﻿1
00:00:05,440 --> 00:00:08,400
‫"مسلسلات NETFLIX الأصلية"

2
00:00:25,000 --> 00:00:28,960
‫"تخلصوا من مُنسق الموسيقى"

3
00:00:39,040 --> 00:00:41,080
‫- أيتها المدربة.
‫- ماذا يا "فرانك"؟

4
00:00:41,160 --> 00:00:44,440
‫- إلى أين أذهب؟
‫- واصل مسيرتك إلى المركز.

5
00:00:44,520 --> 00:00:46,120
‫حسناً.

6
00:01:27,240 --> 00:01:28,440
‫كيف سأعرفه؟

7
00:01:28,800 --> 00:01:30,560
‫هذا هو.

8
00:01:34,600 --> 00:01:36,200
‫مرحباً.

9
00:01:37,320 --> 00:01:39,400
‫آسف، شوكة.

10
00:01:39,480 --> 00:01:41,320
‫- "آيمي".
‫- لا، لا أدعى شوكة.

11
00:01:41,400 --> 00:01:43,480
‫- خلته مجرد...
‫- بل "فرانك".

12
00:01:43,560 --> 00:01:46,760
‫- أتريدين الجلوس؟ هل نجلس؟
‫- أعتقد أنه إما هذا وإما الوقوف.

13
00:01:46,840 --> 00:01:48,760
‫تعالي واجلسي، حسناً؟

14
00:01:49,240 --> 00:01:51,520
‫هذا... كنت على هذه الجهة.

15
00:01:51,600 --> 00:01:53,920
‫- هل علي...
‫- لا، لا يهم.

16
00:01:56,080 --> 00:01:58,080
‫لم فتحت الموضوع؟

17
00:01:59,240 --> 00:02:01,080
‫آسف، أنا متوتر جداً.

18
00:02:01,160 --> 00:02:05,560
‫هذه أول مرة أستعمل فيها... النظام.

19
00:02:05,640 --> 00:02:07,680
‫- وأنا أيضاً.
‫- حقاً؟

20
00:02:07,760 --> 00:02:09,520
‫أجل، أتبرز من شدة التوتر.

21
00:02:09,600 --> 00:02:12,120
‫- بالحديث عن ذلك، تبدين مرتاعة.
‫- حقاً؟

22
00:02:12,200 --> 00:02:14,920
‫- ترتجفين من الخوف.
‫- أو أرتجف من الاشمئزاز؟

23
00:02:15,000 --> 00:02:17,160
‫أقله توقفت عن التبرز.

24
00:02:18,800 --> 00:02:20,720
‫هل أنت واثق بشأن ذلك؟

25
00:02:24,600 --> 00:02:28,400
‫- هلا نتوقف عن الكلام عن البراز؟
‫- وربما نطلب بعض الطعام؟ فكرة جيدة.

26
00:02:28,480 --> 00:02:31,240
‫- أتعلم كيف نطلب الطعام؟
‫- أظننا نستعمل هذه.

27
00:02:31,880 --> 00:02:34,200
‫سبق وتم تحديد خيار الطعام.

28
00:02:34,280 --> 00:02:36,200
‫- تفضل يا سيدي.
‫- شكراً.

29
00:02:36,280 --> 00:02:37,400
‫ولك يا سيدتي.

30
00:02:39,960 --> 00:02:42,600
‫حسناً، أحب الباستا على ما يبدو.

31
00:02:42,680 --> 00:02:45,960
‫أجل، أنا... أحب كعك السمك.

32
00:02:53,280 --> 00:02:55,200
‫- إنها لذيذة.
‫- أيمكنني تذوقها؟

33
00:02:56,000 --> 00:02:58,640
‫أيُسمح لنا بفعل ذلك؟

34
00:03:03,560 --> 00:03:04,800
‫تباً لذلك.

35
00:03:04,880 --> 00:03:06,720
‫أجل، تباً لذلك.

36
00:03:09,080 --> 00:03:09,960
‫إنها لذيذة.

37
00:03:16,760 --> 00:03:19,920
‫حسناً، هذه المرة الأولى لكلينا.

38
00:03:21,040 --> 00:03:23,560
‫- هلا نتفقد تاريخ انتهاء مدتنا معاً؟
‫- أجل، فكرة جيدة.

39
00:03:23,640 --> 00:03:29,000
‫حقاً؟ أظن هذا موجود تحت خانة "المعلومات".

40
00:03:29,760 --> 00:03:34,080
‫أجل، اضغط للكشف،
‫علينا الضغط للكشف في الوقت نفسه.

41
00:03:34,160 --> 00:03:39,240
‫حسناً، بعد 3، 2، 1، هيا.

42
00:03:39,440 --> 00:03:41,200
‫"12 ساعة"

43
00:03:41,280 --> 00:03:44,320
‫- 12 ساعة.
‫- أجل، 12 ساعة.

44
00:03:45,480 --> 00:03:46,800
‫- حسناً.
‫- قليل...

45
00:03:46,880 --> 00:03:48,120
‫- أجل.
‫- هذا وقت قصير.

46
00:03:48,200 --> 00:03:50,080
‫هذا وقت قصير، أليس كذلك؟

47
00:03:50,160 --> 00:03:54,400
‫ويزداد قصراً، لم أعلم أن العد العكسي
‫سيبدأ هكذا.

48
00:03:54,480 --> 00:03:56,920
‫هذا محزن نوعاً ما.

49
00:03:57,000 --> 00:03:59,080
‫حسناً، ربما علينا الإسراع بالأكل.

50
00:03:59,160 --> 00:04:03,440
‫- أجل، ربما علينا ذلك.
‫- بدأ السباق.

51
00:04:07,720 --> 00:04:09,280
‫هيا، أسرعي.

52
00:04:13,520 --> 00:04:14,920
‫أظن هذه لنا.

53
00:04:15,000 --> 00:04:16,839
‫وهذه تنقلنا إلى المكان؟

54
00:04:16,920 --> 00:04:18,560
‫أجل، أظن ذلك.

55
00:04:18,640 --> 00:04:20,640
‫- من بعدك.
‫- شكراً.

56
00:05:03,400 --> 00:05:05,360
‫إنه كبير.

57
00:05:12,360 --> 00:05:14,360
‫- لقد وصلنا.
‫- أجل.

58
00:05:27,400 --> 00:05:29,920
‫- أتريدين فتح الباب أم أفعل ذلك أنا؟
‫- افعل ذلك أنت.

59
00:05:30,760 --> 00:05:32,160
‫- حسناً.
‫- بطيء جداً.

60
00:05:32,960 --> 00:05:34,960
‫أنت مزعجة.

