﻿1
00:00:31,631 --> 00:00:33,371
ماذا؟

2
00:00:33,400 --> 00:00:34,940
.اذهب بعيداً، يا غريب الإطوار

3
00:00:46,112 --> 00:00:47,272
.لقد قلت اذهب

4
00:00:59,860 --> 00:01:01,460
!اخرج من هنا

5
00:01:12,105 --> 00:01:13,005
!ماذا

6
00:01:13,039 --> 00:01:14,209
!أيها الوغد

7
00:01:16,176 --> 00:01:18,976
أنتم! من فعل ذلك؟ من فعل ذلك؟

8
00:01:19,846 --> 00:01:20,946
أنت؟

9
00:01:20,981 --> 00:01:22,121
أتكسر نافذتي، أيها الوغد؟

10
00:01:22,149 --> 00:01:24,249
أكسرت نافذتي؟ أليس كذلك؟

11
00:01:24,284 --> 00:01:25,924
لماذا لا تجبني، أيها الوغد الصغير؟

12
00:01:27,086 --> 00:01:28,356
.أجبني

13
00:01:31,992 --> 00:01:33,692
ماذا؟

14
00:01:39,999 --> 00:01:40,999
!نعم

15
00:01:51,978 --> 00:01:55,418
.الآن أغرب من هنا قبل أن أقتلك

16
00:02:16,102 --> 00:02:18,402
يا رجل! ما الخطب؟

17
00:02:39,706 --> 00:02:41,536
"الفصل الأول"

18
00:02:42,836 --> 00:02:44,836
"...أحصل على البعض إذاً"

19
00:02:50,136 --> 00:02:51,136
!أنت

20
00:02:52,805 --> 00:02:54,575
!أنت يا فتى! تعال إلى هنا

21
00:02:55,541 --> 00:02:57,911
أتسمعني، يا فتى؟
.أريد التكلم معك

22
00:02:58,812 --> 00:02:59,742
.أنا آكل غدائي

23
00:02:59,779 --> 00:03:03,089
.والدك لا يفتح الباب

24
00:03:03,116 --> 00:03:05,516
.أحتاج لإيجاري وذلك الوغد يتجنبني

25
00:03:05,551 --> 00:03:07,591
.حسناً، لا يمكنه فتح الباب لأنه مريض

26
00:03:07,620 --> 00:03:08,860
.أنا لا أهتم

27
00:03:08,888 --> 00:03:10,398
.مريض أم لا، مايزال عليه دفع إيجاره

28
00:03:12,592 --> 00:03:13,592
!أنت

29
00:03:16,095 --> 00:03:17,095
.سأحصل عليه

30
00:03:21,401 --> 00:03:23,471
.ربما هو ليس بوالدك حتى، أقصد لا أعرف

31
00:03:23,503 --> 00:03:25,333
الكثير من الأشخاص يدخلون
.ويخرجون من هذا المنزل

32
00:03:28,341 --> 00:03:30,811
!أيها الوغد

33
00:03:30,844 --> 00:03:33,514
!أيها الوغد! قمت بذلك متعمداً، أيها الوغد

34
00:03:35,748 --> 00:03:38,188
إلى أين تذهب، أيها الوغد؟

35
00:03:38,218 --> 00:03:40,418
!إرجع إلى هنا، يا إبن العاهرة

36
00:03:40,453 --> 00:03:41,763
!تباً لك

37
00:03:55,402 --> 00:03:56,402
ماذا؟

38
00:03:56,404 --> 00:03:57,404
!اللعنة

39
00:03:57,838 --> 00:03:59,108
ماذا "ماذا"؟

40
00:03:59,138 --> 00:04:02,208
.أحاول بيعك بعض البسكويت الجيد وهذا ما يجري

41
00:04:02,242 --> 00:04:03,672
.أنا آسف، فوالدي نائم

42
00:04:03,710 --> 00:04:06,680
.حسناً، لماذا لم تقل ذلك اذن؟ اللعنة

43
00:04:06,713 --> 00:04:08,453
.على أيّة حال، لماذا والدك نائم بمنتصف

44
00:04:08,481 --> 00:04:11,021
اليوم؟ أهو كسول؟

45
00:04:11,050 --> 00:04:12,460
.لا، بل مصاب بالسرطان

46
00:04:13,653 --> 00:04:15,823
حسناً، هل يستطيع المصابين بالسرطان
أكل البسكويت أو ماشابه؟

47
00:04:15,855 --> 00:04:17,425
.مؤخراً لم يعد يأكل كثيراً

48
00:04:17,457 --> 00:04:20,757
ماذا بشأنك؟ أتحب البسكويت؟
أو أنت غريب كما تبدو؟

