﻿1
00:02:00,062 --> 00:02:04,270
<font color="#c0c0c0">لـوح الشطَرنـج</font>

2
00:03:25,407 --> 00:03:28,865
:تأليف وإخراج
محمد رِضا أصلاني

3
00:03:30,986 --> 00:03:37,370
."أَلهاكُم التَّكاثُر، حتَّى زُرتم المَقابر"

4
00:03:38,401 --> 00:03:44,117
."أَلهاكُم التَّكاثُر، حتَّى زُرتم المَقابر"

5
00:03:45,500 --> 00:03:48,083
..كَلا"

6
00:03:48,292 --> 00:03:52,321
..كَلاَّ سوف تعلَمون"

7
00:03:53,079 --> 00:03:58,874
"ثمَّ كلا سوفَ تعلمون"

8
00:03:59,945 --> 00:04:04,333
."كلَّا لو تعلمون علمَ اليقين"
<font color="#ffff80">سورة التكاثُر - القرآن الكريم</font>

9
00:04:04,888 --> 00:04:19,888
<font color="#ff8000">:ترجمـة
- فـارس جـودة - </font>

10
00:04:20,493 --> 00:04:35,493
<font color="#ff8000">@FaresJouda</font>

11
00:04:36,042 --> 00:04:37,737
..."سيد "حَجي

12
00:04:39,158 --> 00:04:41,564
..في منازل الحيوات"

13
00:04:42,913 --> 00:04:47,751
..باسم الأمانة التي أحملها"

14
00:04:49,179 --> 00:04:51,637
.عندا يرن الجرس بلطف"

15
00:04:51,833 --> 00:04:54,967
"اربطوا حمولتكم، فالساعة قريبة"

16
00:05:57,473 --> 00:05:59,323
.مُبارك يا سيدي

17
00:05:59,719 --> 00:06:01,300
.تفضلوا

18
00:08:57,042 --> 00:08:58,875
.هيا اذهب

19
00:09:14,800 --> 00:09:16,823
.صباح الخير

20
00:09:27,554 --> 00:09:29,635
..المعذرة على تطفُلي

21
00:09:29,979 --> 00:09:33,854
.لكن مر وقت طويل على وفاة والدتكِ

22
00:09:34,450 --> 00:09:37,288
.ربما يجب أن تخلعي ثوب الحداد

23
00:09:37,731 --> 00:09:41,473
بالطبع لست مخولاً
.لأُخبركِ بما ترتَدين

24
00:09:42,214 --> 00:09:43,672
..بالإضافة

25
00:09:45,455 --> 00:09:49,205
ليس من الجيد أن
.نقوم بتأجيل زفافنا

26
00:09:50,305 --> 00:09:54,513
خاصة أنكِ قد وافقتِ
على هذا العهد المقدس

27
00:09:54,833 --> 00:09:56,417
.أعلم هذا

28
00:09:57,872 --> 00:10:00,956
.في الأخير، أنا خادمكِ المتواضع

29
00:10:02,677 --> 00:10:04,833
!أُخرج أيها الصبي

30
00:10:13,184 --> 00:10:17,375
سيدتي، لا تنسِ
."الانتباه لعمي "حجي

31
00:10:47,792 --> 00:10:49,292
!"حَجي"

32
00:10:50,117 --> 00:10:52,674
ما هي المكائِد التي
يكيدونها لبعضهم البعض؟

33
00:10:52,831 --> 00:10:55,833
رمضان" قد علَّمَها"
.على استخدام السائب
<font color="#ffff80">.مطرقة مزودة بكُرة ثقيلة في الطرف</font>

34
00:10:57,020 --> 00:10:58,442
.أجل

35
00:10:59,590 --> 00:11:01,872
.لا بد أنه كان من الصعب تعليمها

36
00:11:02,042 --> 00:11:05,011
.أَرسَلت اليوم في طلب خَياطها

37
00:11:05,687 --> 00:11:08,520
.لقد اختارَ مطرقة جيدة

38
00:11:08,708 --> 00:11:10,496
!يا لها من ثياب

39
00:11:10,801 --> 00:11:13,528
هل تُراقبين الأوضاع عن كثب؟

40
00:11:20,208 --> 00:11:21,804
!اللعين

41
00:11:42,005 --> 00:11:43,833
..بسم الله

42
00:12:57,125 --> 00:12:58,617
.الطعام جاهز

43
00:13:57,292 --> 00:13:58,542
!أُغربي

44
00:13:59,121 --> 00:14:00,519
المعذرة؟

45
00:14:03,659 --> 00:14:07,260
ما المشكلة؟ - 
.أنتي هي المشكلة -

46
00:14:07,659 --> 00:14:10,041
..فلتنظري لنفسكِ فقط

47
00:14:11,907 --> 00:14:13,376
.حينها تفهمين

48
00:14:13,424 --> 00:14:14,632
.حسناً

49
00:14:17,909 --> 00:14:19,117
..أنا

50
00:14:21,817 --> 00:14:23,734
.كنت "دائماً" بهذا الشكل

51
00:14:24,699 --> 00:14:26,667
"لا تقولي "دائماً

52
00:14:27,768 --> 00:14:30,112
.فهذا من اختصاص الله

53
00:14:30,351 --> 00:14:31,567
ماذا تقصد؟

54
00:14:32,715 --> 00:14:34,252
..من الآن وصاعداً

55
00:14:34,802 --> 00:14:38,583
إما أن تأتي برداء
...لائق إلى العشاء وإلا

56
00:14:38,917 --> 00:14:40,042
..آغـا

57
00:14:40,667 --> 00:14:44,700
إنتظر حتى ينتهي الحِداد
!على والدتي على الأقل

58
00:14:46,926 --> 00:14:49,051
.لا تُعلميني الأَعراف

59
00:14:51,784 --> 00:14:53,823
لو كنتِ تحترمين موتها

60
00:14:53,920 --> 00:14:58,128
لكنتِ صبرتِ قليلاً قبل أن
.تذهبي للنوم مع الآخرين

61
00:14:58,583 --> 00:14:59,875
!"حَجي"