61
00:05:40,920 --> 00:05:44,040
‫رباه، إنه مزرٍ.

62
00:05:44,480 --> 00:05:46,600
‫- أنت تمزح.
‫- أجل.

63
00:05:55,280 --> 00:05:59,040
‫إنه جميل، أحب ذلك المصباح.

64
00:06:00,800 --> 00:06:03,520
‫- أجل، ذلك المصباح مذهل.
‫- لا تعبث معي.

65
00:06:16,920 --> 00:06:19,840
‫حسناً، هذا...

66
00:06:26,000 --> 00:06:27,200
‫إنه جناح داخلي.

67
00:06:29,800 --> 00:06:31,640
‫- حمام أو مغطس؟
‫- كلاهما.

68
00:06:32,720 --> 00:06:34,240
‫هذا جميل.

69
00:06:34,320 --> 00:06:36,680
‫سأستعمل فقط...

70
00:06:36,760 --> 00:06:39,800
‫أجل، علي الذهاب... إلى هناك، لذا...

71
00:06:49,480 --> 00:06:51,560
‫بجدية، ماذا يُفترض بنا أن نفعل؟

72
00:06:51,640 --> 00:06:53,600
‫استفسار عام جداً، الرجاء التحديد أكثر.

73
00:06:53,680 --> 00:06:57,440
‫حسناً، أعني هل يُفترض بنا...
‫فعل ذلك فحسب؟

74
00:06:57,520 --> 00:06:59,760
‫حددي معنى "فعل ذلك".

75
00:06:59,840 --> 00:07:00,960
‫تباً.

76
00:07:01,040 --> 00:07:04,920
‫هل يُفترض بنا ممارسة الجنس؟

77
00:07:05,000 --> 00:07:08,080
‫المشاركون ليسوا مجبرين
‫على فعل أي شيء معين.

78
00:07:08,160 --> 00:07:10,520
‫أجل، ولكن أعني، يمكننا ذلك، صحيح؟

79
00:07:11,160 --> 00:07:13,600
‫أعني، يفعل الناس ذلك
‫حتى ولو كانت الفترة الزمنية قصيرة؟

80
00:07:13,680 --> 00:07:15,640
‫إن كان هذا خيارك.

81
00:07:15,720 --> 00:07:17,720
‫- أهذا عائد لنا؟
‫- هذا عائد لكما.

82
00:07:25,400 --> 00:07:26,960
‫يمكنني النوم هنا.

83
00:07:27,360 --> 00:07:29,760
‫لا تكن سخيفاً، ستتكور بشكل مزعج.

84
00:07:37,680 --> 00:07:39,440
‫ليست مريعة.

85
00:07:40,880 --> 00:07:43,680
‫السرير كبير جداً، واثقة أنه سيسع لكلينا.

86
00:07:43,760 --> 00:07:45,360
‫أجل، حسناً.

87
00:07:49,640 --> 00:07:51,880
‫لا بد أن الأمر كان جنونياً قبل النظام.

88
00:07:53,480 --> 00:07:55,320
‫ماذا تعنين؟

89
00:07:55,400 --> 00:08:00,320
‫لا بد أن الناس كان عليهم
‫خوض العلاقات بأنفسهم

90
00:08:00,400 --> 00:08:01,960
‫ويعرفون من يريدون أن يكونوا معه.

91
00:08:02,040 --> 00:08:06,840
‫شلل في الاختيار، خيارات كثيرة
‫ولا يعرفون في النهاية أيها يريدون.

92
00:08:06,920 --> 00:08:12,560
‫أجل تماماً، وإن بدت الأمور مزرية

93
00:08:12,640 --> 00:08:15,440
‫عليهم أن يعرفوا
‫ما إذا كانوا يريدون الانفصال عن أحد ما.

94
00:08:16,280 --> 00:08:18,440
‫كيفية الانفصال عن أحد أمر مقيت.

95
00:08:18,520 --> 00:08:21,480
‫- إنه كابوس.
‫- ليس الأمر مخططاً له تماماً.

96
00:08:21,560 --> 00:08:25,160
‫رباه، لا، الأمر أسهل بكثير
‫عندما يكون كل شيء معداً سابقاً.

97
00:08:29,400 --> 00:08:31,480
‫- ولكن هذا غريب.
‫- إنه كذلك.

98
00:09:20,800 --> 00:09:22,920
‫حسناً.

99
00:09:23,000 --> 00:09:24,240
‫إذاً...

100
00:09:24,320 --> 00:09:26,840
‫شكراً لأنك كنت تجربتي الأولى.

101
00:09:28,800 --> 00:09:30,240
‫أجل.

102
00:09:30,320 --> 00:09:31,920
‫وقت لعين.

103
00:09:33,760 --> 00:09:36,200
‫كان الأمر رائعاً لعلمك، كنت لطيفة.

104
00:09:37,080 --> 00:09:38,080
‫وأنت أيضاً.

105
00:09:41,560 --> 00:09:43,920
‫إن تسنى لنا الوقت ثانية
‫لحصلت علي بالمناسبة.

106
00:09:45,800 --> 00:09:48,160
‫- حقيرة.
‫- آسفة.

107
00:09:48,720 --> 00:09:51,600
‫- لحصلت علي أنت أيضاً.
‫- لقد أخفقنا هذه المرة، أليس كذلك؟

108
00:09:53,240 --> 00:09:54,840
‫أجل، تماماً.

109
00:10:19,960 --> 00:10:24,400
‫لا أظنني أرى الفائدة
‫في علاقة قصيرة هكذا، 12 ساعة.

110
00:10:24,480 --> 00:10:26,480
‫حتى ردود فعلك حيال لقاء قصير

111
00:10:26,560 --> 00:10:29,280
‫يمنح النظام معلومات قيمة.

112
00:10:30,840 --> 00:10:34,360
‫أجل، لم أفعل شيئاً حتى،
‫يخالني النظام متزمتة.

113
00:10:34,440 --> 00:10:36,480
‫لا يطلق النظام أي أحكام أخلاقية.

114
00:10:36,560 --> 00:10:40,000
‫أجل ولكن كيف أعلم
‫بأنها لم تكن مثالية لي؟ كانت...

115
00:10:40,080 --> 00:10:43,040
‫لم يتم اختيار شريكك المثالي لك بعد.

116
00:10:43,120 --> 00:10:44,400
‫أجل، أعلم ولكن...

117
00:10:44,480 --> 00:10:47,360
‫يكتسب النظام رؤيا أفضل
‫مع تقدم كل مشارك

118
00:10:47,440 --> 00:10:49,000
‫عبر عدة علاقات

119
00:10:49,080 --> 00:10:52,760
‫ويستغل البيانات المجمعة
‫لاختيار شريك متوافق نهائي.

