[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1152 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Audio File: Fortress.2021.1080p.BluRay.MovizLand.CoM.mp4.mp4 Video File: Fortress.2021.1080p.BluRay.MovizLand.CoM.mp4.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 2.400000 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 1070 Active Line: 1071 Video Position: 118310 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AGA Rasheeq V.2 رشيق,33,&H0012D8F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: 1111,AL-Gemah-Alhoda,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: 11,sidi cheikh 1,55,&H0009E1E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.14,0:00:26.96,Default,,0,0,0,,{\b1\fnAL-Gemah-Alhoda\c&H3737E4&}✦ بترجمة وتدقيق ✦\N◤ || د.حيدر المدني - أحمد جواد - وفاء أراهيم - محمد الدليمي || ◥\N{\c&H12d8f0&}◤ الفلم ◥ || بعنوان || الحصن Dialogue: 0,0:01:39.66,0:01:42.55,Default,,0,0,0,,{\c&H12D8F0&}" الحِصْن " Dialogue: 0,0:01:44.85,0:01:47.82,Default,,0,0,0,,‫يُعتبر اليوم إنجازاً مهماً في "إنفيسبيا". Dialogue: 0,0:01:47.86,0:01:51.97,Default,,0,0,0,,قبلَ عامين ،بدأنا في\Nتَصميم بورصة للعملات الرقمية المشفرة Dialogue: 0,0:01:51.99,0:01:55.96,Default,,0,0,0,,منّ شأنهِ أن يَرفع مسار\Nالوضع المالي العالمي إلى الأبد. Dialogue: 0,0:01:55.99,0:01:58.79,Default,,0,0,0,,حسنًا ، شكرًا لكم جميعًا ، يُسعدني أن أعلنَ Dialogue: 0,0:01:58.83,0:02:02.13,Default,,0,0,0,,أننا تجاوزنا أهدافنا\Nالاستثمارية السّنوية. Dialogue: 0,0:02:02.18,0:02:08.71,Default,,0,0,0,,إنني أقدرُ بشدة ثقةَ وصداقةَ ودعمَ\Nكل شريك من شركاء "إنفيسبيا". Dialogue: 0,0:02:08.74,0:02:11.94,Default,,0,0,0,,‫الآن ، أعلم أنهُ أصبح أمرا متكرراً\N‫قليلاً في عالم التكنولوجيا Dialogue: 0,0:02:11.98,0:02:15.08,Default,,0,0,0,,لكن هذا ليسَ مبالغة\Nعندما أقول إننا بصدد Dialogue: 0,0:02:15.11,0:02:19.32,Default,,0,0,0,,تغيير العالم الذي نعرفهُ. Dialogue: 0,0:02:21.75,0:02:23.26,Default,,0,0,0,,أجل يا صاح. Dialogue: 0,0:02:23.29,0:02:24.99,Default,,0,0,0,,أنت المُتكرر اللعين. Dialogue: 0,0:02:48.65,0:02:50.62,Default,,0,0,0,,لقد تَحرك الهدف.\Nموضعي على أهبة الإستعداد Dialogue: 0,0:02:52.72,0:02:55.12,Default,,0,0,0,,أنا متأكد من أنك تتساءل عما يفعله Dialogue: 0,0:02:55.15,0:02:56.72,Default,,0,0,0,,بريطاني وسيم مثلي على طول الطريق هنا. Dialogue: 0,0:02:56.76,0:02:59.89,Default,,0,0,0,,حسنًا يا صديقي ، هذا\Nمكان رائع لمقابلة النساء. Dialogue: 0,0:03:01.33,0:03:02.83,Default,,0,0,0,,أؤكد لك Dialogue: 0,0:03:02.86,0:03:04.66,Default,,0,0,0,,وهو أمر ممتاز ، طالما تعرف كيف تقود Dialogue: 0,0:03:04.70,0:03:07.23,Default,,0,0,0,,فإن الـ"جي بي إس" يقوم بكل شيء\Nنيابة عنك ، بشكل صحيح. Dialogue: 0,0:03:07.27,0:03:08.87,Default,,0,0,0,,وهذهِ خطة جيدة ، طالما أنك Dialogue: 0,0:03:08.90,0:03:11.30,Default,,0,0,0,,لا تقود سيارتك في مكان مجهول Dialogue: 0,0:03:11.34,0:03:13.07,Default,,0,0,0,,‫حيث لا يعمل الـ"جي بي إس". Dialogue: 0,0:03:13.11,0:03:17.01,Default,,0,0,0,,ما أقصدهُ هو\Nإني آمل أنكَ تعلم إلى أين أنت ذاهب. Dialogue: 0,0:03:18.81,0:03:19.81,Default,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:03:21.18,0:03:22.25,Default,,0,0,0,,الى اين انت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:03:22.28,0:03:23.85,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:03:35.26,0:03:36.56,Default,,0,0,0,,يبدو أنه بالمنعطف الأيسر القادّم. Dialogue: 0,0:03:36.59,0:03:38.13,Default,,0,0,0,,على بعد حوالي ثلاثة أميال. Dialogue: 0,0:03:39.43,0:03:41.13,Default,,0,0,0,,أنت تسافر بقله. Dialogue: 0,0:03:41.17,0:03:43.70,Default,,0,0,0,,أجل ، إني هنا\Nمن أجل اجتماع عمل فحسب. Dialogue: 0,0:03:43.74,0:03:45.14,Default,,0,0,0,,في الواقع ، هل تمانع في انتظاري؟ Dialogue: 0,0:03:45.17,0:03:47.81,Default,,0,0,0,,سأحاول اللحاق بك عند الساعة 3:00 هنا. Dialogue: 0,0:03:47.84,0:03:51.54,Default,,0,0,0,,او حسناً. هل تريدني أن\Nأجلبُ لك فنجان قهوة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:03:51.58,0:03:53.45,Default,,0,0,0,,سكر، حليب؟ Dialogue: 0,0:03:53.48,0:03:54.88,Default,,0,0,0,,لا ، لن أنتظر. Dialogue: 0,0:03:54.91,0:03:56.18,Default,,0,0,0,,هذهِ ليست ليموزين. Dialogue: 0,0:03:56.22,0:03:58.42,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:03:58.44,0:04:00.98,Default,,0,0,0,,أعني ، كيف لي أن أحصل على\Nسيارة أخرى إذا لم يكن هناك "جي بي إس"؟ Dialogue: 0,0:04:01.02,0:04:03.06,Default,,0,0,0,,لا أعرف يا صاح. هذا يبدو كشيء Dialogue: 0,0:04:03.09,0:04:04.89,Default,,0,0,0,,كان يجب أن\Nتخطط له مسبقا ، ألا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:04.92,0:04:06.03,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:04:10.23,0:04:11.63,Default,,0,0,0,,لقد فقدنا الاتصال. Dialogue: 0,0:05:10.72,0:05:14.03,Default,,0,0,0,,مرحبا (روبرت). إنهُ يوم جميل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:14.06,0:05:15.63,Default,,0,0,0,,بالتأكيد إنهُ كذلك. Dialogue: 0,0:05:17.96,0:05:20.50,Default,,0,0,0,,صباح الخير سيدي.\Nوكيف حالك اليوم؟ Dialogue: 0,0:05:20.53,0:05:23.07,Default,,0,0,0,,يومٌ آخر في الجنة Dialogue: 0,0:05:24.44,0:05:26.70,Default,,0,0,0,,حسناً، لقد تلقينا مكالمة مثيرة للهتمام. Dialogue: 0,0:05:26.74,0:05:28.11,Default,,0,0,0,,مثيرة للإهتمام؟ Dialogue: 0,0:05:28.14,0:05:30.24,Default,,0,0,0,,من ابنكَ. Dialogue: 0,0:05:30.28,0:05:33.65,Default,,0,0,0,,لم أكن لأتحدث معه لكنه سيأتي للزيارة. Dialogue: 0,0:05:33.68,0:05:35.11,Default,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:05:35.15,0:05:38.35,Default,,0,0,0,,لقد هبطت طائرتهُ بالفعل.\Nلا استطيع الأنتظار حتى أقابله. Dialogue: 0,0:05:41.25,0:05:43.36,Default,,0,0,0,,من (كيت) إلى القاعدة. أتسمعني؟ Dialogue: 0,0:05:58.90,0:06:01.10,Default,,0,0,0,,‫ اذهب إلى (أوليسيس). Dialogue: 0,0:06:01.14,0:06:02.31,Default,,0,0,0,,نعم سيدي. Dialogue: 0,0:06:02.34,0:06:03.74,Default,,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:06:05.61,0:06:07.65,Default,,0,0,0,,إنهم يرسلون برقيات\Nإلى كهف الخفافيش. Dialogue: 0,0:06:14.32,0:06:15.69,Default,,0,0,0,,أمستعدون لهذا؟ Dialogue: 0,0:06:21.79,0:06:24.66,Default,,0,0,0,,استمعوا جميعا. Dialogue: 0,0:06:24.70,0:06:30.17,Default,,0,0,0,,المهمة بسيطة.\Nادخل واخرج بهدوء. Dialogue: 0,0:06:30.20,0:06:32.61,Default,,0,0,0,,أقضوا على أي شخص يقف في طريقكم. Dialogue: 0,0:06:32.64,0:06:36.08,Default,,0,0,0,,أجلبوه حيا من أجل الرئيس. Dialogue: 0,0:06:36.11,0:06:38.41,Default,,0,0,0,,- هل فهمتوني؟\N- نعم سيدي. Dialogue: 0,0:06:42.37,0:06:43.77,Default,,0,0,0,,دعونا نتسلح Dialogue: 0,0:07:06.64,0:07:08.04,Default,,0,0,0,,يالهي Dialogue: 0,0:07:14.48,0:07:16.15,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:16.18,0:07:18.68,Default,,0,0,0,,هذا ، يا صديقي ، هو المكان\Nالذي أخبرتني أن آخذك إليه. Dialogue: 0,0:07:25.75,0:07:27.32,Default,,0,0,0,,ما سبب كل هذا؟ Dialogue: 0,0:07:29.86,0:07:31.00,Default,,0,0,0,,- مهلا، كيف...\N- لو سمحت أطفئ Dialogue: 0,0:07:31.03,0:07:33.13,Default,,0,0,0,,محرك سيارتك يا سيدي. Dialogue: 0,0:07:33.17,0:07:36.50,Default,,0,0,0,,هذه ملكية خاصة.\Nلا يسمح للسيارات غير المصرح بها Dialogue: 0,0:07:36.54,0:07:37.70,Default,,0,0,0,,- في مقرنا.\N- حسناً. Dialogue: 0,0:07:37.74,0:07:40.07,Default,,0,0,0,,إنهم يتوقعونني مجيئي.\Nاسمي (بول مايكلز). Dialogue: 0,0:07:40.10,0:07:42.07,Default,,0,0,0,,هل يمكنني أنّ أرى\Nأوراق اعتمادك الخاصة بالأمان؟ Dialogue: 0,0:07:42.10,0:07:45.20,Default,,0,0,0,,‫أوراق؟ أنا هنا لرؤية\N‫والدي (روبرت مايكلز). Dialogue: 0,0:07:45.24,0:07:47.41,Default,,0,0,0,,عذرًا ، سيد (مايكلز)، يجب على جميع الزائرين Dialogue: 0,0:07:47.44,0:07:49.01,Default,,0,0,0,,أن يمتلكوا أوراق اعتماد التصريح أمني. Dialogue: 0,0:07:49.04,0:07:52.07,Default,,0,0,0,,في منزل للمتقاعدين؟\Nأعني ، هذا سخيف. Dialogue: 0,0:07:53.89,0:07:55.42,Default,,0,0,0,,أوو، مرحبا. Dialogue: 0,0:07:55.45,0:07:56.86,Default,,0,0,0,,يا (ماثيوز). Dialogue: 0,0:07:58.56,0:07:59.93,Default,,0,0,0,,هل هذا الرجل جاد؟ Dialogue: 0,0:08:01.03,0:08:02.66,Default,,0,0,0,,راقبهم Dialogue: 0,0:08:02.70,0:08:04.00,Default,,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,0:08:05.89,0:08:08.06,Default,,0,0,0,,يا صاح ، هل أنت\Nمتأكد أنك تريدني أن أتركك هنا؟ Dialogue: 0,0:08:08.10,0:08:09.73,Default,,0,0,0,,لم أقرر بعد Dialogue: 0,0:08:12.04,0:08:14.04,Default,,0,0,0,,لا بأس ، السيد (مايكلز) مخول بالدخول. Dialogue: 0,0:08:14.06,0:08:15.90,Default,,0,0,0,,حاضر، سيدتي. Dialogue: 0,0:08:15.94,0:08:18.08,Default,,0,0,0,,أهذهِ صديقتك؟ Dialogue: 0,0:08:18.11,0:08:19.51,Default,,0,0,0,,ليس بعد. Dialogue: 0,0:08:20.81,0:08:22.55,Default,,0,0,0,,عاد "المدمر" مرة اخرى Dialogue: 0,0:08:22.58,0:08:24.52,Default,,0,0,0,,سيد (مايكلز) ، مصرح لك في الدخول. Dialogue: 0,0:08:24.55,0:08:26.05,Default,,0,0,0,,انت وحدك. Dialogue: 0,0:08:26.09,0:08:27.32,Default,,0,0,0,,أجل. Dialogue: 0,0:08:27.36,0:08:29.93,Default,,0,0,0,,يا صاح ، من أين أنا\Nلكي يتم إنقاذي من قبل امرأة جميلة Dialogue: 0,0:08:29.96,0:08:31.02,Default,,0,0,0,,يا له من حظ رائع Dialogue: 0,0:08:31.06,0:08:33.29,Default,,0,0,0,,بالتأكيد، إنها خطوة للأفضل يا صديقي. Dialogue: 0,0:08:42.77,0:08:44.47,Default,,0,0,0,,حصلنا على آخر موقع معلوم. Dialogue: 0,0:08:48.34,0:08:49.48,Default,,0,0,0,,لنتحرك. Dialogue: 0,0:09:10.73,0:09:13.47,Default,,0,0,0,,(كيت تايلور).أنا المديرة هنا. Dialogue: 0,0:09:13.50,0:09:14.90,Default,,0,0,0,,سعدتُ بلقائكِ يا آنسة (تايلور). Dialogue: 0,0:09:14.93,0:09:17.70,Default,,0,0,0,,الآنسة (تايلور) تبدو\Nوكأنها معلمة ثانوية. Dialogue: 0,0:09:17.74,0:09:18.97,Default,,0,0,0,,نادني بـ(كيت). Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.91,Default,,0,0,0,,ما هو روتين حصن "نوكس" يا (كيت)؟ Dialogue: 0,0:09:21.94,0:09:23.88,Default,,0,0,0,,‫مجرد إجراء احترازي ، سيد (مايكلز). Dialogue: 0,0:09:23.91,0:09:25.41,Default,,0,0,0,,‫حسنًا ، إذا كنتِ (كيت) ، فأنا (بول). Dialogue: 0,0:09:26.45,0:09:27.88,Default,,0,0,0,,منصف كفاية Dialogue: 0,0:09:27.91,0:09:29.81,Default,,0,0,0,,لقد سمعت الكثير عنك يا (بول). Dialogue: 0,0:09:29.85,0:09:32.18,Default,,0,0,0,,حقاً؟ ماذا سمعتِ؟ Dialogue: 0,0:09:32.22,0:09:34.09,Default,,0,0,0,,والدك فخور جدا بك. Dialogue: 0,0:09:34.12,0:09:37.06,Default,,0,0,0,,حقاً؟ هل نحن نتحدث عن نفس الرجل؟ Dialogue: 0,0:09:37.79,0:09:39.43,Default,,0,0,0,,سأرافقه من هنا. Dialogue: 0,0:09:47.03,0:09:49.97,Default,,0,0,0,,إذن ، ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:51.70,Default,,0,0,0,,أعني ظننت انه مجتمع متقاعدين Dialogue: 0,0:09:51.74,0:09:52.77,Default,,0,0,0,,ما خطب الحراس؟ Dialogue: 0,0:09:52.81,0:09:54.74,Default,,0,0,0,,إنهم يؤدون وظائفهم هنا Dialogue: 0,0:09:54.77,0:09:55.84,Default,,0,0,0,,على محمل الجد ، كما ينبغي. Dialogue: 0,0:09:55.87,0:09:58.04,Default,,0,0,0,,إن "فورج ماونتن" دعوة فريدة من نوعها Dialogue: 0,0:09:58.08,0:10:00.52,Default,,0,0,0,,مخصصة للمدعوين\Nفقط للمدراء التنفيذيين الذين Dialogue: 0,0:10:00.55,0:10:02.46,Default,,0,0,0,,يحتاجون إلى إعادة تأهيل حالتهم. Dialogue: 0,0:10:02.48,0:10:04.25,Default,,0,0,0,,دعوة فريدة من نوعها ؟ Dialogue: 0,0:10:04.28,0:10:05.52,Default,,0,0,0,,مُصطلحات تسويقية. Dialogue: 0,0:10:05.55,0:10:08.49,Default,,0,0,0,,في الأساس ، لدينا شبكة\Nمن الشركات الصديقة Dialogue: 0,0:10:08.52,0:10:11.56,Default,,0,0,0,,وتقدم مجموعة متنوعة من البرامج\Nفي الموقع للمدراء التنفيذيون. Dialogue: 0,0:10:11.59,0:10:13.79,Default,,0,0,0,,اعتقدتُ أنكِ قلتِ أن والدي\Nكان يعيش هنا منذ سنوات. Dialogue: 0,0:10:13.83,0:10:15.13,Default,,0,0,0,,أيضا صحيح Dialogue: 0,0:10:15.16,0:10:17.76,Default,,0,0,0,,لدينا عدد قليل جدًا من\Nالمقيمين لفترات طويلة. Dialogue: 0,0:10:17.80,0:10:20.43,Default,,0,0,0,,لم أتخيل أبدًا أن والدي\Nيعيش في مكان مثل هذا. Dialogue: 0,0:10:20.47,0:10:22.97,Default,,0,0,0,,لم يكن رجلٌ محب\Nللغابات كثيراً عندما كنت طفلاً. Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.57,Default,,0,0,0,,حسنًا ، أنا متأكده من أن\Nلديكما الكثير لتتحدثا عنه. Dialogue: 0,0:10:35.21,0:10:37.05,Default,,0,0,0,,لا زلنا لا نتلقى شيء Dialogue: 0,0:10:40.34,0:10:41.75,Default,,0,0,0,,لابأس Dialogue: 0,0:10:41.79,0:10:43.16,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن يكونوا قد قطعوا مسافة بعيدة. Dialogue: 0,0:10:43.19,0:10:45.39,Default,,0,0,0,,سنلحق بهم ونعترضهم. Dialogue: 0,0:10:51.73,0:10:56.14,Default,,0,0,0,,هل حذروك من\Nصعوبات التواصل هنا؟ Dialogue: 0,0:10:56.17,0:10:58.87,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:10:58.90,0:11:03.08,Default,,0,0,0,,وصفها المهندسون الناشئون\Nفي الخمسينيات بأنها دوامة من الطاقة. Dialogue: 0,0:11:03.11,0:11:05.34,Default,,0,0,0,,وماذا يعني ذلك بالضبط؟ Dialogue: 0,0:11:05.38,0:11:08.01,Default,,0,0,0,,منطقة تساعد على الشفاء الروحي. Dialogue: 0,0:11:08.05,0:11:09.68,Default,,0,0,0,,تبدو علمية جدا. Dialogue: 0,0:11:09.72,0:11:11.38,Default,,0,0,0,,التفسير العلمي هو أن هناك Dialogue: 0,0:11:11.42,0:11:14.79,Default,,0,0,0,,تركيزًا كبيرًا\Nلخام الحديد النادر Dialogue: 0,0:11:14.82,0:11:16.39,Default,,0,0,0,,يؤدي إلى تشويش الموجات\Nالكهرومغناطيسية ، مما يجعل Dialogue: 0,0:11:16.42,0:11:19.36,Default,,0,0,0,,الاتصال عبر الأقمار\Nالصناعية أقرب إلى المستحيل. Dialogue: 0,0:11:19.39,0:11:21.86,Default,,0,0,0,,‫يطلق عليه "المن الميت"\N‫في عالم تكنولوجيا الأقمار الصناعية. Dialogue: 0,0:11:21.90,0:11:23.43,Default,,0,0,0,,- آها...\N- كنتُ عازماً بشدة على Dialogue: 0,0:11:23.46,0:11:25.00,Default,,0,0,0,,أن أتوظف في وكالة\Nناسا عندما كنت طفلاً. Dialogue: 0,0:11:25.03,0:11:27.53,Default,,0,0,0,,كنت مهووسًا بالمكان الذي وراء السماء. Dialogue: 0,0:11:27.57,0:11:29.07,Default,,0,0,0,,- أتفهمين قصدي؟\N- أوه. Dialogue: 0,0:11:29.10,0:11:30.87,Default,,0,0,0,,اذا ، هل حققت رغبتك؟ Dialogue: 0,0:11:30.90,0:11:32.70,Default,,0,0,0,,حسنًا ، كانت والدتي معلمة موسيقى Dialogue: 0,0:11:32.74,0:11:34.37,Default,,0,0,0,,وكان والدي يبيع الأجهزة الطبية. Dialogue: 0,0:11:34.41,0:11:36.11,Default,,0,0,0,,ليس بنسب رائد فضاء إطلاقاً. Dialogue: 0,0:11:36.14,0:11:37.81,Default,,0,0,0,,- اجل.\N- لكنني أستطيعُ أن أعزفَ . Dialogue: 0,0:11:43.42,0:11:45.55,Default,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:11:48.59,0:11:50.02,Default,,0,0,0,,مرحبًا ، شكرًا على التوقف. Dialogue: 0,0:11:50.05,0:11:51.65,Default,,0,0,0,,ليس كما لو كان لدي خيارٌ آخر ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:51.70,0:11:54.33,Default,,0,0,0,,اسمع ، نحن جزء من\Nفريق القوات الخاصة Dialogue: 0,0:11:54.36,0:11:55.66,Default,,0,0,0,,لوكالة مكافحة المخدرات ،\Nوسنحتاج إلى مساعدتك. Dialogue: 0,0:11:55.69,0:11:56.96,Default,,0,0,0,,مساعدتي؟ Dialogue: 0,0:11:57.00,0:11:59.30,Default,,0,0,0,,نعم. هل يمكنك أن تعطيني\Nعنوان آخر توصيل لك؟ Dialogue: 0,0:11:59.33,0:12:02.30,Default,,0,0,0,,انظر يا صديقي ، لا\Nأستطيع أن أعطيك العناوين... Dialogue: 0,0:12:02.33,0:12:06.37,Default,,0,0,0,,الأمر عاجل جدا. انظر ، الرجل\Nالذي أوصلته للتو... Dialogue: 0,0:12:06.41,0:12:09.48,Default,,0,0,0,,حسنًا ، إنه ينقل مخدرًا\Nاصطناعيًا جديدًا مميتًا جدًا. Dialogue: 0,0:12:09.51,0:12:11.78,Default,,0,0,0,,اسمع يا صديقي ، لا\Nأريد التورط بصراحة. Dialogue: 0,0:12:11.81,0:12:12.88,Default,,0,0,0,,إنّي مُتأخر جداً Dialogue: 0,0:12:12.91,0:12:14.51,Default,,0,0,0,,هل يمكننا إبعاد\Nهذا القرف من الطريق؟ Dialogue: 0,0:12:14.55,0:12:15.98,Default,,0,0,0,,أريد أن أذهب! Dialogue: 0,0:12:16.02,0:12:18.66,Default,,0,0,0,,- هل أنتم جادون يا رفاق؟\N- ألا أبدو جاداً؟ Dialogue: 0,0:12:21.89,0:12:23.82,Default,,0,0,0,,نعم ، انظر ، أنت كذلك ، لكن... Dialogue: 0,0:12:23.85,0:12:24.94,Default,,0,0,0,,انظر ، يا صديقي ،\Nيجب عليك التحدث إلى Dialogue: 0,0:12:24.97,0:12:26.12,Default,,0,0,0,,الشركة إذا كنت تريد\Nهذا النوع من المعلومات. Dialogue: 0,0:12:26.15,0:12:27.51,Default,,0,0,0,,يمكن أن أفقد وظيفتي... Dialogue: 0,0:12:28.63,0:12:31.56,Default,,0,0,0,,ستخسر أكثر بكثير\Nمن وظيفتك يا صديقي. Dialogue: 0,0:12:34.87,0:12:37.57,Default,,0,0,0,,انظر... لم يكن هناك عنوان. Dialogue: 0,0:12:37.59,0:12:40.50,Default,,0,0,0,,الرجل كان لديه اتجاهات\Nعلى قطعة من الورق. Dialogue: 0,0:12:40.54,0:12:42.01,Default,,0,0,0,,هذا كل مالدي! Dialogue: 0,0:12:42.04,0:12:43.91,Default,,0,0,0,,لا أستطيع تذكر أي شيء آخر. Dialogue: 0,0:12:43.94,0:12:45.01,Default,,0,0,0,,فكر. Dialogue: 0,0:12:47.25,0:12:48.15,Default,,0,0,0,,اللعنة. Dialogue: 0,0:12:48.18,0:12:50.92,Default,,0,0,0,,حسناً. حسنا حسنا. Dialogue: 0,0:12:50.95,0:12:55.05,Default,,0,0,0,,يقع على بعد حوالي عشرة\Nأميال على خط المقاطعة 12. Dialogue: 0,0:12:55.09,0:12:57.02,Default,,0,0,0,,يوجد طريق ترابي على اليسار Dialogue: 0,0:12:57.06,0:12:59.02,Default,,0,0,0,,لاتوجد لافتة ، إنه\Nمجرد طريق ترابي. Dialogue: 0,0:12:59.06,0:13:01.46,Default,,0,0,0,,هناك بوابة... تفتح. Dialogue: 0,0:13:01.49,0:13:04.10,Default,,0,0,0,,هناك حراس عند\Nالبوابة في النهاية. Dialogue: 0,0:13:04.13,0:13:07.43,Default,,0,0,0,,- هل هم مسلحون؟\N- أجل أجل. Dialogue: 0,0:13:15.71,0:13:17.18,Default,,0,0,0,,شكرا لك على مساعدتك. Dialogue: 0,0:13:20.48,0:13:24.72,Default,,0,0,0,,أنت، توقع بريدًا إلكترونيًا شديد\Nاللهجة إلى إدارة مكافحة المخدرات! Dialogue: 0,0:13:24.75,0:13:26.42,Default,,0,0,0,,أنا أعرف حقوقي! Dialogue: 0,0:13:29.96,0:13:31.89,Default,,0,0,0,,انت، أخبر شريكك بـ... Dialogue: 0,0:13:31.93,0:13:33.13,Default,,0,0,0,,لا شيئ شخصي. Dialogue: 0,0:13:33.16,0:13:35.80,Default,,0,0,0,,مهلا... انتظر ، انتظر... Dialogue: 0,0:13:58.22,0:14:00.29,Default,,0,0,0,,من فضلك ، لا تفهمني بشكل خاطئ ، لكني Dialogue: 0,0:14:00.32,0:14:01.96,Default,,0,0,0,,أشعر بالفضول لمعرفة\Nكيف وجدت والدك هنا. Dialogue: 0,0:14:01.99,0:14:04.42,Default,,0,0,0,,يقول سكاننا أن عدم\Nالكشف عن هويتهم هو أحد Dialogue: 0,0:14:04.46,0:14:07.93,Default,,0,0,0,,أسباب الراحة جاذبية\Nفي "فورج ماونتن". Dialogue: 0,0:14:07.96,0:14:09.46,Default,,0,0,0,,عفوا لتدخلي Dialogue: 0,0:14:09.49,0:14:12.26,Default,,0,0,0,,لا تتأسفي. أنا متأكد من أنه ليس سرا Dialogue: 0,0:14:12.30,0:14:13.70,Default,,0,0,0,,فنحن لم نتحدث منذ وقت طويل. Dialogue: 0,0:14:15.43,0:14:18.60,Default,,0,0,0,,ساعدني المحامي الذي يدير Dialogue: 0,0:14:18.64,0:14:19.91,Default,,0,0,0,,ممتلكات عائلة أمي\Nفهو الذي وضعني على اتصال. Dialogue: 0,0:14:19.94,0:14:21.61,Default,,0,0,0,,أنا متأكده من أنه متحمس لرؤيتك. Dialogue: 0,0:14:23.24,0:14:26.35,Default,,0,0,0,,- حقا؟\N- أجل. Dialogue: 0,0:14:26.38,0:14:28.38,Default,,0,0,0,,‫أنتِ لستِ كاذبة بارعاة يا (كيت). Dialogue: 0,0:14:28.41,0:14:31.95,Default,,0,0,0,,حسنًا ، بكل صدق\N، لقد صُدم بشدة Dialogue: 0,0:14:31.99,0:14:34.45,Default,,0,0,0,,لكنني متأكده من أنه سعيد برؤيتك. Dialogue: 0,0:14:36.49,0:14:38.52,Default,,0,0,0,,لدينا هنا جميع وسائل الراحة Dialogue: 0,0:14:38.56,0:14:42.43,Default,,0,0,0,,بركة ،مضمار رماية ،\Nنهر مع بعضاً من الأسماك. Dialogue: 0,0:14:42.46,0:14:44.93,Default,,0,0,0,,وفي أشهر الصيف ، يوجد\Nالكثير من الأحفاد وأبناء Dialogue: 0,0:14:44.96,0:14:47.63,Default,,0,0,0,,الإخوة وأبناء الأخوات\N، ويصبح مكان لعب مثاليً. Dialogue: 0,0:14:47.67,0:14:49.64,Default,,0,0,0,,أنكِ شغوفة جدا حول المكان. Dialogue: 0,0:14:49.67,0:14:51.57,Default,,0,0,0,,أجل انا كذلك Dialogue: 0,0:14:51.60,0:14:56.27,Default,,0,0,0,,‫لدينا قاعة الطعام ، الشيف\N‫الحائز على "نجمة ميشلان". Dialogue: 0,0:14:56.31,0:15:00.21,Default,,0,0,0,,والكثير من الأنشطة الخارجية Dialogue: 0,0:15:00.25,0:15:02.31,Default,,0,0,0,,"اليوجا" و"التاي تشي"\Nونادي قراءة الكتاب. Dialogue: 0,0:15:02.35,0:15:04.58,Default,,0,0,0,,حسنًا ، يبدو أن\Nالجميع سعداء جدًا. Dialogue: 0,0:15:04.62,0:15:07.12,Default,,0,0,0,,لابُدّ أنّكِ تقومين بأمرٍ رائع. Dialogue: 0,0:15:07.15,0:15:10.39,Default,,0,0,0,,والكثير من الحشرات. Dialogue: 0,0:16:11.58,0:16:16.08,Default,,0,0,0,,هذا غريب يا رئيس ، لم أتمكن من\Nرؤية سطح تلك الغابة بأكملها. Dialogue: 0,0:16:16.12,0:16:17.66,Default,,0,0,0,,كأنها حفر سوداء Dialogue: 0,0:16:20.69,0:16:23.76,Default,,0,0,0,,أعثروا على الطريق الترابي\Nالذي يقول السائق أنه ينتهي عند البوابة. Dialogue: 0,0:16:23.80,0:16:26.63,Default,,0,0,0,,غريب.\Nلا توجد أي خريطة لذلك. Dialogue: 0,0:16:30.57,0:16:32.50,Default,,0,0,0,,انظري الآن إلى\Nالأشجار المخلوعة. Dialogue: 0,0:16:33.24,0:16:35.71,Default,,0,0,0,,سياج محيطي. Dialogue: 0,0:16:35.74,0:16:38.04,Default,,0,0,0,,هذه مساحة كبيرة من الأرض. Dialogue: 0,0:16:38.09,0:16:40.32,Default,,0,0,0,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:16:40.35,0:16:43.72,Default,,0,0,0,,لدي بعض الأفكار.\Nهناك سبيلٌ واحد لنكتشفها. Dialogue: 0,0:16:43.75,0:16:44.82,Default,,0,0,0,,لنتحرك Dialogue: 0,0:16:54.49,0:16:57.96,Default,,0,0,0,,يبدو أن الهدف قد انتقل نوعاً ما الى مقر. Dialogue: 0,0:17:01.57,0:17:04.20,Default,,0,0,0,,الرؤية منعدمة ومن المحتمل\Nعدم وجود اتصال خارجي. Dialogue: 0,0:17:04.24,0:17:05.60,Default,,0,0,0,,حَول. Dialogue: 0,0:17:05.64,0:17:07.44,Default,,0,0,0,,تسلل وأمن الأهداف. Dialogue: 0,0:17:07.47,0:17:09.21,Default,,0,0,0,,استخدم أي وسيلة ضرورية. Dialogue: 0,0:17:09.24,0:17:11.94,Default,,0,0,0,,يجب ان تُمسك الأهداف وهم أحياء.\Nانا في طريقي. Dialogue: 0,0:17:12.91,0:17:14.35,Default,,0,0,0,,تَلقيتُ ذلك يا سيدي. Dialogue: 0,0:17:29.56,0:17:31.63,Default,,0,0,0,,هذه هي الأكواخ\Nالمقيمة منذ فترة طويلة. Dialogue: 0,0:17:31.66,0:17:34.33,Default,,0,0,0,,فسيحٌ بعض الشيء ومعزول تماماً. Dialogue: 0,0:17:34.37,0:17:36.00,Default,,0,0,0,,وها نحنُ ذا. Dialogue: 0,0:17:48.89,0:17:50.75,Default,,0,0,0,,من الجيد رؤيتك، (بول). Dialogue: 0,0:17:53.39,0:17:54.75,Default,,0,0,0,,مرحبًا أبي. Dialogue: 0,0:17:59.32,0:18:02.42,Default,,0,0,0,,حسناً إذن.\Nسأترككم لكي تتحاذثا. Dialogue: 0,0:18:02.46,0:18:03.83,Default,,0,0,0,,شكرا (كيت). Dialogue: 0,0:18:03.86,0:18:07.80,Default,,0,0,0,,أدخل ، إطمئن. Dialogue: 0,0:18:07.83,0:18:08.90,Default,,0,0,0,,هيا. Dialogue: 0,0:18:24.12,0:18:25.38,Default,,0,0,0,,تفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:18:31.02,0:18:32.72,Default,,0,0,0,,تبدو بحالة جيدة يا أبي. Dialogue: 0,0:18:32.76,0:18:34.73,Default,,0,0,0,,كنتُ مشغولاً Dialogue: 0,0:18:36.20,0:18:37.66,Default,,0,0,0,,حسنًا ، هذا جيد ،\Nستعيش لفترة أطول. Dialogue: 0,0:18:37.70,0:18:39.93,Default,,0,0,0,,نعم ، هذا ما يقولون. Dialogue: 0,0:18:41.51,0:18:44.08,Default,,0,0,0,,اذا لاحظت إنك بعت منزل "برايري فيو". Dialogue: 0,0:18:44.10,0:18:45.44,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:18:46.50,0:18:48.01,Default,,0,0,0,,لقد أحببت ذلك المنزل Dialogue: 0,0:18:49.44,0:18:51.68,Default,,0,0,0,,حضينا ببعض الأوقات الجيدة هناك. Dialogue: 0,0:18:54.81,0:18:58.42,Default,,0,0,0,,هل، ... هل اتصل\Nبكَ العم (بيل) أو العمة (كاتي)؟ Dialogue: 0,0:19:00.29,0:19:03.43,Default,,0,0,0,,ليس منذ أن ماتت أمك. Dialogue: 0,0:19:03.46,0:19:05.52,Default,,0,0,0,,أبي ، لقد اختفت. Dialogue: 0,0:19:05.56,0:19:07.26,Default,,0,0,0,,حاولت الاتصال بك لسنوات. Dialogue: 0,0:19:07.29,0:19:09.20,Default,,0,0,0,,كان وقتا صعبا. Dialogue: 0,0:19:09.23,0:19:12.53,Default,,0,0,0,,نعم ، حسنًا ، هذا ليس سببًا\Nلتقاطع الجميع وتختفي. Dialogue: 0,0:19:12.56,0:19:14.77,Default,,0,0,0,,اسمع ، أعلم أن العواطف تَصاعدتْ بعد Dialogue: 0,0:19:14.80,0:19:16.53,Default,,0,0,0,,الجنازة ، لكن ذلك\Nكان قبل ثلاث سنوات. Dialogue: 0,0:19:17.66,0:19:19.73,Default,,0,0,0,,نحن بحاجة إلى محاولة\Nإعادة الأمور معًا. Dialogue: 0,0:19:21.87,0:19:25.87,Default,,0,0,0,,أعتقد أننا يجب أن نحضى...\Nبحديث جدي. Dialogue: 0,0:19:27.91,0:19:32.22,Default,,0,0,0,,نعم ، هناك، شيء\Nأود التحدث معك عنه. Dialogue: 0,0:19:32.25,0:19:35.62,Default,,0,0,0,,لكن سأذهب لقضاء\Nالحاجة أولا إذا كنت لا تمانع. Dialogue: 0,0:20:08.72,0:20:10.79,Default,,0,0,0,,يوجد كاميرا مراقبة. حول Dialogue: 0,0:20:12.35,0:20:14.39,Default,,0,0,0,,ما الذي نحن بصدده، ايها الرئيس Dialogue: 0,0:20:14.43,0:20:16.59,Default,,0,0,0,,لا يهم ، المهمة واضحة. Dialogue: 0,0:21:18.50,0:21:20.00,Default,,0,0,0,,يمكنك فعل هذا يا (بول). Dialogue: 0,0:21:21.06,0:21:22.23,Default,,0,0,0,,أنت تستحق هذا. Dialogue: 0,0:21:26.27,0:21:27.53,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:21:29.63,0:21:32.00,Default,,0,0,0,,هل سمعت عن العملة المشفرة ، أبي؟ Dialogue: 0,0:21:32.05,0:21:33.85,Default,,0,0,0,,الأصول الرقمية. Dialogue: 0,0:21:33.87,0:21:35.44,Default,,0,0,0,,لقد سمعت عن "بيتكوين" ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:35.47,0:21:36.81,Default,,0,0,0,,طبعا أكيد. Dialogue: 0,0:21:36.84,0:21:39.74,Default,,0,0,0,,حسنًا ، أريد أن أوضح لك كيف يقوم Dialogue: 0,0:21:39.78,0:21:41.78,Default,,0,0,0,,سوقنا بتدفق المعاملات\Nفي الوقت الفعلي. Dialogue: 0,0:21:41.81,0:21:43.88,Default,,0,0,0,,مثل البورصة تماماً. Dialogue: 0,0:21:46.65,0:21:48.22,Default,,0,0,0,,الوقت الفعلي، ها ؟ Dialogue: 0,0:21:49.86,0:21:50.72,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:21:50.76,0:21:52.39,Default,,0,0,0,,سعيد لأنك متحمس. Dialogue: 0,0:21:52.43,0:21:55.23,Default,,0,0,0,,- ماذا؟\N- لا يوجد واي فاي هنا. Dialogue: 0,0:21:58.06,0:22:00.13,Default,,0,0,0,,هذهِ شركتي. Dialogue: 0,0:22:00.17,0:22:01.37,Default,,0,0,0,,إنفيسبيا. Dialogue: 0,0:22:01.40,0:22:04.14,Default,,0,0,0,,آو. كيف تتصل بالإنترنت؟ Dialogue: 0,0:22:04.17,0:22:06.67,Default,,0,0,0,,كل حياتي تكمنُ في السماء. Dialogue: 0,0:22:06.70,0:22:09.24,Default,,0,0,0,,يمكنني الاتصال\Nبالإنترنت من قاع المحيط. Dialogue: 0,0:22:09.28,0:22:13.01,Default,,0,0,0,,كما تعلم ، لقد عشت وتنفستُ هذهِ الشركة\Nعلى مدار السنوات الخمس الماضية. Dialogue: 0,0:22:13.05,0:22:15.28,Default,,0,0,0,,سنحدث ثورة في علاقة العالم بالمال. Dialogue: 0,0:22:15.31,0:22:19.09,Default,,0,0,0,,لدينا خارطة طريق مدتها عشر سنوات\Nلن تؤدي فقط إلى ترسيخ إنفيسبيا Dialogue: 0,0:22:19.12,0:22:20.95,Default,,0,0,0,,كشركة رائدة في\Nمجال العملات المشفرة ، Dialogue: 0,0:22:20.99,0:22:24.12,Default,,0,0,0,,ولكن فاعلا رئيسيا\Nفي السوق المالية العالمية. Dialogue: 0,0:22:26.59,0:22:28.76,Default,,0,0,0,,أنا سعيد حقا من أجلك ، يا بني. Dialogue: 0,0:22:36.00,0:22:37.67,Default,,0,0,0,,ماذا لديكِ هناك أيها القطة؟ Dialogue: 0,0:22:38.70,0:22:40.81,Default,,0,0,0,,معجون بلاستيكي مغناطيسي Dialogue: 0,0:22:40.84,0:22:42.88,Default,,0,0,0,,‫تشوش إشارات الكاميرا. Dialogue: 0,0:22:42.91,0:22:45.48,Default,,0,0,0,,‫لا يرسل إنذار بتعطل الأجهزة. Dialogue: 0,0:22:45.51,0:22:47.48,Default,,0,0,0,,‫{\i1}عند إشارتي (ألفا).{\i} Dialogue: 0,0:22:47.51,0:22:49.15,Default,,0,0,0,,‫لا تخطئي التصويب. Dialogue: 0,0:22:57.62,0:22:59.93,Default,,0,0,0,,‫آنسة "جارر"،\N‫تعطلت أحد الكاميرات. Dialogue: 0,0:23:07.83,0:23:10.24,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه يوجد مشكلة بالسلوك ثانيةً. Dialogue: 0,0:23:10.27,0:23:13.71,Default,,0,0,0,,‫تمضغ خنافس الأمبروزيا اللعينة الكابلات. Dialogue: 0,0:23:14.54,0:23:16.14,Default,,0,0,0,,‫أغلقيها الآن. Dialogue: 0,0:23:17.58,0:23:18.91,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:23:21.98,0:23:26.99,Default,,0,0,0,,‫أتعلمين، أرسلي دورية لتفحص الأمر. Dialogue: 0,0:23:28.65,0:23:30.19,Default,,0,0,0,,‫عٌلم ذلك سيدتي. Dialogue: 0,0:23:33.76,0:23:35.26,Default,,0,0,0,,‫هيا فريق (ألفا(. Dialogue: 0,0:24:04.62,0:24:07.26,Default,,0,0,0,,‫"جونز" هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:24:07.29,0:24:10.33,Default,,0,0,0,,‫أجب "جونز" هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:24:12.73,0:24:16.07,Default,,0,0,0,,‫لقد.... واجهتنا مشكلة. Dialogue: 0,0:24:16.10,0:24:20.87,Default,,0,0,0,,‫إنسحب مستثمر مهم في وقت سئ للغاية... Dialogue: 0,0:24:20.91,0:24:25.61,Default,,0,0,0,,‫مما دفع عملية التبادل إلى حافة الإنهيار. Dialogue: 0,0:24:25.64,0:24:26.88,Default,,0,0,0,,‫الأمر صعب. Dialogue: 0,0:24:26.91,0:24:28.88,Default,,0,0,0,,‫ما هي خياراتك المتاحة؟ Dialogue: 0,0:24:28.91,0:24:30.58,Default,,0,0,0,,‫نحتاج لتدفق مالي سريع. Dialogue: 0,0:24:30.62,0:24:35.09,Default,,0,0,0,,‫كحل مؤقت إلى أن أستطيع\N‫إنهاء الاندماج الاستراتيجي المعلق. Dialogue: 0,0:24:36.72,0:24:37.99,Default,,0,0,0,,‫كم تريد؟ Dialogue: 0,0:24:39.19,0:24:40.33,Default,,0,0,0,,‫خمسة ملايين. Dialogue: 0,0:24:41.33,0:24:42.73,Default,,0,0,0,,‫خمسة ملايين؟ Dialogue: 0,0:24:43.80,0:24:46.17,Default,,0,0,0,,‫هل يبدو لك أني أمتلك خمسة لايين؟ Dialogue: 0,0:24:51.40,0:24:52.27,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:24:52.30,0:24:54.87,Default,,0,0,0,,‫وثائق ختامية لقرض قصير الأجل. Dialogue: 0,0:24:57.34,0:24:58.64,Default,,0,0,0,,‫ما الضمان؟ Dialogue: 0,0:24:58.68,0:25:00.78,Default,,0,0,0,,‫الأرض الموجودة بممتلكات عائلة أمي. Dialogue: 0,0:25:00.81,0:25:02.28,Default,,0,0,0,,‫هل هذه مزحة؟ Dialogue: 0,0:25:12.09,0:25:14.36,Default,,0,0,0,,‫يوجد رجل محلي.\N‫اثبتوا بأماكنكم. Dialogue: 0,0:25:15.79,0:25:17.90,Default,,0,0,0,,‫انتقل للقناة الثالثة. Dialogue: 0,0:25:22.67,0:25:25.84,Default,,0,0,0,,‫"ساندرا"، ما... Dialogue: 0,0:25:27.74,0:25:30.64,Default,,0,0,0,,‫"جونز" صوتك متقطع.\N‫هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:25:34.41,0:25:36.15,Default,,0,0,0,,‫"ساندريتا" هل تسمعيني؟ Dialogue: 0,0:25:41.52,0:25:43.12,Default,,0,0,0,,‫لديه مسدس. Dialogue: 0,0:25:43.16,0:25:45.52,Default,,0,0,0,,‫انتظروا، انتظروا. Dialogue: 0,0:25:45.56,0:25:48.49,Default,,0,0,0,,‫لدي كل الحق لأقترض مقابل إرثي. Dialogue: 0,0:25:48.53,0:25:49.66,Default,,0,0,0,,‫ليس إرثك بعد. Dialogue: 0,0:25:49.70,0:25:51.46,Default,,0,0,0,,‫لهذا أنا أطلب مساعدتك. Dialogue: 0,0:25:53.90,0:25:55.97,Default,,0,0,0,,‫جئت لهنا فقط لأجل المال. Dialogue: 0,0:25:58.24,0:25:59.44,Default,,0,0,0,,‫كان يجب أن أعلم ذلك. Dialogue: 0,0:25:59.47,0:26:00.71,Default,,0,0,0,,‫أنت اختفيت. Dialogue: 0,0:26:00.74,0:26:02.78,Default,,0,0,0,,‫لم أعلم عنك عنك شئ لثلاث سنوات. Dialogue: 0,0:26:02.81,0:26:03.84,Default,,0,0,0,,‫لم يعرف أحد عنك أي شئ. Dialogue: 0,0:26:03.88,0:26:05.71,Default,,0,0,0,,‫ترهات. Dialogue: 0,0:26:05.74,0:26:07.21,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تعلم أي شئ. Dialogue: 0,0:26:19.22,0:26:21.63,Default,,0,0,0,,‫نحن جيدون للآن.\N‫ما الخطة؟ Dialogue: 0,0:26:21.66,0:26:23.03,Default,,0,0,0,,‫سنتخلص منه عندما يستدير عائداً. Dialogue: 0,0:26:23.06,0:26:24.36,Default,,0,0,0,,‫ستعمل هذه الكاميرا قريباً. Dialogue: 0,0:26:24.40,0:26:27.33,Default,,0,0,0,,‫أفضل له أن يرى فتحة في السياج\N‫بدلا ً من تسعة من القوات الخاصة. Dialogue: 0,0:26:27.37,0:26:28.43,Default,,0,0,0,,‫عُلم ذلك. Dialogue: 0,0:26:32.77,0:26:36.24,Default,,0,0,0,,‫لم تُرد والدتك هذا المال أبداً. Dialogue: 0,0:26:36.28,0:26:39.35,Default,,0,0,0,,‫أعادته لعائلتها وليس لي. Dialogue: 0,0:26:40.25,0:26:42.55,Default,,0,0,0,,‫-لما؟\N‫-الأمر معقد. Dialogue: 0,0:26:43.95,0:26:46.12,Default,,0,0,0,,‫حسناً، الحياة معقدة أبي. Dialogue: 0,0:26:46.15,0:26:49.12,Default,,0,0,0,,‫خاصةً عندما لا تهرب منها وتختبئ. Dialogue: 0,0:26:53.06,0:26:55.73,Default,,0,0,0,,‫إسمع، هذه فرصتي الأخيرة. Dialogue: 0,0:26:55.76,0:26:57.96,Default,,0,0,0,,‫كل شئ بنيته على وشك الإنهيار. Dialogue: 0,0:26:58.00,0:27:00.27,Default,,0,0,0,,‫سيخسر أُناس طيبون مدخرات حياتهم. Dialogue: 0,0:27:00.30,0:27:02.84,Default,,0,0,0,,‫أعلم أنها كانت سنوات صعبة. Dialogue: 0,0:27:02.87,0:27:06.34,Default,,0,0,0,,‫لكن لأول مرة بحياتي أحتاج لمساعدتك. Dialogue: 0,0:27:06.37,0:27:08.51,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تفهم. Dialogue: 0,0:27:12.51,0:27:15.18,Default,,0,0,0,,‫لا، بل أفهم كل شئ. Dialogue: 0,0:27:15.21,0:27:17.92,Default,,0,0,0,,‫كنت غائباً طوال حياتي،\N‫دائماً ما يأتي العمل أولاً. Dialogue: 0,0:27:17.95,0:27:20.55,Default,,0,0,0,,‫كان يجب علي أن أُعلم نفسي\N‫كيف أكون رجلاً. Dialogue: 0,0:27:20.59,0:27:22.62,Default,,0,0,0,,‫حتى عندما مرضت أمي. Dialogue: 0,0:27:23.89,0:27:26.79,Default,,0,0,0,,‫تركتني أعتني بها أيضاً. Dialogue: 0,0:27:26.83,0:27:28.96,Default,,0,0,0,,‫ألهذا لديك ألبوم الصور القديم، Dialogue: 0,0:27:28.99,0:27:30.60,Default,,0,0,0,,‫لتتذكر من أكون؟ Dialogue: 0,0:27:31.70,0:27:33.37,Default,,0,0,0,,‫كانت تلك غلطة كبيرة. Dialogue: 0,0:27:48.15,0:27:49.18,Default,,0,0,0,,‫"ساندرا" أجيبي. Dialogue: 0,0:27:49.21,0:27:52.35,Default,,0,0,0,,‫اقترب وقت إنتهاء مناوبتي. Dialogue: 0,0:27:53.95,0:27:55.55,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نتخلص من هذا الرجل. Dialogue: 0,0:27:56.92,0:27:58.56,Default,,0,0,0,,‫لا تتحرك من مكانك. Dialogue: 0,0:27:59.93,0:28:02.49,Default,,0,0,0,,‫يوجد فتحة بهذا السياج اللعين. Dialogue: 0,0:28:02.53,0:28:04.00,Default,,0,0,0,,‫هل لدينا مشكلة؟ Dialogue: 0,0:28:04.03,0:28:06.70,Default,,0,0,0,,‫لا مشكلة يا رئيس.\N‫فقط ننتظر. Dialogue: 0,0:28:06.73,0:28:08.00,Default,,0,0,0,,‫اسمعيني.\N‫اسمعيني. Dialogue: 0,0:28:08.03,0:28:09.33,Default,,0,0,0,,‫كنت بمواقع كهذا. Dialogue: 0,0:28:09.37,0:28:11.14,Default,,0,0,0,,‫تقوم الحكومة بنصب هذه الأفخاخ. Dialogue: 0,0:28:11.17,0:28:14.14,Default,,0,0,0,,‫إذا إنطلق الإنذار،\N‫سنموت جميعاً. Dialogue: 0,0:28:14.17,0:28:16.07,Default,,0,0,0,,‫أرى أن نتخلص من هذا اللعين الآن. Dialogue: 0,0:28:33.76,0:28:35.06,Default,,0,0,0,,‫تباً لهذا،\N‫أنتم وحدكم. Dialogue: 0,0:28:35.09,0:28:37.20,Default,,0,0,0,,‫ماذا تظن نفسك فاعل أيها الجندي؟ Dialogue: 0,0:28:37.23,0:28:39.53,Default,,0,0,0,,‫- تراجع.\N‫- هذا هراء.{\i1}{\i} Dialogue: 0,0:28:42.43,0:28:43.57,Default,,0,0,0,,‫"ساندرا". Dialogue: 0,0:28:44.54,0:28:45.84,Default,,0,0,0,,‫القاعدة. Dialogue: 0,0:28:45.87,0:28:47.47,Default,,0,0,0,,‫لدينا مشكلة. Dialogue: 0,0:28:48.51,0:28:49.54,Default,,0,0,0,,‫السياج به... Dialogue: 0,0:28:52.61,0:28:54.08,Default,,0,0,0,,‫السياج؟ Dialogue: 0,0:28:54.11,0:28:56.38,Default,,0,0,0,,‫{\i1}ما الخطب بالسياج "جونز"؟{\i} Dialogue: 0,0:29:02.32,0:29:05.52,Default,,0,0,0,,‫"جونز" إسترجعنا الكاميرا.\N‫هل تسمعني؟ Dialogue: 0,0:29:06.73,0:29:07.96,Default,,0,0,0,,‫"جونز" خلفك! Dialogue: 0,0:29:11.06,0:29:12.53,Default,,0,0,0,,‫تباً. Dialogue: 0,0:29:15.30,0:29:17.00,Default,,0,0,0,,‫اللعنة. Dialogue: 0,0:29:17.04,0:29:18.34,Default,,0,0,0,,‫آنسة "جارنر"! Dialogue: 0,0:29:19.84,0:29:22.17,Default,,0,0,0,,‫- ماذا حدث؟\N‫- هُوجم "جونز"! Dialogue: 0,0:29:22.21,0:29:24.14,Default,,0,0,0,,‫- قتلوه؟\N‫- من؟ Dialogue: 0,0:29:25.24,0:29:26.31,Default,,0,0,0,,‫ماذا.... Dialogue: 0,0:29:34.25,0:29:35.69,Default,,0,0,0,,‫من هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:29:40.59,0:29:42.46,Default,,0,0,0,,‫تباً. Dialogue: 0,0:29:48.77,0:29:50.70,Default,,0,0,0,,‫أطلقي الإنذار الأسود. Dialogue: 0,0:29:50.74,0:29:52.70,Default,,0,0,0,,‫-هيا الآن.\N‫- حسناً، حسناً. Dialogue: 0,0:29:52.74,0:29:54.37,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نؤمن المكان حالاً. Dialogue: 0,0:29:58.98,0:30:01.65,Default,,0,0,0,,‫إذا عرض أي أحد\N‫بالفريق هذه المهمة للخطر Dialogue: 0,0:30:01.68,0:30:04.55,Default,,0,0,0,,‫{\i1}سأتخلص منه بلا تردد.{\i} Dialogue: 0,0:30:04.58,0:30:07.45,Default,,0,0,0,,‫لا مجال للفرص الثانية. Dialogue: 0,0:30:07.49,0:30:12.12,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نتفرق، قوموا بتمشيط الحجرات\N‫وتأمين الأهداف أحياء. Dialogue: 0,0:30:12.16,0:30:13.93,Default,,0,0,0,,‫بكل وسيلة ممكنة. Dialogue: 0,0:30:13.96,0:30:15.86,Default,,0,0,0,,‫لنتحرك. Dialogue: 0,0:30:15.90,0:30:17.70,Default,,0,0,0,,‫لقد سمعتموه، هيا تحركوا. Dialogue: 0,0:30:27.44,0:30:29.01,Default,,0,0,0,,‫ما الذي كنت أفكر به؟ Dialogue: 0,0:30:29.04,0:30:30.14,Default,,0,0,0,,‫كانت تلك غلطة لعينة، Dialogue: 0,0:30:30.18,0:30:31.98,Default,,0,0,0,,‫علمتُ أنه لم يجب علي المجئ لهنا. Dialogue: 0,0:31:36.31,0:31:37.88,Default,,0,0,0,,‫أكنت تراقب ما أفعل؟ Dialogue: 0,0:31:38.58,0:31:40.11,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:31:40.15,0:31:41.45,Default,,0,0,0,,‫فأنت ابني. Dialogue: 0,0:31:41.48,0:31:43.12,Default,,0,0,0,,‫إذن كنت تعلم عن (إنفيسبيا(، Dialogue: 0,0:31:43.15,0:31:45.18,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك جعلتني أحصل على الصفقة؟ Dialogue: 0,0:31:45.22,0:31:47.45,Default,,0,0,0,,‫أجل، كانت لطيفة. Dialogue: 0,0:31:48.69,0:31:50.79,Default,,0,0,0,,‫- لطيفة؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:31:55.86,0:31:57.70,Default,,0,0,0,,‫احظى بحياة جيدة. Dialogue: 0,0:31:57.73,0:31:58.80,Default,,0,0,0,,‫سأقوم بالأمر Dialogue: 0,0:32:00.57,0:32:01.93,Default,,0,0,0,,‫سأوقعه. Dialogue: 0,0:32:04.80,0:32:06.11,Default,,0,0,0,,‫شكراً أبي. Dialogue: 0,0:32:06.14,0:32:07.87,Default,,0,0,0,,‫لكن يجب أن نتكلم أولاً. Dialogue: 0,0:32:14.35,0:32:16.08,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:32:16.12,0:32:18.35,Default,,0,0,0,,‫إنه إنذار الطوارئ. Dialogue: 0,0:32:18.38,0:32:20.69,Default,,0,0,0,,‫- أي نوع من الطوارئ؟