﻿1
00:00:02,855 --> 00:00:07,855
{\an8}x P u n i s h e r z

2
00:00:04,879 --> 00:00:10,819
{\pos(193,110)}{\3c&H091A27&\c&H67CFDE&\fnArabic Typesetting\fs28\b1}"الأرض عام 1988"

3
00:00:13,200 --> 00:00:18,958
{\c&H7D4E33&\fnArabic Typesetting\fs28\b1}"المزيج المذهل، الجزء 1"

4
00:00:35,570 --> 00:00:36,617
.(بيتر)

5
00:00:38,130 --> 00:00:41,213
.أمّك تودّ محادثتك

6
00:00:43,390 --> 00:00:47,453
،(هيّا يا (بيت
.انزع هاتين السمّاعتين الحمقاوتين

7
00:01:21,290 --> 00:01:24,533
لمَ تشاجرت مع الغلمان
الآخرين مجددًا يا بنيّ؟

8
00:01:27,130 --> 00:01:28,336
بيتر)؟)

9
00:01:28,810 --> 00:01:35,176
،قتلوا ضفدعًا صغيرًا بغير ذنب
.إذ محقوه بعصا

10
00:01:36,450 --> 00:01:41,493
،ما أشدّ اتّسامك بخصال أبيك
.حتّى أنّك تشبهه

11
00:01:42,850 --> 00:01:48,211
.ولقد كان ملاكًا، خليق ضوءٍ خالص

12
00:01:48,246 --> 00:01:51,053
،(مير)؟ لديك هديّة لـ (بيتر)
أليس كذلك؟

13
00:01:52,970 --> 00:01:54,574
.طبعًا

14
00:01:57,690 --> 00:01:58,851
.ها هي

15
00:02:00,530 --> 00:02:02,373
.(سأوردها لك يا (بيت

16
00:02:06,730 --> 00:02:09,856
افتحها حين أفارق الحياة، اتّفقنا؟

17
00:02:11,010 --> 00:02:16,261
!جدّك سيعتني بك خير العناية

18
00:02:16,410 --> 00:02:20,210
.أقلّها ريثما يعود أبوك ليأخذك

19
00:02:24,050 --> 00:02:25,871
.تناول يدي

20
00:02:29,010 --> 00:02:30,296
.(بيتر)

21
00:02:31,850 --> 00:02:35,014
!بيت)، هيّا) -
.تناول يدي -

22
00:02:41,050 --> 00:02:45,460
أمي؟
!لا، لا، لا، لا

23
00:02:45,610 --> 00:02:46,896
"!أمي، لا"

24
00:02:47,050 --> 00:02:48,575
.تعال معي -
!لا -

25
00:02:48,690 --> 00:02:50,454
!لا

26
00:02:51,050 --> 00:02:53,891
.عليك الانتظار هنا، أرجوك -
.لا -

27
00:02:55,250 --> 00:02:56,740
اتّفقنا؟

28
00:03:16,090 --> 00:03:17,330
.لا

29
00:03:33,850 --> 00:03:35,614
!أمي

30
00:03:38,844 --> 00:04:04,251
{\c&HAFB0BE&\3c&H10008D&\4c&H180D68&\fs58\b1\fnArabic Typesetting}"ستوديوهات (مارفل) تقدّم"

31
00:04:06,411 --> 00:04:09,357
{\pos(260,70)}{\fnArabic Typesetting\fs28\b1\c&HB9ACC6&}"بعد مُضيّ 26 عام"

32
00:04:09,493 --> 00:04:15,060
{\pos(292,70)}{\fnArabic Typesetting\fs28\b1\c&HB9ACC6&}"موراغ)، كوكب مهجور)"

33
00:06:28,786 --> 00:06:32,964
{\fscx150\fscy110}{\pos(190,290)}{\fnArabic Typesetting\fs88\b1\c&H088CCC&\3c&H14425A&\4c&H207D86&}"حرّاس المجرّة"

34
00:08:25,930 --> 00:08:27,170
!أسقطها

35
00:08:28,093 --> 00:08:29,085
.مرحبًا

36
00:08:30,250 --> 00:08:32,491
!أسقطها فورًا -
.لحظة، رويدك يا صاح، لا مشكلة -

37
00:08:32,570 --> 00:08:34,572
.لا مشكلة مطلقًا

38
00:08:35,410 --> 00:08:38,251
ما أدراك بهذه؟ -
.إنّي حتّى لا أعلم ماهيّتها -

39
00:08:38,286 --> 00:08:41,171
،إن أنا إلّا خُردواتيّ يا صاح
.وكنت أتفحّص غرضًا فحسب

40
00:08:41,172 --> 00:08:43,771
،لا تبدو كخُردواتيّ
.فإنّك ترتدي زيّ نهّاب

41
00:08:43,930 --> 00:08:46,695
إن هو إلّا زيّ يا صاح، ويا سلحفاة
.النينجا، يجدر أن تكفّ عن نخسي

42
00:08:46,850 --> 00:08:47,851
ما اسمك؟

43
00:08:47,930 --> 00:08:50,364
اسمي (بيتر كويل)، اتّفقنا؟
.يا صاح، اهدأ

44
00:08:50,399 --> 00:08:51,701
!تحرّك -
لمَ؟ -

45
00:08:51,810 --> 00:08:54,530
.ربّما لدى (رونان) أسئلة لك

46
00:08:54,565 --> 00:08:57,538
لحظة، أوَتعلم، ربّما ثمّة
.اسم آخر عساك تعرفني به

47
00:08:59,210 --> 00:09:01,178
.(وليّ النجم)

48
00:09:01,490 --> 00:09:05,665
مَن؟ -
.وليّ النجم) يا صاح، المجرم الأسطوريّ) -

49
00:09:06,210 --> 00:09:08,372
ماذا عنكما؟ -
!تحرّك -

50
00:09:09,290 --> 00:09:11,040
.انسوا هذا

51
00:11:02,290 --> 00:11:03,780
بيتر)؟)

52
00:11:07,730 --> 00:11:13,332
ماذا جرى؟ -
...مرحبًا يا -

53
00:11:14,250 --> 00:11:16,093
.(بيريت) -
!(بيريت) -

54
00:11:16,250 --> 00:11:19,533
انظري، سأكون صريحًا
.تمامًا معك، نسيت أنّك هنا

55
00:11:34,584 --> 00:11:38,819
{\c&H7D4E33&\fnArabic Typesetting\fs28\b1}"المزيج المذهل، الجزء 1"

56
00:11:42,610 --> 00:11:45,815
أعمال شغب متفرّقة شبَّت"
"عبر امبراطوريّة (كري) اليوم

57
00:11:45,890 --> 00:11:49,417
احتجاجًا على معاهدة السلام الأخيرة"
"(التي وقّعها امبراطور (كري

58
00:11:49,490 --> 00:11:51,936
"(و(نوفا برايم) قائدة كوكب (زاندار"

59
00:11:54,410 --> 00:11:56,463
.بيتر)، لديك مكالمة)

60
00:11:56,690 --> 00:11:59,630
!كلّا، انتظري، إيّاك -
كويل)؟) -

61
00:12:00,850 --> 00:12:02,136
.(مرحبًا (ياندو

62
00:12:02,290 --> 00:12:05,829
،(إنّي هنا على كوكب (موراغ"
"ولا وجود لـ (الكُريّة) ولا لك

63
00:12:05,864 --> 00:12:07,898
،حسنٌ، كنت على مقربة
.فارتأيت أن أوفّر عليك المشقّة

64
00:12:08,010 --> 00:12:11,941
حسنٌ، أينَك الآن يا غلام؟ -
.إنّي مستاء جدًّا لهذا، لكنّي لن أخبرك -

65
00:12:12,050 --> 00:12:14,530
.إنّي كَدَحتُ لتدبير هذه الصفقة -
كدَحتَ؟ -

66
00:12:14,650 --> 00:12:16,811
إجراء بضعة مكالمات يكون كدحًا؟ حقًّا؟ -
!والآن ستسرقني -

67
00:12:16,930 --> 00:12:20,412
،إنّنا لا نفعل هذا ببعضنا بعضًا
.إنّنا نهّابون ويحكمنا مبدأ

68
00:12:20,530 --> 00:12:23,261
:أجل، وهذا المبدأ هو
."اسرق الجميع"

69
00:12:23,370 --> 00:12:25,309
أوَلم أنتقيك من بين خلائق (الأرض)؟ -
."انتقيتني" -

70
00:12:25,344 --> 00:12:27,329
.غِلماني ودّوا التهامك -
حقًّا؟ -

71
00:12:27,364 --> 00:12:31,797
،إنّهم ما طعموا أرضيًّا من قبل
.وقد منعتهم، إنّك حيّ بفضلي

72
00:12:31,810 --> 00:12:35,803
...لسوف أجدك، ولسوف
!ضعوا جائزة على رأسه

73
00:12:36,050 --> 00:12:37,110
.أربعون ألف وحدة

74
00:12:37,290 --> 00:12:38,940
.لكنّي أريده حيًّا -
.أمرك حضرة النقيب -

75
00:12:39,010 --> 00:12:40,569
حيًّا؟ -
.هذا ما قلتُه -

76
00:12:40,570 --> 00:12:44,018
نصحتك حين التقطتَ ذاك الغلام
!أن توصّله كما استئجرنا لنفعل

77
00:12:44,130 --> 00:12:47,657
!كان شحنةً
.لطالما كنت ليّنًا معه

78
00:12:47,692 --> 00:12:53,016
!أنت الوحيد الذي أعامله باللّين
.(الآن لا تعبأ بالسيّد (كويل

79
00:12:53,450 --> 00:12:58,417
،حالما نستعيده لهنا
!فلسوف أقتله بنفسي

80
00:12:58,850 --> 00:13:04,016
ما يتعيّن أن نعبأ به، هو من
!(عساه غيرنا يودّ تلك (الكُريّة

81
00:13:07,481 --> 00:13:14,939
{\pos(90,230)}{\fnArabic Typesetting\fs28\b1\c&H937F56&\3c&H000000&\4c&H000000&}،(أستِر القاتمة)"
"(سفينة حرب امبراطوريّة (كري

82
00:13:24,370 --> 00:13:30,396
"يدعونني إرهابيًّا ومتطرّفًا ومُتزمِّتًا"

83
00:13:30,770 --> 00:13:38,172
،لأنّي أطيع القوانين القديمة لشعبي
.شعب (كري)، وأعاقب عاصيها

84
00:13:38,330 --> 00:13:48,137
،لأنّي لا أغفر لقومكم قتل أبي
!وأبيه وجدّه من قبله

85
00:13:49,370 --> 00:13:53,799
!ألف عام من الحرب بيننا لن تُنسى

86
00:13:53,834 --> 00:13:57,294
،لا يمكنك فعل هذا"
"فحكومتنا وقّعت معاهدة سلام

87
00:13:58,450 --> 00:14:00,737
.حكومتي لا تستحي

88
00:14:01,810 --> 00:14:05,928
.أنتم أيّها الزانداريّون وثقافتكم وباء

89
00:14:06,090 --> 00:14:10,617
.لن تحكم (زاندار) أبدًا -
.بلى -

90
00:14:11,490 --> 00:14:13,697
!لسوف أداوينّها

91
00:14:26,850 --> 00:14:29,933
.رونان)، (كوراث) عاد)

92
00:14:30,050 --> 00:14:35,873
،سيّدي، إنّه لصّ
.(مجرم يدعو نفسه (وليّ النجم

93
00:14:35,908 --> 00:14:42,580
(إلّا أنّنا اكتشفنا أنّه اتّفق على جلب (الكُريّة
.(لوسيط معروف باسم (ذا بروكر=الدلّال

94
00:14:42,690 --> 00:14:49,209
،وعدت (ثانوس) باستعادة (الكُريّة) له
.فقط عندئذٍ سيدمّر (زاندار) لأجلي

95
00:14:49,730 --> 00:14:53,957
(نابيولا)، اذهبي لـ (زاندار)
.(وآتني (الكُريّة

96
00:14:53,992 --> 00:14:56,854
.لسوف أتشرّف بذلك -
.لسوف يكون هلاكك -

97
00:14:57,530 --> 00:15:01,637
إن تكرر الأمر فستواجهين
.أبانا بدون غنيمته

98
00:15:01,672 --> 00:15:06,541
.إنّي ابنة (ثانوس) مثلك تمامًا -
.(لكنّي عليمة بـ (زاندار -

99
00:15:06,650 --> 00:15:10,033
...رونان) أعلن فعليًّا أنّي) -
.لا تتحدّثي عن لساني -

100
00:15:11,930 --> 00:15:13,932
.لن تفشلي

101
00:15:17,730 --> 00:15:19,778
وهل فشلتُ قطّ؟

102
00:15:29,669 --> 00:15:33,233
{\pos(235,160)}{\fnArabic Typesetting\fs28\b1\c&HA2C7E1&\3c&H586D88&}،(زاندار)"
"(عاصمة امبراطوريّة (نوفا

103
00:15:34,770 --> 00:15:38,768
"!بنو (زاندار)، يا لكم من حفنة فاشلين"

104
00:15:38,803 --> 00:15:44,413
جميعهم متعجّلون جدًّا ليتحوّلون"
"!من كيان غبيّ إلى نكرة

105
00:15:44,448 --> 00:15:46,611
،مثيرون للشفقة"
"انظروا لهذا الرجل

106
00:15:46,690 --> 00:15:50,940
أتصدّقون أنّهم يدعوننا مجرمين"
"بينما يعتدي علينا بتصفيفة شعره؟

107
00:15:50,975 --> 00:15:53,580
ما هذا المخلوق؟
.انظروا كم يحسب نفسه جميلًا جدًّا

108
00:15:53,650 --> 00:15:57,211
هل من الجميل أن تتلقّى المساعدة؟"
"سِر بمفردك أيّها المسخ الصغير

109
00:15:57,370 --> 00:16:01,307
،انظروا للسيّد البسّام هذا"
"أين زوجتك يا عجوز؟

110
00:16:01,342 --> 00:16:03,651
"!يا له من منحرف من الدرجة الأولى"

111
00:16:05,134 --> 00:16:07,333
صحيح يا (غروت)؟ (غروت)؟

112
00:16:07,530 --> 00:16:11,581
،لا تشرب ماء النافورة يا أحمق
!هذا مثير للاشمئزاز

113
00:16:12,170 --> 00:16:15,336
،أجل إنّك فعلت، إذ رأيتك توًّا تفعلها
فلمَ تكذب؟

114
00:16:18,890 --> 00:16:20,892
.يبدو أنّنا عثرنا على هدف

115
00:16:21,050 --> 00:16:25,672
،حسنٌ يا آدميّ
ما مدى رغبة أحدهم في إيجادك؟

116
00:16:25,673 --> 00:16:26,530
{\pos(190,210)}{\c&H5698F2&}،(يطلبه حيًّا (ياندو أودنتا"
"الاسم: (بيتر كويل)، الجائزة 40 ألف

117
00:16:26,565 --> 00:16:30,694
أربعون ألف وحدة؟
.غروت)، سنغدو ثريَّين)