62
00:15:01,893 --> 00:15:03,703
ما مشكلتك؟

63
00:15:07,083 --> 00:15:08,875
!فلتذهب إلى جهنَّم

64
00:15:08,958 --> 00:15:10,417
!إخرسي

65
00:15:15,358 --> 00:15:18,066
لا تنسَ أنها في
!"فترة حداد يا "حَجي

66
00:15:18,417 --> 00:15:20,664
.لا تتدَخل أيها الفتى

67
00:15:23,809 --> 00:15:26,542
غازِل هذه الكَسيحة
البذيئة كما تشاء

68
00:15:26,625 --> 00:15:29,000
.لكن لا تأمل الكثير

69
00:15:29,747 --> 00:15:32,872
يشهد الله أنني لم
.أنظر في عينيها حتى

70
00:15:33,078 --> 00:15:35,692
.لكنكَ أمعنتَ النظر في مفاتنها

71
00:15:37,612 --> 00:15:39,375
!أستغفر الله

72
00:15:48,010 --> 00:15:50,250
!أُخرج من هنا أيها الخسيس

73
00:15:50,324 --> 00:15:51,991
أنا يا "حَجي"؟

74
00:15:52,226 --> 00:15:55,851
لا أُريد رؤيتك تَتودَّد
.لتلك العاهرة مجدداً

75
00:15:57,935 --> 00:16:03,125
فأنا لم أُربيكم لكي
.تسرقوا مُمتلكاتي

76
00:16:05,429 --> 00:16:10,750
أتود مني أن أُذكركم بحياة
الأيتام التي نشلتكم منها؟

77
00:16:12,778 --> 00:16:14,500
!إنصرف الآن

78
00:16:20,419 --> 00:16:21,919
!إنقلـع

79
00:17:26,854 --> 00:17:31,458
أنا قلقَة على ابنَتي،
.فقد ربطتها بالباب

80
00:17:31,752 --> 00:17:34,000
أتركتِ لها شيئاً تقتاتُ عليه؟

81
00:17:34,083 --> 00:17:36,042
.كل ما أملكه هو السكر

82
00:17:36,237 --> 00:17:39,862
لماذا لم تتركيها
لدى أحد الجيران؟

83
00:17:40,043 --> 00:17:43,168
لا يمكنني أن أستمر
.في مضايقة الجيران

84
00:17:46,098 --> 00:17:48,526
وما خطبكِ أنتي؟

85
00:17:48,750 --> 00:17:51,917
.لقد ورثَت مزاجية السيدة العجوز

86
00:17:52,070 --> 00:17:54,112
.أنا مُتعبة للغاية

87
00:17:54,371 --> 00:17:56,898
يقولون بأن سيدتكٍ
كانت آية في الجمال؟

88
00:17:56,957 --> 00:17:58,535
.رأيت منها السوط فقط

89
00:17:58,575 --> 00:18:00,822
كانت جميلة لدرجة جعلت
...عطا بيك" يطلبها للزواج"

90
00:18:00,892 --> 00:18:03,887
كبديل عن الدَّين الذي
.تخلَّف والدها عن سداده

91
00:18:03,995 --> 00:18:08,745
.والدها مات بسبب الحزن - 
.العم "عطا بيك" كان مُغرماً بها -

92
00:18:09,136 --> 00:18:13,792
."عرَفَت السيدة كيف تتعامل مع "عطا بيك
.مات بعد خمس سنوات

93
00:18:13,875 --> 00:18:16,250
.يقولون أنه أُصيبَ بالسرطان

94
00:18:16,500 --> 00:18:20,546
.تركَ كل أملاكه للسيدة وابنتها

95
00:18:20,750 --> 00:18:23,292
.كان العم "عطا" طاغية

96
00:18:25,794 --> 00:18:32,128
لكن السيدة العجوز لم تكُن
.رحيمة مع أطفاله وزوجاته الأُخريات

97
00:18:33,513 --> 00:18:34,930
!شهيق

98
00:18:46,472 --> 00:18:48,666
.إلتزمي السرير

99
00:19:03,057 --> 00:19:07,548
أيها الطبيب، السيدة تطلب
.مني أن أضرب صدغها بالسائِب
<font color="#ffff80">الصدغ: المنطقة الممتدة ما بين العين والأذن</font>

100
00:19:07,940 --> 00:19:09,583
أهذا معقول؟

101
00:19:09,702 --> 00:19:11,035
!ماذا تقولين

102
00:19:11,167 --> 00:19:15,096
ضربة واحدة بهذا
.السائب ستقتلها ببساطة

103
00:19:15,242 --> 00:19:16,979
!كُفي عن الهراء

104
00:19:44,458 --> 00:19:46,840
..لدَرء العين الشريرة

105
00:19:47,424 --> 00:19:49,356
!أُخرجي أيتها البائسة

106
00:20:06,035 --> 00:20:08,730
.إهدأي يا عزيزتي، إهدأي

107
00:20:10,039 --> 00:20:13,796
،فكري في الروحانِيات
.بدلاً من الأشخاص

108
00:20:22,003 --> 00:20:24,737
.سأصِف لكي مُخدر للألم

109
00:21:08,133 --> 00:21:10,341
..ليس كافياُ - 
.بلى -

110
00:21:11,986 --> 00:21:14,527
ألا تخشى أمر الفَضيحة؟

111
00:21:23,910 --> 00:21:27,450
.إمتلاك الأشياء يُعزز من مكانة المرء

112
00:21:39,570 --> 00:21:43,577
أُراهن بأن زواجك من السيدة
.أغدا" سيجلب لك الكثير من التميُز"

113
00:21:49,515 --> 00:21:51,390
.مشكلتي هي حجي

114
00:22:00,886 --> 00:22:04,042
ألا تملك فكرة عما
ينوي القيام به؟

115
00:22:06,627 --> 00:22:09,792
.يبدو أنه يُبدي لكَ الكثير من الاهتمام

116
00:22:19,383 --> 00:22:22,007
..حتى لو حصلت على الميراث

117
00:22:22,894 --> 00:22:25,703
فما الفائدة طالما أنني
لا أستطيع التصرف به؟

118
00:22:25,898 --> 00:22:28,315
أحصل على السيولة
.ولنهاجر إلى الغرب

119
00:22:29,605 --> 00:22:31,064
..ساذَج

120
00:22:32,527 --> 00:22:36,500
يجب أن نُحول الميراث
.إلى ممتلكات ونقوم بتأجيرها

121
00:22:37,742 --> 00:22:39,977
.يمكننا تأجيرها للإنجليز

122
00:22:40,840 --> 00:22:42,965
.فكِر في الهيبَة فقط

123
00:22:53,612 --> 00:22:57,294
قد تكون الدرجات
.مرهقة لك أيها الطبيب

124
00:22:58,136 --> 00:23:01,970
إذا كانت حالتها ميؤوس منها،
.فلا تتعب نفسكَ في العودة

