1
00:00:04,295 --> 00:00:08,883
في ذلك الوقت

2
00:00:30,884 --> 00:00:34,884
ترجمة محمد نبيل
scream.83.jh@gmail.com

3
00:00:26,984 --> 00:00:30,696
السلام عليك , يا مريم

4
00:01:28,462 --> 00:01:30,422
هناك قذارة تخرج من فمي

5
00:01:30,589 --> 00:01:31,715
لا تتكلمي إذاً

6
00:01:31,882 --> 00:01:33,634
وأنت لا تأكل

7
00:01:37,346 --> 00:01:39,098
في ذلك الوقت

8
00:01:39,264 --> 00:01:42,059
حينما أكون معك
الصمت لا يطاق

9
00:01:52,111 --> 00:01:54,154
نسطيع الزواج,إن أحببت

10
00:01:58,617 --> 00:02:00,077
لست خائفة

11
00:02:11,088 --> 00:02:12,965
ربما يساعدنا ذلك

12
00:02:25,978 --> 00:02:27,604
أتسائل

13
00:02:32,151 --> 00:02:33,402
ماذا؟

14
00:02:38,365 --> 00:02:41,493
كل فتاة
تتوق لشي خاص

15
00:02:45,497 --> 00:02:47,374
ألا تستطيعين أن تري أنني لا أصغي

16
00:02:54,214 --> 00:02:55,340
هل تعلمين

17
00:02:55,966 --> 00:02:57,885
يعتقد الرجال أنهم بدخولهم (حياة) المرأة

18
00:03:10,564 --> 00:03:13,025
في ذلك الوقت

19
00:03:13,192 --> 00:03:15,069
كيف حالك أنت وماري؟

20
00:03:16,779 --> 00:03:18,238
هذا شأني

21
00:03:56,360 --> 00:03:58,529
إسمعي ماري
عندما يحين وقت الهروب ، تحرك بسرعة.

22
00:04:13,418 --> 00:04:16,964
أتسائل عما إذا كان هناك حدث ما
سيحدث في حياتي

23
00:04:40,654 --> 00:04:44,491
كان لدي فقط ظل لحب
نعم

24
00:04:45,284 --> 00:04:48,495
في الحقيقة
ظل لظل

25
00:04:49,454 --> 00:04:53,000
مثل انعكاس
زنبق الماء فوق البركة

26
00:04:53,292 --> 00:04:57,004
غير هادئة ، تهتز
مع موجات الماء

27
00:04:57,838 --> 00:05:01,550
وهذا الإنعكاس
المشوَه ليس لك

28
00:05:04,344 --> 00:05:06,763
كذلك الشمس ، مرئية في نهاية الأمر

29
00:05:06,930 --> 00:05:09,850
تلمع
على المحيطات البدئية

30
00:05:10,184 --> 00:05:13,020
وبعد هذا ، قيل
ظهرت الحياة

31
00:05:13,604 --> 00:05:15,314
تماماً بمحض الصدفة

32
00:05:15,856 --> 00:05:18,692
كان هناك الهيدروجين والنيتروجين

33
00:05:34,333 --> 00:05:35,417
في ذلك الوقت

34
00:05:35,584 --> 00:05:37,669
ماذا لو لم يكن هناك صدفة ؟

35
00:05:40,839 --> 00:05:42,925
مئة مرة من هذا الكون ؟

36
00:05:45,636 --> 00:05:47,346
ما الذي يعنية ذلك ؟

37
00:05:48,472 --> 00:05:50,349
أنه لم يكن هناك وقت

38
00:05:50,641 --> 00:05:52,935
في الصدفة لا وجود للزمن

39
00:05:55,062 --> 00:05:57,231
حيث أنه لم يكن للحياة زمنُ بعد

40
00:05:57,397 --> 00:05:59,566
على كوكب الأرض

41
00:06:00,943 --> 00:06:02,903
ثم جاءت من مكان آخر

42
00:06:04,112 --> 00:06:05,530
من الفضاء

43
00:06:08,242 --> 00:06:11,036
نحن نتساءل عن
كيف يكون شكل الكائنات الفضائية؟

44
00:06:12,454 --> 00:06:14,748
إذهب إلى المرآة
وأنظر إلى نفسك

45
00:06:19,044 --> 00:06:20,796
إنها فقط فرضية
....ولكن

46
00:06:22,547 --> 00:06:24,216
أنظروا الى هذا الإنخفاض

47
00:06:26,343 --> 00:06:28,136
يمكن تفسيره فقط

48
00:06:28,345 --> 00:06:32,099
بواسطة شيئ ما في هذه السحابة
إعتراض الضوء

49
00:06:32,266 --> 00:06:34,768
بطول موجي محدد

50
00:06:34,935 --> 00:06:39,231
هناك بكتريا
من النوع الشائع جداً

51
00:06:39,523 --> 00:06:45,195
الّذي يمتص الضوء على
3.4 ميكرون

52
00:06:45,654 --> 00:06:47,322
هذا مايميزه

53
00:06:47,572 --> 00:06:49,116
أي جسد خامل أو حي

54
00:06:49,283 --> 00:06:52,452
يترك بصمته الخاصة
على المجال الألكتروني

55
00:06:54,413 --> 00:06:55,706
حسب رأيي

56
00:06:56,456 --> 00:06:57,582
هذا يحدد

57
00:06:58,959 --> 00:07:00,752
إفتراض قوي جداً

58
00:07:01,712 --> 00:07:05,173
أن الحياة موجودة في الفضاء

59
00:07:05,507 --> 00:07:06,675
ونحن من هناك

60
00:07:08,885 --> 00:07:11,596
نحن من خارج كوكب الأرض

61
00:07:11,972 --> 00:07:14,391
لم نخلق في حساء
من الأحماض الأمينية

62
00:07:14,599 --> 00:07:16,476
فجأة عن طريق الصدفة

63
00:07:17,561 --> 00:07:18,770
بلا أي صفقة

64
00:07:19,062 --> 00:07:20,480
الأرقام تقول لا

65
00:07:20,981 --> 00:07:22,899
ماذا لو لم تكن صدفة؟

66
00:07:23,859 --> 00:07:25,569
بالضبط

67
00:07:26,194 --> 00:07:28,447
الحقيقة المذهلة هي

68
00:07:29,364 --> 00:07:31,616
أن الحياة كانت مشيئة

69
00:07:32,659 --> 00:07:33,869
المطلوب

70
00:07:34,661 --> 00:07:35,787
والمتوقع

71
00:07:36,121 --> 00:07:37,331
منظم

72
00:07:37,664 --> 00:07:40,292
و مبرمج بذكاء حازم

73
00:07:43,420 --> 00:07:45,047
حواء تقف خلف باسكال

74
00:07:45,213 --> 00:07:47,090
إسمي إيفا

75
00:07:47,257 --> 00:07:50,719
أجل قف خلف باسكال
وأغلق عينيه

76
00:07:50,927 --> 00:07:54,848
يقولون أن الأمر سيستغرق
1.35 ترليون سنة

77
00:07:55,015 --> 00:07:58,560
.....لإيجاد الحل لمعصوب العينين ولكن

78
00:07:58,935 --> 00:08:01,646
إذا كان هناك شخص بجانبك
يمكنه الرؤية

79
00:08:01,855 --> 00:08:04,941
ويقول لا لكل خطوة خاطئة

80
00:08:05,108 --> 00:08:08,487
ونعم لكل خطوة
نحو الحل

81
00:08:09,237 --> 00:08:12,574
بمعدل خطوة واحدة في الثانية

82
00:08:13,200 --> 00:08:14,409
ماهي المدة المطلوبة؟

83
00:08:14,576 --> 00:08:15,869
دقيقتان

84
00:08:18,163 --> 00:08:22,125
من 1.35 ترليون سنة
إلى دقيقتان

85
00:08:23,460 --> 00:08:25,337
هذا ماحدث

86
00:08:29,132 --> 00:08:30,801
الذاكرة

87
00:08:31,134 --> 00:08:33,887
أجل...أجل

88
00:08:37,933 --> 00:08:39,101
لا

89
00:09:06,545 --> 00:09:09,172
هل تم نفيك بسبب هذه الأفكار؟

90
00:09:09,381 --> 00:09:11,550
بسببها و بسبب أشياء أخرى

91
00:09:12,259 --> 00:09:13,427
أراك يوم الإثنين

92
00:09:13,593 --> 00:09:17,806
هل قانون الأجسام متساقطة
لأن الحياة سقطت من السماء؟