\N‫- استرخي. Dialogue: 0,0:32:20.72,0:32:23.39,Default,,0,0,0,,‫- إنه تدريب.\N‫- ماهذا المكان أبي؟ Dialogue: 0,0:32:23.42,0:32:24.46,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:32:26.22,0:32:27.66,Default,,0,0,0,,‫الأمر معقد. Dialogue: 0,0:32:27.69,0:32:29.53,Default,,0,0,0,,‫معقد؟ Dialogue: 0,0:32:29.56,0:32:31.30,Default,,0,0,0,,‫معقد. Dialogue: 0,0:32:35.57,0:32:37.90,Default,,0,0,0,,‫هيا، هيا.\N‫ادفع، ادفع. Dialogue: 0,0:32:37.94,0:32:39.84,Default,,0,0,0,,‫ها أنت ذا، هيا. Dialogue: 0,0:32:48.08,0:32:49.35,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني أن أقدم لكم بعض المياه؟ Dialogue: 0,0:32:49.38,0:32:51.12,Default,,0,0,0,,‫قُد. Dialogue: 0,0:32:51.15,0:32:52.65,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:32:57.26,0:32:59.86,Default,,0,0,0,,‫أكانت تلك طلقاتنارية؟ Dialogue: 0,0:32:59.89,0:33:02.29,Default,,0,0,0,,‫- أجل.\N‫- ما اللعنة أبي؟ Dialogue: 0,0:33:02.33,0:33:04.93,Default,,0,0,0,,‫لا تتحرك، سآخذ نظرة. Dialogue: 0,0:33:04.96,0:33:06.53,Default,,0,0,0,,‫هل هذا كاتم صوت؟ Dialogue: 0,0:33:07.97,0:33:09.57,Default,,0,0,0,,‫سأعود سريعاً. Dialogue: 0,0:33:28.76,0:33:29.65,Default,,0,0,0,,‫أين هو؟ Dialogue: 0,0:33:29.69,0:33:33.86,Default,,0,0,0,,‫تباً لك.\N‫لن أخبرك. Dialogue: 0,0:33:44.50,0:33:45.67,Default,,0,0,0,,‫أين؟ Dialogue: 0,0:33:45.70,0:33:47.01,Default,,0,0,0,,‫تباً لك. Dialogue: 0,0:34:00.59,0:34:02.72,Default,,0,0,0,,‫- شكراً.\N‫- "بول" بالداخل. Dialogue: 0,0:34:02.76,0:34:03.82,Default,,0,0,0,,‫"روجر". Dialogue: 0,0:34:03.86,0:34:05.59,Default,,0,0,0,,‫إذهبِ إلى القلعة. Dialogue: 0,0:34:07.79,0:34:09.23,Default,,0,0,0,,‫- أين أبي؟\N‫- هيا، سنذهب. Dialogue: 0,0:34:09.26,0:34:10.53,Default,,0,0,0,,‫لا، ما الذي يحدث "كايت"؟ Dialogue: 0,0:34:10.56,0:34:12.20,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نذهب إلى القلعة.\N‫إنه الإنذار الأسود. Dialogue: 0,0:34:12.23,0:34:14.07,Default,,0,0,0,,‫الإنذار الأسود؟\N‫ما هي القلعة؟ Dialogue: 0,0:34:14.10,0:34:15.17,Default,,0,0,0,,‫إنها مأوى الطوارئ خاصتنا. Dialogue: 0,0:34:15.20,0:34:16.24,Default,,0,0,0,,‫-حسناً،...\N‫- أحضر حقيبتك. Dialogue: 0,0:34:16.27,0:34:17.67,Default,,0,0,0,,‫ما هي حالة الطوارئ؟ Dialogue: 0,0:34:19.04,0:34:20.47,Default,,0,0,0,,‫تعلمين، يجب أن أذهب لأبي. Dialogue: 0,0:34:20.51,0:34:23.31,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنه لا يعرف كيف يستخدم هذا الشئ. Dialogue: 0,0:34:28.55,0:34:31.82,Default,,0,0,0,,‫- أكان ذلك أبي؟\N‫- هيا سنخرج من الخلف. Dialogue: 0,0:34:34.59,0:34:35.69,Default,,0,0,0,,‫- "ماكنيل".\N‫- نعم سيدي؟ Dialogue: 0,0:34:35.72,0:34:37.39,Default,,0,0,0,,‫تطلب الوحدة الرئيسية الدعم عند الوحدات السكنية. Dialogue: 0,0:34:37.42,0:34:39.32,Default,,0,0,0,,‫سأذهب لأساعدهم.\N‫لا تدع أحد يدخل أو يخرج. Dialogue: 0,0:34:39.36,0:34:40.59,Default,,0,0,0,,‫عُلم ذلك. Dialogue: 0,0:34:50.24,0:34:51.64,Default,,0,0,0,,‫أين "مايكلز"؟ Dialogue: 0,0:35:01.71,0:35:03.72,Default,,0,0,0,,‫- أنا متفاجئة.\N‫- وأنا كذلك. Dialogue: 0,0:35:19.70,0:35:21.70,Default,,0,0,0,,‫مهلاً! Dialogue: 0,0:35:21.73,0:35:23.57,Default,,0,0,0,,‫لما يبحث هؤلاء الناس عن أبي؟ Dialogue: 0,0:35:23.60,0:35:25.10,Default,,0,0,0,,‫يجب عليك أن تسأله "بول". Dialogue: 0,0:35:25.14,0:35:26.54,Default,,0,0,0,,‫يوجد نهر يمر من هنا. Dialogue: 0,0:35:46.39,0:35:47.83,Default,,0,0,0,,‫هنا الكوخ واحد. Dialogue: 0,0:35:47.86,0:35:50.50,Default,,0,0,0,,‫تقترب عربة مثيرة للإشتباه من المنطقة. Dialogue: 0,0:35:50.53,0:35:52.83,Default,,0,0,0,,‫أطلب الإذن لإطلاق النار\N‫عند وجود أي عدوان. Dialogue: 0,0:35:52.87,0:35:54.80,Default,,0,0,0,,‫{\i1}لك الإذن، أطلق النار.{\i} Dialogue: 0,0:35:54.83,0:35:55.87,Default,,0,0,0,,‫تلقيتُ ذلك. Dialogue: 0,0:36:09.15,0:36:11.88,Default,,0,0,0,,‫هيا يا صاح، تحرك. Dialogue: 0,0:36:25.90,0:36:27.50,Default,,0,0,0,,‫- مهلاً!\N‫- ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:28.63,0:36:30.00,Default,,0,0,0,,‫أقسم أني سمعت شيئاً. Dialogue: 0,0:36:43.62,0:36:47.55,Default,,0,0,0,,‫لا بأس، لا بأس. Dialogue: 0,0:36:49.39,0:36:51.56,Default,,0,0,0,,‫سيبطل مفعول الشحنة خلال دقيقة. Dialogue: 0,0:36:51.59,0:36:53.06,Default,,0,0,0,,‫ماذا... Dialogue: 0,0:36:53.09,0:36:54.49,Default,,0,0,0,,‫كالمسدس الصاعق. Dialogue: 0,0:36:55.59,0:36:57.10,Default,,0,0,0,,‫تماسك، سأعود بعد قليل. Dialogue: 0,0:36:57.13,0:36:58.23,Default,,0,0,0,,‫"كايت"! Dialogue: 0,0:38:15.17,0:38:16.78,Default,,0,0,0,,‫ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:38:40.57,0:38:42.57,Default,,0,0,0,,‫قالت "جارنر" أنها سترسل وسيلة نقل. Dialogue: 0,0:38:42.60,0:38:44.64,Default,,0,0,0,,‫- لا بد أن هناك مشكلة.\N‫- توقفوا! Dialogue: 0,0:38:47.41,0:38:50.34,Default,,0,0,0,,‫هون عليك، حسناً. Dialogue: 0,0:38:50.38,0:38:52.08,Default,,0,0,0,,‫لا تتحرك واللعنة! Dialogue: 0,0:38:55.08,0:38:57.92,Default,,0,0,0,,‫ Dialogue: 0,0:38:57.95,0:38:59.15,Default,,0,0,0,,‫أبي؟ Dialogue: 0,0:39:00.52,0:39:02.96,Default,,0,0,0,,‫على ركبتيكم! Dialogue: 0,0:39:02.99,0:39:03.96,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:39:03.99,0:39:05.89,Default,,0,0,0,,‫هل أنت مستعد \N‫لمشاهدة ابنك يموت "مايكلز"؟ Dialogue: 0,0:39:05.93,0:39:08.66,Default,,0,0,0,,‫سأقتل هذان الإثنان حالاً. Dialogue: 0,0:39:08.69,0:39:11.23,Default,,0,0,0,,‫لما كنت سأفعل هذا. Dialogue: 0,0:39:23.41,0:39:25.41,Default,,0,0,0,,‫تباً، سيدي! Dialogue: 0,0:39:25.44,0:39:26.48,Default,,0,0,0,,‫تصويب رائع. Dialogue: 0,0:39:26.51,0:39:28.71,Default,,0,0,0,,‫تباً، أتمنى لو كان معى الكاميرا لتصوير ما حدث. Dialogue: 0,0:39:28.75,0:39:30.35,Default,,0,0,0,,‫شكراً لقدومك بالوقت المناسب. Dialogue: 0,0:39:30.38,0:39:32.62,Default,,0,0,0,,‫من دواعي سروري، سيدي. Dialogue: 0,0:39:32.65,0:39:35.05,Default,,0,0,0,,‫ثنائي لطيف. Dialogue: 0,0:39:36.09,0:39:37.12,Default,,0,0,0,,‫نحن...نحن لسنا معاً. Dialogue: 0,0:39:37.16,0:39:38.36,Default,,0,0,0,,‫ Dialogue: 0,0:39:38.39,0:39:40.66,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نذهب، هيا. Dialogue: 0,0:39:44.26,0:39:45.63,Default,,0,0,0,,‫أنت بخير "بول"؟ Dialogue: 0,0:39:45.66,0:39:47.57,Default,,0,0,0,,‫أجل أنا بخير. Dialogue: 0,0:39:47.60,0:39:49.07,Default,,0,0,0,,‫أجل، يمكنني رؤية ذلك. Dialogue: 0,0:39:49.10,0:39:51.37,Default,,0,0,0,,‫اذهبوا للقلعة. Dialogue: 0,0:39:51.40,0:39:52.84,Default,,0,0,0,,‫ألن تأتي؟ Dialogue: 0,0:39:52.87,0:39:54.41,Default,,0,0,0,,‫لا، أستمتع بوقتي هنا. Dialogue: 0,0:39:54.44,0:39:56.11,Default,,0,0,0,,‫- هيا.\N‫- حقاً؟ Dialogue: 0,0:39:56.14,0:39:58.74,Default,,0,0,0,,‫هيا، هو يعلم هذه الأرض\N‫أفضل من أي شخص. Dialogue: 0,0:39:58.78,0:40:00.75,Default,,0,0,0,,‫عدا حبيبتك. Dialogue: 0,0:40:01.78,0:40:03.35,Default,,0,0,0,,‫تمسكوا يا رفاق. Dialogue: 0,0:40:10.06,0:40:11.02,Default,,0,0,0,,‫مستعدين؟ Dialogue: 0,0:40:11.06,0:40:13.13,Default,,0,0,0,,‫من الأفضل أن تربطوا أحزمة\N‫ الأمان حبيباتي، Dialogue: 0,0:40:13.16,0:40:17.10,Default,,0,0,0,,‫المحطة التالية، القلعة! Dialogue: 0,0:40:17.13,0:40:19.00,Default,,0,0,0,,‫ Dialogue: 0,0:40:19.03,0:40:20.20,Default,,0,0,0,,‫آسفة. Dialogue: 0,0:40:20.23,0:40:21.33,Default,,0,0,0,,‫لابأس. Dialogue: 0,0:40:25.60,0:40:27.87,Default,,0,0,0,,‫أجل!\N‫جاء بالوقت المناسب Dialogue: 0,0:40:27.91,0:40:30.14,Default,,0,0,0,,‫سنحظى ببعض المتعة هنا. Dialogue: 0,0:40:30.18,0:40:31.08,Default,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:40:31.11,0:40:35.88,Default,,0,0,0,,‫أحب هذه الأغنية.\N‫أحبها. Dialogue: 0,0:40:48.43,0:40:49.46,Default,,0,0,0,,‫ Dialogue: 0,0:40:49.50,0:40:51.70,Default,,0,0,0,,‫المحطة الأخيرة أحبائي. Dialogue: 0,0:40:51.73,0:40:53.70,Default,,0,0,0,,‫شكراً على التوصيلة.\N‫هل ستأتي معنا؟ Dialogue: 0,0:40:53.73,0:40:55.23,Default,,0,0,0,,‫لا، أظن أني سآخذ\N‫لفة أخرى. Dialogue: 0,0:40:55.27,0:40:56.97,Default,,0,0,0,,‫سأجد لنفسي بعض المشاكل. Dialogue: 0,0:40:57.00,0:40:58.54,Default,,0,0,0,,‫كن حذراً، لا نعلم من يكونون. Dialogue: 0,0:40:58.57,0:40:59.57,Default,,0,0,0,,‫لكنهم مدربون جيداً. Dialogue: 0,0:40:59.61,0:41:00.77,Default,,0,0,0,,‫هذه ليست الروديو (مسابقة رعاة بقر)\N‫الأولى لي سيدتي. Dialogue: 0,0:41:00.81,0:41:02.61,Default,,0,0,0,,‫إهتمي بحبيبكِ. Dialogue: 0,0:41:02.64,0:41:04.01,Default,,0,0,0,,‫لسنا... Dialogue: 0,0:41:04.04,0:41:06.91,Default,,0,0,0,,‫أجل، بالطبع. أنتم لستم معاً.\N‫سمعتكم. Dialogue: 0,0:41:10.15,0:41:13.95,Default,,0,0,0,,‫- ساعدني.\N‫- كونوا بخير. Dialogue: 0,0:41:13.99,0:41:15.02,Default,,0,0,0,,‫من بعدك. Dialogue: 0,0:41:35.81,0:41:37.94,Default,,0,0,0,,‫"كايت تايلور"\N‫ مستوى التصريح الأمني العاشر. Dialogue: 0,0:41:46.39,0:41:47.42,Default,,0,0,0,,‫شكراً لكم. Dialogue: 0,0:42:09.04,0:42:11.41,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بك في القلعة. Dialogue: 0,0:42:11.44,0:42:14.31,Default,,0,0,0,,‫يحتوي المكان على الفولاذ الإشعاعي Dialogue: 0,0:42:14.35,0:42:16.25,Default,,0,0,0,,‫وجدران خرسانية بسمك 18 بوصة. Dialogue: 0,0:42:16.28,0:42:18.28,Default,,0,0,0,,‫صُمم في الأصل ليستضيف 100 شخص Dialogue: 0,0:42:18.32,0:42:20.19,Default,,0,0,0,,‫لفترة غير محددة. Dialogue: 0,0:42:20.22,0:42:22.45,Default,,0,0,0,,‫ Dialogue: 0,0:42:22.49,0:42:23.59,Default,,0,0,0,,‫ليس بالضبط. Dialogue: 0,0:42:23.62,0:42:25.92,Default,,0,0,0,,‫تقنياً،\N‫قمتُ بتضليلك. Dialogue: 0,0:42:25.96,0:42:29.80,Default,,0,0,0,,‫حرصاً على الشفافية،\N‫فأنا في الحقيقة لستُ بريطانية. Dialogue: 0,0:42:29.83,0:42:31.46,Default,,0,0,0,,‫أنا أمريكية. Dialogue: 0,0:42:31.50,0:42:32.67,Default,,0,0,0,,‫تُظهر الأبحاث أن الناس Dialogue: 0,0:42:32.70,0:42:34.60,Default,,0,0,0,,‫يجدون اللكنة البريطانية\N‫أكثر جدارة بالثقة. Dialogue: 0,0:42:34.63,0:42:36.00,Default,,0,0,0,,‫وأيضاً... Dialogue: 0,0:42:36.04,0:42:38.57,Default,,0,0,0,,‫.... تم بنائه في الأساس\N‫ ليكون مجمع عسكري سري. Dialogue: 0,0:42:38.60,0:42:41.47,Default,,0,0,0,,‫عسكري؟ هذا، هذا يفسر\N‫كل تلك التأمينات، Dialogue: 0,0:42:41.51,0:42:42.68,Default,,0,0,0,,‫لكن لما أبي... Dialogue: 0,0:42:42.71,0:42:44.04,Default,,0,0,0,,‫أصبح المكان الآن\N‫للعملاء Dialogue: 0,0:42:44.08,0:42:45.34,Default,,0,0,0,,‫الذين انكشفوا في الميدان. Dialogue: 0,0:42:45.38,0:42:47.21,Default,,0,0,0,,‫يعطيهم فرصة\N‫لعيش حياة شِبه طبيعية Dialogue: 0,0:42:47.25,0:42:50.52,Default,,0,0,0,,‫عندما لا يصبح العالم\N‫الخارجي آمن. Dialogue: 0,0:42:50.55,0:42:51.85,Default,,0,0,0,,‫لا يصبح آمن؟ Dialogue: 0,0:42:51.88,0:42:53.85,Default,,0,0,0,,‫بالحديث عن الأمان،\N‫ هذه هي العيادة. Dialogue: 0,0:42:53.89,0:42:55.32,Default,,0,0,0,,‫هيا لنفحصك. Dialogue: 0,0:43:12.94,0:43:16.21,Default,,0,0,0,,‫يا رئيس، يوجد جثتين أخرتين هنا. Dialogue: 0,0:43:33.36,0:43:35.73,Default,,0,0,0,,‫يبدو كل شئ جيداً.\N‫هل تشعر بأنك بخير؟ Dialogue: 0,0:43:35.76,0:43:37.73,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:43:37.76,0:43:40.80,Default,,0,0,0,,‫لدينا مرافق للأسلحة\N‫بهذه المنشأة. Dialogue: 0,0:43:40.83,0:43:43.97,Default,,0,0,0,,‫ولدينا بروتوكول طوارئ في (فورت بيكر)، Dialogue: 0,0:43:44.00,0:43:46.04,Default,,0,0,0,,‫على بعد ساعتين تقريباً\N‫بإستخدام المروحية. Dialogue: 0,0:43:46.07,0:43:49.98,Default,,0,0,0,,‫إذن لديكم تواصل داخلي مغلق؟ Dialogue: 0,0:43:50.01,0:43:51.74,Default,,0,0,0,,‫وكيف تتواصلون مع\N‫(فورت بيكر)؟ Dialogue: 0,0:43:51.78,0:43:54.28,Default,,0,0,0,,‫نستخدم نظام شبكات إلكترونية داخلية. Dialogue: 0,0:43:54.31,0:43:56.68,Default,,0,0,0,,‫"بول" أود أن أعرفك على\N‫رئيسة العمليات، Dialogue: 0,0:43:56.72,0:43:58.79,Default,,0,0,0,,‫العميد "باربرا تي دوبس". Dialogue: 0,0:43:58.82,0:43:59.95,Default,,0,0,0,,‫متقاعدة بالطبع. Dialogue: 0,0:43:59.99,0:44:01.02,Default,,0,0,0,,‫سعيد بلقائك، سيدتي. Dialogue: 0,0:44:01.05,0:44:03.16,Default,,0,0,0,,‫أعتذر عن هذا الإزعاج\N‫الذي صادف زيارتك. Dialogue: 0,0:44:03.19,0:44:04.89,Default,,0,0,0,,‫لكني أعلم واللدك\N‫منذ زمن طويل. Dialogue: 0,0:44:04.92,0:44:06.09,Default,,0,0,0,,‫كيف تعرفين والدي؟ Dialogue: 0,0:44:06.13,0:44:08.09,Default,,0,0,0,,‫عميد "دوبس"، Dialogue: 0,0:44:08.13,0:44:09.60,Default,,0,0,0,,‫إنهم يقتربون من المنطقة الساخنة. Dialogue: 0,0:44:09.63,0:44:11.53,Default,,0,0,0,,‫"جارنر"، فليتخذ الفريق أماكنه. Dialogue: 0,0:44:11.56,0:44:12.63,Default,,0,0,0,,‫عُلم ذلك. Dialogue: 0,0:44:12.66,0:44:14.27,Default,,0,0,0,,‫لننهي هذا الهراء. Dialogue: 0,0:44:29.05,0:44:31.12,Default,,0,0,0,,‫أخفضوا أسلحتكم، أخفضوا أسلحتكم! Dialogue: 0,0:44:34.85,0:44:35.95,Default,,0,0,0,,‫تمسكوا بسرعة أيها الرجال. Dialogue: 0,0:44:35.99,0:44:37.79,Default,,0,0,0,,‫التحذير الأخير. Dialogue: 0,0:44:37.82,0:44:39.06,Default,,0,0,0,,‫ضعوا أسلحتكم أرضاً. Dialogue: 0,0:44:50.17,0:44:51.30,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:44:55.71,0:44:56.98,Default,,0,0,0,,‫انتظروا لحظة... Dialogue: 0,0:44:58.74,0:45:00.35,Default,,0,0,0,,‫يوجد شئ غريب. Dialogue: 0,0:45:03.65,0:45:05.08,Default,,0,0,0,,‫تباً! Dialogue: 0,0:45:05.98,0:45:08.02,Default,,0,0,0,,‫تراجعوا، إنه كمين! Dialogue: 0,0:45:10.29,0:45:12.16,Default,,0,0,0,,‫- قولي مجدداً.\N‫- إنه كمين!{\i1}{\i} Dialogue: 0,0:45:12.19,0:45:14.33,Default,,0,0,0,,‫تراجعوا، تراجعوا،\N‫جدوا ساتر! Dialogue: 0,0:45:28.74,0:45:30.48,Default,,0,0,0,,‫لنتحرك يا رجال. Dialogue: 0,0:45:35.92,0:45:37.42,Default,,0,0,0,,‫توقيت رائع رئيس. Dialogue: 0,0:45:37.45,0:45:39.08,Default,,0,0,0,,‫لننهي هذا الأمر. Dialogue: 0,0:45:53.83,0:45:55.07,Default,,0,0,0,,‫من هم؟ Dialogue: 0,0:45:55.84,0:45:57.17,Default,,0,0,0,,‫لا أدري. Dialogue: 0,0:46:04.81,0:46:07.65,Default,,0,0,0,,‫- إنه "فريدريك بالزاري"\N‫- أبي. Dialogue: 0,0:46:07.68,0:46:08.98,Default,,0,0,0,,‫مستحيل. Dialogue: 0,0:46:09.01,0:46:10.52,Default,,0,0,0,,‫بل هو. Dialogue: 0,0:46:10.55,0:46:11.95,Default,,0,0,0,,‫ماذا يريد؟ Dialogue: 0,0:46:11.99,0:46:13.32,Default,,0,0,0,,‫يريدني. Dialogue: 0,0:46:19.39,0:46:22.46,Default,,0,0,0,,‫لقد نشرنا رقيبًا رئيسيًا من النخبة السابقة لقوة دلتا Dialogue: 0,0:46:22.49,0:46:24.36,Default,,0,0,0,,‫للقيام بإستطلاع في الغابة Dialogue: 0,0:46:24.40,0:46:27.07,Default,,0,0,0,,‫نعتقد أنها مكان تواجد القناصة. Dialogue: 0,0:46:27.10,0:46:30.30,Default,,0,0,0,,‫سيكون ورقتنا الرابحة لمساعدتنا\N‫في فهم الموجود هناك. Dialogue: 0,0:46:31.10,0:46:32.60,Default,,0,0,0,,‫سأترك الموضوع لكم يا رفاق. Dialogue: 0,0:46:33.41,0:46:35.24,Default,,0,0,0,,‫وماذا عن الطاقم الأرضي؟ Dialogue: 0,0:46:37.61,0:46:40.18,Default,,0,0,0,,‫إكتشفنا وجود سبعة\N‫بالتصوير الحراري. Dialogue: 0,0:46:40.21,0:46:42.55,Default,,0,0,0,,‫وسنرى ما سيجده الرقيب "بلين" في الغابة. Dialogue: 0,0:46:42.58,0:46:44.25,Default,,0,0,0,,‫تعطل نظام المراسلة الخاص بنا. Dialogue: 0,0:46:44.28,0:46:45.45,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنهم شوشوا الإشارة. Dialogue: 0,0:46:45.48,0:46:47.25,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا التواصل مع\N‫(فورت ببيكر) لطلب الدعم. Dialogue: 0,0:46:47.29,0:46:49.66,Default,,0,0,0,,‫لن يصلوا إلى هنا سريعاً على أية حال. Dialogue: 0,0:46:49.69,0:46:52.96,Default,,0,0,0,,‫سحبنا القوة الأمنية الرئيسية\N‫إلى المبنى الفرعي Dialogue: 0,0:46:52.99,0:46:54.16,Default,,0,0,0,,‫إلى شمالنا. Dialogue: 0,0:46:54.19,0:46:55.96,Default,,0,0,0,,‫كم تبقى؟ Dialogue: 0,0:46:56.00,0:47:00.30,Default,,0,0,0,,‫خمس حراس أمن\N‫والرقيم "بلين". Dialogue: 0,0:47:00.33,0:47:02.20,Default,,0,0,0,,‫يبدو وكأنهم أهداف سهلة لهم. Dialogue: 0,0:47:02.23,0:47:03.97,Default,,0,0,0,,‫دعينا لا نقلل من قدرة\N‫الرقيب "بلين". Dialogue: 0,0:47:04.00,0:47:07.44,Default,,0,0,0,,‫إنه هنا لأنه اغتال دكتاتوراً في وضح النهار. Dialogue: 0,0:47:07.47,0:47:10.11,Default,,0,0,0,,‫ربما إذا أخبرتيا\N‫من يكون "بالزاري"، Dialogue: 0,0:47:10.14,0:47:12.54,Default,,0,0,0,,‫فيمكننا وضع خطة لعينة. Dialogue: 0,0:47:12.58,0:47:14.81,Default,,0,0,0,,‫هذا من باب المعرفة على قدر الحاجة. Dialogue: 0,0:47:14.85,0:47:17.55,Default,,0,0,0,,‫ما يمكنني قوله لكِ\N‫أنه مجرم ذائع الصيت Dialogue: 0,0:47:17.58,0:47:19.38,Default,,0,0,0,,‫كنا نتعقبه لسنوات. Dialogue: 0,0:47:19.42,0:47:22.09,Default,,0,0,0,,‫ماذا يريد من "روبرت"؟ Dialogue: 0,0:48:26.79,0:48:28.99,Default,,0,0,0,,‫يكفي هراءً أبي. Dialogue: 0,0:48:29.02,0:48:30.62,Default,,0,0,0,,‫أخبرني بما يجري. Dialogue: 0,0:48:37.13,0:48:39.70,Default,,0,0,0,,‫نعم، كنت عميل بال (سي آي إيه). Dialogue: 0,0:48:40.80,0:48:42.50,Default,,0,0,0,,‫لثلاثين عاماً. Dialogue: 0,0:48:44.24,0:48:46.04,Default,,0,0,0,,‫ماذا كنت تفعل؟ Dialogue: 0,0:48:46.07,0:48:50.71,Default,,0,0,0,,‫كنت أراقب الأسواق المالية....\N‫بأوروبا. Dialogue: 0,0:48:50.74,0:48:52.78,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك ما يهمني. Dialogue: 0,0:48:52.81,0:48:55.01,Default,,0,0,0,,‫هل تمزح معي؟ Dialogue: 0,0:48:55.05,0:48:58.25,Default,,0,0,0,,‫حياتي بأكملها تتمحور حول\N‫الأسواق العالمية المالية. Dialogue: 0,0:48:58.28,0:48:59.92,Default,,0,0,0,,‫وهذا كل ما قمت به؟ Dialogue: 0,0:49:01.15,0:49:02.69,Default,,0,0,0,,‫مراقبة الأسواق! Dialogue: 0,0:49:04.22,0:49:05.59,Default,,0,0,0,,‫أقوم بتحييدها. Dialogue: 0,0:49:05.62,0:49:08.49,Default,,0,0,0,,‫إذن اليوم ليس أول يوم\N‫تقتل به أحد؟ Dialogue: 0,0:49:13.27,0:49:17.10,Default,,0,0,0,,‫لطالما إعتقدت أنك تبيع\N‫أجهزة التصوير بالرنين المغناطيسي للمستشفيات. Dialogue: 0,0:49:17.14,0:49:19.37,Default,,0,0,0,,‫آسف، كذبت. Dialogue: 0,0:49:22.41,0:49:24.14,Default,,0,0,0,,‫لم تثق بي. Dialogue: 0,0:49:24.18,0:49:26.15,Default,,0,0,0,,‫"بول" إنه العمل. Dialogue: 0,0:49:26.18,0:49:27.81,Default,,0,0,0,,‫أردت إخبارك. Dialogue: 0,0:49:29.88,0:49:31.15,Default,,0,0,0,,‫هل تعلم أمي؟ Dialogue: 0,0:49:31.18,0:49:32.62,Default,,0,0,0,,‫بالطبع. Dialogue: 0,0:49:35.99,0:49:38.62,Default,,0,0,0,,‫إذن هذا المكان \N‫عبارة عن مخبأ حكومي؟ Dialogue: 0,0:49:39.66,0:49:42.16,Default,,0,0,0,,‫بل مكان للعملاء القِدماء. Dialogue: 0,0:49:42.20,0:49:43.43,Default,,0,0,0,,‫مثلي. Dialogue: 0,0:49:49.23,0:49:50.97,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو أنك أخبرتني. Dialogue: 0,0:49:52.04,0:49:53.67,Default,,0,0,0,,‫بدلاً عن الإختفاء. Dialogue: 0,0:49:54.64,0:49:55.67,Default,,0,0,0,,‫أنا أيضاً. Dialogue: 0,0:50:01.05,0:50:02.68,Default,,0,0,0,,‫سأعطيك رمز. Dialogue: 0,0:50:04.18,0:50:07.42,Default,,0,0,0,,‫وأريدك أن تتذكره.\N‫بدقة. Dialogue: 0,0:50:08.52,0:50:10.79,Default,,0,0,0,,‫ربما ينقذ حياتك. Dialogue: 0,0:50:24.40,0:50:26.21,Default,,0,0,0,,‫(إكو) إثنين في الموقع. Dialogue: 0,0:50:26.24,0:50:28.44,Default,,0,0,0,,‫مستعد للإطلاق سيدي. Dialogue: 0,0:50:30.88,0:50:32.34,Default,,0,0,0,,‫أطلق. Dialogue: 0,0:50:32.98,0:50:34.01,Default,,0,0,0,,‫عُلم. Dialogue: 0,0:51:02.81,0:51:04.34,Default,,0,0,0,,‫هيا يا صغيرتي. Dialogue: 0,0:51:04.38,0:51:06.44,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ها أنتِ ذا. Dialogue: 0,0:51:09.95,0:51:11.38,Default,,0,0,0,,‫هيا. Dialogue: 0,0:51:13.89,0:51:16.49,Default,,0,0,0,,‫قلت أطلق الناريا جندي. Dialogue: 0,0:51:30.47,0:51:32.87,Default,,0,0,0,,‫أوقعت بأحد الأشرار\N‫مرة أخرى يا رفاق. Dialogue: 0,0:51:32.91,0:51:35.98,Default,,0,0,0,,‫{\i1}يبدو أنني متقدم\N‫أربعة، ثلاثة.{\i} Dialogue: 0,0:51:36.01,0:51:37.61,Default,,0,0,0,,‫{\i1}والعد مستمر.{\i} Dialogue: 0,0:51:42.01,0:51:44.58,Default,,0,0,0,,‫تخلص "بلين" من أحد القناصين جهة التل. Dialogue: 0,0:51:44.62,0:51:46.85,Default,,0,0,0,,‫أخبار رائعة،\N‫أنا قلقة بشأن الطاقم الأرضي. Dialogue: 0,0:51:46.89,0:51:47.92,Default,,0,0,0,,‫أتفق معكِ جنرال. Dialogue: 0,0:51:47.95,0:51:50.59,Default,,0,0,0,,‫صُممت هذه المنشأة\N‫للحماية المؤقتة Dialogue: 0,0:51:50.62,0:51:54.29,Default,,0,0,0,,‫ضد هجمات الأعداء\N‫والكوارث الطبيعية، لكن... Dialogue: 0,0:51:54.33,0:51:56.39,Default,,0,0,0,,‫إتصل "بالزاري" جنرال. Dialogue: 0,0:51:58.10,0:51:59.46,Default,,0,0,0,,‫صِليني به. Dialogue: 0,0:52:02.47,0:52:06.91,Default,,0,0,0,,‫{\i1}سيد "بالزاري" لم أظن أنك\N‫تحب الهواء الطلق.{\i} Dialogue: 0,0:52:08.17,0:52:13.15,Default,,0,0,0,,‫معكِ حق،الريفييرا أكثر ملاءمة لذوقي. Dialogue: 0,0:52:13.18,0:52:15.61,Default,,0,0,0,,‫ولما تمتلك أحد\N‫أجهزتنا اللاسلكية؟ Dialogue: 0,0:52:15.65,0:52:19.09,Default,,0,0,0,,‫أؤكد لكِ أن مالكها السابق Dialogue: 0,0:52:19.12,0:52:21.35,Default,,0,0,0,,‫لم يعد بحاجة لها، Dialogue: 0,0:52:21.39,0:52:25.46,Default,,0,0,0,,‫{\i1}لأني الآن أحدق بجثته العفنة.{\i} Dialogue: 0,0:52:25.49,0:52:29.56,Default,,0,0,0,,‫كل ما يمكنني قوله\N‫هو أنها مقرفة. Dialogue: 0,0:52:30.73,0:52:33.07,Default,,0,0,0,,‫{\i1}دعينا من المجاملات.{\i} Dialogue: 0,0:52:33.10,0:52:36.10,Default,,0,0,0,,‫عندي شكوي خطيرة\N‫ضدكِ وضد حكومتك. Dialogue: 0,0:52:36.14,0:52:38.74,Default,,0,0,0,,‫إنها حكومتك أيضاً أم نسيت Dialogue: 0,0:52:38.77,0:52:40.21,Default,,0,0,0,,‫{\i1}شهادة ميلادك الأمريكية؟{\i} Dialogue: 0,0:52:40.24,0:52:42.28,Default,,0,0,0,,‫تخليت عن هذه البلد منذ زمن. Dialogue: 0,0:52:42.31,0:52:45.71,Default,,0,0,0,,‫{\i1}أنا الآن مواطن من العالم.{\i} Dialogue: 0,0:52:45.74,0:52:48.08,Default,,0,0,0,,‫أتعلم، يمكنني إرسالك إلى\N‫قسم الشكاوي الخاص بنا، Dialogue: 0,0:52:48.11,0:52:49.85,Default,,0,0,0,,‫لكني أحذرك "فريدريك"، Dialogue: 0,0:52:49.88,0:52:52.05,Default,,0,0,0,,‫{\i1}يوجد قائمة إنتظار طويلة.{\i} Dialogue: 0,0:52:52.08,0:52:56.69,Default,,0,0,0,,‫سامحيني لم أضحك على مزحتكِ يا جنرال، Dialogue: 0,0:52:56.72,0:52:58.56,Default,,0,0,0,,‫لكن لستُ في مزاج للضحك. Dialogue: 0,0:52:58.59,0:53:00.03,Default,,0,0,0,,‫{\i1}لقد سرقتم{\i} Dialogue: 0,0:53:00.06,0:53:01.63,Default,,0,0,0,,‫{\i1}مبلغ هائل من المال من أعمالي.{\i} Dialogue: 0,0:53:01.66,0:53:03.33,Default,,0,0,0,,‫أموال لم تكن تخصني. Dialogue: 0,0:53:03.36,0:53:05.16,Default,,0,0,0,,‫أموال يعتبرني عملائي Dialogue: 0,0:53:05.20,0:53:06.87,Default,,0,0,0,,‫مسؤول شخصي عنها. Dialogue: 0,0:53:07.73,0:53:09.20,Default,,0,0,0,,‫هذه أخبار قديمة. Dialogue: 0,0:53:09.24,0:53:11.47,Default,,0,0,0,,قل ذلك لزوجتي Dialogue: 0,0:53:11.50,0:53:17.74,Default,,0,0,0,,أن تكون محتجزاً في حفرة جحيم سيبيريا\Nبينما تقوم بعمل نكات دنيئة . Dialogue: 0,0:53:20.15,0:53:25.75,Default,,0,0,0,,هل تعلم ، أيها الجنرال ، أن كل يوم ، Dialogue: 0,0:53:25.79,0:53:30.92,Default,,0,0,0,,يرسل لي نفس الغوغاء الروسي\Nمقطع فيديو جديداً لزوجتي . Dialogue: 0,0:53:30.96,0:53:32.06,Default,,0,0,0,,أجل . Dialogue: 0,0:53:32.09,0:53:37.23,Default,,0,0,0,,وإذا كنت سترى واحداً ،\Nفيديو واحد فقط ... Dialogue: 0,0:53:38.73,0:53:41.63,Default,,0,0,0,,أعدك أنك لن تضحك . Dialogue: 0,0:53:41.67,0:53:44.64,Default,,0,0,0,,التعامل مع الشيطان بهذه الطريقة خدعة . Dialogue: 0,0:53:44.67,0:53:48.71,Default,,0,0,0,,مضحك ، أنت ممثل كوميدي متكامل . Dialogue: 0,0:53:51.11,0:53:52.61,Default,,0,0,0,,بالحديث عن الشيطان ... Dialogue: 0,0:53:54.18,0:53:57.95,Default,,0,0,0,,هل يُمكنني التحدث مع صديقي الوحيد ، Dialogue: 0,0:53:57.98,0:53:59.55,Default,,0,0,0,,الذي خانني ؟ Dialogue: 0,0:54:00.39,0:54:01.52,Default,,0,0,0,,ضع "روبرت" Dialogue: 0,0:54:01.55,0:54:02.79,Default,,0,0,0,,"روبرت" ليس هنا Dialogue: 0,0:54:02.82,0:54:04.49,Default,,0,0,0,,حسناً ، وذهب المال . Dialogue: 0,0:54:07.66,0:54:10.66,Default,,0,0,0,,للتصحيح ، لقد ذهب ... Dialogue: 0,0:54:11.96,0:54:13.13,Default,,0,0,0,,حتى وجدته. Dialogue: 0,0:54:19.60,0:54:22.38,Default,,0,0,0,,آه ، الصمت ، أحب هذا الصوت . Dialogue: 0,0:54:22.41,0:54:24.54,Default,,0,0,0,,هذا صحيح ، لقد وجدته. Dialogue: 0,0:54:24.58,0:54:28.08,Default,,0,0,0,,كل ذلك ، في الواقع ، لا يزال مغلقاً Dialogue: 0,0:54:28.11,0:54:30.28,Default,,0,0,0,,في صندوق الكنز الإلكتروني الصغير هذا Dialogue: 0,0:54:30.32,0:54:32.35,Default,,0,0,0,,في قاع المحيط السيبراني Dialogue: 0,0:54:32.39,0:54:35.99,Default,,0,0,0,,فقط أنتظر .\Nأنتظر إلى أن يُفتح. Dialogue: 0,0:54:36.02,0:54:42.80,Default,,0,0,0,,كما ترى ، هذا هو الشيء الجميل بشأن المال ،\Nألا تعتقد ذلك أيها الجنرال ؟ Dialogue: 0,0:54:42.83,0:54:48.07,Default,,0,0,0,,إنه صبور .\Nصبور جداً ، أنا أحب ذلك . Dialogue: 0,0:54:48.10,0:54:51.60,Default,,0,0,0,,الآن ، أنا فقط بحاجة إلى "روبرت"\Nليصنع مثل القرصان الصغير ويفتحه . Dialogue: 0,0:54:51.64,0:54:54.14,Default,,0,0,0,,أجل ، هذا مستحيل . Dialogue: 0,0:54:54.17,0:54:57.04,Default,,0,0,0,,يكفي دردشة ، أيها الجنرال. Dialogue: 0,0:54:57.08,0:54:59.48,Default,,0,0,0,,إما أن تكتشف ذلك أو أنا اكتشفه بطريقتي. Dialogue: 0,0:54:59.51,0:55:01.55,Default,,0,0,0,,هذا لن يحدث Dialogue: 0,0:55:03.08,0:55:03.98,Default,,0,0,0,,إنه كذلك . Dialogue: 0,0:55:04.02,0:55:06.72,Default,,0,0,0,,أعدك أنه هو.