49
00:04:20,794 --> 00:04:21,724
.أحب البسكويت

50
00:04:21,761 --> 00:04:24,901
.عظيم، لدينا هذا النوع الذي به زبدة الفستق

51
00:04:24,931 --> 00:04:27,541
.وبجوز الهند، والذي هو برأيي طعمه كقذارة الكلاب

52
00:04:27,567 --> 00:04:28,907
بعض الناس يعجبهم هذا النوع

53
00:04:28,935 --> 00:04:30,605
.وهناك بالليمون

54
00:04:33,373 --> 00:04:34,573
لذا؟

55
00:04:38,611 --> 00:04:39,921
أتريدين الدخول؟

56
00:04:41,047 --> 00:04:43,147
أنت لن تقوم بأيّ شيء غريب، أليس كذلك؟

57
00:04:43,183 --> 00:04:44,583
غريب مثل ماذا؟

58
00:04:44,617 --> 00:04:46,987
"مثل شخص ما في "توري
.سألني إذا يمكنه رؤية قدمي

59
00:04:47,020 --> 00:04:48,560
.لا أريد رؤية قدميكِ

60
00:04:50,523 --> 00:04:52,893
.نعم، أيّاً يكن، أعتقد بأن ذلك لا بأس به

61
00:05:16,682 --> 00:05:19,682
لذا، أتحبين الموسيقى؟

62
00:05:19,718 --> 00:05:22,158
...نعم، غالباً، أقصد مثل الراب

63
00:05:43,676 --> 00:05:45,246
لذا، ألديكِ خليل؟

64
00:05:46,045 --> 00:05:47,245
.ليس حقاً

65
00:05:47,280 --> 00:05:49,520
أتريدين أن أكون خليلك؟

66
00:05:49,549 --> 00:05:51,789
لا أعرف، كم طولك؟

67
00:05:53,252 --> 00:05:55,622
.طويل، طويل للغاية

68
00:05:56,022 --> 00:05:57,252
خذ

69
00:05:57,290 --> 00:05:59,100
.ضع ظهرك مقابل ظهري

70
00:05:59,125 --> 00:06:00,095
ماذا؟

71
00:06:00,126 --> 00:06:01,156
.هكذا، يا أحمق

72
00:06:05,865 --> 00:06:07,565
ألديك أخوة وأخوات؟

73
00:06:07,600 --> 00:06:08,770
.لديّ أخ، كما أعتقد

74
00:06:08,801 --> 00:06:10,371
ماذا تقصد بـ"كما تعتقد "؟

75
00:06:10,403 --> 00:06:12,813
...إنه في البحرية ولم يتصل منذ فترة، لذا

76
00:06:12,838 --> 00:06:14,878
لذا هو يقتل الناس؟

77
00:06:14,907 --> 00:06:16,777
.نعم، هذا ما يقومون به هناك كما أعتقد

78
00:06:18,177 --> 00:06:18,877
.رائع

79
00:06:18,911 --> 00:06:19,947
ألديكِ أخوة؟

80
00:06:19,948 --> 00:06:20,977
.إثنان

81
00:06:21,014 --> 00:06:21,944
ماذا يعملان؟

82
00:06:21,981 --> 00:06:22,991
.إنهما حمقى

83
00:06:25,818 --> 00:06:26,858
.حسناً

84
00:06:31,557 --> 00:06:33,927
لذا، أكنت طويلاً بما يكفي أم ماذا؟

85
00:06:36,763 --> 00:06:38,403
لذا هل ستصبحين خليلتي أو ماشابه ذلك؟

86
00:06:38,431 --> 00:06:40,371
هل ستشتري بعض البسكويت أو ماشابه؟

87
00:06:40,400 --> 00:06:42,840
.أريد ذلك، لكن ليس لدي أيّ مال

88
00:06:42,869 --> 00:06:46,509
.لذا، أحصل على البعض إذاً

89
00:06:57,516 --> 00:06:58,816
.ثم جدني

90
00:06:58,851 --> 00:07:00,421
."أنا في المكان القذر في "نورتن

91
00:07:27,880 --> 00:07:28,990
!(وين)

92
00:07:29,649 --> 00:07:30,889
أين كنت؟

93
00:07:30,917 --> 00:07:32,757
.أنا تقريباً متأخر عشرين دقيقة

94
00:07:32,785 --> 00:07:34,955
.تقريباً عشرين دقيقة وثلاثة إسابيع

95
00:07:34,987 --> 00:07:36,687
أمازلت تريد شراء الننشاكو خاصتي؟

96
00:07:37,857 --> 00:07:41,427
.الأصلية القانونية؟ من "اليابان"؟ بالتأكيد

97
00:07:41,461 --> 00:07:43,401
.لقد بعتُ للتو بعض أشياء البوكيمون النادرة

98
00:07:43,429 --> 00:07:44,729
.لذا حالياً لديّ الكثير من المال

99
00:07:44,764 --> 00:07:45,934
.حسناً، تعال

100
00:07:51,437 --> 00:07:52,637
.هذا ليس قفلي

101
00:07:52,672 --> 00:07:55,072
.تمهلي، تمهلي

102
00:07:55,108 --> 00:07:56,108
.مرحباً، يا فتاة

103
00:07:56,142 --> 00:07:58,472
."أنا أساندكِ معها، سندوسشات "ستاربكس

104
00:07:58,511 --> 00:07:59,521
هل آراكِ في الغداء مع السندويشات؟

105
00:07:59,545 --> 00:08:02,475
.(حسناً، يا (أورلاندو

106
00:08:02,515 --> 00:08:04,815
.سأراك

107
00:08:08,488 --> 00:08:10,828
...ما الذي حدث إليها؟ مع

108
00:08:10,857 --> 00:08:12,897
.تلقت شيئاً ما عبث بعمودها الفقري

109
00:08:12,926 --> 00:08:14,396
فكما ترى، كُنت أعمل على ذلك

110
00:08:14,427 --> 00:08:16,897
لأنني سمعت بأنها ستخلعها
.بغضون ستة أشهر تقريباً

111
00:08:16,929 --> 00:08:18,999
خمن ما لاحظته ولم يلاحظه أحد آخر؟

112
00:08:19,766 --> 00:08:22,096
.إنها جميلة للغاية أسفل ذلك، يا رجل

113
00:08:22,134 --> 00:08:25,604
بالإضافة، كما تعرف، أنا مهتم بجميع
.أمور كتب قصص الخيال العلمي المصورة

114
00:08:25,638 --> 00:08:28,748
لذا ، فهي قليلاً تشبه سايبورغ جذاب للغاية

115
00:08:29,275 --> 00:08:30,275
أليس كذلك، يا فتاة؟

116
00:08:34,147 --> 00:08:36,317
لذا ، أنت تتجول ومعك مطرقة، أليس كذلك؟

117
00:08:37,717 --> 00:08:38,917
.لديّ مطرقة

118
00:08:42,688 --> 00:08:43,888
.هذه ليست أشيائي

119
00:08:43,923 --> 00:08:46,293
.من الواضح، موجود بالداخل كتب حقيقية

120
00:08:47,861 --> 00:08:50,001
هل تخرس ، رجاءاً؟

121
00:08:50,029 --> 00:08:52,099
.نحن لا نتحدث هكذا هنا

122
00:08:52,131 --> 00:08:53,141
"لقد قلت "رجاءاً

123
00:08:58,204 --> 00:08:59,364
أين أشيائي؟

124
00:08:59,405 --> 00:09:01,575
!(يا إلهي، يا (وين
.لا يمكنك الدخول هكذا إلى هنا

125
00:09:01,607 --> 00:09:02,987
.الآن، أخرج من هنا، سأتحدث إليك لاحقاً -
.إنتظرا في الخارج -

126
00:09:03,009 --> 00:09:05,879
.أنتما، (دارن) و(سكوت)، إجلسا الآن

127
00:09:08,414 --> 00:09:11,584
،بدون قلة إحترام
.لكن هذا المجنون الأحمق سيأتي إلى بيتي