93
00:09:18,140 --> 00:09:19,599
أجل الوداع

94
00:09:19,766 --> 00:09:20,767
حسناً
تعال؟

95
00:09:20,934 --> 00:09:23,520
وأحتس مشروب عندي ذات مساء

96
00:09:26,022 --> 00:09:28,525
هذه قصة أخرى

97
00:10:59,741 --> 00:11:01,493
حذائك

98
00:11:20,637 --> 00:11:24,683
السؤال هو هل هذا المخلوق
المسمّى بالإنسان موجود

99
00:11:31,815 --> 00:11:35,652
الرجل الأسطوري هو
نسج من الخيال الشعبي

100
00:11:56,131 --> 00:11:59,676
بينما يوجد آل بوربون في إسبانيا
لن يكون هناك سلام

101
00:11:59,843 --> 00:12:02,178
ذلك ليس من سلالتك
عمي جابرييل

102
00:12:02,345 --> 00:12:03,471
حقاً

103
00:12:05,140 --> 00:12:06,558
إلى الأمام مباشرة
اين ذلك؟

104
00:12:06,725 --> 00:12:09,269
هذه 500 دولار

105
00:12:20,071 --> 00:12:21,573
إنه مغلق

106
00:12:21,906 --> 00:12:23,116
ماذا يعني ذلك؟

107
00:12:23,366 --> 00:12:26,286
لا يجب أن يكون هناك منزل بجانبه

108
00:12:26,453 --> 00:12:28,079
مالّذي تبحث عنه؟

109
00:12:28,496 --> 00:12:29,873
هنا

110
00:12:30,165 --> 00:12:31,583
توقف في هذه المحطة

111
00:12:32,459 --> 00:12:35,211
هذه 500 دولار بالله عليك

112
00:12:51,394 --> 00:12:52,812
سنعود

113
00:13:00,403 --> 00:13:02,155
لديك إبنة ماري؟

114
00:13:02,322 --> 00:13:03,323
ماذا عنها ؟

115
00:13:03,490 --> 00:13:05,283
ماري

116
00:13:07,619 --> 00:13:09,245
إنها هنا

117
00:13:09,412 --> 00:13:10,080
بالله عليك

118
00:13:10,246 --> 00:13:12,540
ماري ساعديني

119
00:13:18,797 --> 00:13:20,465
ماذا يحدث هنا؟

120
00:13:25,970 --> 00:13:28,348
لماذا أنت هنا؟
لقد قلنا يوم السبت

121
00:13:28,640 --> 00:13:31,643
لا ياأبي إنه جوزيف

122
00:13:32,018 --> 00:13:34,229
أحضروني إلى هنا

123
00:13:39,484 --> 00:13:41,444
لقد سئمت من خداعك

124
00:13:42,278 --> 00:13:43,488
إنسى الأمر

125
00:13:52,789 --> 00:13:53,790
حسناً ماالأمر؟

126
00:13:53,957 --> 00:13:56,459
إنه أنت

127
00:14:06,136 --> 00:14:07,846
إنه أنت ماري

128
00:14:08,805 --> 00:14:10,432
ماذا تريد؟

129
00:14:24,112 --> 00:14:25,488
ماذا تريد؟

130
00:14:29,993 --> 00:14:32,787
أنت سيدتي؟

131
00:14:39,586 --> 00:14:40,587
خطيبتك؟

132
00:14:40,754 --> 00:14:41,838
ماشأنك أنت؟

133
00:14:42,005 --> 00:14:43,715
لايهمنا الأمر كثيراً

134
00:14:44,424 --> 00:14:46,593
لكنك ستنجبين طفلاً

135
00:14:47,010 --> 00:14:48,386
من قبل من؟

136
00:14:50,138 --> 00:14:52,932
ستحظين بطفل
هل سأضاجع أحد؟

137
00:14:53,141 --> 00:14:55,935
تباً ماري
من هؤلاء الناس؟

138
00:14:56,352 --> 00:14:59,355
قم بالقيادة
هذه 500 دولار

139
00:14:59,647 --> 00:15:00,565
لمن؟

140
00:15:00,732 --> 00:15:02,734
ليس له
أبداً

141
00:15:02,901 --> 00:15:03,610
لمن؟

142
00:15:03,777 --> 00:15:05,403
للتتظاهر بالبرائة

143
00:15:08,198 --> 00:15:09,365
لمن؟

144
00:15:09,949 --> 00:15:10,700
ماري

145
00:15:11,159 --> 00:15:15,997
كون نقية كون قاسية
إتبع طريقك

146
00:15:16,956 --> 00:15:21,336
طريقي
الصوت أم الكلمة؟

147
00:15:21,503 --> 00:15:22,712
لاتكون سخيفة

148
00:15:22,879 --> 00:15:27,050
أعرف إلى أين أنت ذاهبة
وقريباً ماستفعلين

149
00:15:29,677 --> 00:15:30,512
لاتنس

150
00:15:30,678 --> 00:15:33,056
لاتنس
من يدخل ويخرج

151
00:15:34,182 --> 00:15:36,142
وما يدخل ويخرج

152
00:15:56,204 --> 00:15:58,248
أنا متعبة هل يجب أن نتوقف؟

153
00:16:15,265 --> 00:16:16,891
كل واحد منا يمضي قدماً

154
00:16:17,934 --> 00:16:21,938
ويحقق كل مايمكنه الوصول إليه

155
00:16:22,105 --> 00:16:25,275
هولدرلين....آخر أعماله

156
00:16:28,736 --> 00:16:31,865
هؤلاء النملات هم بالظبط
الرجل الخفي

157
00:16:33,825 --> 00:16:35,159
اقسم أنه كان هنا

158
00:16:35,785 --> 00:16:38,121
لن تجد النمل بالقرب من الماء

159
00:16:38,288 --> 00:16:41,291
خاطئ بعض النمل يبحث عن الذهب

160
00:16:41,541 --> 00:16:44,752
لقد قرأت مجلة( العلوم الامريكية) أيضاً

161
00:16:45,044 --> 00:16:48,006
ماذا عن هؤلاء النمل؟
لقد عثر أوليفر على عش النمل

162
00:16:48,381 --> 00:16:52,510
قام بتجهيز الأسلاك
لتدفئة النمل في الشتاء

163
00:16:52,677 --> 00:16:55,805
أراد أن يبقيهم مستيقظين في الشتاء

164
00:16:56,014 --> 00:17:00,476
آمل أن يستغلوا وقت الفراغ هذا
لإختراع بعض الأشياء