\Nلا مفر من هذا. Dialogue: 0,0:55:06.75,0:55:10.02,Default,,0,0,0,,سوف أطرق بابك . Dialogue: 0,0:55:10.06,0:55:13.19,Default,,0,0,0,,السؤال الوحيد الذي أطرحه عليك يا جنرال ، Dialogue: 0,0:55:13.23,0:55:16.90,Default,,0,0,0,,لأنه يقع على عاتقك إذا لم تكتشف ذلك ... Dialogue: 0,0:55:17.73,0:55:22.27,Default,,0,0,0,,كم من الناس يجب أن يموتوا أولاً ؟ Dialogue: 0,0:55:37.82,0:55:41.02,Default,,0,0,0,,أبي ... عن ماذا كان كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:55:44.32,0:55:49.69,Default,,0,0,0,,قضيت ست سنوات ...\Nتحاول الحصول على هذا اللقيط. Dialogue: 0,0:55:50.90,0:55:53.60,Default,,0,0,0,,لقد تسللت إلى دائرته الداخلية. Dialogue: 0,0:55:56.34,0:56:00.81,Default,,0,0,0,,هذا هو المكان الذي كنت فيه\Nعندما كانت والدتك تحتضر . Dialogue: 0,0:56:04.54,0:56:08.45,Default,,0,0,0,,قلت لنفسي\Nكنت أفعل الشيء الصحيح. Dialogue: 0,0:56:08.48,0:56:10.68,Default,,0,0,0,,ولكن كان كل شيء من أجل لا شيء. Dialogue: 0,0:56:11.55,0:56:13.89,Default,,0,0,0,,لا ، لم يكن كذلك . Dialogue: 0,0:56:15.62,0:56:16.96,Default,,0,0,0,,(كيت) محقة Dialogue: 0,0:56:18.22,0:56:20.36,Default,,0,0,0,,عندما أتخذ "روبرت" حركته ، Dialogue: 0,0:56:20.39,0:56:21.76,Default,,0,0,0,,كانت حركة رائعة. Dialogue: 0,0:56:24.20,0:56:27.70,Default,,0,0,0,,لقد قضى على مال العامل ب"الزاري" . Dialogue: 0,0:56:27.73,0:56:30.40,Default,,0,0,0,,ستمائة مليون ذهبوا بنقرة زر واحدة. Dialogue: 0,0:56:30.44,0:56:35.31,Default,,0,0,0,,لقد تعطلت صفقات السلاح ، وتهريب المخدرات ،\Nالأتجار بالبشر ، سمها ما شئت. Dialogue: 0,0:56:35.34,0:56:39.74,Default,,0,0,0,,وأعطى سلطات إنفاذ القانون\Nلحظة لالتقاط أنفاسهم . Dialogue: 0,0:56:39.78,0:56:42.08,Default,,0,0,0,,لقد كانت مسيرة مهنية متميزة. Dialogue: 0,0:56:42.11,0:56:47.22,Default,,0,0,0,,إذا وجد هذا المال ،\Nمسيرتي ستكون قذرة. Dialogue: 0,0:56:47.25,0:56:49.26,Default,,0,0,0,,لن يكون هنا\Nإذا كان لديه بالفعل. Dialogue: 0,0:56:49.29,0:56:52.16,Default,,0,0,0,,وجد حساب حطام السفينة ،\Nصندوق كنز افتراضي ، Dialogue: 0,0:56:52.19,0:56:56.69,Default,,0,0,0,,بدون مفتاح ، ويعتقد أن "روبرت"\Nهو الوحيد الذي يُمكنه فتحه. Dialogue: 0,0:56:59.30,0:57:02.43,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن يكون من قبيل المصادفة أنهم\Nوصلوا إلى هنا في نفس الوقت الذي كنت فيه. Dialogue: 0,0:57:03.80,0:57:05.70,Default,,0,0,0,,لابد أنهم تابعوني هنا. Dialogue: 0,0:57:07.77,0:57:08.81,Default,,0,0,0,,هذا خطأي. Dialogue: 0,0:57:08.84,0:57:11.11,Default,,0,0,0,,- هذا ليس خطأك يا "بول" .\Nأجل Dialogue: 0,0:57:11.14,0:57:14.91,Default,,0,0,0,,كان سيحصل عليّ .\Nعاجلاً أم آجلاً . Dialogue: 0,0:57:15.71,0:57:17.78,Default,,0,0,0,,اسمع ، أنا أكره أن أقول ذلك ، لكن ... Dialogue: 0,0:57:19.15,0:57:21.79,Default,,0,0,0,,ربما سيستخدمونك كوسيلة ضغط. Dialogue: 0,0:57:21.82,0:57:23.29,Default,,0,0,0,,لن أترك ذلك يحدث. Dialogue: 0,0:58:01.86,0:58:03.43,Default,,0,0,0,,استعد ، إنه قادم. Dialogue: 0,0:58:31.89,0:58:33.76,Default,,0,0,0,,ومن هذا الطريق ، هنا. Dialogue: 0,0:58:36.00,0:58:37.40,Default,,0,0,0,,قنبلة يدوية ! Dialogue: 0,0:58:40.17,0:58:43.20,Default,,0,0,0,,فريق الأمن تحيّد.\Nكل شيء آمن. Dialogue: 0,0:58:50.54,0:58:51.91,Default,,0,0,0,,ما هي القائمة؟ Dialogue: 0,0:58:51.94,0:58:53.75,Default,,0,0,0,,فقط نتأكد من أننا نعرف من الذي نبحث عنه Dialogue: 0,0:58:53.78,0:58:54.81,Default,,0,0,0,,عندما ينتهي كل هذا. Dialogue: 0,0:58:54.85,0:58:57.05,Default,,0,0,0,,دعوة جيدة. Dialogue: 0,0:58:57.08,0:58:59.92,Default,,0,0,0,,على الرغم من أنني لا أعتقد أننا\Nسنجد الكثير على قيد الحياة هناك. Dialogue: 0,0:59:02.15,0:59:03.46,Default,,0,0,0,,عليّ أن أجرب . Dialogue: 0,0:59:08.09,0:59:10.43,Default,,0,0,0,,هل تعرف هذا الطريق الذي يؤدي على طول النهر؟ Dialogue: 0,0:59:12.80,0:59:16.04,Default,,0,0,0,,إذا ذهبت إلى الغابة حوالي 200 متر ، Dialogue: 0,0:59:16.07,0:59:18.54,Default,,0,0,0,,ستصعد إلى صومعة ذخيرة مخفية. Dialogue: 0,0:59:22.47,0:59:24.04,Default,,0,0,0,,لماذا تخبرني بهذا ؟ Dialogue: 0,0:59:25.28,0:59:26.55,Default,,0,0,0,,مجرد حدس . Dialogue: 0,0:59:31.02,0:59:33.52,Default,,0,0,0,,حسناً ، هم بحاجة إلينا هناك.\Nهيا بنا نذهب. Dialogue: 0,0:59:49.60,0:59:54.14,Default,,0,0,0,,لقد اخترق فريق "بالزاري" معقلنا الأخير. Dialogue: 0,0:59:54.17,0:59:58.28,Default,,0,0,0,,كان هذا آخر حراسنا المسلحين. Dialogue: 0,0:59:58.31,1:00:01.31,Default,,0,0,0,,لن يمر وقت طويل حتى\Nيطرق هؤلاء المرتزقة بابنا. Dialogue: 0,1:00:02.82,1:00:04.22,Default,,0,0,0,,لكننا آمنون ،\Nصحيح ؟ Dialogue: 0,1:00:04.25,1:00:09.12,Default,,0,0,0,,تم بناء القلعة قبل 70 عاماً. Dialogue: 0,1:00:09.15,1:00:12.09,Default,,0,0,0,,لقد تطورت الأجهزة المتفجرة منذ ذلك الحين. Dialogue: 0,1:00:13.39,1:00:15.89,Default,,0,0,0,,يجب أن نستعد للدفاع عن أنفسنا. Dialogue: 0,1:00:19.20,1:00:21.84,Default,,0,0,0,,لماذا يجب أن تكون معقدة للغاية؟ Dialogue: 0,1:00:21.87,1:00:25.04,Default,,0,0,0,,اه ، جرب الزر أقصى اليسار. Dialogue: 0,1:00:30.84,1:00:33.11,Default,,0,0,0,,حسناً ، لا أعرف كيف فاتني ذلك. Dialogue: 0,1:00:33.15,1:00:35.11,Default,,0,0,0,,كان ذلك اليوم نوعا ما ، على ما أعتقد. Dialogue: 0,1:00:40.59,1:00:41.89,Default,,0,0,0,,كيف تتحمل ؟ Dialogue: 0,1:00:43.19,1:00:44.06,Default,,0,0,0,,من ماذا ؟ Dialogue: 0,1:00:44.09,1:00:46.19,Default,,0,0,0,,من أن تُقتل أو تُكتشف Dialogue: 0,1:00:46.23,1:00:48.59,Default,,0,0,0,,طفولتي كلها كانت مبنية على كذبة؟ Dialogue: 0,1:00:53.73,1:00:55.93,Default,,0,0,0,,لم نتحدث منذ وقت طويل ، كما تعلم. Dialogue: 0,1:00:57.80,1:00:59.67,Default,,0,0,0,,حتى بعد وفاة أمي ... Dialogue: 0,1:01:00.84,1:01:02.91,Default,,0,0,0,,لم يبذل أي منا هذا الجهد حقاً . Dialogue: 0,1:01:04.94,1:01:07.45,Default,,0,0,0,,على الأقل الآن أفهم أنه لم يكن خطأي. Dialogue: 0,1:01:09.88,1:01:13.22,Default,,0,0,0,,أناس مثل "روبرت" وأنا ،\Nنختار هذه الحياة. Dialogue: 0,1:01:13.25,1:01:15.52,Default,,0,0,0,,وقبل أن ندرك الثمن الذي يتكبده أحباؤنا ، Dialogue: 0,1:01:15.55,1:01:19.09,Default,,0,0,0,,نحن في عمق حتى أننا لا نستطيع أن نفعل شيئاً\Nولكن نستمر في رؤية ذلك من خلاله . Dialogue: 0,1:01:20.93,1:01:26.67,Default,,0,0,0,,لكني لم ألتقي برجل يفتخر بعائلته أكثر من والدك. Dialogue: 0,1:01:28.37,1:01:30.37,Default,,0,0,0,,هل تريد معرفة آخر مرة اتصل بي؟ Dialogue: 0,1:01:30.94,1:01:32.34,Default,,0,0,0,,منذ ثلاثة أعوام. Dialogue: 0,1:01:32.37,1:01:34.44,Default,,0,0,0,,أخبرني عن جنازة والدتي. Dialogue: 0,1:01:36.74,1:01:39.98,Default,,0,0,0,,"المعذرة أيها الجنرال "دوبس\Nإنهم بحاجة إليك في مركز القيادة. Dialogue: 0,1:01:40.01,1:01:42.11,Default,,0,0,0,,أخبرهم أنني سأكون هناك. Dialogue: 0,1:01:46.05,1:01:50.26,Default,,0,0,0,,اضطر والدك إلى قطع جميع العلاقات معك\Nمن أجل الحفاظ على سلامتك. Dialogue: 0,1:01:52.22,1:01:54.63,Default,,0,0,0,,مع كل هذا ،\Nبالتأكيد يمكنك معرفة السبب. Dialogue: 0,1:01:58.77,1:02:00.47,Default,,0,0,0,,لكنه اشتاق إليك كل يوم. Dialogue: 0,1:02:21.42,1:02:22.55,Default,,0,0,0,,..." الآنسة "غارنر Dialogue: 0,1:02:23.99,1:02:25.26,Default,,0,0,0,,أنهم هنا. Dialogue: 0,1:02:41.11,1:02:45.01,Default,,0,0,0,,تمام. دعنا ندخل في الموقع . Dialogue: 0,1:03:00.16,1:03:04.30,Default,,0,0,0,,ثلاثة اثنان واحد،\Nنار في الحفرة ! Dialogue: 0,1:03:19.68,1:03:21.21,Default,,0,0,0,,مرحباً . Dialogue: 0,1:03:22.82,1:03:24.35,Default,,0,0,0,,هل من أحد بالمنزل ؟ Dialogue: 0,1:03:28.25,1:03:31.32,Default,,0,0,0,,لا تطلقوا النار. أنا لست مسلحاً . Dialogue: 0,1:03:37.13,1:03:38.60,Default,,0,0,0,,ابقوا حذرين يا رجال. Dialogue: 0,1:03:40.87,1:03:45.50,Default,,0,0,0,,- أين أصدقائك يا سيد "مايكلز"؟\N- في فتحة الهروب. Dialogue: 0,1:03:48.88,1:03:50.64,Default,,0,0,0,,فتحة الهروب ؟ Dialogue: 0,1:03:50.68,1:03:51.78,Default,,0,0,0,,هناك. Dialogue: 0,1:03:58.02,1:03:59.52,Default,,0,0,0,,ضع الأسلحة جانباً. Dialogue: 0,1:03:59.55,1:04:00.85,Default,,0,0,0,,ببطء Dialogue: 0,1:04:00.89,1:04:02.55,Default,,0,0,0,,مسكتك. Dialogue: 0,1:04:05.36,1:04:07.86,Default,,0,0,0,,اسقطوا الأسلحة أيها الجنود! Dialogue: 0,1:04:16.64,1:04:19.04,Default,,0,0,0,,مهلاً ، قف ! لا تفعل ذلك ! Dialogue: 0,1:04:19.07,1:04:20.94,Default,,0,0,0,,دعه يذهب ! Dialogue: 0,1:04:20.97,1:04:22.54,Default,,0,0,0,,"آسف يا "غارنر Dialogue: 0,1:04:31.88,1:04:33.59,Default,,0,0,0,,مسكتك Dialogue: 0,1:04:39.26,1:04:42.13,Default,,0,0,0,,لعنها الله. آمل أن يكون الأمر يستحق ذلك. Dialogue: 0,1:04:42.16,1:04:44.76,Default,,0,0,0,,احفظ خطاب الأخلاق. Dialogue: 0,1:04:48.00,1:04:52.57,Default,,0,0,0,, الكثير من المتعة Dialogue: 0,1:04:56.51,1:04:58.41,Default,,0,0,0,,"روبرت" Dialogue: 0,1:04:58.44,1:05:01.38,Default,,0,0,0,,مرحباً يا "روبرت".\Nمن الجيد رؤيتك. Dialogue: 0,1:05:06.09,1:05:07.42,Default,,0,0,0,,هل هذا ابنك ؟ Dialogue: 0,1:05:08.72,1:05:10.42,Default,,0,0,0,,يشبهك تماماً. Dialogue: 0,1:05:12.42,1:05:14.19,Default,,0,0,0,,أكثر قليلاً ، آه ... Dialogue: 0,1:05:14.23,1:05:15.53,Default,,0,0,0,,كما تعلم ، في الأعلى ، لكن ... Dialogue: 0,1:05:16.66,1:05:20.33,Default,,0,0,0,,الآن ، "فلاد" ، هل هكذا نتعامل مع ضيوفنا؟ Dialogue: 0,1:05:21.57,1:05:22.63,Default,,0,0,0,,دعه يذهب . Dialogue: 0,1:05:40.75,1:05:43.06,Default,,0,0,0,,ماذا حدث لوجهه؟ Dialogue: 0,1:05:43.09,1:05:45.26,Default,,0,0,0,,لقد حاول مساعدتك. Dialogue: 0,1:05:45.29,1:05:49.03,Default,,0,0,0,,"أنا آسف على المظهر السيئ يا "روبرت Dialogue: 0,1:05:49.06,1:05:51.90,Default,,0,0,0,,لكن ، اسمع ، لا تقلق ،\Nلقد عقدت صفقة مع هؤلاء السادة Dialogue: 0,1:05:51.93,1:05:54.10,Default,,0,0,0,,الجميع يخرج من هنا. Dialogue: 0,1:05:54.13,1:05:59.37,Default,,0,0,0,,غارنر لا تمشي في أي مكان ،\Nشكراً لك. Dialogue: 0,1:06:03.31,1:06:05.28,Default,,0,0,0,,أبق بعيداً عنه. Dialogue: 0,1:06:15.89,1:06:17.36,Default,,0,0,0,,أبق بعيداً ! Dialogue: 0,1:06:17.39,1:06:19.96,Default,,0,0,0,,"انهض وتألق يا "بول Dialogue: 0,1:06:20.99,1:06:23.53,Default,,0,0,0,,كنت مستاء ليوم واحد ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:06:23.56,1:06:26.73,Default,,0,0,0,,أعني ، يجب أن تشعر وكأنك سمكة خارج الماء. Dialogue: 0,1:06:28.23,1:06:32.34,Default,,0,0,0,,ليس طبق سوشي عصري\Nأو لاتيه بحليب الصويا. Dialogue: 0,1:06:32.37,1:06:34.31,Default,,0,0,0,,قف ! توقف ! Dialogue: 0,1:06:34.34,1:06:35.98,Default,,0,0,0,,لا علاقة له به. Dialogue: 0,1:06:36.01,1:06:39.15,Default,,0,0,0,," لكنه كذلك يا "روبرت Dialogue: 0,1:06:39.18,1:06:45.48,Default,,0,0,0,,في اللحظة التي خنتني فيها ،\Nفي اللحظة التي سرقت فيها 600 مليون ، Dialogue: 0,1:06:45.52,1:06:50.96,Default,,0,0,0,,لقد وضعت "بول" هنا بشكل صحيح ...\Nصفعة "داب" في المنتصف. Dialogue: 0,1:06:55.03,1:06:56.33,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:06:56.36,1:06:58.70,Default,,0,0,0,,ما زلت أطرق . Dialogue: 0,1:06:58.73,1:06:59.60,Default,,0,0,0,,هناك خطأ. Dialogue: 0,1:06:59.63,1:07:01.90,Default,,0,0,0,,الأتصال الغير مستقر ، Dialogue: 0,1:07:01.93,1:07:04.44,Default,,0,0,0,,يؤدي إلى خطأ أمني . Dialogue: 0,1:07:04.47,1:07:07.17,Default,,0,0,0,,يعتقد النظام أنك مخترق ماكر. Dialogue: 0,1:07:07.21,1:07:09.41,Default,,0,0,0,,و لديّ شعور أن هذا هو بالضبط ما أنت عليه. Dialogue: 0,1:07:17.22,1:07:19.45,Default,,0,0,0,,أنت شريحة من الكتلة القديمة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:07:19.48,1:07:24.42,Default,,0,0,0,,مم ...\Nإذاً كيف بإمكاننا تصليحه؟ Dialogue: 0,1:07:24.46,1:07:28.19,Default,,0,0,0,,أنت لا تحاول استخدام وصلة قمر صناعي\Nفي الفضاء الميت . Dialogue: 0,1:07:28.23,1:07:31.63,Default,,0,0,0,,حتى مع وجود هذا القدر من\Nالقوة المرتبطة بمؤشرها المداري. Dialogue: 0,1:07:31.66,1:07:33.57,Default,,0,0,0,,لن تحصل أبداً على أتصال قوي بما يكفي . Dialogue: 0,1:07:34.50,1:07:37.70,Default,,0,0,0,,ما هو الحل ؟ Dialogue: 0,1:07:39.17,1:07:41.17,Default,,0,0,0,,راكب الأمواج Dialogue: 0,1:07:41.21,1:07:43.68,Default,,0,0,0,,ماذا ؟\Nهذا الرجل مليء بالقرف. Dialogue: 0,1:07:47.88,1:07:48.92,Default,,0,0,0,,"يوليسيس" Dialogue: 0,1:07:49.82,1:07:50.85,Default,,0,0,0,,رجاءً Dialogue: 0,1:07:53.19,1:07:54.42,Default,,0,0,0,,دعها وشأنها Dialogue: 0,1:07:54.45,1:07:56.09,Default,,0,0,0,,- لديك عشر ثوان ...