118
00:16:44,690 --> 00:16:47,111
.(سيّد (كويل -
.(بروكر) -

119
00:16:47,370 --> 00:16:48,371
.(الكُريّة)

120
00:16:50,250 --> 00:16:52,412
.كما كلّفتني -
أين (ياندو)؟ -

121
00:16:52,530 --> 00:16:54,259
.ودَّ المجيء، ويرسل تحايا حبّه

122
00:16:54,370 --> 00:16:57,831
وأخبرني أن أنبئك بأنّك تملك
.أفضل حاجبين في مجال العمل

123
00:16:59,930 --> 00:17:00,977
ما هذه؟

124
00:17:01,730 --> 00:17:05,098
سياستي تنهى عن نقاش
.شؤون عملائي أو احتياجاتهم

125
00:17:05,170 --> 00:17:07,172
.أجل، كدت أموت وأنا أجلبه لك

126
00:17:07,290 --> 00:17:10,260
تلك مخاطرة مهنيّة أوقن أنّها
.جوهريّة في مجال عملك

127
00:17:10,261 --> 00:17:14,327
مسخ ذو رأس آليّة
.(يعمل لدى رجل اسمه (رونان

128
00:17:14,610 --> 00:17:17,697
،(رونان)؟ إنّي آسف يا سيّد (كويل)
.إنّي حقًّا آسف

129
00:17:17,770 --> 00:17:21,453
لكنّي لا أودّ الضلوع في هذه الصفقة
!طالما (رونان) له علاقة بها

130
00:17:22,450 --> 00:17:23,611
من يكون (رونان)؟

131
00:17:23,770 --> 00:17:27,058
متطرّف كريكيّ أغضبته معاهدة السلام

132
00:17:27,130 --> 00:17:32,691
والذي لن يهدأ إلى أن تمحى من الوجود
.الثقافة الزانداريّة، والتي هي ثقافتي

133
00:17:32,770 --> 00:17:36,153
!بالله عليك -
.إنّه امرؤ أودّ اتّقاء شرّه -

134
00:17:36,188 --> 00:17:39,266
ماذا؟ ماذا عن شرّي؟ -
.(وداعًا يا سيّد (كويل -

135
00:17:41,130 --> 00:17:43,305
!كان بيننا اتّفاق يا صاح

136
00:17:49,224 --> 00:17:50,426
ماذا جرى؟

137
00:17:51,970 --> 00:17:54,894
.ذاك الرجل ارتد عن اتّفاقه معي

138
00:17:55,050 --> 00:17:57,132
،لو ثمّة شيء أكرهه
.فإنّه رجل بلا شرف

139
00:17:57,330 --> 00:17:59,679
.(بيتر كويل)، يدعوني الناس بـ (وليّ النجم)

140
00:18:00,490 --> 00:18:04,978
.تبدو رجلًا ذا شرف -
.أتعلمين، ما كنت لأقول ذلك -

141
00:18:05,810 --> 00:18:10,890
،يقول الناس ذلك عنّي طيلة الوقت
.لكنّه ليس أمرًا قد أقوله عنّي قطّ

142
00:18:29,090 --> 00:18:30,251
.تلك لم تكُن الخطّة

143
00:18:32,810 --> 00:18:34,972
!أورده الصُرّة، أورده الصُرّة

144
00:18:35,090 --> 00:18:38,941
!كلّا، ليس هي، بل هو
.تعلّم الفرق بين الجنسين يا صاح

145
00:18:40,770 --> 00:18:42,499
!تعضّين؟ هذا ليس عدلًا

146
00:18:45,890 --> 00:18:47,619
!رويدك، رويدك

147
00:19:16,330 --> 00:19:20,631
.مُغفّل، حرى أن تتعلّم -
.لا أتعلّم، تلك إحدى مشاكلي -

148
00:19:28,650 --> 00:19:30,300
...ما هذا الـ

149
00:19:33,570 --> 00:19:36,653
،كفّ عن التبسُّم يا أحمق
.يُفترض أن تكون محترفًا

150
00:19:37,930 --> 00:19:39,455
.حتمًا تهزأين بي

151
00:19:39,530 --> 00:19:41,259
!أنت

152
00:19:58,930 --> 00:20:03,737
،أعيش بُغية هذه الأشياء البسيطة
.مثل قدر الألم الذي سيسببه هذا

153
00:20:08,650 --> 00:20:10,652
.أجل، تمعّج أيّها الصغير

154
00:20:12,810 --> 00:20:15,860
،ستنمو مجددًا يا مغفّل
.كفّ عن الأنين

155
00:20:24,250 --> 00:20:27,459
،"أيّها الطريد "13بي89
!أسقط سلاحك

156
00:20:28,130 --> 00:20:29,655
.سحقًا

157
00:20:29,770 --> 00:20:32,367
إنّك بموجب سلطة قوّات
!نوفا) رهن الاعتقال)

158
00:20:32,402 --> 00:20:33,099
.حسنٌ، هيّا، انهض

159
00:20:33,170 --> 00:20:35,411
،لتعريض حياة الغير للخطر"
"ولتدمير ملكيّة خاصّة

160
00:20:35,450 --> 00:20:38,579
!(غير معقول، (أمير النجم

161
00:20:38,730 --> 00:20:41,939
.(وليّ النجم) -
.ويلاه، آسف، وليّ -

162
00:20:42,090 --> 00:20:45,735
قبضت عليه منذ قريب بتهمة
.السرقة الطفيفة، إن لديه اسمًا رمزيًّا

163
00:20:45,810 --> 00:20:46,857
"أجل، ابتعد عن الطريق"

164
00:20:46,930 --> 00:20:48,819
،بالله عليك يا صاح
.إنّه اسم إجراميّ

165
00:20:48,890 --> 00:20:50,619
.استرخ يا صاح

166
00:20:50,690 --> 00:20:52,897
،رائع أن يكون لديك اسم رمزيّ
.الأمر ليس مريبًا بتلك الدرجة

167
00:20:54,370 --> 00:20:55,895
.فاشيّون

168
00:21:08,830 --> 00:21:12,777
{\fscx260\fscy360}{\pos(75,150)}{\fnArabic Typesetting\fs10\b1\c&H240504&\4c&H240504&\3c&H816B66&}
،(مركز قيادة (نوفا"
"القوّات المسلّحة الزانداريّة

169
00:21:09,330 --> 00:21:12,777
رونان) يدمّر المراكزّ الزانداريّة)"
"العسكريّة في أنحاء المجرّة

170
00:21:12,930 --> 00:21:16,855
أعتقد ذلك يتطلّب ردًّا
.بسيطًا من الطرف الكريكيّ

171
00:21:16,856 --> 00:21:19,809
،(وقّعنا اتّفاقيّتك للسلام يا (نوفا برايم
فأيّ مزيد تريدين؟

172
00:21:19,844 --> 00:21:24,283
أقلّها بيان من امبراطوريّة
.كري) يستنكرون به أفعاله)

173
00:21:24,318 --> 00:21:28,257
.إنّه ينحر أطفالًا وعائلاتٍ

174
00:21:28,410 --> 00:21:32,818
هذا شأنك، الآن لديّ شؤون
.أخرى لأنصرف إليها

175
00:21:34,250 --> 00:21:35,251
.وغد

176
00:21:37,210 --> 00:21:38,860
.حسنٌ، ثمّة خبر طيّب

177
00:21:39,050 --> 00:21:42,099
.(يبدو أنّنا أسرنا إحدى رفيقات (رونان

178
00:21:42,570 --> 00:21:46,816
جامورا)، عُدِّلت جراحيًّا)
.وتدرّبت لتصير سلاحًا حيًّا

179
00:21:46,970 --> 00:21:49,450
.(الابنة بالتبنّي للجبّار المخبول (ثانوس

180
00:21:49,890 --> 00:21:53,019
أعارها (ثانوس) مؤخرًا
(هي وأختها (نابيولا) لـ (رونان

181
00:21:53,170 --> 00:21:56,379
مما يقودنا للاعتقاد
.بأن (ثانوس) و(رونان) يتعاونان

182
00:21:56,570 --> 00:22:00,734
،"الطريد "13بي89
.(والذي يسمّي نفسه (روكِت

183
00:22:01,010 --> 00:22:05,330
وهو نِتاج تجارب حيويّة ومعرفيّة
.غير قانونيّة على مخلوقات دُنيا

184
00:22:05,690 --> 00:22:07,454
ما هذا بحق السماء؟

185
00:22:07,850 --> 00:22:09,375
.(يدعونه (غروت

186
00:22:09,530 --> 00:22:15,724
نبات ذو سمات بشريّة يسافر مؤخّرًا بصفته
."الحارس الشخصيّ النباتيّ لـ "13بي89

187
00:22:16,730 --> 00:22:19,415
.(بيتر جيسون كويل)، من (الأرض)

188
00:22:19,650 --> 00:22:23,012
تربّى منذ صباه من قبل عصابة
"مرتزقة يدعون أنفسهم "النهّابين

189
00:22:23,047 --> 00:22:24,574
.(والتي يقودها (ياندو أودانتا

190
00:22:24,730 --> 00:22:29,260
،ويلاه، إنّي آسف
.لم أدرِ بكيفيّة عمل هذه الآلة

191
00:22:29,410 --> 00:22:34,496
،يا لهم من زمرة معاتيه
.(انقلوا أربعتهم لـ (كيلن

192
00:22:35,044 --> 00:22:39,098
{\fscx220\fscy360}{\pos(80,120}{\fnArabic Typesetting\fs12\b1\c&H5B4E04&\3c&H312A05&}"ذا كيلن)، سجن مشدد الحراسة)"

193
00:22:37,303 --> 00:22:40,738
أعتقد أن معظم قوّات"
"نوفا) تودّ تطبيق القانون)

194
00:22:40,890 --> 00:22:44,548
،لكن أولئك الذين هنا"
"فهم فاسدون ومتوّحشون

195
00:22:44,570 --> 00:22:48,626
،لكن مهلًا، تلك ليست مشكلتي
.فإنّي لن أبقى هنا ردحًا من الدهر

196
00:22:48,661 --> 00:22:51,932
،لقد هربت من 22 سجنًا
.وهذا لا يختلف عنهم

197
00:22:52,090 --> 00:22:56,613
،من حسن حظّك أن المرأة ظهرت
وإلّا لكنتُ و(غروت) نتسلّم الجائزة الآن

198
00:22:56,690 --> 00:22:59,920
وللقيتَ هلاكك بالتمزيق والسحل
.بيد (ياندو) ونهّابيه

199
00:22:59,955 --> 00:23:05,608
،حاول أناس كثيرون قتلي عبر سنين
.ولن يوقع بي شجريّ وراكون متكلّم

200
00:23:05,643 --> 00:23:08,010
لحظة، ما الراكون؟ -
!ما الراكون؟ -

201
00:23:08,130 --> 00:23:12,295
.إنّه جنسك أيّها الأبله -
.لا وجود لمخلوق مثلي سواي -

202
00:23:12,650 --> 00:23:18,379
تلك (الكُريّة) لها أهميّة عظيمة
.(وكأنّها تابوت العهد، أو صقر (مالطا

203
00:23:18,970 --> 00:23:20,301
ما ماهيّتها؟ -
.(أنا (غروت -

204
00:23:20,450 --> 00:23:24,378
فليكُن؟ ما ماهيّة (الكُريّة)؟ -
.لن أخاطب لصًّا معدوم الشرف -

205
00:23:24,570 --> 00:23:28,056
غرور شديد من قبل خادمة
.مجرم مهووس بالإبادة الجماعيّة

206
00:23:28,130 --> 00:23:32,132
،أجل، أعلم بهويتك
.والجميع يعلمون بهويتك

207
00:23:32,330 --> 00:23:33,820
.أجل، نعلم بهويتك

208
00:23:33,890 --> 00:23:36,416
من تكون؟ -
.(أنا (غروت -

209
00:23:36,490 --> 00:23:38,458
.أجل، سبق وقلتَ ذلك

210
00:23:39,170 --> 00:23:43,138
،(لم أكُن أستعيد (الكريّة) لـ (رونان
.بل كنت أخونه

211
00:23:43,173 --> 00:23:45,612
.اتّفقت على بيعها لطرف ثالث

212
00:23:47,530 --> 00:23:48,941
.(أنا (غروت

213
00:23:49,090 --> 00:23:53,334
ردّك بديع بروعة ردودك الـ 89
.الأولى التي أخبرتني فيها بذلك

214
00:23:53,410 --> 00:23:57,937
ما بال "شجرة العطاء" هذا؟ -
.ليس فصيحًا مثلي ومثلك -

215
00:23:58,010 --> 00:24:02,095
لذا فإن ثروته اللّغوية
."(قاصرة على "أنا (غروت

216
00:24:02,170 --> 00:24:03,847
.بهذا الترتيب ولا سواه

217
00:24:03,882 --> 00:24:07,145
سأخبرك أمرًا، ذلك الردّ
.سرعان ما سيغدو مُضجرًا جدًّا

218
00:24:07,570 --> 00:24:10,011
.أنت، اترك هذا

219
00:24:11,056 --> 00:24:12,245
!أنت

220
00:24:12,530 --> 00:24:14,771
،أصغ إليّ أيّها النغل الأزرق الضخم
.اخلع سمّاعتيّ الأذن هاتين

221
00:24:14,930 --> 00:24:18,822
،إنّهما لي، وعلى زمّة المُتحفّظات
!وذاك الشريط الذي في المشغّل لي

222
00:24:22,210 --> 00:24:25,134
أغنية "أسير إحساس" لفريق
.بلو سويد)، انتاج عام 1973)

223
00:24:25,210 --> 00:24:26,700
!تلك الأغنيّة تخصّني

224
00:25:46,450 --> 00:25:49,374
!أنت أوّلًا، أنت أوّلًا -
!أيّتها القاتلة -

225
00:25:49,810 --> 00:25:52,381
!سآتيك أوّلًا يا (جامورا)، إنّك في حكم الهالكة

226
00:25:52,450 --> 00:25:56,694
"!أيّتها الحثالة"

227
00:25:59,650 --> 00:26:02,859
.كما قلت، تسبقها سمعة شائنة

228
00:26:02,930 --> 00:26:07,052
سُجناء كُثُر هنا خسروا عائلاتهم
.على أيادي (رونان) وسفّاحيه

229
00:26:07,130 --> 00:26:09,736
.هي ستنجو ليوم بحدٍّ أقصى -
!قاتلة -

230
00:26:10,170 --> 00:26:11,967
الحرّاس سيحمونها، صحيح؟

231
00:26:11,968 --> 00:26:16,093
دورهم منعنا من الخروج، ولا يعبأون
.بما نفعله ببعضنا بعضًا بالداخل

232
00:26:16,250 --> 00:26:23,531
أيًّا تكُن الكوابيس التي يحملها
.المسقبل، فهي أحلام حيال ماضيّ

