[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.23,0:00:36.47,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffff00&\fs25\fnSakkal Majalla}ترجمة : م./ چورچ أنور زكري Dialogue: 0,0:00:08.99,0:00:36.47,Default,,0,0,0,,‫{\an8\fs13\fnSakkal Majalla}My Facebook page\N‫{\c&H0080ff&\fs15\fnSakkal Majalla}George Anwar Zekry Subtitles Dialogue: 0,0:00:36.50,0:00:42.17,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hff40ff&\fs70\fnSakkal Majalla}[ الطَرْق ] Dialogue: 0,0:00:42.30,0:00:45.18,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffff00&\fs25\fnSakkal Majalla}ترجمة : م./ چورچ أنور زكري Dialogue: 0,0:00:42.30,0:00:45.18,Default,,0,0,0,,‫{\an8\fs13\fnSakkal Majalla}My Facebook page\N‫{\c&H0080ff&\fs15\fnSakkal Majalla}George Anwar Zekry Subtitles Dialogue: 0,0:01:18.74,0:01:20.74,Default,,0,0,0,,‫أريد الذهاب للسباحة. Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:25.79,Default,,0,0,0,,‫أنا ذاهبة للسباحة يا (مولي). Dialogue: 0,0:01:46.89,0:01:50.94,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أنتِ تعني لي الكثير.\N‫لقد تعلمت منكِ الكثير.{\i0} Dialogue: 0,0:01:52.98,0:01:56.32,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أريدكِ أن تسامحيني يا (إليزابيث).{\i0} Dialogue: 0,0:01:56.36,0:01:59.45,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أنا أحبكِ جدًا.\N‫أنتِ تعني لي الكثير.{\i0} Dialogue: 0,0:01:59.49,0:02:02.79,Default,,0,0,0,,‫{\i1}لقد تعلمت منكِ الكثير ...{\i0} Dialogue: 0,0:02:02.83,0:02:04.95,Default,,0,0,0,,‫هل كنتِ نائمة؟ Dialogue: 0,0:02:06.29,0:02:07.33,Default,,0,0,0,,‫لا ... Dialogue: 0,0:02:08.75,0:02:11.59,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أنتِ لا تريدين أن تغفري.{\i0} Dialogue: 0,0:02:11.63,0:02:16.01,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أنتِ لا ترغبين في ذلك.\N‫أنتِ لا تعتقدي أن هناك حاجة لذلك.{\i0} Dialogue: 0,0:02:35.48,0:02:38.49,Default,,0,0,0,,‫{\i1}ما رأيكِ في حالتكِ اليوم؟{\i0} Dialogue: 0,0:02:40.53,0:02:44.45,Default,,0,0,0,,‫رأيي ... أنني بخير. Dialogue: 0,0:02:46.25,0:02:48.16,Default,,0,0,0,,‫نعم ... Dialogue: 0,0:02:53.42,0:02:56.21,Default,,0,0,0,,‫{\i1}و أنه قد حان وقت مغادرتكِ.{\i0} Dialogue: 0,0:02:57.63,0:03:00.26,Default,,0,0,0,,‫نعم ... Dialogue: 0,0:03:04.93,0:03:09.94,Default,,0,0,0,,‫- نعم أعتقد ذلك.\N‫{\i1}- أظن ذلك أيضًا.{\i0} Dialogue: 0,0:03:10.81,0:03:14.77,Default,,0,0,0,,‫{\i1}يا لها من رحلة، تلك التي\N‫قمتِ بها العام الماضي ...{\i0} Dialogue: 0,0:03:14.82,0:03:17.57,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أعني كل ما مررتِ به!{\i0} Dialogue: 0,0:03:17.61,0:03:20.45,Default,,0,0,0,,‫فعلًا ... Dialogue: 0,0:03:22.28,0:03:27.41,Default,,0,0,0,,‫و لكني ... أشعر أنه قد آن الأوان. Dialogue: 0,0:05:34.29,0:05:36.00,Default,,0,0,0,,‫هنا. Dialogue: 0,0:05:39.92,0:05:42.50,Default,,0,0,0,,‫- هل أمسكت به؟\N‫- لقد أمسكت به. Dialogue: 0,0:05:55.24,0:05:57.85,Default,,0,0,0,,‫{\c&H0000ff&\fs40\fnSakkal Majalla}النجدة Dialogue: 0,0:06:00.22,0:06:03.89,Default,,0,0,0,,‫{\c&H0000ff&\fs40\fnSakkal Majalla}النجدة Dialogue: 0,0:06:15.91,0:06:19.04,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.\N‫- مرحبًا... Dialogue: 0,0:06:19.08,0:06:22.46,Default,,0,0,0,,‫- هل أنتِ (مولي)؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:06:22.50,0:06:27.55,Default,,0,0,0,,‫- أنا مدير المبنى. (بيتر).\N‫- حقًا؟ مرحبًا. أنا (مولي). Dialogue: 0,0:06:28.68,0:06:32.60,Default,,0,0,0,,‫عذرًا! Dialogue: 0,0:06:41.90,0:06:45.19,Default,,0,0,0,,‫أنا لم أضع إسمكِ على الباب بعد. Dialogue: 0,0:06:45.23,0:06:49.28,Default,,0,0,0,,‫- لا بأس، لا عليك.\N‫- سأضعه بمجرد أن تسنح لي الفرصة. Dialogue: 0,0:06:49.32,0:06:54.12,Default,,0,0,0,,‫إذا احتجتِ لأي شيء، اتصلي بي فورًا.\N‫أنا عادة هنا في الجوار. Dialogue: 0,0:06:54.16,0:06:57.04,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا، رائع.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:06:57.08,0:06:59.33,Default,,0,0,0,,‫أراكِ لاحقًا يا (مولي). Dialogue: 0,0:09:33.25,0:09:35.87,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffff00&}(مولي أرونسون) Dialogue: 0,0:09:56.55,0:09:58.22,Default,,0,0,0,,‫{\i1}مرحبًا. لقد وصلت إلى\N‫صندوق بريد (چوديث).{\i0} Dialogue: 0,0:09:58.26,0:09:59.64,Default,,0,0,0,,‫{\i1}لا يمكنني الرد على مكالمتك الآن،{\i0} Dialogue: 0,0:09:59.64,0:10:05.45,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أترك رسالتك، و سأعاود الإتصال بك في\N‫أقرب وقت ممكن. حسنًا، إلى اللقاء!{\i0} Dialogue: 0,0:11:06.83,0:11:07.83,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:14:04.71,0:14:06.01,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:14:06.55,0:14:07.69,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:14:07.90,0:14:12.95,Default,,0,0,0,,‫- أنا (مولي أرونسون). مرحبًا.\N‫- (كاي لارسون). Dialogue: 0,0:14:14.31,0:14:20.15,Default,,0,0,0,,‫- أنا أسكن في الطابق السفلي لشقتك.\N‫- حسنًا؟ Dialogue: 0,0:14:22.48,0:14:27.49,Default,,0,0,0,,‫إذًا .. هل أنت مَن يطرُق؟ Dialogue: 0,0:14:28.91,0:14:30.71,Default,,0,0,0,,‫أطرُق؟ Dialogue: 0,0:14:30.95,0:14:34.70,Default,,0,0,0,,‫نعم، يبدو ... Dialogue: 0,0:14:35.25,0:14:40.13,Default,,0,0,0,,‫يبدو لي في الطابق السفلي\N‫و كأن شخص ما يطرق على الأرض. Dialogue: 0,0:14:42.59,0:14:44.84,Default,,0,0,0,,‫يطرق على الأرض؟ Dialogue: 0,0:14:46.38,0:14:47.80,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:14:50.64,0:14:57.27,Default,,0,0,0,,‫أسمع طرقًا على سقفي.\N‫يبدو أنه قادم من هنا. Dialogue: 0,0:14:57.31,0:15:00.77,Default,,0,0,0,,‫من شقتك. Dialogue: 0,0:15:00.81,0:15:04.82,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا لم أطرق. Dialogue: 0,0:15:06.74,0:15:10.78,Default,,0,0,0,,‫و لكن ربما يكون شخص\N‫ما يقوم ببعض الإصلاحات. Dialogue: 0,0:15:11.99,0:15:16.08,Default,,0,0,0,,‫نعم ... ربما يكون كذلك. Dialogue: 0,0:15:18.20,0:15:21.75,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. وداعًا. Dialogue: 0,0:16:00.79,0:16:04.13,Default,,0,0,0,,‫{\i1}موجة الحر الشديدة التي تجتاح أوروبا{\i0} Dialogue: 0,0:16:04.17,0:16:08.30,Default,,0,0,0,,‫{\i1}تسببت في قيام السلطات\N‫بإصدار تحذيرات شديدة للجمهور.{\i0} Dialogue: 0,0:16:08.34,0:16:12.68,Default,,0,0,0,,‫{\i1}لم تكن درجات الحرارة بهذا\N‫الارتفاع منذ أكثر من عقد ...{\i0} Dialogue: 0,0:18:04.54,0:18:06.21,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا، هذه (مولي). Dialogue: 0,0:18:06.25,0:18:11.25,Default,,0,0,0,,‫{\i1}مرحبًا (مولي)، أنا (كريستوفر وود)\N‫من العنبر رقم 17 يتصل بك.{\i0} Dialogue: 0,0:18:11.29,0:18:12.59,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:18:13.13,0:18:15.92,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أردت فقط التحقق من حالتكِ.{\i0} Dialogue: 0,0:18:17.97,0:18:21.93,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. أعتقد أنني بخير. Dialogue: 0,0:18:21.97,0:18:26.98,Default,,0,0,0,,‫{\i1}من الرائع سماع ذلك.\N‫هل استقريتِ في الشقة الجديدة؟{\i0} Dialogue: 0,0:18:28.77,0:18:34.07,Default,,0,0,0,,‫بلى ... لا أعرف ... أنا أحاول . Dialogue: 0,0:18:36.24,0:18:40.62,Default,,0,0,0,,‫{\i1}من المهم أن تحوليه إلى مكان\N‫تشعرين فيه و كأنكِ في بيتكِ.{\i0} Dialogue: 0,0:18:40.66,0:18:46.70,Default,,0,0,0,,‫أنا أفعل ذلك، لكن ...\N‫لا أعرف حقًا كيف أفعل ذلك. Dialogue: 0,0:18:48.58,0:18:56.92,Default,,0,0,0,,‫{\i1}سيكون من الجيد إذا حاولتِ القيام\N‫بالأشياء التي اعتدتِ القيام بها في حياتكِ.{\i0} Dialogue: 0,0:18:58.72,0:19:00.64,Default,,0,0,0,,‫مثل ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:04.26,0:19:06.67,Default,,0,0,0,,‫{\i1}ما الذي اعتدتِ أن تفعليه؟{\i0} Dialogue: 0,0:19:47.02,0:19:48.65,Default,,0,0,0,,‫أعطني هذا. Dialogue: 0,0:19:50.35,0:19:51.64,Default,,0,0,0,,‫ماذا تريدين؟ Dialogue: 0,0:19:53.15,0:19:54.81,Default,,0,0,0,,‫- أريد فاكهة.\N‫- حسنًا. فاكهة. Dialogue: 0,0:19:54.86,0:19:58.03,Default,,0,0,0,,‫- الكثير من الفاكهة.\N‫- انظري إلى هذه. إنها جميلة. Dialogue: 0,0:19:58.07,0:20:01.53,Default,,0,0,0,,‫"الشمس المركزة". تحصلين\N‫على السُمرَة بمجرد أكلها. Dialogue: 0,0:20:01.57,0:20:03.36,Default,,0,0,0,,‫تبدو لذيذة. Dialogue: 0,0:20:03.41,0:20:06.78,Default,,0,0,0,,‫- ربما بعض التفاح ...\N‫- بالتأكيد. تفاح. Dialogue: 0,0:20:06.83,0:20:09.37,Default,,0,0,0,,‫- الخضراء منها.\N‫- هناك ... Dialogue: 0,0:20:11.83,0:20:17.50,Default,,0,0,0,,‫من فضلك؟ هل لديك أي شيء يحتوي\N‫على "فيتامين سي"؟ برتقال أو ... Dialogue: 0,0:20:17.55,0:20:21.59,Default,,0,0,0,,‫رُمان. هل لديكِ وليمة كبيرة؟ Dialogue: 0,0:20:21.63,0:20:24.30,Default,,0,0,0,,‫- لا، إنها لي.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:20:24.34,0:20:27.35,Default,,0,0,0,,‫- ها هي.\N‫- حسنًا ... Dialogue: 0,0:20:29.18,0:20:33.10,Default,,0,0,0,,‫ربما البطيخ أيضًا ...؟ Dialogue: 0,0:20:33.14,0:20:37.02,Default,,0,0,0,,‫سآخذ هذا أيضا.\N‫و أريد بعض الموز. Dialogue: 0,0:20:37.07,0:20:43.20,Default,,0,0,0,,‫كما تعلمين، إن الفاكهة تفسد\N‫بسرعة كبيرة في هذا الطقس الحار! Dialogue: 0,0:20:43.24,0:20:46.53,Default,,0,0,0,,‫لكنني سآكلها. أنا أريد فاكهة. Dialogue: 0,0:21:04.43,0:21:07.22,Default,,0,0,0,,‫الـ"مونستيرا" ، إختيار جيد. Dialogue: 0,0:21:09.89,0:21:13.35,Default,,0,0,0,,‫هل هذا هو؟ Dialogue: 0,0:21:14.23,0:21:17.73,Default,,0,0,0,,‫نعم، ربما. Dialogue: 0,0:21:17.77,0:21:20.40,Default,,0,0,0,,‫عما تبحثين؟ Dialogue: 0,0:21:21.82,0:21:23.74,Default,,0,0,0,,‫حسنًا ... Dialogue: 0,0:21:25.45,0:21:28.41,Default,,0,0,0,,‫نبات منزلي. Dialogue: 0,0:21:28.45,0:21:31.20,Default,,0,0,0,,‫الـ"مونستيرا" مناسب جدًا. Dialogue: 0,0:21:32.25,0:21:35.87,Default,,0,0,0,,‫كيف تعيشين؟\N‫كيف يبدو منزلكِ؟ Dialogue: 0,0:21:35.92,0:21:39.59,Default,,0,0,0,,‫أين ستضعينه ... ؟\N‫في الضوء أم في الظل أم ... ؟ Dialogue: 0,0:21:40.88,0:21:44.17,Default,,0,0,0,,‫- أين ستحتفظين به؟\N‫- أنا حقًا ... لا أعرف. Dialogue: 0,0:21:44.22,0:21:48.34,Default,,0,0,0,,‫- في غرفة النوم أم غرفة المعيشة أم المطبخ ...؟\N‫- غرفة المعيشة، على ما أعتقد، نعم. Dialogue: 0,0:21:48.39,0:21:52.52,Default,,0,0,0,,‫- هل يدخلها الكثير من الضوء؟ هل هي مظلمة؟