165
00:17:00,643 --> 00:17:03,605
ماذا؟
موسيقى ربما

166
00:17:19,662 --> 00:17:21,456
ليس هناك مفر

167
00:17:48,358 --> 00:17:50,568
ماهذا ؟
المعجزات غير موجودة

168
00:17:52,070 --> 00:17:53,529
قبليني

169
00:17:56,366 --> 00:17:58,159
ما كل هذا؟

170
00:18:00,828 --> 00:18:03,665
ليس هناك مفر لنا

171
00:18:05,208 --> 00:18:06,167
في ذلك الوقت

172
00:18:06,334 --> 00:18:07,794
لنكمل قصتنا

173
00:18:10,338 --> 00:18:11,631
تخيل

174
00:18:12,507 --> 00:18:15,677
ذريتنا في 8 ملايين سنة100 مليون

175
00:18:16,719 --> 00:18:19,973
منطقهم السليم ومعرفتهم
لايمكن تخيلها اليوم

176
00:18:20,139 --> 00:18:21,808
وقد لا حظوا فجأة

177
00:18:23,017 --> 00:18:26,187
أن التوازن المفترض للكون

178
00:18:27,939 --> 00:18:31,150
يتم تغييره بمهارة

179
00:18:40,535 --> 00:18:42,245
أليس أحفادنا

180
00:18:42,412 --> 00:18:45,707
تحاول الحفاظ على الحياة؟

181
00:18:46,874 --> 00:18:48,084
قبليني

182
00:18:50,003 --> 00:18:52,296
أقبلك،ها أنا أفعل
مرّة واحدة ماري

183
00:18:52,463 --> 00:18:54,173
يجب أن تثق بي

184
00:19:18,197 --> 00:19:21,409
إدراك سابق
حياة مبرمجة

185
00:19:22,118 --> 00:19:24,620
كافحت من أجل الوجود

186
00:19:24,829 --> 00:19:26,831
في عالم عديم الرحمة

187
00:19:27,457 --> 00:19:28,332
الحفاظ على الحياة

188
00:19:28,499 --> 00:19:29,208
في ذلك الوقت

189
00:19:29,375 --> 00:19:30,710
مارأيك في ذلك؟

190
00:19:32,462 --> 00:19:34,338
بسبب أجهزة الكمبيوتر

191
00:19:34,797 --> 00:19:36,299
عندما أفكر في ذلك

192
00:19:36,716 --> 00:19:40,803
ذكاء الكمبيوتر هذا يدهشني

193
00:19:50,772 --> 00:19:52,315
إذاً أحفادنا البعيدين

194
00:19:55,526 --> 00:19:58,154
حاولوا ترميز

195
00:20:01,491 --> 00:20:03,117
الحياة كما يعرفونها

196
00:20:05,620 --> 00:20:07,830
في رسالة من المغنيزيوم

197
00:20:09,499 --> 00:20:10,833
أو فهم نظرية بور

198
00:20:12,335 --> 00:20:13,795
أو الخالق يعلم ماذا

199
00:20:15,630 --> 00:20:16,297
الخالق

200
00:20:16,631 --> 00:20:22,470
ألا يحاولون نقل
سر الخلق؟

201
00:20:26,224 --> 00:20:29,102
ربما كانت الرسالة واضحة تماماً

202
00:20:29,268 --> 00:20:32,230
نعم،ذلك الصوت في أعماق ضمائرنا

203
00:20:32,563 --> 00:20:34,607
همسات لو إستمعنا

204
00:20:35,316 --> 00:20:39,278
لقد ولدت من شيئ ما
في مكان آخر،في السماء

205
00:20:39,779 --> 00:20:43,032
إبحث وستجد أكثر مما تحلم به

206
00:21:12,270 --> 00:21:13,938
تعال لرؤية الأميرة

207
00:21:14,230 --> 00:21:15,898
لا يمكنك السقوط للأسفل

208
00:21:16,065 --> 00:21:17,608
من سألك؟

209
00:21:20,528 --> 00:21:21,863
هل أخبره أن يأتي؟

210
00:21:22,029 --> 00:21:23,656
دعيني وشأني

211
00:21:30,121 --> 00:21:32,874
لماذا لاتقول الحقيقة؟
أنا

212
00:21:33,875 --> 00:21:35,793
ربما الكلمات تخرج بشكل خاطئ

213
00:21:36,210 --> 00:21:37,753
أو أنه صوتي

214
00:21:38,087 --> 00:21:39,422
لكن هذه هي الحقيقة

215
00:21:39,714 --> 00:21:43,593
ستكونين مغفلة إذا قلت
بأنك قابلت رجالأ آخرين

216
00:21:48,723 --> 00:21:49,765
أنا لم أضاجع أحد

217
00:21:50,099 --> 00:21:51,934
إذاً من أين الطفل؟

218
00:21:59,650 --> 00:22:01,235
من أين أتى؟

219
00:22:04,697 --> 00:22:06,365
أجيبيني

220
00:22:13,873 --> 00:22:15,333
أنظر إليّ

221
00:22:15,708 --> 00:22:17,251
أنا أنظر إليك

222
00:22:18,294 --> 00:22:20,713
يجب أن يأتي الطفل من مكان ما

223
00:22:24,050 --> 00:22:26,636
منذ عامين إلى الآن
لا أستطيع لمسك لماذا؟

224
00:22:27,053 --> 00:22:27,762
قبليني

225
00:22:27,929 --> 00:22:29,472
لا أعرف،جوزيف

226
00:22:29,722 --> 00:22:33,476
رباه إنه أمر لا يصدق

227
00:22:36,354 --> 00:22:38,022
إتصل أو توقف عند السينما

228
00:22:38,189 --> 00:22:39,398
أرجوك قبليني

229
00:22:39,565 --> 00:22:41,108
ليس بهذه الطريقة

230
00:22:42,860 --> 00:22:46,030
أنا أقبلك،في الواقع

231
00:22:47,406 --> 00:22:51,035
لابد أنك تقيمين علاقات متعددة
إنها الإجابة الوحيدة

232
00:22:51,202 --> 00:22:53,621
مع الرجال ذوي القضبان الكبيرة

233
00:23:04,423 --> 00:23:07,760
إنتهت علاقتنا ماري
الوداع

234
00:23:16,978 --> 00:23:18,396
مرحباً أنت هنا أيضاً؟

235
00:23:20,564 --> 00:23:23,693
مازلت أحلم
لا أستطيع النوم هذا يرهقني

236
00:23:23,859 --> 00:23:25,653
الليلة الماضية
قبل أن أعود إلى المنزل

237
00:23:25,820 --> 00:23:29,198
حلمت أنني يجب أن أدهن
المبنى بأكمله

238
00:23:29,365 --> 00:23:31,575
إعتقدت أن هذا سيستغرق بعض الوقت

239
00:23:31,909 --> 00:23:34,662
سيستغرق ذلك بعض الوقت
لم أستطع النوم

240
00:23:35,663 --> 00:23:38,499
يجب أن يكون هناك سبب
عليك تدوين الملاحظات

241
00:23:38,666 --> 00:23:42,461
أجل،لكني لا أستطيع الكتابة
إذاً أرسم

242
00:23:43,045 --> 00:23:47,133
إذاً كانت صورة
لايمكنك نسيانها

243
00:23:47,550 --> 00:23:50,344
يجب أن أتعلم الكتابة
إذا أردت النسيان

244
00:23:50,511 --> 00:23:51,137
هذا كل شيئ

245
00:23:51,304 --> 00:23:52,179
هل والدك بخير؟

246
00:23:52,346 --> 00:23:53,889
أجل،شكراً.

247
00:23:54,181 --> 00:23:56,058
هل مازال يعمل في مضخة الوقود؟

248
00:23:56,225 --> 00:23:58,227
إنه يريد المغادرة

249
00:23:58,686 --> 00:24:00,688
هل ستتزوجين قريباً؟

250
00:24:04,775 --> 00:24:06,444
هل إنفصلت عن جوزيف؟

251
00:24:07,445 --> 00:24:09,071
لقد بدا جادً

252
00:24:19,040 --> 00:24:20,791
ماالأمر ماري؟

253
00:24:20,958 --> 00:24:22,376
عندي ألم

254
00:24:23,586 --> 00:24:25,046
في البطن.

