﻿1
00:00:05,440 --> 00:00:08,360
مسلسلات NETFLIX الأصلية

2
00:00:48,240 --> 00:00:49,640
إنهم مستعدون الآن.

3
00:01:11,720 --> 00:01:14,440
ربما يمكننا أن نبدأ من ذكرياتك الأحدث

4
00:01:14,560 --> 00:01:16,640
عن أحداث مايو الماضي.

5
00:01:19,480 --> 00:01:22,840
حسناً، تورطت بداية في أحداث
الـ15 من مايو...

6
00:01:22,920 --> 00:01:24,800
هلا تقربين الميكروفون منك أكثر؟

7
00:01:30,240 --> 00:01:31,320
هكذا؟

8
00:01:35,400 --> 00:01:38,840
تورطت بداية في أحداث الـ15.

9
00:01:40,880 --> 00:01:45,400
"مكروه في البلاد"

10
00:02:07,000 --> 00:02:08,880
"15 مايو"

11
00:02:08,960 --> 00:02:12,160
"اليوم الأول"

12
00:03:02,000 --> 00:03:04,640
دافع المستشار "توم بيكرينغ"

13
00:03:04,760 --> 00:03:07,440
عن موقف الحكومة حيال مساعدات العجز

14
00:03:07,560 --> 00:03:13,080
مع تزايد الغضب حيال وفاة شهيدة
الكرسي المدولب "غوين ماربري"

15
00:03:13,200 --> 00:03:16,440
وقّع أكثر من 20 ألف شخص على عريضة

16
00:03:16,560 --> 00:03:20,440
مطالبين بإقالة الكاتبة الصحفية "جو باورز"

17
00:03:20,560 --> 00:03:23,880
بعيد مقالها المثير للجدل حول
"غوين ماربوري".

18
00:03:25,120 --> 00:03:28,520
أعلن حماة البيئة عن انقراض آخر،

19
00:03:28,640 --> 00:03:30,520
حيث نفقت طيور الغرنوق الأبيض السيبرية

20
00:03:30,640 --> 00:03:35,080
بعد انخفاض غير مسبوق
في موائل المستنقعات.

21
00:03:35,200 --> 00:03:39,560
والنحلات الطنانة المقلدة للطائرات الآلية
المعروفة باسم "إيه دي آي"

22
00:03:39,680 --> 00:03:42,280
قد تم تنشيطها لفصل صيفها الثاني.

23
00:03:52,920 --> 00:03:55,560
آمل أنك خجلة من نفسك.

24
00:03:55,680 --> 00:03:57,800
- سافلة.
- هذا من دواعي سروري.

25
00:04:02,840 --> 00:04:04,960
"86 تنويهاً جديداً"

26
00:04:16,400 --> 00:04:17,720
"يو باورز"؟

27
00:04:19,240 --> 00:04:21,320
"جو باورز".

28
00:04:24,320 --> 00:04:26,080
مهما كان ما في الداخل، هل سينفجر؟

29
00:04:28,480 --> 00:04:31,520
هذه من المخبز، من أجلك.

30
00:04:34,480 --> 00:04:36,120
- شكراً لك.
- شكراً.

31
00:04:55,920 --> 00:04:57,680
أهلاً يا حبيبتي!

32
00:05:17,560 --> 00:05:20,640
هذا مبدع! مهنؤك.

33
00:05:20,760 --> 00:05:21,800
"سافلة وضيعة"

34
00:05:21,920 --> 00:05:26,280
- لا تأكليها.
- إنها كعكة، هذا هو عملها.

35
00:05:29,400 --> 00:05:30,920
أنا ذاهب لأستحم.

36
00:05:45,000 --> 00:05:47,080
"(جو باورز)، عنيدة،
لا يمكن وقفها، لا تخاف"

37
00:05:47,200 --> 00:05:48,600
"كفى بكاءً على هذه (الشهيدة)"

38
00:05:48,680 --> 00:05:50,960
"الشهيدة على كرسي مدولب
(غوين ماربري) تُمدح كبطلة"

39
00:05:53,920 --> 00:05:55,880
"(غوين ماربري) ساعدتها الشرطة بالأمس"

40
00:05:55,960 --> 00:05:57,480
"(جو باروز) قمامة بشرية"

41
00:05:57,560 --> 00:05:59,640
"هل هذه هي الحرية؟
أظهري بعض الاحترام."

42
00:05:59,720 --> 00:06:01,320
"قلدي (غوين)"

43
00:06:01,440 --> 00:06:03,240
"يا لك من سافلة!
ليس لديك أي رحمة!"

44
00:06:05,520 --> 00:06:08,680
"لديك أكثر من 200 إخطار جديد
بما في ذلك 96 تنويهاً"

45
00:06:10,680 --> 00:06:11,480
"عديمة الذوق"

46
00:06:11,560 --> 00:06:13,920
"آمل أن تنتهي في كرسي متحرك
سأقف وأهلل في ذلك اليوم"

47
00:06:14,000 --> 00:06:15,920
"- ماذا تسمون الشيء المقزز؟
- (جو باروز)"

48
00:06:16,080 --> 00:06:17,360
"بئساً لك."

49
00:06:21,000 --> 00:06:22,680
"سافلة مثيرة للاشمئزاز"

50
00:06:22,760 --> 00:06:24,200
"الموت لـ(جو باورز)"

51
00:06:24,280 --> 00:06:25,160
"سافلة"

52
00:06:38,400 --> 00:06:42,400
الحائز على جائزة "غرامي" مغني
الـ"راب"، "تاسك"، لا يزال معنا.

53
00:06:45,320 --> 00:06:49,160
الآن، "تاسك"؟ هناك عدد كبير
من الفيديوهات المنتشرة على الانترنت

54
00:06:49,280 --> 00:06:50,560
أناس يحاولون تقليدك

55
00:06:50,680 --> 00:06:54,000
لكن هذا هو المفضل لدينا. ألق نظرة عليه.

56
00:06:58,120 --> 00:07:03,800
إنه فتى صغير يدعى "آرون شين"،
إنه بعمر التاسعة.

57
00:07:03,920 --> 00:07:06,920
هذا فتى غريب الشكل.

58
00:07:07,040 --> 00:07:08,240
ليس راقصاً بارعاً.

59
00:07:08,360 --> 00:07:11,440
إنه بعمر التاسعة، بحقك إنه راقص جيد.

60
00:07:11,560 --> 00:07:14,000
هيا! ذلك الحقير لا يجيد الرقص.

61
00:07:14,120 --> 00:07:16,480
ربما ينبغي له الاستسلام الآن.

62
00:07:16,560 --> 00:07:18,360
- "تاسك"...
- لا تكرهوني لقولي الحقيقة.

63
00:07:18,440 --> 00:07:21,160
هذا فتى غريب الشكل ولا يجيد الرقص مطلقاً.

64
00:07:21,280 --> 00:07:23,560
إنه من أشد معجبيك يا "تاسك".

65
00:07:23,680 --> 00:07:25,400
لا تكرهوا صديقكم لأنه يقول الحقيقة.

66
00:07:25,520 --> 00:07:27,240
على الجميع أن يبدؤوا من مكان ما.

67
00:07:27,360 --> 00:07:29,600
يبدؤوا من مكان ما؟
كنت أفضل من ذلك...

68
00:07:49,720 --> 00:07:52,360
- المحققة "بارك"؟
- لا للصحافة.

69
00:07:52,480 --> 00:07:57,960
لا، لست من الصحافة، أنا المحققة المؤقتة
"بلو كولسون"، أنا ظلك.

70
00:07:58,080 --> 00:08:04,200
ظلي؟ قالوا... آسفة، ناديني بـ"كارين".

71
00:08:04,320 --> 00:08:06,280
- هل قلت إن اسمك...
- "بلو".

72
00:08:06,400 --> 00:08:09,040
- "ب، ل، و"، "بلو"؟
- نعم. ليس لقباً.

73
00:08:09,160 --> 00:08:11,520
أحب والدي وقع هذا الاسم.

74
00:08:12,960 --> 00:08:15,840
- هل رأيت جثة من قبل؟
- البعض.

75
00:08:15,960 --> 00:08:17,760
- في الفيديو، أعني.
- أيها الرئيس؟

76
00:08:18,760 --> 00:08:20,840
هذه "بلو"، إنها ظلي.

77
00:08:21,880 --> 00:08:25,200
- الرقيب "نك شيلتون".
- ماذا لدينا؟

78
00:08:25,320 --> 00:08:28,200
- "جو باورز".
- مثل...

79
00:08:28,320 --> 00:08:30,120
مثل "جو باورز" الحقيقية.

80
00:08:30,240 --> 00:08:34,160
رأيت ما كتبته في ذلك اليوم
عن المرأة التي في الكرسي المدولب.

81
00:08:34,280 --> 00:08:36,840
مقالة مستفزة، أزعجت الناس.

82
00:08:36,960 --> 00:08:41,280
كان المقال مشيناً جداً،
حتى أنا وقعت على العريضة

83
00:08:42,440 --> 00:08:44,480
كي تتعرض للطرد من عملها.

84
00:08:46,320 --> 00:08:47,560
تعالي.

85
00:09:17,880 --> 00:09:20,640
سمعها الجيران تصرخ وبلغوا عن الأمر.

86
00:09:24,600 --> 00:09:26,400
يا له من صراع.

87
00:09:33,600 --> 00:09:35,400
هل من أحد آخر في المنزل؟

88
00:09:35,520 --> 00:09:39,080
زوجها، وُجد مطعوناً في معدته.

89
00:09:39,200 --> 00:09:40,720
- من قبلها؟
- لا أعرف.

90
00:09:40,840 --> 00:09:44,600
كان فاقد الوعي، أخذوه إلى مستشفى
"سانت كولمبوس".

91
00:09:54,960 --> 00:09:57,360
"تحيط الشرطة بمنزل (جو باورز رايتر)
لن يخرجوها حية."

92
00:09:57,440 --> 00:09:59,680
لا تزال الإخطارات تتدفق على جهازها.

93
00:09:59,760 --> 00:10:01,840
براشم التثبيت في مكانها.

94
00:10:02,880 --> 00:10:08,400
- لا يوجد أي نقاط دخول أخرى؟
- لا، المنطقة مزودة بكاميرات مراقبة.

95
00:10:08,520 --> 00:10:11,040
جلبنا رمز الكاميرات؟

96
00:10:19,560 --> 00:10:20,680
"سافلة"

97
00:10:20,800 --> 00:10:26,440
حسناً إذاً، تفقد التسجيلات،
ضع هذا في كيس وأرسله إلى مختبر السموم.

98
00:10:26,560 --> 00:10:30,360
أجر تشريحاً كاملاً لها.
وسنستجوب الزوج ما إن يستفيق.

99
00:10:45,840 --> 00:10:46,880
تعالي.

100
00:10:52,520 --> 00:10:56,840
- هل تظنين أن الزوج هو القاتل؟
- أبقي الخيارات مفتوحة.

101
00:10:56,960 --> 00:11:00,360
نحر العنق، هذا غريب،
شكراً يا أصدقاء.

102
00:11:00,480 --> 00:11:04,720
- لكنك تظنين أنه الفاعل؟
- لا أعرف شيئاً بعد.

103
00:11:04,800 --> 00:11:08,280
هذه الجرائم يكون سببها دائماً الشراب
أو المخدرات أو العنف المنزلي.

104
00:11:08,400 --> 00:11:10,320
هكذا تسير الأمور.

105
00:11:11,320 --> 00:11:14,400
- هل ستقودين إلى منزلك؟
- لا أملك رخصة، لم أنجح.

106
00:11:14,520 --> 00:11:16,640
في الحقيقة أنا أنتظر أن تصبح السيارات
الآلية رائجة.

107
00:11:16,760 --> 00:11:18,400
- اركبي.
- لا صدقاً، سأستقل القطار.

108
00:11:18,480 --> 00:11:21,720
- اركبي.
- حسناً.

109
00:11:40,400 --> 00:11:46,040
- إذاً كنت في جرائم المعلوماتية؟
- المخبر الجنائي الرقمي ومشاكل الحاسوب.