\N‫- مضيئة ... Dialogue: 0,0:21:52.56,0:21:55.39,Default,,0,0,0,,‫الـ"مونستيرا" اختيار رائع إذًا. Dialogue: 0,0:21:58.35,0:22:02.86,Default,,0,0,0,,‫- خذي هذا. و هذا.\N‫- لا، لن يمكنني تحمل ... Dialogue: 0,0:22:02.90,0:22:07.07,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد يمكنكِ!\N‫هذا رائع. و هذا عظيم. Dialogue: 0,0:22:07.11,0:22:11.74,Default,,0,0,0,,‫- و لكن ربما يكفي واحدًا؟\N‫- خذي اثنين، إنهما بحاجة لبعضهما البعض. Dialogue: 0,0:23:43.97,0:23:46.72,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H00ff00&}♪ لا تعرضني، لأنك ♪{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:23:47.28,0:23:49.64,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H00ff00&}♪ لا تملكني ♪{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:23:50.73,0:23:54.79,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H00ff00&}♪ لا تحاول أن تغيرني بأي شكل من الأشكال ♪{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:23:54.79,0:23:57.02,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H00ff00&}♪ أنت لا تملكني ♪{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:23:58.02,0:24:02.98,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H00ff00&}♪ لا تقيدني لأنني لن أبقى أبدًا ♪{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:24:04.31,0:24:07.71,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H00ff00&}♪ أنا لا أقول لك ماذا تقول ♪{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:24:07.91,0:24:11.45,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H00ff00&}♪ أنا لا أخبرك ماذا تفعل ♪{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:24:11.55,0:24:15.33,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H00ff00&}♪ لذا دعني فقط أكون نفسي ♪{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:24:15.73,0:24:18.68,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H00ff00&}♪ هذا كل ما أطلبه منك ♪{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:24:18.78,0:24:22.28,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H00ff00&}♪ أنا صغيرة و أحب أن أكون صغيرة ♪{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:24:22.48,0:24:26.09,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H00ff00&}♪ أنا حرة و أحب أن أكون حرة ♪{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:24:26.09,0:24:29.84,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H00ff00&}♪ لأعيش حياتي بالطريقة التي أريدها ♪{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:24:29.84,0:24:34.04,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H00ff00&}♪ لأقول و أفعل ما يحلو لي ♪{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:24:50.29,0:24:54.10,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H009f00&\i1}♪ و لا تخبرني ماذا أفعل ♪{\i0}{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:24:54.30,0:24:58.33,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H009f00&\i1}♪ أوه، لا تقل لي ماذا أقول ♪{\i0}{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:24:58.42,0:25:02.08,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H009f00&\i1}♪ و رجاءً عندما أخرج معك ♪{\i0}{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:25:02.29,0:25:05.55,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H009f00&\i1}♪ لا تعرضني ♪{\i0}{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:25:05.59,0:25:08.12,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H009f00&\i1}♪ أنا لا أقول لك ماذا تقول ♪{\i0}{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:25:08.27,0:25:12.06,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H009f00&\i1}♪ أنا لا أخبرك ماذا تفعل ♪{\i0}{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:25:12.16,0:25:16.12,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H009f00&\i1}♪ لذا دعني فقط أكون نفسي ♪{\i0}{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:25:16.27,0:25:19.60,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H009f00&\i1}♪ هذا كل ما أطلبه منك ♪{\i0}{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:25:32.08,0:25:33.45,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&Hffff00&}"شيفرة مورس"{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:25:35.91,0:25:38.04,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&Hffff00&}صوت "شيفرة مورس"{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:26:23.24,0:26:25.04,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.\N‫- مرحبًا. Dialogue: 0,0:26:27.21,0:26:29.29,Default,,0,0,0,,‫- أتبحثين عن شخص ما؟\N‫- لا أنا ... Dialogue: 0,0:26:30.58,0:26:32.00,Default,,0,0,0,,‫أنا ... Dialogue: 0,0:26:33.13,0:26:40.43,Default,,0,0,0,,‫هل هذا الصوت قادم من شقتك؟\N‫... هذه الطرقات؟ Dialogue: 0,0:26:41.64,0:26:45.18,Default,,0,0,0,,‫- طرقات؟\N‫- نعم؟ Dialogue: 0,0:26:45.22,0:26:49.19,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت من يطرق؟\N‫- لا، أنا لا أقوم بأي طرق. Dialogue: 0,0:26:53.57,0:26:55.36,Default,,0,0,0,,‫و لكنك تسمع الطرق؟ Dialogue: 0,0:26:58.57,0:27:00.24,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:27:02.49,0:27:05.54,Default,,0,0,0,,‫- على الإطلاق؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:27:09.17,0:27:13.29,Default,,0,0,0,,‫هناك طرق. أسمع\N‫صوت طرقات على سقفي. Dialogue: 0,0:27:13.34,0:27:17.76,Default,,0,0,0,,‫شخص ما يحتاج إلى مساعدة.\N‫أعتقد أن شخصًا ما يحتاج إلى مساعدتنا. Dialogue: 0,0:27:21.22,0:27:25.14,Default,,0,0,0,,‫تلك الشقة هناك،\N‫من يعيش هناك؟ Dialogue: 0,0:27:25.18,0:27:29.89,Default,,0,0,0,,‫- زوجان. لا أعرفهما.\N‫- زوجان؟ Dialogue: 0,0:27:29.94,0:27:33.06,Default,,0,0,0,,‫زوجان شابان. كما قلت لكِ،\N‫لا أعرفهما ... Dialogue: 0,0:27:33.11,0:27:35.19,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.\N‫- مرحبًا. Dialogue: 0,0:27:35.23,0:27:38.61,Default,,0,0,0,,‫- في ذلك الوقت مجددًا؟\N‫- نعم، يجب أن أتخلص من هذا. Dialogue: 0,0:27:38.65,0:27:40.99,Default,,0,0,0,,‫سأمارس بعض التدريبات. Dialogue: 0,0:27:42.41,0:27:47.42,Default,,0,0,0,,‫- أنا آسف. لا أعتقد أنني أستطيع مساعدتكِ.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:27:47.91,0:27:51.83,Default,,0,0,0,,‫لكني آمل أن يتوقف ذلك الطرق. Dialogue: 0,0:27:51.87,0:27:54.50,Default,,0,0,0,,‫لابد و أنه مزعج بالنسبة لكِ. Dialogue: 0,0:27:56.50,0:27:58.38,Default,,0,0,0,,‫- إلى اللقاء الآن.\N‫- إلى اللقاء. Dialogue: 0,0:29:56.17,0:29:57.43,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:30:00.96,0:30:03.05,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ هذه (مولي). Dialogue: 0,0:30:06.01,0:30:07.13,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:31:36.18,0:31:37.68,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أتركني!{\i0} Dialogue: 0,0:31:37.73,0:31:40.23,Default,,0,0,0,,‫- قلت لك أتركني و شأني!\N‫- عودي! Dialogue: 0,0:31:40.27,0:31:41.19,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:31:41.23,0:31:42.83,Default,,0,0,0,,‫تعالي! Dialogue: 0,0:32:08.01,0:32:09.14,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:32:09.38,0:32:12.18,Default,,0,0,0,,‫- هل أنتِ من اتصل بنا؟\N‫- نعم. Dialogue: 0,0:32:12.22,0:32:14.64,Default,,0,0,0,,‫- أي طابق كان؟\N‫- الطابق العلوي. الثامن. Dialogue: 0,0:32:20.18,0:32:21.85,Default,,0,0,0,,‫هذا. Dialogue: 0,0:32:35.45,0:32:36.72,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. Dialogue: 0,0:32:39.29,0:32:41.12,Default,,0,0,0,,‫هل حدث شئ ما؟ Dialogue: 0,0:32:41.16,0:32:44.50,Default,,0,0,0,,‫تلقينا مكالمة للإبلاغ\N‫عن إزعاج منزلي. Dialogue: 0,0:32:44.54,0:32:46.75,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- ماذا تقصدي؟ Dialogue: 0,0:32:46.79,0:32:49.55,Default,,0,0,0,,‫إنه هو. الذي أجبرها\N‫على دخول المبنى. Dialogue: 0,0:32:49.59,0:32:52.09,Default,,0,0,0,,‫هل أنتِ جادة؟ Dialogue: 0,0:32:52.13,0:32:56.22,Default,,0,0,0,,‫لقد تم إجبارك على\N‫الدخول إلى المبنى. Dialogue: 0,0:32:56.26,0:32:58.43,Default,,0,0,0,,‫هل كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:32:58.47,0:33:00.52,Default,,0,0,0,,‫نعم! يا إلهي، نعم ... Dialogue: 0,0:33:00.56,0:33:04.23,Default,,0,0,0,,‫{\i1}سمعتكِ تصرخين في الفناء.\N‫لقد كانت تصرخ!{\i0} Dialogue: 0,0:33:04.27,0:33:06.52,Default,,0,0,0,,‫هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:07.36,0:33:09.61,Default,,0,0,0,,‫هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:33:09.65,0:33:12.44,Default,,0,0,0,,‫كانت مشاحنة ما.\N‫لكنها لم تكن بهذا الحجم. Dialogue: 0,0:33:12.49,0:33:16.03,Default,,0,0,0,,‫مشاحنة طبيعية جدًا.\N‫لا شيء خارج عن المألوف. Dialogue: 0,0:33:17.66,0:33:20.33,Default,,0,0,0,,‫{\i1}هل أنتِ متأكدة من أن\N‫كل شيء على ما يرام؟{\i0} Dialogue: 0,0:33:21.83,0:33:23.87,Default,,0,0,0,,‫نعم! Dialogue: 0,0:33:25.96,0:33:31.38,Default,,0,0,0,,‫- حسنًا، إذًا لن نزعجكما أكثر من ذلك.\N‫- حسنًا، طاب يومكما. Dialogue: 0,0:33:37.85,0:33:39.43,Default,,0,0,0,,‫أرأيتِ؟ لا توجد مشكلة. Dialogue: 0,0:33:39.47,0:33:45.06,Default,,0,0,0,,‫هناك شيء ما. لأنني أسمع\N‫طرقًا على سقفي طوال الوقت. Dialogue: 0,0:33:45.10,0:33:47.60,Default,,0,0,0,,‫ربما أنه قادم من هنا؟ Dialogue: 0,0:34:00.45,0:34:04.20,Default,,0,0,0,,‫هذا جيد.\N‫شرب الكثير من الماء مفيد. Dialogue: 0,0:34:05.04,0:34:08.25,Default,,0,0,0,,‫خاصة الآن، في هذا الطقس الحار. Dialogue: 0,0:34:09.00,0:34:10.57,Default,,0,0,0,,‫هل نذهب؟ Dialogue: 0,0:34:14.96,0:34:16.98,Default,,0,0,0,,‫هل ستكوني بخير؟ Dialogue: 0,0:34:22.51,0:34:24.52,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:35:08.10,0:35:09.48,Default,,0,0,0,,‫{\i1}رائعة!{\i0} Dialogue: 0,0:35:13.82,0:35:15.08,Default,,0,0,0,,‫{\i1}يا إلهي!{\i0} Dialogue: 0,0:35:15.48,0:35:17.54,Default,,0,0,0,,‫{\i1}سوف يكسرون الزجاج!{\i0} Dialogue: 0,0:36:41.65,0:36:45.16,Default,,0,0,0,,‫نعم، لكن هؤلاء من "روسيا". Dialogue: 0,0:36:45.20,0:36:47.03,Default,,0,0,0,,‫نعم، أعدك. Dialogue: 0,0:36:49.45,0:36:53.37,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد، أي شيء. نعم. Dialogue: 0,0:37:41.11,0:37:43.15,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&Hffff00&}إستمع إلى "شيفرة مورس"{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:37:43.31,0:37:44.55,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&Hffff00&}الحروف{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:39:43.63,0:39:46.13,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.