120
00:10:52,840 --> 00:10:56,400
‫في يوم اختيار الأزواج، أعلم،
‫ويجد الشريك المثالي دوماً.

121
00:10:56,480 --> 00:10:58,840
‫في 99.8 بالمئة من الحالات.

122
00:10:58,920 --> 00:11:02,200
‫ولكن علي خوض الكثير من العلاقات
‫للعثور عليها.

123
00:11:02,280 --> 00:11:04,160
‫- هذا صحيح.
‫- عظيم.

124
00:11:08,760 --> 00:11:10,120
‫ما كان هذا؟

125
00:11:10,200 --> 00:11:12,760
‫- علاقة أخرى؟
‫- ماذا؟ بهذه السرعة؟

126
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
‫ما هذا؟ واحدة أخرى؟

127
00:11:16,080 --> 00:11:17,880
‫هذا صحيح.

128
00:11:18,560 --> 00:11:20,320
‫علي الذهاب لتغيير ثيابي إذاً.

129
00:11:29,360 --> 00:11:31,480
‫يا للهول، قولي لي إن هذا هو.

130
00:11:31,560 --> 00:11:35,440
‫لا يمكنني تأكيد الهوية
‫حتى يعرف الشخص عن نفسه.

131
00:11:37,680 --> 00:11:38,880
‫- مرحباً.
‫- مرحباً.

132
00:11:39,680 --> 00:11:41,680
‫تم تأكيد الهوية.

133
00:11:44,320 --> 00:11:46,200
‫- يعجبني شعرك.
‫- وشعرك جيد أيضاً.

134
00:11:46,280 --> 00:11:48,280
‫هذا كله لي.

135
00:11:52,880 --> 00:11:54,360
‫هذا مضحك فحسب.

136
00:12:02,400 --> 00:12:04,000
‫مرحباً.

137
00:12:04,080 --> 00:12:05,240
‫أنا "فرانك".

138
00:12:08,320 --> 00:12:11,200
‫"نيكولا"، أنا هنا منذ بعض الوقت.

139
00:12:11,280 --> 00:12:13,760
‫أجل، آسف، كنت أبدل ملابسي.

140
00:12:15,400 --> 00:12:17,960
‫- حقاً؟
‫- سبق وبدأت بالأكل؟

141
00:12:18,040 --> 00:12:21,840
‫- كنت جائعة.
‫- أجل، بالطبع. آسف.

142
00:12:25,320 --> 00:12:28,760
‫هيا، لننته من الأمر،
‫لنتحقق من تاريخ الانتهاء.

143
00:12:29,600 --> 00:12:31,520
‫أجل.

144
00:12:40,040 --> 00:12:41,200
‫سنة.

145
00:12:42,680 --> 00:12:45,720
‫نحن معاً لسنة. ربما كانت غلطة.

146
00:12:45,800 --> 00:12:48,360
‫- أيتها المدربة، أهذه غلطة؟
‫- هذه ليست غلطة.

147
00:12:48,440 --> 00:12:50,440
‫رباه.

148
00:12:51,400 --> 00:12:52,360
‫سيكون هناك سبب لذلك.

149
00:12:56,320 --> 00:12:57,280
‫شكراً.

150
00:13:06,200 --> 00:13:09,360
‫انظري إلى الجانب المشرق،
‫دجاج "تيكا ماسالا".

151
00:13:10,480 --> 00:13:11,520
‫ماذا؟

152
00:13:12,480 --> 00:13:15,720
‫دجاج "تيكا ماسالا"... إنها دعابة.

153
00:13:16,840 --> 00:13:20,200
‫حسناً، إذاً أنت شخص يطلق الدعابات.

154
00:13:29,600 --> 00:13:32,000
‫- حسناً، بعد العد حتى 3.
‫- 2، 1.

155
00:13:35,240 --> 00:13:36,360
‫هذا مثير للاهتمام.

156
00:13:39,680 --> 00:13:40,600
‫9 أشهر.

157
00:13:41,720 --> 00:13:45,520
‫حسناً... نخبك.

158
00:13:45,600 --> 00:13:47,000
‫نخبك.

159
00:14:03,920 --> 00:14:06,360
‫يشبه منزل آخر موعد لي تقريباً.

160
00:14:06,440 --> 00:14:10,840
‫- كم واحدة خضت؟
‫- من العلاقات؟ حتى الآن؟ 5.

161
00:14:10,920 --> 00:14:12,920
‫أنا مخضرم على ما أظن.

162
00:14:17,240 --> 00:14:19,160
‫اسمعي، سأستحم.

163
00:14:19,240 --> 00:14:21,400
‫- حسناً.
‫- لن أتأخر.

164
00:14:47,560 --> 00:14:49,880
‫- مرحباً.
‫- مرحباً.

165
00:14:51,240 --> 00:14:54,480
‫اسمعي، إن لم تمانعي في هذا،
‫هذه العلاقة الـ5 لي،

166
00:14:54,560 --> 00:14:57,200
‫ووجدت أنه من الأفضل
‫ممارسة الجنس من البداية.

167
00:14:59,360 --> 00:15:00,440
‫حسناً، أجل.

168
00:15:00,520 --> 00:15:03,800
‫يقلل هذا من حدة التوتر ويعطيك نظرة مسبقة
‫عن التوافق وما إلى ذلك.

169
00:15:04,400 --> 00:15:05,720
‫أجل.

170
00:15:05,800 --> 00:15:08,560
‫لذا سأوافق على كل شيء الآن.

171
00:15:08,640 --> 00:15:11,320
‫ومتى شعرت بالارتياح لفعل الأمر نفسه...

172
00:15:27,920 --> 00:15:30,080
‫"تيكا ماسالا"، فقط...

173
00:15:30,560 --> 00:15:32,640
‫- ماذا؟
‫- رائحة أنفاسك بها "تيكا ماسالا" قليلاً.

174
00:15:33,560 --> 00:15:35,600
‫- آسف.
‫- الكلام يجعل الأمر أسوأ.

175
00:15:37,360 --> 00:15:38,600
‫آسف.

176
00:15:38,680 --> 00:15:41,400
‫لا، عليك فعل ذلك من الخلف.

177
00:15:41,480 --> 00:15:43,280
‫- ماذا؟
‫- من الخلف.

178
00:16:01,040 --> 00:16:02,520
‫أسرع قليلاً؟

179
00:16:10,400 --> 00:16:12,280
‫حركة أكبر.

180
00:16:12,360 --> 00:16:15,000
‫ليس هكذا، حركة أكبر،
‫تستمر بالدخول والخروج

181
00:16:15,080 --> 00:16:17,440
‫وكأنك تحاول إغلاق درج في خزانة ملفات.