255
00:24:25,629 --> 00:24:27,965
سنلق نظرة

256
00:24:28,132 --> 00:24:30,384
قومي بقياس ضغط الدم إستر

257
00:24:30,551 --> 00:24:33,346
إذهب للجوار وإخلع ملابسك
كون هناك حالاً

258
00:24:48,944 --> 00:24:50,988
يجب أن يزيد وزنك

259
00:24:53,532 --> 00:24:55,493
ستكون بخير

260
00:25:05,920 --> 00:25:08,130
هل الروح لديها جسد؟

261
00:25:08,297 --> 00:25:12,218
ماتعنيه أيتها الشابة
هو أن الجسد له روح

262
00:25:12,551 --> 00:25:14,678
إعتقدت أنه عكس ذلك

263
00:25:21,394 --> 00:25:22,770
دكتور

264
00:25:24,730 --> 00:25:27,149
لابد لي من الحمل

265
00:25:27,566 --> 00:25:29,443
متى كانت آخر دورة شهرية لك؟

266
00:25:31,529 --> 00:25:34,031
إخلعي ملابسك الداخلية
وإستلق هناك

267
00:25:35,616 --> 00:25:37,535
لاجدوى من ذلك

268
00:25:44,125 --> 00:25:44,750
ماذا؟

269
00:25:45,126 --> 00:25:47,211
لم أسمعك

270
00:25:47,378 --> 00:25:51,132
لطالما تسائلت
ماذا نعرف عن المرأة

271
00:25:51,757 --> 00:25:54,760
ووجدت أن كل مايمكنك معرفته

272
00:25:55,136 --> 00:25:57,096
هو مايعرفه الرجل مسبقاً

273
00:26:00,224 --> 00:26:02,143
هناك لغز

274
00:26:03,727 --> 00:26:05,438
هل تريدين هذا الطفل؟

275
00:26:15,114 --> 00:26:16,699
هل كان من جوزيف؟

276
00:26:20,119 --> 00:26:22,246
لم يكن من أحد

277
00:26:22,705 --> 00:26:24,832
بعض من الأغاني والرقص
إستلق

278
00:26:24,999 --> 00:26:27,835
ليست أغنية أو رقصة
أنا سعيدة

279
00:26:28,419 --> 00:26:30,254
أخبريني الآن عن دورتك الشهرية

280
00:26:31,589 --> 00:26:34,341
يجب أن أفحصك
إذا قلت أنه مؤلم

281
00:26:34,508 --> 00:26:36,719
جائت بشكل طبيعي
شديدة للغاية

282
00:26:36,886 --> 00:26:38,512
متى ؟
الجمعة

283
00:26:38,679 --> 00:26:42,057
إذاً توقف عن التصرف بغباء
وكأنه لم يحدث شيئ

284
00:26:42,224 --> 00:26:45,478
أنظر بنفسك
لم أضاجع أحد

285
00:26:47,271 --> 00:26:48,772
لم ألمس أحداً

286
00:26:53,569 --> 00:26:55,613
لا أحد يداعبني

287
00:26:57,990 --> 00:27:00,868
اريدك أن ترى إذا طفلي
كان هناك بالفعل

288
00:27:03,996 --> 00:27:05,956
أنت تخفي شيئاً عنا

289
00:27:06,207 --> 00:27:07,791
انا لم أخف
اخبرتك

290
00:27:08,584 --> 00:27:09,752
هل ترى؟

291
00:27:12,880 --> 00:27:16,592
سأنجب طفلاً
وأنا لم أضاجع أي رجل

292
00:27:18,469 --> 00:27:20,095
جوزيف لن يصدق ذلك

293
00:27:21,805 --> 00:27:22,932
أنت أخبره

294
00:27:23,098 --> 00:27:24,975
أثبتي

295
00:27:28,479 --> 00:27:29,730
هل ستؤلمني؟

296
00:27:29,897 --> 00:27:31,524
لا تخافي

297
00:27:32,399 --> 00:27:35,194
لقد كنت هناك عندما ولدت

298
00:27:39,865 --> 00:27:43,452
كونك عذراء هذا يعني

299
00:27:43,702 --> 00:27:45,663
أن تكون موجودة

300
00:27:48,082 --> 00:27:49,458
أو حرة

301
00:27:51,794 --> 00:27:53,337
وأن لا تتعرض للأذى

302
00:27:57,216 --> 00:27:59,134
حسناً هل تصدقني؟

303
00:28:05,516 --> 00:28:07,518
إنه حقيقي هذا صحيح

304
00:28:15,776 --> 00:28:17,570
أخبر جوزيف

305
00:28:21,532 --> 00:28:23,033
إستير

306
00:28:25,661 --> 00:28:27,204
هل يمكنني أن أرتدي ملابسي؟

307
00:28:28,414 --> 00:28:29,915
يجب أن يكون لي

308
00:28:55,149 --> 00:28:56,275
إلى أين الآن؟

309
00:28:56,609 --> 00:28:58,319
فيلا الفردوس،طريق هيرمانس

310
00:28:58,694 --> 00:29:01,614
لقد إستقلت من العمل في الخامسة مساءَ
بالتأكيد هذا جيد

311
00:29:04,617 --> 00:29:07,703
هل هي في فرنسا؟
قريبة جداً سوف ترى

312
00:29:08,329 --> 00:29:10,414
إنها جميلة
مثل تشيكوسلوفاكيا

313
00:29:20,549 --> 00:29:21,884
هيا

314
00:30:03,634 --> 00:30:08,013
رغم ذلك فقد فرحت لمنح
جسدي لقرة عيني

315
00:30:08,180 --> 00:30:11,934
لمن صار سيدي إلى الأبد

316
00:30:14,728 --> 00:30:17,773
وألقى نظرة سريعة
على هذا الكائن العجيب

317
00:30:18,315 --> 00:30:22,152
لأنه في الحقيقة،كان ذلك
وبعد ذلك دوماً

318
00:30:22,986 --> 00:30:25,197
ليس لمظهره ولا
لما فعله

319
00:30:25,614 --> 00:30:27,825
ولكن في القوة الصامتة
مما كان عليه

320
00:30:27,991 --> 00:30:32,496
القوة المتجمعة فيه
شاسعة مثل جبل في السماء

321
00:30:33,372 --> 00:30:37,918
التي لايمكنك مقارنتها أو تسميتها

322
00:30:38,419 --> 00:30:41,130
لكني أشعر فقط

323
00:30:46,135 --> 00:30:47,469
الليلة

324
00:30:49,763 --> 00:30:51,348
لا،لدي جلسة تدريب

325
00:30:51,515 --> 00:30:53,517
حسناً،سأذهب للقفز في البحيرة

326
00:30:55,060 --> 00:30:56,603
القفز في البحيرة؟

327
00:30:56,770 --> 00:30:58,981
ليس لك مكان
أوفيليا

328
00:30:59,898 --> 00:31:02,192
مالذي تتحدثين عنه؟

329
00:31:03,193 --> 00:31:05,112
أكون أو لا أكون
ألا تعرف ذلك

330
00:31:05,279 --> 00:31:07,823
إضطررت إلى ترك المدرسة
عندما كنت في 12 عاماً

331
00:31:11,201 --> 00:31:12,453
آسفة

332
00:31:15,247 --> 00:31:15,956
يجب أن أذهب

333
00:31:16,123 --> 00:31:18,417
حسناً سأذهب للقفز في البحيرة

334
00:31:18,584 --> 00:31:20,210
لا ،توقف

335
00:31:46,737 --> 00:31:47,780
في ماذا تفكر؟

336
00:31:47,946 --> 00:31:51,909
تغييرات ليلية
شكلاً ومضموناً

337
00:31:52,868 --> 00:31:56,413
هايدجر
ثلاث محاضرات في

338
00:31:56,580 --> 00:31:58,332
الأكاديمية البافارية

339
00:31:58,499 --> 00:32:00,542
شتاء عام 59
نعم

340
00:32:02,836 --> 00:32:05,005
هل تعرف لماذا لم يطلق عليه الرصاص؟

341
00:32:07,090 --> 00:32:10,511
بمجرد أن نتحدث عن السياسة
تتوقف عن الكلام

342
00:32:20,354 --> 00:32:24,024
أعتقد بأن السياسة اليوم

343
00:32:24,191 --> 00:32:26,276
يجب أن تكون صوت الخوف

344
00:32:26,443 --> 00:32:30,072
الصوت
لكن بالطريقة أم بالكلمة؟

345
00:32:30,823 --> 00:32:34,868
صوت الخوف
الذي لا يقال عنه شيئ

346
00:32:36,411 --> 00:32:37,663
هل يمكنني وضع هذا؟

347
00:32:37,830 --> 00:32:39,039
ماهو؟

348
00:32:41,040 --> 00:32:43,040
لا يمكنك إجاد ذلك في براغ

349
00:33:08,652 --> 00:33:09,945
هل أنت بخير؟

350
00:33:11,738 --> 00:33:16,493
سيجارة،وعزف منفرد على الساكسافون
هذا كل مايحتاجه الرجال

