929
<font face="Arial">...لقد</font>

329
01:01:44,955 --> 01:01:47,490
<font face="Arial"> أصبحتِ كبيرة جدًا...</font>

330
01:01:52,006 --> 01:01:53,640
<font face="Arial">هل يمكنني أن احضنكِ؟</font>

331
01:01:59,299 --> 01:02:00,631
<font face="Arial">تعالي إلى هنا</font>

332
01:02:02,901 --> 01:02:04,500
<font face="Arial">رباه</font>

333
01:02:06,179 --> 01:02:07,746
<font face="Arial">رباه</font>

334
01:02:11,901 --> 01:02:13,247
<font face="Arial">رباه</font>

335
01:02:14,869 --> 01:02:17,103
<font face="Arial">يا طفلتي، لقد اشتقنا لكِ كثيرًا</font>

336
01:02:24,215 --> 01:02:25,784
<font face="Arial">ها أنتِ ذا</font>

337
01:02:25,821 --> 01:02:30,987
<font face="Arial">لقد كنتِ طفلة جميلة</font>

338
01:02:41,326 --> 01:02:41,858
<font face="Arial">أخرجيه</font>

339
01:02:42,892 --> 01:02:44,392
<font face="Arial">أخرجيه، هيا</font>

340
01:02:44,426 --> 01:02:47,526
<font face="Arial">ها أنتِ ذا، ها أنتِ ذا، ها أنتِ ذا</font>

341
01:02:47,658 --> 01:02:50,225
<font face="Arial">آسفة -
ليس هناك ما تعتذرين عنه -</font>

342
01:02:52,092 --> 01:02:53,859
<font face="Arial">هل أنتِ بخير؟</font>

343
01:02:57,125 --> 01:03:00,659
<font face="Arial">...نفس الحريق الذي دمر عائلتنا</font>

344
01:03:02,462 --> 01:03:05,329
<font face="Arial">حرقني من الداخل</font>

345
01:03:09,692 --> 01:03:12,625
<font face="Arial">...كان لأمكِ وأبيك</font>

346
01:03:15,859 --> 01:03:17,244
<font face="Arial">...مطبخ</font>

347
01:03:18,666 --> 01:03:24,193
<font face="Arial">،في قبو منزلنا، حيث اعتدنا الطبخ</font>

348
01:03:27,854 --> 01:03:30,053
<font face="Arial">كان ذلك من أجل عملنا</font>

349
01:03:34,025 --> 01:03:35,493
<font face="Arial">هل أنتِ عطشانة؟</font>

350
01:03:50,453 --> 01:03:51,459
<font face="Arial">تارا"؟"</font>

351
01:03:53,295 --> 01:03:54,894
<font face="Arial">أنا أحتضر</font>

352
01:03:55,119 --> 01:03:56,619
<font face="Arial">ماذا؟</font>

353
01:03:57,726 --> 01:04:00,288
<font face="Arial">...الدخان المتصاعد من المواد الكيميائية</font>

354
01:04:00,658 --> 01:04:04,726
<font face="Arial">سمم دمي وألحق أضرارًا بالغة بقلبي</font>

355
01:04:05,129 --> 01:04:07,741
<font face="Arial">لا أعتقد أن لدي الكثير من الوقت المتبقي</font>

356
01:04:07,766 --> 01:04:09,766
<font face="Arial">هل هناك أي شيء يمكنكِ القيام به؟</font>

357
01:04:19,068 --> 01:04:22,535
<font face="Arial">سمعت أنكِ تركت لي زهورًا عند منزلنا القديم</font>

358
01:04:25,859 --> 01:04:27,092
<font face="Arial">فهل هذا صحيح؟</font>

359
01:04:33,659 --> 01:04:39,593
<font face="Arial">ألا تتمنى لو كانت أمكِ بصحة جيدة
وعلى قيد الحياة؟</font>

360
01:04:40,025 --> 01:04:41,259
<font face="Arial">بلى</font>

361
01:04:54,729 --> 01:04:56,795
<font face="Arial">أحتاج قلبًا جديدًا يا صغيرتي</font>

362
01:04:57,501 --> 01:04:59,797
<font face="Arial">ولكن ليس فحسب أي قلب</font>

363
01:05:00,222 --> 01:05:02,822
<font face="Arial"> ...الطبيب قال إنه يجب أن يكون</font>