128
00:09:11,617 --> 00:09:13,657
.وأنت لن تأتي

129
00:09:13,687 --> 00:09:16,357
لماذا أتضايق حتى؟
.اذهبا، إخرجا من هنا

130
00:09:16,389 --> 00:09:18,559
...إجلس... لا، إجلسا هناك

131
00:09:18,591 --> 00:09:19,861
.إلتزما الصمت

132
00:09:21,494 --> 00:09:23,894
!يا إلهي، يا (وين)، لا يمكنك القيام بذلك

133
00:09:23,930 --> 00:09:26,300
.إختفت جميع أشيائي من خزانتي

134
00:09:26,332 --> 00:09:27,932
.حسناً؟ وشخص ما أخذ ننشاكو خاصتي

135
00:09:27,967 --> 00:09:30,937
لم يكن عليك أن تجلب
.ننشاكو" خاصتك إلى المدرسة"

136
00:09:30,970 --> 00:09:32,940
حسناً؟
.لا أعرف أين هي

137
00:09:32,972 --> 00:09:35,102
.حسناً؟ أولئك الأولاد يسرقون كل شيء

138
00:09:35,141 --> 00:09:37,881
.لقد سرقوا حذاء السيدة (هيلي) قبل عدة أسابيع

139
00:09:37,910 --> 00:09:39,450
.حسناً، إنها ليست أحذية رائعة

140
00:09:39,478 --> 00:09:40,588
.إنها أحذية المدرسات العجائز

141
00:09:40,613 --> 00:09:42,683
،)يا (وين)، يا (وين
.إجلس وتحدث معي

142
00:09:42,715 --> 00:09:46,355
كان يإمكاني الإتصال بمشرف الغياب المدرسي
.خمس مرات حتى الآن، لكن أم أفعل ذلك

143
00:09:58,364 --> 00:09:59,434
كيف حال أبيك؟

144
00:10:01,301 --> 00:10:03,671
أنت تعرف بأنني أنا وأبيك نعرف بعضنا
منذ مدة طويلة، إليس كذلك؟

145
00:10:03,703 --> 00:10:05,203
.نعم

146
00:10:05,238 --> 00:10:07,038
."(انه يناديك بـ"الأحمق (تومي كول

147
00:10:07,073 --> 00:10:09,573
.نعم، وبفضله هذا التقليد قد إنتقل

148
00:10:09,608 --> 00:10:11,278
.إلى هذا الجيل من الطلاب

149
00:10:11,778 --> 00:10:14,018
كان أيضاً يضربني

150
00:10:14,047 --> 00:10:15,827
.لقد ابرحني ضرباً في حفلة عيد ميلادي

151
00:10:17,417 --> 00:10:18,757
!توقفا

152
00:10:19,752 --> 00:10:21,752
...توقفا! أقسم بالله

153
00:10:21,788 --> 00:10:23,888
!أوقفا هذا الهراء حالاً

154
00:10:28,862 --> 00:10:31,192
،أعرف بأنني لا يفترض أن أقول هذا
.لكنني أكره هذين الولدين

155
00:10:32,298 --> 00:10:35,938
.مثل، حقاً... مثل كره البالغين

156
00:10:38,238 --> 00:10:40,338
...وكأنه

157
00:10:42,408 --> 00:10:43,678
أين كنت؟

158
00:10:43,710 --> 00:10:45,720
.تتحدث بشأن ضرب أبي لك

159
00:10:45,745 --> 00:10:47,315
.صحيح

160
00:10:47,346 --> 00:10:50,286
.الأمر هو، بكل مرة يضربني بها والدك

161
00:10:50,316 --> 00:10:53,186
.يضرب شخص آخر لأجلي ضعفين

162
00:10:53,219 --> 00:10:55,819
.الآن، لقد كان وغداً، بدون شك

163
00:10:55,854 --> 00:11:00,394
لكنه أيضاً لم يستطع تحمل أيّ
.شخص يفلت بعد القيام بشيء خاطئ

164
00:11:00,426 --> 00:11:03,696
هل يبدو هذا مثل أيّ شخص آخر نعرفه؟

165
00:11:03,729 --> 00:11:06,039
أيمكنني أن أعرف عليك موزة؟

166
00:11:06,065 --> 00:11:08,905
.آسف -
.تفضل، يمكنك أكلها، لدي واحدة آخرى -

167
00:11:09,369 --> 00:11:11,509
.موجودة بالمنزل

168
00:11:11,537 --> 00:11:15,577
اصغي، يا (وين)، دائماً ما سيكون هناك أشخاص
.يقومون بأعمال بغيضة لأشخاص آخرين

169
00:11:15,608 --> 00:11:19,478
لكن يجب أن تدع الأشخاص المناسبين
.ليتعاملوا مع الأمر بالطريقة الصحيحة

170
00:11:19,512 --> 00:11:20,912
...أشخاص مثلي والقانون

171
00:11:20,947 --> 00:11:22,417
.حسناً، لم يتولى أحد أمر أبي

172
00:11:22,448 --> 00:11:25,548
حسناً، لا أحد تعجبه الطريقة التي سقط بها، حسناً؟

173
00:11:25,585 --> 00:11:29,255
الجميع بعرف بأن العمل هو ما جعله مريضاً

174
00:11:29,288 --> 00:11:32,898
،الجميع بعرف بأنه تم خداعه في المحكمة
.ذلك لم يكن صحيحاً

175
00:11:32,925 --> 00:11:34,955
.أصغي، لديك كل الحق لتغضب

176
00:11:34,994 --> 00:11:37,764
...أمك غادرت -
نعم ، لا أهتم بشأنها، حسناً؟ -

177
00:11:40,199 --> 00:11:44,539
.إذا تتجول لتصحيح أخطاء حياتك

178
00:11:45,371 --> 00:11:46,481
فتلك ستكون حياتك

179
00:11:48,074 --> 00:11:50,404
.وأعرف من السهل السير على خطى العائلة

180
00:11:50,443 --> 00:11:51,873
.لكن لا يتوجب عليك ذلك

181
00:11:55,548 --> 00:11:57,018
ماذا يجب أن أفعل اذن؟

182
00:11:59,451 --> 00:12:01,091
.لا أعرف، يا رجل

183
00:12:03,923 --> 00:12:05,883
.فقط لا تكن مثل هذين الأحمقين

184
00:12:10,162 --> 00:12:13,392
لست أكذب، يا رجل، بطاقات البوكيمون
...تلك حقيقة، وتتغير