351
00:33:17,327 --> 00:33:19,872
كثيراً ما أتسائل عن تلك الموسيقى

352
00:33:22,791 --> 00:33:24,001
ماذا؟

353
00:33:26,295 --> 00:33:29,089
تذهلنا المقطوعات الجديدة ولكن

354
00:33:30,048 --> 00:33:32,384
في الواقع،ليس هناك شيئ

355
00:33:45,689 --> 00:33:47,232
هذا هو الوقت المناسب

356
00:33:48,901 --> 00:33:50,527
والمكان

357
00:34:02,956 --> 00:34:03,957
نعم؟

358
00:34:04,791 --> 00:34:06,460
لا،ليس الليلة

359
00:34:23,226 --> 00:34:28,065
أعتقد أن الروح تعمل على الجسد
تتنفس من خلاله

360
00:34:28,440 --> 00:34:31,818
تحجبه لتجعله أكثر عدلاَ
مما هو عليه

361
00:34:32,694 --> 00:34:35,155
فما هو الجسد بمفرده؟

362
00:34:37,824 --> 00:34:41,912
لدي أعمال سأتأخر
أكتب رقم محطات الوقود

363
00:34:42,162 --> 00:34:43,538
حسناً أبي

364
00:34:45,832 --> 00:34:49,461
ماهو الجسد؟

365
00:34:51,380 --> 00:34:52,881
بمفرده؟

366
00:34:55,467 --> 00:35:00,097
قد تراه
وتشعر بالإشمئزاز

367
00:35:01,390 --> 00:35:04,142
قد تراه في الحضيض
في حالة سكر

368
00:35:05,310 --> 00:35:07,980
أو في النعش،ميت

369
00:35:09,606 --> 00:35:13,819
العالم مليئ بالأجساد
كمحل بقالة مليئ بالشموع

370
00:35:13,986 --> 00:35:15,654
في بداية الشتاء

371
00:35:16,780 --> 00:35:19,741
لكن ليس حتى تحضر
شمعة للمنزل

372
00:35:20,033 --> 00:35:21,410
وتشعلها

373
00:35:21,618 --> 00:35:24,162
هل يمكن أن تعطيك الراحة

374
00:36:17,507 --> 00:36:19,176
تعال

375
00:36:26,725 --> 00:36:28,310
ألا يعجبك جسدي؟

376
00:36:28,769 --> 00:36:29,853
ليس هذا كل شيئ

377
00:36:30,103 --> 00:36:31,646
إذاً ماذا؟

378
00:36:39,237 --> 00:36:41,573
ذلك بسببها
لا أعلم

379
00:36:46,787 --> 00:36:48,789
إنه يجعلني أشعر بالمرض
لا أعرف

380
00:36:48,955 --> 00:36:51,792
أعلم أنها هي

381
00:36:56,254 --> 00:36:57,672
هي دائماً كذلك

382
00:37:05,097 --> 00:37:06,848
أنا أمرأة حقيقية أيضاً

383
00:37:08,934 --> 00:37:10,685
أود أن أحبك
لكني لا أعرف كيف

384
00:37:12,437 --> 00:37:13,522
لنذهب للمنزل

385
00:37:13,730 --> 00:37:14,940
هيا

386
00:37:25,992 --> 00:37:27,244
أنا قادم

387
00:37:37,838 --> 00:37:40,340
أنت تعقد الأمور
ألا تعتقد ذلك؟

388
00:37:46,680 --> 00:37:47,305
ماذا؟

389
00:37:47,472 --> 00:37:50,267
لو كان الله موجود
فهذا الشيئ لايجوز

390
00:37:50,433 --> 00:37:51,977
ماذا تفعل بهذا المتشرد

391
00:37:52,144 --> 00:37:54,688
لا،العم جابرييل
ليس هكذا

392
00:37:54,855 --> 00:37:57,816
عندما يكون بقربي أضل طريقي
هذا  فظيع

393
00:37:57,983 --> 00:38:00,402
إنه شخص زائف
هل حصلت على القائمة؟

394
00:38:02,070 --> 00:38:03,488
أي قائمة؟

395
00:38:06,116 --> 00:38:07,450
يريد أن يعرف كل شيئ

396
00:38:07,617 --> 00:38:08,869
مثل الجميع

397
00:38:10,328 --> 00:38:12,330
إنه لايعرف حتى كيف يمشي مع كلبه

398
00:38:12,497 --> 00:38:13,957
مثل الجميع

399
00:38:14,082 --> 00:38:15,083
إنه خائف من الحفرة

400
00:38:15,292 --> 00:38:16,918
مثل الجميع

401
00:38:17,252 --> 00:38:18,795
ليس لديه ذوق في العلاقات

402
00:38:18,962 --> 00:38:20,172
مثل الجميع

403
00:38:20,338 --> 00:38:21,882
الصفر يساوي الصفر
ينقصه الثقة

404
00:38:22,048 --> 00:38:23,675
هذا ليس خطأ

405
00:38:23,842 --> 00:38:28,180
ماهو القاسم المشترك
بين الصفر وماري؟

406
00:38:28,471 --> 00:38:30,098
جسد ماري

407
00:38:30,265 --> 00:38:31,933
إجابة سيئة
لا أعرف

408
00:38:32,100 --> 00:38:35,270
يرتدي نظارة رجل أعمى
الأحمق

409
00:38:35,437 --> 00:38:37,397
حاول أن تتحرك

410
00:38:38,148 --> 00:38:40,150
ليس بيديك
بعينيك

411
00:38:40,942 --> 00:38:43,486
سوف تخدعني
لن ينظر في عيني

412
00:38:43,653 --> 00:38:46,781
إذا قام أحد ما بضربها
نحن لسنا أحد ما

413
00:38:46,948 --> 00:38:48,158
تحلى بالثقة

414
00:38:49,409 --> 00:38:50,160
الثقة

415
00:38:50,452 --> 00:38:51,745
لم يبقى لي شيئ

416
00:38:52,204 --> 00:38:54,581
والحب أيها الوغد

417
00:38:57,751 --> 00:38:59,085
الحب

418
00:39:58,436 --> 00:39:59,896
لقد أتيت

419
00:40:02,399 --> 00:40:04,317
مابك؟
عيناك مجدداً؟

420
00:40:05,902 --> 00:40:08,446
ماهذا الكتاب؟
إنه لك

421
00:40:11,449 --> 00:40:14,077
في متاهة الحياة
يذهب الشاب الأنيق

422
00:40:14,244 --> 00:40:17,163
أفضل حصان
أفضل دروع وملابس

423
00:40:17,330 --> 00:40:20,917
ليكون فارساً سيداً
أميراً إنه يريد كل شيئ

424
00:40:21,084 --> 00:40:26,131
لكن هناك شخص خفي ينتظره
بدون سلاح أو لقب أو كبرياء
الله

425
00:40:30,176 --> 00:40:32,095
شكراً جزيلاً
ألا تريده؟

426
00:40:32,262 --> 00:40:33,680
أحب كتابي أكثر

427
00:40:33,847 --> 00:40:35,473
من الممكن أن يكون هناك تغيير

428
00:40:35,640 --> 00:40:37,058
سأتغاضى عن الأمر

429
00:40:37,517 --> 00:40:41,771
إنه مضحك يسمى المطر
(شقيقة المطر)

430
00:40:41,938 --> 00:40:43,732
والنار
(شقيق النار)

431
00:40:43,898 --> 00:40:45,358
والجسد؟

432
00:40:47,193 --> 00:40:48,611
ماذا عن الجسد؟

433
00:40:50,572 --> 00:40:51,990
الجسد

434
00:40:53,325 --> 00:40:54,576
الجسد

435
00:41:00,123 --> 00:41:03,710
(الجسد....(شقيق الحمار

436
00:41:07,505 --> 00:41:11,301
لماذا ترفضين جسدي
لاتقول أنا أقبلك،أنا أفعل

437
00:41:11,968 --> 00:41:13,636
أنا خائفة أيضاً

438
00:41:27,359 --> 00:41:29,402
كل هذا لا يحدث بشكل يومي

439
00:41:32,489 --> 00:41:35,367
لذلك أنا خائفة قليلاً

440
00:41:37,827 --> 00:41:39,120
رجل واحد أفضل كزوج

441
00:41:46,586 --> 00:41:50,131
لماذا لاتؤمن بأن الروح تؤثر على الجسد؟

442
00:41:50,465 --> 00:41:52,133
أؤمن بعكس ذلك

443
00:41:54,928 --> 00:41:56,721
هذا يخيفني

444
00:41:59,140 --> 00:42:01,351
على الأقل قول أنك لا تحبينني

445
00:42:04,646 --> 00:42:06,773
لا أستطيع تحمل الصمت

446
00:42:09,109 --> 00:42:10,402
(الأخ الصامت)