233
00:26:24,610 --> 00:26:27,420
.تفحّصوا اللّحم الجديد

234
00:26:27,570 --> 00:26:32,696
،سأطليك بالهلام الجونافيّ
...وأذهب بك لبلدة

235
00:26:37,330 --> 00:26:39,139
.دعونا نوضّح أمرًا

236
00:26:40,290 --> 00:26:43,662
!هذا الشاب غنيمتنا

237
00:26:44,010 --> 00:26:48,074
،إن تريدوا النيل منه
!فتجاوزونا

238
00:26:48,547 --> 00:26:54,211
،أو تحريًّا لدقّة أكبر
.فلسوف نتخللكم

239
00:27:04,250 --> 00:27:06,014
.إنّي معهما

240
00:27:07,610 --> 00:27:09,260
.أكرهك

241
00:27:09,609 --> 00:27:12,782
!لا زنزانة ستحميك طويلًا

242
00:27:24,930 --> 00:27:26,813
!إنّك في حكم الهالكة

243
00:27:26,890 --> 00:27:27,891
!هالكة

244
00:27:54,170 --> 00:27:58,540
،خذوها لكبائن الاستحمام
.تنظيف الدماء سيكون أسهل هناك

245
00:28:11,570 --> 00:28:13,756
كويل)، لأين تذهب؟)

246
00:28:14,170 --> 00:28:15,217
.(كويل)

247
00:28:16,090 --> 00:28:18,013
!(كويل)

248
00:28:18,090 --> 00:28:24,116
جامورا)، اعتبري هذا قصاصًا)
.بالإعدام عن جرائمك ضد المجرّة

249
00:28:24,151 --> 00:28:26,101
"أتجرؤ؟"

250
00:28:31,330 --> 00:28:33,219
تعلم من أكون، صحيح؟

251
00:28:33,930 --> 00:28:37,452
."إنّك (دراكس)، "الماحق

252
00:28:37,610 --> 00:28:38,344
!(كويل)

253
00:28:38,379 --> 00:28:43,341
.وتعلم لما يدعونني هكذا -
.(لأنّك نحرت العشرات من أتباع (رونان -

254
00:28:44,010 --> 00:28:49,338
رونان) أزهق روحا)
.(زوجتي (أوفيت) وابنتي (كاماريا

255
00:28:50,130 --> 00:28:54,659
،نحرهما حيث كانتا واقفتين
!وبادر ضاحكًا

256
00:28:54,770 --> 00:28:59,822
كويل)؟) -
.ليس من حقّك إزهاق روحها -

257
00:29:01,130 --> 00:29:06,643
قتل أسرتي، ويجب أن أقتل
.أحدًا من ذويه في المقابل

258
00:29:06,810 --> 00:29:09,017
...طبعًا يا (دراكس)، تفضّل، إنّي

259
00:29:15,890 --> 00:29:17,410
كويل)، ماذا تفعل؟)

260
00:29:17,810 --> 00:29:21,839
.(لستُ من أسرة (رونان) ولا (ثانوس

261
00:29:30,690 --> 00:29:33,012
.إنّي أملك الوحيد لردعه

262
00:29:34,370 --> 00:29:37,021
!يا امرأة، كلماتك لا تعني إليّ شيئًا

263
00:29:37,170 --> 00:29:39,696
!لحظة، لحظة، لحظة، لحظة -
.ويلاه، هزُلَت -

264
00:29:39,850 --> 00:29:43,824
،بما أن قتل (رونان) حقًّا غاية دُنياك
.فلا أعتقد أن هذه أفضل طريقة لإحرازها

265
00:29:43,859 --> 00:29:47,173
ألست الرجل الذي
حاولت هذه الباغية قتله؟

266
00:29:47,370 --> 00:29:49,691
.ليست أوّل امرأة تحاول فعل ذلك بي

267
00:29:49,810 --> 00:29:54,616
،انظر، هذه ذكرى من فاتنة راجاكيّة
.إذ طعنتني بشوكة طعام

268
00:29:54,690 --> 00:29:56,888
.لم يرُق لها تسللي من فراشها صباحًا

269
00:29:56,923 --> 00:29:59,805
وهذا نتيجة محاولة فتاة
.كريكيّة أن تقضّ صدري

270
00:29:59,840 --> 00:30:02,691
إذ ضبطتني مع تلك النحيلة الأسكفاريّة
.(والتي عملت في سجلّات (نوفا

271
00:30:02,730 --> 00:30:06,179
،كنت أحاول استخلاص معلومة
أرأيت أسكفاريّة قبلًا؟

272
00:30:06,250 --> 00:30:08,059
،إن لديهن مجسّات
.ويملكن إبرًا عوضَ الأسنان

273
00:30:08,210 --> 00:30:11,198
...إن خِلتني اهتممت حقًّا بمخلوقة كتلك، إذًا

274
00:30:11,410 --> 00:30:14,854
.إنّك لا تبالي، لكن إليك بيت القصيد

275
00:30:15,730 --> 00:30:19,069
.إنّها خانت (رونان)، وسيعود من أجلها

276
00:30:19,210 --> 00:30:22,773
...وحين يعود، فإنّك عندئذٍ سوف

277
00:30:23,770 --> 00:30:27,897
لمَ أضع إصبعي على نحره؟ -
ماذا؟ -

278
00:30:30,090 --> 00:30:35,534
.لا، هذا رمز، رمز لقطعك نحره

279
00:30:36,050 --> 00:30:40,481
،لن أقطع نحره
.بل سأقطع رأسه بأكملها

280
00:30:40,516 --> 00:30:43,058
.إنّه تعبير عام عن قتلك لأحدهم

281
00:30:43,210 --> 00:30:45,579
سمعت عن هذا، رأيته، صحيح؟
.إنّك تعلم معناه

282
00:30:45,614 --> 00:30:46,290
.أجل، أجل

283
00:30:46,370 --> 00:30:48,495
.الجميع يعلمه -
.بلى، بلى -

284
00:30:50,130 --> 00:30:56,217
،ما أقصده، هو أن عليك إبقاءها حيّة
.فلا ينبغي أن تقضي عمله عنه

285
00:31:09,610 --> 00:31:12,336
.تروقني سكّنيتك، سأحتفظ بها

286
00:31:12,730 --> 00:31:14,812
.تلك كانت سكّينتي المفضّلة -
!أنصتي -

287
00:31:14,970 --> 00:31:18,053
.لا أحفل بحياتك أو موتك

288
00:31:18,250 --> 00:31:20,935
إذًا لمَ أوقفت الضخم؟ -
.الأمر بسيط -

289
00:31:21,490 --> 00:31:26,244
.تعلمين أين نبيع (الكريّة) خاصّتي -
أنّى نبيعها ونحن وهي ما نزال هنا؟ -

290
00:31:26,370 --> 00:31:30,039
.صديقي (روكِت) هرب من 22 سجنًا

291
00:31:30,074 --> 00:31:34,549
سنخرج لا محالة، ثم سنتّجه مباشرةً
.لـ (ياندو) لنتسلّم الجائزة عن تسليمك

292
00:31:34,584 --> 00:31:37,931
كم سيدفع مشتريك
مقابل (الكُريّة) خاصّتي؟

293
00:31:39,290 --> 00:31:40,451
.أربعة بليون وحدة

294
00:31:40,650 --> 00:31:42,175
ماذا؟ -
!يا للهول -

295
00:31:42,610 --> 00:31:46,137
تلك (الكُريّة) فرصتي للفرار
.(من (ثانوس) و(رونان

296
00:31:46,930 --> 00:31:48,091
...إن حررتنا

297
00:31:50,050 --> 00:31:53,299
،فسأقودكما مباشرةً للمشتري
.ونتقاسم الربح بين ثلاثتنا

298
00:31:53,450 --> 00:31:56,611
.(أنا (غروت -
.أربعتنا -

299
00:31:56,770 --> 00:32:00,784
،نائم آن الخطر، يقظ آن المال
.كعادتك دومًا

300
00:32:01,690 --> 00:32:07,020
"(تمّت خيانتك يا (رونان" -
.نعلم فقط أنّها اُعتقلت -

301
00:32:07,490 --> 00:32:10,583
.جامورا) ستعود بـ (الكُريّة) رغم ذلك) -
"كلّا" -

302
00:32:10,618 --> 00:32:14,357
(تفيد مصادرنا داخل سجن (كيلن"
"(بأن لـ (جامورا) نيّة خاصّة لـ (الكُريّة

303
00:32:14,392 --> 00:32:18,637
"شراكتك مع (ثانوس) في خطر"

304
00:32:18,638 --> 00:32:23,137
"!ثانوس) يطلب مثولك، فورًا)"

305
00:32:27,902 --> 00:32:33,795
{\fnArabic Typesetting\fs28\b1\c&H302D9B&}{\pos(300,120)}"(المحيص، إقليم (ثانوس"

306
00:32:29,090 --> 00:32:32,776
،(مع احترامي يا (ثانوس"
"صنعت ابنتك هذه الفوضى

307
00:32:32,850 --> 00:32:34,375
.إلّا أنّك تستدعيني

308
00:32:34,450 --> 00:32:38,532
.أخفض صوتك يا مُتَّهم -
.أوّلًا خسرت معركة مع مخلوق بدائيّ -

309
00:32:38,610 --> 00:32:43,301
.ثانوس) أودع (جامورا) لمسؤوليّتك) -
.(ثم اعتقلتها قوّات (نوفا -

310
00:32:43,450 --> 00:32:45,293
.إنّك هنا وما لديك من عملك شفيع

311
00:32:45,370 --> 00:32:49,532
أفادت مصادرك أنّها
.أضمرت لخيانتنا طوال الوقت

312
00:32:49,567 --> 00:32:52,011
!أخفض صوتك
...وإلّا سوف

313
00:33:00,210 --> 00:33:04,101
.ألتمس فقط أن تتخذ هذا الشأن جدّيًّا

314
00:33:05,210 --> 00:33:10,941
الشأن الوحيد الذي لا أتّخذه
.جدّيًّا يا غلام، هو أنت

315
00:33:11,330 --> 00:33:17,093
،سياساتك تضجرني
.تتصرّف وكأنّك طفل عبوس

316
00:33:17,170 --> 00:33:22,801
وجليًّا أنّك حرمتني من
.(ابنتي المفضّلة (جامورا

317
00:33:23,838 --> 00:33:29,831
سألبّي اتّفاقنا أيّها الكريكيّ
.(إن آتيتني (الكُريّة

318
00:33:30,250 --> 00:33:37,183
،لكن آتني بيدين خاويتين ثانيةً
.ولسوف أحمم دَرَج النجوم بدمائك

319
00:33:39,570 --> 00:33:42,138
.شكرًا يا أبي، يبدو وعيدًا عادلًا

320
00:33:43,770 --> 00:33:46,501
.هذا قتال لن تربحه

321
00:33:47,730 --> 00:33:49,414
.(لنتوجّه إلى سجن (كيلن

322
00:33:57,930 --> 00:34:01,010
لنخرج من هنا، فسنحتاج
.لولوج برج المراقبة هذا

323
00:34:01,130 --> 00:34:02,850
.ولتنفيذ ذلك، فسأحتاج بضعة أشياء

324
00:34:03,770 --> 00:34:07,977
الحرّاس يرتدون أساور أمنيّة للتحكّم
.بدخولهم وخروجهم، أحتاج واحدة

325
00:34:08,450 --> 00:34:09,815
.اعتمد عليّ حيال ذلك

326
00:34:10,010 --> 00:34:12,820
.هذا الرجل، سأحتاج ساقه الاصطناعيّة

327
00:34:12,930 --> 00:34:14,580
ساقه؟ -
.أجل -

328
00:34:14,730 --> 00:34:17,073
،يعلم الله أنّي لا أحتاج باقيه
.انظر إليه، إنّه عديم النفع

329
00:34:17,656 --> 00:34:18,336
.حسنٌ

330
00:34:18,371 --> 00:34:23,813
وأخيرًا، على الجدار الذي بالوراء لوحة
سوداء ذات وميض ضوئيّ أصفر، أترونها؟

331
00:34:24,413 --> 00:34:24,852
.أجل

332
00:34:24,930 --> 00:34:29,060
،ثمّة بطاريّة "كوارنيكس" وراؤها
.علبة أرجوانيّة خضراء الأسلاك

333
00:34:29,130 --> 00:34:31,655
،لولوج برج المراقبة ذاك
.فإنّي قطعًا أحتاجها

334
00:34:31,690 --> 00:34:32,815
أنّى يفترض أن نحضرها؟

335
00:34:32,890 --> 00:34:36,900
،بما أن أولئك الصُلعان يشتهونك
.إذًا ربّما تنجحين في إجراء مقايضة

336
00:34:36,970 --> 00:34:40,019
.حتمًا تمزح -
.كلّا، سمعت حقًّا أنّهم يشتهونك -

337
00:34:40,090 --> 00:34:44,256
إنّها على ارتفاع 20 قدمًا، وتتوسّط
.أكثر مكان مشدد الحراسة في السجن

338
00:34:44,330 --> 00:34:47,095
.مُحال أن يصعد أحد إليها دونما يُلاحظ

339
00:34:47,170 --> 00:34:50,418
لديّ خطّة واحدة، وهي تتطلّب
.بطاريّة "كوارنيكس" لعينة

340
00:34:50,490 --> 00:34:52,381
!لذا تصرّف

341
00:34:53,010 --> 00:34:56,933
أتمكننا العودة للخطّة؟
.شكرًا، الآن هذا هام جدًّا

342
00:34:57,010 --> 00:35:01,096
حالما تُزال البطارية، فسيتحوّل كلّ
.شيء سريعًا لوضعيّة الطوارئ

343
00:35:01,170 --> 00:35:06,860
،حالما نحوزها، سيتعيّن أن نتحرّك سريعًا
.لذا تتعيّن أن تكون آخر ما تحضرونه

344
00:35:12,530 --> 00:35:14,692
.أو نحضرها أوّلًا ونرتجل

345
00:35:14,770 --> 00:35:16,852
.سأحضر السوار -
.الساق -

346
00:35:28,930 --> 00:35:35,413
أيّها السجين، ألق الجهاز فورًا
.وعُد لزنزانتك، وإلّا سنطلق النار

347
00:35:41,010 --> 00:35:45,941
!(أنا (غروت

348
00:35:46,090 --> 00:35:47,455
!أطلقوا النار

349
00:35:59,904 --> 00:36:02,830
.ليعُد كافّة السجناء لمضاجعهم

350
00:36:08,050 --> 00:36:12,255
يا أرعن، أنّى يفترض بي قتال
هذه الآلات بدون سلاحي؟

351
00:36:18,450 --> 00:36:21,310
،الحيوان هو المسيطر
!أطلقا النار لدى أمري

352
00:36:40,926 --> 00:36:42,975
!أيّها الوحش الصغير الممسوخ

353
00:36:49,530 --> 00:36:52,613
!ويلاه، أجل

354
00:37:04,570 --> 00:37:06,379
تحتاج ماذا؟

355
00:37:22,530 --> 00:37:24,055
.سأحتاج هذه -
.بالتوفيق -

356
00:37:24,210 --> 00:37:27,420
.إنّها محصّنة بأسلاك من الداخل -
.سأجد حلًّا -

357
00:37:30,930 --> 00:37:35,216
!أسقط الساق
!أسقط الساق وعُد لزنزانتك

358
00:37:50,130 --> 00:37:51,461
!(روكِت)