125
00:23:02,425 --> 00:23:04,535
.آمل أَن تتحسن

126
00:23:06,375 --> 00:23:11,250
أوصي بأن تخرج من البيت،
.لاستنشاق بعض الهواء العليل

127
00:23:11,757 --> 00:23:14,637
.سينعكس هذا على صحتها

128
00:23:15,395 --> 00:23:17,488
!يا لها من مصادفة

129
00:23:18,567 --> 00:23:21,004
.أَشاطرك ذات الفكرة

130
00:23:22,117 --> 00:23:26,338
كان يجب أن نرميها
.خارجاً منذ وقت طويل

131
00:23:28,629 --> 00:23:31,011
.أُبقيها بداعي الشفقة فقط

132
00:23:31,125 --> 00:23:35,420
!أعوذ بالله
.أنت زوج والدتها في آخر الأمر

133
00:23:35,565 --> 00:23:37,981
.بل بمثابة والدها أيضاً

134
00:23:38,270 --> 00:23:40,668
.أنا بمثابة نفسي فقط

135
00:23:42,575 --> 00:23:43,792
..أغـا

136
00:23:43,923 --> 00:23:46,391
مكانك الطبيعي في
.غرفة المتجر الخلفية

137
00:23:46,714 --> 00:23:49,612
.لا أحتاج الأُبوَّة من رجل عقيم

138
00:23:49,952 --> 00:23:52,619
.يواجه الإزدِراء في بيته

139
00:23:53,988 --> 00:23:56,078
!إخرسي يا امرأة

140
00:24:00,940 --> 00:24:03,057
.أنت لا تعرف الحَياء

141
00:24:04,018 --> 00:24:07,042
لو أنكَ لم تلقِ تعويذتكَ
..على أُمي الراحلة

142
00:24:07,917 --> 00:24:09,583
.لما كنتَ هنا الآن

143
00:24:10,755 --> 00:24:13,647
زواجي من والدتكِ
.دام ليلة واحدة فقط

144
00:24:13,830 --> 00:24:15,623
!لماذا لا تموتين فقط

145
00:24:15,725 --> 00:24:19,754
من فضلك، أظهِر بعض
.الإحترام للأشخاص المحيطين بك

146
00:24:20,000 --> 00:24:21,489
.هذا منزلي

147
00:24:21,750 --> 00:24:23,625
.لا تتمادى كثيراً

148
00:24:23,685 --> 00:24:25,810
.أنت هو السيد - 
.بالطبع -

149
00:24:32,875 --> 00:24:35,083
!سبحان الله العظيم

150
00:24:35,840 --> 00:24:42,058
كيف وصلت ثروة "عطا بيك"، التي تعود
!لسيدتي، إلى أيدي هؤلاء المتسولين

151
00:24:42,840 --> 00:24:44,746
.أُلطف بنا يا الله

152
00:24:49,668 --> 00:24:52,238
!إفتحيه - 
.أرجوكِ سيدتي -

153
00:24:53,174 --> 00:24:55,683
.أخشى أن يتم طردي

154
00:24:56,237 --> 00:24:58,135
لا تَخشينَهُم

155
00:24:59,088 --> 00:25:01,042
.فأنتي مِلكي

156
00:25:56,760 --> 00:25:58,674
.الأَختام مُزيفَة

157
00:25:59,510 --> 00:26:02,426
.تُشبه الأختام التي يُسيِّر بها الأعمال

158
00:26:07,034 --> 00:26:08,643
!واصلي البحث

159
00:26:25,468 --> 00:26:27,157
..هذا هو

160
00:26:27,834 --> 00:26:29,663
.إنه الصَّـك

161
00:26:49,863 --> 00:26:51,917
.صك ملكية هذا المنزل

162
00:26:54,358 --> 00:26:56,441
.جعل من نفسه مالكاً

163
00:26:58,304 --> 00:27:00,038
!المحتال الحقير

164
00:28:41,167 --> 00:28:43,026
!لا، أتركيه

165
00:30:02,117 --> 00:30:03,593
!إنصرف

166
00:30:37,708 --> 00:30:39,250
.أطفأه

167
00:31:09,598 --> 00:31:13,012
سيدتي، كان يجب
.أن تواجهيهِ مُسبقاً

168
00:31:38,028 --> 00:31:39,481
.أنت مُحق

169
00:31:40,750 --> 00:31:42,754
..إن سمحنا له

170
00:31:44,262 --> 00:31:46,833
.سوف يتمادي في إيذائنا

171
00:31:49,447 --> 00:31:51,322
هذا ذنبُ والدتي

172
00:31:52,783 --> 00:31:55,291
.جاءت به إلى هذا المنزل

173
00:31:56,958 --> 00:31:58,042
..لقد

174
00:32:00,447 --> 00:32:02,976
.لقد باعَتني لهذا الرجل

175
00:32:08,458 --> 00:32:10,614
.لقد قتلَ والدتي

176
00:32:12,250 --> 00:32:14,208
...قتلَها والآن يريد

177
00:32:18,492 --> 00:32:20,468
.لكني لن أسمح له

178
00:32:23,281 --> 00:32:24,875
.لن أسمح له

179
00:32:29,573 --> 00:32:31,393
.شكراً لكي

180
00:32:48,464 --> 00:32:51,348
ماذا لو قام بطردي خارجاً؟

181
00:32:51,956 --> 00:32:54,801
.لو فعل، فيجب أن تتقدمي بشكوى

182
00:32:55,028 --> 00:32:57,778
وهل يحق لي الشكوى أصلاً؟

183
00:32:57,901 --> 00:33:00,340
.فنحن لا نملك أي مستندات

184
00:33:00,550 --> 00:33:04,509
سمعت بأن السيدة العجوز
.كانت بارعة في استخدام الحِمض

185
00:33:04,777 --> 00:33:07,486
."نعم، تعلمت من "عطا بيك

186
00:33:07,792 --> 00:33:11,035
.لم يتوجب علينا العمل كالكلاب

187
00:33:13,101 --> 00:33:16,143
وزوجها الجديد افتتح
متجر للمجوهرات أيضاً

188
00:33:16,241 --> 00:33:18,991
أنتي تعلمين ماذا كان
.يفعل مع الصِبية المُبتدئين

