1
00:01:25,887 --> 00:01:27,139
?هي لك بالكامل
<font color="#ff0000">تـعـديـل التـوقـيـت</font>
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}© hq_1100</font>

2
00:01:28,557 --> 00:01:29,558
?ماذا؟

3
00:01:34,271 --> 00:01:35,021
?"شون"

4
00:01:42,529 --> 00:01:45,907
?استرخي عزيزتي، لن تذهبي إلى أي مكان

5
00:02:41,088 --> 00:02:42,881
?ما سبب قدومك إلى هنا؟

6
00:02:44,508 --> 00:02:46,510
?{\an8}أتيت في رحلة لتمضية نهاية الأسبوع

7
00:02:47,761 --> 00:02:48,762
?{\an8}بمفردك؟

8
00:02:52,599 --> 00:02:54,768
?سيصل زوجي غداً

9
00:02:56,686 --> 00:02:57,646
?{\an8}أنت متزوجة؟

10
00:02:58,647 --> 00:02:59,481
?{\an8}أجل

11
00:03:03,276 --> 00:03:06,279
?ألا يقلق عليك لوجودك هنا بمفردك؟

12
00:03:09,491 --> 00:03:12,285
?آسف، لم أقصد التطفل

13
00:03:14,705 --> 00:03:15,664
?{\an8}لا بأس

14
00:04:26,777 --> 00:04:28,195
?{\an8}بوسعك تركها هناك

15
00:04:39,081 --> 00:04:40,874
?تشرفت بمعرفتك، سيدة...

16
00:04:42,292 --> 00:04:43,168
?"باريت"

17
00:04:43,585 --> 00:04:45,420
?"جو"، أدعى "جو"

18
00:04:45,545 --> 00:04:47,798
?"جو"، شكراً "جو"

19
00:04:49,007 --> 00:04:52,594
?أتعلمين؟ آتي إلى هنا لأصطاد أحياناً

20
00:04:52,719 --> 00:04:54,971
?لم أعرف قط أن هذا المنزل موجود هنا

21
00:04:56,932 --> 00:04:58,475
?إنه ناء بعض الشيء

22
00:05:00,435 --> 00:05:02,771
?لا مانع لدي بالحصول على مبلغ إضافي

23
00:05:05,524 --> 00:05:06,858
?بالطبع

24
00:05:16,576 --> 00:05:17,452
?ها هو

25
00:05:18,078 --> 00:05:19,871
?شكراً جزيلاً سيدة "باريت"

26
00:05:20,372 --> 00:05:23,041
?- سيصل زوجك غداً؟
?- أجل

27
00:05:24,251 --> 00:05:25,043
?جيد

28
00:05:31,049 --> 00:05:32,884
?استمتعي بوجودك هنا سيدة "باريت"

29
00:06:24,728 --> 00:06:26,146
?<i>فتح الستائر</i>

30
00:07:11,525 --> 00:07:13,235
?<i>قواعد وتوجيهات</i>

31
00:07:18,615 --> 00:07:21,910
?<i>الفهرس</i>

32
00:08:43,950 --> 00:08:44,951
?تباً

33
00:11:02,214 --> 00:11:07,969
?<i>أنا أكثر من مجرد فتاة لإمتاعك</i>

34
00:11:09,012 --> 00:11:14,393
?<i>بوسعي تدبر أموري بمفردي</i>

35
00:11:17,229 --> 00:11:22,818
?<i>انتظر وسترى بأنني ذكية</i>

36
00:11:26,029 --> 00:11:29,032
?<i>سأكون دوماً</i>

37
00:11:29,366 --> 00:11:32,411
?<i>متفانية لنفسي</i>

38
00:11:32,619 --> 00:11:36,164
?<i>ولدت لأكون حرة</i>

39
00:11:39,835 --> 00:11:44,840
?<i>بوسعي أن أكون لك لكنك لا تستطيع الحصول علي</i>

40
00:11:46,633 --> 00:11:51,972
?<i>لا أنتمي إلى أحد سوى نفسي</i>

41
00:11:56,017 --> 00:11:59,396
?<i>القرار ليس عائداً إليك</i>

42
00:11:59,521 --> 00:12:02,524
?<i>أفعل ما أشاء</i>

43
00:12:03,442 --> 00:12:07,696
?<i>أنا صريحة مع نفسي</i>

44
00:13:16,890 --> 00:13:18,600
?مرحباً، أنت مستيقظة

45
00:13:19,684 --> 00:13:21,061
?هذا المكان رائع

46
00:13:21,603 --> 00:13:23,814
?جميع رموز الأمن التي أرسلتها إليك شغالة؟

47
00:13:23,939 --> 00:13:26,400
?أجل، شكراً على البعث بها برسائل نصية

48
00:13:30,445 --> 00:13:32,489
?خلتك لا تستطيع القدوم قبل الغد

49
00:13:32,614 --> 00:13:34,199
?تغيرت الأمور

50
00:13:35,826 --> 00:13:40,247
?نهاية الأسبوع هذه بالغة الأهمية بالنسبة إلي

51
00:13:41,039 --> 00:13:42,082
?أنا أيضاً

52
00:13:44,209 --> 00:13:46,753
?هل تودين تناول بعض التحلية في ساعة متأخرة من الليل؟

53
00:13:52,801 --> 00:13:54,344
?وجدت زجاجة أخرى

54
00:13:56,138 --> 00:13:57,472
?كيف كانت الرحلة إلى هنا؟

55
00:13:57,597 --> 00:14:01,017
?كانت جيدة، أنجزت بعض الكتابة

56
00:14:01,226 --> 00:14:04,521
?حقاً؟ هل من شيء بوسعك تشاركه معي؟

57
00:14:05,397 --> 00:14:08,608
?أضعت دفتر ملاحظاتي، أظنني تركته في السيارة

58
00:14:08,734 --> 00:14:10,736
?قلت لك، عليك البدء باستعمال الكمبيوتر المحمول

59
00:14:10,861 --> 00:14:12,112
?كل شيء مسجل بنسخة احتياطية

60
00:14:13,822 --> 00:14:14,781
?أعلم

61
00:14:17,075 --> 00:14:20,287
?انظري إلى هذا الفناء الخلفي، علينا فعل هذا في المنزل

62
00:14:20,412 --> 00:14:21,955
?سيكون ذلك جميلاً

63
00:14:26,293 --> 00:14:28,420
?أتذكرين ذلك المنزل في "مونتيري"؟

64
00:14:28,545 --> 00:14:29,963
?كيف عساي أنسى؟

65
00:14:30,088 --> 00:14:31,465
?أظنه المفضل لدي

66
00:14:32,132 --> 00:14:34,176
?ذلك المنظر من غرفة النوم

67
00:14:34,301 --> 00:14:36,261
?أحب أن أتمكن من سماع المحيط

68
00:14:39,014 --> 00:14:42,434
?كان أسبوعاً رائعاً، أراهن أنه بوسعنا التفوق عليه

69
00:14:43,602 --> 00:14:45,812
?بعد تسعة أعوام، أود رؤيتك تحاول ذلك

70
00:14:45,937 --> 00:14:47,439
?حري بنا ذلك

71
00:14:48,440 --> 00:14:51,276
?أظن أن العامين الثالث والخامس كانا المفضلين لدي

72
00:14:59,743 --> 00:15:02,120
?الجو بارد بعض الشيء هنا

73
00:15:02,746 --> 00:15:05,749
?بوسعي مساعدتك في ذلك

74
00:15:07,084 --> 00:15:09,628
?الجو بارد بعض الشيء بالنسبة إلي

75
00:15:17,677 --> 00:15:18,678
?أجل

76
00:15:53,296 --> 00:15:54,256
?"هنري"

77
00:15:55,549 --> 00:15:59,886
?كانت ليلة طويلة، أرغب في كأس أخرى

78
00:16:01,638 --> 00:16:02,597
?شراب قوي

79
00:16:14,359 --> 00:16:18,280
?<i>كان الأمر رائعاً، ما كان ليسير بشكل أفضل، تفاجأت جداً</i>

80
00:16:18,989 --> 00:16:21,408
?حسناً، تهانينا، إنها فتاة رقيقة

81
00:16:22,034 --> 00:16:24,119
?<i>أظن أن أمي كانت لتحبها فعلاً</i>

82
00:16:27,122 --> 00:16:30,042
?أجل، أجل، كانتا لتجدان الكثير من القواسم المشتركة