110
00:11:46,120 --> 00:11:49,320
ماذا جرى؟ مللت هذا العمل؟

111
00:11:49,440 --> 00:11:54,640
ليس تماماً، ترين ما يخفيه الناس
على هذه الأجهزة.

112
00:11:54,760 --> 00:11:59,040
الخطط، لوائح القتل، أمور مشينة،
ليس مملاً.

113
00:11:59,120 --> 00:12:02,280
أنا في سن تجعلني أتذكر
حين كانوا يتجولون حافظين

114
00:12:02,360 --> 00:12:03,880
هذه الأمور في أذهانهم.

115
00:12:04,000 --> 00:12:08,440
صحيح، لكن اليوم لا يسعهم
سوى أن يأتمنوا عليها أجهزتهم المرافقة لهم.

116
00:12:08,560 --> 00:12:13,320
هذه الأشياء تتشرب شخصيتنا،
تعرف كل شيء عنا.

117
00:12:14,160 --> 00:12:16,800
إن كان الأمر مثيراً للاهتمام
لم تركت المختبر الجنائي؟

118
00:12:19,440 --> 00:12:20,880
قضية "رانك".

119
00:12:23,960 --> 00:12:26,520
- "إيان رانك "؟
- جرائم الأطفال، نعم.

120
00:12:28,080 --> 00:12:30,840
أنا من قرصنت ملف تذكاراته.

121
00:12:34,600 --> 00:12:38,400
إذاً، رأيت تلك الصور؟

122
00:12:38,520 --> 00:12:42,320
والفيديوهات أيضاً، رأيتها كلها.

123
00:12:46,240 --> 00:12:49,160
حين ترين أمراً مماثلاً فهو يغير طبيعتك.

124
00:12:50,440 --> 00:12:52,400
إما تتعرضين للهزيمة أو تفكرين...

125
00:12:52,520 --> 00:12:55,720
تفكرين، "تباً لي إن لم أساعد
في وقف هذا الهراء".

126
00:12:58,000 --> 00:12:59,320
نعم.

127
00:13:01,280 --> 00:13:03,880
- أعني، هنا في الميدان...
- أي ميدان؟

128
00:13:04,960 --> 00:13:09,520
تعرفين ما أقصده، هنا في العالم الحقيقي

129
00:13:09,640 --> 00:13:11,920
يمكنك فعلاً منع هذه الأمور، أليس كذلك؟

130
00:13:13,080 --> 00:13:15,000
أنت شابة.

131
00:13:17,120 --> 00:13:20,800
- لعلك مسنة.
- بثبات.

132
00:13:28,320 --> 00:13:29,680
شكراً لك.

133
00:13:31,280 --> 00:13:33,720
- إلى اللقاء غداً.
- نعم أيتها الرئيسة.

134
00:13:48,240 --> 00:13:51,920
وُجدت الصحافية "جو باورز" ميتة
في منزلها في "لندن" الغربية.

135
00:13:52,000 --> 00:13:55,080
الكاتبة المخضرمة كانت محور جدل

136
00:13:55,200 --> 00:14:00,040
بسبب مقال كتبته حول الناشطة
في حقوق العاجزين، "غوين ماربوري".

137
00:14:00,120 --> 00:14:02,280
لم تؤكد الشرطة بعد سبب...

138
00:14:06,520 --> 00:14:09,160
"اليوم الثاني"

139
00:14:09,840 --> 00:14:13,560
"الشرطة"

140
00:14:17,240 --> 00:14:19,120
إنها في الطابق الأول، الباب الأول إلى...

141
00:14:26,320 --> 00:14:29,880
- تبدأين باكراً؟
- طلبت من "نك" أن يريني صور المراقبة.

142
00:14:29,960 --> 00:14:32,280
- حقاً؟
- نعم.

143
00:14:33,320 --> 00:14:36,760
لم يدخل أو يخرج أحد،
بقيت "جو" وزوجها طوال المساء.

144
00:14:36,880 --> 00:14:39,840
- وهذه الصورة هناك؟
- الباحة الخلفية.

145
00:14:39,960 --> 00:14:43,720
- مهملة منذ أشهر بحسب مظهرها.
- ربما دخل أحد عبر هذا الطريق.

146
00:14:43,840 --> 00:14:46,520
سيكون عليهم تسلق السياج
الدخول ثم الخروج

147
00:14:46,600 --> 00:14:51,360
مدركين أن الكاميرا لا تعمل،
لكن نعم، قد يحصل ذلك، تقنياً.

148
00:14:54,160 --> 00:14:55,800
حسناً، المعذرة.

149
00:14:59,520 --> 00:15:03,480
- وأنت متلهف للمساعدة.
- طلبت مني ذلك.

150
00:15:09,040 --> 00:15:10,960
"اسم المستخدم: (جوباورزرايتر)"

151
00:15:13,720 --> 00:15:15,800
"السافلة الوضيعة"

152
00:15:18,640 --> 00:15:21,960
"بئساً، عجوز، موت، قتل"

153
00:15:25,040 --> 00:15:27,560
"وقعوا على العريضة
اجعلوا (جو باورز رايتر) تُطرد حالاً"

154
00:15:27,680 --> 00:15:29,280
"(جو باورز رايتر)، موتي في حريق"

155
00:15:33,960 --> 00:15:38,400
أقارن بين جميع التهديدات
او الإهانات الموجهة إلى "جو باورز"

156
00:15:38,520 --> 00:15:40,560
خلال الـ48 ساعة الماضية.

157
00:15:42,720 --> 00:15:45,960
لنقل إن الزوج هو القاتل،
هذه مصادفة، لا؟

158
00:15:46,080 --> 00:15:49,320
ليس تماماً، فالجميع يوجه الانتقادات.

159
00:15:49,440 --> 00:15:52,120
لا بد من أن مستوى التوتر
في ذلك المنزل مرتفع جداً.

160
00:15:52,240 --> 00:15:55,280
المواد المنشورة على الانترنت
تتغير مع تغير الأهواء.

161
00:15:55,400 --> 00:16:00,440
إنها نصف كراهية، هم لا يقصدون ذلك،
الكراهية في الزواج، إنها ثلاثية الأبعاد.

162
00:16:00,520 --> 00:16:03,840
تحتاج إلى الجهد، وتكون صادقة.

163
00:16:06,480 --> 00:16:08,360
نعم، أنا مطلقة.

164
00:16:09,600 --> 00:16:14,320
استفاق الزوج وهو يتكلم، ستحبين حجة غيابه.

165
00:16:14,440 --> 00:16:18,800
"مستشفى (سانت كولومبوس)"

166
00:16:40,200 --> 00:16:42,400
سمعت "جو" تصرخ من الطابق العلوي.

167
00:16:44,000 --> 00:16:49,120
حين ركضت إليها، كانت تتجول
في الغرفة مترنحة

168
00:16:49,200 --> 00:16:53,320
كانت تمسك...برأسها وكأنها تتألم.

169
00:16:55,280 --> 00:16:57,440
ثم توقفت للحظة،

170
00:16:58,880 --> 00:17:00,640
وأصيبت بنوبة صرع وكانت...

171
00:17:02,160 --> 00:17:07,160
تجلد...وتخمش جلدها.

172
00:17:12,640 --> 00:17:14,280
واستدارت...

173
00:17:19,320 --> 00:17:25,280
وضربت رأسها بالمنضدة بقوة.

174
00:17:25,359 --> 00:17:28,200
ومن ثم...دفعتني.

175
00:17:28,319 --> 00:17:30,440
عندها لا بد من أن الزجاجة انكسرت.

176
00:17:30,560 --> 00:17:34,120
ثم حملتها وبدأت تجرح نفسها.

177
00:17:36,400 --> 00:17:38,800
هنا، بدأت تحفر.

178
00:17:41,600 --> 00:17:43,080
حاولت أن أوقفها...

179
00:17:45,440 --> 00:17:47,240
لكنها فعلت هذا.

180
00:17:48,800 --> 00:17:50,600
ومن ثم قطعت عنقها.

181
00:17:52,080 --> 00:17:56,920
حاولت أن أوقفها...
لكنها قطعت عنقها بالزجاج.

182
00:18:07,120 --> 00:18:10,960
شوهت وقتلت نفسها من دون سبب وجيه؟

183
00:18:11,080 --> 00:18:13,000
أقول إن الاحتمالات تخالف هذا الأمر.

184
00:18:13,120 --> 00:18:16,200
قال إنها كانت تعاني ما يشبه النوبة.
ربما كان هناك شيء ما في الكعكة.

185
00:18:16,280 --> 00:18:18,720
- الكعكة؟
- كُتب عليها "سافلة".

186
00:18:18,840 --> 00:18:20,760
- ربما كان فيها شيء ما.
- مثل مخدر؟

187
00:18:20,880 --> 00:18:23,440
- لا أعرف.
- يجعل الناس ينتحرون؟

188
00:18:23,560 --> 00:18:25,240
لقد كان مقنعاً.

189
00:18:26,440 --> 00:18:29,200
- لا يبدو...
- لا تقولي كلمة "النوع".

190
00:18:29,320 --> 00:18:31,120
إنه شخص عادي، هذا هو النوع.

191
00:18:31,240 --> 00:18:33,120
إذاً هو ضرب رأسها بالمنضدة؟

192
00:18:33,240 --> 00:18:34,680
- "بلو"...
- ثبتها كفاية...

193
00:18:34,760 --> 00:18:36,120
- "بلو".
- ماذا؟

194
00:18:36,240 --> 00:18:40,760
- يقوم قسم السموم بفحص الكعكة.
- حسناً.

195
00:18:41,800 --> 00:18:44,960
في الوقت الحالي، دعينا نزور الشخص
الذي أرسلها.

196
00:18:45,040 --> 00:18:46,360
عرفت الاسم هذا الصباح.

197
00:18:56,520 --> 00:19:00,440
- لا تعامليني بطريقة سلطوية.
- نفعل ما تريدينه.

198
00:19:00,520 --> 00:19:04,360
- نتبع دليلاً آخر.
- تعتقدين بأنه مضيعة للوقت.

199
00:19:04,480 --> 00:19:07,600
البحث في طرق مسدودة
فقط لإثبات أنها طرق مسدودة

200
00:19:07,720 --> 00:19:10,240
هذا هو قوام عملنا.

201
00:19:10,360 --> 00:19:13,560
لا أقول إنه مضيعة للوقت، فقط...

202
00:19:13,640 --> 00:19:15,920
لم تتسن لك الفرصة لأن تملي من الواقع بعد.

203
00:19:22,200 --> 00:19:23,920
حسناً، هذه كانت سلطوية.

204
00:19:27,360 --> 00:19:29,640
هل هذه هي من أرسلت الكعكة؟

205
00:19:30,560 --> 00:19:34,080
- ماذا عن نشاطها على الشبكات الاجتماعية؟
- لا أعرف.

206
00:19:54,920 --> 00:19:58,960
"هذه مدرسة جيدة"

207
00:20:01,360 --> 00:20:05,840
الموت لـ"جو باورز"،
نشرت هذا يوم الاثنين صباحاً.

208
00:20:10,440 --> 00:20:15,200
قال المخبز إنه لا يفترض بهم
القيام بأمور مشينة،

209
00:20:15,320 --> 00:20:19,200
فأخبرتهم أنها لأختي كمقلب.

210
00:20:19,280 --> 00:20:21,480
فوافقوا، لذا...

211
00:20:22,680 --> 00:20:27,000
كعكاتهم ليست رخيصة،
مع خدمة التوصيل تكلف حوالي 80 جنيهاً؟

212
00:20:27,120 --> 00:20:30,480
حسناً، لم أدفع ثمنه كله لوحدي.

213
00:20:30,600 --> 00:20:33,120
- كلنا شاركنا.
- كلكم؟

214
00:20:33,240 --> 00:20:35,600
نعم، أنا في لجنة الأمهات والراعيات.

215
00:20:35,720 --> 00:20:38,120
أدير نوعاً من المساهمات المالية.

216
00:20:38,240 --> 00:20:40,840
- طلبت المساعدة في المال؟
- نعم، إن أردت.