182
00:16:17,520 --> 00:16:19,400
‫- آسف.
‫- هذا ممل.

183
00:16:19,480 --> 00:16:22,120
‫أريد مزيداً من الحركة الجانبية.

184
00:16:24,840 --> 00:16:25,680
‫هكذا؟

185
00:16:27,920 --> 00:16:29,520
‫لا، ليس فعلاً.

186
00:16:41,160 --> 00:16:43,560
‫- ما كان هذا؟
‫- لا شيء.

187
00:17:20,480 --> 00:17:23,079
‫"365 يوم"

188
00:17:28,880 --> 00:17:30,360
‫اللعنة.

189
00:17:31,160 --> 00:17:33,280
‫ألا يمكنني الرحيل فحسب؟

190
00:17:33,360 --> 00:17:35,000
‫هذا صحيح.

191
00:17:35,080 --> 00:17:38,120
‫يوماً ما،
‫سيقدم لك البرنامج الشريكة المثالية.

192
00:17:41,040 --> 00:17:43,720
‫يوماً ما.

193
00:18:27,240 --> 00:18:29,280
‫أريد القول فحسب

194
00:18:29,360 --> 00:18:33,240
‫إنه عليكم الوثوق بالنظام لأنه فعال فعلاً.

195
00:18:33,320 --> 00:18:34,920
‫فهذا ما حصل معنا.

196
00:18:36,720 --> 00:18:38,320
‫تخوضون تجارب كثيرة

197
00:18:38,400 --> 00:18:41,720
‫ثم يجمعكم يوماً مع الشريك الأمثل.

198
00:18:41,800 --> 00:18:43,800
‫الأفضل، كما حدث معي.

199
00:18:47,240 --> 00:18:50,240
‫لذا، إن راودتكم الشكوك، اصبروا فحسب.

200
00:18:50,320 --> 00:18:51,880
‫لأنه فعال جداً.

201
00:19:12,080 --> 00:19:14,600
‫غموس الثوم، شكراً على ذلك.

202
00:19:28,280 --> 00:19:30,680
‫مرحباً.

203
00:19:30,760 --> 00:19:32,880
‫- هل أنت بخير؟
‫- أكانت هذه...

204
00:19:33,560 --> 00:19:36,800
‫- أجل، "نيكولا".
‫- "نيكولا".

205
00:19:39,880 --> 00:19:44,280
‫هل أنت بخير؟ لا، لست...
‫هل أنت جاد؟

206
00:19:44,360 --> 00:19:47,200
‫رباه، حسناً،
‫هذا يحصل فعلاً، حسناً، فقط...

207
00:19:50,360 --> 00:19:51,480
‫شكراً.

208
00:19:55,320 --> 00:19:56,720
‫- تبدين بخير.
‫- شكراً.

209
00:19:56,800 --> 00:20:01,600
‫لرددت لك المجاملة
‫ولكنك بصقت الطعام للتو على حذائي، لذا...

210
00:20:01,680 --> 00:20:03,960
‫بصراحة، إنه حذاء مقزز، لذا...

211
00:20:04,040 --> 00:20:06,040
‫هذا سبب أفضل لركلك به.

212
00:20:07,800 --> 00:20:09,840
‫أكان هذا قوياً جداً؟

213
00:20:09,920 --> 00:20:12,680
‫- مؤلم.
‫- آسفة جداً، تباً.

214
00:20:16,040 --> 00:20:17,600
‫تباً.

215
00:20:21,440 --> 00:20:23,680
‫"ليني"، هذا "فرانك"،
‫"فرانك"، هذا "ليني".

216
00:20:23,760 --> 00:20:25,760
‫- مرحباً يا "ليني"، هل أنت بخير؟
‫- مرحباً.

217
00:20:25,840 --> 00:20:28,320
‫كنا معاً لبعض الوقت.

218
00:20:28,400 --> 00:20:31,880
‫- وقت قصير جداً.
‫- أجل، مباشرة قبيل...

219
00:20:31,960 --> 00:20:35,000
‫أنتما معاً إذاً؟ هذا عظيم.

220
00:20:35,080 --> 00:20:38,880
‫يبدو أنكما تشكلان فريقاً رائعاً.

221
00:20:41,720 --> 00:20:42,920
‫أجل.

222
00:20:50,960 --> 00:20:52,360
‫- أجل.
‫- إلى اللقاء.

223
00:20:52,440 --> 00:20:54,160
‫أجل.

224
00:22:40,080 --> 00:22:43,280
‫- أتعلم ذلك الصوت الذي تصدره؟
‫- أي صوت؟

225
00:22:46,360 --> 00:22:50,160
‫- هل أفعل ذلك؟
‫- أجل، غالباً.

226
00:22:50,240 --> 00:22:51,760
‫هل يزعجك؟

227
00:22:53,120 --> 00:22:54,680
‫قليلاً، أجل.

228
00:22:56,880 --> 00:22:59,000
‫- سأحاول تجنبه.
‫- حسناً.

229
00:23:11,720 --> 00:23:15,200
‫"5 أشهر"

230
00:23:22,320 --> 00:23:23,920
‫"شهران"

231
00:23:29,080 --> 00:23:33,320
‫"7 أسابيع"

232
00:23:40,760 --> 00:23:43,600
‫"3 أسابيع"

233
00:23:52,120 --> 00:23:54,360
‫"17 ثانية"

234
00:23:54,440 --> 00:23:56,440
‫كان الأمر عظيماً، فعلاً.

235
00:23:57,600 --> 00:24:00,320
‫- يؤسفني أن عليه الانتهاء.
‫- ولكن هذا محتم.

236
00:24:01,720 --> 00:24:03,320
‫بأي حال...

237
00:24:09,040 --> 00:24:10,640
‫حسناً، وداعاً.

238
00:24:22,400 --> 00:24:24,120
‫شريك آخر بهذه السرعة؟

239
00:24:24,200 --> 00:24:26,200
‫هذا صحيح.

240
00:24:41,200 --> 00:24:44,120
‫إذاً، 3، 2، 1، هيا.

241
00:24:44,520 --> 00:24:45,640
‫"36 ساعة"

242
00:24:45,720 --> 00:24:47,720
‫36 ساعة؟

243
00:24:56,120 --> 00:24:58,240
‫حسناً، وداعاً.

244
00:24:58,320 --> 00:24:59,920
‫وداعاً.

245
00:25:07,960 --> 00:25:09,960
‫3، 2، 1.‬

246
00:25:11,040 --> 00:25:14,720
‫"36 ساعة"

247
00:26:12,920 --> 00:26:13,920
‫"النهاية"

248
00:26:14,520 --> 00:26:16,480
‫- أريد القول فقط...
‫- لا تفعل.