364
01:05:03,259 --> 01:05:05,792
<font face="Arial">...لا بد من أن يكون</font>

365
01:05:06,758 --> 01:05:08,759
<font face="Arial">متبرعًا متوافقًا</font>

366
01:05:12,801 --> 01:05:14,901
<font face="Arial">مثل قريب مباشر</font>

367
01:05:17,746 --> 01:05:20,812
<font face="Arial">أنتِ تحملين الهدية
التي يمكن أن تنقذ حياة أمكِ</font>

368
01:05:24,793 --> 01:05:27,826
<font face="Arial">ويا صغيرتي، أنا بحاجةً لتلك الهدية</font>

369
01:05:46,926 --> 01:05:49,993
<font face="Arial">سنكون أخيرًا معًا كشخصًا واحد</font>

370
01:05:51,726 --> 01:05:56,592
<font face="Arial">ستعيشين في داخلي</font>

371
01:06:25,452 --> 01:06:26,352
<font face="Arial">اذهب للمنزل</font>

372
01:08:19,985 --> 01:08:22,017
<font face="Arial">ارحل من هنا</font>

373
01:08:22,892 --> 01:08:24,442
<font face="Arial">قلت اذهب للمنزل</font>

374
01:08:32,284 --> 01:08:33,351
<font face="Arial">ابقَ مكانك</font>

375
01:08:36,305 --> 01:08:37,605
<font face="Arial">ابقَ مكانك</font>

376
01:09:10,146 --> 01:09:11,579
<font face="Arial">اذهب للمنزل</font>

377
01:09:20,176 --> 01:09:21,510
<font face="Arial">اذهب للمنزل</font>

378
01:10:02,818 --> 01:10:06,284
<font face="Arial">آمل أن تتفهم المخاطر المرتفعة لهذه العملية</font>

379
01:10:07,488 --> 01:10:09,447
<font face="Arial">أعتقد أنني أدفع لك ما يكفي</font>

380
01:10:09,472 --> 01:10:11,472
<font face="Arial">اصمت وقم بعملك</font>

381
01:10:12,500 --> 01:10:14,233
<font face="Arial">لمَ هي لا تزال على قيد الحياة؟</font>

382
01:10:15,982 --> 01:10:18,515
<font face="Arial">إذا ما ماتت، فسيموت قلبها كذلك</font>

383
01:10:19,576 --> 01:10:23,672
<font face="Arial">ولا يمكنني الاحتفاظ به مفعم بالحيوية
لفترة كافية بدون المعدات المناسبة</font>

384
01:10:24,741 --> 01:10:28,274
<font face="Arial">عليّ اقتطاعه منها بينما لا تزال تتنفس</font>

385
01:10:30,009 --> 01:10:31,519
<font face="Arial">يا هذه</font>

386
01:10:31,844 --> 01:10:33,344
<font face="Arial">يا هذه، يا هذه، يا هذه</font>

387
01:10:33,469 --> 01:10:35,469
<font face="Arial">يا هذه، يا هذه</font>

388
01:10:38,445 --> 01:10:40,653
<font face="Arial">شكرًا لكِ</font>

389
01:11:00,400 --> 01:11:02,400
<font face="Arial">ما خطبك يا رجل؟</font>

390
01:11:03,838 --> 01:11:06,005
<font face="Arial">ما يفعلونه بالداخل هناك خطأ</font>

391
01:11:07,705 --> 01:11:09,139
<font face="Arial">إنها مُصنعتنا</font>

392
01:11:10,583 --> 01:11:13,250
<font face="Arial">إذا ما ماتت، فلن يكن هناك مخدرات</font>

393
01:11:13,776 --> 01:11:16,110
<font face="Arial">،وإذا لم يكن هناك مخدرات
فلن يكون لنا وجود</font>

394
01:11:18,439 --> 01:11:19,539
<font face="Arial">فهمت؟</font>

395
01:11:21,737 --> 01:11:23,504
<font face="Arial">لا يزال خطأ لعين</font>

396
01:11:31,994 --> 01:11:32,994
<font face="Arial">أنتِ</font>

397
01:11:34,420 --> 01:11:35,608
<font face="Arial">أنتِ مستعدة؟</font>

398
01:11:39,217 --> 01:11:40,451
<font face="Arial">لنبدأ</font>

399
01:12:04,728 --> 01:12:05,929
<font face="Arial">ماذا هناك بحق الجحيم؟</font>

400
01:12:11,727 --> 01:12:13,360
<font face="Arial">اذهب للتحقق من الأمر</font>

401
01:13:30,830 --> 01:13:32,697
<font face="Arial">!لقد قتلت أخي</font>

402
01:13:34,103 --> 01:13:36,070
<font face="Arial">!أيها الأعمى المهووس</font>

403
01:13:58,733 --> 01:14:02,633
<font face="Arial">سأحفر رأسك اللعين
ليبقى مفتوحًا مثل اليقطين يا رجل</font>