\N- لو سمحت ! Dialogue: 0,1:07:56.12,1:07:57.32,Default,,0,0,0,,... لبدء التفكير Dialogue: 0,1:07:57.36,1:07:59.06,Default,,0,0,0,,- ليس عليك القيام بذلك.\N- تسعة ، ثمانية ... Dialogue: 0,1:07:59.09,1:08:01.49,Default,,0,0,0,,فقط دعني أستخدم جهازي الخاص. Dialogue: 0,1:08:02.13,1:08:03.80,Default,,0,0,0,,لو سمحت. Dialogue: 0,1:08:04.83,1:08:07.00,Default,,0,0,0,,- اثنين ...\N- إنه هنا في حقيبتي. Dialogue: 0,1:08:09.77,1:08:11.24,Default,,0,0,0,,كان لديّ . Dialogue: 0,1:08:11.27,1:08:14.57,Default,,0,0,0,,"فلاد" ، "أوليسيس" ،\Nيرجى مراقبة هذين. Dialogue: 0,1:08:15.34,1:08:16.98,Default,,0,0,0,,"صوفيا" ... أنتِ مستيقظة " Dialogue: 0,1:08:17.01,1:08:20.31,Default,,0,0,0,,دعنا نرافق هؤلاء السادة إلى الغرفة الأخرى. Dialogue: 0,1:08:20.35,1:08:22.35,Default,,0,0,0,,"أرنا يا "بول Dialogue: 0,1:08:27.29,1:08:29.59,Default,,0,0,0,,أنتما الاثنان المتسكعون في مكانكما الصحيح. Dialogue: 0,1:08:37.96,1:08:40.43,Default,,0,0,0,,لو سمحت،\Nلا تتردد في شغل مقعد. Dialogue: 0,1:08:46.94,1:08:47.97,Default,,0,0,0,,الآن . Dialogue: 0,1:08:50.38,1:08:53.78,Default,,0,0,0,,أرجو أن توضح هذا لي. Dialogue: 0,1:08:53.81,1:08:57.15,Default,,0,0,0,,حسناً ، كما قلت ،\Nإنه يسمى راكب الأمواج. Dialogue: 0,1:08:57.18,1:08:58.82,Default,,0,0,0,,نموذج أولي صممته. Dialogue: 0,1:08:58.85,1:09:02.59,Default,,0,0,0,,بدلاً من الصعود للأتصال بقمر صناعي ، Dialogue: 0,1:09:02.62,1:09:07.43,Default,,0,0,0,,ينتشر لإنشاء إشارة فردية خاصة به Dialogue: 0,1:09:07.46,1:09:10.63,Default,,0,0,0,,- من دائرة الأبراج الخلوية الإقليمية.\N- مستحيل. Dialogue: 0,1:09:11.36,1:09:12.73,Default,,0,0,0,,ليس هنا. Dialogue: 0,1:09:18.80,1:09:22.98,Default,,0,0,0,,هذه محفظة رقمية للتخزين غير متصلة بالإنترنت. Dialogue: 0,1:09:23.01,1:09:25.85,Default,,0,0,0,,هذا ليس حساب نقدي قياسي ، إنه تشفير. Dialogue: 0,1:09:27.71,1:09:29.65,Default,,0,0,0,,هل أنشأ والدي هذه المحفظة؟ Dialogue: 0,1:09:34.32,1:09:39.66,Default,,0,0,0,,مما أعرفه ، نحتاج فقط إلى\Nالشفرة من والدك العجوز العزيز. Dialogue: 0,1:09:40.43,1:09:41.53,Default,,0,0,0,,ونحن على ما يرام. Dialogue: 0,1:09:41.56,1:09:43.46,Default,,0,0,0,,حسناً ، الأمر ليس بهذه السهولة. Dialogue: 0,1:09:48.87,1:09:50.90,Default,,0,0,0,,أحذر الآن. Dialogue: 0,1:09:50.94,1:09:52.77,Default,,0,0,0,,تخطى برفق. Dialogue: 0,1:09:52.81,1:09:53.91,Default,,0,0,0,,أترى هذا ؟ Dialogue: 0,1:09:56.01,1:09:57.91,Default,,0,0,0,,فولاذ دمشق. Dialogue: 0,1:09:57.94,1:10:00.95,Default,,0,0,0,,إنها حقاً...\Nإنها جميلة جداً ألا تعتقد ذلك ؟ Dialogue: 0,1:10:00.98,1:10:02.55,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:10:02.58,1:10:07.82,Default,,0,0,0,,أنت تعرف إذا كنت سأفعل ، آه ،\Nأشق حلقك Dialogue: 0,1:10:07.85,1:10:11.26,Default,,0,0,0,,كنت سترى فعلاً تسرب الدم من وريدك . Dialogue: 0,1:10:11.29,1:10:13.49,Default,,0,0,0,,قبل أن تشعر بأي شيء. Dialogue: 0,1:10:13.53,1:10:14.93,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:10:14.96,1:10:17.16,Default,,0,0,0,,هل يُمكنني أن أقول شيئاً ما ،\Nمن فضلك ؟ Dialogue: 0,1:10:18.43,1:10:20.17,Default,,0,0,0,,لا تُقاطعني Dialogue: 0,1:10:22.94,1:10:26.50,Default,,0,0,0,,أنت في الواقع بحاجة إلى مفتاح مرور\Nللوصول إلى الأصول الرقمية. Dialogue: 0,1:10:26.54,1:10:29.67,Default,,0,0,0,,لكن استبدال العملات المشفرة بالنقد القياسي ، Dialogue: 0,1:10:29.71,1:10:32.48,Default,,0,0,0,,الأمر ليس سهلاً مثل التحويل البنكي. Dialogue: 0,1:10:32.51,1:10:35.68,Default,,0,0,0,,يجب استضافته في بورصة العملات المشفرة. Dialogue: 0,1:10:35.71,1:10:37.85,Default,,0,0,0,,والأصول المباعة للمشترين. Dialogue: 0,1:10:37.88,1:10:39.95,Default,,0,0,0,,لكن هذا يتطلب عملية تسجيل متعمقة Dialogue: 0,1:10:39.99,1:10:42.89,Default,,0,0,0,,و رقابة من قبل السلطة المركزية للبورصة. Dialogue: 0,1:10:44.66,1:10:47.59,Default,,0,0,0,,يُمكن أن يستغرق الأمر شهوراً للعثور على مشترين. Dialogue: 0,1:10:47.63,1:10:50.26,Default,,0,0,0,,ناهيك عن التبادل الذي يكون راغباً وقادراً Dialogue: 0,1:10:50.30,1:10:51.93,Default,,0,0,0,,للتعامل مع هذا النوع من الحجم. Dialogue: 0,1:10:54.13,1:11:00.64,Default,,0,0,0,,حسناً ، أعتقد أنه من حسن الحظ\Nأنني كُنت مستثمراً رئيسياً Dialogue: 0,1:11:00.67,1:11:03.11,Default,,0,0,0,,في بورصة تشفير متطورة. Dialogue: 0,1:11:04.64,1:11:07.38,Default,,0,0,0,, حقاً ؟ أي واحدة ؟ Dialogue: 0,1:11:07.41,1:11:09.95,Default,,0,0,0,,"تُدعى "انفيسبيا Dialogue: 0,1:11:11.85,1:11:14.62,Default,,0,0,0,,- هذه شركتي .\N- همم . Dialogue: 0,1:11:14.65,1:11:16.82,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,1:11:16.86,1:11:20.93,Default,,0,0,0,,شركات "ونكو .\N"بلو بوينت" العالمية . Dialogue: 0,1:11:21.59,1:11:25.16,Default,,0,0,0,,"كلني بارتنرز" . Dialogue: 0,1:11:25.20,1:11:26.70,Default,,0,0,0,,أي من هذه تبدو مألوفة ؟ Dialogue: 0,1:11:26.73,1:11:29.40,Default,,0,0,0,,فقط زوجان من أموالي في سوق المال Dialogue: 0,1:11:29.44,1:11:32.27,Default,,0,0,0,,التي تصادف أن تشتغل في العملات المشفرة. Dialogue: 0,1:11:32.30,1:11:33.51,Default,,0,0,0,,هذا مستحيل. Dialogue: 0,1:11:33.54,1:11:35.64,Default,,0,0,0,,لقد قابلت كل مديري الصناديق هؤلاء. Dialogue: 0,1:11:36.88,1:11:38.98,Default,,0,0,0,,تمام . Dialogue: 0,1:11:39.01,1:11:42.08,Default,,0,0,0,,هذه صناديق استثمار مشروعة. Dialogue: 0,1:11:42.11,1:11:44.78,Default,,0,0,0,,هم تحت سيطرتي. Dialogue: 0,1:11:44.82,1:11:45.85,Default,,0,0,0,,همم . Dialogue: 0,1:11:47.09,1:11:49.62,Default,,0,0,0,,لكن لا تقلق ،\Nأنا أعرف ما كنت أفكر. Dialogue: 0,1:11:52.12,1:11:56.73,Default,,0,0,0,,أنوي بأستمرار دعمي لــ(أنفسبيا) Dialogue: 0,1:11:56.76,1:12:00.43,Default,,0,0,0,,أترى , أنت ممتاز \Nبما تفعله Dialogue: 0,1:12:00.47,1:12:02.33,Default,,0,0,0,,مع أنني لا أفهم معظم هذا Dialogue: 0,1:12:02.37,1:12:04.10,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:12:04.14,1:12:05.54,Default,,0,0,0,,... لكن ما أعرفه Dialogue: 0,1:12:07.17,1:12:11.08,Default,,0,0,0,,كل شيء مجهز Dialogue: 0,1:12:11.11,1:12:16.42,Default,,0,0,0,,أنتَ تقوم بتنشيط\Nالــ 600 مليون حسب الأصول الرقمية Dialogue: 0,1:12:16.45,1:12:18.25,Default,,0,0,0,,لأجل تبادل (أنفسبيا) Dialogue: 0,1:12:18.28,1:12:23.16,Default,,0,0,0,,لدي من يشترون\Nينتظرون لأجل أكمال الصفقات Dialogue: 0,1:12:23.19,1:12:26.59,Default,,0,0,0,,وبعد ذلك تخول\Nبنقل المال Dialogue: 0,1:12:26.62,1:12:30.03,Default,,0,0,0,,من (أفسبيا) الى حساب خارجي Dialogue: 0,1:12:33.43,1:12:35.07,Default,,0,0,0,,... أذاً أنتَ أنتظرت Dialogue: 0,1:12:35.10,1:12:39.07,Default,,0,0,0,,أنتظرت لأجل سحب الدعم\Nمن (أنفسبيا) في الوقت المناسب Dialogue: 0,1:12:39.11,1:12:43.24,Default,,0,0,0,,رغم معرفة أنه لن يكون لدي خيار\Nسوى الأتصال بوالدي Dialogue: 0,1:12:43.28,1:12:44.74,Default,,0,0,0,,... (بول) Dialogue: 0,1:12:45.21,1:12:46.51,Default,,0,0,0,,... (بولي) Dialogue: 0,1:12:46.55,1:12:50.05,Default,,0,0,0,,فكر بشأن المستقبل Dialogue: 0,1:12:50.08,1:12:51.28,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:12:51.32,1:12:53.72,Default,,0,0,0,,فكر بشأن أجور التبادل Dialogue: 0,1:12:53.75,1:12:58.92,Default,,0,0,0,,التي ستجمعها (أنفسبيا) فوراً\Nوبغضون ... ثواني Dialogue: 0,1:12:59.69,1:13:02.90,Default,,0,0,0,,شركتك... شركتك Dialogue: 0,1:13:02.93,1:13:05.83,Default,,0,0,0,,سيكون صرفها مربح Dialogue: 0,1:13:05.87,1:13:08.73,Default,,0,0,0,,وتستعد لأجل التطوير التالي Dialogue: 0,1:13:08.77,1:13:10.34,Default,,0,0,0,,يمكنني رؤية الآن Dialogue: 0,1:13:10.37,1:13:14.07,Default,,0,0,0,,أنتَ وأنا سنكون شركاء \N...وأفضل جزء بهذا هو Dialogue: 0,1:13:18.04,1:13:22.92,Default,,0,0,0,,ستخرج من هنا سالماً Dialogue: 0,1:13:27.62,1:13:30.32,Default,,0,0,0,,الآن , يكفي هدراُ للوقت Dialogue: 0,1:13:30.36,1:13:34.43,Default,,0,0,0,,أريدك أن تقنع والدك\Nلأجل أعطائنا رمز الدخول Dialogue: 0,1:13:34.46,1:13:35.76,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:13:38.36,1:13:39.83,Default,,0,0,0,,أنتَ فعلت ذلك Dialogue: 0,1:13:40.60,1:13:42.07,Default,,0,0,0,,سأعطيك الرمز Dialogue: 0,1:13:42.10,1:13:44.90,Default,,0,0,0,,أريدك أن تذكره\Nبشكل دقيق Dialogue: 0,1:13:44.94,1:13:47.24,Default,,0,0,0,,قد ينقذ حياتك يوماً Dialogue: 0,1:13:51.64,1:13:53.61,Default,,0,0,0,,هل ستفعلها الآن؟ Dialogue: 0,1:13:53.65,1:13:54.78,Default,,0,0,0,,أذاً ما الذي نفعله؟ Dialogue: 0,1:13:54.81,1:13:56.42,Default,,0,0,0,,مالذي ننتظرة؟ Dialogue: 0,1:14:31.62,1:14:33.05,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:14:33.09,1:14:36.22,Default,,0,0,0,,الصفقات المشتركة جميعها أنتهت Dialogue: 0,1:14:36.26,1:14:37.49,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:14:37.52,1:14:40.09,Default,,0,0,0,,الآن قم بالسماح\Nبتحويل المال Dialogue: 0,1:14:40.13,1:14:43.40,Default,,0,0,0,,لحسابي الخارجي\Nوعندها ينتهي الأمر Dialogue: 0,1:14:44.50,1:14:47.57,Default,,0,0,0,,لا استطيع\Nليس ألا بعد 15 دقيقة Dialogue: 0,1:14:49.87,1:14:51.94,Default,,0,0,0,,لاتبدأ بالعبة جديدة Dialogue: 0,1:14:51.97,1:14:54.77,Default,,0,0,0,,عندما تربح المال الأبتدائي\N(بول) Dialogue: 0,1:14:54.81,1:14:58.08,Default,,0,0,0,,(أنفسبيا) ملزمة بالأنتظار 15 دقيقة\Nلأجل المشتري Dialogue: 0,1:14:58.11,1:15:01.11,Default,,0,0,0,,لكل مشتريات لها أصول\Nقبل أن تحول الأموال ثانيةً Dialogue: 0,1:15:02.72,1:15:04.48,Default,,0,0,0,,ذلك هراء Dialogue: 0,1:15:05.45,1:15:08.75,Default,,0,0,0,,جد لي طريقة بديلة\Nأو أنا سافعل ذلك Dialogue: 0,1:15:08.79,1:15:11.32,Default,,0,0,0,,أنه ضمن البرنامج Dialogue: 0,1:15:11.36,1:15:12.99,Default,,0,0,0,,ملزم بأنتظار Dialogue: 0,1:15:18.66,1:15:20.10,Default,,0,0,0,,... في هذه الأثناء Dialogue: 0,1:15:21.37,1:15:23.40,Default,,0,0,0,,...(كيت) و والدي و أنا Dialogue: 0,1:15:25.14,1:15:26.37,Default,,0,0,0,,سنغادر Dialogue: 0,1:15:26.41,1:15:28.87,Default,,0,0,0,,كيف ذلك؟ Dialogue: 0,1:15:30.01,1:15:31.81,Default,,0,0,0,,نحنُ سنخرج من هنا Dialogue: 0,1:15:35.11,1:15:37.82,Default,,0,0,0,,عندما نكون بخير سأقوم\Nبالسماح بعملية النقل المالي Dialogue: 0,1:15:39.62,1:15:44.19,Default,,0,0,0,,ماعدا ذلك , المال سيكون محتجز ثانيةً\Nلكن بدون مفتاح Dialogue: 0,1:16:06.48,1:16:09.15,Default,,0,0,0,,ساقتله أن لم تقك بالسماح \Nبعملية التبادل Dialogue: 0,1:16:09.18,1:16:10.98,Default,,0,0,0,,ستقتلنا جميعاً على أي حال Dialogue: 0,1:16:11.75,1:16:13.65,Default,,0,0,0,,ليس ألا أذا تعاونت Dialogue: 0,1:16:13.69,1:16:16.26,Default,,0,0,0,,أنا رجل يفي بوعده\N... وكذلك أنا Dialogue: 0,1:16:18.89,1:16:20.33,Default,,0,0,0,,أعرف أن مهرجيك\Nيمكنهم تعقبيَ Dialogue: 0,1:16:20.36,1:16:23.10,Default,,0,0,0,,في اي وقتَ يريدونهُ\Nأن لم أقم بالأنجاز Dialogue: 0,1:16:23.13,1:16:25.96,Default,,0,0,0,,أنا ملتزم لجعل (أنفسبيا) تنجح\Nبأي طريقة ممكنة Dialogue: 0,1:16:26.00,1:16:28.70,Default,,0,0,0,,هذا يضمن\Nمستقبل الشركة Dialogue: 0,1:16:28.73,1:16:29.90,Default,,0,0,0,,أنه فوز مضاعف Dialogue: 0,1:16:29.94,1:16:31.57,Default,,0,0,0,,لك أقم بالتخلي عن هذا؟ Dialogue: 0,1:16:31.60,1:16:33.01,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:16:33.04,1:16:36.01,Default,,0,0,0,,أنتَ تذكرني بنفسي\N(بول) Dialogue: 0,1:16:37.48,1:16:42.41,Default,,0,0,0,,لكن (روبرت كارتر مايكلز) ستبقى معي Dialogue: 0,1:16:43.02,1:16:44.52,Default,,0,0,0,,الى أن يدفع دينه Dialogue: 0,1:16:45.62,1:16:47.55,Default,,0,0,0,,غير قابل للتفاوض Dialogue: 0,1:16:47.59,1:16:52.26,Default,,0,0,0,,(أوليسيس) , رجاءً رافقي \N(بول) و سيدتنا الشابة هنا Dialogue: 0,1:16:52.29,1:16:53.89,Default,,0,0,0,,لنهاية المبنى Dialogue: 0,1:16:53.93,1:16:56.96,Default,,0,0,0,,وحالما يصلون الى هناك\Nسيعطيكِ رمز الدخول Dialogue: 0,1:16:57.00,1:16:58.03,Default,,0,0,0,,أرسلوه باللاسلكي ألي Dialogue: 0,1:16:58.06,1:16:59.60,Default,,0,0,0,,وبعد ذلك سأعطيكم الأشارة Dialogue: 0,1:16:59.63,1:17:00.90,Default,,0,0,0,,لتتركوهم يذهبون Dialogue: 0,1:17:02.57,1:17:04.97,Default,,0,0,0,,أترى؟\Nأنا رجل يفي بوعده Dialogue: 0,1:17:08.27,1:17:10.28,Default,,0,0,0,,لا أغادر من دون والدي Dialogue: 0,1:17:11.48,1:17:12.95,Default,,0,0,0,,(بول) أذهب فحسب Dialogue: 0,1:17:18.79,1:17:20.05,Default,,0,0,0,,!