﻿1
00:00:05,088 --> 00:00:20,090
<font color="#ffff00">ترجمة
بسام شقير</font>

2
00:01:23,088 --> 00:01:25,290
<font color="#ffff00">مفقودين</font>

3
00:01:26,588 --> 00:01:28,690
<font color="#ffff00">مفقود
هل رأيتوني ؟</font>

4
00:01:43,788 --> 00:01:46,590
.دعونا نركب السيارة

5
00:01:47,892 --> 00:01:48,893
.اركبوا السيارة

6
00:01:59,092 --> 00:02:02,093
<font color="#ffff00">مفقود
ميغيل لوبيز - 6 سنوات</font>

7
00:02:05,709 --> 00:02:06,709
هل ينزف ؟

8
00:02:07,611 --> 00:02:08,880
هل سيموت ؟

9
00:02:08,913 --> 00:02:09,947
.(سارة) -
ماذا ؟ -

10
00:02:09,981 --> 00:02:12,515
ما الذي حدث ؟
ماذا يجري ؟

11
00:02:12,549 --> 00:02:13,617
.سحقاً , سحقاً

12
00:02:15,920 --> 00:02:18,089
!أصمد . (ريد)

13
00:02:18,122 --> 00:02:20,958
.لا تتركيني أموت -
.لقد أصيب في جنبه -

14
00:02:20,992 --> 00:02:23,627
.كان يفترض بك أن تراقبه
!اللعنة

15
00:02:23,660 --> 00:02:25,695
,الرصاصة لم تخترق
.لا يوجد مخرج

16
00:02:25,729 --> 00:02:28,732
.حمقى أغبياء , تدربنا على هذا -
!اخرس وتولى القيادة فقط -

17
00:02:28,766 --> 00:02:30,935
كيف كان يفترض أعرف
إن معه مسدس ؟

18
00:02:30,968 --> 00:02:31,968
هل قتلته ؟

19
00:02:32,970 --> 00:02:33,971
ما الذي تقوله ؟

20
00:02:34,005 --> 00:02:36,173
أنت رديت بإطلاق النار
.على الرجل , (ريد)

21
00:02:36,207 --> 00:02:40,111
ماذا كان يفترض أن أفعل غير ذلك ؟

22
00:02:40,144 --> 00:02:41,611
.لا يمكننا الذهاب إلى المستشفى

23
00:02:41,645 --> 00:02:42,910
.يجب أن نذهب إلى مستشفى , (كايل)

24
00:02:42,914 --> 00:02:44,447
.سوف يموت أيها الحقير

25
00:02:44,481 --> 00:02:45,715
!(ريك) -
ماذا ؟ -

26
00:02:45,749 --> 00:02:47,084
.انعطف , انعطف هناك

27
00:02:51,688 --> 00:02:52,890
.لا أشعر بأصابع قدميّ

28
00:02:54,225 --> 00:02:55,458
.لا أشعر بأقدامي

29
00:02:56,761 --> 00:02:59,797
.أنظر اليّ (ريد) , تماسك

30
00:02:59,830 --> 00:03:02,233
أنت لن تموت , حسناً ؟

31
00:03:02,266 --> 00:03:04,035
.أنت ستبقى هنا

32
00:03:04,068 --> 00:03:06,037
إلى أين أذهب بحق الجحيم ؟

33
00:03:19,951 --> 00:03:22,045
ماذا تفعل ؟
.اذهب واجعلهم يفتحون الباب

34
00:03:26,924 --> 00:03:27,924
!مرحباً , النجدة

35
00:03:37,634 --> 00:03:39,669
هل يمكنني مساعدتك ؟

36
00:03:39,703 --> 00:03:42,239
صديق لنا تعرض لاطلاق
.نار في جنبه

37
00:03:42,273 --> 00:03:44,574
,إنه ينزف بشكلٍ سيء
هل يمكنكِ مساعدتنا ؟

38
00:03:45,977 --> 00:03:46,977
,من فضلكِ

39
00:03:52,883 --> 00:03:53,883
,أدخلوه

40
00:03:55,152 --> 00:03:56,152
.أدخلوه

41
00:04:00,992 --> 00:04:02,193
.هيا , أحضروه إلى هنا

42
00:04:04,061 --> 00:04:05,763
.أسرعوا

43
00:04:05,796 --> 00:04:07,756
!أنزلوه , أنزلوه , هيا

44
00:04:09,967 --> 00:04:11,035
.اللعنة , هيا

45
00:04:13,304 --> 00:04:14,872
.أنزلوه

46
00:04:14,905 --> 00:04:16,140
ما الذي حدث ؟

47
00:04:16,173 --> 00:04:17,284
,كنا نصطاد وتأخر الوقت

48
00:04:17,308 --> 00:04:19,286
كان الظلام قد حل ، كان يجب أن
,نتوقف بوقتٍ أبكر بكثير

49
00:04:19,310 --> 00:04:21,278
.لكننا لم نفعل -
.يجب أن أتصل بسيارة اسعاف -

50
00:04:21,312 --> 00:04:24,148
...لا , لا ! اسمعي
.هو لا يريد أن يذهب

51
00:04:24,181 --> 00:04:26,147
,يجب أن أتصل بسيارة اسعاف
.إنه ينزف

52
00:04:26,150 --> 00:04:27,985
.ليس لديه تأمين
.لا يريد أن يذهب

53
00:04:28,019 --> 00:04:29,754
هل هناك شيء آخر
يمكنكِ القيام به ؟

54
00:04:30,988 --> 00:04:33,758
.لدي كماشة وخيط

55
00:04:33,791 --> 00:04:35,091
(ريك) ، إذهب وأحضر حقيبة الإسعافات
.الأولية من صندوق السيارة

56
00:04:35,094 --> 00:04:36,094
.أجل

57
00:05:01,952 --> 00:05:02,952
مرحباً ؟

58
00:05:04,922 --> 00:05:06,357
!يا الهي

59
00:05:06,390 --> 00:05:08,059
.ضع يدك هنا

60
00:05:08,092 --> 00:05:09,093
!اللعنة

61
00:05:10,161 --> 00:05:12,763
صه . كل شيء سيكون بخير , حسناً ؟

62
00:05:18,235 --> 00:05:20,137
أين (ريك) بحق الجحيم ؟

63
00:05:21,205 --> 00:05:22,205
!اللعنة

64
00:05:31,182 --> 00:05:32,216
!(ريك)

65
00:05:35,685 --> 00:05:36,685
!(ريك)

66
00:05:48,933 --> 00:05:50,667
لا توجد حقيبة اسعافات
أولية و(ريك) اختفى

67
00:05:50,700 --> 00:05:52,837
ماذا ؟ -
.لقد اختفى , (سارة) -

68
00:05:52,870 --> 00:05:55,139
.لا أعرف ماذا تريديني أن أخبركِ
.اهدؤا -

69
00:05:55,172 --> 00:05:56,373
.يجب أن نخرج الرصاصة

70
00:05:56,407 --> 00:05:58,042
.استمع لي يا صاح

71
00:05:58,075 --> 00:05:59,075
.استمع لي

72
00:06:00,778 --> 00:06:02,012
.(ريد) . (ريد) , أنظر اليّ

73
00:06:02,046 --> 00:06:03,914
هذا سيكون مؤلماً , حسناً ؟

74
00:06:03,948 --> 00:06:05,316
لكننا سنفعله , حسناً ؟

75
00:06:05,349 --> 00:06:10,354
,جاهز , عند العد ثلاثة
.واحد , اثنان , ثلاثة

76
00:06:17,394 --> 00:06:18,394
.يا الهي

77
00:06:20,231 --> 00:06:21,165
.لا تتحرك

78
00:06:21,198 --> 00:06:22,198
.مهلك , تنفس

79
00:06:23,200 --> 00:06:24,201
.ماذا

80
00:06:24,235 --> 00:06:25,369
.يا الهي

81
00:06:25,402 --> 00:06:26,402
.تنفس ! تنفس

82
00:06:31,842 --> 00:06:33,144
.يجب أن تبقى ثابتاً

83
00:06:33,177 --> 00:06:34,644
.حسناً . حسناً

84
00:06:45,923 --> 00:06:49,193
,يا الهي
.يا الهي

85
00:06:49,226 --> 00:06:51,929
يا الهي , يا الهي . هل مات ؟

86
00:06:51,962 --> 00:06:53,364
.لا , هو بخير

87
00:06:53,397 --> 00:06:54,697
.يا الهي

88
00:06:54,731 --> 00:06:57,301
.سيكون بخير -
.يا الهي -

89
00:07:12,416 --> 00:07:15,085
هل سمحتِ لهم بالدخول ؟

90
00:07:17,288 --> 00:07:19,223
.كان مصاباً بعيار ناري , (روز)

91
00:07:25,029 --> 00:07:26,297
من أنتم أيها الناس ؟

92
00:07:28,232 --> 00:07:30,201
.أنا (سارة) . هذا (كايل)

93
00:07:30,234 --> 00:07:32,045
أنظري , لو أمكننا فقط أن نبقى
,هنا الليلة ونستريح

94
00:07:32,069 --> 00:07:34,038
.وسنرحل عند الصباح

95
00:07:34,071 --> 00:07:35,282
,علينا أن ننتظر صديق آخر لنا

96
00:07:35,306 --> 00:07:36,950
,يجب أن نجد (ريك)
.ينبغي أن يعود قريباً

97
00:07:36,974 --> 00:07:39,476
,بالطبع , عزيزتي
.أي شيء تحتاجونه

98
00:07:39,510 --> 00:07:41,879
هل تريدون استخدام الهاتف
للاتصال بأحد ؟

99
00:07:41,912 --> 00:07:45,783
لا , يكفينا أن نبقى هنا
. الليلة ونستريح

100
00:07:48,886 --> 00:07:50,254
تعتقدين إنه سيكون بخير ؟

101
00:07:51,255 --> 00:07:53,123
.نعم , سيكون بخير

102
00:07:54,358 --> 00:07:56,961
لكن من المحتمل أن أنقله
.إلى المستشفى غدًا

103
00:07:58,395 --> 00:07:59,395
.أجل

104
00:08:05,970 --> 00:08:08,339
.حسناً , لا بد إنك عطشانة

105
00:08:18,415 --> 00:08:19,950
.لا يمكننا شكركِ بما يكفي

106
00:08:22,019 --> 00:08:23,019
.بكل سرور

107
00:08:27,091 --> 00:08:28,459
هل كلكم من هذه المنطقة ؟

108
00:08:29,560 --> 00:08:32,029
أجل , حسناً , ليس
,من هنا مباشرة

109
00:08:32,062 --> 00:08:34,965
.لكن من حول المنطقة
.في المنطقة

110
00:08:36,934 --> 00:08:39,169
.هذا منزل جميل جداً

111
00:08:41,105 --> 00:08:42,339
.لقد كان لجدي

112
00:08:45,376 --> 00:08:46,510
...إنه

113
00:08:48,412 --> 00:08:50,281
.كلاسيكي أنيق

114
00:08:52,149 --> 00:08:54,051
أين جدكِ الآن ؟

115
00:09:07,097 --> 00:09:09,933
.لا يأتينا ضيوف كثيرين

116
00:09:09,967 --> 00:09:10,967
.أنا آسفة

117
00:09:14,938 --> 00:09:17,174
.ساذهب للخارج لأدخن

118
00:09:17,207 --> 00:09:18,207
.سأذهب معك

119
00:09:24,081 --> 00:09:25,081
.حسناً

120
00:09:35,492 --> 00:09:37,361
.لديكِ حفيدة جميلة جداً

121
00:09:37,394 --> 00:09:38,974
أتمنى لو كان لدي بعض
.هذه الجينات

122
00:09:41,265 --> 00:09:42,265
.هذه (روز)