359
00:37:54,250 --> 00:37:56,651
!تحرك لبرج المراقبة

360
00:38:27,610 --> 00:38:31,702
!أنت، أيّها الرجل الذي ضاجع أسكفاريّة

361
00:38:32,690 --> 00:38:34,772
.تلك كانت مرّة لا ثانٍ لها يا صاح

362
00:38:36,530 --> 00:38:40,363
نحتاج جميع الحرّاس
.الموجودين بعتاد قتال كامل

363
00:39:01,490 --> 00:39:05,137
.اعفيني من نظرتك العدائيّة يا امرأة -
لمَ هذا الشخص هنا؟ -

364
00:39:05,690 --> 00:39:08,170
وعدناه بالبقاء بقربك
.ريثما يقتل زعيمك

365
00:39:08,330 --> 00:39:12,235
وإنّي دومًا أفي بوعودي إذا قطعتهم
.لعتاة أشدّاء سيقتلونني إن حنثت

366
00:39:12,270 --> 00:39:13,374
.تفضّل

367
00:39:13,410 --> 00:39:16,290
،كنت أمزح بشأن الساق
.إنّما أحتاج هذين فحسب

368
00:39:16,330 --> 00:39:19,211
ماذا؟ -
كلّا، ارتأيت ذلك سيكون فكاهيًّا، صحيح؟ -

369
00:39:19,370 --> 00:39:23,736
كيف بدا وهو يمضي في الأنحاء وثبًا؟ -
!اضطررت أن أحوّل له 30 ألف وحدة -

370
00:39:25,970 --> 00:39:27,655
كيف سنغادر؟

371
00:39:29,170 --> 00:39:32,570
لديه خطّة، صحيح؟
أم أن هذا شيء آخر اختلقته؟

372
00:39:32,610 --> 00:39:34,135
!لديّ خطّة، لديّ خطّة

373
00:39:34,330 --> 00:39:37,494
كفاك عويلًا وأخرجنا
.من هذا الحجز المُضجر

374
00:39:37,529 --> 00:39:41,054
.أجل، أوافق الموسوعة السائرة على ذلك

375
00:39:41,130 --> 00:39:43,610
.إيّاك أن تدعوني موسوعة قطّ

376
00:39:44,410 --> 00:39:45,491
.تلك مجرّد كناية يا صاح

377
00:39:45,610 --> 00:39:48,500
،قومه يأخذون بحرفيّة اللّفظ كليًّا
.والكناية ستفوت فهمه

378
00:39:48,570 --> 00:39:54,188
،"لا شيء يفوت من فوق رأسي"
.ردود أفعالي خاطفة، وسأمسكه

379
00:39:54,223 --> 00:39:57,976
سألقى حتفي محاطة
.بأحمق مخلوقات المجرّة

380
00:40:04,170 --> 00:40:05,501
.تلك أسلحة ثقيلة

381
00:40:06,810 --> 00:40:08,790
!لدى أمري

382
00:40:08,890 --> 00:40:10,423
!الأوَّل

383
00:40:11,850 --> 00:40:14,774
.أيّها القارض، إنّنا مستعدّون لخطّتك -
!تريّثي -

384
00:40:15,810 --> 00:40:17,619
!الثاني

385
00:40:18,490 --> 00:40:22,611
إنّي أميّز هذا الحيوان، كنا نشويهم
.على لهب خفيف في طفولتي

386
00:40:22,690 --> 00:40:25,251
.لحومهم لذيذة جدًّا -
!هذا لا يعيرني عونًا -

387
00:40:25,410 --> 00:40:26,411
!الثالث

388
00:40:32,570 --> 00:40:35,301
!أطلقوا جميعًا لدى أمري

389
00:40:35,730 --> 00:40:38,496
!ثلاثة، اثنان

390
00:40:38,930 --> 00:40:40,091
!واحد

391
00:40:54,450 --> 00:40:58,378
أبطلت الجاذبيّة الاصطناعيّة
.في كل مكان إلّا هنا

392
00:41:37,050 --> 00:41:38,973
.قلت لكم أن لديّ خطّة

393
00:42:01,690 --> 00:42:03,681
.تلك كانت خطّة فذّة

394
00:42:14,250 --> 00:42:15,799
.أجل، ها هي، أحضروا سفينتي

395
00:42:15,890 --> 00:42:18,575
سفينة (ميلانو) ذات اللّونين
.البرتقاليّ والأزرق التي في الركن

396
00:42:18,650 --> 00:42:22,572
،جعّدوا بنطالي على هيئة كرة
!هذه وقاحة، لقد طووا بنطالك

397
00:42:30,850 --> 00:42:32,773
.الكُريّة) موجودة، هيّا لنذهب)

398
00:42:32,970 --> 00:42:35,541
.لحظة، لحظة، لحظة -
ماذا؟ -

399
00:42:35,610 --> 00:42:37,339
.ذاك النغل لم يعِدها

400
00:42:37,810 --> 00:42:40,336
يعيد ماذا؟ -
.خذي -

401
00:42:40,490 --> 00:42:42,219
.أورديهم السفينة، وسألحق بكم سريعًا

402
00:42:42,290 --> 00:42:44,896
...أنّى ستتمكّن -
.أبقي (ميلانو) على مقربة فحسب -

403
00:42:44,970 --> 00:42:47,438
!اذهبي، اذهبي

404
00:43:07,930 --> 00:43:09,819
!آهٍ، رقبتي

405
00:43:14,490 --> 00:43:18,218
أنّى سيصل إلينا؟ -
.أبى أن يخبرني ذلك -

406
00:43:18,290 --> 00:43:22,218
!الويل له إذًا
.لن أنتظر آدميًّا يصبو للهلاك

407
00:43:22,290 --> 00:43:25,340
الكُريّة) معك، صحيح؟) -
.أجل -

408
00:43:47,970 --> 00:43:50,701
،إذا لم نغادر الآن
.فلسوف نُنسف لجزيئات

409
00:43:50,770 --> 00:43:53,852
!كلّا
.(لن نغادر بدون (الكريّة

410
00:44:02,490 --> 00:44:03,821
.انظروا

411
00:44:11,290 --> 00:44:13,418
.هذا الرجل يبدي جسارة فريدة

412
00:44:13,530 --> 00:44:16,374
سيكون حليفًا حاسمًا
.(في القتال ضد (رونان

413
00:44:16,570 --> 00:44:19,925
يا رفيقي، ماذا استرجعت؟

414
00:44:25,170 --> 00:44:26,774
.إنّك لمعتوه

415
00:44:37,370 --> 00:44:39,263
!(أنت يا (راينجر ريك
ماذا تفعل؟

416
00:44:39,298 --> 00:44:41,773
!لا يمكنك تفكيك سفينتي بدون استئذاني

417
00:44:41,808 --> 00:44:44,571
ما هذه؟ -
.لا تلمسها، فهي قنبلة -

418
00:44:44,650 --> 00:44:45,651
قنبلة؟ -
.أجل -

419
00:44:45,850 --> 00:44:49,180
وتتركها ملقاة؟ -
.كنت سأضعها في علبة -

420
00:44:49,330 --> 00:44:51,732
وما نفع العلبة؟ -
ما رأيك في هذه؟ -

421
00:44:51,767 --> 00:44:53,851
!لا، حسبك، اتركها وشأنها -
لمَ؟ ما هذه؟ -

422
00:44:53,930 --> 00:44:56,338
.اخرس -
.مهلًا -

423
00:44:56,730 --> 00:45:00,661
ما هذا؟ -
.يستخدم إذا احتدم الوضع جدًّا -

424
00:45:01,090 --> 00:45:04,013
.أو إذا وددت تفجير أقمار -
.لا أحد سيفجّر أقمارًا -

425
00:45:04,090 --> 00:45:06,172
إنّك تريدين تبديد البهجة
.عن أيّ شيء وحسب

426
00:45:06,370 --> 00:45:11,780
.سأحتاج إحداثيّات مشتريك -
.إنّنا نرتاد الاتّجاه الصحيح حاليًا -

427
00:45:11,850 --> 00:45:14,490
،طالما سنعمل معًا
.فربّما تحاولين الوثوق فيّ قليلًا

428
00:45:14,525 --> 00:45:15,935
وما مدى ثقتك فيّ؟

429
00:45:16,130 --> 00:45:19,415
لوثقت فيك أكثر بكثير
.لو نبّئتني بماهيّة هذه

430
00:45:20,010 --> 00:45:24,674
.لأنّي أعتقدها سلاحًا من نوعٍ ما -
.إنّي أجهل ماهيّتها -

431
00:45:24,709 --> 00:45:28,853
.(طالما هي سلاح، فلنستخدمها ضد (رونان -
.أنزلها يا مغفّل، وإلّا دمرتنا جميعًا -

432
00:45:28,970 --> 00:45:31,903
!أو سأدمّرك أنت فقط يا قاتلة -
!"صفحت عن حياتك مرّة يا "أميرة -

433
00:45:31,938 --> 00:45:37,651
!لستُ أميرة -
!لا أحد سيقتل أحدًا على سفينتي -

434
00:45:38,370 --> 00:45:44,178
.سنظلّ معًا ريثما ننال المال -
.لا أحفل بالمال -

435
00:45:44,370 --> 00:45:49,973
.بديع، هذا يعني مزيدًا من المال لثلاثتنا

436
00:45:52,650 --> 00:45:55,851
.لأربعتنا، فنحن شركاء

437
00:45:55,930 --> 00:46:00,011
بيننا اتّفاق، لكنّي لن
.أضحى شريكة لأمثالك أبدًا

438
00:46:00,050 --> 00:46:01,734
.سأخبر مشترينا أنّنا قادمون

439
00:46:02,810 --> 00:46:06,699
.ويا (كويل)، إن سفينتك قذرة

440
00:46:10,730 --> 00:46:12,255
.ويلاه، إنّها لا تعلم بالمرّة

441
00:46:12,850 --> 00:46:17,410
،لو كان لديّ ضوء فوق بنفسجيّ
.(لبدت مثل لوحة لـ (جاكسون بولوك

442
00:46:18,050 --> 00:46:19,779
.(إنّك تعاني مشاكل يا (كويل

443
00:46:27,530 --> 00:46:31,091
.قسمًا أجهل لأين ذهبوا، أقسم

444
00:46:32,130 --> 00:46:35,651
.لو علم بوجهتهم، لأخبرنا بحلول الآن -
.أجل -

445
00:46:36,210 --> 00:46:40,453
رونان)، قوّات (نوفا) أرسلت)
.أسطولًا للدفاع عن السجن

446
00:46:40,530 --> 00:46:44,899
(إذًا أرسلي مركبات (نيكروكرافت
.لكافّة أرجاء الرُبعيّة

447
00:46:45,050 --> 00:46:48,452
(اعثري على (الكُريّة
.بأيّ وسيلة وبأيّ ثمن

448
00:46:48,610 --> 00:46:52,528
وهذا المكان؟ -
.لا يتعيّن أن تعلم قوّات (نوفا) بما نلاحقه -

449
00:46:53,170 --> 00:46:55,059
!طهّريه

450
00:46:57,930 --> 00:47:00,091
ألديك أخرون مثل هذا
المخنّث الصغير الجميل؟

451
00:47:00,450 --> 00:47:04,582
أودّ غرسهم جميعًا صفًّا واحدًا
.في وحدة التحكُّم خاصّتي

452
00:47:04,617 --> 00:47:08,852
.لا يمكنني الجزم ما إن كنت تمزح أم لا -
.إنّه جادّ تمامًا -

453
00:47:09,010 --> 00:47:11,251
...في هذه الحالة، يمكنني أن أريك

454
00:47:11,810 --> 00:47:16,497
،(لكن أوّلًا ستخبرني بماهيّة (الكريّة
.ولمَ يحفل الجميع بها بجنون

455
00:47:17,050 --> 00:47:21,098
ثم ستخبرني بمَن في
.الخارج قد يودّ شراءها

456
00:47:21,250 --> 00:47:23,901
...سيّدي، إن الطبقة العليا من العملاء

457
00:47:26,810 --> 00:47:28,938
...الطبقة العليا من العملاء

458
00:47:29,010 --> 00:47:31,776
...محكمة التنظيم، محكمة التنظيم

459
00:47:31,930 --> 00:47:34,274
الطبقة العليا من العملاء
.محكمة التنظيم جدًّا

460
00:47:34,930 --> 00:47:39,521
!لا يمكنني الحنث بسريّة مشتريِّ

461
00:47:49,730 --> 00:47:52,097
أخبرني مجددًا من هو مشتريك؟

462
00:47:55,730 --> 00:47:58,376
.(كارينا) -
.أمرك يا سيّدي -

463
00:47:58,450 --> 00:48:03,381
لقومك مرفقان، صحيح؟ -
.صحيح يا سيّدي -

464
00:48:03,530 --> 00:48:06,500
.إذًا استخدميهما

465
00:48:07,770 --> 00:48:14,301
إنّي في غنى عن تذكرتك بما حاق
بآخر وصيفة خذلتني، صحيح؟

466
00:48:16,890 --> 00:48:21,134
،نفّذي فورًا
.فضيوفنا سيصلون قريبًا

467
00:48:24,930 --> 00:48:27,536
.تنبّهوا، إنّنا نضاهي إلى وجهتنا

468
00:48:43,050 --> 00:48:44,211
!يا للهول

469
00:48:46,730 --> 00:48:48,426
ما هذا؟

470
00:48:49,010 --> 00:48:54,020
تدعى (نوير)، الرأس المبتور"
"لمخلوق سماويّ عتيق

471
00:48:54,410 --> 00:49:00,828
،احترس أثناء دخولك أيّها القارض
.فما من تنظيمات هنا قطّ

472
00:49:04,867 --> 00:49:09,117
{\pos(92,180)}{\fnArabic Typesetting\fs28\b1\c&H0098CA&\3c&H0D364C&}"نوير)، مستعمرة تعدينيّة)"

473
00:49:24,890 --> 00:49:30,456
(منذ مئات السنين أرسلت جماعة (تيفان"
"عمالًا للتنقيب العضوي داخل الجمجمة

474
00:49:30,530 --> 00:49:32,737
،العظام، والنسيج الدماغيّ"
"وسائل النخاع الشوكيّ

475
00:49:32,930 --> 00:49:37,777
كلّ المصادر النادرة لها قيمة ثمينة"
"في الأسواق السوداء بأنحاء المجرّة

476
00:49:38,130 --> 00:49:41,737
،إنّه عمل خطر وغير قانونيّ"
"ولا يناسب إلّا المجرمين

477
00:49:41,890 --> 00:49:47,458
يعود أصلي لكوكب من المجرمين، الولد
.(بيلي)، (بونى) و(كلايد)، و(جون ستاموس)

478
00:49:47,650 --> 00:49:50,257
.يبدو مكانًا ستروقني زيارته -
.أجل، يجب أن تزوره -