185
00:12:13,432 --> 00:12:14,332
!دعاه وشأنه

186
00:12:14,367 --> 00:12:15,237
!هيّا! توقفا

187
00:12:15,268 --> 00:12:16,378
.اهدئي، أيتها الفتاة الآلية -
.هيّا -

188
00:12:16,402 --> 00:12:17,742
ماذا تريد؟ -
لماذا لا تحاولين؟ -

189
00:12:22,107 --> 00:12:24,377
ما الذي يجري هناك؟

190
00:12:24,410 --> 00:12:27,320
.(يا (وين)، لقد تحدثنا بشأن هذا للتو، يا (وين

191
00:12:28,247 --> 00:12:29,247
.(وين)

192
00:12:29,282 --> 00:12:31,112
!(وين)

193
00:12:37,457 --> 00:12:40,157
.حسناً، أنت لن تعود مجدداً لتلك المدرسة

194
00:12:41,193 --> 00:12:43,063
.آسف، لقد خربت موعد غدائك

195
00:12:43,095 --> 00:12:44,925
ماذا بشأنك؟
تأتي إلى المدرسة

196
00:12:44,964 --> 00:12:46,664
لتقلع أسنان الناس أو ماذا؟

197
00:12:46,699 --> 00:12:48,169
.يجب أن أحصل على المال

198
00:12:48,201 --> 00:12:50,171
لأجل ماذا؟ -
.البسكويت -

199
00:12:50,202 --> 00:12:51,602
بسكويت؟

200
00:12:51,638 --> 00:12:54,278
نعم، إذا اشتريت البسكويت من
.تلك الفتاة فربما ستخرج معي

201
00:12:56,375 --> 00:12:59,645
.يا إلهي! رجلي (وين)، يبحث عن فتاة

202
00:12:59,678 --> 00:13:00,678
.توقف

203
00:13:00,713 --> 00:13:02,813
.إنظر إلى نفسك، لقد نضجت، يا رجل

204
00:13:02,848 --> 00:13:04,618
لذا، سؤال مهم

205
00:13:04,650 --> 00:13:07,030
أتعرف أين نجد الأثداء على السيدة؟
...أنت تعرف

206
00:13:07,053 --> 00:13:08,823
.سأقتلك -
.حسناً، حسناً، يا رجل، حسناً -

207
00:13:08,854 --> 00:13:11,564
هذه المرة الأولى التي تحدثني
.فيها بشأن فتاة، يا رجل

208
00:13:11,590 --> 00:13:12,660
.حسناً

209
00:13:12,692 --> 00:13:15,092
لابد وأنها مميزة، ما هو أسمها؟

210
00:13:17,630 --> 00:13:18,630
.لا أعرف

211
00:13:19,465 --> 00:13:21,365
.حسناً، هذه بداية جيدة

212
00:13:24,770 --> 00:13:26,110
.إنتظر، لديّ فكرة

213
00:13:30,843 --> 00:13:32,313
.كلها لك

214
00:13:32,345 --> 00:13:34,815
!اللعنة

215
00:13:34,847 --> 00:13:37,447
!مجموعة والدك من المجلات الإباحية

216
00:13:37,482 --> 00:13:38,512
."سيريالية"

217
00:13:39,385 --> 00:13:42,185
.سنة 1982

218
00:13:42,755 --> 00:13:43,955
.الكثير من الشعر

219
00:13:45,223 --> 00:13:46,493
!أحتاج لكيس قمامة

220
00:13:46,526 --> 00:13:47,956
أنت

221
00:13:47,993 --> 00:13:49,293
.المال

222
00:13:51,497 --> 00:13:52,497
.خذ

223
00:13:54,233 --> 00:13:56,433
إحرس هذه بحياتك، حسناً؟ -
!بحياتك -

224
00:13:56,469 --> 00:13:57,209
حسناً؟

225
00:13:57,235 --> 00:13:59,075
!سأعود لأجلها لاحقاً

226
00:14:02,575 --> 00:14:05,175
.المكان القذر في نورتون

227
00:14:15,387 --> 00:14:16,987
هل تحاول اقتحام منزلي؟

228
00:14:18,324 --> 00:14:19,394
.لا

229
00:14:20,459 --> 00:14:21,699
!لا

230
00:14:21,727 --> 00:14:23,427
.كنت أمازحك وحسب

231
00:14:30,536 --> 00:14:31,636
هل ستجلس؟

232
00:14:31,904 --> 00:14:33,174
.نعم

233
00:14:35,274 --> 00:14:36,604
...أنا

234
00:14:36,642 --> 00:14:38,072
.لا

235
00:14:38,110 --> 00:14:40,250
.لقد بعتُ للتو علبتي الأخيرة

236
00:14:40,279 --> 00:14:41,529
.لا بأس

237
00:14:41,532 --> 00:14:42,782
.أمزح وحسب

238
00:14:42,815 --> 00:14:43,915
.احتفطت بواحدة لأجلك

239
00:14:43,949 --> 00:14:45,619
.إنها، من النوع الذي به جوز الهند

240
00:14:45,651 --> 00:14:48,221
.تعرف، التي مذاقها كالمؤخرة

241
00:14:48,253 --> 00:14:50,553
.لكن، أعتقدت بأن هذا يحتسب أو ما شابه

242
00:14:51,423 --> 00:14:53,093
.أنا بخير مع نوع المؤخرة هذه

243
00:14:53,125 --> 00:14:54,525
.يا إلهي، لا أحتاج هذا المقدار من المال

244
00:14:55,561 --> 00:14:56,701
.كان لدينا إتفاق

245
00:14:57,329 --> 00:14:58,429
أليس كذلك؟

246
00:15:01,033 --> 00:15:02,193
.حسناً

247
00:15:03,001 --> 00:15:04,271
.ها هي القواعد

248
00:15:05,170 --> 00:15:07,680
لا تعجبني تلك الأمور الرومانسية، حسناً؟

249
00:15:07,707 --> 00:15:09,177
.لا تعجبني الزهور

250
00:15:09,208 --> 00:15:12,778
.لا أريد عيد حب غبي في يوم عيد الحب

251
00:15:12,812 --> 00:15:15,072
أنا لن أريد مسك يدك السمينة
.والمتعرفة طوال الوقت