447
00:42:19,536 --> 00:42:22,914
أعلم أنك تحبني
لكن يجب ان يكون حباً  مختلف

448
00:42:23,081 --> 00:42:26,876
لاتهتم إذا تقابلنا
أو إذا كنت مريضاً أو ميتاً

449
00:42:27,043 --> 00:42:28,670
و هل أنا أهتم ؟

450
00:42:30,880 --> 00:42:33,133
ربما لايسعني إلا أن أؤذيك

451
00:42:33,550 --> 00:42:35,135
أنا لا أفهم

452
00:42:45,311 --> 00:42:47,021
إنه سر كبير

453
00:43:04,080 --> 00:43:05,457
.....حبي

454
00:43:06,249 --> 00:43:07,750
لانعرف كيف نقولها

455
00:43:09,669 --> 00:43:11,004
هائل جداً

456
00:43:13,923 --> 00:43:15,550
كل شيئ إستنزف

457
00:43:19,429 --> 00:43:21,222
وأنت ستهجرني

458
00:43:22,056 --> 00:43:23,766
على أي حال،يجب أن أعرف

459
00:43:23,933 --> 00:43:25,643
تعرف ماذا؟

460
00:43:38,364 --> 00:43:41,242
يد الله ترعاني
ولايمكنك الإعتراض

461
00:43:43,703 --> 00:43:44,996
ماذا الآن؟

462
00:43:57,050 --> 00:43:59,719
يجب أن أعود إلى المنزل
لم يكن هناك جدوى من المجيئ

463
00:44:00,136 --> 00:44:03,765
ليس جسدك هو العقبة
إنه نقص الثقة لديك

464
00:44:04,057 --> 00:44:06,434
لماذا لا أريد أن يكون الطفل لي؟

465
00:44:06,601 --> 00:44:08,102
أخبريني مع من فعلت ذلك؟

466
00:44:08,269 --> 00:44:11,356
لا يهمني إذا بقيت معي

467
00:44:11,523 --> 00:44:14,901
إذا بقيت معك سأنام معك
وأصحو معك

468
00:44:18,696 --> 00:44:19,864
وجولييت؟

469
00:44:20,031 --> 00:44:22,951
أنا لا أحبها
أنا أحبك أنت

470
00:44:33,586 --> 00:44:34,796
جيد جداً

471
00:44:36,756 --> 00:44:38,007
أنظر

472
00:44:44,973 --> 00:44:46,516
أعطني يدك

473
00:44:47,308 --> 00:44:48,476
هيا بحق الرب

474
00:44:49,894 --> 00:44:51,354
هنالك... هل تشعر

475
00:45:22,635 --> 00:45:25,054
أنظر
أنا لم أضاجع أحد

476
00:45:27,765 --> 00:45:31,352
لكن لا يزال لديّ طفل
يجب أن تؤمن بذلك

477
00:45:33,021 --> 00:45:35,148
سأكون ظلك فقط

478
00:45:37,775 --> 00:45:41,571
ظل الله
أليس هذا حال كل الرجال

479
00:45:41,946 --> 00:45:44,616
بالنسبة للمرأة
التي تحب زوجها

480
00:45:52,081 --> 00:45:54,125
دع الروح لتكون جسداً

481
00:45:54,751 --> 00:45:59,213
إذاً لا أحد يستطيع أن يقول أن الجسد روحً
لأن الروح يجب أن تكون جسدً

482
00:46:18,608 --> 00:46:21,444
لتكن مشيئتك

483
00:47:16,082 --> 00:47:17,667
نعم إنها متزوجة

484
00:47:24,966 --> 00:47:26,134
من هو؟

485
00:47:26,843 --> 00:47:28,386
وصلتني رسائلك

486
00:47:34,684 --> 00:47:36,644
هكذا هي كرة السلة

487
00:47:36,811 --> 00:47:39,522
جهد وفوز

488
00:47:41,023 --> 00:47:42,442
جهد

489
00:47:47,655 --> 00:47:49,490
ماذا تقصد بذلك

490
00:47:54,162 --> 00:47:56,038
هذا لا يكفي

491
00:48:02,712 --> 00:48:04,964
لقد قلت
يمكنك أن تري أنني أحببتك

492
00:48:07,592 --> 00:48:08,718
أجل

493
00:48:14,348 --> 00:48:15,641
أنا قلت ذلك

494
00:48:15,975 --> 00:48:17,935
لكنك قلت أن هذا لا يكفي

495
00:48:18,102 --> 00:48:20,104
ستجد شيئاً ما

496
00:48:20,605 --> 00:48:23,191
ماذا تفعل طوال اليوم الآن؟

497
00:48:23,649 --> 00:48:25,067
أجبني

498
00:48:27,195 --> 00:48:29,238
إنه أمر لا يصدق
إنه لا يأتي أبداً

499
00:48:33,493 --> 00:48:35,411
لقد إنتظرت لمدة 4 أيام

500
00:48:37,914 --> 00:48:42,376
أصلحت المحرك
وصلت الهاتف والكاميرا

501
00:48:43,252 --> 00:48:44,712
كل شيئ يعمل

502
00:48:48,132 --> 00:48:52,011
يتصل بالهاتف ليقول أنه قادم
لكنه بحلول المساء لم يأت

503
00:48:57,016 --> 00:48:58,684
الأغنياء غريبو الأطوار

504
00:48:58,851 --> 00:49:00,520
في ذلك الوقت

505
00:49:01,020 --> 00:49:02,188
أي واحدة هي؟

506
00:49:02,355 --> 00:49:03,523
الكبيرة البيضاء هناك

507
00:49:03,815 --> 00:49:04,607
في ذلك الوقت

508
00:49:04,774 --> 00:49:05,817
أستطيع الذهاب لرؤيتها؟

509
00:49:05,983 --> 00:49:07,318
أجل

510
00:49:11,989 --> 00:49:16,619
سنتزوج،هل يمكنني رؤيتك عارية

511
00:49:17,995 --> 00:49:19,664
مرة واحدة فقط

512
00:49:20,873 --> 00:49:22,458
سألق نظرة وحيدة فقط

513
00:49:25,336 --> 00:49:26,379
أجل

514
00:49:30,007 --> 00:49:31,467
ستنظر

515
00:49:59,328 --> 00:50:02,915
لقد مرت فترة طويلة
منذ أن أجريت محادثة عادية

516
00:50:03,082 --> 00:50:05,626
بالرغم من  أن الغلبة للغريزة البشرية

517
00:50:07,336 --> 00:50:09,171
أريد أن أتحدث مثل الآخرين

518
00:50:09,338 --> 00:50:12,884
لأنه على الر غم من أنني أخفي ذلك
فأنا أتألم مثل الاخرين

519
00:50:13,175 --> 00:50:14,969
حتى أكثر قليلاً

520
00:50:40,286 --> 00:50:44,749
سوف ينتزعون مني
ما لا أجرؤ على إعطائه

521
00:50:47,877 --> 00:50:50,171
ستتصرف معي بعفة

522
00:50:51,047 --> 00:50:55,259
لاتأخذ من شخص
لم يأخذ منك قط

523
00:50:56,218 --> 00:51:00,348
أن تكون عفيفاً
يعني أن تعرف كل الإحتماليات

524
00:51:00,556 --> 00:51:02,016
بدون توهان أبداً

525
00:51:03,976 --> 00:51:06,687
هذه مهمة مستحيلة

526
00:51:07,897 --> 00:51:11,525
لإنجازها على المرء أن يعترف

527
00:51:12,568 --> 00:51:14,028
أن النجوم التي نراها في الليل

528
00:51:14,195 --> 00:51:17,907
هي عوالم واسعة
تقع بعيداً جداً عن عالمنا

529
00:51:19,367 --> 00:51:21,494
والجميع يعلم

530
00:51:22,161 --> 00:51:25,498
أن النجوم مجرد مصابيح معلقة في السماء

531
00:51:25,665 --> 00:51:28,334
معظمها قريب جداً منا

532
00:51:33,422 --> 00:51:37,051
بالنسبة لنا ربما يكون
أفضل تفسير لنشأتنا

533
00:51:37,218 --> 00:51:40,972
هل هذه فكرة عن عالم آخر
يقع في مكان أبعد في الفضاء