479
00:49:52,166 --> 00:49:52,777
.معذرةً

480
00:49:52,850 --> 00:49:55,217
.انتبهوا لمحافظكم -
أيمكنك إعطائي أيّة عملات؟ -

481
00:50:02,650 --> 00:50:04,300
.اذهبوا من هنا

482
00:50:09,450 --> 00:50:11,498
مشتريك بالداخل هناك؟

483
00:50:11,970 --> 00:50:14,928
.سننتظر مندوبته هنا -
!اخرج من هنا -

484
00:50:15,286 --> 00:50:19,978
،هذا ليس بناء محترمًا
ماذا تتوقعيننا فاعلين أثناء انتظارنا؟

485
00:50:21,770 --> 00:50:22,896
!أجل، أجل

486
00:50:40,290 --> 00:50:44,014
الأورلوني) خاصّتي فاز)
!كما أفوز في كلّ شيء

487
00:50:44,690 --> 00:50:47,375
.لنشرب الآن مزيدًا من هذا المائع

488
00:50:47,530 --> 00:50:51,501
.هذا أوَّل شيء تنطقه ولا يكون هذي جنون

489
00:50:53,050 --> 00:50:57,251
،سحقًا، لن تصدّقي تكلفة الوقود هنا
.ربّما فعليًّا أخسر ثروة خلال هذه المهمّة

490
00:50:57,410 --> 00:50:59,060
.وسيطي يبقينا منتظرين

491
00:50:59,530 --> 00:51:03,501
،إنّها محض أسلوب تفاوضيّ
.ثقي فيّ، فذلك اختصاصي

492
00:51:03,690 --> 00:51:08,575
:بينما اختصاصك فهو أميل إلى
."طعن يليه طعن، هذه هي شروطي"

493
00:51:09,810 --> 00:51:12,491
.أبي لم يركّز على الدبلوماسيّة -
ثانوس)؟) -

494
00:51:14,250 --> 00:51:16,559
.إنّه ليس أبي

495
00:51:16,890 --> 00:51:20,651
،حين استولي (ثانوس) على عالمي
.قتل والديّ أمام ناظريّ

496
00:51:21,650 --> 00:51:25,651
.عذّبني وحوّلني لسلاح

497
00:51:26,170 --> 00:51:30,175
ولمّا قال أنّه سيدمّر كوكبًا
(بأسره لأجل (رونان

498
00:51:30,330 --> 00:51:32,298
.لم يمكنني البقاء مكتوفة اليدين

499
00:51:37,170 --> 00:51:39,172
لمَ تخاطر بحياتك لأجل هذا؟

500
00:51:41,250 --> 00:51:42,854
.والدتي أهدتني إيّاه

501
00:51:44,709 --> 00:51:47,581
"أحبّت أمي مشاركتي كلّ أغاني "البوب
.التي أحبّتها أثناء ترعرعها

502
00:51:47,690 --> 00:51:50,821
...ويصادف أنّه كان معي حين

503
00:51:51,770 --> 00:51:53,613
...يومَ فارقَت

504
00:51:56,010 --> 00:51:57,774
.حين غادرت الأرض

505
00:51:58,690 --> 00:51:59,930
ماذا تفعل به؟

506
00:52:00,050 --> 00:52:03,736
،أفعل؟ لا أفعل شيئًا
.إما تنصتين إليه أو ترقصين

507
00:52:03,890 --> 00:52:08,684
،إنّي محاربة وقاتلة مرتزقة
.لا أرقص

508
00:52:08,690 --> 00:52:17,608
حقًّا؟ في كوكبي ثمّة أسطورة
."عن أمثالك تسمّى "الطليق

509
00:52:17,643 --> 00:52:28,412
(وفيها بطل عظيم اسمه (كيفين بيكن
يعلّم مدينة تعجّ بقوم متزمّتين أن الرقص

510
00:52:29,650 --> 00:52:31,573
.أعظم شيء في الوجود

511
00:52:32,370 --> 00:52:35,810
من غرس العِصِيّ في مؤخراتهم؟ -
...ماذا؟ لا، هذا مجرّد -

512
00:52:35,845 --> 00:52:39,897
.تلك وحشيّة -
.إنّه مجاز يستخدمه البشر -

513
00:52:58,410 --> 00:53:00,572
!اللّحن باعث على السرور

514
00:53:17,690 --> 00:53:19,852
!كلّا -
ما هذا بحق السماء؟ -

515
00:53:20,010 --> 00:53:21,375
!(أعرف من تكون يا (بيرت كويل

516
00:53:21,530 --> 00:53:27,058
ولستُ متشرّدة حالمة
!لأستسلم إلى إغوائك

517
00:53:27,250 --> 00:53:29,196
.هذا ليس ما يجري

518
00:53:33,690 --> 00:53:35,579
!ويلاه، لا

519
00:53:44,810 --> 00:53:46,141
!توقّف

520
00:53:46,530 --> 00:53:47,770
ماذا تفعل؟

521
00:53:47,970 --> 00:53:51,053
هذا الآفة يتحدّث عن شؤون
!لا يفقه عنها أمرًا

522
00:53:51,210 --> 00:53:53,133
!هذا صدق -
!إنّه عديم الاحترام -

523
00:53:53,290 --> 00:53:55,657
!هذا أيضًا صدق -
!لحظة، لحظة -

524
00:53:55,810 --> 00:54:00,052
،واصل نعتي آفةً أيّها العتيّ
!إنّك تودّ السخرية منّي كالجميع

525
00:54:00,210 --> 00:54:02,781
،روكِت)، إنّك ثمل)
.ولا أحد يسخر منك

526
00:54:02,930 --> 00:54:05,661
،إنّه يظنني مخلوقًا تافهًا
!حقًّا هذا ظنّه

527
00:54:05,810 --> 00:54:07,812
!لم أطلب أن يتم تخليقي

528
00:54:08,330 --> 00:54:12,413
،لم أطلب تمزيقي إربًا
وتجميعي مرارًا وتكرارًا

529
00:54:12,570 --> 00:54:16,381
!لأنقلب... وحشًا صغيرًا

530
00:54:16,416 --> 00:54:18,019
.روكِت)، لا أحد ينعتك وحشًا)

531
00:54:18,170 --> 00:54:23,056
،هو نعتني آفة
!وهي نعتتني قارضًا

532
00:54:23,210 --> 00:54:27,699
لنرَ إن يمكنك الضحك بعد 5 أو 6
!طلقات صائبات في وجهك اللّعين

533
00:54:27,890 --> 00:54:31,612
!لا، لا، لا، لا
!(أربع بلايين وحدة يا (روكِت

534
00:54:31,810 --> 00:54:35,660
بالله عليك يا صاح، تحمّل ليلة
.مزرية أخرى وستغدو ثريًّا

535
00:54:44,250 --> 00:54:45,536
.لا بأس

536
00:54:46,010 --> 00:54:49,566
لكن لا أعدك أنّي بعد اتمام البيع
!لن أقتلكم أجمعين أيّها المعاتيه

537
00:54:49,601 --> 00:54:52,852
أترى؟ لهذا تحديدًا لا ينعم
.أحد منكم بأيّ أصدقاء

538
00:54:53,490 --> 00:54:56,141
،بعد 5 ثوانٍ من ملاقاتكم لأحد
!فإذا بكم تحاولون قتله

539
00:54:56,210 --> 00:55:03,007
،سافرنا لنصف الرُبعيّة الآخر
.و(رونان) لم يتقرب من هلاكه

540
00:55:04,381 --> 00:55:08,136
!(دراكس) -
.دعه يذهب، لا نحتاجه -

541
00:55:10,690 --> 00:55:14,539
،(سيّدتي (جامورا
.جئت لأصحبك إلى سيّدي

542
00:55:20,850 --> 00:55:22,773
.حسنٌ، هذا ليس مقشعرًا بالمرّة

543
00:55:23,210 --> 00:55:26,054
إنّنا نكنف أضخم مجموعة في المجرّة

544
00:55:26,055 --> 00:55:30,211
من الحيوانات والآثار
.وأجناس من كافّة الأنواع

545
00:55:35,890 --> 00:55:41,256
.أقدّم لكم (تانيلير تيفان) الجمَّاع

546
00:55:55,050 --> 00:56:00,371
،(عزيزتي (جامورا
.لكم تسرّني رؤيتك وجهًا لوجه

547
00:56:00,610 --> 00:56:06,056
،(دعنا من الرسميات يا (تيفان
.لقد جلبنا ما اتّفقنا عليه

548
00:56:06,930 --> 00:56:11,572
ما هذا المخلوق؟

549
00:56:11,730 --> 00:56:13,459
.(أنا (غروت

550
00:56:17,530 --> 00:56:20,775
.لم أتوقّع مقابلة (غروت)، سيّدي

551
00:56:21,490 --> 00:56:24,733
اسمح لي بدفع النقود لك الآن
.لكيّ أحصل على جثمانك

552
00:56:24,890 --> 00:56:29,176
.لدى موتك بالطبع -
.(أنا (غروت -

553
00:56:29,330 --> 00:56:32,095
لمَ؟ لكيّ تحوّله لكرسيّ لعين؟

554
00:56:32,210 --> 00:56:34,135
أهذا حيوانك الأليف؟

555
00:56:34,136 --> 00:56:36,180
ماذا قلت؟ -
.(تيفان) -

556
00:56:36,810 --> 00:56:40,531
سافرنا نصف المجرّة
.(لنحضر هذه (الكُريّة

557
00:56:40,730 --> 00:56:45,410
.ممتاز، فلنرَ ما أحضرتم

558
00:56:58,445 --> 00:57:01,821
"ثلاث بطاريات "كوارنكس
."و7 صناديق بذور "كوتاتي

559
00:57:01,970 --> 00:57:06,536
،كلّا، صناديق
...فإنّك آخر مرّة أرسلت إلي

560
00:57:06,970 --> 00:57:09,894
.سترسل إليهم رسالة من أجلي

561
00:57:10,290 --> 00:57:12,680
.آهٍ، يا أصدقائي الجدد

562
00:57:13,090 --> 00:57:19,470
،قبل الخلق نفسه
.كانت هناك 6 وحدانيّات

563
00:57:20,330 --> 00:57:30,461
ثم انفجر الكون وبزغ الوجود، وبقايا
.ذلك النظام انقلبت سبائك مركّزة

564
00:57:30,610 --> 00:57:33,918
."ألا وهم "الأحجار المُطلقة

565
00:57:34,050 --> 00:57:41,172
تلك الأحجار لا يمكن أن يسخرها
.إلّا مخلوقات استثنائيّة القوّة

566
00:57:41,330 --> 00:57:42,377
.لاحظوا

567
00:57:45,570 --> 00:57:51,418
أولئك الحمّالون بوسعهم استخدام
الحجر لإبادة حضارات بأسرها

568
00:57:51,490 --> 00:57:55,017
!كنار تشبّ في هشيم

569
00:57:56,490 --> 00:57:59,602
.ثمّة قطرات بول ستنساب منّي حاليًا

570
00:57:59,637 --> 00:58:05,020
ذات يوم تمكّنت مجموعة
من تشاطُر الطاقة فيما بينهم

571
00:58:05,170 --> 00:58:08,856
"لكن حتّى هم دمّرتهم الطاقة سريعًا"

572
00:58:14,290 --> 00:58:16,019
.جميل

573
00:58:17,810 --> 00:58:22,372
!لا مثيل له -
.هراء يليه هزل فهذيّ -

574
00:58:22,450 --> 00:58:27,459
،كلّنا مبهورون يا ضارب البياض
.لكنّنا نود أجرنا

575
00:58:28,050 --> 00:58:32,482
كيف تودّون أجركم؟ -
!ماذا تحسب أيّها الولهان؟ بالوحدات -

576
00:58:32,483 --> 00:58:34,171
.اتّفقنا إذًا

577
00:58:39,770 --> 00:58:41,135
.(كارينا)

578
00:58:41,450 --> 00:58:45,775
.تراجعي -
!لن أظلّ أمة لك بعد الآن -

579
00:58:45,930 --> 00:58:47,375
!لا

580
00:59:34,690 --> 00:59:35,771
...ما هذا بحقّ الـ

581
00:59:45,690 --> 00:59:48,011
أنّى خلتُ أن بوسع (تيفان) احتواء
أيًّا يكُن ما بداخل (الكُريّة)؟

582
00:59:48,130 --> 00:59:51,621
لمَ ما زلتما تحتفظان بها؟ -
ماذا نفعل، نتركها بالداخل؟ -

583
00:59:51,690 --> 00:59:55,959
!لا أصدّق أنّك احتفظت بها في حافظتك -
.ليست حافظة، بل حقيبة ظهر -

584
00:59:55,994 --> 00:59:59,381
،(يجب أن نذهب بها لقوّات (نوفا
.ثمّة احتمال أن يمكنهم احتواؤها

585
00:59:59,450 --> 01:00:03,454
،(أهتزأين بي؟ إنّنا طريدو قوّات (نوفا
!لنعطِها لـ (رونان) فحسب

586
01:00:03,455 --> 01:00:06,819
لكيّ يدمّر المجرّة؟ -
من تكون؟ أغدوت قدّيسًا بغتة؟ -

587
01:00:06,890 --> 01:00:11,819
بما نفعتك المجرّة قط؟ لمَ تشاء إنقاذها؟ -
!لأنّي أحد المعاتيه العائشين فيها -

588
01:00:11,890 --> 01:00:16,821
بيتر)، أصغ إليّ، لا يمكننا السماح)
.(بوقوع الحجر في يديّ (رونان

589
01:00:16,856 --> 01:00:20,056
.(علينا العودة لسفينتك وتسليمه لـ (نوفا

590
01:00:20,091 --> 01:00:22,571
.حسنٌ، أظنّك محقّة

591
01:00:23,370 --> 01:00:27,295
أو نعطيه لأحدٍ لن يعتقلنا

592
01:00:27,450 --> 01:00:30,485
والذي سيعاملنا بودّ بليغ
.لأجل كميّة ضخمة من المال

593
01:00:30,690 --> 01:00:36,051
.أظنّها فكرة توازن بعدل بين رأييكما -
.إنّك خسيس وعديم الشرف -

594
01:00:36,690 --> 01:00:37,691
!وعديم الإيمان

595
01:00:38,410 --> 01:00:40,696
.ويلاه، لا -
!أخيرًا -

596
01:00:42,175 --> 01:00:45,416
.سألاقي عدوّي وأدمره

597
01:00:45,451 --> 01:00:46,899
دعوت (رونان)؟

598
01:00:51,730 --> 01:00:54,779
!كويل)، إيّاك أن تتحرّك يا غلام)

599
01:00:55,930 --> 01:00:58,058
!إيّاك أن تتحرّك
!أفسحوا

600
01:01:01,970 --> 01:01:04,416
!رونان) المتّهم)

601
01:01:04,490 --> 01:01:07,016
أأنت من بعث لي الرسالة المنقولة؟

602
01:01:07,090 --> 01:01:11,179
!إنّك قتلت زوجتي وابنتي

603
01:01:18,650 --> 01:01:22,450
،أخبرتك أن الحيّز لن يلائمك
.الآن انتظرني هنا وسأعود