252
00:15:15,114 --> 00:15:19,584
وأنا لن أطبخ لك مالم أعد شيئا لنفسي، فهمت؟

253
00:15:19,618 --> 00:15:20,488
.نعم

254
00:15:20,519 --> 00:15:24,089
.لا تنظر إلي هكذا، اللعنة

255
00:15:25,024 --> 00:15:26,654
.أنا، لا أعرف اسمك

256
00:15:26,692 --> 00:15:28,252
.(أسمي (وين

257
00:15:28,828 --> 00:15:30,698
هذا غريب للغاية

258
00:15:30,729 --> 00:15:31,829
.هذا أسمي أيضاً

259
00:15:32,364 --> 00:15:33,264
حقاً؟

260
00:15:33,299 --> 00:15:34,549
.لا، يا أحمق

261
00:15:35,834 --> 00:15:38,564
.(ديل)، اسمي (ديل)

262
00:15:40,339 --> 00:15:42,709
.وهو ليس إختصاراً لأي شيء، لذا لا تسأل

263
00:15:47,112 --> 00:15:48,282
ماذا ستفعلين بكل هذا؟

264
00:15:48,314 --> 00:15:50,014
.إنه لحملتي

265
00:15:50,049 --> 00:15:51,219
.سأكون العمدة

266
00:15:51,250 --> 00:15:52,850
عمدة؟ -
.سأترشح للعمدة -

267
00:15:52,885 --> 00:15:56,785
عندما أكون كبيرة بما يكفي ، وبعدها
.سأكون المسؤولة عن هذه البلدة القذرة

268
00:15:56,823 --> 00:16:00,393
ولا أحد من أولئك الحمقى سيقون قادرا
.على أخباري ما أفعله بعد الآن

269
00:16:00,426 --> 00:16:03,166
.بما فيهم أبي وأخوتي الحمقى

270
00:16:06,765 --> 00:16:08,465
.سأصوت لكِ

271
00:16:19,578 --> 00:16:23,588
أتريد، أتريد قطع بعض الأفاعي لنصفين بمجرفة؟

272
00:16:24,517 --> 00:16:25,517
.نعم

273
00:16:33,860 --> 00:16:35,160
.أكره الأعمال الروتينية

274
00:16:36,662 --> 00:16:37,922
لذا ماذا ستصبح؟

275
00:16:39,765 --> 00:16:42,565
.لا أعرف، مازلت أحاول معرفة ذلك

276
00:16:42,602 --> 00:16:44,032
ماذا يعمل والدك؟

277
00:16:44,070 --> 00:16:45,350
بصرف النظر عن الإحتضار وكل شيء؟

278
00:16:45,370 --> 00:16:46,880
أستعمل ما عمله؟

279
00:16:47,907 --> 00:16:49,807
.لا، وظيفته هي ما سببت له المرض

280
00:16:49,841 --> 00:16:52,281
.حسناً، اذن ليس تلك الوظيفة

281
00:16:53,879 --> 00:16:57,349
،أنا لا أريد أيّ علاقة مع عائلتي الحقيرة
.على أيّة حال

282
00:16:57,383 --> 00:17:00,913
سأقوم بكل ما بوسعي لأتأكد أن
.لا يعرف أحد بأنني واحدة منهم