534
00:51:42,056 --> 00:51:43,808
قال أنها ليست سوى

535
00:51:43,975 --> 00:51:47,561
تشويه أسطوري لفكرة
رواية (هورلا)عن العالم

536
00:51:48,813 --> 00:51:53,067
من علمت به كلابه منذ القدم

537
00:51:54,902 --> 00:51:56,362
إنطلق آرثر

538
00:51:58,280 --> 00:51:59,740
لقد حان الوقت

539
00:52:01,617 --> 00:52:03,327
سأذهب لرؤية الرئيسة

540
00:52:07,039 --> 00:52:08,958
هذه المرة أعتقد أننا إنتصرنا

541
00:52:28,144 --> 00:52:30,229
لم أعد أرغب في الإدراك

542
00:52:40,698 --> 00:52:43,492
هل يهم ما أنا عليه أم لا؟

543
00:52:44,994 --> 00:52:46,579
لا،ليس الآن

544
00:52:57,339 --> 00:53:00,718
لا يمكننا الهروب من بعضنا البعض
....أكثر مما

545
00:53:01,260 --> 00:53:03,554
يمكننا الهروب منه

546
00:53:47,848 --> 00:53:49,558
ماري ماذا تفعلين؟

547
00:53:57,358 --> 00:53:59,026
توقف

548
00:54:16,418 --> 00:54:17,962
أخبرني أنك تحبني

549
00:54:18,921 --> 00:54:20,464
أنا أحبك

550
00:54:58,043 --> 00:54:59,420
لكن لماذا؟

551
00:55:00,504 --> 00:55:01,714
لماذا؟

552
00:55:04,258 --> 00:55:05,634
لأنه

553
00:55:13,601 --> 00:55:15,311
لأنه قانون

554
00:55:24,445 --> 00:55:26,405
هل فهمت؟
أجل

555
00:55:27,448 --> 00:55:30,492
سأضحي بنفسي
أحمق

556
00:55:31,452 --> 00:55:33,204
أولاً الحفرة ليست حفرة

557
00:55:33,412 --> 00:55:35,915
ثانياً
المحرمات تمحو التضحية

558
00:55:39,001 --> 00:55:40,211
لكن لماذا؟

559
00:55:40,419 --> 00:55:42,046
لأنه هذا هو القانون

560
00:56:01,815 --> 00:56:03,025
أنا أحبك

561
00:56:23,712 --> 00:56:25,756
هل هذا هو حبك؟

562
00:56:35,933 --> 00:56:37,351
أهذا هو؟

563
00:56:39,353 --> 00:56:40,646
هذا؟

564
00:57:09,550 --> 00:57:11,510
وفجأة أشرق نور في قلبي

565
00:57:11,677 --> 00:57:15,222
دافئ ولطيف
كنار متوهجة

566
00:57:16,765 --> 00:57:18,726
ما على الأرض
أو حتى في السماء

567
00:57:18,892 --> 00:57:22,271
ينبض مع العلم أنك ترضي من تحب

568
00:57:22,438 --> 00:57:24,440
ومن هو الهك؟

569
00:57:26,108 --> 00:57:31,071
أتذكر ماقاله عن الخطيئة
ونحن نشاهد اليعاسيب

570
00:57:31,864 --> 00:57:35,242
إذا فكرت في الأمر بشكل صحيح
فإنه لم يكن موجوداً

571
00:57:36,243 --> 00:57:39,747
لقد ذهب مثل أكفان اليعاسيب

572
00:57:39,913 --> 00:57:42,499
عندما ناضلوا بحرية

573
00:57:50,549 --> 00:57:53,177
نتحدث عن وعوده

574
00:57:54,303 --> 00:57:59,016
وإلا كيف يمكن أن نكون قريبين من وعوده
أكثر من التحدث بها

575
00:58:12,905 --> 00:58:14,448
أجل ماذا؟

576
00:58:15,866 --> 00:58:19,244
نتحدث ونتحدث عن الوعد

577
00:58:21,038 --> 00:58:26,794
مانتحدث عنه الكلمة
دائماً أمامنا

578
00:58:46,438 --> 00:58:50,067
إذاً لن تتركني؟

579
00:58:50,776 --> 00:58:52,152
سأبقى

580
00:59:00,953 --> 00:59:02,788
لن ألمسك أبداَ

581
00:59:10,671 --> 00:59:11,463
سأبقى

582
00:59:24,017 --> 00:59:26,228
لا تصدق أن المال خطيئة

583
00:59:27,604 --> 00:59:30,232
لاتصدق ان العطلة ستكون ممتعة

584
00:59:34,361 --> 00:59:36,738
يمكنك تصديق أن المطر سينهمر

585
00:59:37,030 --> 00:59:38,657
إنه قانون الطبيعة

586
00:59:39,783 --> 00:59:41,869
العالم حزين جداً

587
00:59:42,286 --> 00:59:45,038
ليس حزيناً
إنه واسع

588
00:59:46,248 --> 00:59:47,958
يجب أن أذهب

589
00:59:49,293 --> 00:59:51,003
ألا أعتمد عليك

590
00:59:51,211 --> 00:59:52,629
زوجتي وإبني يعتمدون عليّ أيضاً

591
00:59:52,796 --> 00:59:56,383
الآن بعد أن حصلت على التأشيرة
يجب أن أذهب لأرى مايحدث أليس كذلك؟

592
00:59:58,260 --> 00:59:59,636
هل هذا مفهوم؟

593
01:00:09,229 --> 01:00:11,565
مامقدار إعتماد زوجتك وإبنك عليك؟

594
01:00:11,732 --> 01:00:13,233
لم أفهم

595
01:00:14,610 --> 01:00:15,903
أحمق

596
01:00:19,990 --> 01:00:21,033
آسفة

597
01:00:22,701 --> 01:00:25,787
إنك تقول أن زوجتك في السجن
و أنت تمارس الجنس معي

598
01:00:25,954 --> 01:00:27,998
أرجوك حواء
حواء

599
01:00:28,332 --> 01:00:29,750
إنتهى كل شيئ مع حواء

600
01:00:29,917 --> 01:00:32,419
هيا إرحل هذا ماتريده

601
01:00:36,340 --> 01:00:37,966
أعد لي 32000 فرنك

602
01:00:39,092 --> 01:00:40,636
حسناً سأرسلها لك

603
01:00:41,929 --> 01:00:43,472
أنت حقاً تافه

604
01:01:32,479 --> 01:01:35,941
الذي يخلق الروح هو ألمها

605
01:01:37,067 --> 01:01:40,821
سيكون أول من يسمع ألمي لهم

606
01:01:41,363 --> 01:01:42,739
وقال لي

607
01:01:43,031 --> 01:01:46,577
إبنتي أنا أختنق وأراك تختنقين

608
01:01:53,625 --> 01:01:57,546
إبتعد الرب ببطئ،إنه جبان لا يقاتل
يعول على الأبله بمفرده

609
01:01:57,713 --> 01:02:00,340
في قلب هادئ
من أجل الوجود

610
01:02:00,674 --> 01:02:02,092
مفرط في الدخول

611
01:02:03,176 --> 01:02:05,137
لا أريد متعة جنسية

612
01:02:06,179 --> 01:02:09,516
لا أريد أن أرهق قلبي مرة واحدة

613
01:02:09,850 --> 01:02:11,560
أو روحي مرة واحدة

614
01:02:12,144 --> 01:02:14,479
حتى الألم لن يصل إلي مرة واحدة

615
01:02:15,647 --> 01:02:17,816
ولن أختفي بداخله

616
01:02:18,400 --> 01:02:20,527
سيختفي معي

617
01:03:00,692 --> 01:03:04,571
سيكون الأمر دائماً
مروعاً لي أن أكون إلهاً

618
01:03:04,905 --> 01:03:07,574
لكن لن يكون هناك نشاطاً جنسياً بداخلي

619
01:03:08,116 --> 01:03:10,744
سأعرف الإبتسامة الحقيقية للروح

620
01:03:11,036 --> 01:03:12,704
ليس من الخارج

621
01:03:19,795 --> 01:03:21,254
بل من الداخل

622
01:03:22,339 --> 01:03:24,758
مثل الألم الذي يستحقه دائماَ

623
01:03:57,374 --> 01:04:01,545
إنها ليست مسألة إختبار
بل إشمئزاز وكراهية بالكامل