123
00:09:44,234 --> 00:09:46,603
جاءت للعيش معي
.قبل فترة وجيزة

124
00:09:46,637 --> 00:09:48,138
أحوالي الصحية ليست
.على ما يرام

125
00:09:49,440 --> 00:09:50,441
.هذا لطيف

126
00:09:52,042 --> 00:09:55,212
الطريقة التي تصرفتي
بها قبل قليل

127
00:09:55,245 --> 00:09:56,347
.كانت جيدة بالفعل

128
00:09:58,615 --> 00:09:59,850
.أبذل قصارى جهدي

129
00:10:03,454 --> 00:10:05,522
.تذكريني كثيراً بنفسي

130
00:10:05,556 --> 00:10:07,924
على الأرجح كنتِ طفلة
مطيعة , هاه ؟

131
00:10:08,959 --> 00:10:11,161
.أجل , كنت كذلك

132
00:10:16,467 --> 00:10:17,467
.هذا جيد جداً

133
00:10:19,336 --> 00:10:20,336
.شكراً لكِ

134
00:10:21,372 --> 00:10:25,142
أنا أعد هذه الليموناضة
.طوال حياتي

135
00:10:26,310 --> 00:10:29,913
كان والدي يأخذني إلى
شجرة ليمون

136
00:10:29,947 --> 00:10:33,117
مزروعة في أرضنا

137
00:10:33,150 --> 00:10:37,087
وكنا نقطف تلك الليمونات

138
00:10:37,121 --> 00:10:39,423
ونأخذهم إلى المنزل

139
00:10:39,456 --> 00:10:41,492
.ونبدأ بعصرهم

140
00:10:44,261 --> 00:10:49,233
في أحد الأيام أردت أن أذهب
.وهو لم يكن يريد

141
00:10:50,401 --> 00:10:55,272
.فأثرت ضجة وغضب مني

142
00:10:57,574 --> 00:11:02,946
فدخل وذهب إلى كرسيه
,المفضل وجلس هناك

143
00:11:05,682 --> 00:11:08,218
,حتى نام في النهاية

144
00:11:10,187 --> 00:11:12,389
.بجانب النافذة مباشرة
.كان كرسيه المفضل

145
00:11:16,427 --> 00:11:18,695
فقررت أن أكون فتاة
,صغيرة متمردة

146
00:11:18,729 --> 00:11:20,964
,بأن أذهب وحدي

147
00:11:22,599 --> 00:11:23,599
.وذهبت

148
00:11:25,102 --> 00:11:27,037
.وكم أتمنى لو لم أفعل

149
00:11:27,070 --> 00:11:28,439
لقد كان أمراً خطيراً جداً

150
00:11:28,472 --> 00:11:30,441
أن تفعله فتاة صغيرة , تعلمين ؟

151
00:11:32,676 --> 00:11:33,744
,فذهبت

152
00:11:33,778 --> 00:11:34,778
...و

153
00:11:39,750 --> 00:11:40,750
.أتمنى لو لم أذهب

154
00:11:42,619 --> 00:11:44,021
.أندم إني ذهبت

155
00:11:48,559 --> 00:11:51,228
.أتمنى لو بقيت في البيت

156
00:11:55,566 --> 00:11:57,734
لا أعتقد إني أخبرت
.أحداً بذلك من قبل

157
00:12:03,775 --> 00:12:06,443
.لا أعتقد بأنكِ أذيتي والدكِ

158
00:12:07,511 --> 00:12:09,079
,على الأغلب هو فخور بكِ

159
00:12:11,381 --> 00:12:12,549
.أن تتخذي قرارارتكِ بنفسكِ

160
00:12:14,551 --> 00:12:18,055
ربما فقط كان متألماً
.إنكِ تكبرين

161
00:12:46,784 --> 00:12:48,685
هل تعرف ماذا أكره ؟

162
00:12:50,855 --> 00:12:52,189
ماذا ؟

163
00:12:53,657 --> 00:12:58,529
إن الناس لم يعد لديها
.أخلاق , نادرين جداً

164
00:13:03,133 --> 00:13:04,601
.مع ذلك أنت لديك أخلاق

165
00:13:06,103 --> 00:13:07,604
حقاً ؟

166
00:13:11,375 --> 00:13:12,643
.يمكنني قول الكثير عنكِ

167
00:13:14,645 --> 00:13:15,679
حقاً ؟

168
00:13:16,848 --> 00:13:17,848
مثل ماذا ؟

169
00:13:19,650 --> 00:13:21,118
.أعرف إنك تريد مضاجعتي

170
00:13:24,288 --> 00:13:25,689
.حسناً , هذا ليس صعب المعرفة

171
00:13:30,661 --> 00:13:32,830
أعرف إن لديك كلب
,اسمه (بينز)

172
00:13:32,864 --> 00:13:34,097
.عندما كنت صغيراً

173
00:13:38,435 --> 00:13:39,435
عذراً ؟

174
00:13:42,874 --> 00:13:44,141
.أنا وسيطة روحانية

175
00:13:46,577 --> 00:13:48,278
هل يمكن أن أرى يدك ؟

176
00:13:55,920 --> 00:13:56,920
ماذا ؟

177
00:13:59,289 --> 00:14:00,724
.لا شيء -
ما الأمر ؟ -

178
00:14:00,758 --> 00:14:02,659
...إنه
...أنا

179
00:14:02,693 --> 00:14:03,693
ماذا ؟

180
00:14:04,728 --> 00:14:07,097
ما الذي رأيته بحق الجحيم ؟

181
00:14:12,904 --> 00:14:15,807
.يا للهول , يجب أن ترى ملامح وجهك

182
00:14:15,840 --> 00:14:18,208
.كنت أمزح

183
00:14:18,241 --> 00:14:19,246
.رباه

184
00:14:21,241 --> 00:14:22,546
 .أنت سهل

185
00:14:26,383 --> 00:14:28,753
وكيف تعرفين بخصوص كلبي ؟

186
00:14:28,786 --> 00:14:30,554
,لديك عظمة في سلسلة مفاتيحك

187
00:14:30,587 --> 00:14:31,889
.مكتوب عليها (بينز)

188
00:14:35,592 --> 00:14:36,592
.رائع

189
00:14:38,662 --> 00:14:39,696
.جميل

190
00:14:41,598 --> 00:14:42,666
.حسناً , لنذهب

191
00:14:56,613 --> 00:14:57,648
كيف تسير الأمور ؟

192
00:14:57,681 --> 00:14:58,681
.بخير

193
00:15:03,888 --> 00:15:06,323
(بي) , سنذهب ونطمئن -
,على (ريد)

194
00:15:06,356 --> 00:15:08,692
.سنعود حالاً -
.حسناً , عزيزتي -

195
00:15:20,772 --> 00:15:21,772
.إنه يتنفس

196
00:15:22,572 --> 00:15:23,572
.لا حرارة

197
00:15:27,744 --> 00:15:29,746
.أخبرتهم أسمائنا الحقيقية

198
00:15:30,714 --> 00:15:32,916
,لقد رؤا وجوهنا
ما أهمية الأسماء التي نقولها لهم ؟

199
00:15:35,552 --> 00:15:37,721
هل تعتقدين إن (ريك) غادر ؟

200
00:15:38,956 --> 00:15:40,257
.أعتقد إن (ريك) غادر

201
00:15:42,592 --> 00:15:43,828
.سافل لعين

202
00:15:44,896 --> 00:15:47,030
أين تعتقد إنه ذهب ؟ -
من يبالي ؟ -

203
00:15:48,833 --> 00:15:50,267
هل تعتقد بأنهم يعرفون ؟

204
00:15:51,535 --> 00:15:52,535
من , هم ؟

205
00:15:54,038 --> 00:15:55,706
.قطعاً لا

206
00:15:55,739 --> 00:15:56,739
لماذا سيعرفون ؟

207
00:16:00,845 --> 00:16:04,849
.اسمعي , أعتقد إنهم صدقوا ما قلناه

208
00:16:04,882 --> 00:16:06,818
في هذه الأثناء , هذا
.مكان مثالي للاختباء

209
00:16:09,754 --> 00:16:13,690
اضافة , إذا لم يكن (ريد)
,بحالة جيدة

210
00:16:13,724 --> 00:16:16,293
.غداً قد نضطر للبقاء يوم آخر هنا

211
00:16:23,067 --> 00:16:24,067
!سحقاً

212
00:16:26,670 --> 00:16:27,670
.البطارية فارغة

213
00:16:29,073 --> 00:16:30,240
كيف وضع بطاريتكِ ؟

214
00:16:32,743 --> 00:16:34,611
.شبه فارغة

215
00:16:34,644 --> 00:16:36,881
,ولا توجد لدي تغطية خلوية هنا أيضاً
.لا شيء حرفياً

216
00:16:43,755 --> 00:16:45,455
.توقعات منتصف الليل

217
00:16:45,489 --> 00:16:48,926
الخميس , الصغرى 15 درجة , العظمى 23
.درجة مع أجواء صافية

218
00:16:48,960 --> 00:16:50,427
.الأربعاء الصغرى 17 درجة

219
00:16:50,460 --> 00:16:52,729
ما سر اهتمامكِ بهذه الأشياء ؟

220
00:16:52,764 --> 00:16:53,865
.تشاهديها طوال الوقت

221
00:16:56,366 --> 00:16:59,669
ما رأيكِ بهم ؟

222
00:17:01,338 --> 00:17:02,338
.غير ضارين

223
00:17:03,740 --> 00:17:04,740
.غير ضارين

224
00:17:06,476 --> 00:17:09,579
.غير ضارين , غير ضارين

225
00:17:13,650 --> 00:17:15,619
أخبار عاجلة
.في منطقة الولاية الثلاثية الليلة

226
00:17:15,652 --> 00:17:17,030
قبل نحو ساعة فقط
حدثت محاولة

227
00:17:17,054 --> 00:17:19,623
سطو مسلح في محل
.خمور محلي

228
00:17:19,656 --> 00:17:21,893
أحد الموظفين في حالة
حرجة الليلة

229
00:17:21,926 --> 00:17:25,695
بعد تبادل لاطلاق النار
.داخل المتجر

230
00:17:25,729 --> 00:17:28,966
المشتبه بهم الآن طلقاء
.مسلحون وخطرون

231
00:17:29,000 --> 00:17:31,434
الشرطة تطلب من السكان
البقاء في بيوتهم

232
00:17:31,468 --> 00:17:33,104
.واقفال أبوابهم ونوافذهم

233
00:17:33,137 --> 00:17:35,807
,بدون أي شهود
المعلومات الخاصة بالسيارة

234
00:17:35,840 --> 00:17:39,043
التي يقودها المشتبه بهم
.لم يتم تحديدها

235
00:17:39,076 --> 00:17:41,012
رغم إن اللصوص المسلحين
,كانوا يرتدون أقنعة

236
00:17:41,045 --> 00:17:44,347
يبدو إن أحدهم أسقط هاتفه
.الخلوي في مكان الحادث

237
00:17:44,381 --> 00:17:46,851
تمكنت الشرطة حتى الآن
من تحديد المشتبه بهم

238
00:17:46,884 --> 00:17:49,386
المتورطين من خلال عدد كبير
من الرسائل النصية

239
00:17:49,419 --> 00:17:50,620
.التي تخطط لعملية السطو

240
00:17:50,654 --> 00:17:51,789
.ابقوا معنا لآخر المستجدات

241
00:17:51,823 --> 00:17:53,356
.كانت معكم (غيل سكوت)

242
00:17:53,390 --> 00:17:54,892
أرجوك , ماذا تفعل ؟

243
00:18:00,730 --> 00:18:01,999
ما الذي ستفعله ؟

244
00:18:02,900 --> 00:18:03,900
تطلق النار علينا ؟

245
00:18:04,902 --> 00:18:06,566
أنا بالفعل أخبرتكم إنه
.يمكنكم البقاء هنا

246
00:18:06,570 --> 00:18:08,605
.فقط لا تؤذونا , أرجوكم

247
00:18:08,638 --> 00:18:09,673
.اخرسي

248
00:18:12,810 --> 00:18:14,078
.لا أشعر بالسوء تجاهكِ

249
00:18:16,147 --> 00:18:19,917
من تلك التي تفتح بابها لغريب
في منتصف الليل ؟

250
00:18:24,521 --> 00:18:25,823
هل أنتِ جادة بهذا ؟

251
00:18:25,857 --> 00:18:28,993
.ربما أنا كذلك . ربما لا

252
00:18:29,026 --> 00:18:31,661
.هذا سر لا تشاركيه معنا

253
00:18:31,695 --> 00:18:33,597
لماذا لا تقترب أكثر

254
00:18:33,630 --> 00:18:36,633
.وسأهمسه لك في أذنك

255
00:18:42,039 --> 00:18:43,774
هل أبدو لكِ مغفلاً ؟

256
00:18:44,976 --> 00:18:46,878
أمامكِ 3 ثوانٍ لوضع
السكين من يدكِ

257
00:18:46,911 --> 00:18:50,915
أو سأطلق النار عليكِ وعلى
.تلك العجوز العاهرة هنا