189
00:33:19,208 --> 00:33:22,196
!أتعصرينها وهي جافة

190
00:33:28,061 --> 00:33:30,842
.لا تفركيه كثيراً يا ابنتي

191
00:33:50,292 --> 00:33:53,083
.سمعت أن "حجي" يتعامل بالسحر

192
00:33:53,208 --> 00:33:56,456
ومتجر المجوهرات
.كان مجرد تمويه فقط

193
00:34:53,206 --> 00:34:55,373
.سوف تضيعُ صلاتك

194
00:34:56,792 --> 00:34:58,934
!أيتها الشقية

195
00:35:42,230 --> 00:35:45,059
أتعتقدين بأنني أقوى على فعلها؟ - 
.أجل -

196
00:35:48,465 --> 00:35:50,792
.يجب أن تذهبي - 
.سأبقى -

197
00:40:21,917 --> 00:40:26,362
ماذا سنفعل الآن يا سيدتي؟

198
00:40:27,393 --> 00:40:30,980
.يجب أن نأخذه بعيداً
.هذا ما سنفعله

199
00:40:54,003 --> 00:40:56,440
أيجب أن نصطحبهُ إلى القبو؟

200
00:40:59,411 --> 00:41:00,620
!خذه

201
00:41:02,291 --> 00:41:06,869
يجب أن نضعه في قارورة كبيرة،
.ونسكب عليه الحِمض كي يتحلل

202
00:41:07,113 --> 00:41:09,103
!لا يا سيدتي، أرجوكِ

203
00:41:22,990 --> 00:41:24,467
.ساعديني

204
00:41:49,234 --> 00:41:50,984
.إنه ثقيل

205
00:43:37,750 --> 00:43:40,648
.ضعوه داخل قارورة مفتوحة

206
00:44:24,909 --> 00:44:26,659
..الحِمض

207
00:44:27,734 --> 00:44:29,317
.هاتِ الحمض

208
00:44:39,490 --> 00:44:41,544
!لم يتبقى حمض

209
00:44:42,513 --> 00:44:45,732
.أحضر كمية من المتجر - 
.حسناً سيدتي -

210
00:46:16,503 --> 00:46:19,151
لقد أخفيتموه كي
.تتجنبوا دفع مستحقاتي

211
00:46:19,229 --> 00:46:21,073
.هذا واضح وضوح الشمس

212
00:46:21,127 --> 00:46:24,166
..صدَقني عندما أقول بأنه لا يوجد له

213
00:46:27,385 --> 00:46:29,252
.أي أثر

214
00:46:33,768 --> 00:46:37,697
أيمكن أن تُخبرينا منذ
متى اختفى "حجي"؟

215
00:46:43,212 --> 00:46:47,095
لم يعُد منذ أن غادر
.المنزل في مساء الثلاثاء

216
00:46:49,405 --> 00:46:53,363
تقصدين بأنه لم يراهُ
أحد منذ مساء الثلاثاء؟

217
00:47:30,536 --> 00:47:31,942
وأنتي؟

218
00:47:36,989 --> 00:47:38,590
.لا يا سيدي

219
00:47:45,960 --> 00:47:50,077
!لكني رأيته بنفسي يوم الخميس

220
00:47:51,601 --> 00:47:54,054
.كان في طريقه إلى المنزل

221
00:47:55,225 --> 00:47:58,750
كان عائداً من زيارته
.لقبر والدتكِ كما يبدو

222
00:48:04,500 --> 00:48:05,750
ماذا؟

223
00:48:07,292 --> 00:48:09,034
أنت واثق؟

224
00:48:11,875 --> 00:48:13,081
.أجل

225
00:48:16,109 --> 00:48:17,596
!مستحيل

226
00:48:18,923 --> 00:48:22,104
من الواضح إذاً أنه
.يختبئ في مكانٍ ما

227
00:48:25,406 --> 00:48:28,799
أترغبون بتناول مشروب حضرتكم؟

228
00:49:40,268 --> 00:49:42,190
يا لها من مفاجأة سارة

229
00:49:42,210 --> 00:49:44,502
أهذا نبيذ؟ - 
.لا، بل حِمض النتريك -

230
00:49:48,638 --> 00:49:50,083
حِمـض؟

231
00:49:57,585 --> 00:49:59,351
!رائحة مقززة

232
00:50:06,968 --> 00:50:10,132
من الممكن أنه يختبئ
داخل هذه القوارير؟

233
00:50:32,099 --> 00:50:33,684
.إنها فارغة

234
00:50:33,932 --> 00:50:36,015
.أنت محق سيدي

235
00:50:36,099 --> 00:50:40,614
كانت مفيدة في الماضي،
.عندما كنا نعمل في صياغة الذهب

236
00:50:43,372 --> 00:50:45,739
كأنها رائحة جيفة، أليس كذلك؟

237
00:50:45,934 --> 00:50:47,230
.بلى

238
00:51:06,515 --> 00:51:08,417
.لقد ورثتَ ثروة رائعة

239
00:51:08,500 --> 00:51:10,458
.كلها تحت تصرفك

240
00:51:29,708 --> 00:51:32,167
لا يمكنكم التنصُل
.من الدفع بهذه البساطة

241
00:51:32,322 --> 00:51:35,395
سيدتي، إن لم يظهر
.حجي" سنقوم ببيع أصوله"

242
00:51:35,593 --> 00:51:36,635
...أغا

243
00:51:37,179 --> 00:51:39,221
..ألا تفهم

244
00:51:39,808 --> 00:51:43,724
.كل ما تراه هنا، ورثتهُ من والدتي

245
00:51:44,428 --> 00:51:47,246
."وليس له علاقة بديون "حجي

246
00:51:47,346 --> 00:51:48,929
..أترى أيها الضابط

247
00:51:56,916 --> 00:52:00,791
أنا واثق أننا سنحل هذه
.المسألة في المحكمة

248
00:52:02,742 --> 00:52:06,083
.ستكلفكم بعض المال - 
.لا تقلق بهذا الشأن -

249
00:52:13,727 --> 00:52:16,554
.إنهم يطلبون أجورهم - 
لأجل ماذا؟ -

250
00:52:16,682 --> 00:52:19,843
.لسنا بحاجة إلى العمال
.فلتطردهم

251
00:52:20,237 --> 00:52:22,103
.أخبرهم أنت بذلك

252
00:52:23,369 --> 00:52:25,292
.إنتظروا في الخارج

253
00:52:39,250 --> 00:52:42,304
أعتقد بأن صياغة
الذهب لم تعُد مُربحَة

254
00:52:42,570 --> 00:52:45,132
.يجب أن نتجه لصناعة النبيذ

255
00:52:45,760 --> 00:52:48,143
.سنكون بحال أفضل في تلك التجارة

256
00:52:48,230 --> 00:52:52,526
صفقتان في العام الواحد،
.وسنكون في حال أفضل مما نحن عليه