249
00:26:18,720 --> 00:26:22,320
‫تعلمت كيفية التعايش مع شخص أمقته.

250
00:26:22,400 --> 00:26:26,040
‫- أهذا مفيد للنظام؟
‫- يحصل كل شيء لسبب.

251
00:26:30,800 --> 00:26:32,120
‫هذا أقرب مما توقعت.

252
00:26:51,880 --> 00:26:54,000
‫- مرحباً بك.
‫- مرحباً.

253
00:26:54,080 --> 00:26:55,680
‫مرحباً.

254
00:26:55,760 --> 00:26:57,400
‫أهذا صحيح؟

255
00:26:57,480 --> 00:26:58,600
‫- أجل.
‫- أعني...

256
00:26:58,680 --> 00:27:01,480
‫أجل، لم أظن بأن النظام
‫سيجمعنا معاً ثانية.

257
00:27:01,560 --> 00:27:05,040
‫لا، ولا أنا، أعني،
‫آمل أن يكون الأمر صحيحاً طبعاً ولكن...

258
00:27:05,120 --> 00:27:07,960
‫- أنحن جالسان إلى الطاولة الصحيحة؟
‫- أجل، هذا صحيح.

259
00:27:10,000 --> 00:27:11,000
‫حسناً...

260
00:27:11,960 --> 00:27:14,840
‫مهلاً، أيمكننا ألا نتحقق
‫من تاريخ انتهاء المدة؟

261
00:27:15,840 --> 00:27:17,840
‫- لماذا؟
‫- سئمت ذلك فحسب.

262
00:27:17,920 --> 00:27:21,840
‫نقلني النظام من رجل إلى آخر
‫من علاقة قصيرة إلى أخرى.

263
00:27:21,920 --> 00:27:24,360
‫أعلم أنها علاقات قصيرة بلا معنى،

264
00:27:24,440 --> 00:27:27,160
‫وأفصل نفسي تماماً وكأنني غير موجودة.

265
00:27:27,720 --> 00:27:31,560
‫قابلت رجلاً الأسبوع الماضي،
‫لا يميزه سوى قصة شعره وحسب.

266
00:27:31,640 --> 00:27:34,560
‫وخضت تجربة خروج من الجسد حرفياً.

267
00:27:34,640 --> 00:27:37,640
‫كأنني خرجت من جسمي وجلست على الكرسي
‫بالجهة المقابلة من الغرفة

268
00:27:37,720 --> 00:27:41,200
‫وشاهدت نفسي أعاشر ذلك الرجل،
‫وكنت أقول لنفسي، ما الجدوى من ذلك؟

269
00:27:41,280 --> 00:27:44,280
‫هذا مجرد عضو يدخل ويخرج في ثقب.

270
00:27:44,360 --> 00:27:46,720
‫أجل، هذا انفصال تام.

271
00:27:47,720 --> 00:27:50,000
‫وعندما تكون العلاقة طويلة الأمد
‫توازي ذلك سوءاً

272
00:27:50,080 --> 00:27:54,080
‫تشاهدين الساعة وكأنك سجينة
‫وتعدين الساعات والدقائق.

273
00:27:54,160 --> 00:27:56,160
‫- رباه، سبق واختبرت ذلك.
‫- أجل.

274
00:27:57,600 --> 00:28:00,280
‫- دعينا لا نتحقق من تاريخ الانتهاء.
‫- أجل.

275
00:28:02,200 --> 00:28:04,200
‫- اتفقنا.
‫- اتفقنا.

276
00:28:04,680 --> 00:28:08,200
‫- حسناً.
‫- اجلبوا كعكة السمك.

277
00:28:08,920 --> 00:28:09,920
‫لا أعلم.

278
00:28:19,080 --> 00:28:21,600
‫- إذاً؟
‫- إذاً...

279
00:28:23,200 --> 00:28:26,440
‫- يمكننا ذلك.
‫- أظن علينا ذلك.

280
00:28:26,520 --> 00:28:30,000
‫- لا أعرف كم من الوقت لدينا.
‫- أجل، قد تكون 10 دقائق.

281
00:28:30,080 --> 00:28:32,680
‫- أتظن أنه بوسعك الاستمرار 10 دقائق؟
‫- لا تعبثي معي.

282
00:28:35,840 --> 00:28:37,920
‫أجل، حسناً إذاً.

283
00:28:41,120 --> 00:28:44,680
‫مهلاً، على أحدنا خلع ملابسه أولاً.

284
00:28:45,400 --> 00:28:47,280
‫- لم أحدنا فقط؟
‫- سيكون الأمر مضحكاً.

285
00:28:49,040 --> 00:28:50,680
‫حسناً، اخلعي ملابسك.

286
00:28:50,760 --> 00:28:52,920
‫لا، كانت فكرتي أنا.

287
00:28:55,680 --> 00:28:57,040
‫حسناً.

288
00:29:00,680 --> 00:29:02,560
‫هذا يجردني من رجوليتي نوعاً ما.

289
00:29:02,640 --> 00:29:05,440
‫حسناً، حري بك التعويض
‫عن ذلك بعد دقيقة إذاً.

290
00:29:08,320 --> 00:29:11,240
‫سأرى عضوك.

291
00:29:12,000 --> 00:29:13,600
‫آسفة.

292
00:29:15,000 --> 00:29:16,240
‫سأراه.

293
00:29:16,320 --> 00:29:18,320
‫أجل، حسناً.

294
00:29:52,360 --> 00:29:55,840
‫ماذا لو لم يكن هناك مراقبة
‫وكان ذلك مجرد جمع بيننا بأي ترتيب

295
00:29:55,920 --> 00:29:59,720
‫وجميعنا نتماشى مع الأمر
‫لأنهم يخبروننا دوماً مدى ذكائه؟

296
00:29:59,800 --> 00:30:04,200
‫ولكن يجمع بين الناس فعلاً،
‫يملك نسبة نجاح 99.8 بالمئة.

297
00:30:04,280 --> 00:30:06,520
‫ولكن ما أدراك بأنها مثالية؟

298
00:30:06,600 --> 00:30:10,800
‫أعني، ماذا لو كان كل ما يفعله
‫هو إحباطنا تدريجياً

299
00:30:10,880 --> 00:30:13,280
‫ويضعنا في علاقة تلو الأخرى

300
00:30:13,360 --> 00:30:15,840
‫لفترات عشوائية بترتيبات عشوائية؟

301
00:30:15,920 --> 00:30:19,760
‫وفي كل مرة تمسي أكثر طوعاً قليلاً
‫وأكثر انكساراً

302
00:30:19,840 --> 00:30:24,280
‫حتى يصرح بالطرح الأخير
‫ويخبرك بأنه شريكك المثالي.