258
00:18:51,983 --> 00:18:56,620
الآن , إذا كنتِ تريدين
,انقاذ حياة جدتكِ

259
00:18:56,653 --> 00:19:00,992
اخرسي واتركي السكين
.من يدكِ

260
00:19:14,839 --> 00:19:15,839
.جيد

261
00:19:17,008 --> 00:19:18,008
.الآن ارفعوا يديكم

262
00:19:19,110 --> 00:19:21,879
إلى غرفة المعيشة
.واحدة تلو الأخرى

263
00:19:21,913 --> 00:19:25,649
,وعندما أقول واحدة تلو الأخرى

264
00:19:25,682 --> 00:19:30,687
.أعني ببطء وبشكلٍ ثابت

265
00:19:57,949 --> 00:20:04,021
الآن سوف ننتظر حتى
.ينتهي كل هذا

266
00:20:30,081 --> 00:20:34,085
أنتم , ماذا تعتقدوا إنكم تفعلون ؟

267
00:20:34,118 --> 00:20:36,159
.(كايل) -
ما الذي يحدث ؟ -

268
00:20:37,955 --> 00:20:40,191
استيقظت عليهم كانوا في
.المطبخ يتحدثون

269
00:20:40,224 --> 00:20:41,926
منذ متى وأنتم مستيقظات ؟

270
00:20:43,227 --> 00:20:44,627
هل اتصلتم بالشرطة ؟

271
00:20:45,628 --> 00:20:46,931
هل هم في طريقهم إلى هنا ؟

272
00:20:46,964 --> 00:20:48,866
.لم نتصل بأحد

273
00:20:50,134 --> 00:20:53,104
,ماذا كان يفترض أن نفعل
نبقى مستلقيات حتى الصباح ؟

274
00:20:53,137 --> 00:20:54,972
.أنتم الذين نمتم

275
00:21:01,045 --> 00:21:03,147
ماذا بك ؟

276
00:21:06,083 --> 00:21:07,550
.إنهم يكذبون علينا

277
00:21:14,191 --> 00:21:15,692
.لا أحد يعرف إننا هنا , (كايل)

278
00:21:15,725 --> 00:21:16,725
.توقف

279
00:21:19,263 --> 00:21:20,765
.يجب أن نخفي السيارة

280
00:21:22,199 --> 00:21:23,200
.خذيها معكِ

281
00:21:24,068 --> 00:21:25,970
.لن أحاول القيام يشيء

282
00:21:33,277 --> 00:21:35,046
.هيا بنا

283
00:21:42,186 --> 00:21:43,186
.أنتِ , مهلاً

284
00:21:45,089 --> 00:21:46,357
ماذا ؟

285
00:21:46,390 --> 00:21:48,292
,لا تريدين أن يعثروا عليكم
أليس كذلك ؟

286
00:22:02,206 --> 00:22:03,606
لماذا لم تفعلوا شيئاً ؟

287
00:22:03,640 --> 00:22:04,640
.كانت لديكم الفرصة

288
00:22:05,675 --> 00:22:07,211
ماذا تقصدين ؟

289
00:22:07,244 --> 00:22:09,356
,عندما كنتم في المطبخ
,كان بإمكاكم الاتصال بالشرطة

290
00:22:09,380 --> 00:22:11,115
.تأخذون أسلحتنا , تهربون

291
00:22:12,850 --> 00:22:15,186
كان يمكنني أن أشق
.حناجركم أثناء نومكم

292
00:22:17,221 --> 00:22:18,221
.فكرت بالأمر

293
00:22:22,159 --> 00:22:25,096
.ليس جميعنا وحوش

294
00:22:27,898 --> 00:22:28,933
.هذه غلطتكِ

295
00:22:30,301 --> 00:22:31,869
.أنا لم أفعل هذا

296
00:22:33,137 --> 00:22:35,705
,لو كنتِ مكثتي مكانكِ

297
00:22:35,738 --> 00:22:37,607
.لما وصلنا لهذا الوضع

298
00:22:46,917 --> 00:22:48,252
.سأحبسهم في الخزانة

299
00:22:51,222 --> 00:22:53,190
.يمكنني البقاء مستيقظة

300
00:22:53,224 --> 00:22:55,993
.لديهم وسائد وبطانيات

301
00:22:56,026 --> 00:22:57,194
.سيكونوا بخير

302
00:23:00,097 --> 00:23:01,097
.سحقاً

303
00:23:03,467 --> 00:23:05,369
,أياً كان ما ستفعلينه
.تخلصي منهم

304
00:23:05,402 --> 00:23:07,071
هل تسمعيني ؟

305
00:23:07,104 --> 00:23:09,639
لا تقومي بأي عمل غبي أو
.سيطلق النار على رأسكِ

306
00:23:29,293 --> 00:23:30,294
.جاوبي

307
00:23:35,833 --> 00:23:37,134
,مساء الخير يا آنسة

308
00:23:37,168 --> 00:23:38,735
.أنا المحقق (لوبيز)

309
00:23:38,769 --> 00:23:41,972
,أهلاً حضرة الضابط
هل هناك مشكلة ؟

310
00:23:42,006 --> 00:23:43,774
.آسف على ازعاجكِ

311
00:23:43,807 --> 00:23:45,009
,لا أعلم إن كنتِ سمعتِ

312
00:23:45,042 --> 00:23:46,944
لقد حدثت عملية سطو
,في المنطقة

313
00:23:46,977 --> 00:23:48,379
بهذه الأثناء نقوم أنا وفريقي

314
00:23:48,412 --> 00:23:50,080
,بالتفقد من منزل لآخر

315
00:23:50,114 --> 00:23:52,983
ونتأكد إن كان هناك أحد
.رأى شيء مريب

316
00:23:54,351 --> 00:23:57,154
المعلومات قادتنا للاعتقاد بأن
المشتبه بهم الأربعة

317
00:23:57,188 --> 00:23:59,957
.لا يزالوا في مكانٍ ما في المنطقة

318
00:24:01,425 --> 00:24:04,061
هل رأيتِ شيء غريب الليلة ؟

319
00:24:06,330 --> 00:24:08,232
.لا , لا شيء

320
00:24:10,100 --> 00:24:12,303
.أتمنى لو أستطيع المساعدة

321
00:24:12,336 --> 00:24:14,405
,حسناً
.مرة أخرى , أعتذر على الازعاج

322
00:24:15,806 --> 00:24:17,217
إذا رأيتِ شيء خارج
,عن المألوف

323
00:24:17,241 --> 00:24:21,212
تأكدي أن تتصلي بنا
,ولا تقلقي

324
00:24:21,245 --> 00:24:23,013
.سوف نمسك بهم

325
00:24:23,047 --> 00:24:24,248
.طابت ليلتك حضرة الضابط

326
00:24:45,970 --> 00:24:48,172
,قطي , إنه مريع

327
00:24:48,205 --> 00:24:50,007
.دائماً ما يحدث فوضى

328
00:24:50,040 --> 00:24:51,040
.تصبح على خير

329
00:25:00,050 --> 00:25:01,151
.أحسنتِ

330
00:25:03,387 --> 00:25:04,888
.أعتقد حان موعد النوم

331
00:25:25,609 --> 00:25:28,145
.ربما علينا فقط أن نغادر -
نغادر ؟ -

332
00:25:28,178 --> 00:25:30,314
,لا يمكننا المغادرة (كايل)
.نحن مطاردون

333
00:25:30,347 --> 00:25:32,049
.يجب أن نبقى هنا
.يجب أن نختبئ

334
00:25:32,082 --> 00:25:33,122
هل تريد دخول السجن ؟

335
00:25:34,051 --> 00:25:36,020
.أنا لا أحبهم , (سارة)

336
00:25:36,053 --> 00:25:37,921
الآن بما إنهم خارج حدود الولاية
,وبعيدون عن القلب

337
00:25:37,955 --> 00:25:39,523
.أنا فعلاً لا أحبهم

338
00:25:39,556 --> 00:25:41,201
ربما كان علي أن أشير
,إلى منزلٍ آخر

339
00:25:41,225 --> 00:25:44,295
أنا آسفة جدًا لعدم استيعاب
.تفضيلاتك في أهل البيت

340
00:25:44,328 --> 00:25:47,998
أنظري , أعرف إن هذه
,غلطة غبية مني

341
00:25:49,133 --> 00:25:50,301
,وأنا آسف

342
00:25:51,302 --> 00:25:56,307
لكن أنا معكِ ولن أسمح لشيء
.سيء أن يحدث لكِ

343
00:26:00,611 --> 00:26:04,014
.كنت دائماً الأخ الأكبر الأفضل

344
00:29:45,335 --> 00:29:47,037
ماذا بك ؟

345
00:29:49,406 --> 00:29:50,474
...كان هناك

346
00:29:53,277 --> 00:29:54,277
ماذا ؟

347
00:29:55,512 --> 00:29:56,512
...كان هناك

348
00:29:58,515 --> 00:29:59,516
.أنت تخيفني

349
00:30:03,186 --> 00:30:04,186
...كان هناك ضجيج

350
00:30:06,256 --> 00:30:07,558
.كان هناك ضجيج

351
00:30:09,159 --> 00:30:10,694
.وأنتِ اختفيتي

352
00:30:12,462 --> 00:30:14,064
.كان مريعاً

353
00:30:14,866 --> 00:30:16,500
,ماذا تقصد إني اختفيت

354
00:30:16,533 --> 00:30:18,533
كنت نائمة إلى جانبك
.طوال الوقت

355
00:30:19,670 --> 00:30:21,839
وجهكِ

356
00:30:24,441 --> 00:30:27,845
.كان مقطوعاً

357
00:30:30,581 --> 00:30:33,383
.عليك أن تتمالك نفسك

358
00:30:35,519 --> 00:30:39,089
,أقسم بالله (سارة)
.بدا حقيقياً جداً

359
00:30:40,390 --> 00:30:44,595
,كنت أمشي على ساقيّ

360
00:30:46,931 --> 00:30:52,102
.والضجيج أيقظني

361
00:30:55,672 --> 00:30:58,709
ربما كنت تمشي وأنت نائم
.أو شيء كهذا

362
00:30:58,742 --> 00:31:02,379
.لم أمشي مطلقاً بحياتي وأنا نائم

363
00:31:03,580 --> 00:31:06,617
الشد العصبي يمكن أن
.يسبب أشياء غريبة

364
00:31:06,650 --> 00:31:07,650
.كنت مستيقظاً

365
00:31:08,886 --> 00:31:12,890
.حسناً ... حسناً

366
00:32:44,681 --> 00:32:45,681
.(سارة)

367
00:33:00,031 --> 00:33:01,031
.إنه بخير

368
00:33:02,399 --> 00:33:04,701
هل يمكنني استخدام الحمام
في الطابق العلوي ؟

369
00:33:04,735 --> 00:33:06,369
.على الأقل أضع بعض مزيل العرق

370
00:33:10,741 --> 00:33:13,010
.رائحتي مثل جامع الحطب

371
00:33:15,345 --> 00:33:16,814
هل سمعتِ ذلك ؟

372
00:33:17,915 --> 00:33:19,817
.تريد استخدام الحمام

373
00:33:22,519 --> 00:33:24,856
,وإذا لم تعد خلال دقيقتين

374
00:33:26,791 --> 00:33:27,791
.سوف أقتلكِ

375
00:33:50,848 --> 00:33:51,916
كيف تشعر ؟

376
00:33:54,085 --> 00:33:55,853
.جنبي يؤلمني

377
00:34:00,925 --> 00:34:01,925
أين نحن ؟

378
00:34:03,094 --> 00:34:04,628
ماذا يحدث ؟

379
00:34:04,661 --> 00:34:05,863
.تعرضت لاطلاق نار

380
00:34:09,867 --> 00:34:13,771
هل يطاردوننا ؟ -
.أجل , إنهم يعلمون -

381
00:34:13,805 --> 00:34:15,773
يعلمون ماذا ؟

382
00:34:15,807 --> 00:34:16,808
,يعلمون من نحن

383
00:34:16,841 --> 00:34:18,475
.نحن بكل نشرات الأخبار

384
00:34:24,949 --> 00:34:27,484
موظف متجر الخمور الذي تم
تحديده الآن على إنه

385
00:34:27,517 --> 00:34:29,619
(مايكل كوفان) البالغ من
,العمر 29 عامًا

386
00:34:29,653 --> 00:34:31,789
والذي تم نقله إلى المستشفى
,في حالة حرجة

387
00:34:31,823 --> 00:34:34,724
توفي الآن متأثراً بجروحه جراء
الطلق الناري الذي تلقاه