257
00:52:56,208 --> 00:52:57,625
.لقد أقنعتَني

258
00:52:57,750 --> 00:53:01,208
.لكن عليك أن تُقنع الآخرين أيضاً

259
00:53:05,066 --> 00:53:07,222
.لقد أصبحتَ وقحاً أيها الفتى

260
00:53:07,363 --> 00:53:09,668
.ليست وقاحة، إنه حقي

261
00:53:09,995 --> 00:53:13,000
ألم تحصل على حقك من قبل؟

262
00:53:53,556 --> 00:53:57,139
إن كان هناك أية أموال،
.خذ حصتك وارحل

263
00:54:00,084 --> 00:54:02,021
.أعطِني المفتاح

264
00:55:10,424 --> 00:55:13,909
.والآن عليكِ أن تسحبي الزناد فقط

265
00:55:14,580 --> 00:55:18,064
ألن ينفجر؟ - 
.شعبان" قال أنه آمن" -

266
00:55:29,625 --> 00:55:32,265
.لكن "رمضان" يود الزواج مني

267
00:55:36,125 --> 00:55:41,023
المعذرة يا سيدتي، لكن
.لا تُصدقي كل ما يتفوه به

268
00:55:41,992 --> 00:55:45,943
شعبان" قال أننا يجب أن نحذر منه"

269
00:55:46,520 --> 00:55:48,528
.يبدو أنه يخطط لشيء

270
00:55:48,578 --> 00:55:50,829
.سأبلغ عنه للشرطة

271
00:55:53,565 --> 00:55:56,981
لماذا لم يُحضر الحِمض؟
.جثة عمهِ ما زالت في القبو

272
00:55:57,250 --> 00:55:58,708
.لا أعلم

273
00:56:01,004 --> 00:56:03,293
.لا بد أن رائحتها تفوح الآن

274
00:56:03,528 --> 00:56:08,250
نعم سيدتي، الرائحة قوية
.لدرجة لا يسعكِ الاقتراب من القبو

275
00:56:09,926 --> 00:56:12,660
.جميعنا خُلقنا من الطين

276
00:56:17,716 --> 00:56:22,966
شاهدتِ كيف قام بطرد كل
.الخدم بعد وفاة والدتي مباشرةً

277
00:56:23,224 --> 00:56:25,599
.ظن أنه يمتلك المكان

278
00:56:26,744 --> 00:56:28,495
.كأنها أمواله

279
00:56:30,671 --> 00:56:33,382
من الذي عبث بلوح الشطرنج؟

280
00:56:33,604 --> 00:56:35,020
.لا أعلم سيدتي

281
00:56:35,288 --> 00:56:37,500
.لم يدخل أحد إلى الغرفة

282
00:56:37,695 --> 00:56:40,546
كيف سأكمل لعبتي
!مع ذاك العجوز الآن

283
00:56:41,089 --> 00:56:43,003
من الذي قتله؟

284
00:56:51,851 --> 00:56:54,492
.أردتُ إنهاءها بنفسي

285
00:56:57,286 --> 00:57:00,578
أتعتقدين بأنَ الضابط كان
جاداً في رؤيتهِ لذاك الوغد؟

286
00:57:01,972 --> 00:57:03,556
.لم أستوعب

287
00:57:07,281 --> 00:57:09,012
أيُعقل هذا؟

288
00:57:25,481 --> 00:57:28,020
بمن يمكنني أن أثق؟

289
00:57:31,877 --> 00:57:34,386
.يوجد الكثير من الرماد

290
00:57:35,143 --> 00:57:36,563
.الكثير منه

291
00:57:36,906 --> 00:57:39,867
نحن أيضاً، قد يُغطينا
.الرماد عما قريب

292
00:57:42,799 --> 00:57:45,090
راودني حلم غريب

293
00:57:49,859 --> 00:57:51,866
هل أَنتي طاهرة؟

294
00:57:59,098 --> 00:58:02,176
..حلمت أنني كنت في بُستان

295
00:58:02,817 --> 00:58:05,276
.كنت في هذه العربَة

296
00:58:08,047 --> 00:58:10,671
وكنت مُحاطةً بالكثير من الأشخاص

297
00:58:13,687 --> 00:58:15,500
.وكانت الشمس في غاية السطوع

298
00:58:16,879 --> 00:58:19,903
!ولم أرى أية ظِلال بالرغم من ذلك

299
00:58:21,036 --> 00:58:24,254
.أعتقد أن "رمضان" من كان يدفع عربَتي

300
00:58:39,593 --> 00:58:42,507
...ثم ظهرت امرأة دَخيلة

301
00:58:43,192 --> 00:58:46,234
مرتديةً قُبعة غريبة،
..تقدمَت نحوي

302
00:58:50,078 --> 00:58:52,745
وفجأة قامت بالترحيب بي

303
00:58:53,835 --> 00:58:56,195
فسألت نفسي: "من تكون"؟

304
00:58:57,167 --> 00:59:01,517
فجأة قامت بإخراج مسدس صغير

305
00:59:02,278 --> 00:59:04,157
.كهذا المسدس بالضبط

306
00:59:05,978 --> 00:59:08,744
.وأصابَتني في صدري مباشرةً

307
00:59:13,167 --> 00:59:15,042
..بعدها

308
00:59:20,682 --> 00:59:22,628
.هرَبَت بعيداً

309
00:59:23,854 --> 00:59:26,002
...وأصبح البستان مهجوراً

310
00:59:26,815 --> 00:59:29,375
وجاءت الشرطة

311
00:59:30,330 --> 00:59:32,862
."فاعتقلوني أنا و "رمضان

312
00:59:33,832 --> 00:59:37,749
لم يهتموا بالدماء التي نزفت مني،
..كنت أنا الضحية

313
00:59:38,583 --> 00:59:41,250
.اخذوني إلى مخفر الشرطة

314
00:59:51,997 --> 00:59:54,098
..أَدخَلوني إلى غرفة

315
00:59:54,723 --> 00:59:56,625
.تشبه القبو كثيراً

316
00:59:57,636 --> 01:00:00,471
مع وجود فتحة صغيرة للخارج فقط

317
01:00:01,875 --> 01:00:05,542
من شدة خوفي، واصلت
التحديق باتجاه الفَتحة

318
01:00:05,948 --> 01:00:08,864
شاهدت الرماد يدخل من خلالها

319
01:00:09,375 --> 01:00:11,833
...واصل الرماد في الازدياد

320
01:00:14,500 --> 01:00:15,708
نظرت بتمعُن

321
01:00:17,020 --> 01:00:19,637
.لأجدهم يُغلقون هذه الفتحة

322
01:00:21,090 --> 01:00:22,754
!بالكثير من الرماد

323
01:00:26,890 --> 01:00:30,875
استغرق مني الأمر فترة، حتى
.استوعبت أن ما يغلقونه كان قبري