303
00:30:24,360 --> 00:30:28,480
‫وبحلول تلك المرحلة
‫تكون مهزوماً ومنهكاً تماماً

304
00:30:28,560 --> 00:30:30,600
‫حتى تقبل بذلك وتذعن.

305
00:30:31,680 --> 00:30:35,440
‫ثم تصبح مضطراً إلى عيش بقية حياتك

306
00:30:35,520 --> 00:30:37,640
‫تحاول إقناع نفسك بأنك لم تفعل.

307
00:30:39,440 --> 00:30:43,120
‫أحسنت، هذا من أكثر الأمور
‫التي سمعتها تشاؤماً.

308
00:30:43,200 --> 00:30:44,160
‫شكراً.

309
00:30:46,760 --> 00:30:52,680
‫حسناً، أتريدين سماع نظريتي؟
‫لنفترض بأن النظام ليس عشوائياً.

310
00:30:52,760 --> 00:30:55,000
‫- وهو معقد كما يقولون.
‫- حسناً.

311
00:30:55,080 --> 00:30:58,160
‫ومن خلال استخدام هذه
‫يقوم بامتصاص كل ردود فعلك، حسناً؟

312
00:30:58,240 --> 00:31:00,200
‫ويبني وصفاً معقداً.

313
00:31:01,040 --> 00:31:05,680
‫كل فكرة جنونية خطرت لك يوماً
‫وكل أحلامك ونقاط ضعفك و...

314
00:31:05,760 --> 00:31:08,600
‫- ونظرياتك الجنونية.
‫- أجل، كل شيء في رأسك.

315
00:31:08,680 --> 00:31:13,160
‫حسناً، إن كان كل شيء في رأسك،
‫فهل يملك أفكاراً؟

316
00:31:13,240 --> 00:31:18,080
‫ستقول الآن،
‫"ماذا لو كنا عالقين في محاكاة؟"

317
00:31:18,160 --> 00:31:19,560
‫كيف سنعلم؟

318
00:31:22,920 --> 00:31:24,760
‫أعتقد أن هذا يحل المسألة.

319
00:31:24,840 --> 00:31:27,680
‫- ربما أنا مبرمج للشعور بالألم.
‫- حسناً.

320
00:31:57,240 --> 00:31:59,240
‫- تعالي.
‫- لا.

321
00:33:32,240 --> 00:33:34,240
‫- أيتها المدربة؟
‫- مرحباً يا "فرانك".

322
00:33:37,480 --> 00:33:40,080
‫- يجب أن أعرف.
‫- ماذا تود أن تعرف؟

323
00:33:41,960 --> 00:33:45,920
‫تاريخ انتهاء مدة علاقتنا أنا و"آيمي"،
‫أريد أن أعرف كم مدتها.

324
00:33:50,360 --> 00:33:54,040
‫- ألن تقنعيني بالعدول عن رأيي؟
‫- أتود أن أقنعك بالعدول عن رأيك؟

325
00:33:54,120 --> 00:33:56,120
‫أجل، لا.

326
00:33:57,000 --> 00:33:58,600
‫لا أعلم.

327
00:33:59,920 --> 00:34:01,200
‫"اضغط للكشف"

328
00:34:01,680 --> 00:34:04,360
‫لا، لن أفعل ذلك،
‫قلت إنني لن أفعل ذلك.

329
00:34:04,440 --> 00:34:06,440
‫تصافحنا على ذلك.

330
00:34:20,760 --> 00:34:21,760
‫تباً لذلك.

331
00:34:21,840 --> 00:34:24,960
‫"5 سنوات"

332
00:34:36,639 --> 00:34:38,800
‫جاري إعادة التقييم.

333
00:34:39,600 --> 00:34:42,440
‫"3 سنوات"

334
00:34:42,520 --> 00:34:43,880
‫أيتها المدربة؟

335
00:34:45,320 --> 00:34:46,679
‫- أيتها المدربة.
‫- جاري إعادة التقييم.

336
00:34:46,760 --> 00:34:49,480
‫ماذا يجري؟ أيتها المدربة، المدة تقصر.

337
00:34:50,520 --> 00:34:53,320
‫تسببت إلقاء نظرة من جانب واحد
‫بزعزعة تاريخ انتهاء المدة.

338
00:34:53,400 --> 00:34:54,400
‫"18 شهراً"

339
00:34:54,480 --> 00:34:55,400
‫ماذا؟

340
00:34:55,480 --> 00:35:00,200
‫تسببت إلقاء نظرة من جانب واحد بزعزعة
‫تاريخ انتهاء المدة، جاري إعادة التقييم.

341
00:35:00,280 --> 00:35:02,520
‫هل لأنني نظرت إلى التاريخ وحدي جعلته أقصر؟

342
00:35:02,600 --> 00:35:04,440
‫- هذا صحيح.
‫- لماذا؟

343
00:35:04,520 --> 00:35:05,600
‫كل شيء يحصل لسبب.

344
00:35:05,680 --> 00:35:06,560
‫"شهران"

345
00:35:06,640 --> 00:35:09,000
‫حسناً، قومي بإلغائه إذاً
‫واجعليه يعود إلى سابق عهده.

346
00:35:09,080 --> 00:35:11,560
‫لا يمكنني ذلك، جاري إعادة التقييم.

347
00:35:12,800 --> 00:35:13,960
‫ماذا لو نظرت هي إليه؟

348
00:35:14,040 --> 00:35:16,520
‫بعد تقصير فترة انتهاء المدة
‫لا يمكن إطالتها.

349
00:35:16,600 --> 00:35:17,560
‫"3 أسابيع"

350
00:35:17,640 --> 00:35:19,920
‫- لماذا؟
‫- كل شيء يحصل لسبب محدد.

351
00:35:20,960 --> 00:35:22,600
‫- بحقك.
‫- جاري إعادة التقييم.

352
00:35:24,040 --> 00:35:24,960
‫متى سيتوقف؟

353
00:35:25,560 --> 00:35:29,360
‫سيستقر فور انتهاء عملية إعادة التقييم،
‫جاري إعادة التقييم.

354
00:35:29,440 --> 00:35:31,520
‫توقفي، فقط...

355
00:35:31,600 --> 00:35:32,440
‫"20 ساعة"

356
00:36:16,960 --> 00:36:18,080
‫هل أنت بخير؟

357
00:36:18,560 --> 00:36:19,880
‫أجل، أنا بخير.

358
00:36:20,680 --> 00:36:22,680
‫- حسناً.
‫- كل شيء جيد.