388
00:34:34,759 --> 00:34:36,794
.أثناء محاولة السطو

389
00:34:36,828 --> 00:34:38,963
الآن كل المشتبه بهم
,لا زالوا طلقاء

390
00:34:38,996 --> 00:34:41,065
ولا يزال يُفترض إنهم
.مسلحون وخطيرون

391
00:34:41,098 --> 00:34:44,969
السلطات واثقة من إنها
.تقترب منهم

392
00:34:45,002 --> 00:34:47,138
سوف نبقيكم مع آخر المستجدات
دقيقة بدقيقة

393
00:34:47,171 --> 00:34:48,738
.حتى تتكشف الأمور

394
00:34:52,442 --> 00:34:53,442
أين النقود ؟

395
00:34:56,848 --> 00:34:58,481
هل حصلنا على النقود ؟

396
00:35:04,755 --> 00:35:08,092
,كيس النقود العملاق من الخزنة
أين هو ؟

397
00:35:15,867 --> 00:35:20,872
هل تخبروني إننا فعلنا هذا كله

398
00:35:21,605 --> 00:35:23,007
.من أجل لا شيء

399
00:35:25,209 --> 00:35:29,981
وإن أحدنا قتل شخصاً
.من أجل لا شيء

400
00:35:31,548 --> 00:35:34,718
وإني تلقيت عيار ناري
.من أجل لا شيء

401
00:35:37,154 --> 00:35:39,056
!أنظروا إلى هذا . أنظروا

402
00:35:58,075 --> 00:36:00,978
.يا لكم من سفلة

403
00:36:02,746 --> 00:36:03,747
.يا لها من فوضى

404
00:36:07,184 --> 00:36:08,184
من هذه ؟

405
00:36:09,619 --> 00:36:12,622
.إنها التي خيطت جرحك

406
00:36:13,824 --> 00:36:17,028
.ولولاها لكنت ميتاً

407
00:36:17,962 --> 00:36:18,962
ميت ؟

408
00:36:20,264 --> 00:36:21,264
.(بومر)

409
00:36:22,666 --> 00:36:26,003
,أنا (بي) , هذا منزلي

410
00:36:26,037 --> 00:36:27,037
.أعيش هنا

411
00:36:27,838 --> 00:36:29,874
.إنها تقيم هنا مع حفيدتها

412
00:36:29,907 --> 00:36:32,281
.إنها في الطابق العلوي بهذه الأثناء
.لا يوجد غيرهم هنا

413
00:36:32,910 --> 00:36:35,179
.لقد مرّ وقت كافٍ

414
00:36:35,212 --> 00:36:37,714
.أنا نادم للسماح لها بالصعود

415
00:36:38,548 --> 00:36:41,052
.وقتكِ شارف على الانتهاء

416
00:36:41,085 --> 00:36:42,987
هل تسمعيني ؟

417
00:36:47,959 --> 00:36:52,797
(روز) , أمامكِ 20 ثانية
.لتنزلي إلى هنا

418
00:36:52,830 --> 00:36:55,732
20, 19, 18,

419
00:36:57,835 --> 00:37:00,704
17, 16, 15,

420
00:37:02,139 --> 00:37:04,976
14, 13, 12,

421
00:37:06,210 --> 00:37:11,015
11, 10, 9,

422
00:37:11,983 --> 00:37:16,020
,ثمانية , سبعة , ستة

423
00:37:16,988 --> 00:37:19,790
,خمسة , أربعة

424
00:37:21,158 --> 00:37:24,762
...ثلاثة , اثنان

425
00:37:24,795 --> 00:37:25,796
.(كايل) , أرجوك

426
00:37:27,564 --> 00:37:28,564
.واحد

427
00:37:42,179 --> 00:37:44,015
...أقسم إني المرة القادمة

428
00:38:17,647 --> 00:38:20,084
,يقولون إن الفرص هي

429
00:38:20,117 --> 00:38:22,286
.الموجودة بالفعل في مكان موتك

430
00:38:39,003 --> 00:38:40,670
.لم أقابلها بعد

431
00:38:41,806 --> 00:38:43,774
ستكون وقاحة مني أن
.لا أعرفها بنفسي

432
00:40:07,458 --> 00:40:09,860
.لا أعتقد إننا تقابلنا بعد

433
00:40:09,894 --> 00:40:10,894
.لا

434
00:40:11,495 --> 00:40:13,964
.لا , ليس بشكل رسمي

435
00:40:15,900 --> 00:40:18,735
.لا بد إنكِ (روز)

436
00:40:20,905 --> 00:40:24,441
.(كايل) غاضب جداً
لماذا لم تنزلي ؟

437
00:40:27,111 --> 00:40:29,046
.أنتم تشعروني بالملل

438
00:40:30,414 --> 00:40:32,950
.حسناً , أنتِ لا تعرفيني جيداً بعد

439
00:40:32,983 --> 00:40:35,286
.أنا لست مملاً

440
00:40:40,224 --> 00:40:42,960
,اسمعيني أيتها الأفعى اللعينة

441
00:40:44,228 --> 00:40:46,964
,قد تكوني قادرة على خداعهم

442
00:40:46,997 --> 00:40:47,998
.لكن ليس أنا

443
00:40:49,233 --> 00:40:51,335
.هذه ليست لعبة

444
00:40:53,037 --> 00:40:56,941
من الآن وصاعداً , لن تفعلي
.إلا ما أقوله

445
00:41:00,945 --> 00:41:01,945
.أنا أدير الاستعراض الآن

446
00:41:03,914 --> 00:41:04,914
أي أسئلة ؟

447
00:41:07,084 --> 00:41:10,321
لماذا لا يمكن لفتاة
أن ترقص بسلام ؟

448
00:41:10,354 --> 00:41:12,823
هل نحن واضحين يا ساقطة ؟

449
00:41:28,405 --> 00:41:29,405
.واضحين جداً

450
00:42:03,207 --> 00:42:04,475
.يجب أن نفكر بخطة

451
00:42:10,447 --> 00:42:12,383
أين تعتقد نفسك ذاهباً ؟

452
00:42:12,416 --> 00:42:13,450
.بعيداً عنك

453
00:42:14,385 --> 00:42:17,321
...هل هذا لأني -
.لم يكن هناك داعٍ لتقتلها -

454
00:42:17,354 --> 00:42:19,323
,لقد تماديت جداً

455
00:42:19,356 --> 00:42:21,191
.تماديت جداً

456
00:42:24,862 --> 00:42:29,366
يا رجل , هل ستبكي الآن ؟

457
00:42:32,202 --> 00:42:35,973
,أنت دائماً ضعيف جداً
.تجعلني أقوم بالعمل كله

458
00:42:37,308 --> 00:42:38,542
أتعرف ماذا ؟

459
00:42:38,575 --> 00:42:40,511
لماذا لا تقوم ببعض
العمل لو لمرة ؟

460
00:42:42,046 --> 00:42:43,147
.تخلص من الجثة

461
00:42:46,517 --> 00:42:49,353
.تخلص منها

462
00:42:49,386 --> 00:42:50,921
.بدأت رائحتها تظهر

463
00:42:52,256 --> 00:42:53,490
.أعتقد إنها تغوطت على نفسها

464
00:43:07,004 --> 00:43:08,906
كان عليكم أن تأخذونا
.بجدية أكثر

465
00:43:11,408 --> 00:43:12,443
أنت من فعل هذا ؟

466
00:43:12,476 --> 00:43:16,347
.أنتِ من فعل هذا

467
00:43:17,448 --> 00:43:18,982
لماذا كان عليها أن تموت ؟

468
00:43:19,016 --> 00:43:21,485
.لأنكِ لم تلتزمي بالقواعد

469
00:43:22,453 --> 00:43:25,456
.كان يجب أن تتركك تنزف

470
00:43:25,489 --> 00:43:29,526
.ربما صحيح , لكنها لم تفعل

471
00:45:02,419 --> 00:45:03,419
!(كايل)

472
00:45:05,622 --> 00:45:06,622
!(كايل)

473
00:45:36,520 --> 00:45:37,520
!(سارة)

474
00:45:40,491 --> 00:45:41,525
!(سارة)

475
00:46:09,686 --> 00:46:10,686
ماذا تفعلين ؟

476
00:46:12,089 --> 00:46:13,089
...أنا

477
00:46:15,459 --> 00:46:20,230
...لقد كنت -
.كنتِ تتحدثين وابتعدتِ فجأة -

478
00:46:21,665 --> 00:46:22,767
...اعتقدتك

479
00:46:22,800 --> 00:46:24,334
...اعتقدتك

480
00:46:24,368 --> 00:46:25,368
...اعتقدتك

481
00:46:27,437 --> 00:46:28,437
...لقد كنت

482
00:46:33,577 --> 00:46:36,580
هل يمكنك اعطائي
دقيقة , (كايل) ؟

483
00:46:58,735 --> 00:47:00,170
أين تريدني أن أضعها ؟

484
00:47:02,172 --> 00:47:03,172
.المرآب

485
00:47:05,609 --> 00:47:06,710
ماذا تنتظر ؟

486
00:47:08,211 --> 00:47:11,114
.الآن , هيا , لنذهب , افعل

487
00:48:44,408 --> 00:48:45,642
ما هذا ؟

488
00:48:54,351 --> 00:48:56,553
,أنا جائع جداً

489
00:48:56,586 --> 00:48:58,522
هل لديكِ أي طعام ؟

490
00:48:58,555 --> 00:49:00,758
.لا -
وماذا تأكلون إذاً ؟ -

491
00:49:00,792 --> 00:49:02,169
.لم أر مطبخًا خاوٍ هكذا من قبل

492
00:49:02,173 --> 00:49:04,461
لا يوجد لديكم قطعة خبز هناك ؟

493
00:49:06,964 --> 00:49:08,398
ماذا تعتقد , (كايل) ؟

494
00:49:09,299 --> 00:49:10,701
.إنه غير معجب بيّ كثيراً

495
00:49:10,734 --> 00:49:13,670
أجل , لا أتذكر إني
.سألتكِ شيئاً

496
00:49:13,704 --> 00:49:15,706
,قرأت له كفه الليلة الماضية

497
00:49:15,739 --> 00:49:16,739
.لم يعجبه الأمر

498
00:49:17,775 --> 00:49:19,409
.بالطبع فعلتِ

499
00:49:19,443 --> 00:49:20,954
كيف قمتم يا حمقى باختيار

500
00:49:20,978 --> 00:49:23,747
المنزل الذي يحوي أكبر
غريبة أطوار فيه ؟

501
00:49:25,749 --> 00:49:29,821
.يمكنني قراءة المستقبل
.يمكنني رؤية الماضي

502
00:49:30,822 --> 00:49:33,256
.يمكنني قراءة الطالع لك إذا أحببت

503
00:49:33,290 --> 00:49:34,859
.لا . شكراً لكِ

504
00:49:36,393 --> 00:49:38,395
أتعلمين ماذا , لماذا لا تخرسي

505
00:49:38,428 --> 00:49:40,865
وتتوقفي عن القيام بما
.تفعلينه أياً كان

506
00:49:48,338 --> 00:49:49,338
.أنت

507
00:49:53,410 --> 00:49:54,846
.كف عن ذلك أيها المختل

508
00:49:54,879 --> 00:49:55,880
!أنت

509
00:49:55,913 --> 00:49:57,514
!أنت

510
00:49:59,750 --> 00:50:01,853
.كلكم ستموتون الليلة

511
00:50:06,090 --> 00:50:07,792
.أعرف كيف هو الأمر

512
00:50:08,993 --> 00:50:12,362
بعض المجانين دخلوا إلى منزلكِ

513
00:50:12,395 --> 00:50:14,899
.وقتلوا جدتكِ

514
00:50:14,932 --> 00:50:18,970
وها أنتِ فتاة صغيرة , جميلة وبريئة

515
00:50:19,003 --> 00:50:21,404
.سوف تنجو

516
00:50:21,438 --> 00:50:23,673
هذه هي الطريقة التي يجب
أن يبدو عليها الأمر , هاه ؟