\N‫- مرحبًا. Dialogue: 0,0:39:46.17,0:39:48.01,Default,,0,0,0,,‫كيف تجري الأمور؟ Dialogue: 0,0:39:48.97,0:39:50.21,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:50.72,0:39:54.73,Default,,0,0,0,,‫هل استقر كل شيء بعد\N‫الإنتقال و كل شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:39:55.18,0:39:58.10,Default,,0,0,0,,‫فعلًا. نعم ... Dialogue: 0,0:39:59.52,0:40:04.19,Default,,0,0,0,,‫أردت فقط أن أخبركِ أنني أضع\N‫لافتة بإسمك على الباب الآن. Dialogue: 0,0:40:04.23,0:40:05.42,Default,,0,0,0,,‫حقًا! Dialogue: 0,0:40:07.44,0:40:09.83,Default,,0,0,0,,‫- رائع.\N‫- حسنًا. Dialogue: 0,0:40:09.99,0:40:10.99,Default,,0,0,0,,‫تفضلي. Dialogue: 0,0:41:47.54,0:41:48.92,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:41:54.01,0:41:55.34,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:41:59.14,0:42:00.44,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟! Dialogue: 0,0:42:02.50,0:42:05.09,Default,,0,0,0,,‫{\i1}هذا هو 112 ...\N‫ما هي حالة الطوارئ الخاصة بك؟{\i0} Dialogue: 0,0:42:05.23,0:42:08.44,Default,,0,0,0,,‫شخص ما في بنايتي\N‫يتعرض للضرب حتى الموت. Dialogue: 0,0:42:08.48,0:42:11.61,Default,,0,0,0,,‫- يجب أن تحضروا فورًا.\N‫{\i1}- ما إسمكِ؟{\i0} Dialogue: 0,0:42:11.65,0:42:14.03,Default,,0,0,0,,‫(مولي أرونسون). Dialogue: 0,0:42:14.07,0:42:17.36,Default,,0,0,0,,‫{\i1}حسنًا (مولي)، من الذي يتعرض للضرب؟{\i0} Dialogue: 0,0:42:17.41,0:42:19.53,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف. Dialogue: 0,0:42:19.57,0:42:21.66,Default,,0,0,0,,‫{\i1}- لا تعرفي؟{\i0}\N‫- لا! Dialogue: 0,0:42:21.70,0:42:28.42,Default,,0,0,0,,‫نعم، أعلم أنها امرأة، في الطابق\N‫الذي يعلو شقتي في بنايتي. Dialogue: 0,0:42:28.46,0:42:31.75,Default,,0,0,0,,‫إنها تطرق على السقف طوال الوقت. Dialogue: 0,0:42:31.80,0:42:35.34,Default,,0,0,0,,‫إنها ، كما لو كانت ترسل\N‫"شيفرة مورس" واضحة جدًا. Dialogue: 0,0:42:35.38,0:42:39.55,Default,,0,0,0,,‫و ... و ... يمكنني سماعها! Dialogue: 0,0:42:39.59,0:42:41.55,Default,,0,0,0,,‫أنا أسمعها. Dialogue: 0,0:42:41.69,0:42:48.53,Default,,0,0,0,,‫إنها تتعرض للضرب حتى\N‫الموت و ستموت. إنها تحتضر! Dialogue: 0,0:42:48.57,0:42:54.33,Default,,0,0,0,,‫{\i1}حسنًا يا (مولي). هلا هدأتِ\N‫قليلاً حتى أفهم ما تقوليه؟{\i0} Dialogue: 0,0:42:54.37,0:42:59.41,Default,,0,0,0,,‫{\i1}هل تعتقدي أن هناك شخصًا ما يتعرض للضرب\N‫حتى الموت لأنكِ تسمعين طرقًا على السقف؟{\i0} Dialogue: 0,0:42:59.66,0:43:03.87,Default,,0,0,0,,‫{\i1}ألا يمكن أن تكون هناك\N‫أسباب أخرى للطرق؟{\i0} Dialogue: 0,0:43:03.91,0:43:06.83,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أرى أن الشرطة زارتكِ بالأمس.{\i0} Dialogue: 0,0:43:07.92,0:43:13.39,Default,,0,0,0,,‫لكن .. هناك امرأة في\N‫بنايتي و هي تحتضر! Dialogue: 0,0:43:13.63,0:43:16.09,Default,,0,0,0,,‫ما الذي لا تفهميه؟! Dialogue: 0,0:43:16.13,0:43:22.43,Default,,0,0,0,,‫{\i1}هل أنت وحدكِ؟ هل لديك عائلة معكِ،\N‫أو شخص ما يمكنكِ الإتصال به؟{\i0} Dialogue: 0,0:43:23.93,0:43:26.02,Default,,0,0,0,,‫أرجوكِ. Dialogue: 0,0:43:27.28,0:43:32.20,Default,,0,0,0,,‫أرجوكِ، هل يمكن فقط أن\N‫تصدقيني عندما أقول لكِ، Dialogue: 0,0:43:32.44,0:43:36.36,Default,,0,0,0,,‫أن هناك امرأة ... Dialogue: 0,0:43:36.40,0:43:42.50,Default,,0,0,0,,‫... في بنايتي، في الطابق الذي يعلو\N‫شقتي، ستموت ما لم تفعلوا شيئًا الآن! Dialogue: 0,0:43:42.77,0:43:48.19,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أنت تسببين إزعاجًا بإتصالك المتكرر\N‫بالرقم 112 في غير حالات الطوارئ.{\i0} Dialogue: 0,0:43:48.33,0:43:54.42,Default,,0,0,0,,‫{\i1}إذا لم تتوقفي عن ذلك،\N‫سيطلب 112 فصل هاتفكِ.{\i0} Dialogue: 0,0:46:23.82,0:46:25.53,Default,,0,0,0,,‫اللعنة! Dialogue: 0,0:47:07.53,0:47:09.07,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا.\N‫- نعم؟ Dialogue: 0,0:47:09.11,0:47:13.74,Default,,0,0,0,,‫- أود الإبلاغ عن شيء ما.\N‫- حسنًا. بشأن ماذا؟ Dialogue: 0,0:47:13.88,0:47:16.34,Default,,0,0,0,,‫هناك امرأة في بنايتي تحتضر. Dialogue: 0,0:47:16.58,0:47:18.92,Default,,0,0,0,,‫أو قد تكون ميتة بالفعل. Dialogue: 0,0:47:18.96,0:47:23.84,Default,,0,0,0,,‫نحن نتعامل في الغالب مع مسائل جواز السفر.\N‫إتصلي بالرقم 112 أو بالخط المباشر للشرطة ... Dialogue: 0,0:47:23.88,0:47:28.17,Default,,0,0,0,,‫لا! لقد اتصلت بالفعل بـ 112 ،\N‫و لم يتحدث معي أحد. Dialogue: 0,0:47:28.22,0:47:30.51,Default,,0,0,0,,‫أنا بحاجة للمساعدة الآن. Dialogue: 0,0:47:30.55,0:47:33.18,Default,,0,0,0,,‫يجب عليكِ أن تساعديني الآن! Dialogue: 0,0:47:33.22,0:47:37.89,Default,,0,0,0,,‫حسناً ... لماذا لا تأخذي رقماً؟ Dialogue: 0,0:47:37.93,0:47:41.40,Default,,0,0,0,,‫إجلسي و إنتظري دوركِ،\N‫و أعدكِ بأن شخصًا ما سيساعدكِ. Dialogue: 0,0:47:41.44,0:47:44.36,Default,,0,0,0,,‫- رقم؟\N‫- خلفكِ مباشرة. Dialogue: 0,0:47:44.40,0:47:48.74,Default,,0,0,0,,‫خذي رقمًا، و انتظري دوركِ،\N‫و أعدكِ بأننا سنساعدكِ. Dialogue: 0,0:47:48.78,0:47:53.32,Default,,0,0,0,,‫- لا ... !\N‫- خلفكِ مباشرة. تفضلي! Dialogue: 0,0:48:37.24,0:48:39.62,Default,,0,0,0,,‫التالي؟ هلا أتيت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:48:40.83,0:48:46.09,Default,,0,0,0,,‫إذا اقتربتِ من الزاوية،\N‫فسوف يساعدكِ زميل لي. Dialogue: 0,0:48:54.72,0:48:58.39,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا. ما الذي يمكنني أن أفعله لكِ؟ Dialogue: 0,0:49:26.38,0:49:30.84,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا؟\N‫{\i1}- مرحبًا (مولي)، معكِ (كريستوفر) من العنبر 17 .{\i0} Dialogue: 0,0:49:31.05,0:49:32.88,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا؟\N‫{\i1}- مرحبًا.{\i0} Dialogue: 0,0:49:32.92,0:49:35.97,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أنا فقط أتحقق لأرى كيف حالكِ.{\i0} Dialogue: 0,0:49:38.97,0:49:40.97,Default,,0,0,0,,‫كيف حالي؟ Dialogue: 0,0:49:42.23,0:49:44.73,Default,,0,0,0,,‫{\i1}نعم كيف حالكِ يا (مولي)؟{\i0} Dialogue: 0,0:49:44.77,0:49:46.48,Default,,0,0,0,,‫بخير. Dialogue: 0,0:49:47.69,0:49:49.94,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير. Dialogue: 0,0:49:56.24,0:49:58.95,Default,,0,0,0,,‫{\i1}حسنًا، كيف تقضي أيامكِ؟{\i0} Dialogue: 0,0:50:01.79,0:50:06.33,Default,,0,0,0,,‫- ماذا قلت؟\N‫{\i1}- كيف تقضي أيامكِ؟{\i0} Dialogue: 0,0:50:09.38,0:50:11.50,Default,,0,0,0,,‫كيف أقضي أيامي؟ Dialogue: 0,0:50:13.63,0:50:18.18,Default,,0,0,0,,‫{\i1}- نعم؟{\i0}\N‫- في أشياء مختلفة، على ما أعتقد. Dialogue: 0,0:50:19.64,0:50:23.22,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أنتِ تعلمين أننا هنا من أجلكِ\N‫في حال احتجتِ إلينا يا (مولي).{\i0} Dialogue: 0,0:50:23.27,0:50:27.19,Default,,0,0,0,,‫- نعم، أعلم.\N‫{\i1}- و طلب المساعدة لا يُعَد فشلًا.{\i0} Dialogue: 0,0:50:27.23,0:50:29.81,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا لم أعد مريضة. Dialogue: 0,0:50:31.98,0:50:35.99,Default,,0,0,0,,‫{\i1}و هل تتناولين أدويتكِ\N‫التي يفترض أن تتناوليها؟{\i0} Dialogue: 0,0:50:37.11,0:50:38.32,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:50:38.87,0:50:42.83,Default,,0,0,0,,‫{\i1}- بالتأكيد، لأنكِ ...{\i0}\N‫- أنا أتناول دوائي. Dialogue: 0,0:51:37.01,0:51:39.80,Default,,0,0,0,,‫آسف! لم أكن أعتقد أنكِ في المنزل. Dialogue: 0,0:51:41.43,0:51:44.35,Default,,0,0,0,,‫أنا فقط أضع إسمكِ على الباب. Dialogue: 0,0:51:46.97,0:51:49.98,Default,,0,0,0,,‫إسمكِ على الباب!\N‫ألا تتذكرين؟ Dialogue: 0,0:51:53.98,0:51:57.03,Default,,0,0,0,,‫لكنك فعلت ذلك بالفعل. Dialogue: 0,0:51:57.07,0:51:58.99,Default,,0,0,0,,‫لقد وضعته بالأمس. Dialogue: 0,0:52:00.40,0:52:03.04,Default,,0,0,0,,‫- لا، لم أفعل ذلك.\N‫- بل فعلت. Dialogue: 0,0:52:04.62,0:52:06.24,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:52:07.79,0:52:09.25,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:52:41.28,0:52:43.16,Default,,0,0,0,,‫ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:52:46.03,0:52:48.29,Default,,0,0,0,,‫يجب عليكِ إزالة هذا! Dialogue: 0,0:52:50.12,0:52:52.21,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن يتم طردكِ من أجل هذا. Dialogue: 0,0:52:53.58,0:52:58.92,Default,,0,0,0,,‫- مرحبًا؟ أنت تفهمين ذلك، أليس كذلك؟\N‫- نعم ... Dialogue: 0,0:53:00.21,0:53:01.42,Default,,0,0,0,,‫حسنًا. Dialogue: 0,0:53:47.01,0:53:51.85,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أرجوك، دعني أخرج!\N‫دعني أخرج! لا لا لا!{\i0} Dialogue: 0,0:54:25.47,0:54:27.26,Default,,0,0,0,,‫أنت. Dialogue: 0,0:54:28.26,0:54:33.14,Default,,0,0,0,,‫- إنه أنت. أعلم أنه أنت.\N‫- عما تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:54:33.18,0:54:36.23,Default,,0,0,0,,‫أنا أعلم أنه أنت. Dialogue: 0,0:54:36.27,0:54:42.02,Default,,0,0,0,,‫- لقد رأيت الملابس في سلة المهملات.\N‫- أي ملابس؟ Dialogue: 0,0:54:42.07,0:54:46.65,Default,,0,0,0,,‫بالخارج في الفناء.\N‫ملابسها المغطاة بالدماء. Dialogue: 0,0:54:46.70,0:54:49.03,Default,,0,0,0,,‫أي دماء؟\N‫عما تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:54:49.07,0:54:51.88,Default,,0,0,0,,‫إنه منتصف الليل.\N‫ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:54:52.12,0:54:54.87,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:54:56.91,0:55:00.71,Default,,0,0,0,,‫أعرف أن أحدكم يحتجزها. Dialogue: 0,0:55:01.79,0:55:06.17,Default,,0,0,0,,‫إنها تحتضر!\N‫يجب أن تفعلوا شيئا! Dialogue: 0,0:55:06.22,0:55:09.22,Default,,0,0,0,,‫- إنها مجنونة حقًا.\N‫- هل أستدعي الشرطة؟ Dialogue: 0,0:55:09.26,0:55:13.77,Default,,0,0,0,,‫- نعم، إنها تبدو مختلة تمامًا.\N‫- أنا لست مريضة. Dialogue: 0,0:55:14.60,0:55:18.02,Default,,0,0,0,,‫- لا تلمسني.\N‫- هدئي من روعكِ. Dialogue: 0,0:55:18.06,0:55:20.44,Default,,0,0,0,,‫هل اتصلت بالشرطة؟\N‫يمكنني الاتصال من خطي المباشر. Dialogue: 0,0:55:20.48,0:55:23.52,Default,,0,0,0,,‫لقد وضعوني على الإنتظار. Dialogue: 0,0:55:23.57,0:55:26.99,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكنك استدعاء طبيب نفسي؟\N‫إنها تعاني من نوبة عصبية. Dialogue: 0,0:55:27.03,0:55:32.16,Default,,0,0,0,,‫لكن ... ألا يمكنكم ...؟\N‫لماذا لا تسمعونني ؟! Dialogue: 0,0:55:32.20,0:55:35.16,Default,,0,0,0,,‫- هدئي من روعكِ.