324
01:00:32,667 --> 01:00:34,512
.وأنني كنت ميتَة

325
01:00:37,096 --> 01:00:39,083
.استيقظت مرعوبة

326
01:00:40,403 --> 01:00:42,153
.سامحني يا الله

327
01:00:42,346 --> 01:00:45,512
يقولون أن أحلام
.النساء تكون مُناقضَة

328
01:01:20,489 --> 01:01:22,114
..تعالي

329
01:01:24,574 --> 01:01:26,033
.إقتربي

330
01:02:06,250 --> 01:02:07,835
..أتمنى

331
01:02:09,792 --> 01:02:11,667
.أن آخذكِ بعيداً من هنا

332
01:02:13,260 --> 01:02:18,093
.لكي يُغنوا، ويرقصوا لأجلنا

333
01:03:30,026 --> 01:03:31,583
!هذا يكفي

334
01:03:46,006 --> 01:03:52,256
لولا دعوة "حجي أغا"، لكنا
.سننام بأمعاء خاوية الليلة

335
01:03:55,004 --> 01:03:56,887
حجي أغا"؟"

336
01:03:58,636 --> 01:04:01,199
ألم تحضريهم أنتي إلى هنا؟

337
01:04:02,245 --> 01:04:04,292
.لا، لقد جاؤوا من نفسهم

338
01:04:04,335 --> 01:04:07,252
.حجي" هو من دعانا للقدوم"

339
01:04:07,574 --> 01:04:10,886
ألحَّ علينا بالطلب
!لأجل دُريهمات قليلة

340
01:04:11,054 --> 01:04:14,197
قابلناه في البلدة، وطلب
.منا أن نأتي لنُرفه عنه

341
01:04:14,392 --> 01:04:16,566
هل رأيتهِ؟ - 
.لا -

342
01:04:17,481 --> 01:04:19,902
.إذهبوا، إنصرفوا الآن

343
01:04:28,127 --> 01:04:31,471
.ربما ما زال على قيد الحياة - 
.لا بد أنه كان شبحه -

344
01:04:35,292 --> 01:04:36,956
..قد تكون المُربيَة

345
01:04:37,208 --> 01:04:38,417
.لا

346
01:04:38,801 --> 01:04:40,392
.فلنذهب

347
01:05:19,292 --> 01:05:21,893
!القوارير، القوارير

348
01:05:32,450 --> 01:05:34,458
في أي قارورة كان؟

349
01:05:34,869 --> 01:05:36,356
.لا أعلم

350
01:06:23,062 --> 01:06:26,729
،يريدون أخذ ولدي بعيداً
.إنه مجرد فتى

351
01:06:27,298 --> 01:06:31,006
.سيأخدونه إلى الخدمة العسكرية

352
01:06:31,651 --> 01:06:34,500
هذه هي الحياة، لسنا
."جميعاً أغنياء مثل "حجي أغا

353
01:06:34,583 --> 01:06:38,375
،كان مسؤول صائغي الذهب
.بعدها أصبح خادم السيدة

354
01:06:38,458 --> 01:06:42,292
لا أملك حتى بعض الحلويات
.كي أمنحها لابني عندما يرحل

355
01:06:42,335 --> 01:06:45,187
لكن انظري كيف سرق كل ممتلكاتها

356
01:06:45,369 --> 01:06:48,890
حفنات من المال كان
.يسرقها من صندوق السيدة

357
01:06:49,801 --> 01:06:53,135
يقولون أيضاً بأنه يُحب الصِبيان

358
01:06:53,542 --> 01:06:56,000
.لا أعتقد أن السيدة مانعت ذلك

359
01:06:56,125 --> 01:06:58,750
!سمعت بهذا أيضاً، والعياذ بالله

360
01:06:58,833 --> 01:07:02,500
.كانت تشاهدهم يفعلونها في الخفاء

361
01:07:04,707 --> 01:07:09,527
الله أعلم بالأثر الذي
.يتركه ذلك على الصِبيان

362
01:07:34,875 --> 01:07:36,833
..سيدتي

363
01:07:37,862 --> 01:07:40,987
.إنهم يسببون لكِ الكثير من المتاعب

364
01:07:48,750 --> 01:07:55,476
سيُشرفني أن تسمحي
.لي ولأُختي أن نعتني بكِ

365
01:07:57,083 --> 01:08:00,375
.فأُختي تهتم لأمركِ كثيراً

366
01:08:00,691 --> 01:08:03,429
.وتتحدث دائماً عن أفضالكِ عليها

367
01:08:06,854 --> 01:08:08,987
..يا لهذا الجمال المهدور

368
01:08:09,375 --> 01:08:11,542
!أيها الطبيب - 
..أجل -

369
01:08:17,846 --> 01:08:19,679
..لو أن المطرقة

370
01:08:20,706 --> 01:08:22,708
لم تضرب هذا الجزء

371
01:08:23,049 --> 01:08:25,112
أيعني أنها لن تتسب بالقتل؟

372
01:08:25,436 --> 01:08:27,078
ماذا تقصدين؟

373
01:08:48,882 --> 01:08:51,000
أين هي كرامتك؟

374
01:08:53,968 --> 01:08:55,875
.توقفي سيدتي

375
01:09:15,940 --> 01:09:19,323
إشربي يا بُنيَتي،
.هذا سيُبطل مفعول التعويذة

376
01:09:20,132 --> 01:09:23,245
.إشربيه لأنكِ محاطة بالأشرار

377
01:09:24,382 --> 01:09:25,708
.إشربي

378
01:09:35,687 --> 01:09:37,921
لماذا لم تأتِ بالحِمض؟

379
01:09:39,781 --> 01:09:42,031
لأَسكبه على من؟

380
01:09:42,851 --> 01:09:44,208
حـمض"؟"