217
00:20:40,960 --> 00:20:42,920
من 80 شخصاً آخر؟

218
00:20:43,040 --> 00:20:45,960
اسمعا، أنا لم...

219
00:20:46,080 --> 00:20:50,640
أنا لا أمزح، اتفقنا؟ أعرف أنها ميتة.

220
00:20:50,720 --> 00:20:52,640
لكن هل قرأتما ماذا كتبت؟

221
00:20:52,760 --> 00:20:57,080
كم تظنانها قبضت لقاء كتابتها
هذه الأمور المريعة؟

222
00:20:57,200 --> 00:20:58,720
لا أعرف.

223
00:21:00,000 --> 00:21:04,600
- كنت أستخدم حريتي بالتعبير.
- لتبعثي برسالة تهديد.

224
00:21:06,720 --> 00:21:08,600
كان أمراً مضحكاً.

225
00:21:08,720 --> 00:21:12,400
وأدرك أنني لو فعلت هذا بنفسي
سيكون ذلك غريباً بعض الشيء،

226
00:21:12,520 --> 00:21:14,240
لكنني لست مجنونة.

227
00:21:19,000 --> 00:21:20,200
تمنيت موتها.

228
00:21:23,000 --> 00:21:24,760
كلا، لم أفعل.

229
00:21:27,960 --> 00:21:30,480
الموت لـ"جو باورز"

230
00:21:30,600 --> 00:21:34,480
هذا فقط...إنها لعبة وسم.

231
00:21:34,600 --> 00:21:37,560
مثل "الموت لك"، تدخلان اسم الشخص
الذي تصرف بحقارة.

232
00:21:37,680 --> 00:21:43,920
- ليس أمراً حقيقياً، إنها دعابة.
- ومن بدأه؟ الوسم؟

233
00:21:44,040 --> 00:21:46,840
لا أعرف، رأيته في مكان ما.

234
00:21:49,080 --> 00:21:50,040
اعذرينا لبرهة.

235
00:21:58,160 --> 00:22:01,120
قال قسم السموم إن الكعكة خالية.

236
00:22:01,240 --> 00:22:04,600
قالوا أيضاً، "شكراً كانت شهية".

237
00:22:07,720 --> 00:22:11,080
سنعطيها تحذيراً
بحسب قانون التواصل العدواني.

238
00:22:11,200 --> 00:22:15,000
- هل يشمل الكعكات؟
- على حد علمها، نعم.

239
00:22:24,160 --> 00:22:27,320
ماذا عن الآخرين الذين شاركوا؟
هل ستخبرينهم أيضاً؟

240
00:22:29,440 --> 00:22:33,040
- لم أفعل شيئاً.
- أبدأي سلسلة محادثات الكترونية حول الأمر.

241
00:22:39,240 --> 00:22:42,640
"الموت لـ(جوباورزرايتر)"

242
00:22:44,000 --> 00:22:46,720
المستشفى ستخرج الزوج غداً.

243
00:22:46,800 --> 00:22:48,360
سنحضره من أجل الاستجواب.

244
00:22:51,520 --> 00:22:56,480
"بلو"؟ سنعتقل الزوج،
لا تتخبطي في ذلك.

245
00:22:56,560 --> 00:22:59,000
سيصب الانترنت غضبه
على شخص آخر اليوم.

246
00:22:59,120 --> 00:23:00,480
"تاسك".

247
00:23:02,120 --> 00:23:04,880
الجميع مستاء من "تاسك"
بسبب تلك المسألة مع الفتى.

248
00:23:08,640 --> 00:23:12,160
إنها تنتشر بقوة على وسائل التواصل
الاجتماعي.

249
00:23:12,280 --> 00:23:15,080
"ليزا" ستزين الكعكة الآن.

250
00:23:15,200 --> 00:23:17,280
- إلى اللقاء غداً.
- إلى اللقاء.

251
00:23:21,960 --> 00:23:24,520
"عد إلى ديارك يا (تاسك)
الموت لـ(تاسك)"

252
00:23:40,000 --> 00:23:41,480
أين هن سيداتي؟

253
00:23:42,360 --> 00:23:45,520
- عرض جميل.
- نعم، إنه عرض جميل يا أخي.

254
00:23:45,640 --> 00:23:47,920
- أتفقد بضاعتي.
- هل تريد القليل من هذا؟

255
00:23:48,040 --> 00:23:50,840
- هل أنت تدخن؟
- يا للهول.

256
00:23:50,920 --> 00:23:52,680
حسناً.

257
00:23:52,800 --> 00:23:54,360
بئساً.

258
00:23:55,280 --> 00:23:57,800
ثمة كاميرا...

259
00:23:57,920 --> 00:24:00,360
لا تتوتر، إنها مشروعة هنا.

260
00:24:01,480 --> 00:24:04,320
لا أنفك أنسى، أهلاً بك في "أوروبا"
على ما أعتقد.

261
00:24:05,280 --> 00:24:08,560
- هذا يزيل عنصر المتعة.
- نعم.

262
00:24:08,640 --> 00:24:12,200
انتبها، إن كسرتما شيئاً ستدفعان ثمنه.

263
00:24:12,320 --> 00:24:14,920
غالباً ما تقوم بأفعال جنونية.

264
00:24:15,000 --> 00:24:17,000
"تاسك"!

265
00:24:18,960 --> 00:24:21,560
نحتاج إلى بعض المساعدة هنا.

266
00:24:25,880 --> 00:24:30,280
- أمسكت بك.
- أخرجوه!

267
00:24:30,400 --> 00:24:31,760
اتصلوا بسيارة إسعاف.

268
00:25:23,600 --> 00:25:24,840
سنبدأ.

269
00:27:08,040 --> 00:27:09,880
- هل قال ما الأمر؟
- كلا.

270
00:27:17,280 --> 00:27:19,920
"اليوم الثالث"

271
00:27:22,000 --> 00:27:23,880
- صباح الخير.
- صباح الخير.

272
00:27:32,360 --> 00:27:33,880
إنها هنا.

273
00:27:34,880 --> 00:27:39,280
شققتها ولم أجد فقط الجرح من الزجاج.

274
00:27:39,400 --> 00:27:43,640
ثمة ثقب محفور،
ثقب مجوف مثل نفق صغير.

275
00:27:43,760 --> 00:27:46,440
لذا، تبعته لأرى كم يبلغ عمقه.

276
00:27:46,560 --> 00:27:50,320
يمتد من قناة أذنها وعميقاً حتى دماغها.

277
00:27:50,440 --> 00:27:54,560
حيث وجدت هذه.

278
00:27:54,680 --> 00:27:57,800
مستقرة هناك حيث يبدو المكان دافئاً.

279
00:27:57,920 --> 00:28:01,440
- إنها إحدى تلك النحلات.
- إنها "إيه دي آي".

280
00:28:02,240 --> 00:28:05,360
حشرة آلية الحركة من مشروع "غرانيولر".

281
00:28:06,280 --> 00:28:08,840
- كيف وصلت إلى هناك؟
- أعتقد أنها اخترقت رأسها.

282
00:28:10,240 --> 00:28:13,680
- بئساً.
- هذا ليس الجزء الأسوأ.

283
00:28:13,800 --> 00:28:16,400
زحفت تماماً عبر الفص الجزيري الخلفي

284
00:28:16,480 --> 00:28:19,800
الذي هو بالمبدأ مركز الألم في الدماغ.

285
00:28:19,920 --> 00:28:22,280
فهذا يعني ألماً مبرحاً.

286
00:28:23,360 --> 00:28:27,760
- قد يفعل المرء أي شيء من أجل إيقافه.
- حتى قطع عنقه.

287
00:28:44,640 --> 00:28:46,680
- طاب يومك.
- المحققة "بارك".

288
00:28:46,800 --> 00:28:49,320
- المحققة المؤقتة "بلو كولسون".
- حسناً، شكراً لك.

289
00:29:17,400 --> 00:29:19,560
هذه الشركات تبدو فاخرة جداً.

290
00:29:19,680 --> 00:29:22,640
- ينفقون المليارات على الماركة.
- يمكنهم تحمل النفقات.

291
00:29:22,760 --> 00:29:25,440
إن مشروع "إيه دي آي" كله
ممول تقريباً من قبل الحكومة.

292
00:29:25,560 --> 00:29:27,520
لهذا يرتعب أناس كثيرون منه.

293
00:29:27,640 --> 00:29:31,720
دعيني أخمن، إنهم مجموعة أشخاص
على الانترنت.

294
00:29:31,840 --> 00:29:35,120
يحسبون أن الحكومة تستخدم النحلات
من أجل التجسس علينا.

295
00:29:35,240 --> 00:29:37,600
إنها وجهة نظر تجاه العالم مصابة بالفصام.

296
00:29:51,680 --> 00:29:55,760
يا إلهي!
لم أتوقع أن أجد نفسي أعيش في المستقبل،

297
00:29:55,880 --> 00:29:57,200
لكن ها أنا ذا.

298
00:30:00,080 --> 00:30:01,880
"كارين بارك"؟

299
00:30:02,000 --> 00:30:03,560
"فانيسا دال".

300
00:30:05,640 --> 00:30:07,960
أرجوكما اتبعاني.

301
00:30:17,520 --> 00:30:20,600
أنتما تريدان معلومات حول أسراب
الـ"إيه جي آي"؟

302
00:30:20,720 --> 00:30:22,320
هذا صحيح.

303
00:30:23,640 --> 00:30:24,920
هل من سبب محدد؟

304
00:30:25,520 --> 00:30:26,800
نعم.

305
00:30:47,360 --> 00:30:49,240
"راسموس".

306
00:30:51,520 --> 00:30:52,960
"راسموس سويبيرغ".

307
00:30:53,080 --> 00:30:54,960
- هو يترأس السرب.
- سررت بلقائكما.

308
00:30:55,080 --> 00:30:56,920
- مرحباً.
- مرحباً.

309
00:30:57,240 --> 00:31:01,680
- دفيئة جميلة.
- أجل.

310
00:31:03,840 --> 00:31:06,840
إذاً أخبرني عن نحلاتك الـ"إيه دي آي".

311
00:31:06,960 --> 00:31:10,880
حدث خلل في المستعمرة، ما زلنا نجهل سببه.

312
00:31:11,000 --> 00:31:13,920
النحلات بحد ذاتها انقرضت تقريباً.

313
00:31:14,000 --> 00:31:18,000
لذا ما تفعله نحلاتنا هو أن تدعمها
بشكل فعال.

314
00:31:18,200 --> 00:31:21,280
إنها تعمل على الطاقة الشمسية
ولا تحتاج إلى الرحيق،

315
00:31:21,400 --> 00:31:23,200
لكنها تلقح الأزهار بالطريقة نفسها.

316
00:31:23,280 --> 00:31:26,280
تزحف للداخل واللقاح ملتصق بسيقانها،

317
00:31:26,400 --> 00:31:28,440
حيث ينتقل إلى الزهرة التالية التي تزورها.

318
00:31:28,520 --> 00:31:30,960
- هل يمكنها صناعة العسل؟
- لا.

319
00:31:31,080 --> 00:31:32,800
كنت أمزح.

320
00:31:34,920 --> 00:31:38,880
كيف تعرف أين هي الأزهار حتى، أعني...

321
00:31:39,000 --> 00:31:40,280
لديها مجس.

322
00:31:41,280 --> 00:31:43,400
مثل الكاميرا؟

323
00:31:43,520 --> 00:31:46,240
لا، فقط مجس بصري أساسي.

324
00:31:46,360 --> 00:31:48,840
تحتاج إلى نمط تعرّف بدائي

325
00:31:48,960 --> 00:31:51,760
لكي تحدد موقع النباتات
المتوافقة والتوجه نحوها.

326
00:31:51,880 --> 00:31:53,840
- تتوجه؟
- نعم.

327
00:31:53,960 --> 00:31:57,560
أنت لا...لا أعرف، توجهها؟

328
00:31:57,680 --> 00:32:01,040
إنها مستقلة ذاتياً، هذا صحيح، لا؟
تتخذ قراراتها بنفسها.

329
00:32:01,120 --> 00:32:02,200
تعتني بنفسها.