517
00:50:23,707 --> 00:50:25,076
أليس كذلك ؟

518
00:50:25,109 --> 00:50:29,579
,حسناً , أعرف ما الذي يحدث

519
00:50:30,580 --> 00:50:32,516
.يمكنني الشعور به

520
00:50:32,549 --> 00:50:35,585
.وهو زقاق مظلم , مظلم جداً

521
00:50:37,922 --> 00:50:39,090
,يا الهي يا رجل

522
00:50:39,123 --> 00:50:41,391
بماذا كنت تهذي ؟

523
00:50:41,424 --> 00:50:43,795
يا للهول , دعنا لا نفقد
.عقولنا الآن

524
00:50:43,828 --> 00:50:47,531
,أنا لا أفقد عقلي

525
00:50:47,564 --> 00:50:50,802
.أنا أفكر بشكلٍ صحيح جداً

526
00:50:56,540 --> 00:50:59,877
,إنها مجرد فتاة
.(كايل) . حسناً

527
00:50:59,911 --> 00:51:01,578
هذا مجرد منزل , نحن
نفس الأشخاص

528
00:51:01,611 --> 00:51:02,780
.كما كنا بالأمس

529
00:51:02,814 --> 00:51:04,081
.إنه الضغط

530
00:51:04,115 --> 00:51:06,349
.الضغط سيجعلك تتصدع

531
00:51:06,383 --> 00:51:09,319
.الآن استجمع قواك يا صديقي

532
00:51:17,895 --> 00:51:18,895
أين (سارة) ؟

533
00:51:21,933 --> 00:51:22,967
.راقبها

534
00:51:27,404 --> 00:51:31,943
تعلم , بعض الناس
يختلقون كوابيسهم

535
00:51:31,976 --> 00:51:34,846
لتشتيت انتباههم عن
.كوابيسهم الحقيقة

536
00:51:34,879 --> 00:51:35,913
.لا تتحركي

537
00:51:38,883 --> 00:51:40,818
.أخبرتك أن تراقبها

538
00:51:40,852 --> 00:51:43,020
.أنظر , أنا لست مجنوناً

539
00:51:44,155 --> 00:51:45,890
هناك شيء مريب
.يجري بهذا المنزل

540
00:51:45,923 --> 00:51:48,159
لا أعرف إن كان المنزل

541
00:51:48,192 --> 00:51:50,594
,أو المرأة العجوز أو هذه الفتاة

542
00:51:50,627 --> 00:51:51,863
,لكن هناك شيء يحدث

543
00:51:51,896 --> 00:51:53,764
.وأعرف إنك تشعر به أيضاً

544
00:51:53,798 --> 00:51:55,900
.يجب أن نذهب

545
00:51:58,002 --> 00:52:01,873
.إنهم ليسوا ما يقولونه

546
00:53:33,663 --> 00:53:35,266
.نحن سنغادر

547
00:53:35,299 --> 00:53:36,834
.يجب أن نخرج من هنا

548
00:53:36,867 --> 00:53:38,601
متى ؟ -
.الآن -

549
00:53:38,635 --> 00:53:40,204
.حالاً -
.لا -

550
00:53:40,237 --> 00:53:41,638
ماذا تقصد , لا ؟

551
00:53:41,671 --> 00:53:43,040
.المكان ليس آمناً

552
00:53:43,074 --> 00:53:44,942
.إنه محق -
.أنا آسف -

553
00:53:44,976 --> 00:53:48,578
تريدون مزيداً من الوقت للاستمتاع
.باكتشاف المنزل

554
00:53:48,611 --> 00:53:50,047
.لا أمانع إذا غادرتم الآن

555
00:53:50,081 --> 00:53:52,216
.اخرسي -
.(كايل) محق , (ريد) -

556
00:53:52,249 --> 00:53:53,884
.خطر جداً في وضح النهار

557
00:53:58,655 --> 00:54:00,724
.حسناً , لا بأس

558
00:54:02,026 --> 00:54:03,026
.مع غروب الشمس

559
00:54:03,828 --> 00:54:04,829
لكن مع حلول الليل

560
00:54:04,862 --> 00:54:06,496
.سنتجه مباشرة نحو الحدود

561
00:54:07,164 --> 00:54:08,164
.غروب الشمس

562
00:54:12,169 --> 00:54:15,039
هل أنت بخير ؟ -
.أجل , بخير جداً -

563
00:54:16,173 --> 00:54:17,842
.هذه ليست فكرة جيدة

564
00:54:17,875 --> 00:54:19,676
لم لا ؟ -
.هذا خطير جداً -

565
00:54:19,709 --> 00:54:21,678
حتى لو غادرنا الآن
.أو مع الفجر

566
00:54:22,880 --> 00:54:25,082
,ليس لدينا خيار الآن
اليس كذلك ؟

567
00:54:25,116 --> 00:54:27,818
,كلما طالت مدة بقائنا هنا
.كلما اقتربوا منا أكثر

568
00:54:27,852 --> 00:54:30,121
.يجب أن نهرب الليلة

569
00:54:30,154 --> 00:54:32,957
بأي سيارة , (ريد) ؟

570
00:54:32,990 --> 00:54:35,159
.إنهم يعرفون سيارتنا

571
00:54:37,627 --> 00:54:39,596
أين سيارتكِ ؟

572
00:54:39,629 --> 00:54:40,697
.ليس لدينا سيارة

573
00:54:40,730 --> 00:54:42,233
.حسناً , سنهرب في سيارتنا إذاً

574
00:54:44,835 --> 00:54:46,703
.سنغادر مع غروب الشمس

575
00:54:48,873 --> 00:54:49,907
.الليلة هي الليلة

576
00:54:52,109 --> 00:54:56,881
أنت فقط تخشى أن
.يلتهب جرحك

577
00:54:56,914 --> 00:55:01,218
لا تعرضنا للخطر بسبب
.مصالحك الشخصية

578
00:55:11,195 --> 00:55:13,330
.بعد كل الذي مررنا به , (كايل)

579
00:55:13,364 --> 00:55:15,099
.أنت بمثابة أخ ليّ

580
00:55:15,132 --> 00:55:16,867
.اعتقدت إننا فريق

581
00:55:16,901 --> 00:55:18,202
,لطالما كنا فريق , (ريد)

582
00:55:18,235 --> 00:55:19,669
.لكنه لم يكن بالفريق الجيد

583
00:55:21,172 --> 00:55:22,239
.أجل

584
00:55:23,107 --> 00:55:24,241
.سنغادر الليلة

585
00:55:24,275 --> 00:55:25,776
.(سارة) وأنا قررنا هذا بالفعل

586
00:55:25,810 --> 00:55:28,245
فلماذا لا تتوقف عن
التصرف بجبن ؟

587
00:55:34,251 --> 00:55:35,652
.أنت تعرف ما هو القادم , (كايل)

588
00:55:37,054 --> 00:55:40,124
ستكون سبب سقوطنا
.إذا لم نتخلص منها

589
00:55:40,157 --> 00:55:43,726
,نحتاج كل الوقت المتاح
.وهي بالتأكيد ستكون حجر عثرة

590
00:55:45,029 --> 00:55:46,130
.نحن بالفعل متورطون جداً

591
00:55:47,331 --> 00:55:49,266
يجب أن أتخلص منها
.قبل أن نغادر

592
00:55:49,300 --> 00:55:51,135
,ولا تخبر أختك

593
00:55:52,136 --> 00:55:53,771
.فلن تعجبها الفكرة

594
00:55:53,804 --> 00:55:56,373
حسنًا ، سنواجه صعوبة في
.المغادرة بدون المفاتيح

595
00:56:05,316 --> 00:56:07,218
هل تعتقدين إنهم سيعودون ؟

596
00:56:07,251 --> 00:56:08,385
من , الشرطة ؟

597
00:56:08,419 --> 00:56:09,419
.نعم

598
00:56:10,321 --> 00:56:12,156
.لا أعرف , ربما

599
00:56:13,124 --> 00:56:15,025
.على الأغلب لا

600
00:56:17,727 --> 00:56:19,797
.نحن سنغادر الليلة , لا تقلقي

601
00:56:28,472 --> 00:56:31,108
هل تؤمنين بالله ؟

602
00:56:31,142 --> 00:56:32,176
.أجل

603
00:56:34,445 --> 00:56:36,147
.أجل , أؤمن

604
00:56:36,180 --> 00:56:39,183
,أمر جيد أن نؤمن بشيء
.أن نتحلى بالايمان

605
00:56:45,256 --> 00:56:46,656
هل تؤمنين بوجود الشيطان ؟

606
00:56:50,161 --> 00:56:53,964
.لم أفكر بهذا الأمر من قبل

607
00:56:53,998 --> 00:56:56,333
,حسناً , إن كان هناك خير
فهناك شر , اليس كذلك ؟

608
00:56:57,268 --> 00:57:00,905
.ليل ونهار , نور وظلام

609
00:57:02,840 --> 00:57:04,175
.أعتقد إنه موجود أيضاً

610
00:57:05,442 --> 00:57:07,311
,بالفعل

611
00:57:08,846 --> 00:57:12,883
وهو ليس وحش أحمر
.له قرون وذيل

612
00:57:14,051 --> 00:57:17,354
يمكن أن يكون أكثر مخلوق جاذبية
.التقيته على الاطلاق

613
00:57:18,389 --> 00:57:19,689
,لكن الناس ينسون

614
00:57:20,891 --> 00:57:24,929
,بأنه ملاك لعوب شرير

615
00:57:26,096 --> 00:57:28,165
.كان الأعز عند الله

616
00:57:31,335 --> 00:57:33,003
,يجب أن تتحدثي معه

617
00:57:33,037 --> 00:57:34,737
.لقد فقد عقله

618
00:57:34,772 --> 00:57:36,840
.سأتحدث معه
تريدين أن تعرفي ماذا ؟ -

619
00:57:36,874 --> 00:57:38,809
لا يهمني إن تحدثتي
,معه أم لا

620
00:57:38,842 --> 00:57:40,244
.أنا سأخرج من هنا الليلة

621
00:57:41,845 --> 00:57:44,081
اذهبي وتفقدي السيارة وتأكدي
.إنها صالحة للذهاب

622
00:57:44,114 --> 00:57:48,152
عند حلول الليل , أريد أن
أغادر , فوراً , فهمتِ ؟

623
00:57:48,185 --> 00:57:49,185
.أجل

624
00:57:50,185 --> 00:57:52,185
ترجمة
بسام شقير

625
00:57:56,961 --> 00:57:58,395
كيف تسير الأمور هنا ؟

626
00:57:58,429 --> 00:57:59,429
.بشكل جيد

627
00:58:11,041 --> 00:58:13,444
ماذا يحدث معك ؟

628
00:58:15,279 --> 00:58:17,915
.يجب أن نرحل من هنا , (كايل)
.يجب ان نغادر الليلة