283
00:17:00,953 --> 00:17:02,683
.لا أعرف، إنها عائلتك

284
00:17:02,722 --> 00:17:04,852
.ألا تريدين من الناس أن يذكروا من أنتِ

285
00:17:04,890 --> 00:17:05,970
ومن أين أنتِ أو ما شابه؟

286
00:17:07,259 --> 00:17:09,029
!أبي! أبي

287
00:17:09,061 --> 00:17:10,571
.أنتِ، تراجعي

288
00:17:12,598 --> 00:17:14,898
ماذا لدينا هنا؟

289
00:17:16,302 --> 00:17:17,562
من أنت؟

290
00:17:17,602 --> 00:17:18,602
من أنت؟

291
00:17:18,605 --> 00:17:19,605
من أنت؟

292
00:17:20,572 --> 00:17:22,212
الآن، لماذا كانت يديه تمسك بكِ؟

293
00:17:22,241 --> 00:17:23,811
لا، لم تكن كذلك، يا أبي
!توقف

294
00:17:23,842 --> 00:17:24,842
.ابتعدي عني

295
00:17:26,478 --> 00:17:28,618
لقد سألتك سؤالاً أيها المنحرف؟

296
00:17:28,647 --> 00:17:29,947
.منحرف لعين

297
00:17:29,950 --> 00:17:31,250
!منحرف قذر لعين

298
00:17:31,283 --> 00:17:33,113
.دعه ينهض وحسب -
!ابتعدي -

299
00:17:35,254 --> 00:17:36,724
.إنظر إلي

300
00:17:40,258 --> 00:17:41,728
أنت شخص قوي؟

301
00:17:41,760 --> 00:17:43,470
.أنت جميل للغاية

302
00:17:43,496 --> 00:17:45,226
سأسألك مرة واحدة

303
00:17:45,264 --> 00:17:46,594
.مرة واحدة

304
00:17:47,700 --> 00:17:51,240
ماذا تفعله بمفردك

305
00:17:51,870 --> 00:17:53,480
مع إبنتي ذات الخمسة عشر عاماً؟

306
00:17:54,340 --> 00:17:56,280
.إشتري بعض البسكويت -
.(لا تفعل، يا (وين -

307
00:17:56,775 --> 00:17:58,075
ماذا؟

308
00:17:58,110 --> 00:18:00,220
أعتقد بأنني اخبرتكِ، يا (ديل)؟

309
00:18:00,246 --> 00:18:01,376
.آسف

310
00:18:01,413 --> 00:18:04,143
.توقفي عن سرقة وبيع البسكويت

311
00:18:04,183 --> 00:18:05,143
!العنة -
.آسفة -

312
00:18:05,184 --> 00:18:07,154
.اعطني إياها الآن -
.ليست لي -

313
00:18:07,185 --> 00:18:08,425
.من الأفضل أن تنتبهي للإلفاظك

314
00:18:08,453 --> 00:18:09,823
،وتعطيني ذلك المال
.أيتها اللصة الصغيرة

315
00:18:09,855 --> 00:18:11,025
!أنا لست أخادعك

316
00:18:11,056 --> 00:18:12,696
أتعتقدين بإنه يخادعك؟ -
!إنه لا يخادعك -

317
00:18:12,725 --> 00:18:15,025
!اخرسا، أيها الأحمقين

318
00:18:15,061 --> 00:18:16,801
.أيها الأحمق -
...أيها -

319
00:18:18,831 --> 00:18:19,911
.إعطني ذلك المال اللعين

320
00:18:25,704 --> 00:18:26,734
.اللعنة

321
00:18:27,540 --> 00:18:30,180
.أنا أربي لصة لعينة

322
00:18:30,208 --> 00:18:32,508
عديمة الفائدة، مثلما كانت أمكِ اللعينة عليه؟

323
00:18:35,547 --> 00:18:36,787
!تحركِ! تحركي

324
00:18:38,050 --> 00:18:39,050
.أيها الولدان

325
00:18:40,085 --> 00:18:41,785
.أعطيا هذا المنحرف الحقير

326
00:18:41,820 --> 00:18:44,230
كُل الأسباب لكي لا يحوم
.حول إبنتي بعد الآن

327
00:18:44,256 --> 00:18:46,396
.لنذهب، حركٍ مؤخرتكِ اللعينة

328
00:18:48,494 --> 00:18:50,094
.هذا سيكون ممتعاً

329
00:18:50,129 --> 00:18:51,199
أتريد أن تحوم حول أختي؟

330
00:18:51,230 --> 00:18:52,470
.خذ هذا، أيها اللعين

331
00:18:57,336 --> 00:19:00,236
!ضع هذه... أنت

332
00:19:00,272 --> 00:19:01,482
.لا أنخدع بذلك

333
00:19:01,507 --> 00:19:02,747
.تهز المبولة

334
00:19:02,775 --> 00:19:06,345
.سأضع تلك المبولة في مؤخرتك

335
00:19:06,378 --> 00:19:09,418
،والدك ليس مضحكاً
.يعتقد بأنه مضحك للغاية

336
00:19:11,316 --> 00:19:14,316
يا عزيزي، ما الذي حدث لوجهك؟

337
00:19:17,757 --> 00:19:21,697
يا فتى، من الصعب التمييز بين
.الجروح والكدمات القديمة والجديدة

338
00:19:23,428 --> 00:19:24,628
هل تنظر لصدري؟

339
00:19:25,497 --> 00:19:27,967
.نعم، يا سيدتي، آسف

340
00:19:29,134 --> 00:19:31,104
.يجب أن تتعلم الكذب من حين لآخر، أيها الشاب

341
00:19:31,136 --> 00:19:34,336
،أعرف بأن هذه ليست طبيعتك
.لكن ربما يساعدك

342
00:19:34,373 --> 00:19:36,403
.بالكذب هنا وهناك

343
00:19:39,111 --> 00:19:41,351
.لذا، زارني شخص اليوم

344
00:19:41,380 --> 00:19:42,680
.أحد أصدقائي السابقين

345
00:19:42,715 --> 00:19:45,315
.قال بأن فتى بعمرك تقريباً أتى لمنزله

346
00:19:45,350 --> 00:19:47,020
.ورمى صخرتين على نافذته

347
00:19:48,087 --> 00:19:49,117
.لا

348
00:19:49,155 --> 00:19:51,055
لذا لم تكن أنت؟

349
00:19:51,090 --> 00:19:53,760
.لم أرمي الصخر بل الثلج

350
00:19:53,792 --> 00:19:55,352
...حسناً

351
00:19:55,394 --> 00:19:57,324
.تلك كانت فرصتك لتكذب

352
00:19:59,598 --> 00:20:01,168
.لا أريدك أن تفعل ذلك لأجلي

353
00:20:01,200 --> 00:20:02,570
.لكنه خانك

354
00:20:02,600 --> 00:20:05,770
.نعم وأنا إنفصلت عنه

355
00:20:06,372 --> 00:20:07,932
.هكذا يجري الأمر

356
00:20:08,941 --> 00:20:10,351
.فوضاي هي فوضاي

357
00:20:12,144 --> 00:20:13,774
.لديك ما يكفي من الفوضى

358
00:20:19,285 --> 00:20:20,485
هل أنتِ غاضبة حقاً؟

359
00:20:21,253 --> 00:20:22,413
بشأن ماذا؟

360
00:20:22,454 --> 00:20:23,884
.بشأن كسري النوافذ

361
00:20:26,025 --> 00:20:29,725
.أنا غاضبة للغاية

362
00:20:30,863 --> 00:20:31,923
أرأيت ما فعلته هناك؟

363
00:20:33,299 --> 00:20:34,469
.تعلم القيام بذلك

364
00:20:35,667 --> 00:20:37,807
.خبزت لك شيئاً ما، انه في المطبخ

365
00:20:44,443 --> 00:20:46,043
.مرحباً، يا أبي

366
00:20:46,078 --> 00:20:47,078
هل أنت مستيقظ؟

367
00:20:50,082 --> 00:20:51,012
.نعم، أنا مستيقظ

368
00:20:51,050 --> 00:20:52,050
لديّ فطيرة

369
00:20:53,151 --> 00:20:54,391
.وملاعق

370
00:20:54,419 --> 00:20:55,619
.هذا جميل

371
00:20:55,654 --> 00:20:57,424
.أنا لست جائعاً للغاية

372
00:20:57,456 --> 00:20:59,756
.لكنني أريد مشاهدتك تأكل

373
00:20:59,792 --> 00:21:00,952
.إجلس

374
00:21:08,100 --> 00:21:09,100
.كل

375
00:21:10,636 --> 00:21:13,306
.أحياناً أقلق لعدم أكلك شيئاً

376
00:21:13,339 --> 00:21:15,009
على الأقل لدي الآن دليل، أليس كذلك؟

377
00:21:19,011 --> 00:21:20,021
.تفقد هذا

378
00:21:28,654 --> 00:21:32,024
شخص ما حالفه الحظ في الرهان
.في لعبة كرة القدم الأمريكية وكسب الإيجار