83
00:16:30,167 --> 00:16:31,877
?<i>أحبت الخاتم بالمناسبة</i>

84
00:16:32,002 --> 00:16:33,462
?- حقاً؟
?- أجل

85
00:16:33,795 --> 00:16:36,423
?جيد، كانت لترغب في إعطائها إياه

86
00:16:36,548 --> 00:16:38,425
?<i>يعني الكثير بالنسبة إلى "لورا"</i>

87
00:16:40,218 --> 00:16:42,554
?سأدعكما على انفراد لكي تحتفلا

88
00:16:42,679 --> 00:16:46,016
?<i>يبدو ذلك جيداً،</i>
?<i>أتمنى لك ذكرى زواج سعيدة بشكل مبكر</i>

89
00:16:47,184 --> 00:16:48,935
?أجل شكراً

90
00:16:50,395 --> 00:16:52,481
?أظننا سنلتقي يوم الأحد

91
00:16:53,690 --> 00:16:56,651
?<i>عدت إلى المعهد التكنولوجي، أترأس مشروعاً جديداً</i>

92
00:16:57,402 --> 00:16:58,570
?حسناً، أراك قريباً إذاً

93
00:16:58,695 --> 00:16:59,988
?<i>حسناً، تبدو فكرة جيدة</i>

94
00:17:00,113 --> 00:17:00,947
?حسناً

95
00:17:01,073 --> 00:17:04,034
?- حسناً، وداعاً أبي
?- حسناً، نراك لاحقاً

96
00:17:08,080 --> 00:17:09,790
?هل قبلت "لورا"؟

97
00:17:11,166 --> 00:17:12,167
?أجل

98
00:17:12,793 --> 00:17:13,710
?هذا رائع

99
00:17:15,003 --> 00:17:16,922
?يبدوان ثنائياً متناسباً جداً

100
00:17:17,714 --> 00:17:18,632
?أجل

101
00:17:23,552 --> 00:17:26,223
?لا بد أنك تتمنى لو كانت "إميلي" هنا

102
00:17:52,624 --> 00:17:53,875
?هل أنت بخير؟

103
00:17:54,835 --> 00:17:56,294
?أشعر بالدوار وحسب

104
00:17:56,878 --> 00:17:59,464
?هيا، تمددي، مهلاً، مهلاً

105
00:18:02,467 --> 00:18:04,803
?حسناً، حسناً

106
00:18:06,096 --> 00:18:08,140
?لا تنفك الغرفة تدور

107
00:18:08,265 --> 00:18:10,058
?هيا، يا من تنتشي سريعاً

108
00:18:22,988 --> 00:18:24,322
?أنتشي سريعاً

109
00:18:45,177 --> 00:18:46,261
?طابت ليلتك

110
00:18:47,137 --> 00:18:48,847
?طابت ليلتك

111
00:21:01,104 --> 00:21:02,064
?"هنري"

112
00:21:04,816 --> 00:21:06,026
?"هنري"، استيقظ

113
00:21:08,362 --> 00:21:09,654
?"إيما"، أنا منهك

114
00:21:10,072 --> 00:21:11,198
?"هنري"

115
00:21:13,825 --> 00:21:15,994
?متى استيقظت هذا الصباح؟

116
00:21:16,578 --> 00:21:18,330
?عزيزتي، لم أستيقظ

117
00:21:19,414 --> 00:21:21,208
?لكنك أعددت القهوة؟

118
00:21:23,168 --> 00:21:24,127
?لا

119
00:21:26,505 --> 00:21:29,383
?"هنري"، انظر إلي

120
00:21:30,258 --> 00:21:33,053
?- هل ألبستني هذا؟
?- عم تتكلمين؟

121
00:21:33,762 --> 00:21:36,348
?لم أكن أرتدي هذه حين خلدت إلى الفراش

122
00:21:37,307 --> 00:21:39,559
?احتسينا الكثير من الشراب مساء أمس

123
00:21:40,185 --> 00:21:42,020
?أجل، هذا جميل جداً

124
00:21:48,860 --> 00:21:51,113
?وجدت كل هذا هنا حين استيقظت

125
00:21:59,496 --> 00:22:01,790
?لتكون لك وحدك، من الآن على الدوام

126
00:22:01,915 --> 00:22:06,086
?ذكرى زواج سعيدة سيد وسيدة "باريت"

127
00:22:14,428 --> 00:22:16,513
?خلته كان حلماً مساء أمس

128
00:22:17,097 --> 00:22:21,017
?لكن ربما كنت مستيقظة فعلاً وأظنني رأيت شيئاً

129
00:22:21,143 --> 00:22:21,935
?ماذا تخالين أنك رأيت؟

130
00:22:22,060 --> 00:22:25,689
?كان كل شيء مشوشاً لكن أظن أن أحداً ما كان في الغرفة

131
00:22:26,231 --> 00:22:28,150
?- هل أقفلت الأبواب؟
?- أجل

132
00:22:28,275 --> 00:22:32,612
?- وهل ضبطت جهاز الإنذار؟
?- أظن ذلك لكنني لم أسمعه يشتغل

133
00:22:32,738 --> 00:22:36,783
?- حسناً، اهدئي وحسب، دعينا لا نتسرع بالاستنتاج
?- "هنري"، عليك أن تصدقني

134
00:22:36,908 --> 00:22:40,412
?- أسرفت في الشرب
?- دخل أحد إلى هنا

135
00:22:41,038 --> 00:22:43,832
?وألبسوني ثوب النوم هذا

136
00:22:43,957 --> 00:22:46,835
?وإن ألبسوني هذا الثوب، ماذا فعلوا بي غير ذلك؟

137
00:22:46,960 --> 00:22:49,463
?حسناً، حسناً، تنفسي وحسب، تنفسي وحسب

138
00:22:51,923 --> 00:22:53,592
?هل رأيت أحداً في هذه الأرجاء أمس؟

139
00:22:54,051 --> 00:22:57,345
?لا، تلقيت الأزهار التي أرسلتها

140
00:22:57,471 --> 00:22:59,723
?- وجدتها في الباب الأمامي
?- لم أرسل أية أزهار

141
00:23:02,267 --> 00:23:04,102
?سأتصل بمدير المبنى

142
00:23:04,644 --> 00:23:05,604
?أين هاتفك؟

143
00:23:06,688 --> 00:23:08,023
?كان هنا

144
00:23:10,859 --> 00:23:12,110
?اختفى هاتفي أيضاً

145
00:23:14,029 --> 00:23:15,447
?هذا ليس حذائي

146
00:23:18,992 --> 00:23:20,452
?هذه ليست ملابسي

147
00:23:22,996 --> 00:23:25,999
?ارتدي شيئاً، اجلبي أي شيء

148
00:23:33,632 --> 00:23:35,550
?هيا بنا

149
00:23:43,350 --> 00:23:45,811
?- لا أملك المفاتيح
?- ماذا تقصد؟

150
00:23:46,937 --> 00:23:48,021
?اللعنة

151
00:23:49,147 --> 00:23:51,024
?- ماذا نفعل؟
?- لا أملك المفاتيح

152
00:23:54,778 --> 00:23:56,279
?يوجد أحد هناك

153
00:23:58,281 --> 00:23:59,491
?ادخلي إلى المنزل

154
00:24:04,121 --> 00:24:06,373
?"هنري"، رافقني

155
00:24:07,124 --> 00:24:09,459
?جدي المفاتيح، أقفلي ذلك الباب

156
00:24:10,293 --> 00:24:13,004
?"إيما"، الآن

157
00:24:38,780 --> 00:24:39,906
?<i>أطيعينا</i>

158
00:25:21,823 --> 00:25:22,949
?"إيما"

159
00:25:25,577 --> 00:25:26,620
?"إيما"