\N‫- لا تلمسني! Dialogue: 0,0:55:35.20,0:55:42.25,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، لكنكِ لستِ على ما يرام.\N‫نحن نحاول مساعدتكِ. أتفهمين؟ Dialogue: 0,0:55:42.29,0:55:47.72,Default,,0,0,0,,‫يمكنني الإنتظار معكِ في\N‫شقتكِ حتى تأتي النجدة. Dialogue: 0,0:55:47.76,0:55:50.47,Default,,0,0,0,,‫- هل تريدين ذلك؟\N‫- لا تلمسني! Dialogue: 0,0:55:50.51,0:55:54.89,Default,,0,0,0,,‫- عليكِ أن تهدأي.\N‫- أنا هادئة! Dialogue: 0,0:55:54.93,0:55:57.56,Default,,0,0,0,,‫سأتصل من خطي المباشر. Dialogue: 0,0:56:01.98,0:56:03.65,Default,,0,0,0,,‫إنه أنت. Dialogue: 0,0:56:05.94,0:56:09.78,Default,,0,0,0,,‫- أنت الذي تحتجزها. أعرف ذلك.\N‫- لا تأتي إلى هنا! Dialogue: 0,0:56:09.82,0:56:12.45,Default,,0,0,0,,‫- إفتح عليك اللعنة!\N‫- ماذا تفعلين؟! Dialogue: 0,0:56:15.58,0:56:17.00,Default,,0,0,0,,‫أخرجي! Dialogue: 0,0:56:29.17,0:56:30.97,Default,,0,0,0,,‫إنها في المطبخ! Dialogue: 0,0:56:44.40,0:56:46.45,Default,,0,0,0,,‫أخرجي من شقتي! Dialogue: 0,0:56:53.53,0:56:56.08,Default,,0,0,0,,‫- إفتح هذا الباب.\N‫- لا! Dialogue: 0,0:56:56.12,0:57:00.96,Default,,0,0,0,,‫- إنها بحاجة إلى المساعدة.\N‫- لا، إنها ليست كذلك! Dialogue: 0,0:57:03.12,0:57:05.33,Default,,0,0,0,,‫أنا قادمة! ... أنا أسمعكِ! Dialogue: 0,0:57:05.38,0:57:09.22,Default,,0,0,0,,‫- إفتح هذا الباب عليك اللعنة!\N‫- لا! Dialogue: 0,0:57:11.97,0:57:15.14,Default,,0,0,0,,‫ضعي السكين جانبًا الآن! Dialogue: 0,0:57:15.18,0:57:19.47,Default,,0,0,0,,‫- أنا هنا! أنا قادمة!\N‫- أتركيها و شأنها! Dialogue: 0,0:57:19.52,0:57:22.23,Default,,0,0,0,,‫ضعي السكين بعيدًا!\N‫يكفي هذا! Dialogue: 0,0:57:22.27,0:57:26.19,Default,,0,0,0,,‫ما الذي أصابكم بحق الجحيم؟! Dialogue: 0,0:57:27.73,0:57:29.73,Default,,0,0,0,,‫ما هذا بحق الجحيم؟! Dialogue: 0,0:57:31.15,0:57:34.20,Default,,0,0,0,,‫إفتحوا الباب ... Dialogue: 0,0:57:51.80,0:57:57.01,Default,,0,0,0,,‫ضع مفتاحك اللعين ...\N‫و افتح هذا الباب. Dialogue: 0,0:58:12.61,0:58:14.86,Default,,0,0,0,,‫لا بأس يا أمي. Dialogue: 0,0:58:14.90,0:58:18.07,Default,,0,0,0,,‫- أريد أمي.\N‫- سأعتني بكِ. Dialogue: 0,0:58:18.12,0:58:20.62,Default,,0,0,0,,‫- أين أمي و أبي؟\N‫- لا بأس. Dialogue: 0,0:58:20.66,0:58:24.62,Default,,0,0,0,,‫- أريد أمي.\N‫- سأعتني بكِ. Dialogue: 0,0:58:27.71,0:58:29.54,Default,,0,0,0,,‫سأعتني بكِ. Dialogue: 0,0:58:36.01,0:58:38.64,Default,,0,0,0,,‫أنت لطيف. Dialogue: 0,0:59:07.75,0:59:10.80,Default,,0,0,0,,‫شخص ما سوف يأتي لمساعدكِ حالًا. Dialogue: 0,0:59:14.55,0:59:17.13,Default,,0,0,0,,‫{\i1}إجلس! هدئ من روعك. إجلس.{\i0} Dialogue: 0,0:59:17.17,0:59:20.34,Default,,0,0,0,,‫{\i1}إجلس. لا بأس ...{\i0} Dialogue: 0,0:59:20.39,0:59:21.93,Default,,0,0,0,,‫كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,0:59:26.52,0:59:28.06,Default,,0,0,0,,‫كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,0:59:39.45,0:59:42.24,Default,,0,0,0,,‫{\i1}يبدو أنكِ قد واجهتِ\N‫مشاكل لبعض الوقت.{\i0} Dialogue: 0,0:59:44.08,0:59:47.41,Default,,0,0,0,,‫أجل. و لكني بخير الآن. Dialogue: 0,0:59:50.71,0:59:52.92,Default,,0,0,0,,‫ماذا تكتب الآن؟ Dialogue: 0,0:59:55.42,0:59:57.80,Default,,0,0,0,,‫أنا بخير الآن. Dialogue: 0,0:59:58.80,1:00:02.22,Default,,0,0,0,,‫{\i1}لقد أحضَرَتكِ الشرطة إلى هنا.{\i0} Dialogue: 0,1:00:03.51,1:00:06.39,Default,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫{\i1}- لماذا كان ذلك؟{\i0} Dialogue: 0,1:00:06.43,1:00:10.77,Default,,0,0,0,,‫- أعتقد أنك تعرف بالفعل.\N‫{\i1}- أريد أن أسمع منكِ.{\i0} Dialogue: 0,1:00:12.27,1:00:17.40,Default,,0,0,0,,‫ظنوا أنني كنت أزعج جيراني. Dialogue: 0,1:00:17.44,1:00:20.71,Default,,0,0,0,,‫{\i1}حسنًا، و هل كنتِ تفعلين ذلك؟{\i0} Dialogue: 0,1:00:22.28,1:00:25.28,Default,,0,0,0,,‫{\i1}هل يمكنني إلقاء نظرة على سجلاتكِ؟{\i0} Dialogue: 0,1:00:26.58,1:00:29.62,Default,,0,0,0,,‫- أنت تفعل ذلك بالفعل.\N‫{\i1}- حسنًا ...{\i0} Dialogue: 0,1:00:30.87,1:00:33.79,Default,,0,0,0,,‫{\i1}هل تتناولين هذا الدواء؟{\i0} Dialogue: 0,1:00:34.84,1:00:39.88,Default,,0,0,0,,‫دوائي ليس هو المهم ... الآن. Dialogue: 0,1:00:43.76,1:00:48.72,Default,,0,0,0,,‫{\i1}لقد تعرضتِ لحادث من قبل ...{\i0} Dialogue: 0,1:00:48.77,1:00:53.35,Default,,0,0,0,,‫نعم. لكني بخير الآن. Dialogue: 0,1:00:56.57,1:00:59.74,Default,,0,0,0,,‫- أريد التحدث إلى (كريستوفر).\N‫{\i1}- (كريستوفر)؟{\i0} Dialogue: 0,1:00:59.78,1:01:04.20,Default,,0,0,0,,‫نعم (كريستوفر).\N‫أريد أن أتحدث إلى طبيبي (كريستوفر). Dialogue: 0,1:01:04.24,1:01:07.83,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد من يسمى (كريستوفر) هنا. Dialogue: 0,1:01:13.00,1:01:20.34,Default,,0,0,0,,‫بل ... يوجد (كريستوفر) هنا.\N‫إنه طبيبي و أريد التحدث إليه. Dialogue: 0,1:01:20.38,1:01:25.39,Default,,0,0,0,,‫- أنا طبيبكِ هنا.\N‫- لا، (كريستوفر) هو طبيبي. Dialogue: 0,1:01:25.43,1:01:28.31,Default,,0,0,0,,‫لقد تحدثت إليه بالأمس ... اليوم. Dialogue: 0,1:01:28.35,1:01:34.65,Default,,0,0,0,,‫ليس هناك من يسمى (كريستوفر). إذا كنت لا توافقين\N‫على العلاج، فسيصبح هذا من اختصاص الشرطة. Dialogue: 0,1:01:34.69,1:01:39.05,Default,,0,0,0,,‫عليكِ أن تواجهي حقيقة أنكِ مريضة. Dialogue: 0,1:03:15.54,1:03:17.79,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H0000ff&}مَخرَج الطَوَارِئ{\c}{\b0} Dialogue: 0,1:03:48.36,1:03:51.66,Default,,0,0,0,,‫{\i1}لقد هرب شخصًا ما من العنبر النفسي!