381
01:09:49,715 --> 01:09:52,167
لا تُخبريني بأنكِ
!تقفين خلف ما يحدث

382
01:09:52,226 --> 01:09:53,684
.دعها وشأنها

383
01:09:56,449 --> 01:09:58,754
.الميراث لا يعود لكي وحدكِ

384
01:09:59,997 --> 01:10:02,375
.الثروة تعود لنا جميعاً

385
01:10:02,512 --> 01:10:03,804
!أُخرج

386
01:10:04,080 --> 01:10:06,423
!أُخرجوا أيها القَتَلة

387
01:10:15,793 --> 01:10:17,820
!إذهب واعثر على ذلك المغفل

388
01:10:17,944 --> 01:10:20,012
.إهدأي يا عزيزتي

389
01:10:23,148 --> 01:10:24,952
.لا بد أنه شبحه

390
01:10:27,757 --> 01:10:29,414
ألم يمُت؟

391
01:10:31,859 --> 01:10:36,012
.لن يُسامحكَ الله - 
.دعوها ترتاح -

392
01:10:46,888 --> 01:10:48,614
.ما زالت حيَّة

393
01:12:19,495 --> 01:12:21,127
.مرحباً سيدتي

394
01:12:26,101 --> 01:12:28,178
.آمل أنكِ تشعرين بتحسن

395
01:12:28,395 --> 01:12:32,077
..أيُها المُفوَّض
أتعتقد أن هذا البيت لا سيد له؟

396
01:12:32,686 --> 01:12:36,732
.أستغفر الله سيدتي
.هذا سبب مجيئي إليكِ

397
01:12:37,576 --> 01:12:40,083
.هذا من لطفكَ حضرة المُفوَّض

398
01:12:40,318 --> 01:12:42,568
..لوقتكَ الثمين - 
.هذا واجبي -

399
01:12:42,705 --> 01:12:45,330
.أخبريني بما لديكِ من فضلك

400
01:12:51,038 --> 01:12:52,448
...سيدي

401
01:12:52,843 --> 01:12:57,523
إنهم يخططون لقَتلي أيضاً،
.وسرقة ميراث والدتي

402
01:12:58,913 --> 01:13:02,187
حضرتكم، المشكلة
...ليست في هذا البيت التافه

403
01:13:02,390 --> 01:13:04,703
!وجهكَ هو التافه

404
01:13:08,645 --> 01:13:10,786
..السبب في مضايقتك

405
01:13:11,283 --> 01:13:17,111
أُريد منكَ أن تمنع هذين الشخصين
.من دخول هذا المنزل مجدداً

406
01:13:17,594 --> 01:13:21,594
حضرتكم، إن سمحت لي،
.سأذهب لزيارة الضريح المُقدس

407
01:13:21,770 --> 01:13:23,161
.إذهب

408
01:13:28,674 --> 01:13:31,080
..ماذا عساي أن أقول أيها الشاب

409
01:13:31,659 --> 01:13:34,072
.فأنت تستجيب لنداءٍ مقدس

410
01:13:34,659 --> 01:13:35,742
..إذهب

411
01:13:36,964 --> 01:13:38,422
!أُخرجـا

412
01:13:39,190 --> 01:13:40,833
!كلاكما

413
01:13:42,088 --> 01:13:44,958
.ستكونان بحالٍ أفضل في الدُكان

414
01:13:47,445 --> 01:13:48,847
!أُخرجوا

415
01:13:50,722 --> 01:13:52,168
!إنصرفوا

416
01:13:52,417 --> 01:13:54,125
!قَتَلـة - 
..سيدتي -

417
01:13:54,337 --> 01:13:56,313
.إهدأي من فضلكِ

418
01:13:56,917 --> 01:13:58,250
..أخبريني

419
01:13:58,493 --> 01:14:00,708
هل رأيتِ "حجي"؟

420
01:14:01,487 --> 01:14:05,385
منذ.. أخر مرة؟

421
01:14:07,875 --> 01:14:08,958
..انا

422
01:14:11,074 --> 01:14:12,199
..لا

423
01:14:13,500 --> 01:14:14,958
.لا أعلم

424
01:14:15,404 --> 01:14:17,523
.لا أُدرك ما الذي رأيته

425
01:14:19,630 --> 01:14:21,714
.لا، لم أَراه

426
01:14:23,417 --> 01:14:25,833
ما أعلمه أيها المُفوَض

427
01:14:27,242 --> 01:14:30,796
أن هذين الشخصين،
...يستمران بمراقبتي أنا وخادمتي

428
01:14:31,725 --> 01:14:33,250
..المنزل

429
01:14:33,699 --> 01:14:35,449
.الممتلكات

430
01:14:36,042 --> 01:14:37,208
.كل شيء

431
01:14:37,284 --> 01:14:41,768
متجري الصغير هو كل
.ما أحتاجه من هذا العالم

432
01:14:47,091 --> 01:14:50,645
سأكون أدنى من الكلب النجِس،
.لو أنني دُست هذا المنزل مجدداً

433
01:14:51,129 --> 01:14:53,106
.لكنها ستكون مسؤوليتك

434
01:14:53,394 --> 01:14:57,968
امرأة وحيدة مثلها،
.في منزل كبير كهذا

435
01:15:00,172 --> 01:15:04,037
إن كُنا مُؤتمنون على صحتها،
.فسلامتها الآن تحت مسؤوليتك

436
01:15:04,921 --> 01:15:07,703
سأُصلي لأجلها في الضريح المُقدس

437
01:15:08,042 --> 01:15:09,875
.وأدعو لها بالشفاء

438
01:15:10,500 --> 01:15:11,764
!أُخرجوا

439
01:15:12,045 --> 01:15:14,631
!أخرجوا أيها القتلَة

440
01:15:21,383 --> 01:15:24,008
لقد تقشَّر ظهر والدي

441
01:15:24,208 --> 01:15:26,083
.أصبحَ كلحاء الشجر

442
01:15:26,292 --> 01:15:28,333
.لقد جلدوه بوحشية

443
01:15:28,625 --> 01:15:33,526
،جحظَت عيناه من شدة الألم
.لم يتمكن من الرؤية مجدداً

444
01:15:34,914 --> 01:15:38,081
.الحمَل الميت فيه صحة أكثر منه

445
01:15:39,359 --> 01:15:42,968
!لم يمنحوه قطرةً من الماء حتى

446
01:15:45,015 --> 01:15:49,708
كان مغروراً، هذا ما
.جعله يواجه الشرطة

447
01:15:52,536 --> 01:15:55,125
..جلست بجانبه

448
01:15:59,375 --> 01:16:01,875
نظرت إليه

449
01:16:10,972 --> 01:16:15,055
بالكاد كان يتنفس، 
.الحُمى تمكنت منه

450
01:16:18,463 --> 01:16:22,379
كنت بعمر السادسة حينها،
من يصدق هذا؟

451
01:16:25,323 --> 01:16:28,832
.هناك أيضاً، لم نشهد سوى السوط فقط

452
01:16:28,964 --> 01:16:33,198
إذهبي للحج في ضريح السيدة زهراء،
.شفاؤكِ بين يديها