604
01:01:28,090 --> 01:01:31,412
.(تلك (جامورا)، إنّها تهرب بـ (الكُريّة

605
01:01:40,210 --> 01:01:41,860
!لا

606
01:01:41,970 --> 01:01:45,460
.(نابيولا)، أحضري (الكُريّة)

607
01:02:01,970 --> 01:02:03,893
.الحجر في الطائرة الأبعد

608
01:02:04,570 --> 01:02:05,856
!أسقطوها

609
01:02:34,450 --> 01:02:37,579
(روكِت)، أبعدهم عن (جامورا)
.(ريثما تصل لـ (ميلانو

610
01:02:37,730 --> 01:02:40,360
كيف؟ هذه المركبات التي
.نستقلّها ليست مسلّحة

611
01:02:40,395 --> 01:02:43,410
،هذه الطائرات من الفئة الصناعيّة
.وتقريبًا لا يمكن تدميرهم

612
01:02:43,490 --> 01:02:47,814
.ليس في مواجهة الانفجارات النيكرويّة -
.هذا ليس ما أقصده -

613
01:03:36,290 --> 01:03:37,974
.دعني أستعير ركوبتك

614
01:04:10,095 --> 01:04:13,321
.لا أذكر قتلي لأسرتك

615
01:04:15,890 --> 01:04:19,258
.وأشك أنّي سأذكر قتلي إيّاك أيضًا

616
01:04:35,890 --> 01:04:39,564
،كويل)، إنّي محاصرة)
.(لا يمكنني بلوغ (ميلانو

617
01:04:39,599 --> 01:04:41,161
.يتحتّم عليّ التوجّه للخارج

618
01:04:42,850 --> 01:04:45,662
انتظري، هذه المركبات
.غير مهيّئة للخروج

619
01:04:51,890 --> 01:04:53,779
.إنّك لخيبة أمل يا أختاه

620
01:04:54,530 --> 01:04:58,815
،من بين كل أشقائنا
.كرهتك أقلّ

621
01:04:59,290 --> 01:05:00,496
!نابيولا)، أرجوك)

622
01:05:00,690 --> 01:05:03,957
،إن حصل (رونان) على الحجر
.فلسوف يقتلنا أجمعين

623
01:05:03,992 --> 01:05:08,335
،ليس أجمعين
.فستكونين ميّتة فعليًّا

624
01:06:02,370 --> 01:06:05,419
"رونان)، قُضي الأمر)"

625
01:06:08,410 --> 01:06:09,457
"كويل)، هيّا)"

626
01:06:10,050 --> 01:06:12,496
تعديلاتها الجسديّة ستبقيها"
"حيّة لبضعة دقائق أخرى

627
01:06:12,650 --> 01:06:16,608
،لكن لا تمكننا مساعدتها
.هذه المركبات غير مهيّئة للخروج هنا

628
01:06:16,643 --> 01:06:18,891
.خلال لحظة سنواجه ذات مصيرها

629
01:06:26,410 --> 01:06:28,731
.اللعنة

630
01:06:30,050 --> 01:06:31,495
كويل)؟)

631
01:06:31,650 --> 01:06:34,758
!(ياندو)، (ياندو)، هنا (كويل)

632
01:06:34,890 --> 01:06:38,451
.إحداثياتي هي 324ك227 -
.(كويل) -

633
01:06:38,690 --> 01:06:41,455
كويل)، ماذا تفعل؟) -
.(إنّي خارج (نوير -

634
01:06:41,610 --> 01:06:45,940
،إن كنت هناك، فتعال وخذني
.إنّي طوع أمرك

635
01:06:55,410 --> 01:06:57,378
.كويل)، لا تكُن مغفلًا)

636
01:06:58,314 --> 01:07:01,098
!عُد لمركبتك

637
01:07:01,450 --> 01:07:04,533
!لا يمكنك أن توردها شخصين، ستموت

638
01:07:05,770 --> 01:07:09,091
.(ستموت خلال ثوانٍ، (كويل

639
01:08:10,170 --> 01:08:11,820
كويل)؟)

640
01:08:13,490 --> 01:08:14,980
ماذا جرى؟

641
01:08:16,130 --> 01:08:22,050
،رأيتك بالخارج
.ولا أدري ما اعتراني

642
01:08:23,010 --> 01:08:24,853
.إلّا أنّي أبيت تركك للموت

643
01:08:27,690 --> 01:08:35,858
،اهتديت لشيء داخلي
.شيء بطولي على نحوٍ لا يصدّق

644
01:08:36,570 --> 01:08:40,536
...لا أقصد التباهي، لكن موضوعيًّا

645
01:08:40,650 --> 01:08:42,732
أين (الكُريّة)؟

646
01:08:43,530 --> 01:08:46,977
.(إنّه... لقد حصلوا على (الكُريّة -
ماذا؟ -

647
01:08:49,690 --> 01:08:52,170
.(أهلًا بعودتك يا (بيتر

648
01:09:15,050 --> 01:09:17,815
!أحمق ملعون، جميعهم حمقى

649
01:09:19,130 --> 01:09:21,417
.كويل) أودى بنفسه للأسر توًّا)

650
01:09:21,570 --> 01:09:27,629
لما حدث أيّ من هذا لو لم
!تحاول بمفردك قتال جيش لعين

651
01:09:29,010 --> 01:09:30,250
.إنّك محقّ

652
01:09:32,890 --> 01:09:35,052
.كنت أحمقًا

653
01:09:37,490 --> 01:09:41,693
،كلّ ذلك الغضب
كلّ ذلك الثوران

654
01:09:44,890 --> 01:09:47,177
.ما كانا إلّا للتغطية على خسارتي

655
01:09:53,730 --> 01:09:58,099
،يا حسرتي ومصيبتي وبلواي"
"ماتت زوجتي وابنتي

656
01:09:59,650 --> 01:10:04,311
!لا أحفل وإن كنتُ وقحًا
.الجميع مات له أناس

657
01:10:04,570 --> 01:10:08,299
هذا ليس عذرًا لإلقاء
.الجميع للتهلكة خلال الدرب

658
01:10:12,090 --> 01:10:14,775
.هيّا يا (غروت)، (رونان) يملك الحجر

659
01:10:14,930 --> 01:10:18,218
فرصتنا الوحيدة هي الذهاب
للجانب الآخر من الكون

660
01:10:18,290 --> 01:10:23,042
بأسرع ما يمكننا، وربّما يتسنّى
لنا عيش حيوات كاملة

661
01:10:23,077 --> 01:10:25,611
.قبل وصول ذاك المخبول لهناك

662
01:10:27,450 --> 01:10:31,257
.(أنا (غروت -
ننقذهم؟ كيف؟ -

663
01:10:31,410 --> 01:10:34,175
.(أنا (غروت

664
01:10:34,330 --> 01:10:39,769
،أعلم أنّهما صديقانا الوحيدان قطّ
.لكن ثمّة جيش نهّابين يحيط بهما

665
01:10:39,804 --> 01:10:41,620
!وما نحن إلّا اثنين

666
01:10:42,650 --> 01:10:43,890
.ثلاثة

667
01:10:52,970 --> 01:10:58,131
إنّكم تجعلونني أفرّغ غضبي
!بضرب العشب

668
01:11:00,650 --> 01:11:05,015
.الكريّة) بحوزتي كما وعدتك)

669
01:11:05,170 --> 01:11:10,178
.آتني إيّاها -
.أجل، ذاك كان اتّفاقنا -

670
01:11:10,930 --> 01:11:16,297
،(آتيك (الكُريّة
.فتدمر (زاندار) لأجلي

671
01:11:16,450 --> 01:11:21,012
لكن الآن وقد علمت
أنّها تكنف حجرًا مطلقًا

672
01:11:21,170 --> 01:11:23,631
.فإنّي أتساءل ما حاجتي إليك

673
01:11:23,666 --> 01:11:27,616
يا غلام، أنصحك بإعادة
.التفكير في سلوكك الراهن

674
01:11:28,770 --> 01:11:31,011
!سيّدي، لا يمكنك

675
01:11:31,170 --> 01:11:33,696
.إن (ثانوس) هو أقوى مخلوق في الكون

676
01:11:34,330 --> 01:11:35,980
.لم يعُد كذلك

677
01:11:58,810 --> 01:12:01,051
!تدعوني غلامًا

678
01:12:01,210 --> 01:12:05,544
سأطلق ألف عام من العدالة
(الكريكيّة على (زاندار

679
01:12:05,579 --> 01:12:09,457
!ولسوف أحرقها حتّى نواتها

680
01:12:09,610 --> 01:12:14,371
.ثم يا (ثانوس)، سآتي إليك

681
01:12:16,050 --> 01:12:19,377
بعد (زاندار)، ستقتل أبي؟

682
01:12:19,450 --> 01:12:23,293
أتجرؤين على معارضتي؟ -
أتبصر ما حوّلني إليه؟ -

683
01:12:23,370 --> 01:12:27,614
اقتله، ولسوف أساعدك
.على تدمير ألف كوكب

684
01:12:28,410 --> 01:12:29,970
"أتخونني؟"

685
01:12:30,850 --> 01:12:33,574
أتسرق نقودي؟ -
!توقّف، اتركه وشأنه -

686
01:12:33,970 --> 01:12:38,531
،لمّا التقطتك وأنت طفلًا
.أراد أولئك الفتية التهامك

687
01:12:38,730 --> 01:12:43,019
،لم يتذوّقوا أرضيًّا من قبل
!لقد أنقذت حياتك

688
01:12:43,090 --> 01:12:45,252
هلّا تسكت عن ذِكر هذا؟
!ربّاه

689
01:12:45,410 --> 01:12:50,541
،لا تنفك تخبرني هذا طيلة 20 سنة
.وكأن عدم التهامي إنجاز عظيم

690
01:12:50,610 --> 01:12:54,171
الأناس الطبيعيّين لا يفكّرون
!حتّى بالتهام شخص ما

691
01:12:54,370 --> 01:12:57,293
ناهيك عن اضطرار
.امرئ للامتنان على ذلك

692
01:12:57,328 --> 01:13:01,589
،إنّك اختطفتني يا صاح
.سرقتني من دياري وأهلي

693
01:13:01,624 --> 01:13:07,458
،إنّك لا تحفل بأرضك
.إنّك خائف لأنّك واهن القلب

694
01:13:07,530 --> 01:13:09,971
!قلبك، قلبك تحديدًا -
!(ياندو) -

695
01:13:10,130 --> 01:13:13,691
أصغ إليّ، (رونان) يملك شيئًا
.اسمه حجر مُطلق

696
01:13:13,810 --> 01:13:18,097
.أعلم ماهيّة ما لديه يا فتاة -
.إذن تعلم أن علينا استعادته -

697
01:13:18,250 --> 01:13:24,859
،(سيستخدمه لإبادة (زاندار
.علينا تحذيرهم، سيُباد بلايين الناس

698
01:13:24,930 --> 01:13:28,770
أهذا ما تملأ رأسك به يا غلام؟
عواطف؟

699
01:13:30,130 --> 01:13:31,973
!تخرّب عقلك وكأنّها دودة

700
01:13:36,730 --> 01:13:38,141
.طفح الكيل

701
01:13:38,810 --> 01:13:41,411
!لا -
.آسف يا غلام -

702
01:13:41,570 --> 01:13:45,097
لكن على القائد تعليم رجاله
.ما يلم بمَن يخونونه

703
01:13:45,250 --> 01:13:47,350
!على القائد تلقينه درسًا

704
01:13:49,330 --> 01:13:55,860
اقتلني الآن، وستودّع أضخم
.غنيمة شهدتَها قطّ

705
01:14:01,010 --> 01:14:02,421
الحجر؟

706
01:14:03,170 --> 01:14:07,941
،آمل أن لديك شيئًا أفضل منه
.(فما من أحد يسرق (رونان

707
01:14:09,130 --> 01:14:12,021
.لدينا حليفة من ذويه -
حقًّا؟ -

708
01:14:13,170 --> 01:14:18,660
إنّها تعلم كلّ ما نحتاج معرفته
.عن (رونان) وسفنه وجيشه

709
01:14:18,810 --> 01:14:20,653
.إنّه غير حصين

710
01:14:21,450 --> 01:14:22,781
ما رأيك يا (ياندو)؟

711
01:14:22,850 --> 01:14:26,411
أنا وإيّاك ننال من الهدف
.جنبًا لجنب كالأيام الخوالي

712
01:14:34,130 --> 01:14:35,211
!حرروه

713
01:14:36,930 --> 01:14:42,341
،لطالما تحلّيتَ بالجسارة يا غلام
.لهذا احتفظت بك منذ صِباك

714
01:14:50,650 --> 01:14:52,618
.حضرة القائد، القصف لم يُحدث ضررًا

715
01:14:52,770 --> 01:14:55,519
"انتباه أيّها المعاتيه"

716
01:14:56,239 --> 01:15:00,850
المخبول المعتلي هذه المركبة
."يحمل "هادرون إنفورسر

717
01:15:01,010 --> 01:15:02,739
.إنّه سلاح من تصميمي

718
01:15:02,890 --> 01:15:04,016
ما هذا بحق السماء؟

719
01:15:04,017 --> 01:15:09,384
،ما لم تسلّموا رفيقينا فورًا
.فسيشق في سفينتكم ثقبًا جديدًا

720
01:15:09,419 --> 01:15:11,574
"!ثقبًا جديدًا ضخمًا جدًّا"

721
01:15:11,730 --> 01:15:15,192
.لا أصدقك -
.سأمهلكم عدًّا من خمسة -

722
01:15:15,227 --> 01:15:18,259
"...خمسة، أربعة، ثلاثة" -
!لا، انتظر، تمهّل -

723
01:15:18,410 --> 01:15:22,332
،روكِت)، هذا أنا، كرمى لله)
!وصلنا لحل، إنّنا بخير

724
01:15:22,490 --> 01:15:24,050
"مرحبًا يا (كويل)، ماذا يجري؟"

725
01:15:25,570 --> 01:15:29,651
تدعو ذلك حلًّا؟ سنسرق الشخص
الذي ضربنا بجنون منذ قليل؟

726
01:15:29,810 --> 01:15:33,651
أتودّ التحدث عن الجنون؟
ما رأيك عن محاولة إنقاذنا بتفجيرنا؟

727
01:15:33,730 --> 01:15:36,574
!كنّا سنفجّركما فقط إن رفضوا تسليمكما

728
01:15:36,650 --> 01:15:40,391
وأنّى بحقّ الخليقة كانوا سيسلّمونا
وقد أمهلتَهم عدًّا حتّى خمسة فقط؟

729
01:15:40,426 --> 01:15:46,171
،لم يسعفنا الوقت للتتمعّن بتفاصيل الخطّة
.وهذا ما نُمنى بهِ حين نتصرّف بالإيثار