160
00:25:32,417 --> 00:25:34,127
?- اضبطي جهاز الإنذار
?- ماذا حصل؟

161
00:25:34,252 --> 00:25:36,088
?اضبطي جهاز الإنذار

162
00:25:40,425 --> 00:25:41,593
?كلمني

163
00:25:42,094 --> 00:25:44,971
?هاجمني أحد، لم أر شكله

164
00:25:45,097 --> 00:25:46,264
?"هنري"، أنت تنزف

165
00:25:46,390 --> 00:25:48,183
?تلقيت ضربة في مؤخر الرأس

166
00:25:48,308 --> 00:25:50,185
?هل أنت بخير؟

167
00:25:51,812 --> 00:25:53,230
?ما هذا؟

168
00:26:14,084 --> 00:26:17,170
?كان هذا على الأرض منذ دقيقة

169
00:26:37,607 --> 00:26:40,027
?<i>لن تغادرا المنزل مجدداً</i>

170
00:26:41,611 --> 00:26:43,155
?<i>هناك قواعد</i>

171
00:26:43,572 --> 00:26:45,699
?<i>عليكما أن تطيعانا</i>

172
00:26:46,199 --> 00:26:48,994
?<i>للعصيان عواقب</i>

173
00:26:49,119 --> 00:26:50,370
?تطيعانا؟

174
00:26:51,121 --> 00:26:52,414
?من المتكلم؟

175
00:26:52,706 --> 00:26:56,710
?<i>سيد "باريت"، سيدة "باريت"، عليكما أن تطيعا</i>

176
00:26:57,002 --> 00:27:00,130
?<i>إن أطعتمانا، ستكونان بمأمن هنا</i>

177
00:27:00,255 --> 00:27:02,924
?<i>إن أطعتمانا، سنخلي سبيلكما</i>

178
00:27:03,175 --> 00:27:04,718
?ماذا تريد؟

179
00:27:06,928 --> 00:27:10,932
?نعلم كل ما فعلتماه

180
00:27:12,350 --> 00:27:13,810
?ما معنى ذلك؟

181
00:27:14,728 --> 00:27:15,520
?لا أعلم

182
00:27:15,645 --> 00:27:18,774
?<i>عليكما أن تطيعا، عليكما أن تطيعا</i>

183
00:27:19,274 --> 00:27:22,444
?<i>عليكما أن تطيعا، عليكما أن...</i>

184
00:27:24,321 --> 00:27:25,447
?هيا بنا

185
00:28:17,290 --> 00:28:18,250
?تباً

186
00:28:18,834 --> 00:28:20,877
?<i>إذن الولوج مرفوض</i>

187
00:28:21,586 --> 00:28:22,504
?ابقي هنا

188
00:28:24,715 --> 00:28:25,674
?"هنري"

189
00:28:26,216 --> 00:28:29,636
?كلها مقفلة، كل شيء مقفل هنا

190
00:28:34,516 --> 00:28:35,892
?"هنري"

191
00:28:44,526 --> 00:28:46,653
?حاولي فتح الباب الزجاجي المنزلق

192
00:29:10,677 --> 00:29:12,763
?"إيما"، ما الخطب؟

193
00:29:22,314 --> 00:29:23,607
?ما هذا؟

194
00:29:23,982 --> 00:29:25,650
?هناك شيء تحت جلدك

195
00:29:25,776 --> 00:29:31,281
?<i>قلت لكما ألا تغادرا، للعصيان عواقب</i>

196
00:29:31,740 --> 00:29:32,866
?ما هذا؟

197
00:29:32,991 --> 00:29:37,954
?تسببتما بهذا لنفسكما، لا نريد أذيتكما

198
00:29:38,080 --> 00:29:41,041
?إن أطعتما الأوامر، ستكونان بمأمن هنا

199
00:29:41,166 --> 00:29:42,292
?ترهات

200
00:29:43,085 --> 00:29:46,254
?نتولى رعايتكما

201
00:29:48,256 --> 00:29:49,841
?لا تلمس الكاميرات

202
00:29:56,848 --> 00:29:58,058
?"هنري"

203
00:30:10,404 --> 00:30:14,324
?أثناء وجودكما هنا، ستنفذان ما يطلب منكما

204
00:30:14,533 --> 00:30:16,201
?ستطيعان

205
00:30:16,326 --> 00:30:19,371
?الطاعة هي أساس كل سعادة

206
00:30:19,496 --> 00:30:23,250
?بدون أساس قوي، لا يمكن للشجرة أن تنمو

207
00:30:23,375 --> 00:30:27,170
?لا يمكنها أن تزهر، لا يمكنها أن تصبح جميلة

208
00:30:27,504 --> 00:30:31,091
?والآن اذهبا إلى غرفة نومكما

209
00:30:50,110 --> 00:30:51,278
?توقفا

210
00:30:52,612 --> 00:30:56,616
?يجدر بالرجل أن يفتح الباب لزوجته

211
00:31:10,255 --> 00:31:15,677
?سيدة "باريت"، ابتسمي واشكري زوجك

212
00:31:23,894 --> 00:31:25,187
?شكراً

213
00:31:38,909 --> 00:31:40,702
?اغتسلا

214
00:31:41,161 --> 00:31:45,582
?سيدة "باريت"، تركنا لك مساحيق تبرج في العلبة الصغيرة

215
00:31:55,675 --> 00:31:58,261
?- كيف رأسك؟
?- إنه بخير

216
00:31:59,429 --> 00:32:00,639
?كيف رأسك؟

217
00:32:02,599 --> 00:32:06,061
?سيد "باريت"، يجدر بالزوج أن يكون معطاء

218
00:32:06,186 --> 00:32:09,189
?هناك هدية في الدرج، أعطها لزوجتك

219
00:32:50,981 --> 00:32:52,065
?ما هذا؟

220
00:32:52,482 --> 00:32:54,776
?إنه تأليف "توماس وايات"

221
00:32:55,652 --> 00:32:58,071
?إنه من كتاب الشعر الذي لدي في المنزل

222
00:32:58,530 --> 00:33:00,490
?"إيما"، كيف قد يعرفون ذلك؟

223
00:33:00,866 --> 00:33:04,786
?سيد "باريت"، ضع لها العطر

224
00:33:12,377 --> 00:33:14,046
?الكدمات تتسع

225
00:33:19,718 --> 00:33:23,263
?سأخرجنا من هنا، أعدك، علينا فقط أن...

226
00:33:23,388 --> 00:33:26,308
?ستذهبان كلاكما إلى المطبخ

227
00:33:26,433 --> 00:33:31,396
?وسيدة "باريت"، ستعدين العشاء لزوجك

228
00:33:40,280 --> 00:33:41,156
?لا

229
00:33:41,656 --> 00:33:45,285
?يجدر بالرجل أن يفتح الباب لزوجته

230
00:34:00,467 --> 00:34:01,676
?شكراً

231
00:34:10,394 --> 00:34:13,897
?سيدة "باريت"، تركنا لك مئزراً

232
00:34:15,857 --> 00:34:18,902
?سيد "باريت"، اذهب إلى الردهة

233
00:34:19,027 --> 00:34:21,822
?ستجد كمبيوتراً محمولاً خلف الكتب

234
00:34:22,531 --> 00:34:24,366
?أحضره إلى المطبخ

235
00:34:26,576 --> 00:34:28,495
?لا بأس، سأعود بعد قليل

236
00:34:48,681 --> 00:34:51,016
?- هل أنت بخير؟
?- أجل

237
00:35:00,067 --> 00:35:01,402
?ما من صلة إنترنت

238
00:35:03,487 --> 00:35:05,407
?عاودي الطهو

239
00:35:06,824 --> 00:35:09,326
?افتح الملف سيد "باريت"

240
00:35:27,721 --> 00:35:30,766
?"هنري"، ما هو؟

241
00:35:34,352 --> 00:35:38,190
?اقرأه للسيدة "باريت"

242
00:35:45,864 --> 00:35:48,492
?كلما نظرت إليك

243
00:35:49,034 --> 00:35:51,161
?أقع في الحب أكثر فأكثر

244
00:36:04,216 --> 00:36:07,677
?لم أرك منذ أربعة أيام لكن يبدو لي كأنها الأزلية

245
00:36:14,184 --> 00:36:17,229
?ما زلت أشم رائحة عطرك على ملاءاتي

246
00:36:18,772 --> 00:36:21,566
?لا أتخيل شيئاً أروع من...