404
01:14:58,466 --> 01:15:00,566
<font face="Arial">"هذا لأجل "شادو</font>

405
01:15:02,642 --> 01:15:03,443
<font face="Arial">تبًا</font>

406
01:15:03,768 --> 01:15:05,568
<font face="Arial">!كلا</font>

407
01:15:12,048 --> 01:15:13,482
<font face="Arial">إنه هو</font>

408
01:15:18,420 --> 01:15:21,422
<font face="Arial">كيف بحق الجحيم وجد...؟</font>

409
01:15:39,614 --> 01:15:41,582
<font face="Arial">حيوان خائن لعين</font>

410
01:15:41,607 --> 01:15:43,607
<font face="Arial">هل كل شيء على ما يرام؟</font>

411
01:15:45,238 --> 01:15:47,577
<font face="Arial">أجل، كل شيء على ما يرام</font>

412
01:15:47,687 --> 01:15:50,620
<font face="Arial">كل شيء على ما يرام، صدقيني -
حبيبي، هل علي أن أقلق؟</font>

413
01:15:50,677 --> 01:15:53,998
<font face="Arial">،كلا، كلا، كلا على الإطلاق
أنا إلى جانبكِ، أنا إلى جانبكِ</font>

414
01:15:54,024 --> 01:15:56,558
<font face="Arial">لا يمكنني العمل بدون كهرباء</font>

415
01:15:58,729 --> 01:16:00,764
<font face="Arial">لنغير التخطط، إذن</font>

416
01:16:01,468 --> 01:16:03,335
<font face="Arial">وضب أغراضك، وأحضر الفتاة</font>

417
01:16:03,531 --> 01:16:04,564
<font face="Arial">"راؤول"</font>

418
01:16:06,437 --> 01:16:07,870
<font face="Arial">أحضر الرجال واقتلوا الرجل الأعمى</font>

419
01:16:07,873 --> 01:16:11,275
<font face="Arial">كم واحد منا؟ -
!كلكم -</font>

420
01:16:14,549 --> 01:16:15,648
<font face="Arial">هيا بنا</font>

421
01:17:48,776 --> 01:17:50,477
<font face="Arial">سيقتلونها</font>

422
01:17:55,125 --> 01:17:57,158
<font face="Arial">وهذا لا يروقني</font>

423
01:18:00,460 --> 01:18:02,059
<font face="Arial">سيغادرون الآن</font>

424
01:18:02,084 --> 01:18:04,284
<font face="Arial">السلم خلفك يؤدي مباشرة إليهم</font>

425
01:18:04,784 --> 01:18:06,385
<font face="Arial">من الأفضل لك أن تسرع</font>

426
01:18:20,763 --> 01:18:22,229
<font face="Arial">إتجه يسارًا</font>

427
01:18:22,857 --> 01:18:24,124
<font face="Arial">من ذلك الطريق</font>

428
01:18:27,730 --> 01:18:29,263
<font face="Arial">سيقتلكم جميعًا</font>

429
01:18:36,268 --> 01:18:37,768
<font face="Arial">"مـخـرج الحـرائـق"</font>

430
01:18:38,694 --> 01:18:42,061
<font face="Arial">تبًا لهذا، أنا سأنسحب -
!مهلًا، مهلًا! مهلاً -</font>

431
01:19:07,589 --> 01:19:09,589
<font face="Arial">صباح الخير أيها اللعين</font>

432
01:19:13,872 --> 01:19:16,606
<font face="Arial">حبيبي؟ -
لا بأس -</font>

433
01:19:17,032 --> 01:19:18,362
<font face="Arial">توقفي عن ذلك</font>

434
01:19:51,730 --> 01:19:52,963
<font face="Arial">حبيبتي؟</font>

435
01:19:54,259 --> 01:19:55,592
<font face="Arial">أين أنت؟</font>

436
01:19:55,617 --> 01:19:57,617
<font face="Arial">لا أستطيع أن اراكِ</font>

437
01:20:06,469 --> 01:20:07,734
<font face="Arial">حبيبتي؟</font>

438
01:20:40,665 --> 01:20:42,699
<font face="Arial">أنا هنا! أين أنت؟</font>

439
01:20:43,959 --> 01:20:45,293
<font face="Arial">حبيبي؟</font>

440
01:21:09,095 --> 01:21:11,095
<font face="Arial">لقد تمكنت منك أيها اللعين</font>