730
01:15:46,250 --> 01:15:48,742
.(أنا (غروت -
.إنّهما ممتنّان -

731
01:15:48,777 --> 01:15:52,776
المهم الآن هو أن نقنع جيش
.(النهّابين بمساعدتنا لإنقاذ (زاندار

732
01:15:52,850 --> 01:15:56,503
لكيّ نسلّم الحجر لـ (ياندو) والذي
سيبيعه لشخص أشدّ شرًّا؟

733
01:15:56,530 --> 01:15:59,614
.سنحلّ هذه الجزئيّة لاحقًا -
.(يتحتّم أن نوقف (رونان -

734
01:15:59,690 --> 01:16:02,371
كيف؟ -
.لديّ خطّة -

735
01:16:02,450 --> 01:16:04,971
لديك خطّة؟ -
.أجل -

736
01:16:04,972 --> 01:16:08,101
.أوّلًا، إنّك تقلّدني حين قلتُ أن لديّ خطّة -
.كلّا، لا أقلّدك -

737
01:16:08,250 --> 01:16:11,174
،الناس يقولون ذلك طيلة الوقت
.فهو ليس قولًا فريدًا من نوعه

738
01:16:11,250 --> 01:16:15,981
.ثانيًا، لا أصدّق حتّى أنت لديك خطّة -
!لديّ جزء من خطّة -

739
01:16:15,982 --> 01:16:17,655
كم بالمئة تملك من هذه الخطّة؟

740
01:16:17,810 --> 01:16:20,970
أنت لا يحقّك أن تسأل
.(بعد الجنون الذي جلبتَه لـ (نوير

741
01:16:21,090 --> 01:16:22,878
.أنقذت (كويل) للتوّ

742
01:16:22,913 --> 01:16:25,828
بيّنا سلفًا أن تدميركم السفينة
.التي أستقلّها ليس إنقاذًا لي

743
01:16:25,863 --> 01:16:27,812
متى بيّنا ذلك؟ -
!منذ 3 ثوانٍ -

744
01:16:27,970 --> 01:16:30,050
،لم أكُن منصتًا
.إذ كنت أفكّر بشيء آخر

745
01:16:30,650 --> 01:16:32,170
.إنّها محقّة، لا يحقّك إبداء رأي

746
01:16:32,570 --> 01:16:35,175
ما النسبة المئويّة؟ -
.لا أعلم، 12 بالمئة -

747
01:16:35,250 --> 01:16:36,615
تقول 12 بالمئة؟

748
01:16:38,610 --> 01:16:39,736
.تلك ضحكة زائفة

749
01:16:39,930 --> 01:16:41,659
!بل حقيقيّة -
.زائفة كلّيًّا -

750
01:16:41,730 --> 01:16:46,338
تلك أكثر ضحكة صحّة وأصالة
وهستيريّة ضحكتها في حياتي كلّها

751
01:16:46,490 --> 01:16:49,101
.لأن تلك ليست خطّة -
.إنّها بالكاد تصوُّر -

752
01:16:49,250 --> 01:16:51,616
أتنحازين إليهما؟ -
.(أنا (غروت -

753
01:16:51,770 --> 01:16:54,735
وإن تكُن تلك النسبة أفضل من 11%؟
ما نفع ذلك حيال أيّ شيء؟

754
01:16:54,810 --> 01:16:57,017
.شكرًا لك يا (غروت)، شكرًا لك

755
01:16:57,530 --> 01:17:00,977
.أرأيتم؟ (غروت) هو اللبيب الوحيد بينكم

756
01:17:06,010 --> 01:17:08,931
.يا رفاق، بالله عليكم

757
01:17:09,090 --> 01:17:13,690
،ياندو) سيحضر خلال لحظتين)
.وإنّه يتوقّع سماع خطتنا الجللة

758
01:17:15,090 --> 01:17:17,013
.إنّي أحتاج مساعدتكم

759
01:17:18,690 --> 01:17:22,577
،أرنو إلينا
أوَتعلمون ماذا أرى؟

760
01:17:23,530 --> 01:17:25,386
.فاشلين

761
01:17:27,210 --> 01:17:33,132
،وكأنّنا قوم فقدنا شيئًا
.وإنّنا قد فعلنا، جميعنا

762
01:17:34,250 --> 01:17:40,733
...فقدنا ديارنا وأسرنا
.وحيواتنا الطبيعيّة

763
01:17:40,890 --> 01:17:43,993
عادة تأخذ الحياة أكثر
.مما تعطي، لكن ليس اليوم

764
01:17:44,450 --> 01:17:47,700
،إنّها اليوم تعطينا شيئًا
.تعطينا فرصة

765
01:17:47,850 --> 01:17:49,215
لفعل ماذا؟

766
01:17:51,050 --> 01:17:57,172
.لنكترث مرّة، ولا نهرب

767
01:18:00,010 --> 01:18:05,653
لن أقف مكتوف اليدين مراقبًا
.رونان) يزهق بلايين الأرواح البريئة)

768
01:18:06,770 --> 01:18:12,498
.لكن يا (كويل)، إن إيقاف (رونان) مُحال

769
01:18:13,010 --> 01:18:15,297
.إنّك تطلب منّا الموت

770
01:18:21,970 --> 01:18:23,859
.أجل، أظنني أطلب ذلك

771
01:18:36,690 --> 01:18:37,816
.(كويل)

772
01:18:42,010 --> 01:18:45,332
.عشت معظم حياتي مُحاطة بأعدائي

773
01:18:49,370 --> 01:18:53,580
.سأكون ممتنّة للموت بين أصدقائي

774
01:18:57,890 --> 01:18:59,813
.(إنّك رجل شريف يا (كويل

775
01:19:01,530 --> 01:19:03,737
.سأقاتل إلى جوارك

776
01:19:04,930 --> 01:19:10,458
،وفي النهاية
.سألاقي زوجتي وابنتي مجددًا

777
01:19:16,410 --> 01:19:19,573
.(أنا (غروت

778
01:19:29,890 --> 01:19:33,717
بحق السماء، لا يعيش جنسي
.عمرًا طويلًا بأيّ حال

779
01:19:39,130 --> 01:19:44,012
ها أنا الآن واقف، أأنتم جميعًا سعداء؟
.جميعنا واقفون الآن

780
01:19:44,170 --> 01:19:47,458
.زُمرة معاتيه واقفون في دائرة

781
01:19:54,690 --> 01:19:58,418
،الحجر يستجيب لأيّ شيء عضويّ
.كلّما كبر الهدف، زاد انبعاث الطاقة

782
01:19:58,490 --> 01:20:01,653
ما على (رونان) إلّا مساس سطح
.الكوكب بالحجر، فيتفشّى الهلاك

783
01:20:01,810 --> 01:20:04,477
هلاك لكل النباتات
(والحيوانات وقوّات (نوفا

784
01:20:04,512 --> 01:20:07,698
.كل شيء سيهلك -
.لذا يتحتّم ألّا يصل (رونان) للسطح -

785
01:20:10,650 --> 01:20:15,049
روكِت) سيقود فريقًا لتفجير ثغرٍ)
.(في الناحية اليمنى لـ (أستر القاتمة

786
01:20:15,090 --> 01:20:19,175
.(ثم ستدخل مركبتنا ومركبة (ياندو

787
01:20:19,250 --> 01:20:22,197
ألن نجد مئات من الجنود
السكاريين بالداخل؟

788
01:20:22,232 --> 01:20:24,974
.أعتقد السكاريين قومًا من ورق

789
01:20:30,829 --> 01:20:32,147
حالما يعلمون أنّنا على المتن

790
01:20:32,182 --> 01:20:35,772
سيعزل (رونان) نفسه وراء أبواب
.أمنيّة منيعة على ظهر السفينة

791
01:20:35,850 --> 01:20:38,296
.ويمكنني إبطالها بفصل مصدر الطاقة

792
01:20:38,450 --> 01:20:43,834
سنصل لسطح الطيران، وسأقتل
."رونان) بـ "هادرون إنفورسر)

793
01:20:45,502 --> 01:20:48,893
.حالما يموت (رونان) سنستعيد الحجر

794
01:20:49,410 --> 01:20:51,492
.استخدموا هذه الأدوات لاحتوائه

795
01:20:51,930 --> 01:20:55,341
،إن مسستموه
.فلسوف يقتلكم

796
01:20:58,170 --> 01:21:01,737
"سأتّصل بأحد ضبّاط (نوفا) الذين اعتقلونا"

797
01:21:01,772 --> 01:21:04,250
"آملًا أن يصدّقوا أنّنا جئنا للمساعدة" -
"(اتّصال وارد من (بيتر كويل" -

798
01:21:04,730 --> 01:21:07,893
.ثمّة شيء أخير نحتاجه لإكمال الخطّة

799
01:21:08,650 --> 01:21:10,398
.عين هذا الرجل

800
01:21:10,770 --> 01:21:14,781
،كلّا، لا نحتاجها، لا نحتاجها
.لا نحتاج عين هذا الرجل

801
01:21:15,044 --> 01:21:18,496
،لا، عن جدٍّ، إنّي أحتاجها
.إنّها تهمّني

802
01:21:23,170 --> 01:21:28,194
،(تم رصد أسطول (رونان"
"وسيصل خلال 15 دقيقة

803
01:21:28,210 --> 01:21:33,456
تذكّر يا غلام، في نهاية
.هذه الخطّة سأظفر بالحجر

804
01:21:33,610 --> 01:21:36,802
!ولئِن خنتني، لنقتلنّكم أجمعين

805
01:21:58,690 --> 01:22:00,021
!لنذهب وننال منه يا غلمان

806
01:22:09,530 --> 01:22:10,770
.هذه خطّة شنعاء

807
01:22:10,970 --> 01:22:13,885
إنّك من أعربت عن رغبتك
.بالموت بين أصدقائك

808
01:22:18,517 --> 01:22:19,785
.(نوفا برايم)

809
01:22:20,690 --> 01:22:23,448
.تلقّيت اتّصالًا من أحد النهّابين

810
01:22:23,449 --> 01:22:27,975
يقول أن (رونان) يحوز شيئًا اسمه
.(حجر مُطلق، وأنّه يقصد (زاندار

811
01:22:28,050 --> 01:22:31,333
!يا إلهي الرحيم -
.إن هي إلّا خدعة، فهو مجرم -

812
01:22:31,530 --> 01:22:33,976
أقال لمَ ترانا نصدّقه؟

813
01:22:34,050 --> 01:22:36,212
قال أن طاقمه هرب منذ
قريب من السجن

814
01:22:36,410 --> 01:22:39,380
لذا ليس لديه سبب آخر للمخاطرة
.بالمجيء لـ (زاندار) سوى المساعدة

815
01:22:40,210 --> 01:22:43,885
."يقرّ بأنّه "فتحة شرج = لئيم

816
01:22:43,920 --> 01:22:49,464
:إلّا أنّه ليس، وأقتبس من قوله
."%عضو ذكريّ 100% = نذل 100 "

817
01:22:49,499 --> 01:22:50,696
أتصدّقه؟

818
01:22:51,370 --> 01:22:54,453
أجهل إن كنت سأصدّق أن أحدًا
.يتكوّن 100 % من عضو ذكريّ

819
01:22:54,530 --> 01:22:57,454
أقصد، هل تصدّق أنّه جاء للمساعدة؟

820
01:23:01,170 --> 01:23:02,171
.أجل

821
01:23:12,250 --> 01:23:15,774
،ثمّة أسطول يقترب
.يبدو أنّهم نهّابون

822
01:23:26,850 --> 01:23:27,931
!أطلقوا النار

823
01:23:39,290 --> 01:23:42,533
،هاجموا من الأسفل
!اهبطوا

824
01:23:55,490 --> 01:23:56,696
!(أسرع يا (روكِت

825
01:24:03,210 --> 01:24:05,731
!ليغُص جميع الربابنة
!إنّهم أسفلنا

826
01:24:14,570 --> 01:24:19,612
أخلوا المدينة، أولوّيتنا هي
.إبعاد مواطنينا عن المعركة

827
01:24:26,650 --> 01:24:28,750
!شغّلوا الدفع الأماميّ فورًا

828
01:24:41,170 --> 01:24:42,171
!هيّا

829
01:24:43,890 --> 01:24:45,494
!كويل)، (ياندو)، الآن)

830
01:25:07,810 --> 01:25:10,895
!(بئسًا، إنّي أسقط يا (كويل

831
01:25:11,050 --> 01:25:15,899
،لا مزيد من الألاعيب معي يا غلام
!سأراك لدى نهاية الأمر

832
01:25:22,170 --> 01:25:26,099
،(إنّهم كثيرون جدًّا يا (روكِت
!لن يمكننا الصعود لهناك

833
01:25:41,130 --> 01:25:44,811
،(بيتر كويل)
.(أنا (ديناريان سال) من قوّات (نوفا

834
01:25:44,970 --> 01:25:49,775
.لعلمك، لقد نصحتهم ألّا يثقوا فيك -
."وصلتهم رسالتي "القضيب = اللعينة -

835
01:25:50,210 --> 01:25:51,371
.اثبت كوني مخطئًا

836
01:25:58,850 --> 01:26:00,739
!أجل

837
01:26:21,930 --> 01:26:23,011
!أجل

838
01:26:26,410 --> 01:26:28,219
.(إنّنا أبطال مثل (كيفين بيكن

839
01:26:32,330 --> 01:26:35,572
،ثمّة خرق في ميمنة السفينة
.لقد جرى اقتحامنا

840
01:26:35,607 --> 01:26:38,256
.واصلي تقدمنا -
.لكن قوّات (نوفا) تقاوم -

841
01:26:38,410 --> 01:26:41,061
.لن يهمّ أيّ من ذلك لدى بلوغنا السطح

842
01:26:41,170 --> 01:26:43,457
!أغلقوا الأبواب التأمينيّة فورًا

843
01:26:45,170 --> 01:26:47,457
!تنحَّ عن طريقي

844
01:26:58,690 --> 01:27:00,215
!يا للهول

845
01:27:00,370 --> 01:27:04,739
،(إلى كافّة ربابنة (نوفا
.تشابكوا وكوّنوا حاجزًا

846
01:27:04,930 --> 01:27:08,776
(يتحتّم ألا تصل (أستِر القاتمة"
"لسطح الكوكب

847
01:27:21,290 --> 01:27:22,496
!تشابكت

848
01:27:23,290 --> 01:27:24,496
!تشابكت

849
01:27:26,050 --> 01:27:27,051
.تشابكت

850
01:28:05,330 --> 01:28:07,537
.إنّي بالكاد أرى

851
01:28:33,890 --> 01:28:39,014
متى تعلّمت فعل ذلك؟ -
.(أوقن أن الإجابة هي: أنا (غروت -

852
01:28:40,170 --> 01:28:42,696
.سطح الطيران يبعد 300 متر من هنا

853
01:28:45,607 --> 01:28:49,818
أودّ إعلامكم جميعًا بأنّي ممتن
.لقبولكم إيّاي بعد أفعالي الحمقاء