629
00:58:23,254 --> 00:58:24,555
.لا أتفق مع ذلك

630
00:58:24,588 --> 00:58:25,789
لماذا ؟

631
00:58:25,823 --> 00:58:28,092
متى تريد أن تغادر إذاً ؟
متى هو أنسب موعد ؟

632
00:58:29,393 --> 00:58:30,394
.هذا ليس آمناً

633
00:58:32,429 --> 00:58:33,897
أين ؟

634
00:58:33,931 --> 00:58:34,931
ما هو الغير آمن ؟

635
00:58:38,068 --> 00:58:41,372
.الخارج , العالم

636
00:58:44,475 --> 00:58:46,043
,منذ أن وصلنا إلى هنا

637
00:58:46,076 --> 00:58:47,278
,وأنت تتصرف بشكلٍ غريب

638
00:58:47,311 --> 00:58:49,513
لكن اسمع , لا يهمني أياً
.من ذلك لأني أحبك

639
00:58:51,048 --> 00:58:52,850
لقد تمسكنا دائمًا ببعضنا البعض
.طوال حياتنا

640
00:58:52,883 --> 00:58:55,085
.أرجوك , لا تتركني معلقة الآن

641
00:58:59,490 --> 00:59:03,127
.أنا لا أثق ب (ريد) مطلقاً

642
00:59:05,896 --> 00:59:08,332
,أنت تقلقني حقًا
هل تعرف ذلك ؟

643
00:59:31,023 --> 00:59:32,158
ماذا ؟

644
00:59:33,023 --> 00:59:34,458
...أجل , مهما يكن

645
00:59:37,061 --> 00:59:38,195
.سنغادر الليلة

646
01:01:23,667 --> 01:01:24,667
.(كايل)

647
01:01:27,371 --> 01:01:28,371
.أجل

648
01:01:29,774 --> 01:01:32,376
ليلة أمس بعد أن وجدتك

649
01:01:32,409 --> 01:01:35,412
في منتصف الليل
,بعد حلمك

650
01:01:37,080 --> 01:01:38,182
.لم أستطع النوم

651
01:01:40,150 --> 01:01:42,319
هناك شيء غريب بخصوص
.هذا المكان

652
01:01:43,353 --> 01:01:45,622
.قلت لكِ

653
01:01:47,024 --> 01:01:48,258
,كنت أحاول البقاء مستيقظة

654
01:01:48,292 --> 01:01:49,693
تذكرت عندما كنا صغاراً

655
01:01:51,195 --> 01:01:52,505
وكيف كنت دائماً موجوداً
.من أجلي

656
01:01:52,529 --> 01:01:54,431
ورغم إننا لا نتصرف دائمًا
على هذا النحو

657
01:01:54,465 --> 01:01:59,636
أو نقول ذلك بصوت عالٍ ، في معظم
.الأحيان ، أعلم أنك تحبني

658
01:02:02,372 --> 01:02:03,540
ولماذا هذا مهم ؟

659
01:02:04,708 --> 01:02:06,543
أردت فقط مشاركة
.هذا معك , (كايل)

660
01:02:06,577 --> 01:02:08,512
لا أعلم . اعتقدت إنه
.ينبغي أن تعرف

661
01:02:10,147 --> 01:02:11,615
.أردتي المشاركة

662
01:02:13,785 --> 01:02:14,785
.أجل

663
01:02:16,553 --> 01:02:22,191
لقد سئمت منكِ وأنتِ
.تفسدين كل شيء

664
01:02:22,526 --> 01:02:27,531
طوال حياتي كنت مضطراً
.لتنظيف فوضاكِ

665
01:02:29,333 --> 01:02:31,201
.أنا ... أنا لا أفسد شيء

666
01:02:31,235 --> 01:02:33,637
.لكن , أنا تحت ضغط كبير

667
01:02:33,670 --> 01:02:36,473
وهل تعلمين ماذا يفعل
الضغط بجسدكِ ؟

668
01:02:36,507 --> 01:02:40,611
.إنه يتلاعب بدماغكِ

669
01:02:40,644 --> 01:02:45,649
هل تعرفين مدى صعوبة التركيز
على هذا الموقف ؟

670
01:02:46,517 --> 01:02:48,218
...أفهم ذلك , لكن

671
01:02:48,252 --> 01:02:50,053
لكن , لكن , لكن , ماذا ؟

672
01:02:50,087 --> 01:02:54,458
.آن الأوان لتكبري

673
01:02:54,491 --> 01:02:57,694
,هذه ليست غلطتي
,ولا غلطة (ريد)

674
01:02:57,728 --> 01:02:59,797
.ليست غلطة (ريك)

675
01:02:59,831 --> 01:03:01,732
.إنها غلطتكِ

676
01:03:01,766 --> 01:03:05,435
والآن عليكِ أن تتركيني
.أكمل ما بدأناه

677
01:03:05,469 --> 01:03:07,070
أنا لا ألومك على شيء

678
01:03:07,104 --> 01:03:09,640
لقد وثقت بك , لم
.ألومك بحياتي

679
01:03:09,673 --> 01:03:11,308
.أنتِ تحبين أن تلوميني

680
01:03:11,341 --> 01:03:13,577
,كنا بحاجة إلى المال
.(كايل) , تعرف هذا

681
01:03:13,580 --> 01:03:15,250
كانت الطريقة الوحيدة للحصول
.على المال بسرعة

682
01:03:15,279 --> 01:03:16,613
.أمي بحاجة المال

683
01:03:30,327 --> 01:03:32,095
,أمي ستموت

684
01:03:32,129 --> 01:03:34,565
.سواء وفرنا لها العلاج أم لا

685
01:03:47,912 --> 01:03:49,546
.يا رفاق , لدينا مشكلة

686
01:03:49,580 --> 01:03:50,743
,السيارة بالكاد فيها بنزين
.لن نتمكن من الهرب

687
01:03:50,747 --> 01:03:53,417
.أجل , أعرف ماذا يعني ذلك

688
01:03:57,688 --> 01:04:01,558
حسناً , الآن علينا الحصول
,على بنزين

689
01:04:01,592 --> 01:04:03,493
.قبل أن نغادر , وفوراً

690
01:04:03,527 --> 01:04:05,830
وكيف يفترض أن نفعل ذلك ؟

691
01:04:05,863 --> 01:04:07,631
.صورنا في كل نشرات الأخبار

692
01:04:07,664 --> 01:04:09,399
.لقد رؤا وجوهنا

693
01:04:09,433 --> 01:04:10,734
.سنرسلها هي

694
01:04:16,607 --> 01:04:18,375
,ستذهب إلى محطة الوقود

695
01:04:18,408 --> 01:04:20,444
تملأ السيارة وتعود فيها

696
01:04:20,477 --> 01:04:22,512
وأنا سأكون مستلقياً على
الكرسي الخلفي

697
01:04:22,546 --> 01:04:24,581
لأتأكد من قيامها
.بهذا بالضبط

698
01:04:25,917 --> 01:04:27,584
.هيا بنا

699
01:04:27,618 --> 01:04:28,619
.(كايل) , أعطني نقود

700
01:04:28,652 --> 01:04:30,187
.ليس معي

701
01:04:30,220 --> 01:04:31,555
.خذ , استخدم بطاقتي

702
01:04:31,588 --> 01:04:33,457
ماذا تقصد إنك لا
تملك أية نقود ؟

703
01:04:33,490 --> 01:04:35,425
لماذا لا تستخدم بطاقتها ؟

704
01:04:35,459 --> 01:04:37,160
.تركت محفظتي في الخزنة

705
01:04:37,962 --> 01:04:39,196
أتعلم ماذا ؟

706
01:04:39,229 --> 01:04:40,631
كان سيكون معنا نقود كثيرة

707
01:04:40,664 --> 01:04:43,801
لو لم تنسى مؤخرتك
.الغبية الحقيبة

708
01:04:45,937 --> 01:04:49,640
.ليس لديك شيء

709
01:04:49,673 --> 01:04:54,378
ليس لديك أي شيء
.على الإطلاق ، (ريد)

710
01:04:54,411 --> 01:04:56,781
.أنت لا شيء

711
01:04:56,814 --> 01:05:00,283
لهذا أقحمتنا أنا وهي
.في هذا الهراء

712
01:05:00,317 --> 01:05:02,386
.كان حري بيّ أن لا أفعل

713
01:05:02,419 --> 01:05:03,520
.تباً لك

714
01:05:03,533 --> 01:05:05,489
.مهلاً -
!لا , تباً لك -

715
01:05:05,522 --> 01:05:06,657
.(ريد) , توقف

716
01:05:07,591 --> 01:05:10,795
.لا , أنا أفهم , إنه أخيكِ

717
01:05:10,828 --> 01:05:12,663
,أنتِ تحبينه , تثقين به
أليس كذلك ؟

718
01:05:12,696 --> 01:05:14,698
وأنا مجرد سافل معه مسدس ؟

719
01:05:15,767 --> 01:05:18,836
حسناً , لماذا لا تقوم
بإخبارها , (كايل) ؟

720
01:05:18,870 --> 01:05:20,704
يخبرني ماذا ؟ -
.توقف -

721
01:05:20,737 --> 01:05:23,473
ما كان يخطط لفعله
.بنصيبه من المال

722
01:05:23,507 --> 01:05:24,876
!اخرس

723
01:05:24,909 --> 01:05:26,243
ماذا قال لكِ ؟

724
01:05:27,377 --> 01:05:29,646
بأنه سيستخدم حصته
من أجل أمكِ ؟

725
01:05:29,680 --> 01:05:32,616
إن هذا هو الهدف من كل هذا ؟

726
01:05:32,649 --> 01:05:34,819
,بأنه بدافع الحب
.من أجل عائلتكِ

727
01:05:36,788 --> 01:05:39,523
حسناً , لم يكن أبداً سيستخدمها
.من أجل ذلك

728
01:05:43,293 --> 01:05:45,897
تريدين معرفة بماذا
كان سيستخدمها ؟

729
01:05:45,930 --> 01:05:49,499
"تذكرة طائرة إلى "فلوريدا
.وسيارة موديل حديث

730
01:05:50,868 --> 01:05:54,872
.وبالطبع الكثير الكثير من المخدرات

731
01:05:56,573 --> 01:05:57,741
أليس ذلك صحيحاً , (كايل) ؟

732
01:06:04,782 --> 01:06:08,685
.قلت إننا نفعل هذا من أجل أمي

733
01:06:08,719 --> 01:06:10,755
قلت إن هذا يفترض
,أن يكون سهلاً

734
01:06:11,889 --> 01:06:13,590
.وإن لا أحد سيتأذى

735
01:06:15,625 --> 01:06:17,929
,ما كنت لأتورط في هذا أبدًا

736
01:06:19,563 --> 01:06:20,563
.وأنت تعلم هذا

737
01:06:22,767 --> 01:06:23,801
.لقد كذبت

738
01:06:26,070 --> 01:06:29,639
(كايل) ؟ هل هذا صحيح ؟

739
01:06:44,756 --> 01:06:46,858
.الآن أنت أيضاً لا تملك شيئاً

740
01:06:53,765 --> 01:06:55,833
.هيا , افعلها

741
01:07:08,880 --> 01:07:10,815
كل هذه الأسرار التي
,يمتلكها الناس

742
01:07:11,949 --> 01:07:14,317
تكون دائماً أكثر حول ما يخفونه

743
01:07:14,351 --> 01:07:15,853
.مما يظهرونه

744
01:07:28,465 --> 01:07:30,067
,تعلمين , لقد كنت أفكر

745
01:07:31,701 --> 01:07:33,938
أنتِ تذكريني بحبيبة
.سابقة لي

746
01:07:36,107 --> 01:07:38,308
,أنتِ فتاة طيبة , تعلمين هذا
أليس كذلك ؟

747
01:07:39,877 --> 01:07:41,511
.فتاة جميلة

748
01:07:41,545 --> 01:07:42,980
.جميلة جداً

749
01:07:45,850 --> 01:07:48,518
.ربما كنت قاسياً عليكِ

750
01:07:49,854 --> 01:07:52,056
ربما كان ينبغي أن أكون
.أكثر لطفاً معكِ

751
01:07:54,658 --> 01:07:57,627
ما زلت أجد نفسي
,أفكر في ذلك

752
01:07:57,661 --> 01:08:00,564
كيف كان عليّ أن أترككِ
.تستمرين في الرقص

753
01:08:04,168 --> 01:08:05,770
.أعرف إنكِ تريديني

754
01:08:06,838 --> 01:08:08,672
أعرف إنكِ تريديني أن
أراكِ وأنتِ ترقصين

755
01:08:08,705 --> 01:08:09,874
.نصف عارية هناك

756
01:08:11,741 --> 01:08:14,812
طريقة عدم مبالاتكِ
وأنا أشاهدكِ

757
01:08:14,846 --> 01:08:15,923
وطريقة عدم مبالاتكِ

758
01:08:15,947 --> 01:08:18,015
بأنه يمكنني قتلكِ
.وقتها هناك

759
01:08:22,485 --> 01:08:24,688
ماذا كنت أفعل هناك عموماً ؟

760
01:08:26,791 --> 01:08:27,791
...كما لو إنكِ

761
01:08:28,893 --> 01:08:31,728
كما لو إنكِ استدعيتني لأصعد
.أو شيء كهذا

762
01:08:36,100 --> 01:08:38,501
,عموماً , ما ألمح اليه هو

763
01:08:41,438 --> 01:08:44,008
قد يكون لدينا وقت لتوقف
.سريع في نُزل

764
01:09:30,553 --> 01:09:34,091
,كل ما علينا فعله هو ملؤها
.ونكون جاهزين للانطلاق