247
00:36:22,901 --> 00:36:26,488
?التمدد في السرير معك ومعانقتك بذراعي

248
00:36:29,074 --> 00:36:33,954
?حين أشم شعرك وأقبل عنقك برفق

249
00:36:35,872 --> 00:36:37,708
?تابعي الطهو

250
00:36:38,417 --> 00:36:40,210
?تابع القراءة

251
00:36:45,674 --> 00:36:48,301
?أحبك، أحب كل ما فيك

252
00:36:58,812 --> 00:37:01,732
?"إيما"، أرجوك قولي لي إن الوضع ليس كما يبدو عليه

253
00:37:05,068 --> 00:37:08,989
?الحب لا يستمتع بالشر

254
00:37:09,281 --> 00:37:11,283
?بل يفرح بالحقيقة

255
00:37:11,616 --> 00:37:14,202
?وقد يصعب علينا سماع الحقيقة

256
00:37:14,327 --> 00:37:17,873
?لكن الحقيقة ستطهر زواجكما

257
00:37:17,998 --> 00:37:19,875
?<i>إذاً أعلم أنك متوعكة بعض الشيء حالياً</i>

258
00:37:20,000 --> 00:37:21,877
?<i>لكنني استخدمت صحفي الفضائح</i>

259
00:37:22,002 --> 00:37:23,837
?<i>لا، لا</i>

260
00:37:23,962 --> 00:37:25,297
?<i>بعض الأسئلة والإجابات</i>

261
00:37:25,422 --> 00:37:28,467
?<i>- دعوت وسائل الإعلام للتسكع معنا</i>
?<i>- "راين"، لا، لا</i>

262
00:37:28,592 --> 00:37:32,095
?<i>يا إلهي، لا، لا</i>

263
00:37:32,679 --> 00:37:35,515
?<i>- ابقي هنا الليلة</i>
?<i>- تعلم أنني لا أستطيع ذلك</i>

264
00:37:35,724 --> 00:37:37,059
?<i>- لا تستطيعين؟</i>
?<i>- لا</i>

265
00:37:42,981 --> 00:37:44,691
?<i>ما زال مذاقك كالشراب</i>

266
00:37:46,193 --> 00:37:47,277
?توقف

267
00:37:50,322 --> 00:37:53,241
?ستتناولان العشاء معاً الليلة

268
00:37:54,034 --> 00:37:56,370
?إنها ذكرى زواجكما

269
00:37:57,079 --> 00:37:59,331
?ذكرى زواج حلوة

270
00:38:00,248 --> 00:38:05,337
?ستمضيانها معاً كزوج وزوجة

271
00:38:31,196 --> 00:38:35,534
?سيد "باريت"، وجه إطراء لزوجتك على طهوها

272
00:38:43,417 --> 00:38:44,793
?إنه جيد

273
00:38:51,508 --> 00:38:53,093
?عرفته

274
00:38:57,139 --> 00:38:59,641
?- انتهى الأمر
?- من كان؟

275
00:39:02,227 --> 00:39:03,103
?"إيما"

276
00:39:08,108 --> 00:39:10,485
?هيا انظري إلي، حسناً؟

277
00:39:11,194 --> 00:39:14,990
?لأنه يحق لي أن أعرف من كانت زوجتي تواعد

278
00:39:18,201 --> 00:39:22,289
?إنه "راين"، "راين ساليفند"

279
00:39:35,010 --> 00:39:36,595
?كنت تكذبين علي

280
00:39:39,931 --> 00:39:43,894
?مراراً وتكراراً، لكم من الوقت؟

281
00:39:45,145 --> 00:39:48,023
?"هنري"، انتهت العلاقة، أقسم

282
00:39:48,148 --> 00:39:49,900
?منذ كم من الوقت "إيما"؟

283
00:39:56,156 --> 00:39:59,117
?بدأ الأمر في حفلة "هالوين" لدى آل "جايكبسون"

284
00:40:00,952 --> 00:40:03,163
?"هنري"، أرجوك، أقسم إن العلاقة انتهت

285
00:40:03,288 --> 00:40:04,623
?هل يحبك؟

286
00:40:07,042 --> 00:40:09,336
?لا أعلم

287
00:40:09,669 --> 00:40:13,131
?لا تكذبي عليه سيدة "باريت"

288
00:40:16,009 --> 00:40:18,845
?كان يتصل بي، يبعث بالرسائل النصية

289
00:40:19,513 --> 00:40:22,182
?"هنري"، "هنري"، كانت غلطة

290
00:40:22,307 --> 00:40:24,643
?لا تبدو غلطة "إيما"

291
00:40:26,645 --> 00:40:30,273
?هيا، يبدو أنكما... بدا أن...

292
00:40:30,399 --> 00:40:31,525
?أقسم إنها انتهت

293
00:40:31,650 --> 00:40:33,610
?لكنها لم تنته بالنسبة إليه، أليس كذلك؟

294
00:40:33,735 --> 00:40:35,237
?"هنري"، آسفة

295
00:40:35,362 --> 00:40:36,571
?- هل ستهجرينني؟
?- لا

296
00:40:36,697 --> 00:40:38,824
?- هل كنت ستهجرينني؟
?- يا إلهي، لا، "هنري"، لم أرد أن أهجرك

297
00:40:38,949 --> 00:40:41,410
?- "إيما"، لا تكذبي علي
?- انتهى كل شيء، قطعت العلاقة به

298
00:40:41,535 --> 00:40:44,371
?أقسم، أرجوك، أنا هنا معك

299
00:40:44,496 --> 00:40:45,414
?- هل يحبك؟
?- أنا هنا معك

300
00:40:45,539 --> 00:40:48,667
?لست هنا معي

301
00:40:50,335 --> 00:40:51,962
?تبعدينني عنك دوماً

302
00:40:54,005 --> 00:40:55,716
?هل هو السبب؟

303
00:40:57,801 --> 00:40:59,261
?لست هنا معي

304
00:41:00,137 --> 00:41:01,221
?آسفة

305
00:41:01,471 --> 00:41:06,601
?أرجوك، أرجوك لنتكلم عن الأمر، آسفة جداً

306
00:41:49,102 --> 00:41:53,940
?<i>أحياناً نعلم</i>

307
00:41:55,567 --> 00:41:58,987
?<i>قد يحل حزن</i>

308
00:42:00,697 --> 00:42:05,160
?<i>تحت وهج القمر</i>

309
00:42:06,578 --> 00:42:10,415
?<i>في ليلة صيف هادئة</i>

310
00:42:11,083 --> 00:42:13,752
?<i>التزمي بحبنا</i>

311
00:42:13,877 --> 00:42:15,921
?ارقص مع زوجتك

312
00:42:18,131 --> 00:42:22,302
?<i>دعيه يساعدك لتجاوز الأمر</i>

313
00:42:23,136 --> 00:42:23,804
?لا

314
00:42:23,929 --> 00:42:26,264
?<i>التزم بحبنا</i>

315
00:42:26,390 --> 00:42:28,475
?عليك أن تطيع

316
00:42:28,809 --> 00:42:29,726
?لا

317
00:42:34,356 --> 00:42:37,651
?للعصيان عواقب

318
00:42:43,323 --> 00:42:46,618
?ارقص مع زوجتك سيد "باريت"

319
00:42:46,743 --> 00:42:50,706
?<i>لوحدي في منزلنا</i>

320
00:42:51,832 --> 00:42:56,962
?<i>أتمنى لو كنت هناك لكن...</i>

321
00:42:57,838 --> 00:43:01,299
?<i>اعلمي أنك معي</i>

322
00:43:03,385 --> 00:43:07,681
?<i>وأعلم أنك تهتمين لذا...</i>

323
00:43:07,848 --> 00:43:11,601
?<i>التزمي بحبنا</i>

324
00:43:11,727 --> 00:43:13,437
?- "هنري"
?- لا تقولي شيئاً

325
00:43:14,396 --> 00:43:16,898
?<i>إنه دوماً موجود لأجلك</i>

326
00:43:17,023 --> 00:43:19,317
?قبل زوجتك

327
00:43:19,609 --> 00:43:24,364
?<i>أحياناً أشعر</i>

328
00:43:25,574 --> 00:43:30,245
?<i>حين لا تكون قريباً</i>

329
00:43:31,538 --> 00:43:35,751
?<i>وحيداً في منزلنا</i>

330
00:43:37,002 --> 00:43:41,256
?<i>أتمنى لو كنت هنا، لكن...</i>

331
00:43:41,381 --> 00:43:44,760
?اقترب من زوجتك وقبلها

332
00:43:54,936 --> 00:43:56,229
?جيد

333
00:43:59,608 --> 00:44:03,111
?والآن انزع عنها فستانها

334
00:44:17,084 --> 00:44:18,251
?افعل ذلك

335
00:44:18,877 --> 00:44:25,175
?<i>ليساعدك في تجاوز الأمر</i>

336
00:44:26,885 --> 00:44:32,099
?<i>التزم بحبنا</i>

337
00:44:33,392 --> 00:44:37,604
?<i>فهو متوفر دوماً لأجلك</i>

338
00:44:41,817 --> 00:44:43,735
?انزعي قميصه

339
00:44:54,579 --> 00:44:56,832
?قولي إنك تحبينه

340
00:45:00,460 --> 00:45:01,628
?أحبك

341
00:45:02,254 --> 00:45:06,174
?انظري إليه وقولي له إنك تحبينه

342
00:45:13,056 --> 00:45:14,266
?أحبك

343
00:45:20,355 --> 00:45:24,818
?سيد "باريت" واعد زوجتك

344
00:45:33,076 --> 00:45:35,829
?تمددي على السرير سيدة "باريت"