854
01:28:49,850 --> 01:28:54,081
.يسرّني أن أنعم بأصدقاء مجددًا

855
01:28:54,770 --> 01:28:58,936
.أنت يا (كويل)، إنّك صديقي -
.شكرًا -

856
01:28:59,130 --> 01:29:01,861
.وهذا الشجريّ الأبكم صديقي

857
01:29:03,370 --> 01:29:06,215
...أما هذه العاهرة الخضراء، فإنّها أيضًا -
!يتحتّم أن تتوقّف -

858
01:29:09,090 --> 01:29:12,661
.جامورا)، انظري لما جنته يداك)

859
01:29:12,696 --> 01:29:16,938
،لطالما كنتِ واهنة
...إنّك غبيّة وخائنة

860
01:29:22,090 --> 01:29:25,111
.لا أحد يخاطب أصدقائي هكذا

861
01:29:25,570 --> 01:29:29,461
لنتوجّه لطابق الطيران، سأغلق
.مصدر الطاقة لأبواب الأمان

862
01:29:36,793 --> 01:29:43,684
ياندو أودانتا)، مُر رجالك)
.(أن يهاجموا قوّات (نوفا

863
01:29:59,690 --> 01:30:03,179
!يكفي هزلًا أيّها النهّاب
...أوان الموت

864
01:30:35,890 --> 01:30:37,833
.نابيولا)، أرجوك)

865
01:30:51,450 --> 01:30:56,928
(يكفي، يا ربابنة مركبات (نيكروكرافت
.ابدأوا المبادرة الانتحاريّة

866
01:30:59,930 --> 01:31:03,339
،إنّهم يسقطون مفجّرين أنفسهم بالمدينة
ديناريان سال)، هل نحلّ التشكيل؟)

867
01:31:03,490 --> 01:31:05,140
.كلّا، الزموا مواقعكم

868
01:31:36,770 --> 01:31:39,974
،(أبقِ (رونان) بالأعلى يا (سال
.وسنهتم بمَن بالأسفل هنا

869
01:31:40,050 --> 01:31:42,257
.لا أصدّق أنّي أتلقّى الأوامر من هامستر

870
01:31:45,450 --> 01:31:48,171
.(وليّ النجم) -
.أخيرًا -

871
01:31:59,090 --> 01:32:00,137
!أيّها اللّص

872
01:32:12,010 --> 01:32:14,854
.لن تصلوا لـ (رونان) أبدًا

873
01:32:20,610 --> 01:32:22,851
ليرديهم الجميع قبل
.اصطدامهم بسطح الكوكب

874
01:32:31,490 --> 01:32:32,855
!هيّا

875
01:33:15,690 --> 01:33:19,172
.الإصبع على النحر يعني الموت

876
01:33:25,010 --> 01:33:26,421
.كناية

877
01:33:26,570 --> 01:33:27,856
.أجل، نوعًا ما

878
01:33:28,010 --> 01:33:29,171
.ويلاه، لا

879
01:33:57,170 --> 01:34:02,277
!(زاندار)
.إنّكم متّهمون

880
01:34:02,690 --> 01:34:07,398
.معاهدة سلامكم الحقيرة لن تغيثكم الآن

881
01:34:07,530 --> 01:34:10,818
.بل ستكون الصوفان الذي سيحرقكم

882
01:34:35,410 --> 01:34:36,411
!(روكِت)

883
01:34:36,570 --> 01:34:38,379
...اصمد يا (سال)، فقط لـ

884
01:35:05,090 --> 01:35:06,330
.كويل)، يتحتّم أن تسرع)

885
01:35:06,490 --> 01:35:10,816
،تم إخلاء المدينة"
"لكنّنا نُضرَب بشدّة بالأسفل هنا

886
01:35:10,890 --> 01:35:12,335
!جامورا) لم تفتح الباب)

887
01:35:37,050 --> 01:35:38,051
!(نابيولا)

888
01:35:39,650 --> 01:35:43,815
،(أختاه، ساعدينا لقتال (رونان
.فإنّك تعلمين أنّه مجنون

889
01:35:44,250 --> 01:35:47,651
.أعلم أن كليكما مجنون -
.لا -

890
01:35:50,530 --> 01:35:51,531
ما هذا؟

891
01:35:52,810 --> 01:35:54,335
!اخرج

892
01:36:35,730 --> 01:36:36,731
!إنّك فعلتها

893
01:37:03,250 --> 01:37:10,898
،كنتُ مخطئًا، إنّي أذكر أسرتك
...كان صراخهم يرثى له، إنّي

894
01:39:08,010 --> 01:39:12,420
!(لا يا (غروت
.لا يمكنك، ستموت

895
01:39:12,970 --> 01:39:16,460
لمَ تفعل هذا؟ لمَ؟

896
01:39:23,050 --> 01:39:28,215
.(نحن (غروت

897
01:40:32,610 --> 01:40:34,658
.نعتُّه أحمقًا

898
01:40:57,370 --> 01:40:59,293
!(إنّك قتلت (غروت

899
01:41:03,205 --> 01:41:11,690
،انظروا لحرّاس مجرّتكم
أيّ نفع حققوه لكم؟

900
01:41:11,770 --> 01:41:19,531
فقط بفضلهم، فإن أبي وجدّي
.ستظفر روحاهما أخيرًا بالثأر

901
01:41:19,690 --> 01:41:30,035
يا أهل (زاندار)، آن أوان
!التهلل والتوبة لآلهتكم الحقيرة

902
01:41:30,490 --> 01:41:33,812
.إن خلاصكم وشيك

903
01:41:46,570 --> 01:41:48,095
.أنصت لهذه الكلمات

904
01:41:57,170 --> 01:41:58,854
!الآن أدِّها بقوّة

905
01:42:02,250 --> 01:42:03,331
ماذا تفعل؟

906
01:42:03,850 --> 01:42:06,421
،أنافسك في الرقص يا أخي
.أنا وإيّاك

907
01:42:09,850 --> 01:42:11,261
.(جامورا)

908
01:42:12,290 --> 01:42:14,338
.بخفّة أستعيدها

909
01:42:14,770 --> 01:42:17,011
ماذا تفعل؟

910
01:42:17,330 --> 01:42:19,651
.ألهيك أيّها المعتوه الضخم

911
01:42:35,890 --> 01:42:37,380
!لا

912
01:43:11,370 --> 01:43:15,333
!بيتر)، تناول يدي)

913
01:43:19,930 --> 01:43:21,932
.(تناول يدي يا (بيتر

914
01:43:22,850 --> 01:43:24,261
.أمي

915
01:43:24,770 --> 01:43:26,818
!تناول يدي

916
01:44:21,250 --> 01:44:24,656
إنّكم فانون، أنّى فعلتموها؟

917
01:44:24,810 --> 01:44:29,497
،قلتَها بنفسك أيّها اللقيط
.إنّنا حرّاس المجرّة

918
01:44:59,370 --> 01:45:03,487
!يا للروعة
.عرض ضوئيّ بديع

919
01:45:04,490 --> 01:45:06,174
أليس هذا جميلًا؟

920
01:45:07,690 --> 01:45:12,816
لكن لديك عمل عليك الالتزام بهِ
.قبل بدء اللحظات الحميميّة

921
01:45:14,490 --> 01:45:18,898
.(بيتر)، لا يمكنك، (بيتر) -
.(عليك إعادة التفكير في هذا يا (ياندو -

922
01:45:19,370 --> 01:45:22,973
أجهل لمَن ستبيعها، لكن السبيل
الوحيد لنجاة هذا الكون

923
01:45:23,069 --> 01:45:25,603
.(أو أن تعطيها لقوّات (نوفا

924
01:45:25,650 --> 01:45:31,939
،لعلّي وسيم مثل ملاك
.لكنّي قطعًا لستُ ملاكًا

925
01:45:33,650 --> 01:45:35,140
.سلّمنيها يا بنيّ

926
01:45:52,010 --> 01:45:53,011
.(ياندو)

927
01:45:56,090 --> 01:45:59,378
،(لا تفتح تلك (الكُريّة
تعلم ذلك، صحيح؟

928
01:46:00,010 --> 01:46:02,456
.إنّك رأيت ما تفعله بالناس

929
01:46:13,210 --> 01:46:15,451
.أجل، اتّضح أن (كويل) نافع

930
01:46:16,330 --> 01:46:20,203
خير أنّنا لم نوصله لأبيه
.كما استئجرنا لنفعل

931
01:46:20,238 --> 01:46:22,901
.أجل، ذاك الرجل كان مقيتًا

932
01:46:27,770 --> 01:46:31,331
سيتميّز غضبًا حين يدرك
.(أنّي بدّلت (الكُريّة

933
01:46:34,090 --> 01:46:35,933
.(سيقتلك يا (بيتر

934
01:46:37,130 --> 01:46:38,814
.أعلم

935
01:46:40,690 --> 01:46:43,276
.لكنّه كان تقريبًا عائلتي الوحيدة

936
01:46:45,210 --> 01:46:48,736
.غير صحيح، لم يكُن كذلك

937
01:47:36,970 --> 01:47:38,370
وما أدراكم بذلك؟

938
01:47:38,650 --> 01:47:42,855
لمّا اعتقلناك لاحظنا شذوذًا
.في نظامك العصبيّ، لذا تفحّصناه

939
01:47:44,210 --> 01:47:47,495
لستُ أرضيًّا؟ -
.إنّك نصف أرضيّ -

940
01:47:47,650 --> 01:47:55,011
كانت أمك أرضيّة، أما أبوك فإنّه
.مخلوق عتيق جدًّا لم نرَه هنا قبلًا

941
01:47:55,330 --> 01:47:58,891
لعل هذا سبب تمكّنك من إمساك
.الحجر طيلة تلك المدّة

942
01:47:59,806 --> 01:48:01,866
.أصدقاؤكم وصلوا

943
01:48:02,730 --> 01:48:05,367
(نيابة عن قوّات (نوفا

944
01:48:05,370 --> 01:48:11,508
نعرب لكم عن عميق امتناننا
.(لمساعدتكم في إنقاذ (زاندار

945
01:48:12,330 --> 01:48:16,814
،(أستأذنكم أن تتبعوا (ديناريان داي
.فلديه ما يريكم إيّاه

946
01:48:16,970 --> 01:48:18,734
.(شكرًا لك يا (نوفا برايم

947
01:48:19,967 --> 01:48:21,066
.شكرًا لك

948
01:48:27,330 --> 01:48:31,813
زوجتك وابنتك ستستكينا في رقودهما
.وقد علما أنّك ثأرت لهما

949
01:48:32,330 --> 01:48:33,491
.أجل

950
01:48:33,650 --> 01:48:38,492
،طبعًا ما كان (رونان) إلّا دمية
.ثانوس) هو من عليّ قتله حقًّا)

951
01:48:41,170 --> 01:48:43,935
حاولنا أن تكون أشبه
.بالأصليّة بقدر الإمكان

952
01:48:44,530 --> 01:48:46,498
.انتشلنا ما استطعنا من حطامها

953
01:48:47,810 --> 01:48:48,936
!يا للهول

954
01:48:49,610 --> 01:48:50,611
...إنّي

955
01:48:52,610 --> 01:48:53,736
.شكرًا لك

956
01:48:55,250 --> 01:48:58,940
،لديّ أسرة
.وأفرادها أحياء بسببك

957
01:49:03,339 --> 01:49:05,977
.تم محو السجلّات الإجراميّة أيضًا

958
01:49:06,130 --> 01:49:10,135
رغم ذلك، يتحتّم أن أحذركم
.من مخالفة أيّة قوانين مستقبلًا

959
01:49:10,730 --> 01:49:14,461
سؤال: ماذا إن رأيتُ شيئًا
أريد أخذه وهو ملك لشخص آخر؟

960
01:49:14,530 --> 01:49:18,131
.سيتم اعتقالك -
لكن ماذا إن أردته أكثر من مالكه؟ -

961
01:49:18,610 --> 01:49:20,562
.ما زال غير قانونيّ -
.هذا غير منطقيّ -

962
01:49:20,597 --> 01:49:22,558
كلّا، أريده أكثر منه يا سيّدي، أتفهم؟

963
01:49:22,593 --> 01:49:25,414
علامَ تضحكين؟ لمَ؟ ألا يمكنني
إجراء مناقشة مع هذا المحترم؟

964
01:49:25,449 --> 01:49:30,034
،ماذا إن فعل شخص شيئًا مضجرًا
فقررت انتزاع عموده الفقري؟

965
01:49:31,050 --> 01:49:36,214
.تلك... تلك بالواقع جريمة قتل

966
01:49:36,716 --> 01:49:42,814
،أحد أبشع الجرائم قطّ
.لذا... هذا أيضًا غير قانونيّ

967
01:49:46,410 --> 01:49:49,734
،(سيكونون كما يرام يا (داي
.سأنتبه إليهم

968
01:49:49,769 --> 01:49:50,491
أنت؟

969
01:49:53,930 --> 01:49:56,900
.أجل، أنا

970
01:50:03,637 --> 01:50:06,170
{\c&H7D4E33&\fnArabic Typesetting\fs28\b1}"(بيتر)"

971
01:50:15,890 --> 01:50:21,378
بيتر)، أعلم أن الأشهر القليلة)"
"الخالية كانت عسيرة عليك

972
01:50:22,650 --> 01:50:27,856
،لكنّي ذاهبة لمكان أفضل"
"وسأكون كما يرام

973
01:50:28,010 --> 01:50:31,731
"وسأبقى معك دومًا"

974
01:50:33,450 --> 01:50:38,531
"إنّك ضيّ دُنياي يا بنيّ الغالي"

975
01:50:39,490 --> 01:50:42,414
"(يا صغيري (وليّ النجم"

976
01:50:43,170 --> 01:50:45,138
"مُحبَّتك أمك"

977
01:51:02,796 --> 01:51:06,374
{\c&H7D4E33&\fnArabic Typesetting\fs28\b1}"المزيج المذهل، الجزء 2"

978
01:51:10,050 --> 01:51:15,073
{\c&H7D4E33&\fnArabic Typesetting\fs28\b1}"المزيج المذهل، الجزء 2"

979
01:52:45,690 --> 01:52:50,816
إذًا ماذا سنفعل تاليًا؟
خير أم شرّ؟

980
01:52:51,330 --> 01:52:52,980
أم قليل من هذا وذاك؟

981
01:52:54,570 --> 01:52:57,494
.(سنتّبع قيادتك يا (وليّ النجم

982
01:52:59,770 --> 01:53:00,817
.قليل من هذا وذاك

983
01:53:16,512 --> 01:53:25,211
{\fscx260\fscy300}{\fnArabic Typesetting\fs28\3c&H0D364C&\c&H0ADAEE&\4c&H088CCC&\b0}
"حرّاس المجرّة سيعودون"

984
01:54:08,927 --> 02:00:08,554
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

985
02:00:25,130 --> 02:00:27,451
لمَ تركتَه يلعقك هكذا؟

986
02:00:28,810 --> 02:00:30,335
.مقزز

987
02:00:33,370 --> 02:00:36,779
!أجل"
"لها لذعة أثناء البلع

988
02:00:39,049 --> 02:00:49,821
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