765
01:09:42,499 --> 01:09:43,700
...ما هذا

766
01:09:43,733 --> 01:09:44,978
.توقفي على جانب الطريق

767
01:09:45,002 --> 01:09:46,971
هل نفذ منا البنزين فعلاً ؟

768
01:09:47,004 --> 01:09:48,940
.يا الهي ! توقفي جانباً

769
01:09:48,973 --> 01:09:50,740
!ابن الملعونة

770
01:09:50,775 --> 01:09:52,076
!خردة لعينة

771
01:09:55,012 --> 01:09:56,713
ماذا سنفعل الآن ؟

772
01:09:56,746 --> 01:09:59,016
يجب أن نعود إلى المنزل
.قبل أن يرانا أحد

773
01:09:59,050 --> 01:10:00,050
.يراك أنت

774
01:10:01,085 --> 01:10:02,086
هل فعلتِ هذا ؟

775
01:10:02,089 --> 01:10:03,254
هل تحاولين تدميرنا ؟

776
01:10:03,287 --> 01:10:05,256
كيف أتيحت لي الفرصة
للوصول إلى السيارة

777
01:10:05,289 --> 01:10:07,058
دون أن يراني أحد منكم ؟

778
01:10:13,798 --> 01:10:16,801
ما الذي سنفعله الآن ؟

779
01:10:18,102 --> 01:10:19,136
.سحقاً

780
01:10:24,075 --> 01:10:25,076
.سحقاً

781
01:10:25,109 --> 01:10:27,211
,حسناً
.هذا ما سنفعله

782
01:10:27,244 --> 01:10:28,645
.ربما لا يعرفونني

783
01:10:28,678 --> 01:10:29,756
.ربما لم يشاهدوا الأخبار

784
01:10:29,780 --> 01:10:32,049
يمكننا أن نركب مواصلة
.ونعود إلى المنزل

785
01:10:32,984 --> 01:10:34,185
.ربما

786
01:10:34,218 --> 01:10:35,628
اسمعي , أنا سأقوم
بالكلام , مفهوم ؟

787
01:10:35,652 --> 01:10:37,030
لا تتفوهي بكلمة , هل تسمعيني ؟

788
01:10:37,054 --> 01:10:38,956
.لا تفتحي فمكِ

789
01:10:41,959 --> 01:10:42,994
.مرحباً

790
01:10:43,027 --> 01:10:44,627
تحتاجون مساعدة ؟

791
01:10:44,661 --> 01:10:46,063
.لدينا مشكلة في السيارة

792
01:10:46,097 --> 01:10:47,140
نسكن على بُعد كيلومترات
.عن الطريق

793
01:10:47,164 --> 01:10:49,133
.كنا سنسير عائدين

794
01:10:50,167 --> 01:10:51,701
.يمكنني توصيلكم إذا أردت

795
01:10:53,237 --> 01:10:54,171
.أجل , أكيد

796
01:10:54,205 --> 01:10:55,705
.شكراً -
.اركبا -

797
01:11:08,052 --> 01:11:10,321
,شكراً مرة أخرى على التوصيلة

798
01:11:10,354 --> 01:11:11,756
.(مارشال)

799
01:11:11,789 --> 01:11:14,992
.لا مشكلة , لست مستعجلاً اليوم

800
01:11:16,827 --> 01:11:18,329
أين تقطنون ؟

801
01:11:18,362 --> 01:11:20,164
على بعد بضعة كيلومترات
.من الطريق

802
01:11:20,197 --> 01:11:21,598
حقاً ؟

803
01:11:21,631 --> 01:11:23,566
.لم أركم بالأرجاء من قبل

804
01:11:23,600 --> 01:11:26,305
هل انتقلتم للتو ؟ -
.إنه صديقي الحميم -

805
01:11:26,312 --> 01:11:28,605
نحن نأخذ الخطوة التالية الكبيرة
.وننتقل للعيش معاً

806
01:11:30,107 --> 01:11:32,877
.فعلت هذا الأمر عدة مرات

807
01:11:32,910 --> 01:11:33,910
.توبة

808
01:11:35,012 --> 01:11:36,147
.سأبقى أعزب إلى الأبد

809
01:11:41,085 --> 01:11:44,989
.شقيق حبيبتي ميكانيكي

810
01:11:46,157 --> 01:11:47,224
.يمكنني الاتصال به

811
01:11:48,225 --> 01:11:52,863
.لا , في الحقيقة والدها ميكانيكي

812
01:11:52,897 --> 01:11:54,165
.إنه يعيش بمكان قريب

813
01:11:54,198 --> 01:11:56,200
.لذا سنتصل به , شكراً

814
01:11:56,233 --> 01:11:58,102
.كنت أعرض عليكم فقط

815
01:11:58,135 --> 01:11:59,736
.آمل ألا يكون شيئًا كبيرًا

816
01:11:59,770 --> 01:12:01,571
,بالمناسبة , كونوا حذرين في الخارج

817
01:12:02,705 --> 01:12:05,176
,هناك كثير من الشرطة بالأرجاء

818
01:12:05,209 --> 01:12:06,310
.لقد وردت في الأخبار

819
01:12:07,677 --> 01:12:08,879
أي أخبار ؟

820
01:12:08,913 --> 01:12:12,083
بعض الأشخاص سطو
على متجر وهربوا

821
01:12:13,184 --> 01:12:17,254
.والمكان يعج برجال الشرطة

822
01:12:18,355 --> 01:12:20,024
.يا الهي

823
01:12:21,158 --> 01:12:23,127
.لم نتواجد كثيراً في المنزل اليوم

824
01:12:24,762 --> 01:12:27,131
.متأكد إنهم سيمسكونهم

825
01:12:27,164 --> 01:12:31,102
أجل , علينا أن نُبقي
.أعيننا مفتوحة

826
01:12:31,135 --> 01:12:32,203
.مخيف

827
01:12:32,236 --> 01:12:34,205
.نقطع هذا البث بإنذار طوارئ

828
01:12:34,238 --> 01:12:37,775
السلطات تبحث عن سيارة
سيدان" فضية ببابين"

829
01:12:37,808 --> 01:12:39,048
...رقم لوحة السيارة

830
01:12:44,081 --> 01:12:48,219
الراديو , كل ما يفعلونه
.الكلام الآن

831
01:12:48,252 --> 01:12:50,720
يجب أن يلتزموا فقط
.باذاعة الموسيقى

832
01:12:50,753 --> 01:12:52,022
,واعلاناتهم التجارية

833
01:12:52,056 --> 01:12:53,723
.لا أستمع لها عموماً , نهائياً

834
01:12:59,196 --> 01:13:01,298
بالمناسبة ، ما هو نوع سيارتكم ؟

835
01:13:02,166 --> 01:13:04,969
.أعتقد لدي واحدة مثلها

836
01:13:05,002 --> 01:13:07,238
.إنها سيارة جميلة جداً

837
01:13:07,271 --> 01:13:09,173
أتعرف ماذا ؟

838
01:13:09,206 --> 01:13:10,407
ماذا تفعل ؟

839
01:13:11,308 --> 01:13:12,910
,سأجري اتصال

840
01:13:12,943 --> 01:13:14,411
,سأكون سريعاً

841
01:13:16,380 --> 01:13:17,380
.الزموا مكانكم

842
01:13:19,049 --> 01:13:20,784
.اياكِ أن تتحركي

843
01:13:27,258 --> 01:13:28,993
,اسمع , أنظر يا رجل

844
01:13:29,026 --> 01:13:30,270
.لا داعي أن تتصل بالشرطة

845
01:13:30,294 --> 01:13:31,294
.تراجع

846
01:13:32,997 --> 01:13:34,031
.حسناً , حسناً , حسناً

847
01:13:34,064 --> 01:13:35,199
.أنظر , سأسلم نفسي

848
01:13:35,232 --> 01:13:36,433
.أنا مستعد لذلك

849
01:13:36,467 --> 01:13:38,701
,لم أؤذي أحد مطلقاً
.أنا فقط متورط

850
01:13:42,239 --> 01:13:43,274
,حسناً , حسناً , حسناً

851
01:13:43,307 --> 01:13:44,317
.أنظر , سأسلم نفسي

852
01:13:44,341 --> 01:13:46,709
.أنت محق , حسناً
...أنا مستعد للقيام بذلك

853
01:13:49,079 --> 01:13:52,416
.أرجوك يا رجل , حسناً
.دعني أفعلها ببعض الكرامة , حسناً

854
01:13:52,449 --> 01:13:53,750
.دعني أسلم نفسي

855
01:13:54,385 --> 01:13:56,753
.حسناً
.أنا خائف فحسب

856
01:15:49,500 --> 01:15:51,435
.لقد راودتني فكرة هذا الصباح

857
01:15:53,270 --> 01:15:55,482
,شيء أريدكِ أن تسمعيه
,فقط لا أعرف كيف أقوله

858
01:15:55,506 --> 01:15:57,174
.لذا سأقوله بصوتٍ عالٍ

859
01:16:02,313 --> 01:16:09,052
أتمنى من الله أن تتوفى أمي قبل
.أن تعرف بماذا تورطنا

860
01:16:14,658 --> 01:16:16,460
,هناك وجهان للإنسان

861
01:16:16,493 --> 01:16:19,997
,واحد كالصديق
,شخص تحبيه

862
01:16:22,333 --> 01:16:24,835
.والوجه الآخر شخص غريب تماماً

863
01:16:29,673 --> 01:16:31,342
.آسف إني كذبت عليكِ

864
01:16:33,510 --> 01:16:34,912
,أعرف إن هذا غير مهم الآن

865
01:16:34,945 --> 01:16:39,550
لكني آسف على
.ايذائكِ أنتِ وأمي

866
01:16:42,653 --> 01:16:44,521
,سواء صدقتني أم لا

867
01:16:47,257 --> 01:16:50,961
كنت أنوي استخدام بعض النقود
,من أجل علاج أمي

868
01:16:53,364 --> 01:16:55,866
,لكن ليس كله
.كما تحدثنا

869
01:16:59,370 --> 01:17:00,537
.أنا آسف , (سارة)

870
01:17:04,408 --> 01:17:05,913
...طوال حياتنا

871
01:17:09,008 --> 01:17:10,913
كان يجب أن أكون
.أخًا أفضل لكِ

872
01:17:18,589 --> 01:17:21,024
سنخرج من هذه المحنة, حسناً ؟

873
01:17:32,703 --> 01:17:33,703
ماذا كان ذلك ؟

874
01:17:34,402 --> 01:17:35,402
ماذا كان ماذا ؟

875
01:17:35,406 --> 01:17:37,941
ذلك الضجيج , ألم تسمعيه ؟

876
01:17:37,975 --> 01:17:39,977
.لم أسمع شيئاً , (كايل)

877
01:17:42,513 --> 01:17:44,415
.كان مثل القرع

878
01:17:44,448 --> 01:17:46,049
.هناك ضجيج قرع

879
01:17:46,083 --> 01:17:49,119
كيف لا تسمعين ذلك ؟
.إنه مثل شيء يقعقع

880
01:18:15,012 --> 01:18:18,382
كانت والدتك دائما تحب
.(سارة) أكثر منك

881
01:18:22,486 --> 01:18:25,155
.أعرف هذا لأنها أخبرتني

882
01:18:28,158 --> 01:18:31,495
,لا تأخذها من هنا

883
01:18:31,528 --> 01:18:33,163
.إنها تحتاجني هنا

884
01:18:33,798 --> 01:18:35,265
.لا تأخذها

885
01:19:45,469 --> 01:19:47,104
هل كان غروباً جميلاً للشمس ؟

886
01:20:10,594 --> 01:20:12,129
ما هذا ؟

887
01:20:20,637 --> 01:20:22,306
.سوف يطاردوننا

888
01:20:22,339 --> 01:20:24,474
.يجب أن نخرج من هنا
.هيا , لنذهب , الآن

889
01:20:26,911 --> 01:20:28,780
أليس معنا شيء نربطها به ؟

890
01:20:57,307 --> 01:21:00,577
.أعتذر , لكن هذا لا بد منه

891
01:21:00,611 --> 01:21:02,412
(ريد) , هيا , يمكننا أن
.نكون أذكى من ذلك

892
01:21:02,446 --> 01:21:03,714
.اخرسي , (سارة)