359
00:36:39,840 --> 00:36:42,560
‫أسبق وأحرزت أكثر من 4 مرات أو أقل؟

360
00:36:51,280 --> 00:36:53,120
‫فيم تفكر؟

361
00:36:54,800 --> 00:36:56,400
‫لا شيء.

362
00:37:39,640 --> 00:37:41,360
‫حسناً، بجدية، ما الأمر؟

363
00:37:51,200 --> 00:37:53,760
‫- لقد نظرت.
‫- إلام نظرت؟

364
00:37:59,400 --> 00:38:01,240
‫ولكننا وعدنا بعضنا البعض
‫وتصافحنا على ذلك.

365
00:38:01,920 --> 00:38:05,400
‫- ألا تريدين أن تعرفي ما المذكور؟
‫- لا، كان ذلك بيت القصيد.

366
00:38:06,200 --> 00:38:08,520
‫- يكاد ينتهي بأي حال.
‫- ماذا تعني بذلك؟

367
00:38:09,960 --> 00:38:11,960
‫لدينا قرابة ساعة.

368
00:38:18,160 --> 00:38:19,880
‫لم لم تخبرني هذا من قبل؟

369
00:38:21,800 --> 00:38:24,600
‫- لم أرد إفساد اليوم.
‫- وألم يفسده هذا؟

370
00:38:24,680 --> 00:38:26,920
‫وجب أن تكون 5 سنوات ولكن الآن...

371
00:38:28,360 --> 00:38:31,320
‫نظرت إليه وحصل شيء ما
‫وبدأ الرقم بالانخفاض.

372
00:38:31,400 --> 00:38:33,560
‫- لا أعلم ما جرى.
‫- إذاً فقد أفسدته؟

373
00:38:33,640 --> 00:38:36,640
‫لا، أعني... لا أعلم.

374
00:38:36,720 --> 00:38:37,920
‫لم كان عليك النظر إليه؟

375
00:38:38,600 --> 00:38:41,120
‫اسمعي، كنت أفكر
‫في أنه بوسعنا تخطي ذلك بشكل ما.

376
00:38:41,200 --> 00:38:43,760
‫لم كان عليك النظر إليه؟

377
00:38:43,840 --> 00:38:46,840
‫لأنني معجب بك، بشكل كبير.

378
00:38:46,920 --> 00:38:50,800
‫- تباً، وألم يكن ذلك كافياً؟
‫- هذا ليس مقصدي.

379
00:38:50,880 --> 00:38:53,720
‫- نظرت، ولكن هذه ليست المشكلة هنا.
‫- هل أنت واثق؟

380
00:38:54,080 --> 00:38:56,560
‫أنت منزعجة من ذلك أكثر من قصر الوقت.

381
00:38:56,640 --> 00:38:58,920
‫أجل، لأننا اتفقنا على ذلك.

382
00:38:59,000 --> 00:39:02,960
‫اسمعي، ماذا لو تجاهلناه فحسب؟

383
00:39:03,040 --> 00:39:06,720
‫- لا يمكننا ذلك.
‫- اسمعي، سنتمرد على النظام فحسب.

384
00:39:06,800 --> 00:39:10,160
‫- وماذا نفعل؟
‫- سنقفز فوق الجدار ونرحل.

385
00:39:10,240 --> 00:39:14,400
‫- لا شيء في الخارج.
‫- ما أدراك؟

386
00:39:18,280 --> 00:39:21,040
‫- "آيمي"...
‫- لقد أفسدت هذا.

387
00:39:21,120 --> 00:39:22,480
‫أفسدته.

388
00:39:24,880 --> 00:39:26,640
‫لا يوجد شيء.

389
00:39:27,560 --> 00:39:29,600
‫- "آيمي".
‫- لا تتبعني.

390
00:39:29,680 --> 00:39:31,680
‫"آيمي"، أنا آسف.

391
00:39:35,560 --> 00:39:36,440
‫"آيمي".

392
00:39:38,640 --> 00:39:41,640
‫- كل شيء يحصل لسبب.
‫- أي سبب؟

393
00:39:41,720 --> 00:39:43,880
‫سيحلل النظام ردة فعلك

394
00:39:43,960 --> 00:39:47,640
‫حيال الإنهاء المؤلم المبكر لعلاقة قيمة

395
00:39:47,720 --> 00:39:51,960
‫وسيعدل ويحسن مواصفات
‫شريكك المختار النهائي وفقاً لذلك.

396
00:39:52,040 --> 00:39:54,440
‫- كم أنت مراعية!
‫- شكراً.

397
00:40:00,680 --> 00:40:04,640
‫أقسم إنني أشعر برغبة
‫في تسلق الجدران والرحيل

398
00:40:04,720 --> 00:40:06,840
‫والقفز في البرية اللعينة.

399
00:40:06,920 --> 00:40:09,760
‫هذا يناهض قوانين النظام.

400
00:40:09,840 --> 00:40:12,160
‫النظام اللعين.

401
00:40:14,240 --> 00:40:17,520
‫الفشل في اتباع قوانين النظام
‫قد يؤدي إلى الطرد.

402
00:40:17,600 --> 00:40:19,480
‫حسناً، أعلم.

403
00:40:19,560 --> 00:40:23,120
‫رباه، هلا تتركينني أشعر بالغضب أقله؟
‫أتسمحين لي بذلك؟

404
00:40:25,320 --> 00:40:29,640
‫عليك مغادرة مقر سكنك الحالي
‫عندما ينتهي الوقت.

405
00:40:29,720 --> 00:40:31,720
‫وكأنني لا أعرف ذلك.

406
00:42:19,080 --> 00:42:23,040
‫ولو لم أنظر، لبقينا معاً لسنوات.

407
00:42:23,120 --> 00:42:24,720
‫كانت...

408
00:42:25,720 --> 00:42:31,320
‫تعلمين، عندما تقابلين أحداً
‫وتشعرين باليقين فحسب؟ تعلمين فحسب...

409
00:42:31,400 --> 00:42:34,680
‫أتخال أن بوسعك معاشرتي الآن؟
‫أشعر بألم في فكي نوعاً ما.

410
00:42:34,760 --> 00:42:36,000
‫أجل، تعالي.

411
00:42:36,080 --> 00:42:41,880
‫وبعد كل هذا،
‫لم يعتذر ولا حتى مرة واحدة.

412
00:42:43,360 --> 00:42:45,160
‫هذا مؤسف جداً.

413
00:42:48,200 --> 00:42:49,760
‫أتمانعين إن فكرت فيها؟

414
00:42:52,400 --> 00:42:53,560
‫إن سمحت لي بالتفكير فيه هو.