345
00:45:53,430 --> 00:45:55,223
?اذهب إليها

346
00:46:09,112 --> 00:46:13,700
?أغمض عينيك وقبل زوجتك

347
00:46:34,262 --> 00:46:36,807
?تعلمين أنني أرغب فيك، صحيح؟

348
00:46:40,394 --> 00:46:43,522
?قولي إنك ترغبين فيه أيضاً

349
00:46:47,317 --> 00:46:48,860
?أرغب فيك

350
00:47:04,251 --> 00:47:06,378
?إن كنت تريدينني أن أتوقف...

351
00:47:35,365 --> 00:47:38,827
?لا، لن أفعل ذلك

352
00:47:38,952 --> 00:47:39,703
?- لا
?- ليس هكذا

353
00:47:39,828 --> 00:47:41,038
?افعل ما يريدونه وحسب

354
00:47:43,707 --> 00:47:45,125
?توقف

355
00:47:45,709 --> 00:47:48,420
?سيفعل ما تريده، توقف

356
00:47:49,629 --> 00:47:52,049
?"هنري"، "هنري"

357
00:47:54,843 --> 00:47:55,552
?"هنري"

358
00:47:56,303 --> 00:47:57,471
?"هنري"

359
00:47:59,806 --> 00:48:01,016
?هل أنت بخير؟

360
00:48:03,185 --> 00:48:04,686
?يا إلهي

361
00:48:17,157 --> 00:48:18,658
?ما مدى سوء الإصابة؟

362
00:48:19,826 --> 00:48:22,120
?ما عادت تنزف

363
00:48:27,793 --> 00:48:30,337
?"هنري"، أنا جد...

364
00:48:30,462 --> 00:48:31,713
?اسمعي

365
00:48:36,426 --> 00:48:38,303
?أنا هو الآسف

366
00:48:42,015 --> 00:48:44,559
?أعلم أنني لم أكن...

367
00:48:50,440 --> 00:48:53,193
?مؤخراً شعرت كأنني...

368
00:48:55,946 --> 00:48:57,364
?أفقد السيطرة

369
00:48:59,533 --> 00:49:01,868
?العمل، "غراهام"

370
00:49:04,204 --> 00:49:07,249
?خسرت "إميلي" والآن أخسرك

371
00:49:08,041 --> 00:49:12,921
?لا، لا تفعل ذلك، أنا هنا

372
00:49:19,386 --> 00:49:21,304
?لماذا لم تطلبي مني التوقف؟

373
00:49:28,061 --> 00:49:29,104
?لا أعلم

374
00:49:30,397 --> 00:49:32,774
?جمدت مكاني وحسب

375
00:49:38,280 --> 00:49:39,781
?لم أصرخ

376
00:49:42,826 --> 00:49:45,162
?لم أحاول مقاومته

377
00:49:47,664 --> 00:49:49,207
?سمحت بحصول ذلك وحسب

378
00:49:57,466 --> 00:49:59,217
?لم تكن غلطتك

379
00:50:00,594 --> 00:50:04,431
?أعيد أحداث تلك الليلة مراراً وتكراراً

380
00:50:05,807 --> 00:50:07,184
?يا ليتني...

381
00:50:12,230 --> 00:50:17,819
?لن يحصل لك أمر مماثل أبداً مجدداً

382
00:50:19,237 --> 00:50:21,865
?وسأبذل قصارى جهدي لأحرص على ذلك

383
00:50:23,158 --> 00:50:24,284
?أتسمعينني؟

384
00:50:38,340 --> 00:50:41,259
?الطاعة الطوعية تبعث بالفرح

385
00:50:41,385 --> 00:50:45,347
?الطاعة الطوعية هي فعل إيمان في زواجكما

386
00:50:45,472 --> 00:50:47,391
?أساس اتحادكما

387
00:50:47,516 --> 00:50:48,642
?ركيزة...

388
00:50:57,109 --> 00:50:59,403
?<i>آلو؟ آلو</i>

389
00:51:01,029 --> 00:51:02,322
?<i>سيدة "باريت"</i>

390
00:51:03,740 --> 00:51:05,575
?<i>سيدة "باريت"، هنا "جو"</i>

391
00:51:06,451 --> 00:51:08,161
?<i>أقللتك إلى هنا</i>

392
00:51:08,912 --> 00:51:10,539
?يا إلهي

393
00:51:13,959 --> 00:51:16,920
?<i>وجدت دفتر ملاحظاتك في سيارتي</i>

394
00:51:17,921 --> 00:51:19,297
?<i>هل أنت في المنزل؟</i>

395
00:51:20,173 --> 00:51:21,091
?هنا، هنا

396
00:51:21,216 --> 00:51:23,176
?<i>سأترك دفتر ملاحظاتك هنا</i>

397
00:51:23,635 --> 00:51:26,638
?يا إلهي، إنه "جو"، إنه "جو"

398
00:51:26,972 --> 00:51:29,391
?"جو"، "جو"

399
00:51:29,516 --> 00:51:34,479
?<i>أريد أن أعتذر، ما كان يجدر بي أن أطلب منك البقشيش</i>

400
00:51:36,606 --> 00:51:37,733
?لا يمكنه سماعنا

401
00:51:39,151 --> 00:51:41,194
?هنا، هنا

402
00:51:41,319 --> 00:51:46,658
?<i>ابنتي في المستشفى و... الفواتير</i>

403
00:51:46,783 --> 00:51:49,911
?- ساعدنا، ساعدنا
?- لا يمكنه سماعك

404
00:51:50,412 --> 00:51:51,663
?ماذا تفعلين؟

405
00:51:52,039 --> 00:51:53,707
?<i>حسناً، سأرحل</i>

406
00:52:00,213 --> 00:52:01,840
?انظر إلى هنا، انظر إلى هنا "جو"

407
00:52:06,970 --> 00:52:09,097
?هنا "جو"، هنا

408
00:52:17,689 --> 00:52:19,149
?هنا "جو"

409
00:52:21,151 --> 00:52:24,071
?<i>سيدة "باريت"، أنا آت</i>

410
00:52:27,324 --> 00:52:29,910
?"هنري"، "هنري"، انظر

411
00:52:32,079 --> 00:52:33,747
?إنه آت، إنه آت

412
00:52:34,247 --> 00:52:37,125
?إنه آت، أجل، هنا، إنه آت

413
00:52:44,049 --> 00:52:46,551
?لا، لا

414
00:52:49,721 --> 00:52:50,680
?ماذا حصل؟

415
00:52:53,934 --> 00:52:55,894
?لا، لا

416
00:52:58,563 --> 00:52:59,606
?نراك

417
00:53:03,527 --> 00:53:06,446
?لا بأس، هيا

418
00:53:08,115 --> 00:53:11,201
?لا بأس، لا بأس

419
00:53:11,326 --> 00:53:16,498
?سأعتني بك، حسناً؟ تعالي إلى هنا، تعالي

420
00:53:16,832 --> 00:53:18,375
?أنت بمأمن

421
00:53:24,506 --> 00:53:26,425
?رحل في الوقت الحالي

422
00:53:46,445 --> 00:53:51,450
?"هنري"، كان شخص واحد كلمنا فقط، صحيح؟

423
00:53:53,618 --> 00:53:55,203
?لا نعلم ذلك

424
00:53:55,746 --> 00:53:56,997
?لكن ربما

425
00:53:57,539 --> 00:53:59,416
?وإن كان في الخارج...