330
00:32:02,280 --> 00:32:05,200
نعم، الـ"إيه دي آي" منتشرة في كافة أنحاء
المملكة المتحدة.

331
00:32:05,320 --> 00:32:07,880
لا يمكننا أن نعطي الأوامر
لكل واحدة بشكل منفرد.

332
00:32:08,000 --> 00:32:09,560
هذا غير ممكن من الناحية العملية.

333
00:32:09,680 --> 00:32:13,600
لا، نحدد السلوك وحسب وندعها تطبقه.

334
00:32:13,720 --> 00:32:17,520
حتى إنها تبني هذه الخلايا بأنفسها،
إنها تتكاثر...

335
00:32:17,640 --> 00:32:22,560
- تتكاثر؟
- نعم، كل خلية هي محطة للنسخ.

336
00:32:22,680 --> 00:32:24,960
- مثل الطابعة الثلاثية الأبعاد، بالمبدأ.
- تماماً.

337
00:32:25,040 --> 00:32:27,160
تصنع نسخة مكررة عن نفسها.

338
00:32:27,280 --> 00:32:30,200
كما تصنع المزيد من الخلايا
وتنتشر بشكل كبير.

339
00:32:30,320 --> 00:32:31,640
فتغطي البلاد كلها.

340
00:32:31,760 --> 00:32:35,600
- ربما يجدر بك العمل هنا.
- نعم، حسناً، قرأت عن الموضوع.

341
00:32:35,800 --> 00:32:40,440
- هذا مثير للإعجاب.
- بالفعل، مؤسف أن هذا ضروري.

342
00:32:40,560 --> 00:32:43,160
البديل سيكون كارثة بيئية.

343
00:32:43,400 --> 00:32:45,040
النحلات تنفق.

344
00:32:46,680 --> 00:32:49,320
إذاً، ما الذي أتى بكما إلى هنا؟

345
00:32:51,080 --> 00:32:55,720
نعتقد بأن إحدى نحلاتكم
قد تورطت في موت غير مبرر.

346
00:32:55,800 --> 00:32:57,800
أستميحك عذراً؟ موت؟

347
00:33:28,200 --> 00:33:33,720
نعم. إنها إحدى نحلاتنا.
هذه ليست مصممة لـ...

348
00:33:33,840 --> 00:33:38,960
قتل الناس؟ آمل لا،
هل يعقل أنها تعطلت بطريقة ما؟

349
00:33:39,040 --> 00:33:43,600
لا، لكن حين تتعطل وهذا يحدث،

350
00:33:43,720 --> 00:33:46,440
ستنهار وستسقط على الأرض.

351
00:33:46,560 --> 00:33:50,320
ماذا لو اخترق أحد واحدة منها
ووجد طريقة ليتحكم بها؟

352
00:33:50,440 --> 00:33:51,680
هذا مستحيل.

353
00:33:51,800 --> 00:33:54,280
تحمل شفرات بمستوى الجيش.

354
00:33:54,400 --> 00:33:57,880
وتحتاجان أيضاً إلى ضوابط تشخيص
والتي هي مشفرة أيضاً.

355
00:33:58,000 --> 00:33:59,680
لذا، أود القول إن احتمال...

356
00:33:59,800 --> 00:34:03,120
لا أعرف ماذا يقول
لكنه لا يشبه عبارة مستحيل.

357
00:34:10,800 --> 00:34:13,560
هذه هي كل خلية نملكها عبر الشبكة.

358
00:34:15,760 --> 00:34:21,600
انظرا، هذه هي الخلايا داخل المبنى هنا.

359
00:34:22,880 --> 00:34:26,760
- كم نحلة في كل خلية؟
- حوالي 4 آلاف.

360
00:34:26,880 --> 00:34:30,920
- إنه أشبه بالمراقبة الجوية.
- هل هذه هي مدخلات البحث؟

361
00:34:31,040 --> 00:34:34,080
- نعم، ولكن...تحتاج...
- آسف.

362
00:34:37,120 --> 00:34:38,720
إنه رمز "جو باورز" البريدي.

363
00:34:40,640 --> 00:34:42,280
هل هذا جوهر المشكلة؟

364
00:34:42,400 --> 00:34:45,240
- قلت إنكم شهدتم بعض الأعطال؟
- البعض، نعم.

365
00:34:45,320 --> 00:34:48,320
اصطدمت بسيارة أو ما شابه،
حتى إننا شهدنا أناساً يحبسونها.

366
00:34:48,440 --> 00:34:51,520
يضعونها في الميكروويف
من أجل فيديوهات الـ"يوتيوب".

367
00:34:51,639 --> 00:34:53,440
وهذا يسجل كل واحدة تخرج من النظام؟

368
00:34:53,560 --> 00:34:56,600
- يسجل كل شيء، نعم.
- هل فقدتم أياً منها مساء الاثنين؟

369
00:34:56,719 --> 00:34:58,560
يمكنني التحقق من الأمر.

370
00:35:00,800 --> 00:35:06,320
واحدة فقط، فُقدت عند الساعة 7:03 مساءً،
يمكنني أن أعيد المشهد.

371
00:35:08,040 --> 00:35:09,280
هناك.

372
00:35:11,120 --> 00:35:14,200
- هذا غريب.
- ما الغريب؟

373
00:35:14,320 --> 00:35:18,800
حين تعبر ما بين الخلايا
فإنها تنتقل من دائرة إلى أخرى.

374
00:35:18,920 --> 00:35:22,960
- الأمر أشبه بـ...
- مثل الهاتف ما بين أعمدة الاتصال.

375
00:35:23,040 --> 00:35:27,560
تماماً، حاولت أن تفعل ذلك
لكن لم يكن هناك ما تنتقل إليه.

376
00:35:27,680 --> 00:35:32,400
إلا إذا انتحل أحدهم مكان الخلية
ثم استخدمها ليجند حشراتكم.

377
00:35:32,520 --> 00:35:35,560
لا، سيحتاج إلى ضوابط تشخيص.

378
00:35:35,680 --> 00:35:40,200
- ما هو نطاق عمل هذه؟
- 10 أو 20 متراً ربما.

379
00:35:41,320 --> 00:35:44,320
لذا، أياً كان من يتحكم بها
لا بد أنه يبعد ما لا يزيد عن 20 متراً.

380
00:35:44,440 --> 00:35:47,600
- خارج المنزل.
- نعم، يجلس في سيارة حتى.

381
00:35:47,720 --> 00:35:51,440
- هل يمكنك تعقب من فعل ذلك؟
- نعم، أنا أحاول فعل ذلك.

382
00:35:53,720 --> 00:35:58,840
أتعلمن؟ سيكون الأمر أسهل
إن لم يكن هناك حضور.

383
00:36:02,920 --> 00:36:03,880
حسناً.

384
00:36:04,000 --> 00:36:06,920
تبادلا الأرقام، وابقيا على تواصل.

385
00:36:07,120 --> 00:36:11,920
هل يمكنك أن تقفل النظام بأكمله
إن دعت الحاجة؟ افتراضياً؟

386
00:36:12,040 --> 00:36:14,000
حتى التوقف القصير قد يضر بالنظام البيئي،

387
00:36:14,120 --> 00:36:17,720
وسنحتاج إلى موافقة دائرة البيئة.

388
00:36:17,800 --> 00:36:21,440
نحتاج إلى لائحة بأسماء موظفي "غرانيولر"
الذين امتلكوا إمكانية الوصول للنظام.

389
00:36:21,520 --> 00:36:22,640
السابقون أو الحاليون.

390
00:36:22,760 --> 00:36:24,560
البعض منهم كانوا موظفين حكوميين.

391
00:36:24,680 --> 00:36:27,240
استخدمي خطاً مغايراً لكتابة أسمائهم،
إن كان هذا يساعدك.

392
00:36:30,320 --> 00:36:31,280
وداعاً.

393
00:36:59,640 --> 00:37:02,280
"نك"، هذه مجموعة من سجلات
موظفي "غرانيولر".

394
00:37:02,360 --> 00:37:05,520
اعثر على من قد يثير الشبهات.
قد يكون هناك أكثر من واحد أو مجموعة.

395
00:37:05,600 --> 00:37:07,360
عملياً علينا إحالة هذه القضية
إلى وكالة مكافحة الجريمة،

396
00:37:07,440 --> 00:37:09,280
لكن محال أن يبعدوني عن هذه القضية.

397
00:37:09,360 --> 00:37:11,240
وكالة مكافحة الجريمة الوطنية  تعرف بأمرها.

398
00:37:12,880 --> 00:37:13,840
ماذا؟

399
00:37:15,600 --> 00:37:17,280
المحققة "كارين بارك"؟

400
00:37:19,560 --> 00:37:23,040
- نعم.
- أنا "شون لي"، من الوكالة.

401
00:37:23,120 --> 00:37:24,480
لماذا أنت هنا؟

402
00:37:25,600 --> 00:37:27,080
وقعت أكثر من جريمة.

403
00:37:41,760 --> 00:37:43,720
هذا "تاسك" ليلة الأمس.

404
00:37:43,840 --> 00:37:46,200
- تباً!
- ظنوا أنها نوبة.

405
00:37:46,320 --> 00:37:47,360
أخذوه إلى المستشفى.

406
00:37:47,480 --> 00:37:51,080
كان عليهم حقنه بالمخدر
لمنعه عن تشويه نفسه.

407
00:37:51,200 --> 00:37:54,760
أظهرت الأشعة السينية
نوعاً من اللويحات أو الورم في دماغه،

408
00:37:54,880 --> 00:37:57,360
لذلك أجروا له صورة مقطعية.

409
00:37:57,440 --> 00:38:01,320
نعم، مغناطيس واحد كبير.

410
00:38:01,440 --> 00:38:04,560
أخرجوه من رأسه عبر محجر العين.

411
00:38:06,520 --> 00:38:08,160
مما خرب نحلة الـ"إيه دي آي" أيضاً.

412
00:38:09,680 --> 00:38:12,960
حشرتكم سليمة لذا أنا بحاجة إليها للتحليل.

413
00:38:13,080 --> 00:38:14,560
إنها تعتبر دليلاً.

414
00:38:14,680 --> 00:38:18,040
جريمتان يشكلان نمطاً،
وتدحضان أي نظرية خلل في الدماغ.

415
00:38:18,160 --> 00:38:21,120
- وهما ضحيتان متشابهتان.
- متشابهتان؟

416
00:38:21,240 --> 00:38:23,520
كلاهما يتعرض لعاصفة عبر الانترنت.

417
00:38:23,640 --> 00:38:26,960
إن أردت أن تقتلي أحداً فهناك
مليون طريقة أسهل لفعل ذلك.

418
00:38:27,080 --> 00:38:30,400
تنفيذ هذه العملية ونجاحها
يتم من الجهة المقابلة في الشارع.

419
00:38:30,480 --> 00:38:34,720
بدون بصمات أو حمض نووي.
الأمر أشبه بتمني الموت لهم.

420
00:38:44,480 --> 00:38:45,520
بئساً.

421
00:38:54,080 --> 00:38:55,200
بئساً.

422
00:38:59,000 --> 00:39:02,360
يا رفاق؟ تعالوا.

423
00:39:13,040 --> 00:39:19,040
حسناً، "جو باورز" و"تاسك" كانايتعرضان
للانتقاد لساعات على الانترنت،

424
00:39:19,160 --> 00:39:22,680
ولكن في الحالتين كان الناس يعيدون
نشر صورهما عبر "تويتر"

425
00:39:22,800 --> 00:39:26,000
مرفقة بهذا الوسم "الموت لـ..."

426
00:39:26,080 --> 00:39:27,880
- مثل صديقتنا المعلمة.
- نعم.

427
00:39:28,000 --> 00:39:31,760
لم تعرف من أين سمعت بالأمر بداية
ولكننا تعقبناه،

428
00:39:31,840 --> 00:39:35,480
ويبدو أن الاستخدام الأول الحقيقي
لهذا الوسم كان بعطلة الأسبوع الماضية.

429
00:39:35,600 --> 00:39:36,560
من قبل من؟

430
00:39:37,720 --> 00:39:43,720
تبدو... تغريدات متطابقة
من مجموعة حسابات مزدوجة.