{\i0} Dialogue: 0,1:03:51.70,1:03:54.54,Default,,0,0,0,,‫{\i1}فلتذهبي إلى الجحيم أيتها المجنونة!{\i0} Dialogue: 0,1:09:58.48,1:10:04.07,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع ... لا أستطيع ...\N‫لا أستطيع مساعدتكِ ... Dialogue: 0,1:10:04.11,1:10:10.45,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع! ... لا أعرف أين أنتِ! Dialogue: 0,1:10:12.91,1:10:18.17,Default,,0,0,0,,‫توقفي عن ذلك ... Dialogue: 0,1:10:20.67,1:10:25.93,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أجدكِ. Dialogue: 0,1:10:33.73,1:10:37.19,Default,,0,0,0,,‫توقفي عن ذلك ... Dialogue: 0,1:10:41.78,1:10:45.95,Default,,0,0,0,,‫توقفي عن ذلك .... Dialogue: 0,1:11:01.58,1:11:05.90,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H00ff00&}♪ السَلامُ لكِ أيتُها المُبَارَكة ♪{\c}{\b0} Dialogue: 0,1:11:05.90,1:11:15.77,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H00ff00&}♪ العَذرَاء التي لم يَمسسها أحَد ♪{\c}{\b0} Dialogue: 0,1:11:15.91,1:11:29.34,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H00ff00&}♪ أنتِ رَمز العِفَّة ♪{\c}{\b0} Dialogue: 0,1:11:29.94,1:11:44.55,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H00ff00&}♪ أنتِ رمز القَدَاسَة التي اصطَفَاها الله ♪{\c}{\b0} Dialogue: 0,1:11:44.85,1:11:53.81,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H00ff00&}♪ لأن الفَيض السَمَاوي قد انسَكَبَ عَليكِ ♪{\c}{\b0} Dialogue: 0,1:11:54.10,1:12:15.62,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H00ff00&}♪ عندما نَزلت كلِمَة الله عَلَيكِ و تَجَسَّدَت بِدَاخِلكِ ♪{\c}{\b0} Dialogue: 0,1:12:16.02,1:12:20.40,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H00ff00&}♪ السَلامُ لكِ أيتُها المُبَارَكة ♪{\c}{\b0} Dialogue: 0,1:12:20.50,1:12:30.81,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H00ff00&}♪ العَذرَاء التي لم يَمسسها أحَد ♪{\c}{\b0} Dialogue: 0,1:12:31.01,1:12:45.65,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&H00ff00&}♪ أنتِ رَمز العِفَّة ♪{\c}{\b0} Dialogue: 0,1:13:05.96,1:13:09.92,Default,,0,0,0,,‫{\i1}هناك حريق. يجب إخلاء\N‫الطابق الثامن بالكامل.{\i0} Dialogue: 0,1:13:10.84,1:13:13.43,Default,,0,0,0,,‫{\i1}يجب إجلاء الجميع!\N‫مرحبًا؟{\i0} Dialogue: 0,1:13:16.10,1:13:18.18,Default,,0,0,0,,‫{\i1}إخلاء!{\i0} Dialogue: 0,1:13:18.97,1:13:21.52,Default,,0,0,0,,‫{\i1}هناك حريق. يجب إجلاء الجميع.{\i0} Dialogue: 0,1:13:21.56,1:13:22.81,Default,,0,0,0,,‫{\i1}- الآن؟\N‫- نعم، الآن.{\i0} Dialogue: 0,1:13:22.85,1:13:25.52,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أنا مدير المبنى، لذا ربما\N‫يمكنني المساعدة في ...{\i0} Dialogue: 0,1:13:25.56,1:13:29.28,Default,,0,0,0,,‫{\i1}لا، يجب إجلاء الجميع.\N‫يجب أن تغادر أيضًا.{\i0} Dialogue: 0,1:13:29.32,1:13:30.62,Default,,0,0,0,,‫{\i1}- حسنًا.\N‫- الآن.{\i0} Dialogue: 0,1:13:31.53,1:13:36.16,Default,,0,0,0,,‫{\i1}- هل يوجد أي شخص آخر في الشقة؟\N‫- لا، أنا أعيش هنا بمفردي.{\i0} Dialogue: 0,1:13:37.33,1:13:43.16,Default,,0,0,0,,‫{\i1}- ما هذا الصوت في شقتك؟\N‫- إنه ... أنا أعيش بمفردي.{\i0} Dialogue: 0,1:13:43.21,1:13:46.17,Default,,0,0,0,,‫{\i1}و لكن يوجد شخص ما هناك!{\i0} Dialogue: 0,1:13:46.71,1:13:48.14,Default,,0,0,0,,‫{\i1}مرحبًا؟{\i0} Dialogue: 0,1:13:49.13,1:13:51.55,Default,,0,0,0,,‫{\i1}مرحبًا! هل يسمعني أحد؟{\i0} Dialogue: 0,1:13:53.13,1:13:54.40,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ Dialogue: 0,1:13:55.55,1:13:58.60,Default,,0,0,0,,‫{\i1}مرحبًا! هل يسمعني أحد؟{\i0} Dialogue: 0,1:13:59.30,1:14:00.54,Default,,0,0,0,,‫مرحبًا؟ Dialogue: 0,1:14:07.36,1:14:10.02,Default,,0,0,0,,‫{\i1}- إنها مقيدة بالسلاسل!\N‫- يجب أن تكون هكذا.{\i0} Dialogue: 0,1:14:10.07,1:14:14.43,Default,,0,0,0,,‫{\i1}إنها مريضة. أنا أعرفها.\N‫إنها ليست على ما يرام.{\i0} Dialogue: 0,1:14:14.78,1:14:17.70,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أتركيها و شأنها. هذا لمصلحتها ...{\i0} Dialogue: 0,1:14:17.74,1:14:19.33,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أخرجوه.{\i0} Dialogue: 0,1:14:20.91,1:14:24.59,Default,,0,0,0,,‫{\i1}نحتاج مُسعفين في الطابق الثامن.{\i0} Dialogue: 0,1:14:25.02,1:14:30.09,Default,,0,0,0,,‫{\i1}نحتاج مُسعفين هنا. هناك امرأة\N‫شابة في حالة صدمة. إنها مقيدة.{\i0} Dialogue: 0,1:14:35.38,1:14:37.93,Default,,0,0,0,,‫{\i1}مرحبًا؟ هل تسمعيني؟{\i0} Dialogue: 0,1:14:38.68,1:14:40.76,Default,,0,0,0,,‫{\i1}حاولي التنفس بهدوء.{\i0} Dialogue: 0,1:14:41.76,1:14:44.43,Default,,0,0,0,,‫{\i1}نحن هنا الآن. سوف نساعدكِ.{\i0} Dialogue: 0,1:14:45.59,1:18:26.69,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffff00&\fs25\fnSakkal Majalla}ترجمة : م./ چورچ أنور زكري Dialogue: 0,1:14:45.59,1:18:26.69,Default,,0,0,0,,‫{\an8\fs13\fnSakkal Majalla}My Facebook page\N‫{\c&H0080ff&\fs15\fnSakkal Majalla}George Anwar Zekry Subtitles Dialogue: 0,1:18:22.67,1:18:26.69,Default,,0,0,0,,‫{\an5\c&Hff40ff&\fs70\fnSakkal Majalla}[ الطَرْق ]