426
00:54:00,959 --> 00:54:02,127
?لا، انتظري

427
00:54:03,170 --> 00:54:06,423
?"إيما"، توقفي، مهلاً، انتظري
?اسمعي، قد يعودون في أي وقت

428
00:54:06,548 --> 00:54:07,966
?لا، اسمعي، انظري

429
00:54:08,091 --> 00:54:10,719
?ماذا إن كان... ماذا إن كان اختباراً أو ما شابه؟
?ربما يجدر بنا...

430
00:54:10,844 --> 00:54:12,387
?لا أعلم إن كان يجدر بنا فعل هذا

431
00:54:31,782 --> 00:54:33,575
?- لا أظن أن أحداً يشاهدنا
?- لا نعلم ذلك

432
00:54:33,700 --> 00:54:35,702
?"هنري"، "هنري"، رأيت شيئاً هنا

433
00:54:36,787 --> 00:54:38,747
?- سكبت بعض الشراب هنا تلك الليلة، أنا...
?- ماذا تفعلين؟

434
00:54:38,872 --> 00:54:40,916
?قد يكون هناك فسحة ضيقة تحت هذا

435
00:54:41,041 --> 00:54:43,126
?هيا "هنري"، ساعدني

436
00:54:46,004 --> 00:54:47,047
?حسناً

437
00:54:52,135 --> 00:54:53,553
?"إيما"، مهلاً

438
00:54:54,930 --> 00:54:56,848
?عزيزتي، لا أظنها فكرة جيدة

439
00:54:57,891 --> 00:54:59,810
?علينا أن نحاول

440
00:55:01,436 --> 00:55:05,691
?حسناً، فقط... الزمي الحذر أرجوك

441
00:55:24,543 --> 00:55:25,460
?"إيما"

442
00:55:40,350 --> 00:55:42,561
?"إيما"، أظن أنه يوجد أحد في الباب الأمامي

443
00:55:42,811 --> 00:55:43,854
?"إيما"؟

444
00:55:45,814 --> 00:55:49,067
?"إيما"، "إيما"، اخرجي، أتى شخص إلى هنا "إيما"

445
00:56:03,165 --> 00:56:04,458
?"هنري"

446
00:56:33,195 --> 00:56:33,987
?لا

447
00:57:43,014 --> 00:57:45,016
?هناك أحد في المنزل

448
00:57:49,855 --> 00:57:50,981
?من هذا؟

449
00:58:24,389 --> 00:58:25,557
?"راين"

450
00:58:36,818 --> 00:58:38,070
?لا سيدة "باريت"

451
00:58:38,195 --> 00:58:39,321
?يراقبنا

452
00:58:40,030 --> 00:58:41,615
?لا تلمسيه

453
00:58:57,839 --> 00:58:58,757
?"إيما"؟

454
00:59:00,801 --> 00:59:02,928
?مهلاً، مهلاً

455
00:59:03,053 --> 00:59:05,597
?لن تفكي وثاقه

456
00:59:06,348 --> 00:59:07,891
?من هذا؟

457
00:59:10,185 --> 00:59:12,437
?لا "إيما"، لا تفعلي ذلك

458
00:59:14,564 --> 00:59:15,691
?"هنري"

459
00:59:18,360 --> 00:59:19,945
?ماذا يجري؟

460
00:59:27,786 --> 00:59:29,413
?ماذا يجري هنا؟

461
00:59:32,999 --> 00:59:35,293
?"إيما"، "إيما"، فكي وثاقي

462
00:59:35,419 --> 00:59:37,087
?لا أستطيع

463
00:59:37,212 --> 00:59:38,338
?ماذا؟

464
00:59:39,965 --> 00:59:40,882
?"إيما"

465
00:59:41,007 --> 00:59:42,551
?ماذا تريد؟

466
00:59:43,301 --> 00:59:44,928
?لماذا أحضرته إلى هنا؟

467
00:59:45,053 --> 00:59:49,182
?هناك عواقب لأفعالك سيدة "باريت"

468
00:59:49,307 --> 00:59:51,476
?"إيما"، "إيما"، فكي وثاقي

469
00:59:51,601 --> 00:59:52,894
?لا تستطيع

470
00:59:54,396 --> 00:59:56,940
?"هنري"، فك وثاقي، أرجوك

471
00:59:58,775 --> 01:00:00,777
?كنت تواعد زوجتي

472
01:00:01,945 --> 01:00:03,280
?لمَ يجدر بي مساعدتك؟

473
01:00:03,405 --> 01:00:05,157
?"هنري"، أرجوك

474
01:00:05,282 --> 01:00:06,867
?لا تنظر إليها

475
01:00:07,617 --> 01:00:12,789
?اهدأ، حسناً؟ انتهى كل شيء، آسف، حسناً؟ لكنها قطعت العلاقة

476
01:00:12,914 --> 01:00:15,125
?- ستجعل هذا الوضع أفضل؟
?- انتهى كل شيء

477
01:00:15,250 --> 01:00:16,710
?هذه زوجتي

478
01:00:16,835 --> 01:00:19,629
?- هل فكرت للحظة في ما تفعله؟
?- "هنري"، توقف

479
01:00:19,755 --> 01:00:20,756
?"هنري"، لا، لا، أرجوك

480
01:00:20,881 --> 01:00:23,216
?كان زواجنا ناجحاً وكنا سعيدين

481
01:00:23,341 --> 01:00:24,760
?إن كنتما سعيدين جداً معاً

482
01:00:24,885 --> 01:00:26,636
?لم انتهى بها المطاف في مطارحتي الفراش؟

483
01:00:26,762 --> 01:00:28,805
?أرجوك توقف، لا تفعل ذلك

484
01:00:28,930 --> 01:00:29,765
?لا

485
01:00:30,098 --> 01:00:30,932
?لا

486
01:00:31,058 --> 01:00:34,186
?توقف، "هنري"، توقف

487
01:00:39,066 --> 01:00:42,069
?أعط السيدة "باريت" السكين

488
01:00:45,989 --> 01:00:48,909
?عليها أن تقتله

489
01:00:50,702 --> 01:00:52,037
?لا

490
01:00:52,162 --> 01:00:53,121
?لا، لا

491
01:00:53,246 --> 01:00:56,249
?"إيما"، اسمعي، هذا جنوني

492
01:00:56,375 --> 01:00:58,251
?لا، لا أستطيع

493
01:00:58,710 --> 01:01:02,714
?عليك قتل "راين" وإلا قتلنا زوجك

494
01:01:04,758 --> 01:01:05,884
?لا

495
01:01:14,434 --> 01:01:17,104
?اتخذي قراراً سيدة "باريت"

496
01:01:18,939 --> 01:01:20,816
?وإلا سيموت

497
01:01:21,900 --> 01:01:23,193
?"إيما"، لا

498
01:01:27,989 --> 01:01:28,782
?"إيما"

499
01:01:28,907 --> 01:01:31,159
?تعلمين ما يجب فعله

500
01:01:32,035 --> 01:01:33,495
?لا تفعلي ذلك

501
01:01:34,162 --> 01:01:36,957
?عليك تطهير زواجك

502
01:01:37,332 --> 01:01:39,918
?"إيما"، اسمعيني، حسناً؟

503
01:01:40,043 --> 01:01:42,629
?نظفيه من هذه الوصمة

504
01:01:44,214 --> 01:01:46,717
?هل ستدعين زوجك يموت؟

505
01:01:46,842 --> 01:01:47,926
?"إيما"

506
01:01:49,094 --> 01:01:52,848
?هناك طريقة واحدة فقط لإنقاذ زوجك

507
01:01:53,390 --> 01:01:54,307
?"إيما"

508
01:01:54,558 --> 01:01:58,729
?عليك تطهير زواجك سيدة "باريت"