431
00:39:46,800 --> 00:39:50,040
آلية، إنها رسائل غير مرغوب فيها.

432
00:39:50,160 --> 00:39:53,720
ثمة أحد يحاول نشر الوسم،
بأن يجعله متوفراً

433
00:39:53,840 --> 00:39:58,400
إنه كالطعم، يريد من الناس أن يستخدموه.

434
00:39:58,480 --> 00:40:00,240
انظروا إلى صور المرسلين المزيفة.

435
00:40:01,800 --> 00:40:03,000
نحل.

436
00:40:03,120 --> 00:40:06,360
بئساً، حسناً.

437
00:40:07,160 --> 00:40:08,320
ثمة المزيد.

438
00:40:09,400 --> 00:40:13,640
كل تغريدة حوت على فيديو تعليمات
مرفق بها.

439
00:40:13,720 --> 00:40:16,480
- هاكم.
- لعبة التبعات.

440
00:40:16,680 --> 00:40:19,120
إنها كمسابقة في عدم الشعبية.

441
00:40:19,200 --> 00:40:23,000
اختاروا شخصاً لا تحبونه وإن اختار
عدد كاف من الأشخاص الاسم عينه

442
00:40:23,080 --> 00:40:24,560
عندها هو الذي يتعرض للاستهداف.

443
00:40:25,920 --> 00:40:27,760
شاهدوا.

444
00:40:27,840 --> 00:40:30,080
لعبة التبعات

445
00:40:31,560 --> 00:40:34,760
- واحد: اختر هدفاً.
- يا للهول!

446
00:40:34,840 --> 00:40:39,000
اثنان: انشر اسمه وصورته
في الوسم "الموت لـ..."

447
00:40:40,160 --> 00:40:45,000
ثالثاً: الهدف الأكثر شعبية سيتم
استبعاده عند الـ5 عصراً من كل يوم.

448
00:40:46,280 --> 00:40:48,960
رابعاً: اللعبة تبدأ عند منتصف الليل.

449
00:40:49,080 --> 00:40:51,000
- لا!
- بئساً.

450
00:40:52,640 --> 00:40:56,920
أحدهم يقيم تصويتاً عاماً
للتخلص من الشخص البارز.

451
00:40:57,840 --> 00:41:02,600
- يا للهول، هذا جنون.
- نعم ويتنامى.

452
00:41:05,360 --> 00:41:09,520
في اليوم الأول، استخدم 63
شخصاً الوسم ضد "جو باورز".

453
00:41:09,640 --> 00:41:13,960
في اليوم الثاني، 223 شخصاً استخدموه
على "تاسك".

454
00:41:14,040 --> 00:41:18,960
- من يستخدمه الآن؟
- هناك المزيد من الأشخاص.

455
00:41:19,040 --> 00:41:21,440
هناك بعض الأصوات بحق المستشار.

456
00:41:22,560 --> 00:41:24,640
لكن في المرتبة الأولى...

457
00:41:24,760 --> 00:41:30,160
ثمة 880 شخصاً يستخدمونه
ضد "كلارا ميدس".

458
00:41:30,280 --> 00:41:33,320
- من تكون؟
- "كلارا ميدس".

459
00:41:33,440 --> 00:41:36,280
يبدو أنها كانت في مسيرة احتجاج

460
00:41:36,400 --> 00:41:39,840
والتقطت صور ذاتية
أمام نصب تذكاري للحرب.

461
00:41:39,960 --> 00:41:43,400
- متظاهرة بأنها تقضي حاجتها عليه.
- أحسنت عملاً يا "كلارا".

462
00:41:43,480 --> 00:41:46,680
نعم، اقتربنا من نهاية التصويت
والإخطارات تتدفق بكثرة.

463
00:41:46,800 --> 00:41:49,800
- لم تعرف العامة بأمر "تاسك" بعد؟
- لا؟

464
00:41:49,920 --> 00:41:53,840
إذاً، لا يعرف الناس أن الوسم يعمل.
إنهم يستخدمونه لإخافتها.

465
00:41:53,960 --> 00:41:57,560
- نعم، ولكنهم سيتسببون بمقتلها.
- علينا أن نصل إليها قبل الـ5.

466
00:41:57,640 --> 00:41:59,680
نعم، أستخرج بياناتها.

467
00:42:01,600 --> 00:42:03,480
لا يفترض بك أن تملكي هذه الإمكانية.

468
00:42:03,560 --> 00:42:05,840
نعم، أعلم، أبحث عن موقعها.

469
00:42:07,920 --> 00:42:08,880
هناك.

470
00:42:29,920 --> 00:42:32,760
"أسوأ حثالة على الإطلاق،
الموت لـ(كلارا ميدس)"

471
00:42:32,880 --> 00:42:34,280
"الموت لـ(كلارا ميدس)"

472
00:42:34,360 --> 00:42:35,360
"على صفحة (كلارا ميدس)، ما هذا؟"

473
00:42:39,640 --> 00:42:41,160
"مات أناس من أجل حريتك"

474
00:42:41,280 --> 00:42:42,920
"فلتهلكوا على صفحة (كلارا ميدس)
صدقاً دعوني وشأني."

475
00:42:43,000 --> 00:42:44,440
"صدقاً على بعض الأشخاص أن..."

476
00:42:53,280 --> 00:42:54,600
"كلارا"

477
00:42:57,000 --> 00:43:01,920
الشرطة تطلبك، كيف عرفوا رقمي؟

478
00:43:03,520 --> 00:43:05,480
- مرحباً.
- "كلارا ميدس"؟

479
00:43:05,560 --> 00:43:07,280
معك المحققة "كارين بارك"
من شرطة وسط المدينة.

480
00:43:07,360 --> 00:43:09,760
آسفة لتعقبك بهذه الطريقة
ولكننا نعتقد بأنك عرضة للخطر.

481
00:43:09,840 --> 00:43:13,520
آسفة، هل هذه مزحة؟ لأن كل هذه التعليقات
التي أتلقاها غير مضحكة.

482
00:43:13,640 --> 00:43:15,880
لست أمزح، ابقي حيث أنت ريثما نصل إليك.

483
00:43:16,000 --> 00:43:18,120
وأبقي نوافذك مغلقة.

484
00:43:19,400 --> 00:43:21,440
سأضع طوقاً.

485
00:43:21,520 --> 00:43:23,360
اتصلوا بـ"راسموس"،
نريده أن يشارك في هذه المسألة.

486
00:43:31,280 --> 00:43:32,480
- "راسموس"
- مرحباً "بلو".

487
00:43:32,600 --> 00:43:36,200
سأبعث لك برمز بريدي وبموقعي،
أريدك أن تراقب المنطقة.

488
00:43:36,320 --> 00:43:41,040
اتبع موقعي لترى إن كنت سترى أي شيء
غير اعتيادي، أي نحلة "إيه دي آي" شاردة.

489
00:43:41,120 --> 00:43:45,560
نعم، ممتاز، إن عادت أظن أنني قادر
على الإمساك بها.

490
00:43:45,680 --> 00:43:50,560
لقد وضعت بالمبدأ فخاً،
لذا، إذا حاولت ثانية فسنمسك بها.

491
00:44:04,240 --> 00:44:07,280
- هل أنت "باتمان"؟
- لقد أطلقوها للتو.

492
00:44:07,360 --> 00:44:10,160
هذا سيحول إشارات المرور الحمراء
بين هنا وهناك إلى خضراء اللون.

493
00:44:10,240 --> 00:44:13,600
يا لحظي! إن كانت هذه هي حياة الوكالة
الوطنية لمكافحة الجريمة، فسأطلب نقلي.

494
00:44:13,720 --> 00:44:15,200
هيا بنا.

495
00:44:23,560 --> 00:44:25,760
"رقم تعريف المنزل الآمن: هاء 2 إن بي 482"

496
00:44:25,840 --> 00:44:29,800
يمكننا أن نأخذها إليه، إنه منزل آمن
غالباً للمخبرين عن الإرهابيين.

497
00:44:45,440 --> 00:44:47,960
لم يُلمح أي هدف.

498
00:44:50,480 --> 00:44:52,720
هذه مداهمة للشرطة.

499
00:44:53,760 --> 00:44:58,200
على الجميع أن يخلي المكان حالاً.

500
00:44:58,280 --> 00:44:59,720
رجاءً غادروا...

501
00:45:05,680 --> 00:45:07,920
- ما هذا؟
- ثمة من يحاول الاقتحام.

502
00:45:25,520 --> 00:45:28,160
- "راسموس".
- اكتشفت محاولة خرق للتو.

503
00:45:28,240 --> 00:45:30,400
حسناً، ثمة خرق لدى "غرانيولر".

504
00:45:33,840 --> 00:45:37,120
- خرجت نحلة "إيه دي آي" وحيدة من الشبكة.
- أين؟

505
00:45:37,240 --> 00:45:41,040
- على بعد 800 متر من موقعك.
- هذا خارج نطاقنا.

506
00:45:41,120 --> 00:45:42,760
إن كان ثمة من يحاول أن يرشدها
بهذا الاتجاه،

507
00:45:42,880 --> 00:45:45,360
فسيعودون أدراجهم حالما يرون
هذا الانتشار للشرطة.

508
00:45:52,920 --> 00:45:56,360
"كلارا ميدس"؟ أنا "كارين بارك".
هل حزمت حقيبة؟

509
00:45:56,440 --> 00:45:59,480
- نعم، إنها بالقرب من الباب.
- حسناً، لنذهب.

510
00:46:41,720 --> 00:46:44,200
- هل تعقبها "راسموس"؟
- ليس بعد.

511
00:46:44,320 --> 00:46:47,080
"تعقب..."

512
00:47:02,400 --> 00:47:05,880
إنه تدبير احتياطي فحسب
وسيكون لليلة واحدة فقط.

513
00:47:33,640 --> 00:47:35,400
عليّ التبليغ عن الأمر.

514
00:47:41,000 --> 00:47:41,960
مرحباً.

515
00:47:43,800 --> 00:47:44,960
لا، ليس بعد.

516
00:47:46,960 --> 00:47:50,440
آمل ألا يحدث أبداً، "غرانيولر" تتحرى عنه.

517
00:47:52,000 --> 00:47:53,320
فهمت.

518
00:48:07,480 --> 00:48:10,240
أسكنوا شاهدة هنا لبعض الوقت
بحسب "شون".

519
00:48:10,360 --> 00:48:14,080
- لا بد أنه كان عندها أولاد.
- ألديك أولاد؟

520
00:48:14,160 --> 00:48:15,160
لا.

521
00:48:16,360 --> 00:48:17,840
لا خطط.

522
00:48:29,000 --> 00:48:30,120
إلى الطابق العلوي.

523
00:48:44,400 --> 00:48:48,680
- "راسموس".
- لم أجد شيئاً بعد، لا يمكنني تعقبها.

524
00:49:05,400 --> 00:49:07,960
على الأقل ثمة حمام خاص بالغرفة.

525
00:49:11,720 --> 00:49:13,280
- ألا يوجد شيء؟
- لا.

526
00:49:13,400 --> 00:49:16,400
أياً كانوا فقد حجبوا طريقهم بشكل جيد.

527
00:49:18,440 --> 00:49:19,800
هذا غير...

528
00:49:22,360 --> 00:49:24,400
- بئساً!
- ماذا؟

529
00:49:24,520 --> 00:49:27,800
- فقدنا خلية كاملة.
- ماذا يعني ذلك؟

530
00:49:27,880 --> 00:49:30,560
مجموعة كاملة من نحلات "إيه دي آي"،
خسرناها كلها.

531
00:49:30,680 --> 00:49:33,480
- "راسموس"؟
- هناك الآلاف منها.

532
00:49:33,600 --> 00:49:36,560
- أين؟
- قريبة من موقعك.

533
00:49:36,680 --> 00:49:38,080
- "راسموس"، كرر ما قلته.
- "بلو"؟

534
00:49:38,880 --> 00:49:41,520
"بلو"، إنها قريبة، قريبة جداً من مكانك.

535
00:49:43,120 --> 00:49:46,800
ابعثها لي برسالة نصية، ابعثها برسالة،
"راسموس"، ابعث لي برسالة...بئساً.