379
00:21:34,226 --> 00:21:37,966
محظوظين لعينين، أليس كذلك؟ أنت وأنا؟

380
00:21:41,151 --> 00:21:42,571
.نعم، محظوظين

381
00:21:46,271 --> 00:21:47,911
.تباً لي

382
00:21:47,940 --> 00:21:49,790
(هذين اللعينين الصغيرين من عائلة (ميلر
.كانا يشعلون تلك الأشياء طوال اليوم

383
00:21:49,809 --> 00:21:51,909
!وكأنه يوم الإستقلال أو ما شابه

384
00:21:56,515 --> 00:21:58,285
.لا، لا، لا

385
00:21:58,317 --> 00:22:00,587
.إجلس وكل

386
00:22:00,619 --> 00:22:02,989
.تحدث... تحدث مع والدك

387
00:22:07,526 --> 00:22:09,156
.فقط تحدث مع والدك

388
00:22:16,935 --> 00:22:18,335
ما هذه الصورة؟

389
00:22:18,338 --> 00:22:19,738
.اللعنة

390
00:22:20,472 --> 00:22:22,472
لم أردك رؤيتها

391
00:22:23,876 --> 00:22:25,776
.أو ربما أردت، لا أعرف

392
00:22:26,945 --> 00:22:27,945
اعطني إياها

393
00:22:30,315 --> 00:22:32,185
.احببت السيارة

394
00:22:32,217 --> 00:22:33,887
احببتها أيضاً

395
00:22:34,586 --> 00:22:36,016
.بما يكفي لشراءها

396
00:22:36,421 --> 00:22:38,391
.إنها سيارتي

397
00:22:38,423 --> 00:22:40,193
مستحيل، أشتريت سيارة؟

398
00:22:40,226 --> 00:22:42,196
.لم تصل للبيت حتى مع ذلك

399
00:22:42,227 --> 00:22:46,267
أمك وذلك الأحمق هربا بها
تقريباً باللحظة التي دفعت ثمنها

400
00:22:46,298 --> 00:22:47,768
.أقسم بالله

401
00:22:47,799 --> 00:22:50,009
.كل بضعة سنوات ، ذلك الكافر الوغد

402
00:22:50,035 --> 00:22:52,875
.يرسل لي صورة لأشعر بالسوء

403
00:22:53,939 --> 00:22:56,379
.لذا، هكذا تبدو أمي الآن

404
00:22:56,408 --> 00:22:58,978
.نعم، فخديها أصبحا سمينين

405
00:23:03,782 --> 00:23:06,282
لا تتذكر كيف تبدو؟ أمك؟

406
00:23:08,119 --> 00:23:09,189
.كنت بالخامسة

407
00:23:11,690 --> 00:23:13,660
أكبر عار على الأب

408
00:23:13,692 --> 00:23:15,992
.عدم إمتلاك شيء لتركه لإبنه

409
00:23:19,764 --> 00:23:21,234
.لقد تركت لي أشياءً، يا أبي

410
00:23:26,238 --> 00:23:27,738
.لا أعرف بشأن ذلك

411
00:23:30,142 --> 00:23:33,072
.مع ذلك، كان يجب أن تكون تلك السيارة اللعينة ملكك

412
00:23:37,482 --> 00:23:41,252
،شكراً لك، أنت تعرف
.بعدم كونك عاطفي للغاية بشأن هذا

413
00:23:44,923 --> 00:23:47,123
.لابد وأنكم تمازحونني

414
00:23:47,159 --> 00:23:48,159
.اللعنة على هذا

415
00:23:48,193 --> 00:23:50,423
!لا تذهب، يا (وين)، لا تنزعج

416
00:23:50,462 --> 00:23:51,792
!(وين)

417
00:23:58,503 --> 00:23:59,803
!(إنه (وين

418
00:24:01,640 --> 00:24:02,740
!اهرب بسرعة

419
00:24:39,143 --> 00:24:42,043
.يا أبي، أوقفت جميع الضوضاء لأجلك

420
00:24:42,080 --> 00:24:45,390
حصلت على بعض الشموع الرومانية
.وبعض مفرقعات "أم80" أيضاً من هذين الأحمقين

421
00:24:48,687 --> 00:24:50,057
أبي؟

422
00:24:52,925 --> 00:24:53,955
أبي؟

423
00:24:56,862 --> 00:24:57,992
أبي؟

424
00:25:40,572 --> 00:25:42,102
.إلى اللقاء، يا أبي

425
00:26:35,360 --> 00:26:39,870
"إحتدمت المعركة لكنهم هربون من دون جدوى"

426
00:26:39,898 --> 00:26:43,808
"عندما ينتهي كل شيء فلابد أن يبدأ مجدداً"

427
00:27:21,006 --> 00:27:22,006
ماذا؟

428
00:27:22,407 --> 00:27:23,737
.حصلت على إيجارك

429
00:27:23,775 --> 00:27:25,605
.حسناً، إنظروا لهذا

430
00:27:25,644 --> 00:27:27,814
.بالوقت المناسب، أيها الأحمق

431
00:27:28,446 --> 00:27:29,476
أهذا كل المبلغ؟

432
00:27:29,848 --> 00:27:31,048
.أعتقد ذلك

433
00:27:31,082 --> 00:27:33,412
أعتقد بأنني سأكون مالك منزلك لشهر آخر

434
00:27:33,452 --> 00:27:35,452
...او حتى والدك

435
00:27:44,629 --> 00:27:46,029
ماذا؟

436
00:27:49,201 --> 00:27:51,021
أتعتقد بأن هذا مضحكاً، أيها الوغد؟

437
00:27:51,036 --> 00:27:53,306
.ماذا بشأن أرمي والدك المريض خارجاً الآن

438
00:27:54,939 --> 00:27:56,709
!أيها الحقير

439
00:27:56,741 --> 00:27:58,311
!ليتصل إحداً بالطوارئ

440
00:27:59,244 --> 00:28:01,614
!هذا مرتب تقاعدي، أيها الحقير

441
00:28:01,646 --> 00:28:03,016
!منزلي

442
00:28:03,448 --> 00:28:04,748
ماذا؟

443
00:28:04,783 --> 00:28:06,913
تباً لمنزلك، ماذا بشأن مجلاتي الإباحية؟

444
00:28:06,952 --> 00:28:08,512
!منزلي اللعين

445
00:28:08,553 --> 00:28:10,283
!النار تنتشر

446
00:28:19,664 --> 00:28:21,064
ماذا؟

447
00:28:32,811 --> 00:28:34,351
.اللعنة، اللعنة

448
00:28:41,620 --> 00:28:44,460
يا أبي، هناك سنجاب صغير
!يركب الكلب وكأنه حصان

449
00:28:44,489 --> 00:28:45,489
!هيّا

450
00:28:50,395 --> 00:28:51,495
من كان ذلك؟

451
00:28:55,867 --> 00:28:58,037
وين)؟ ماذا؟)