441
01:21:22,370 --> 01:21:23,436
<font face="Arial">كلا</font>

442
01:21:23,861 --> 01:21:26,861
<font face="Arial">!كلا! كلا</font>

443
01:21:35,327 --> 01:21:36,194
<font face="Arial">كلا</font>

444
01:21:38,588 --> 01:21:40,088
<font face="Arial">!كلا</font>

445
01:22:31,849 --> 01:22:33,014
<font face="Arial">!"فينيكس"</font>

446
01:23:06,652 --> 01:23:08,151
<font face="Arial">...والآن</font>

447
01:23:08,176 --> 01:23:11,976
<font face="Arial">سترى ما أراه</font>

448
01:24:02,544 --> 01:24:04,045
<font face="Arial">فينيكس"؟"</font>

449
01:24:14,702 --> 01:24:15,702
<font face="Arial">توقفي</font>

450
01:24:16,720 --> 01:24:17,727
<font face="Arial">!توقفي</font>

451
01:24:21,094 --> 01:24:22,460
<font face="Arial">...عليكِ</font>

452
01:24:24,699 --> 01:24:26,899
<font face="Arial">عليكٍ ألا تقتربي مني</font>

453
01:24:32,940 --> 01:24:36,874
<font face="Arial">...فكل ما قاله</font>

454
01:24:39,918 --> 01:24:41,317
<font face="Arial">صحيح</font>

455
01:24:47,744 --> 01:24:50,343
<font face="Arial">أنا لستُ أبًا</font>

456
01:24:55,037 --> 01:24:57,336
<font face="Arial">لقد قتلت</font>

457
01:25:02,852 --> 01:25:04,652
<font face="Arial">...لقد</font>

458
01:25:05,177 --> 01:25:07,177
<font face="Arial">اغتصبت</font>

459
01:25:07,593 --> 01:25:08,793
<font face="Arial">...أنا</font>

460
01:25:12,409 --> 01:25:13,910
<font face="Arial">لا شيء</font>

461
01:25:19,543 --> 01:25:20,809
<font face="Arial">...لا شيء</font>

462
01:25:22,925 --> 01:25:24,591
<font face="Arial">سوى وحش</font>

463
01:25:30,870 --> 01:25:32,437
<font face="Arial">...وأنتِ</font>

464
01:25:32,462 --> 01:25:34,462
<font face="Arial">لا يمكن أن تكون حولي</font>

465
01:25:36,471 --> 01:25:37,471
<font face="Arial">أبدًا</font>

466
01:25:39,755 --> 01:25:41,336
<font face="Arial">لذا اذهبي</font>

467
01:25:44,312 --> 01:25:45,813
<font face="Arial">والآن، اذهبي</font>

468
01:25:47,188 --> 01:25:48,387
<font face="Arial">!اذهبي</font>

469
01:26:21,146 --> 01:26:22,250
<font face="Arial">رباه</font>

470
01:27:12,013 --> 01:27:12,980
<font face="Arial">تارا"؟"</font>

471
01:27:37,358 --> 01:27:38,358
<font face="Arial">كلا</font>

472
01:27:40,817 --> 01:27:43,417
<font face="Arial">كلا، كلا</font>

473
01:27:48,125 --> 01:27:49,524
<font face="Arial">أرجوك</font>

474
01:27:54,165 --> 01:27:55,899
<font face="Arial">كلا، كلا، كلا</font>

475
01:27:57,590 --> 01:27:58,957
<font face="Arial">دعني أساعدك</font>

476
01:28:00,660 --> 01:28:02,226
<font face="Arial">يمكنني إنقاذك</font>

477
01:28:08,154 --> 01:28:10,088
<font face="Arial">لقد أنقذتني بالفعل</font>

478
01:29:07,678 --> 01:29:10,592
<font face="Arial">"مـخـرج الحـرائـق"
"ابـق البـاب خـالـيًـا مـن العـوائـق"</font>

479
01:29:55,001 --> 01:29:56,433
<font face="Arial">مرحبًا</font>

480
01:29:58,066 --> 01:29:59,100
<font face="Arial">مرحبًا</font>

481
01:30:00,649 --> 01:30:02,715
<font face="Arial">أتعتقدين أن هناك متسعًا لشخص آخر؟</font>

482
01:30:04,036 --> 01:30:05,733
<font face="Arial">أنا متأكدة من أن هناك متسع</font>

483
01:30:07,357 --> 01:30:08,723
<font face="Arial">ما اسمكِ؟</font>

484
01:30:13,041 --> 01:30:14,707
<font face="Arial">"اسمي "فينيكس</font>