536
00:49:47,360 --> 00:49:49,040
هل يمكنني تغيير الديكور؟

537
00:49:59,240 --> 00:50:02,080
مرحباً.

538
00:50:15,440 --> 00:50:16,880
إنها تسيطر على النظام كله.

539
00:50:18,160 --> 00:50:19,960
لم نعد نتحكم بها أبداً.

540
00:50:20,080 --> 00:50:22,640
- سيطرت على النظام كله.
- ماذا تفعل؟

541
00:50:23,840 --> 00:50:27,480
- عالج الأمر، ألا يمكنك ذلك؟
- اصمتي!

542
00:50:58,160 --> 00:51:00,120
"رسالة جديدة: (راسموس)
 اخرجوا في الحال."

543
00:51:06,440 --> 00:51:07,960
بئساً.

544
00:51:10,640 --> 00:51:12,600
علينا الذهاب الآن، هيا.

545
00:51:18,600 --> 00:51:20,400
هيا...

546
00:51:27,560 --> 00:51:29,720
ماذا يجري؟

547
00:51:49,080 --> 00:51:50,400
"كارين"

548
00:52:04,480 --> 00:52:06,200
إلى هنا، ادخلا.

549
00:52:12,040 --> 00:52:14,360
- ساعداني على إغلاق الفجوة.
- ماذا يجري؟

550
00:52:14,480 --> 00:52:16,200
أنتما تخيفانني كثيراً.

551
00:53:01,120 --> 00:53:02,880
بئساً.

552
00:53:32,760 --> 00:53:34,240
المروحة.

553
00:53:44,040 --> 00:53:46,240
أبعداها عني.

554
00:54:59,200 --> 00:55:00,960
خذي وقتك.

555
00:55:09,360 --> 00:55:12,200
رأيت الكثير من الجثث قبلاً

556
00:55:14,080 --> 00:55:16,680
في مواقع الجرائم وفي المشارح.

557
00:55:20,720 --> 00:55:22,800
لكن لم يسبق لي أن رأيت شخصاً يموت.

558
00:55:25,200 --> 00:55:26,800
وكانت أمامي.

559
00:55:29,760 --> 00:55:34,680
هلا تصفين ردة فعل زميلتك الآنسة "كولسون"؟

560
00:55:37,120 --> 00:55:38,800
"بلو" لم تتقبل الأمر.

561
00:55:49,000 --> 00:55:50,480
سأطفئه قبل...

562
00:56:09,560 --> 00:56:13,320
ظننا أنه شخص واحد
شخص مجهول في المنطقة

563
00:56:13,400 --> 00:56:16,480
اختطف حشرة ويتحكم بها شخصياً.

564
00:56:16,600 --> 00:56:18,400
لكن هناك الآلاف منها.

565
00:56:18,520 --> 00:56:19,920
- لذا، هذا غير ممكن، لا؟
- لا.

566
00:56:20,000 --> 00:56:22,040
- لا يمكن لشخص أن يطير المئات معاً.
- لا.

567
00:56:22,120 --> 00:56:24,280
أياً كان، فهو يتحكم بالنظام كله.

568
00:56:24,360 --> 00:56:26,520
- هل تعرف من أين؟
- لا، قد يكون في أي مكان.

569
00:56:26,600 --> 00:56:29,280
عليك أن تجد حلاً.

570
00:56:36,640 --> 00:56:39,040
كيف تعرف هذه الحشرات
من عليها أن تستهدف؟

571
00:56:40,600 --> 00:56:43,800
لعلها وجدت "كلارا" كما وجدتموها أنتم
بيانات الهوية؟

572
00:56:43,880 --> 00:56:45,760
لا، إنها تعطيك المنطقة التقريبية.

573
00:56:45,880 --> 00:56:48,600
كنا في الغرفة أيضاً لكنها استهدفتها وحدها.

574
00:56:51,280 --> 00:56:54,360
التمييز الوجهي، لا بد من أنه
التمييز الوجهي

575
00:56:54,480 --> 00:56:57,720
ما يعني أن الفيديوهات من مجساتها
البصرية قد تم اختراقها أيضاً.

576
00:56:57,800 --> 00:57:00,000
- هذا غير ممكن.
- إنه التفسير الوحيد.

577
00:57:00,080 --> 00:57:03,560
التغذية البصرية آمنة بين حشرة
الـ"إيه دي آي" والخلية.

578
00:57:03,680 --> 00:57:05,560
- تماماً.
- مع أنه...

579
00:57:05,680 --> 00:57:08,080
أحد شروط الحكومة من أجل دعم المشروع...

580
00:57:08,160 --> 00:57:09,200
حسناً، يكفي.

581
00:57:09,280 --> 00:57:13,800
كان علينا الموافقة على السماح
لوكالات الأمن الحكومية

582
00:57:13,920 --> 00:57:18,960
بدخول التغذية البصرية في حال، وأقتبس هنا،
"ازدياد الخطر الأمني".

583
00:57:19,080 --> 00:57:22,720
وهو بحسب علمي على الدوام.

584
00:57:22,840 --> 00:57:25,000
- لم أكن سعيداً بالأمر.
- قسمك شارك في الأمر.

585
00:57:25,080 --> 00:57:29,000
هذا يتضمن مجموعة أكبر من الخيارات
التي توقعها قسمك.

586
00:57:30,640 --> 00:57:32,880
- إذاً، إنهم يتجسسون علينا.
- هذا أمر سري.

587
00:57:33,000 --> 00:57:37,880
ما الذي فعلتموه؟ هل وضعتم باباً خلفياً
وأعدتم توجيهها عبر الاتصالات الحكومية؟

588
00:57:38,000 --> 00:57:40,920
أعني أنكم تتحكمون بكاميرات المراقبة
وكاميرات المرور.

589
00:57:41,040 --> 00:57:43,040
بماذا لم تحشروا أنوفكم بعد؟

590
00:57:43,200 --> 00:57:46,600
الملايين من هذه الحشرات تطير في الأجواء
وتساعد النظام البيئي؟

591
00:57:46,720 --> 00:57:49,600
هذا رائع، أنقذوا الكوكب، هللويا.

592
00:57:49,680 --> 00:57:52,080
الحكومة لن تنفق المليارات على المشروع

593
00:57:52,200 --> 00:57:55,720
فقط لأن عاملين في مختبر طلبوا ذلك
ولأنها ستحصد 200 صوتاً لمناصري البيئة.

594
00:57:55,800 --> 00:57:58,720
رأوا فرصة ليكسبوا المزيد، فاستغلوها.

595
00:57:58,840 --> 00:58:01,440
مراقبة على صعيد الأمة كلها.

596
00:58:01,560 --> 00:58:03,600
نتعقب المشتبه بهم لأسابيع
بطرق ما كانوا ليحلموا بها.

597
00:58:03,680 --> 00:58:07,680
- نمنع التفجيرات والقتل الجماعي.
- من خلال التجسس على العامة.

598
00:58:07,800 --> 00:58:09,800
ونبقيهم بأمان، وهو ما يريدون.

599
00:58:09,920 --> 00:58:13,120
"كلارا ميدس" ليست بأمان،
أليس كذلك يا "شون"؟

600
00:58:13,240 --> 00:58:15,480
لو عرفنا ما تعرفه، لساعدنا ذلك

601
00:58:15,600 --> 00:58:17,280
لكن لا، احتفظت بسرك التافه.

602
00:58:17,400 --> 00:58:22,240
حسناً، الحكومة وضيعة، كلنا نعرف ذلك.

603
00:58:22,360 --> 00:58:24,920
سوف ينتشر الخبر عن "كلارا".

604
00:58:25,040 --> 00:58:29,560
سيستفيق العامة ليجدوا
لعبة الاغتيالات الذهنية تدور

605
00:58:29,680 --> 00:58:32,000
وقريباً سنواجه جثة أخرى.

606
00:58:33,560 --> 00:58:35,600
- ماذا نفعل إذاً؟
- لا أعرف.

607
00:58:35,720 --> 00:58:38,800
إننا عاجزون كلياً، لا نعرف شيئاً.

608
00:58:39,840 --> 00:58:41,440
لو كان بإمكاني معرفة كيف دخلت

609
00:58:41,520 --> 00:58:45,680
قد أتمكن من عكس هندسة
بعض وسائل استعادة السيطرة.

610
00:58:45,760 --> 00:58:48,520
هل تملك الحشرات سجل أوامر
أو ذاكرة متصلة بالحاسوب الرئيسي؟

611
00:58:48,600 --> 00:58:50,800
- نعم، لكنه مشفر.
- حسناً أحتاج إلى المفتاح لذلك.

612
00:59:01,960 --> 00:59:04,520
فتشت في ملفات الموظفين وجدت بعض
الأشخاص الذين قد يلفتون الانتباه.

613
00:59:04,640 --> 00:59:06,480
أحضرهم.

614
00:59:08,480 --> 00:59:10,960
هل ستحضر
هذه المقابلات الخاصة بـ"غرانيولر"؟

615
00:59:11,040 --> 00:59:13,000
علي الذهاب.

616
00:59:26,160 --> 00:59:27,440
إنها الـ7:15

617
00:59:27,520 --> 00:59:31,560
ثلاث وفيات تم ربطها بوسم يدور
على مواقع التواصل الاجتماعي.

618
00:59:31,680 --> 00:59:33,600
الصحافية المثيرة للجدل "جو باورز"...

619
00:59:33,720 --> 00:59:36,480
صباح الخير، هل نشرت الوسم؟

620
00:59:36,600 --> 00:59:38,200
هل هو حقيقي أم خرافة مدنية؟

621
00:59:38,280 --> 00:59:42,240
آلاف الأشخاص يشاركون،
ولكن هل يستحقون اللوم؟

622
00:59:42,360 --> 00:59:45,440
الناس يموتون ونود أن نعرف رأيكم.

623
00:59:45,560 --> 00:59:47,080
الخط السابع، "ليانا"...

624
00:59:47,200 --> 00:59:49,720
هذا حقيقي، ويحدث.

625
00:59:49,840 --> 00:59:53,440
- يسرني أن أراها تموت.
- ليس الوسم ما يقتلهم.

626
00:59:53,560 --> 00:59:55,600
- هذه مجرد لعبة.
- "حصيلة قتلى الوسم."

627
00:59:55,720 --> 00:59:59,040
إن كنت وغداً فأنت تستحق أن نفضح أمرك.

628
00:59:59,160 --> 01:00:00,560
"ستيف" الخط الخامس.629
01:00:01,000 --> 01:00:03,360
نعم، ولكن قصدي هو أن على أحد
احتلال المرتبة الأولى، لا؟

629
01:00:03,480 --> 01:00:06,280
فلمَ لا نجعلها شخصاً يستحق ما يلقاه؟

630
01:00:06,360 --> 01:00:08,080
"تخلصوا من (بيكرنغ) الآن،
الموت لـ(توم بيكرنغ)"

631
01:00:08,200 --> 01:00:09,680
المشاهير والسياسيون والكل.

632
01:00:09,760 --> 01:00:11,000
نعم، ولكن هذا لا يعني أن عليك الجلوس

633
01:00:11,080 --> 01:00:14,880
- وتشجيع الناس على المشاركة.
- هذا الأمر يحصل فعلاً.

634
01:00:15,000 --> 01:00:16,600
ويعرفون أن بإمكانهم المشاركة

635
01:00:16,720 --> 01:00:18,720
لأن أحداً لن يعرف مطلقاً
إن شاركوا أم لا.

636
01:00:18,840 --> 01:00:21,600
لنتوقف للحظة ونعود
إلى المراتب الـ5 الأولى.

637
01:00:21,720 --> 01:00:25,280
كما كنا نقول المستشار هو صاحب
المرتبة الأولى.

638
01:00:25,400 --> 01:00:26,240
وأريدنا أن نفكر في هذا الأمر.

639
01:00:26,320 --> 01:00:28,960
ماذا يقول لنا هذا عن خيار الأمة؟

640
01:00:29,080 --> 01:00:32,840
لا يمكنني القول إنني متفاجئة
من كونه الأول على اللائحة.