453
01:17:09,038 --> 01:17:11,015
..لا أقصد التَمادي

454
01:17:12,207 --> 01:17:17,495
لكن أيمكن أن تطلبي من سيدتي
أن تسمح لي بالذهاب للوفاء بنَذري؟

455
01:17:17,916 --> 01:17:20,197
أي نَذر؟ - 
.دعيها تذهب -

456
01:17:23,390 --> 01:17:26,608
.تأجيل النَذر يُعتبر خطيئة

457
01:17:29,968 --> 01:17:32,890
أي نَذر؟ - 
.لأجل صحتكِ -

458
01:17:33,710 --> 01:17:36,333
.دعي هذه المسكينة تذهب

459
01:17:37,081 --> 01:17:38,875
.سأقصد ضريح الشاه عبد العظيم

460
01:17:38,944 --> 01:17:41,069
.وسأقضي الليلة عند أقاربي

461
01:17:41,208 --> 01:17:43,500
.بعدها سأعود

462
01:17:46,112 --> 01:17:48,276
!قولي شيئاً أرجوكِ

463
01:17:48,346 --> 01:17:49,995
!ماذا سأقول

464
01:17:50,125 --> 01:17:53,409
.قمت بتربيتكِ والآن سأعتني بكِ

465
01:17:54,292 --> 01:17:55,708
أنتي؟

466
01:17:58,208 --> 01:18:00,846
!لقد أصبح رجلاً

467
01:19:11,386 --> 01:19:12,971
!أيتُها المُربيَة

468
01:19:26,083 --> 01:19:27,668
!أيتُها المُربيَة

469
01:22:04,307 --> 01:22:05,963
!أيتُها المُربيَة

470
01:22:12,875 --> 01:22:14,250
! يا جَدَّة

471
01:22:25,137 --> 01:22:26,625
! يا جَدَّة

472
01:27:29,359 --> 01:27:31,187
!"شَعبان"

473
01:27:36,965 --> 01:27:38,356
!"شَعبان"

474
01:27:39,801 --> 01:27:41,542
!"شَعبان"

475
01:27:46,848 --> 01:27:48,250
!"شَعبان"

476
01:27:48,708 --> 01:27:50,293
!"شَعبان"

477
01:28:40,718 --> 01:28:43,656
إذاً، كل شيء مرتَب الآن؟

478
01:28:43,833 --> 01:28:45,296
.بالطبع

479
01:28:47,450 --> 01:28:50,867
بالنسبة لي، يظنون أنني
.أَبيت في ضريح السيدة

480
01:29:00,844 --> 01:29:03,344
.وأنتي في ضريح شاه عبد العظيم

481
01:29:05,637 --> 01:29:07,192
من بقي أيضاً؟

482
01:29:07,500 --> 01:29:09,000
.."رمضان"

483
01:29:11,223 --> 01:29:14,275
أترين؟
.كلهم ملكي الآن

484
01:29:23,418 --> 01:29:26,153
.وأنتي خادمتي الخاصة

485
01:29:31,131 --> 01:29:32,887
!لا، بل زوجتك

486
01:29:33,074 --> 01:29:34,458
!يا لغباءكِ

487
01:29:34,495 --> 01:29:38,598
أتظنين أنه يمكننا الاحتفاظ
بكل شيء بهذه الطريقة؟

488
01:29:39,325 --> 01:29:41,493
علامَ تنوي إذاً؟

489
01:29:45,270 --> 01:29:46,973
.ستبقين هنا على الدوام

490
01:29:47,105 --> 01:29:49,199
.ستُصبحين خادمتي المُقربة

491
01:29:49,410 --> 01:29:51,952
.سأتزوج بفتاة من عائلة غنية

492
01:29:52,057 --> 01:29:54,440
.سنفعل الكثير من الأشياء

493
01:29:54,986 --> 01:29:56,361
...لكن

494
01:29:56,979 --> 01:29:58,385
.."يا "شعبان

495
01:30:47,643 --> 01:30:49,738
.هذا البيت الكبير - 
..سيدي -

496
01:30:49,802 --> 01:30:52,344
متجر المجوهرات، والممتلكات المُتهالكة

497
01:30:52,411 --> 01:30:54,078
ماذا سنستفيد منها؟

498
01:30:54,160 --> 01:30:56,407
.حان الوقت لافتتاح المصانع

499
01:30:56,805 --> 01:30:59,840
..لك أنت - 
لماذا كل هذا القلق؟ -

500
01:31:09,352 --> 01:31:13,500
اليوم، أصحاب المصانع
.هم من يُديرون العالم

501
01:31:13,889 --> 01:31:16,921
.إقرأي الصحف
!لكنكِ لا تُجيدين القراءة

502
01:31:17,586 --> 01:31:20,919
.لا يمكنني أن أُدير المصنع لوحدي

503
01:31:21,330 --> 01:31:23,951
.بوجود مئات العمال تحت تصرفي

504
01:31:24,579 --> 01:31:27,051
! سأغدو ملكاً

505
01:31:27,632 --> 01:31:29,570
.جميعكم مخطئون

506
01:31:29,788 --> 01:31:32,387
أخي كان غبي عندما
.قرر التوجه إلى التجارة

507
01:31:32,542 --> 01:31:37,427
وأنتي حمقاء لأنكِ تظُنين أن
.الوقوع في حبكِ سيسهل الأمور

508
01:33:31,960 --> 01:33:34,239
!إبتعد أيها الخنزير

509
01:34:59,148 --> 01:35:00,773
!إنصرف

510
01:35:02,272 --> 01:35:03,742
ماذا؟

511
01:35:04,703 --> 01:35:06,583
!إرحل الآن

512
01:37:05,632 --> 01:37:07,673
.إعتني بالمنزل

513
01:37:08,092 --> 01:37:09,584
.أحرسه جيداً

514
01:37:09,917 --> 01:37:11,250
حسناً؟

515
01:38:12,810 --> 01:38:32,824
<font color="#ff8000">:ترجمة
@FaresJouda</font>