415
00:42:54,680 --> 00:42:55,680
‫أجل، حسناً.

416
00:43:09,120 --> 00:43:10,840
‫1، 2، 3، 4.

417
00:43:18,080 --> 00:43:19,720
‫1، 2، 3، 4.

418
00:43:37,200 --> 00:43:40,760
‫تهاني يا "آيمي"،
‫تم العثور على شريكك النهائي.

419
00:43:40,840 --> 00:43:42,600
‫يوم الجمع بينكما هو غداً.

420
00:43:42,680 --> 00:43:45,680
‫- تعنين بالنهائي "الشريك الأمثل"؟
‫- هذا صحيح.

421
00:43:45,760 --> 00:43:48,920
‫- وسنتقابل غداً؟
‫- هذا صحيح.

422
00:43:49,920 --> 00:43:52,640
‫سيتم جمعك بشريكك النهائي غداً

423
00:43:52,720 --> 00:43:55,840
‫وستغادران معاً هذا المكان إلى الأبد.

424
00:43:55,920 --> 00:44:00,120
‫حسناً، هل يُسمح بإخباري أي شيء عنه؟

425
00:44:00,200 --> 00:44:03,160
‫- هل أعرفه مسبقاً؟
‫- لا.

426
00:44:04,440 --> 00:44:06,480
‫- حسناً.
‫- ثمة أمر إضافي.

427
00:44:06,560 --> 00:44:08,080
‫أجل، وما هو؟

428
00:44:08,160 --> 00:44:11,640
‫قبل يوم الجمع، تم منحك فترة وداع قصيرة

429
00:44:11,720 --> 00:44:13,600
‫مع شخص من اختيارك.

430
00:44:13,680 --> 00:44:16,240
‫مهلة وداع؟ أيمكنني توديع أحد؟

431
00:44:16,320 --> 00:44:20,320
‫هذا صحيح، تشير البيانات إلى أن هذا
‫يساعد على منحك خاتمة نفسية.

432
00:44:20,400 --> 00:44:22,920
‫"فرانك"، أختار "فرانك".

433
00:44:23,000 --> 00:44:25,000
‫تم تسجيل خيارك.

434
00:44:31,840 --> 00:44:33,120
‫مهلاً، أين سنتقابل؟

435
00:44:33,200 --> 00:44:35,800
‫الحجرة المعتادة عند الـ7:30 مساء.

436
00:44:35,880 --> 00:44:37,480
‫حسناً.

437
00:44:40,400 --> 00:44:42,720
‫- أيتها المدربة؟
‫- نعم  يا "آيمي".

438
00:44:42,800 --> 00:44:44,720
‫عدي حتى 4.

439
00:44:45,760 --> 00:44:48,160
‫1، 2، 3، 4.

440
00:45:11,120 --> 00:45:13,800
‫مهلاً، كم لدينا من الوقت؟

441
00:45:21,640 --> 00:45:24,360
‫اسمعي، حدد النظام يوم جمعي بشريكي غداً.

442
00:45:24,440 --> 00:45:26,160
‫- أجل، وأنا أيضاً.
‫- حسناً.

443
00:45:26,240 --> 00:45:29,760
‫لا أريد المرأة التي يخالها النظام
‫شريكتي المثلى، أياً كانت، مفهوم؟

444
00:45:29,840 --> 00:45:31,120
‫- أريدك أنت.
‫- أريدك أنت.

445
00:45:31,200 --> 00:45:33,000
‫الفشل في الانصياع إلى قوانين النظام

446
00:45:33,080 --> 00:45:34,760
‫- قد يؤدي إلى الطرد.
‫- إليك عني.

447
00:45:35,440 --> 00:45:38,120
‫أيمكنك أن تتذكر أين كنت
‫قبل قدومك إلى هنا؟

448
00:45:39,840 --> 00:45:41,800
‫لا يمكنك، أليس كذلك؟

449
00:45:43,080 --> 00:45:44,920
‫- لا.
‫- ولا أنا.

450
00:45:45,000 --> 00:45:47,320
‫- لم لا يمكنني التفكير في ذلك؟
‫- هذا اختبار.

451
00:45:48,200 --> 00:45:51,760
‫أتتذكر أول ليلة قضيناها معاً؟ كيف شعرت؟

452
00:45:53,880 --> 00:45:57,000
‫شعرت بالأمان والسعادة والارتياح.

453
00:45:58,000 --> 00:46:03,240
‫شعرت بأن الأمر مناسب وكأن كل شيء
‫في مكانه، وكأننا تقابلنا من قبل.

454
00:46:03,320 --> 00:46:05,560
‫وكأن هذا قد سبق وحصل وسيحصل ثانية

455
00:46:05,640 --> 00:46:08,200
‫وسبق وحصل ألف مرة واحدة تلو الأخرى.

456
00:46:08,280 --> 00:46:11,280
‫- أتفهم قصدي؟
‫- أجل، أفهم.

457
00:46:11,680 --> 00:46:14,160
‫منذ أن تقابلنا وهذا العالم يتلاعب بنا.

458
00:46:14,240 --> 00:46:16,520
‫يحاول المباعدة بيننا.

459
00:46:16,600 --> 00:46:18,040
‫إنه امتحان، أقسم بذلك.

460
00:46:18,120 --> 00:46:22,120
‫وتمردنا معاً له علاقة
‫في تخطي ذلك الامتحان.

461
00:46:23,560 --> 00:46:25,600
‫علينا التمرد على كل هذا.

462
00:46:25,680 --> 00:46:28,360
‫أجل، علينا التمرد
‫على كل شيء والرحيل فحسب.

463
00:46:28,440 --> 00:46:30,520
‫- أجل، فوق الجدار.
‫- أجل، فوقه.

464
00:46:30,600 --> 00:46:32,760
‫- مهما كان ما في الخارج.
‫- حسناً.

465
00:46:34,280 --> 00:46:35,840
‫حسناً، لنذهب.

466
00:46:39,080 --> 00:46:41,720
‫أجل، لنذهب.

467
00:48:11,200 --> 00:48:12,640
‫هيا.

468
00:49:16,960 --> 00:49:20,680
‫"انتهت المحاكاة"

469
00:49:28,320 --> 00:49:30,560
‫"انتهت ألف محاكاة"

470
00:49:30,640 --> 00:49:33,400
‫"تم رصد 998 تمرد"

471
00:49:34,280 --> 00:49:39,280
‫"تطابق بنسبة 99.8 بالمئة"

472
00:49:53,400 --> 00:49:54,720
‫"تطابق بنسبة 99.8 بالمئة"

473
00:51:24,120 --> 00:51:27,040
‫ترجمة "غادة أميرداش"