509
01:01:58,854 --> 01:02:00,772
?سيموت أحدهما

510
01:02:00,897 --> 01:02:03,066
?اسمعي، أحبك، حسناً؟

511
01:02:03,191 --> 01:02:06,611
?لا يحبك، عليك تطهير زواجك

512
01:02:06,737 --> 01:02:12,159
?عليك أن تطيعي، عليك أن تطيعي

513
01:02:24,588 --> 01:02:27,424
?"راين"، "راين"، آسفة

514
01:02:27,674 --> 01:02:32,721
?آسفة جداً "راين"، يا إلهي، لا، لا

515
01:02:36,141 --> 01:02:38,727
?لا، لا، لا

516
01:02:39,311 --> 01:02:40,896
?يا إلهي

517
01:02:44,733 --> 01:02:47,110
?لا بأس، لا بأس

518
01:02:49,071 --> 01:02:51,740
?لا بأس، لا بأس

519
01:02:53,200 --> 01:02:54,701
?لا بأس

520
01:02:56,953 --> 01:02:57,871
?حسناً

521
01:04:00,475 --> 01:04:01,351
?"إيم"

522
01:04:18,326 --> 01:04:20,871
?- لا أعلم كيف...
?- ما كان بوسعك أن تفعلي غير ذلك؟

523
01:04:24,499 --> 01:04:26,293
?أو كنت لتدعينه يقتلني

524
01:04:27,294 --> 01:04:28,378
?لا

525
01:04:35,385 --> 01:04:37,846
?لا أعلم ما قد أفعله بدونك

526
01:04:47,564 --> 01:04:49,441
?سأبقيك بمأمن

527
01:04:50,400 --> 01:04:53,445
?لا يمكن أن يلومك أحد على ما حصل

528
01:04:53,820 --> 01:04:55,822
?فعلت ما كان عليك فعله

529
01:04:56,448 --> 01:04:57,699
?أعدك

530
01:04:58,533 --> 01:04:59,826
?نحن معاً

531
01:05:01,703 --> 01:05:07,542
?ومهما حصل، سنخرج من هنا، معاً

532
01:05:11,213 --> 01:05:12,714
?أحبك

533
01:05:16,802 --> 01:05:17,928
?أحبك

534
01:05:23,433 --> 01:05:24,518
?حسناً

535
01:05:26,853 --> 01:05:28,980
?خذي قسطاً من الراحة، حسناً؟

536
01:05:54,798 --> 01:05:56,341
?خذي، من شأن هذا مساعدتك

537
01:05:59,511 --> 01:06:03,432
?أريدك أن تبقي هنا، حسناً؟ سأدخل وأنظف كل شيء

538
01:06:03,724 --> 01:06:06,184
?لن تضطري أبداً إلى رؤيته هكذا مجدداً

539
01:06:33,211 --> 01:06:34,296
?"هنري"

540
01:09:22,296 --> 01:09:23,548
?"هنري"

541
01:10:57,017 --> 01:10:58,602
?<i>كيف كان يومك عزيزي؟</i>

542
01:10:58,727 --> 01:11:01,313
?<i>كان يوماً رائعاً "جاين"، وقعت على حسابين جديدين</i>

543
01:11:01,438 --> 01:11:03,774
?<i>"نايثن"، هذا رائع</i>

544
01:11:04,232 --> 01:11:05,942
?<i>ماذا هناك على العشاء عزيزتي؟</i>

545
01:11:06,526 --> 01:11:08,195
?<i>جميع أطباقك المفضلة بالطبع</i>

546
01:11:08,320 --> 01:11:11,198
?<i>"جاين"، ستفعلين أي شيء لأجلي، صحيح؟</i>

547
01:11:11,323 --> 01:11:13,367
?<i>أي شيء على الإطلاق عزيزي</i>

548
01:11:17,454 --> 01:11:20,207
?<i>أليست هذه الجنة على الأرض؟</i>

549
01:11:20,332 --> 01:11:22,334
?<i>هكذا يجدر بالزواج أن يكون</i>

550
01:11:22,459 --> 01:11:26,088
?<i>قبل المطالبة بالمساواة للنساء والصواب السياسي</i>
?<i>اللذين لطخا كل شيء</i>

551
01:11:26,505 --> 01:11:28,590
?<i>كانت أزمنة أفضل وأكثر بساطة</i>

552
01:11:29,132 --> 01:11:31,468
?<i>تأكدوا من أمر، الزواج يتطلب عملاً جهيداً</i>

553
01:11:31,593 --> 01:11:38,183
?<i>لكن ماذا إن قلت لكم إن هناك طريقة لإعادة إشعال تلك الشرارة</i>

554
01:11:38,308 --> 01:11:41,937
?<i>ولإعادة النظام إلى منزلكم؟</i>

555
01:11:43,230 --> 01:11:46,191
?<i>هناك طريقة، أهلاً بكم في "إيدن غروب"</i>

556
01:11:46,441 --> 01:11:50,570
?<i>يمتد على ثلاثة وستين بلداً</i>
?<i>توفر منشآتنا المتطورة مقصداً رومنسياً</i>

557
01:11:50,696 --> 01:11:52,948
?<i>عالماً آمناً حيث الشهامة ما زالت قائمة</i>

558
01:11:53,073 --> 01:11:54,866
?<i>ومجموعة من تمارين بناء فرق العمل</i>

559
01:11:54,991 --> 01:11:57,369
?<i>التي ستقربك أكثر من زوجتك</i>

560
01:11:57,494 --> 01:11:59,496
?<i>كل شيء تحت إشراف كامل وتحكم إنساني</i>

561
01:11:59,621 --> 01:12:02,165
?<i>بواسطة مضيف متفان موجود على الدوام</i>

562
01:12:02,290 --> 01:12:04,918
?لضمان تجربة عالية الجودة

563
01:12:05,043 --> 01:12:05,836
?<i>أيبدو ذلك أروع من إمكانية تحقيقه؟</i>

564
01:12:05,961 --> 01:12:07,963
?<i>بدا "إيدن غروب" أروع من أن يكون حقيقياً</i>

565
01:12:08,088 --> 01:12:12,008
?<i>بعد أن رزقنا بولدين، أهملت زوجتي نفسها فعلاً</i>

566
01:12:12,134 --> 01:12:13,969
?<i>بعد الفترة التي أمضيناها مع "إيدن غروب"</i>

567
01:12:14,094 --> 01:12:17,389
?<i>عادت المرأة التي تزوجتها، وأكثر من ذلك</i>

568
01:12:17,514 --> 01:12:19,224
?<i>بدلاً من العودة إلى المنزل لتناول وجبة لائقة</i>

569
01:12:19,349 --> 01:12:21,017
?<i>كنت ألقى الكثير من الصراخ والشجار</i>

570
01:12:21,143 --> 01:12:24,438
?<i>نهاية الأسبوع التي أمضيناها مع "إيدن غروب" أنقذت زواجنا</i>

571
01:12:24,563 --> 01:12:25,564
?<i>أليس كذلك عزيزتي؟</i>

572
01:12:26,523 --> 01:12:27,858
?<i>أجل عزيزي</i>

573
01:12:28,442 --> 01:12:32,738
?<i>واطمئنوا، جميع مشاكل الخيانة ستحل بشكل متكتم</i>

574
01:12:32,863 --> 01:12:34,614
?<i>وبدون كلفة إضافية</i>

575
01:12:35,907 --> 01:12:37,492
?<i>سعيدة جداً</i>

576
01:12:37,909 --> 01:12:41,580
?<i>لا يمكنك أن تسعد فعلاً ما لم تعرف مكانك في هذا العالم</i>

577
01:12:42,039 --> 01:12:45,333
?<i>ومكان المرأة هو بجانب زوجها</i>

578
01:12:48,045 --> 01:12:51,757
?<i>منا جميعاً في "إيدن غروب"، انضموا إلينا</i>

579
01:12:51,965 --> 01:12:55,469
?<i>استعيدوا السيطرة على زواجكم</i>

580
01:12:59,890 --> 01:13:02,893
?{\an8}<i>"إيدن غروب"</i>

581
01:13:23,705 --> 01:13:26,083
?<i>شريط "باريت"</i>

582
01:13:35,050 --> 01:13:36,551
?<i>غرفة النوم عشرة</i>

583
01:13:58,532 --> 01:13:59,741
?<i>الحقل، الكاميرا الغربية</i>

584
01:14:22,931 --> 01:14:24,224
?<i>مسلح، المنزل</i>

585
01:15:10,562 --> 01:15:12,564
?{\an8}<i>جرى الكشف عن حركة</i>

586
01:16:02,989 --> 01:16:03,865
?توقف

587
01:16:05,409 --> 01:16:06,284
?هناك دم

588
01:16:10,122 --> 01:16:12,499
?كان بوسعي استعمال المزيد على يدي

589
01:16:13,041 --> 01:16:18,255
?قتلته زوجتك وشهدت على ذلك، لديك كل الشريط الذي يلزمك هنا