أذهب Dialogue: 0,1:17:23.92,1:17:25.79,Default,,0,0,0,,أنا أحبكَ , يا والدي Dialogue: 0,1:17:25.83,1:17:27.49,Default,,0,0,0,,وأنا أحبك أيضاً , يا بني Dialogue: 0,1:17:30.16,1:17:31.30,Default,,0,0,0,,الآن , أذهب Dialogue: 0,1:17:39.41,1:17:41.04,Default,,0,0,0,,لحظة جميلة Dialogue: 0,1:17:41.07,1:17:43.61,Default,,0,0,0,,قم بتقييد يديهم Dialogue: 0,1:18:09.64,1:18:10.94,Default,,0,0,0,,على مهلكم Dialogue: 0,1:18:15.27,1:18:18.48,Default,,0,0,0,,وأخيراً\Nنحنُ وحدنا أخيراً Dialogue: 0,1:18:25.55,1:18:26.62,Default,,0,0,0,,هل أنتَ مرتاح؟ Dialogue: 0,1:18:32.62,1:18:36.66,Default,,0,0,0,,حسناً , لا تتطابق طبيعتك\N...بمثل طبيعتي Dialogue: 0,1:18:39.60,1:18:40.77,Default,,0,0,0,,سيفي هذا بالغرض Dialogue: 0,1:18:59.95,1:19:02.39,Default,,0,0,0,,سأقوم بتلقينك درساً Dialogue: 0,1:19:02.42,1:19:03.59,Default,,0,0,0,,ذلك صحيح Dialogue: 0,1:19:04.86,1:19:09.50,Default,,0,0,0,,لا أحد ... يسرق ... مني Dialogue: 0,1:19:18.27,1:19:20.64,Default,,0,0,0,,هو سيقتلنا عندما يحصل\Nعلى مايريده Dialogue: 0,1:19:20.67,1:19:22.37,Default,,0,0,0,,أستعدي للتحرك Dialogue: 0,1:19:33.75,1:19:35.62,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,1:19:37.79,1:19:39.32,Default,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,1:19:40.73,1:19:42.39,Default,,0,0,0,,! تباً Dialogue: 0,1:19:43.30,1:19:46.47,Default,,0,0,0,,تباً , لأصابعي لأنها تورمت Dialogue: 0,1:19:49.80,1:19:52.27,Default,,0,0,0,,هل ترى ما فعلته بي؟ Dialogue: 0,1:19:52.30,1:19:54.37,Default,,0,0,0,,ما فعله وجهكَ بي Dialogue: 0,1:19:56.84,1:19:58.28,Default,,0,0,0,,واصل ذلك Dialogue: 0,1:19:58.31,1:20:04.08,Default,,0,0,0,,سأحرص على أن يكون\Nموتك مُعذب Dialogue: 0,1:20:05.12,1:20:07.32,Default,,0,0,0,,أيها الأخرق Dialogue: 0,1:20:20.93,1:20:23.10,Default,,0,0,0,,(فريدريك) , أذهب لوضع الثلج Dialogue: 0,1:20:23.14,1:20:24.90,Default,,0,0,0,,سأتولى هذا Dialogue: 0,1:20:24.94,1:20:26.74,Default,,0,0,0,,لا مانع لدي أن فعلتها Dialogue: 0,1:20:27.54,1:20:29.44,Default,,0,0,0,,هل تريد بعض الثلج؟ Dialogue: 0,1:20:46.73,1:20:48.59,Default,,0,0,0,,... (روبرت) Dialogue: 0,1:20:48.63,1:20:50.53,Default,,0,0,0,,لماذا فعلتِ هذا؟ Dialogue: 0,1:20:52.36,1:20:55.50,Default,,0,0,0,,...أنتِ الشخص الصادق الوحيد Dialogue: 0,1:20:56.60,1:20:57.80,Default,,0,0,0,,الذي أعرفه Dialogue: 0,1:21:01.34,1:21:03.41,Default,,0,0,0,,هم تركوني هنا\Nيا (روبرت) لأتعفن Dialogue: 0,1:21:07.71,1:21:11.82,Default,,0,0,0,,ليس هناك شيء شخصي\Nلايمكنني التحمل هنا كثيراً Dialogue: 0,1:21:11.85,1:21:13.85,Default,,0,0,0,,يجب أن أرى ضوء الشمس Dialogue: 0,1:21:15.65,1:21:20.39,Default,,0,0,0,,أنتِ تضيعي كل شيء\Nصحيتُ من أجله Dialogue: 0,1:21:22.19,1:21:25.77,Default,,0,0,0,,حتى ايام زوجتي Dialogue: 0,1:21:27.77,1:21:28.80,Default,,0,0,0,,لأجل هذا Dialogue: 0,1:21:33.51,1:21:36.41,Default,,0,0,0,,... أنا آسفه , لا استطيع\Nلا أستطيع البقاء هنا Dialogue: 0,1:21:40.91,1:21:42.18,Default,,0,0,0,,الشرطة الدولية تتعقبه Dialogue: 0,1:21:42.21,1:21:43.38,Default,,0,0,0,,لحظة هبوطه , في أوروبا Dialogue: 0,1:21:43.42,1:21:45.48,Default,,0,0,0,,سيعتقلونه\Nحسناً Dialogue: 0,1:21:45.52,1:21:46.69,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:21:47.65,1:21:48.86,Default,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,1:21:50.96,1:21:52.96,Default,,0,0,0,,أنا آسفه Dialogue: 0,1:21:52.99,1:21:54.36,Default,,0,0,0,,كوني قوية Dialogue: 0,1:21:56.13,1:21:57.60,Default,,0,0,0,,كوني قوية Dialogue: 0,1:21:59.97,1:22:01.50,Default,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:22:14.05,1:22:15.31,Default,,0,0,0,,ساعدوني Dialogue: 0,1:22:16.08,1:22:18.15,Default,,0,0,0,,بحقك , أنهض Dialogue: 0,1:22:18.18,1:22:20.22,Default,,0,0,0,,ساعدني \Nقلت لك أنهض Dialogue: 0,1:23:44.94,1:23:49.18,Default,,0,0,0,,الآن , مالذي كنت تتحدثي عنه\Nأنتِ و (روبرت)؟ Dialogue: 0,1:23:49.21,1:23:52.34,Default,,0,0,0,,نحنُ نتذكر الايام الخوالي فقط Dialogue: 0,1:23:52.38,1:23:54.41,Default,,0,0,0,,تتذكرين؟ Dialogue: 0,1:23:54.45,1:23:58.45,Default,,0,0,0,,حسناً , كما يقولون , الحياة يمكن \Nأن تُفهم بشكل معكوس Dialogue: 0,1:23:58.48,1:24:02.82,Default,,0,0,0,,لكن يجب أن تتعايش معها Dialogue: 0,1:24:02.86,1:24:05.79,Default,,0,0,0,,عموماً بالحديث عن هذا\Nالمتفجرات جاهزة Dialogue: 0,1:24:08.63,1:24:12.33,Default,,0,0,0,,(أوليسيس) , ما الوضع؟ Dialogue: 0,1:24:12.36,1:24:15.97,Default,,0,0,0,,لا أحد يجيب على أجهزة اللاسلكي\Nما عداي؟ Dialogue: 0,1:24:16.00,1:24:17.57,Default,,0,0,0,,(أوليسيس) , هل تسمعني؟ Dialogue: 0,1:24:17.60,1:24:19.40,Default,,0,0,0,,(فريدريك) , أريد التحدث معك رجاءً Dialogue: 0,1:24:20.91,1:24:21.97,Default,,0,0,0,,أعثروا عليهم Dialogue: 0,1:24:22.01,1:24:23.81,Default,,0,0,0,,لا أحد يغادر هذا الجبل Dialogue: 0,1:24:23.84,1:24:25.85,Default,,0,0,0,,عُلم Dialogue: 0,1:24:25.88,1:24:27.75,Default,,0,0,0,,لماذا تطلق كلابك؟ Dialogue: 0,1:24:27.78,1:24:30.68,Default,,0,0,0,,ما أعتيه , كان لدينا أتفاق\N(كيت) وبول يخرجون Dialogue: 0,1:24:30.72,1:24:34.65,Default,,0,0,0,,حسناً , أعتقد أن كلانا أتخذنا قرارات\Nمستقبلية الآن , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:24:34.69,1:24:37.42,Default,,0,0,0,,عن ماذا تتحدث؟\Nقللتُ من تقدير علاقاتي Dialogue: 0,1:24:37.46,1:24:39.42,Default,,0,0,0,,في أوروبا \Nالآن ليس كسابقة؟ Dialogue: 0,1:24:39.46,1:24:43.86,Default,,0,0,0,,وأنتِ نسيتِ \Nشيء مهم واحد Dialogue: 0,1:24:43.90,1:24:45.00,Default,,0,0,0,,ما هو ذلك؟ Dialogue: 0,1:24:45.03,1:24:48.20,Default,,0,0,0,,لا أحد يثق بالأمريكان Dialogue: 0,1:24:51.84,1:24:52.91,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:24:58.11,1:24:59.98,Default,,0,0,0,,أنه مثير , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:25:00.01,1:25:04.75,Default,,0,0,0,,كمثل هذه \N" يا ألهي أنا أموت " Dialogue: 0,1:25:10.82,1:25:12.12,Default,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:25:17.60,1:25:19.66,Default,,0,0,0,,أخرجوا جذتها للخارج Dialogue: 0,1:25:20.93,1:25:22.07,Default,,0,0,0,,هل لديكِ منديل؟ Dialogue: 0,1:25:25.24,1:25:28.21,Default,,0,0,0,,هي كانت تزعجني حقاً Dialogue: 0,1:25:28.24,1:25:30.78,Default,,0,0,0,,حسناً , لقد أقترب الوقت Dialogue: 0,1:25:30.81,1:25:33.18,Default,,0,0,0,,راقبي المتفجرات\Nراقبي الحواسيب Dialogue: 0,1:25:33.21,1:25:34.85,Default,,0,0,0,,عُلم , أيها الرئيس Dialogue: 0,1:25:38.08,1:25:39.68,Default,,0,0,0,,كان يجب علي أن أقتلك Dialogue: 0,1:25:39.72,1:25:44.39,Default,,0,0,0,,أجل , كان يجب أن تفعل هذا\Nكنتَ ستفعل هذا , ولم تفعل Dialogue: 0,1:25:46.39,1:25:48.06,Default,,0,0,0,,حسناً , أن كان هناك تعزية Dialogue: 0,1:25:48.09,1:25:51.13,Default,,0,0,0,,ستنضم لأبنك (بول) في الحياة الآخرة Dialogue: 0,1:25:52.10,1:25:54.13,Default,,0,0,0,,عاجلاً أم آجلاً Dialogue: 0,1:25:54.17,1:25:56.84,Default,,0,0,0,,العائلة بأكملها تجتمع Dialogue: 0,1:25:56.87,1:25:59.87,Default,,0,0,0,,تبدو كنهاية سعيدة لي\Nأجل؟ Dialogue: 0,1:26:02.38,1:26:03.68,Default,,0,0,0,,أي كلمات آخيرة؟ Dialogue: 0,1:26:06.25,1:26:08.45,Default,,0,0,0,,في الحقيقة , أجل Dialogue: 0,1:26:13.79,1:26:17.12,Default,,0,0,0,,لا يمكنني تصديق أنك بهذا الغباء Dialogue: 0,1:26:18.26,1:26:20.46,Default,,0,0,0,,كيف ذلك؟ Dialogue: 0,1:26:20.49,1:26:22.46,Default,,0,0,0,,كل عمليات التبادل هي الأخيرة Dialogue: 0,1:26:22.49,1:26:24.00,Default,,0,0,0,,مالك أختفى Dialogue: 0,1:26:31.07,1:26:34.94,Default,,0,0,0,,لأجلك ولأجل ابنك\Nآمل أن تكون مخطيء Dialogue: 0,1:26:44.08,1:26:45.22,Default,,0,0,0,,أغلق عيونك , سيدي Dialogue: 0,1:26:56.13,1:26:58.10,Default,,0,0,0,,سيدي, مسدسك , أمسك Dialogue: 0,1:27:01.77,1:27:04.54,Default,,0,0,0,,أطلق المتفجرات\Nلنخرج من هنا Dialogue: 0,1:27:08.04,1:27:09.01,Default,,0,0,0,,أيها الرجل Dialogue: 0,1:27:09.04,1:27:12.51,Default,,0,0,0,,يافتى , أوسعته ضرباً حقاً\Nيا سيدي Dialogue: 0,1:27:12.54,1:27:16.22,Default,,0,0,0,,لاشيء أفضل من القتال المتلاحم\Nأنهاء هذا اليوم Dialogue: 0,1:27:17.18,1:27:18.78,Default,,0,0,0,,شكراُ لعودتكِ Dialogue: 0,1:27:20.59,1:27:22.36,Default,,0,0,0,,تباً , أتمازحني؟ Dialogue: 0,1:27:22.39,1:27:23.69,Default,,0,0,0,,لا أتذمر عن هذا الهراء Dialogue: 0,1:27:23.72,1:27:26.52,Default,,0,0,0,,لم أستمتع كثيراُ هكذا\Nمنذو شهر عسلي , يا سيدي Dialogue: 0,1:27:26.56,1:27:29.00,Default,,0,0,0,,لم اعرف أنكَ كنتَ متزوج Dialogue: 0,1:27:29.03,1:27:30.16,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:27:30.20,1:27:32.47,Default,,0,0,0,,دام لسبوع فقط Dialogue: 0,1:27:32.50,1:27:34.97,Default,,0,0,0,,لكن ياله من أسبوع مميز Dialogue: 0,1:27:35.00,1:27:37.27,Default,,0,0,0,,كيف حالكِ؟\Nجيدة , كما تعلم Dialogue: 0,1:27:37.30,1:27:39.11,Default,,0,0,0,,أعطني دقيقة فقط Dialogue: 0,1:27:39.14,1:27:42.07,Default,,0,0,0,,سأذهب لتناول البرغر بعد هذا\Nهل احبي البرغر؟ Dialogue: 0,1:27:42.11,1:27:43.14,Default,,0,0,0,,الآن؟ Dialogue: 0,1:27:43.18,1:27:44.91,Default,,0,0,0,,أراكَ في الجحيم \Nايها الوغد Dialogue: 0,1:27:55.55,1:27:57.59,Default,,0,0,0,,أحتاج لمساعدة أبني Dialogue: 0,1:28:01.53,1:28:03.90,Default,,0,0,0,,ساقوم بأطلاق النار لحمايتكِ Dialogue: 0,1:28:07.77,1:28:09.24,Default,,0,0,0,,البيرة على حسابي Dialogue: 0,1:28:12.34,1:28:14.27,Default,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,1:28:14.31,1:28:15.74,Default,,0,0,0,,هل تسمعون ذلك\Nأيها الأوغاد؟ Dialogue: 0,1:28:15.78,1:28:18.58,Default,,0,0,0,,أنه وقت (ميلير) , أيها الأوغاد Dialogue: 0,1:28:31.89,1:28:34.09,Default,,0,0,0,,(أوليسيس) , أخبرني \Nأنه مازال لديك (بول) Dialogue: 0,1:28:37.36,1:28:38.80,Default,,0,0,0,,(أوليسيس) Dialogue: 0,1:28:41.03,1:28:43.10,Default,,0,0,0,,!(أوليسيس) Dialogue: 0,1:29:07.26,1:29:08.66,Default,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:30:00.18,1:30:06.65,Default,,0,0,0,,يقولون أن الحياة\Nيمكن أن تكون مفهومة ... بشكل عكسي Dialogue: 0,1:30:07.45,1:30:12.76,Default,,0,0,0,,لكن يجب أن تتعايش معها Dialogue: 0,1:30:13.53,1:30:14.89,Default,,0,0,0,,ذلك صحيح Dialogue: 0,1:30:17.06,1:30:18.80,Default,,0,0,0,,... أصنع لي معروفاُ Dialogue: 0,1:30:20.57,1:30:22.73,Default,,0,0,0,,حاول أن تنقذ زوجتي Dialogue: 0,1:30:30.01,1:30:32.98,Default,,0,0,0,,هي عانت بمايكفي بسبب ذنوبي Dialogue: 0,1:30:37.52,1:30:39.62,Default,,0,0,0,,رجاءً (روبرت) Dialogue: 0,1:30:39.65,1:30:41.09,Default,,0,0,0,,أتفقنا Dialogue: 0,1:31:09.22,1:31:10.78,Default,,0,0,0,,... هنا Dialogue: 0,1:31:15.15,1:31:17.49,Default,,0,0,0,,يجب أن نحصل على التجهيزات فقط\Nبعدها سنذهب لنفطة الخروج Dialogue: 0,1:31:17.52,1:31:19.19,Default,,0,0,0,,لا أغادر بدون والدي Dialogue: 0,1:31:19.23,1:31:20.09,Default,,0,0,0,,ولا أنا Dialogue: 0,1:31:20.13,1:31:22.83,Default,,0,0,0,,لا أغادر بدون كلاكما Dialogue: 0,1:31:29.87,1:31:31.14,Default,,0,0,0,,أنخفضوا على ركبتيكم Dialogue: 0,1:31:34.14,1:31:35.77,Default,,0,0,0,,لآن , أيها الوغد Dialogue: 0,1:31:36.91,1:31:40.08,Default,,0,0,0,,الآن (سايمون) يأمرك\Nبأن تضع يديكم على رأوسكم Dialogue: 0,1:31:40.11,1:31:42.85,Default,,0,0,0,,حسناً , جيد\Nأستسلم فقط Dialogue: 0,1:31:42.88,1:31:44.35,Default,,0,0,0,,كل رفاقك موتى Dialogue: 0,1:31:58.36,1:31:59.90,Default,,0,0,0,,هل أنتما بخير؟ Dialogue: 0,1:32:02.90,1:32:04.80,Default,,0,0,0,,السيارة بالخارج Dialogue: 0,1:32:27.26,1:32:30.00,Default,,0,0,0,,مهلاً , مهلاً , أرجعوا Dialogue: 0,1:32:32.40,1:32:34.83,Default,,0,0,0,,بحقكم , تلك سيارتي Dialogue: 0,1:32:34.87,1:32:37.17,Default,,0,0,0,,هذا عظيم , لا تنتظروني Dialogue: 0,1:32:37.20,1:32:40.54,Default,,0,0,0,,من السهل نسيان الرجل الذي\Nكان سينقذ جميع الاشخاص Dialogue: 0,1:32:40.57,1:32:42.01,Default,,0,0,0,,حرفياً , طوال النهار Dialogue: 0,1:32:42.04,1:32:43.48,Default,,0,0,0,,... يا ألهي Dialogue: 0,1:32:43.51,1:32:45.24,Default,,0,0,0,,... لا مشكلة Dialogue: 0,1:32:45.28,1:32:49.08,Default,,0,0,0,,يأبقى بمكاني فقط\Nسأنتظر قدوم الشرطة Dialogue: 0,1:32:50.75,1:32:55.02,Default,,0,0,0,,أجلس مع صديقتي الجديدة Dialogue: 0,1:32:56.62,1:32:58.46,Default,,0,0,0,,أخبرهم لأجل البحث Dialogue: 0,1:32:58.49,1:33:00.43,Default,,0,0,0,,لجميع المرتزقة الموتى Dialogue: 0,1:33:00.46,1:33:02.29,Default,,0,0,0,,ساعدتُ بالقضاء عليهم Dialogue: 0,1:33:03.33,1:33:04.50,Default,,0,0,0,,معظمهم Dialogue: 0,1:33:04.93,1:33:49.08,Default,,0,0,0,,{\b1\fnAL-Gemah-Alhoda\c&H3737E4&}✦ بترجمة وتدقيق ✦\N◤ || د.حيدر المدني - أحمد جواد - وفاء أراهيم - محمد الدليمي || ◥\N{\c&H12d8f0&}◤ الفلم ◥ || بعنوان || القلعة