452
00:28:58,070 --> 00:28:59,220
أتريدين الذهاب إلى فلوريدا معي؟

453
00:28:59,237 --> 00:29:01,177
لماذا؟ -
.لإسترجع سيارة والدي -

454
00:29:01,206 --> 00:29:03,576
لأجل ماذا؟ -
.لأنه أرادني أن أمتلكها -

455
00:29:03,608 --> 00:29:04,978
ديل)؟)

456
00:29:06,545 --> 00:29:07,575
.أحتاج لبكيني

457
00:29:07,612 --> 00:29:08,872
ديل)؟)

458
00:29:13,451 --> 00:29:16,171
من موجود بالأعلى؟ -
.فقط أصعد وتفقد، أيها الأحمق -

459
00:29:16,187 --> 00:29:18,127
.أنت تحقق أيها الأحمق

460
00:29:18,155 --> 00:29:19,385
.لا تجرؤ

461
00:29:21,125 --> 00:29:22,425
من معكِ بالأعلى، يا (ديل)؟

462
00:29:22,460 --> 00:29:24,170
!لديّ مضرب، يا أخي

463
00:29:24,195 --> 00:29:25,965
.ليس لدي مضرب

464
00:29:29,567 --> 00:29:31,507
!جلبته! إنتظر، سماعاتي

465
00:29:31,536 --> 00:29:33,006
!ديل)! أجيبيني)

466
00:29:33,771 --> 00:29:34,781
.حسناً، لنذهب

467
00:29:34,782 --> 00:29:35,773
.انتظري

468
00:29:35,806 --> 00:29:37,746
.تباً لهذا، سأصعد إلى هناك

469
00:29:48,719 --> 00:29:50,189
آسف بشأن أخوتك

470
00:29:56,761 --> 00:29:58,401
!سأقتلك الآن

471
00:30:02,434 --> 00:30:04,404
.هذه لن تنفع بأيّ شيء

472
00:30:06,538 --> 00:30:09,678
،هذه لن تنفع بأيّ شيء أيضاً
!أيها الأحمق الوغد

473
00:30:13,377 --> 00:30:14,377
!أنت

474
00:30:14,979 --> 00:30:16,349
.(لا تؤذه، يا (وين

475
00:30:16,381 --> 00:30:18,551
ماذا أخبرتك بشأن رؤية إبتني؟

476
00:30:28,960 --> 00:30:31,630
حقاً؟ ألعاب نارية، أيها الجبان؟

477
00:30:31,663 --> 00:30:33,163
!اللعنة

478
00:30:34,666 --> 00:30:36,036
.إصعدي الدراجة

479
00:30:37,268 --> 00:30:38,304
...وين)، لا يمكنك)

480
00:30:38,305 --> 00:30:39,334
.إذهبي

481
00:30:40,905 --> 00:30:43,745
!أيها الوغد اللعين

482
00:31:00,024 --> 00:31:01,354
!لا، يا أبي! توقف

483
00:31:01,360 --> 00:31:02,700
!إخرسي

484
00:31:04,295 --> 00:31:06,065
.أنا سأقتلك

485
00:31:08,733 --> 00:31:10,563
!اللعنة

486
00:31:25,516 --> 00:31:26,816
!اللعنة

487
00:31:26,852 --> 00:31:29,212
.والدكِ ليس لديه أنف بعد الآن

488
00:31:29,253 --> 00:31:31,523
!اللعنة، أيها الوغد

489
00:31:31,556 --> 00:31:34,396
.أيها القذر الوغد

490
00:31:37,261 --> 00:31:40,041
.ديل)، لاتذهبي، يا (ديل)، رجاءاً)

491
00:31:41,466 --> 00:31:42,796
.إلى اللقاء، يا أبي

492
00:31:44,635 --> 00:31:46,535
!(ديل)! (ديل)

493
00:31:48,372 --> 00:31:49,672
!(دليلة)

494
00:31:50,775 --> 00:31:52,075
!(دليلة)

495
00:32:09,075 --> 00:32:11,075
"(أوكالا)، (فلوريدا)"

496
00:32:12,734 --> 00:32:14,675
.على بعد 1300 ميل

497
00:32:18,803 --> 00:32:22,903
.(أريد أن أرى ماذا يأكل هذا الوغد أيضاً، يا (شين

498
00:32:22,941 --> 00:32:25,181
.حسناً، أعطه شطيرتك

499
00:32:25,677 --> 00:32:27,677
.لكنني لا أريد ذلك

500
00:32:32,116 --> 00:32:34,456
يا رجل، حصلت على لحم مضاعف
.بهذه الشطيرة اللعينة

501
00:32:41,326 --> 00:32:43,126
.عرفت بأنه لن يأكلها

502
00:32:43,161 --> 00:32:45,831
.في كل مرة، يا رجل، أنت غبي

503
00:32:45,864 --> 00:32:47,334
!(روجي)

504
00:32:47,699 --> 00:32:49,339
!أنت

505
00:32:49,367 --> 00:32:53,407
هل تتوقف عن اللعب مع تمساحك وتأتي إلى هنا؟

506
00:32:54,806 --> 00:32:56,876
!مجموعة من الحمقى

507
00:33:05,951 --> 00:33:07,051
ماذا أفعل الآن؟

508
00:33:07,085 --> 00:33:08,715
إنه عيد ميلادك، أليس كذلك؟

509
00:33:10,121 --> 00:33:11,761
.نعم، إنه كذلك

510
00:33:11,789 --> 00:33:13,459
.عيد ميلاد ثامن عشر سعيد، أيها الأحمق

511
00:33:13,491 --> 00:33:14,731
.السابع عشر

512
00:33:14,759 --> 00:33:15,759
.أيّاً كان

513
00:33:26,859 --> 00:33:29,959
"قاتل"