624
01:04:01,962 --> 01:04:04,673
وليس من الأخلاق أو الكرامة

625
01:04:22,315 --> 01:04:26,403
على الأب والأم المضاجعة
حتى الموت على جسدي

626
01:04:27,362 --> 01:04:29,489
ومن ثم يموت الشيطان

627
01:04:30,657 --> 01:04:32,117
وسنرى

628
01:04:32,951 --> 01:04:35,078
سنرى من هو الأكثر تعباً

629
01:04:38,373 --> 01:04:39,374
هو

630
01:04:39,541 --> 01:04:40,917
أو أنا

631
01:04:45,255 --> 01:04:47,466
الأرض والجنس بداخلنا

632
01:04:47,716 --> 01:04:50,927
لايوجد سوى النجوم في الخارج

633
01:04:58,977 --> 01:05:02,189
الرغبة لاتتوسع بالإكراه

634
01:05:02,564 --> 01:05:05,108
إنها إرتداد على الذات

635
01:05:06,359 --> 01:05:10,572
من منزلة إلى منزلة حتى الخلود

636
01:05:16,369 --> 01:05:18,789
لا تحتاج إلى فتحة في الفم لتأكل بها

637
01:05:20,290 --> 01:05:23,502
ولا فتحة في المؤخرة
لتجرع المالانهاية

638
01:05:24,127 --> 01:05:26,087
يجب أن تدخل مؤخرتك في رأسك

639
01:05:26,254 --> 01:05:29,424
وهكذا تهبط غلو مستوى المؤخرة

640
01:05:29,591 --> 01:05:30,425
ومن ثم إتجه يساراً

641
01:05:34,179 --> 01:05:36,890
أو يميناً للإرتقاء للأعلى

642
01:05:41,186 --> 01:05:44,856
الآلهة تمتص الدماء
الّذي أعاني منه

643
01:05:45,023 --> 01:05:47,150
لأنني عانيت
وهي لم تعان

644
01:05:47,567 --> 01:05:49,528
وقد إستفادت من ألمي

645
01:06:18,473 --> 01:06:21,434
مريم هي جسد
سقط من الروح

646
01:06:22,227 --> 01:06:26,815
أنا روح
مسجونة بداخل جسد

647
01:06:28,900 --> 01:06:31,528
روحي تجعلني مريضة في القلب
وهي حقيرة

648
01:06:32,362 --> 01:06:33,989
أنا إمرأة

649
01:06:34,739 --> 01:06:37,701
بالرغم من أنني لا أنجب رجلي
من خلال فرجي

650
01:06:48,920 --> 01:06:50,547
أنا سعيدة

651
01:06:52,549 --> 01:06:57,095
أنا البهجة ولم أعد بحاجة لمقاومته

652
01:06:57,554 --> 01:06:59,139
أو إغرائه

653
01:06:59,890 --> 01:07:02,142
ولكن لكسب المزيد من الفرح

654
01:07:32,839 --> 01:07:37,677
أنا لن أستسلم
الإستسلام مؤسف

655
01:07:39,679 --> 01:07:42,140
كيف يستسلم الإنسان
لمشيئة الله؟

656
01:07:42,849 --> 01:07:44,768
هل نستسلم لنكون محبوبين؟

657
01:07:45,560 --> 01:07:47,437
قد بدا لي هذا واضحاً

658
01:07:48,605 --> 01:07:50,065
واضحاً جداً

659
01:08:28,561 --> 01:08:29,771
في ذلك الوقت

660
01:11:17,772 --> 01:11:21,401
في ذلك الوقت

661
01:11:32,412 --> 01:11:36,791
حسناً ماري ياله من طريق غريب
كان علي أن أسلكه لأصل إليك

662
01:11:37,208 --> 01:11:38,585
ما المشكلة الآن؟

663
01:11:44,507 --> 01:11:45,758
ها هم

664
01:11:46,885 --> 01:11:48,219
هل تصدقها الآن؟

665
01:11:50,430 --> 01:11:52,640
هل ينادي جوزيف
بابا؟

666
01:11:56,227 --> 01:11:57,604
ماذا ستفعلين؟

667
01:12:00,857 --> 01:12:03,151
أخبريه لاحقا
أنه ليس والده؟

668
01:12:05,653 --> 01:12:06,821
هذه هي الحياة

669
01:12:09,699 --> 01:12:11,451
لقد جئت من أجل المحطة

670
01:12:11,910 --> 01:12:13,203
سنتحدث عن ذلك

671
01:12:13,369 --> 01:12:16,539
لقد فهمت الأمر
يمكنني سداده خلال عامين

672
01:12:31,804 --> 01:12:32,931
بالتأكيد
لا

673
01:12:33,097 --> 01:12:34,682
أبي
جوزيف

674
01:12:34,933 --> 01:12:36,601
شكراً ماري

675
01:12:41,689 --> 01:12:43,316
لكل إمرأة

676
01:13:43,710 --> 01:13:47,380
كيف بدا؟
كيف كان يبدو؟

677
01:13:47,839 --> 01:13:51,676
ليس هناك مظهر في الحب
لا يبدو ظاهرياً

678
01:13:52,051 --> 01:13:52,969
لا يوجد شبه

679
01:13:53,386 --> 01:13:56,180
فقط قلوبنا سترتعش في النور

680
01:13:57,223 --> 01:14:00,018
لا أستطيع وصفه
وهو يقف هناك

681
01:14:00,268 --> 01:14:04,230
لكنني أستطيع إخبارك
كيف تطلعت النساء إلى رؤيته

682
01:14:05,064 --> 01:14:06,441
تعال معي

683
01:14:10,236 --> 01:14:12,071
تعال معي

684
01:14:15,575 --> 01:14:17,618
ماهو إسمك؟
فابيان

685
01:14:17,785 --> 01:14:19,579
الآن إسمك بيتر

686
01:14:19,746 --> 01:14:22,123
وانت ماإسمك؟
فلورنت

687
01:14:22,373 --> 01:14:24,917
الآن إسمك جيمس

688
01:14:25,293 --> 01:14:26,753
ماهو إسمي؟

689
01:14:29,213 --> 01:14:31,257
أين قهوتي؟
لقد تأخرت

690
01:14:31,424 --> 01:14:34,844
أين قهوتي؟
أين قهوتي؟

691
01:14:43,144 --> 01:14:45,605
من الأفضل أن يكون الصغار
لطيفين هذا الصباح

692
01:14:52,528 --> 01:14:55,281
أو لن نلعب لعبة إصطياد الحوت الليلة

693
01:14:55,782 --> 01:14:58,284
أرجوك أمي لنلعب

694
01:14:59,452 --> 01:15:01,704
ماذا يسمى هذا؟

695
01:15:03,915 --> 01:15:06,834
القنفذ أو العشب

696
01:15:07,001 --> 01:15:09,045
ماذا يسمى؟

697
01:15:10,880 --> 01:15:12,340
جرس تنبيه

698
01:15:12,507 --> 01:15:14,509
ماذا يسمى؟

699
01:15:17,637 --> 01:15:19,722
خبز الحياة

700
01:15:20,306 --> 01:15:22,683
إنه كبير ليراك عارية الآن

701
01:15:25,019 --> 01:15:27,188
انا جعلته ينظر
جوزيف

702
01:15:28,022 --> 01:15:29,524
يوما ما
كما تعلم

703
01:15:30,650 --> 01:15:33,277
والدك سينساك

704
01:15:34,654 --> 01:15:38,032
ثم ستندم
فأنا لست  موجوداً

705
01:15:50,920 --> 01:15:52,171
أنظر إلي

706
01:15:54,966 --> 01:15:56,884
أنا من أكون

707
01:15:57,260 --> 01:15:59,137
توقف عن الوقاحة
أدخل

708
01:16:00,471 --> 01:16:03,057
يجب أن أهتم بشؤون والدي

709
01:16:04,684 --> 01:16:07,186
بحق الله سنرى ذلك

710
01:16:08,396 --> 01:16:09,730
توقف

711
01:16:13,776 --> 01:16:15,445
سوف يعود

712
01:16:27,748 --> 01:16:28,708
متى؟

713
01:16:28,916 --> 01:16:29,917
في عيد الفصح

714
01:16:30,334 --> 01:16:31,836
أو في عيد الثالوث

715
01:17:03,951 --> 01:17:04,952
سيدتي

716
01:17:09,832 --> 01:17:11,501
أنت  سيدتي

717
01:17:12,210 --> 01:17:13,294
ماذا؟

718
01:17:13,461 --> 01:17:16,297
لا شيئ السلام عليك يا ماري

719
01:18:44,385 --> 01:18:46,178
أنا من مريم العذراء

720
01:18:47,388 --> 01:18:49,265
ولا أرغب أن أكون منها

721
01:18:50,057 --> 01:18:54,312
تركت بصمتي فقط علي
الروح التي ساعدتني