641
01:00:32,960 --> 01:00:35,160
إنه غير محبوب منذ فترة طويلة.

642
01:00:35,280 --> 01:00:37,560
لكن هل يجعله ذلك، يستحق مكانته
على اللائحة؟

643
01:00:37,680 --> 01:00:40,360
ما أقوله هو أنه ليس على الناس
التفكير كثيراً في الأمر.

644
01:00:40,480 --> 01:00:41,480
كونه الآن في المرتبة الأولى

645
01:00:41,560 --> 01:00:45,200
فهذا يجب أن يولد المزيد من النقاشات
والمزيد من الأصوات على الأرجح.

646
01:00:54,120 --> 01:00:57,960
"اقتران بـ(إيه دي آي - أيتش في) 20101252"

647
01:01:01,000 --> 01:01:02,960
أشكرك على حضورك.

648
01:01:09,880 --> 01:01:13,440
- لا فائدة؟
- لا فائدة.

649
01:01:39,080 --> 01:01:41,720
- هذا مذهل...
- بالطبع.

650
01:01:41,800 --> 01:01:44,080
- لكن متى نغلقه؟
- "توم".

651
01:01:44,160 --> 01:01:47,320
اعذروني لأنني أشكك
في أهلية وكالتكم الأساسية.

652
01:01:47,400 --> 01:01:49,760
- "توم"...
- فأنا من يرزح تحت ضغط.

653
01:01:49,880 --> 01:01:52,480
الأول على اللائحة، خيار الناس الأول.

654
01:01:52,560 --> 01:01:54,520
"فارينغتون" في المرتبة الرابعة
وهو شخص منحرف.

655
01:01:54,600 --> 01:01:57,840
- يشتبه بأنه كذلك.
- لقد فعل ذلك، تعرفون أنه الفاعل.

656
01:02:01,080 --> 01:02:06,160
فلنقفلها، كافة وسائل التواصل الاجتماعي،
الانترنت البغيض كله، نمنع استعماله.

657
01:02:06,280 --> 01:02:07,240
فقط لهذا اليوم.

658
01:02:07,360 --> 01:02:10,520
على الأقل إلى أن يمدوا يدهم
ويعتقلوا أحداً.

659
01:02:10,640 --> 01:02:12,520
ما كنت لأنصح بإغلاق هذه الأمور.

660
01:02:12,640 --> 01:02:15,160
- لكن هذا ممكن؟ يمكننا ذلك.
- وسائل التواصل الاجتماعي كلها؟

661
01:02:15,280 --> 01:02:18,680
- نعم، طبقوا ما تفعله "كوريا الشمالية".
- نعم من الناحية التقنية.

662
01:02:18,800 --> 01:02:21,480
- نعم، اضغطوا مفتاح الإغلاق؟
- هذه ليست فكرة سديدة.

663
01:02:21,560 --> 01:02:23,120
- لا؟
- ليس برأيي.

664
01:02:23,200 --> 01:02:28,760
حسناً، أنا أتحدث بصفتي رجلاً مستهدفاً،
وأختلف معك بالرأي.

665
01:02:28,880 --> 01:02:32,280
إن أغلقناها، ستظل الرقم الأول،
هذا مضمون في الحقيقة.

666
01:02:32,360 --> 01:02:35,800
إنه محق، إن تركنا الوسائل
على الأقل متوفرة لبضع ساعات،

667
01:02:35,920 --> 01:02:39,160
قد يحدث أي شيء قبل الـ5،
قد يتغير التصويت.

668
01:02:39,280 --> 01:02:43,360
نعم وقد لا يتغير،
ماذا عن ذلك التقرير؟ الأرشيف؟

669
01:02:43,480 --> 01:02:45,640
من عام 1985، المذكرة بحق "فارينغتون"؟

670
01:02:45,760 --> 01:02:48,560
- كانت بسبب قضية مختلفة.
- أخبرنا عنها.

671
01:02:48,680 --> 01:02:50,440
"توم" هذه ستكون وصمة.

672
01:02:50,560 --> 01:02:52,560
وصمة تغطيه من رأسه حتى أخمص قدميه،
كما آمل.

673
01:02:52,680 --> 01:02:55,160
إنه في الثمانينات، عاش حياته، فليهلك!

674
01:02:55,280 --> 01:02:59,760
هل يمكنني أن أقترح بديلاً؟
ننقلك إلى مكان آمن.

675
01:02:59,880 --> 01:03:04,120
- ونبقيك آمناً حتى الـ5.
- نجح الأمر معك البارحة.

676
01:03:05,480 --> 01:03:07,040
سأريك.

677
01:03:18,080 --> 01:03:21,360
التالية هي "تيس واليندر"،
كانت طالبة في الثانوية.

678
01:03:21,480 --> 01:03:23,320
لم تكن بارعة في المهارات التقنية.

679
01:03:23,400 --> 01:03:26,240
- استقالت من "غرانيولر" لأسباب شخصية.
- إرهاق عصبي، نعم.

680
01:03:26,360 --> 01:03:29,560
عملت في الموارد البشرية لصالح "غرانيولر"
حتى استقالتها.

681
01:03:29,680 --> 01:03:32,960
التقطت صورة لشاب في القطار،
قالت إنه أزعجها

682
01:03:33,080 --> 01:03:34,200
أطلق تعليقات أو ما شابه.

683
01:03:34,280 --> 01:03:37,640
تبين أنه يعاني صعوبة في التعلم
فانهالت عليها الانتقادات

684
01:03:37,720 --> 01:03:39,600
على مواقع التواصل الاجتماعي.

685
01:03:47,680 --> 01:03:50,560
- مرحباً أنا المحققة "كارين بارك".
- مرحباً.

686
01:03:50,680 --> 01:03:52,640
"تحضير ذاكرة التنزيل"

687
01:04:00,200 --> 01:04:06,160
وكأن نظاماً بأكمله قد انقلب ضدي.

688
01:04:07,080 --> 01:04:11,640
كنت أتلقى رسائل الكراهية الواحدة
تلو الأخرى على مدار الساعة.

689
01:04:13,640 --> 01:04:16,120
من الصعب وصف ما يفعله ذلك بك.

690
01:04:16,240 --> 01:04:20,120
فجأة هناك ملايين الأشخاص غير المرئيين

691
01:04:20,240 --> 01:04:23,520
يتكلمون عن مدى احتقارهم لك.

692
01:04:25,480 --> 01:04:27,800
وكأنه مرض عقلي.

693
01:04:33,840 --> 01:04:35,040
بئساً.

694
01:04:38,440 --> 01:04:39,400
ماذا؟

695
01:04:45,680 --> 01:04:46,640
بئساً.

696
01:04:47,800 --> 01:04:50,840
أعترف أني اقترفت غلطة.

697
01:04:50,960 --> 01:04:55,440
لكن الطريقة التي استمتع بها الناس
بالسخرية مني، هذا ما أزعجني.

698
01:04:57,480 --> 01:05:01,920
المتعة التي نالوها...

699
01:05:04,680 --> 01:05:06,720
شعرت بأنه لا يمكنني الاستمرار.

700
01:05:11,080 --> 01:05:12,240
من وجدك؟

701
01:05:15,480 --> 01:05:17,960
"غاريت" زميلي في الشقة.

702
01:05:18,080 --> 01:05:21,240
وجدني في الحمام بعد 5 دقائق
من قطعي لهما.

703
01:05:23,680 --> 01:05:26,120
أعني هذا جنون.

704
01:05:26,200 --> 01:05:29,760
كنت نصف واعية وهو يخرجني من الحمام،

705
01:05:29,880 --> 01:05:33,200
وأنا أطلب منه أن يخرج قائلة، "أنا عارية".

706
01:05:34,960 --> 01:05:39,000
ربط مناشف حول معصمي وأبقاني صاحية.

707
01:05:39,120 --> 01:05:44,200
ظل يعبث بشعري إلى أن وصلت سيارة
الإسعاف وكان يحدثني.

708
01:05:46,680 --> 01:05:48,440
غريب نوعاً ما.

709
01:05:49,720 --> 01:05:51,960
أظن أنه لطالما كان يكن لي المشاعر.

710
01:05:52,080 --> 01:05:55,960
وكنا نعمل في المكان عينه هذا...غريب.

711
01:05:56,080 --> 01:05:59,560
- عمل في "غرانيولر".
- نعم، على مشروع "إيه دي آي".

712
01:05:59,680 --> 01:06:05,320
- كان غريب الأطوار، فائق الذكاء.
- ماذا قلت اسمه؟

713
01:06:05,400 --> 01:06:08,560
"غاريت"، "غاريت سكولز".

714
01:06:13,840 --> 01:06:16,560
"غاريت  سكولز"، نريد معلومات
عن تواجد "غاريت"...

715
01:06:16,680 --> 01:06:18,760
" سكولز"، كنا نوشك على إخبارك.

716
01:06:18,880 --> 01:06:21,160
كانت مخفية في ذاكرة الحشرة
التي قتلت "جو باورز".

717
01:06:21,280 --> 01:06:25,000
- ما هو؟
- بيان من 98 صفحة.

718
01:06:27,280 --> 01:06:30,520
وانظري إلى هذا، هناك صور ذاتية فيه.

719
01:06:43,480 --> 01:06:44,960
إذاً، نحن مستعدون للانطلاق؟

720
01:06:53,280 --> 01:06:54,800
حسناً، المتفجرات في مكانها.

721
01:06:54,920 --> 01:06:57,880
حسناً، تراجعوا.

722
01:07:02,280 --> 01:07:04,000
كلنا جاهزون.

723
01:07:04,080 --> 01:07:05,240
فجروا.

724
01:07:12,840 --> 01:07:16,800
الخطة هي أن ننقلك إلى ملجأ تحت الأرض.

725
01:07:16,880 --> 01:07:19,360
ونقضي على جميع خلايا النحل
الواقعة في محيط 15 كلم.

726
01:07:19,480 --> 01:07:21,960
وتتركونني هناك؟ لكم من الوقت؟

727
01:07:22,080 --> 01:07:24,040
إنه إجراء مؤقت.

728
01:07:25,040 --> 01:07:27,240
كم ستستغرقون قبل أن تقتلوا جميع الخلايا؟

729
01:07:27,320 --> 01:07:30,840
هناك 20 أو 30 ألفاً منها،
هذا سيستغرق عامين.

730
01:07:30,920 --> 01:07:32,760
عامان، ضحية كل يوم.

731
01:07:32,840 --> 01:07:34,880
الأهم هو أن التأثير البيئي...

732
01:07:34,960 --> 01:07:36,560
تباً لذلك.

733
01:07:36,680 --> 01:07:37,640
تباً.

734
01:07:39,280 --> 01:07:40,840
- ماذا؟
- بئساً.

735
01:07:51,600 --> 01:07:54,280
اذهبي! ابتعدي!

736
01:07:57,480 --> 01:08:00,320
تحرك.

737
01:08:08,960 --> 01:08:10,920
ما هي خطتك البديلة؟

738
01:08:36,960 --> 01:08:39,960
"أسنان التبعات، بيان بقلم (غاريت شولز)"

739
01:08:42,680 --> 01:08:45,960
كان على لائحة الموظفين الأصلية
ولكننا استبعدناه.

740
01:08:46,080 --> 01:08:47,439
غادر البلاد قبل 6 أشهر.

741
01:08:47,560 --> 01:08:49,359
ظننا أننا نبحث عن شخص في الجوار.

742
01:08:49,480 --> 01:08:51,960
أجروا بحثاً كاملاً عنه،
كل ما نستطيع العثور عليه.

743
01:08:52,080 --> 01:08:55,280
معتوه مع قيمة إنتاجية.
هذا هو النوع الأسوأ.

744
01:08:56,279 --> 01:08:58,560
بفضل الثروة التكنولوجية

745
01:08:58,640 --> 01:09:03,440
لدينا الحق في أن نغضب ونتهم
ونطلق الشائعات بدون تبعات.

746
01:09:03,560 --> 01:09:07,040
فقط من خلال إرغامنا على تمييز
القدرة التي تمنحنا إياها التكنولوجيا

747
01:09:07,160 --> 01:09:09,399
كي نعترف بمسؤولية الفرد.