590
01:16:18,380 --> 01:16:19,297
?أعلم

591
01:16:19,464 --> 01:16:21,842
?لكن أحد شبانك قال إنه بوسعي فعل ذلك

592
01:16:22,342 --> 01:16:27,764
?لديك الآن كامل السيطرة على زوجتك، كما وعدتك

593
01:16:29,516 --> 01:16:32,269
?ستتمكن من التحكم بها بسبب ذلك إلى الأبد

594
01:16:46,908 --> 01:16:49,036
?أتعلم؟ ذلك الشيء يؤلم إلى الأبد

595
01:16:49,161 --> 01:16:51,872
?كان يجدر بالمعيار أن يكون عالياً بما يكفي لكي تنزف "هنري"

596
01:16:51,997 --> 01:16:53,957
?أتريد أن تعرف ما معيار جهاز زوجتك؟

597
01:17:09,222 --> 01:17:10,849
?ها نحنذا

598
01:17:21,777 --> 01:17:23,236
?لا بأس عزيزتي

599
01:17:25,322 --> 01:17:27,574
?سينتهي كل شيء قريباً

600
01:18:00,857 --> 01:18:02,859
?أصبح كل شيء جاهزاً سيد "باريت"

601
01:18:03,777 --> 01:18:06,029
?سرني التعامل معك

602
01:18:06,363 --> 01:18:07,989
?ليست مفاتيحي

603
01:18:17,290 --> 01:18:18,417
?أعتذر

604
01:20:13,031 --> 01:20:16,201
?لا، لا، لا، لا

605
01:21:33,820 --> 01:21:36,114
?لدينا أساليبنا سيدة "باريت"

606
01:21:36,531 --> 01:21:38,492
?أساليبنا لإبقائك صامتة

607
01:21:40,744 --> 01:21:42,287
?وقيد السيطرة

608
01:21:50,295 --> 01:21:53,048
?أنت ملك زوجك سيدة "باريت"

609
01:21:54,174 --> 01:21:56,134
?عليك أن تطيعيه

610
01:21:58,637 --> 01:22:01,932
?كما خلقت "حواء" من "آدم"

611
01:22:03,100 --> 01:22:05,310
?وهذا أساس الحقيقة بكاملها

612
01:22:46,810 --> 01:22:47,811
?"إيما"؟

613
01:23:03,952 --> 01:23:07,039
?"هنري"، "هنري"، أنت بخير

614
01:23:07,164 --> 01:23:10,876
?قلقت جداً عليك، استيقظت في السيارة

615
01:23:11,001 --> 01:23:13,045
?كنت أجهل ما حصل لك

616
01:23:13,420 --> 01:23:15,047
?هل أنت بخير؟

617
01:23:15,797 --> 01:23:18,425
?أجل، أجل

618
01:23:19,217 --> 01:23:20,260
?ماذا حصل؟

619
01:23:21,178 --> 01:23:24,723
?هاجمني في السيارة، هربت و...

620
01:23:24,848 --> 01:23:28,060
?"هنري"، أظنه كان صاحب الصوت في المنزل

621
01:23:28,560 --> 01:23:32,647
?وجدت هذه في جيبه، بوسعنا العودة إلى المنزل الآن

622
01:23:33,023 --> 01:23:36,610
?"هنري"، كنت محقاً

623
01:23:37,527 --> 01:23:40,697
?سنرحل من هنا...

624
01:23:43,408 --> 01:23:44,618
?معاً

625
01:23:49,831 --> 01:23:50,832
?أجل

626
01:23:52,167 --> 01:23:53,585
?أجل سنفعل ذلك

627
01:23:55,128 --> 01:23:56,254
?لنذهب

628
01:24:19,194 --> 01:24:21,655
?علينا إخراج أغراضنا من هناك

629
01:24:22,948 --> 01:24:26,743
?- لا أريد العودة إلى الداخل
?- لديهم أغراضنا، هواتفنا الخلوية

630
01:24:30,330 --> 01:24:33,291
?سأنتظر هنا، في حال أقفلت الأبواب، بوسعي أن أخرجك

631
01:24:33,417 --> 01:24:37,713
?لا، قد يكون هناك أكثر من رجل واحد، لعله يراقبك

632
01:24:38,714 --> 01:24:40,632
?ستكونين بمأمن أكثر برفقتي

633
01:24:43,051 --> 01:24:47,139
?حسناً، سوف... سنضع شيئاً على الباب
?وسنصده لئلا يقفل، حسناً؟

634
01:24:48,974 --> 01:24:50,892
?"إيما"، هيا

635
01:24:52,811 --> 01:24:53,770
?هيا

636
01:25:15,333 --> 01:25:17,753
?ألن تفتح لي الباب؟

637
01:25:41,693 --> 01:25:42,903
?من بعدك

638
01:25:46,281 --> 01:25:47,240
?شكراً

639
01:25:52,788 --> 01:25:54,790
?ماذا سنستعمل للمدخل؟

640
01:26:23,944 --> 01:26:25,612
?لا، لا، لا

641
01:26:25,737 --> 01:26:26,863
?- اهدئي
?- "هنري"، لا

642
01:26:26,988 --> 01:26:29,157
?- اهدئي
?- أفلتني

643
01:26:34,579 --> 01:26:35,497
?حسناً

644
01:26:36,164 --> 01:26:38,417
?لا أريدك أن تهجريني، خلتك ستهجرينني

645
01:26:38,542 --> 01:26:40,168
?لم أستطع... لأنني أحبك، حسناً؟

646
01:26:40,293 --> 01:26:43,588
?لن يحبك أحد بقدري، أنا زوجك، حسناً؟

647
01:26:43,714 --> 01:26:47,551
?أنا زوجك، حسناً؟ لذا قبّليني فوراً وقولي لي إنك تحبينني

648
01:27:35,515 --> 01:27:36,433
?"إيما"

649
01:28:06,004 --> 01:28:09,132
?عزيزتي، ماذا تخالين أنك تفعلين بي؟

650
01:28:09,257 --> 01:28:10,509
?لا

651
01:28:26,483 --> 01:28:29,361
?ما كان يفترض بالأمر أن يسير هكذا، "إيما"

652
01:28:30,612 --> 01:28:32,572
?فعلت كل هذا لأجلك

653
01:28:33,865 --> 01:28:37,536
?إنه... فعلت كل هذا لأجلنا

654
01:28:40,038 --> 01:28:40,956
?أحببتك

655
01:28:41,081 --> 01:28:43,583
?أنت ملكي، أنت زوجتي

656
01:28:43,709 --> 01:28:45,502
?تنفذين ما أقوله

657
01:28:48,505 --> 01:28:50,298
?والآن علي أن أقتلك

658
01:28:52,259 --> 01:28:53,719
?الآن علي أن أقتلك

659
01:29:07,107 --> 01:29:10,694
?آسفة، "هنري"، آسفة

660
01:29:12,446 --> 01:29:17,909
?كنت مخطئة، أعرف مكاني الآن

661
01:29:18,577 --> 01:29:21,246
?أنا ملكك

662
01:29:22,956 --> 01:29:24,750
?"إيما"، نحن...

663
01:29:24,875 --> 01:29:26,710
?أحبك "هنري"

664
01:29:27,085 --> 01:29:29,755
?- "إيما"، أتقولين إنك...
?- لا أريد أحداً سواك

665
01:29:29,880 --> 01:29:31,089
?"إيما"، هل أنت...

666
01:29:31,214 --> 01:29:35,093
?دعني أنظر إليك وأخبرك

667
01:29:37,596 --> 01:29:39,056
?أتقولين إنك...

668
01:29:40,057 --> 01:29:41,141
?أحببتك

669
01:30:08,043 --> 01:30:09,920
?أيتها السافلة

670
01:31:21,450 --> 01:31:23,994
?شكراً جزيلاً سيدة "باريت"

671
01:31:28,081 --> 01:31:32,419
?"إيما"، نادني "إيما" وحسب
?
?
<font color="#ff0000">تـعـديـل التـوقـيـت</font>
{\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}© hq_1100</font>