893
01:21:22,366 --> 01:21:23,801
.اللعنة

894
01:21:23,835 --> 01:21:24,835
ماذا ؟

895
01:21:28,372 --> 01:21:30,574
,يجب أن أذهب إلى الحمام

896
01:21:30,607 --> 01:21:32,810
,اذهب واحضر السيارة
.سأخرج خلال دقيقة

897
01:21:32,844 --> 01:21:34,277
.أجل , خذ وقتك
.لما لا تفعل

898
01:21:34,311 --> 01:21:35,813
أعطني لحظة , هلا فعلت ؟

899
01:22:06,343 --> 01:22:08,478
هل يمكنكِ البقاء معها
حتى يخرج ؟

900
01:22:09,746 --> 01:22:13,517
كل شيء سيكون على
ما يرام , حسناً ؟

901
01:22:23,895 --> 01:22:25,395
أهربي , حسناً ؟

902
01:22:25,429 --> 01:22:26,429
.أخرجي من هنا

903
01:22:28,298 --> 01:22:29,298
.(ريد)

904
01:22:53,758 --> 01:22:54,759
(ريد) ؟

905
01:23:01,665 --> 01:23:02,665
.أنت

906
01:24:35,092 --> 01:24:37,795
.(ريد) , افتح الباب

907
01:24:39,897 --> 01:24:40,897
.افتح الباب

908
01:24:42,465 --> 01:24:44,802
!افتح الباب , (ريد)

909
01:24:48,873 --> 01:24:49,873
.افتح الباب

910
01:24:55,679 --> 01:24:56,914
.افتح الباب

911
01:24:58,448 --> 01:24:59,984
.(ريد) , افتح الباب

912
01:25:00,017 --> 01:25:02,619
.افتح الباب , الآن

913
01:25:02,652 --> 01:25:04,487
.افتح الباب

914
01:25:46,496 --> 01:25:47,496
!(كايل)

915
01:25:48,065 --> 01:25:49,065
!(كايل)

916
01:25:51,135 --> 01:25:52,135
!(كايل)

917
01:28:05,870 --> 01:28:06,870
!(سارة)

918
01:28:18,648 --> 01:28:20,217
.(سارة)

919
01:28:26,791 --> 01:28:29,126
.ينبغي أن تنصتي لأخيكِ

920
01:28:36,867 --> 01:28:38,601
.أخرجي

921
01:28:40,304 --> 01:28:42,306
.أريد فقط التحدث معكِ

922
01:29:21,445 --> 01:29:24,215
.أعرف إنكِ هناك , (سارة)

923
01:29:31,422 --> 01:29:33,157
لماذا أذيتني ؟

924
01:29:35,192 --> 01:29:36,659
لماذا فعلتِ ذلك ؟

925
01:29:38,395 --> 01:29:39,395
.أنا أنزف

926
01:29:40,798 --> 01:29:42,867
.لقد طعنتني في عيني

927
01:29:45,102 --> 01:29:46,971
اذهب وتعفن في الجحيم
.حيث مكانك

928
01:29:49,240 --> 01:29:50,841
.أنا آسف , (سارة)

929
01:29:52,742 --> 01:29:54,845
.لم أقصد أبداً أن أؤذيكِ

930
01:29:56,013 --> 01:29:58,182
.كنت أقدم لكِ خدمة

931
01:30:00,284 --> 01:30:05,289
.مكاننا ليس في هذا العالم

932
01:30:08,025 --> 01:30:09,827
.ربما أنت لا لكن أنا نعم

933
01:30:14,098 --> 01:30:15,098
.(سارة)

934
01:30:16,167 --> 01:30:18,936
.أنتِ لن تخرجي من هنا أبداً

935
01:30:21,438 --> 01:30:25,176
.سوف نبقى هنا إلى الأبد

936
01:30:31,815 --> 01:30:34,351
!افتحي الباب يا عاهرة

937
01:30:40,090 --> 01:30:44,762
كيف حال عينك ؟

938
01:31:15,192 --> 01:31:16,894
.أنظري ماذا جعلتني أفعل

939
01:31:21,098 --> 01:31:25,269
أعرف بأمر الملابس
.والعظام في الغابة

940
01:31:25,302 --> 01:31:28,072
الأطفال ؟

941
01:31:30,307 --> 01:31:31,442
.كنت في طائفة

942
01:31:32,810 --> 01:31:35,412
.الأوائل كانوا أخي الصغير وأختي

943
01:31:36,547 --> 01:31:38,358
كان يفترض بيّ أن أراقبهم
بينما كان والداي

944
01:31:38,382 --> 01:31:43,387
,في الخارج , لكن بدلاً من ذلك
.قتلتهم وأكلتهم

945
01:31:46,824 --> 01:31:49,293
اشتبه والداي والبلدة
.بأنني الفاعلة

946
01:31:50,828 --> 01:31:53,430
اشتبهوا في إنني أمتلك
.نوعًا من الشر

947
01:31:54,965 --> 01:31:57,268
.شر لا يمكن تخيله

948
01:31:58,469 --> 01:32:00,404
وضع الخوف من الله
.فيهم كلهم

949
01:32:02,606 --> 01:32:04,375
لكنهم لم يعثروا
.على أي أثر لي

950
01:32:05,876 --> 01:32:06,944
.لم أعد للبيت أبداً

951
01:32:08,345 --> 01:32:11,815
,أنا هنا منذ عام 1893

952
01:32:13,017 --> 01:32:17,187
.أنتقل من مكانٍ لآخر , أختبئ

953
01:32:21,125 --> 01:32:22,926
.أنتِ وحش

954
01:32:22,960 --> 01:32:25,296
ما الذي ستفعله بهذا الخصوص ؟

955
01:32:25,329 --> 01:32:26,830
,لا أحد سيصدقك

956
01:32:26,864 --> 01:32:28,966
حتى لو أتيحت لك
.الفرصة لاخبارهم

957
01:32:30,301 --> 01:32:33,270
,هل حقاً ستقتل شابة

958
01:32:33,304 --> 01:32:37,308
بدمٍ بارد , في بيتها ؟

959
01:32:40,544 --> 01:32:44,982
.أجل , شيء من هذا القبيل

960
01:33:52,416 --> 01:33:55,619
,حيث تذهب
.لا يوجد سوى الظلام

961
01:36:11,421 --> 01:36:12,523
.أخرجي , (سارة)

962
01:36:13,624 --> 01:36:15,726
.لا تخافي

963
01:36:15,760 --> 01:36:18,061
بالكاد حصلنا على فرصة للتعرف
.على بعضنا البعض

964
01:36:19,563 --> 01:36:21,732
أردت أن أخبركِ المزيد
.عن شجرة الليمون

965
01:36:23,166 --> 01:36:25,602
أعرف إن (بي) بدأت
.تحكي لكِ حكاية

966
01:36:34,678 --> 01:36:36,680
هل اسقطتِ شيئاً , (سارة) ؟

967
01:36:45,556 --> 01:36:47,624
(بي) لم تعتذر لعائلتها أبدًا

968
01:36:47,658 --> 01:36:50,093
لذهابها إلى شجرة الليمون
.في ذلك اليوم

969
01:36:51,361 --> 01:36:53,196
.لم تتمكن من رؤيتهم مجدداً

970
01:36:54,665 --> 01:36:56,633
.لم تذهب إلى البيت أبداً

971
01:37:04,508 --> 01:37:07,311
لقد تبنيت (بي) عندما
.كانت فتاة صغيرة

972
01:37:08,512 --> 01:37:11,148
.كانت مجرد فتاة صغيرة

973
01:37:12,282 --> 01:37:13,818
.إنها ليست جدتي

974
01:37:14,751 --> 01:37:17,254
.لقد سرقتها من عائلتها

975
01:37:18,622 --> 01:37:19,824
كنت أنوي أن آكلها

976
01:37:19,857 --> 01:37:23,727
لكن لسبب ما قررت
.أن لا أفعل

977
01:37:25,729 --> 01:37:29,700
.بدلاً من ذلك , ربيتها
.مثل حيوانٍ أليف , حقاً

978
01:37:31,301 --> 01:37:35,238
لكن الليلة سأقوم
,بالأكل مرة أخرى

979
01:37:36,473 --> 01:37:38,375
.بما إنكِ هنا , (سارة)

980
01:37:40,878 --> 01:37:45,649
.لقد استدعيتكم إلى هنا
.جلبتكم إلى هنا

981
01:37:46,851 --> 01:37:51,321
لم تقرروا أن تأتوا
.هنا , أنا من قرر

982
01:37:51,355 --> 01:37:52,689
.لم تكن مصادفة

983
01:37:54,591 --> 01:37:58,629
كل قرار في حياتكِ اعتقدتي
,إنكِ اتخذتيه

984
01:37:58,662 --> 01:38:01,531
.جاء بكِ إلى هنا , معي

985
01:38:03,433 --> 01:38:05,669
أنا طريقكِ الوحيدة للخروج
من هنا , (سارة)

986
01:38:08,572 --> 01:38:13,577
أنا ملاككِ , نزلت من
.السماء لأنقذكِ

987
01:38:14,745 --> 01:38:18,548
.ملاك مثل الجد

988
01:38:22,719 --> 01:38:23,888
.أخرجي , (سارة)

989
01:38:24,789 --> 01:38:26,223
.سنشرب بعض الليموناضة

990
01:38:54,618 --> 01:38:55,618
.ابقي

991
01:40:41,926 --> 01:40:42,926
.لقد فات الأوان

992
01:48:12,843 --> 01:48:13,920
تطورات الجديدة مقلقة

993
01:48:13,944 --> 01:48:15,346
.في هذه القصة العاجلة

994
01:48:15,379 --> 01:48:17,381
عثرت الشرطة على مخبأ
,المشتبه بهم

995
01:48:17,414 --> 01:48:20,384
حيث ورد إنه حمام
.دم بالداخل

996
01:48:20,417 --> 01:48:23,287
,مالكو المنزل
,امرأة مسنة وشابة

997
01:48:23,320 --> 01:48:25,489
.وجدتا ميتتين داخل البيت

998
01:48:25,522 --> 01:48:28,892
اثنان من المشتبه بهم
.وجدا أيضاً ميتين

999
01:48:28,926 --> 01:48:31,395
لا يوجد أثر للمشتبه
.بهما الآخرين

1000
01:48:31,428 --> 01:48:35,266
من بينهم (سارة ريتشاردسون)
.البالغة من العمر 27 عامًا

1001
01:48:35,299 --> 01:48:37,434
السلطات كانت تبحث
على نطاقٍ واسع

1002
01:48:37,468 --> 01:48:40,437
في آخر 90 دقيقة
.بمساعدة الكلاب

1003
01:48:40,471 --> 01:48:43,007
ولم يتم تحديد موقعها
على الممتلكات

1004
01:48:43,040 --> 01:48:45,342
.أو حول المكان بدائرة قطرها 800 متر

1005
01:48:45,376 --> 01:48:48,112
,إذا عرفتم مكانها
من فضلكم لا تقتربوا

1006
01:48:48,145 --> 01:48:50,314
.واتصلوا بالشرطة فوراً

1007
01:48:50,347 --> 01:48:53,250
.يعتقد إنها مسلحة وخطيرة

1008
01:48:53,284 --> 01:48:55,386
.المزيد مع تطور القصة

1009
01:49:58,682 --> 01:50:00,351
هل أنتِ بخير ؟

1010
01:50:51,082 --> 01:51:06,051
<font color="#ffff00">ترجمة
بسام شقير</font>