748
01:09:10,160 --> 01:09:11,320
هل كله على هذا النحو؟

749
01:09:11,440 --> 01:09:15,960
يُشبه السكان بالحشرات.
يقول إننا مجبولون بالقسوة.

750
01:09:16,080 --> 01:09:18,560
وهذه نقطة ضعف يجب أن نتخلص منها.

751
01:09:18,680 --> 01:09:22,720
الموضوع المتكرر هو أنه يريد للناس
أن يواجهوا تبعات ما يقلونه ويفعلونه.

752
01:09:22,840 --> 01:09:27,040
- يريد أن يفرض ذلك عليهم.
- الأمر برمته درس أخلاقي؟

753
01:09:30,080 --> 01:09:33,760
أرادنا أن نعثر على هذا وننشره، تباً له!

754
01:09:43,960 --> 01:09:46,880
"الموت لـ(غاريت سكولز)"

755
01:09:49,279 --> 01:09:52,279
"هذا ليس أداءً"

756
01:09:54,080 --> 01:09:55,040
بئساً.

757
01:10:06,520 --> 01:10:08,640
"أنت لست محفزاً،
الكلمات هي أسلحة"

758
01:10:26,160 --> 01:10:27,720
"إرسال".

759
01:10:34,880 --> 01:10:35,840
بئساً.

760
01:10:37,960 --> 01:10:41,640
"كارين"، لقد أخفق.

761
01:10:44,880 --> 01:10:50,760
جمع هذا المستند بمفرده، صحيح؟
اسم مؤلفه في البيانات الخلفية.

762
01:10:50,880 --> 01:10:52,440
لكنه تجرد من كل الأمور الباقية.

763
01:10:52,560 --> 01:10:55,560
لذلك، لا نعرف متى كتبه على سبيل المثال.

764
01:10:55,680 --> 01:10:59,360
معظم الصور هي قصاصات فنية
مأخوذة من الانترنت، باستثناء هذه.

765
01:10:59,480 --> 01:11:01,920
- الصورة الذاتية.
- هنا أخفق.

766
01:11:02,000 --> 01:11:04,840
التقطها بهاتفه الخلوي،
ترك الهاتف رمزاً جغرافياً على الصورة.

767
01:11:04,960 --> 01:11:08,720
- إذاً تعرفين أين التقطها؟
- أعرف تماماً أين.

768
01:11:08,840 --> 01:11:12,640
هو هنا ومقر "غرانيولر" هناك.

769
01:11:25,440 --> 01:11:27,920
"على صفحة (شيلتون ن)
الموت لـ(غاريت سكولز)"

770
01:11:40,480 --> 01:11:41,440
تحركوا...

771
01:11:53,640 --> 01:11:56,360
- شرطة مسلحة! ابق ارضاً!
- شرطة مسلحة!

772
01:11:58,680 --> 01:12:01,880
شرطة مسلحة! ابق حيث أنت!
شرطة مسلحة! أظهر نفسك.

773
01:12:10,280 --> 01:12:11,480
تحرك.

774
01:12:12,960 --> 01:12:14,000
يساراً.

775
01:12:15,280 --> 01:12:16,600
- المكان خال.
- المكان خال.

776
01:12:16,720 --> 01:12:17,680
المكان خال.

777
01:13:13,960 --> 01:13:16,040
أسلوب حياة الأغنياء والمشاهير.

778
01:13:22,880 --> 01:13:25,040
هناك، المزور.

779
01:13:33,480 --> 01:13:35,040
أحسنت.

780
01:13:35,120 --> 01:13:38,080
معظم الأقراص الصلبة التي بحثت فيها
في المختبر الجنائي حملت آثار حريق.

781
01:13:50,280 --> 01:13:54,920
- ما رأيك؟
- نعم، تبدو هذه أدواته.

782
01:13:55,000 --> 01:13:57,680
- يمكنك استخدامه؟
- هذا هو مفتاح الباب.

783
01:13:57,800 --> 01:14:01,480
إذاً يمكنك استعادة السيطرة بأن ترسل
شفرة التعطيل؟

784
01:14:01,560 --> 01:14:03,600
عرفت شفرة مصدره.

785
01:14:04,680 --> 01:14:06,920
- يجب أن أتمكن من طرده.
- أسرع!

786
01:14:07,040 --> 01:14:11,920
مفتاح الباب؟ لا يبدو رجلنا
من النوع الذي يترك المفاتيح مبعثرة.

787
01:14:13,000 --> 01:14:17,360
- لقد دخلت.
 - حسناً، عطلها.

788
01:14:17,480 --> 01:14:21,040
- أحتاج إلى إصلاح الإذونات.
- بئساً.

789
01:14:25,880 --> 01:14:28,840
- هذا غريب.
- ما هو الغريب؟

790
01:14:28,960 --> 01:14:32,560
- الوقت يداهمنا.
- هذا الملف لم يكن هناك من قبل.

791
01:14:32,680 --> 01:14:34,560
- هذا الملف؟
- نعم

792
01:14:40,280 --> 01:14:41,240
ما هو؟

793
01:14:46,080 --> 01:14:49,360
- "بلو"؟
- أظن أنها هوية الهاتف المحمول.

794
01:14:49,480 --> 01:14:50,960
ماذا يعني ذلك؟

795
01:14:51,080 --> 01:14:56,120
كل هاتف، كل جهاز يحمل رقماً مميزاً،
رقم هوية.

796
01:14:56,240 --> 01:14:58,560
يربطه بمستخدم محدد.

797
01:14:58,680 --> 01:15:02,640
لكن يمكنني تنفيذ بحث معكوس.

798
01:15:04,680 --> 01:15:09,400
- من هم هؤلاء؟
- لا أعرف، هناك 387 ألفاً منهم.

799
01:15:09,480 --> 01:15:11,240
هل هذه هي الهويات
التي كان رجالك يجمعونها؟

800
01:15:11,320 --> 01:15:14,360
- لا، هل أنت جاهز؟
- نعم، أكاد أنتهي.

801
01:15:14,480 --> 01:15:15,440
انتظر.

802
01:15:16,680 --> 01:15:19,360
ما كان اسم تلك المعلمة
التي أرسلت قالب حلوى الكراهية؟

803
01:15:19,480 --> 01:15:21,640
- "ليزا"، "ليزا باهار".
- "ليزا باهار".

804
01:15:24,240 --> 01:15:26,160
بئساً.

805
01:15:30,480 --> 01:15:32,680
هذه لائحة بجميع الذين استخدموا الوسم.

806
01:15:32,800 --> 01:15:33,680
ماذا؟

807
01:15:33,760 --> 01:15:36,120
جميع من شارك في لعبة التبعات.

808
01:15:36,200 --> 01:15:39,760
لقد أخذوا هوياتهم من مكتب الاتصالات
الحكومي على ما يبدو.

809
01:15:40,720 --> 01:15:43,400
ذلك المدخل الخلفي يعمل بالاتجاهين
على ما يبدو.

810
01:15:44,280 --> 01:15:46,560
- فلتري إن كنت موجوداً.
- ماذا؟

811
01:15:46,680 --> 01:15:48,840
نشرت الرابط منذ قليل مع وجه "سكولز".

812
01:15:50,480 --> 01:15:53,760
- كنت أحاول نيل رد فعل منه.
- نعم، أكاد أنتهي.

813
01:15:53,880 --> 01:15:56,000
نعم، أنت موجود.

814
01:15:56,440 --> 01:15:57,840
أكاد أنتهي.

815
01:16:00,360 --> 01:16:02,800
لماذا جمع معلومات عن كل الذين شاركوا؟
أعني...

816
01:16:04,680 --> 01:16:06,560
حسناً، أنا جاهز.

817
01:16:07,880 --> 01:16:10,040
- بئساً.
- شغله الآن.

818
01:16:10,160 --> 01:16:12,960
لا، فكروا، ترك لنا أثراً.

819
01:16:13,080 --> 01:16:15,040
- هيا.
- الصورة التي تدل على مكانه.

820
01:16:15,160 --> 01:16:17,600
إنها غلطة أكبر من أن يقترفها،
عرف أننا سنفعل هذا.

821
01:16:17,720 --> 01:16:19,360
والآن سنغلق الموقع.

822
01:16:19,480 --> 01:16:23,720
وربما هذا سيسبب مرحلة نهائية من اللعبة،
شيء له علاقة بتلك اللائحة.

823
01:16:26,880 --> 01:16:29,040
ماذا لو كان هؤلاء الأشخاص هم أهدافه؟

824
01:16:30,080 --> 01:16:33,560
الأشخاص الواردة أسماءهم على اللائحة،
هم جميع من شارك.

825
01:16:35,240 --> 01:16:36,960
التبعات.

826
01:16:37,080 --> 01:16:41,440
الأشخاص المكروهين كانوا الطعم،
اللاعبون هم الهدف.

827
01:16:44,280 --> 01:16:46,800
- أعط أمر التعطيل.
- انتظر قليلاً.

828
01:16:46,920 --> 01:16:48,920
- شغله!
- لا!

829
01:16:49,040 --> 01:16:51,200
"أرسل الأمر، تتم المعالجة..."

830
01:17:01,800 --> 01:17:02,760
نعم.

831
01:17:06,040 --> 01:17:07,000
نعم، لقد نجح.

832
01:17:09,520 --> 01:17:11,680
آسف، ولكن كان يجب أن يتم ذلك.

833
01:17:19,080 --> 01:17:22,320
- لا، لا...
- ماذا؟

834
01:17:22,400 --> 01:17:24,040
لا، لا.

835
01:17:26,360 --> 01:17:27,320
بئساً.

836
01:17:32,080 --> 01:17:33,040
تباً.

837
01:18:58,680 --> 01:19:00,000
ثمة...

838
01:22:08,480 --> 01:22:13,840
كلنا على دراية للأسف ببقية أحداث
ذلك الأسبوع.

839
01:22:15,680 --> 01:22:22,640
ولا داعي لأن نذكر بعدد الأرواح
التي أزهقت بعد ذلك.

840
01:22:24,880 --> 01:22:28,440
لا، ليس هناك داع.

841
01:23:09,480 --> 01:23:11,840
وماذا حل بالآنسة "كولسون"؟

842
01:23:14,880 --> 01:23:17,720
أظن أنها لامت نفسها.

843
01:23:17,840 --> 01:23:20,920
لا، أعرف أنها لامت نفسها.

844
01:23:22,680 --> 01:23:28,320
شعرت بأنها تبعت الفتات الذي رماه
وتسببت بإطلاق الأمر كله.

845
01:23:33,680 --> 01:23:35,520
تركت السلك.

846
01:23:36,680 --> 01:23:38,760
لم أسمع عنها.

847
01:23:39,680 --> 01:23:42,640
اتصلت بها، حاولت إرسال
رسالة إلكترونية، لكن لا جواب.

848
01:23:45,880 --> 01:23:47,000
ثم...

849
01:23:52,280 --> 01:23:58,280
بعد 4 أشهر تقريباً، وجدوا أغراضها

850
01:23:58,360 --> 01:24:00,440
على شاطئ

851
01:24:01,480 --> 01:24:02,680
مع رسالة.

852
01:24:19,280 --> 01:24:21,280
انتحرت؟

853
01:24:24,280 --> 01:24:27,840
هذا ما نعتقده نظرياً، نعم.

854
01:24:33,680 --> 01:24:38,280
آنسة "بارك"، أود أن أشيد بك

855
01:24:38,360 --> 01:24:41,840
لمشاركتنا شهادتك ووقتك.

856
01:24:43,880 --> 01:24:44,920
شكراً لك.

857
01:24:47,480 --> 01:24:48,920
شكراً لكم.

858
01:25:52,400 --> 01:25:53,720
"نريد الحقيقة"

859
01:25:56,680 --> 01:25:58,400
"العدالة"

860
01:26:03,600 --> 01:26:05,080
سيدي!

861
01:26:31,240 --> 01:26:33,480
"رسالة جديدة من رقم محجوب"

862
01:26:33,600 --> 01:26:35,880
"وجدته"

863
01:26:40,680 --> 01:26:43,160
"مسح"

