﻿1
00:03:55,890 --> 00:04:01,893
ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب

2
00:04:01,893 --> 00:04:03,199
جئت لرؤيتك
في المستشفى

3
00:04:03,286 --> 00:04:04,983
....بعد الحادث لكن

4
00:04:05,070 --> 00:04:06,811
لم تكن لتعرف كيف كانت حالتي

5
00:04:09,161 --> 00:04:10,598
ذهبت للبحث عنك
،عندما خرجت

6
00:04:10,685 --> 00:04:11,773
لكنك إختفيت

7
00:04:13,209 --> 00:04:13,731
لماذا كنت تبحث عني؟

8
00:04:15,298 --> 00:04:16,212
قد يكون لدي عمل لبضعة أيام لك

9
00:04:16,299 --> 00:04:17,039
إذا كنت مهتماً

10
00:04:17,126 --> 00:04:18,649
لا شيء جسدي

11
00:04:19,694 --> 00:04:20,869
بفعل ماذا؟

12
00:04:22,436 --> 00:04:23,741
مجالسة الاطفال

13
00:04:24,525 --> 00:04:26,962
مات أخي (إد) العام الماضي

14
00:04:27,919 --> 00:04:29,660
(وترك ورائه ابنة ، (أولغا

15
00:04:30,748 --> 00:04:33,055
لا تنفك عن الذهاب إلى المنزل
حيث مات

16
00:04:34,491 --> 00:04:36,319
المكان في وسط
العدم...

17
00:04:36,406 --> 00:04:38,365
ولا أحب فكرة تواجدها
هناك بمفردها

18
00:04:38,887 --> 00:04:40,367
إنها هناك الآن

19
00:04:41,150 --> 00:04:42,456
لقد كنت أبحث عن شخص ما
للذهاب إلى هناك

20
00:04:42,543 --> 00:04:43,892
ويراقبها

21
00:04:45,110 --> 00:04:46,721
أود إرسال شخص
أعرفه

22
00:04:47,983 --> 00:04:48,940
ما رأيك؟

23
00:04:49,941 --> 00:04:51,465
سأعطيك 200 في اليوم

24
00:04:52,248 --> 00:04:54,772
لا أستطيع أن أتخيل أنك ستكون هناك
لأكثر من خمسة أيام

25
00:04:56,470 --> 00:04:57,862
كيف مات أخوك؟

26
00:05:00,952 --> 00:05:02,345
انتحار

27
00:05:06,262 --> 00:05:07,829
أين والدتها؟

28
00:05:08,569 --> 00:05:09,700
مفقودة

29
00:05:09,787 --> 00:05:11,615
اختفت منذ ثمانية أشهر

30
00:05:12,834 --> 00:05:14,749
إنها ابنة أخيك
لِمَ لا تذهب بنفسك؟

31
00:05:14,836 --> 00:05:16,577
،بصراحة

32
00:05:16,664 --> 00:05:18,492
لم أستطع قضاء أسبوع
بمفردي معها

33
00:05:20,015 --> 00:05:22,017
لديها بعض
المشاكل النفسية

34
00:05:23,018 --> 00:05:24,933
وتنتابها حالات
،وتشعر بالارتباك

35
00:05:25,020 --> 00:05:26,587
لكنها غير مؤذية

36
00:05:28,240 --> 00:05:30,417
،فقط 200 في اليوم

37
00:05:30,504 --> 00:05:32,593
لمجرد الذهاب إلى المنزل
ومصاحبتها؟

38
00:05:33,507 --> 00:05:34,682
أجل

39
00:05:36,292 --> 00:05:37,946
لا بد ان هناك ما هو
أكثر من ذلك

40
00:06:02,274 --> 00:06:03,798
ما هذا؟

41
00:06:33,131 --> 00:06:34,568
اين المنزل؟

42
00:06:38,572 --> 00:06:40,835
لم تقل أي شيء عن
منزل على جزيرة

43
00:06:40,922 --> 00:06:42,967
بلى ، قلت-
لا ، لم تقل-

44
00:06:44,578 --> 00:06:45,970
أخبرتك أن المنزل
معزول

45
00:06:46,057 --> 00:06:47,842
لقد وافقت على الذهاب إلى المنزل

46
00:06:48,059 --> 00:06:50,192
ما الفرق
إذا كان محاط بالمياه؟

47
00:06:50,279 --> 00:06:51,802
لا أستطيع السباحة

48
00:06:53,630 --> 00:06:54,152
حسنًا ، من حسن الحظ
أننا لدينا قارب ، أليس كذلك؟

49
00:08:31,685 --> 00:08:34,035
أولغا) ، وصلنا)

50
00:08:35,340 --> 00:08:37,212
هل هناك أي شخص آخر
يعيش على الجزيرة؟

51
00:08:39,083 --> 00:08:40,868
فقط عائلة من الثعالب

52
00:08:41,738 --> 00:08:43,392
هل سبق لك أن سمعت ثعلبًا يبكي؟

53
00:08:43,740 --> 00:08:45,176
لا

54
00:08:45,263 --> 00:08:46,700
يبكي وكأنه فتاة مراهقة
تصرخ

55
00:08:48,136 --> 00:08:50,094
هل سمعت
صراخ فتاة مراهقة؟

56
00:08:50,704 --> 00:08:51,835
لا

57
00:08:52,444 --> 00:08:54,142
بالتأكيد

58
00:08:55,883 --> 00:08:57,188
هناك شيء لم
أذكره من قبل

59
00:08:57,275 --> 00:08:59,060
إنها ليست مشكلة كبيرة حقًا

60
00:09:01,279 --> 00:09:02,454
أولغا) مصابة بالإرتياب قليلاً)

61
00:09:04,369 --> 00:09:06,154
إنها لا تحب أن
يقترب الناس منها جسديًا

62
00:09:07,416 --> 00:09:09,070
وهي لا تريد أي شخص
،يدخل غرفتها

63
00:09:09,157 --> 00:09:10,419
لا سيما ليلاً

64
00:09:10,506 --> 00:09:11,376
هذا جيد

65
00:09:11,463 --> 00:09:12,639
ما هو الجيد؟

66
00:09:12,943 --> 00:09:14,075
البقاء خارج غرفتها

67
00:09:15,467 --> 00:09:16,425
حسنًا ، الأمر ليس
بهذه البساطة

68
00:09:18,340 --> 00:09:20,864
لديها هذا الخوف الغريب من التعرض
للهجوم أثناء نومها

69
00:09:22,257 --> 00:09:24,128
إذا كان بإمكاني العثور على امرأة ترغب
،في ركوب القارب معي

70
00:09:24,215 --> 00:09:25,956
...كنت سأوظفها ، لكن

71
00:09:42,146 --> 00:09:43,365
ما هذا؟

72
00:09:44,888 --> 00:09:45,846
كانت جدة (أولغا) تمشي أثناء النوم

73
00:09:47,978 --> 00:09:49,284
اعتادت على ارتداء هذا في الليل

74
00:09:49,371 --> 00:09:50,807
لمنعها من الخروج
إلى الغابة

75
00:09:51,765 --> 00:09:52,940
ولماذا
تريه لي؟

76
00:09:53,027 --> 00:09:54,768
أريدك أن ترتدي هذا

77
00:09:56,378 --> 00:09:58,119
حسنًا ، السلسلة طويلة بما يكفي

78
00:09:58,206 --> 00:09:59,990
ستكون قادرًا على التجول

79
00:10:00,077 --> 00:10:01,949
لن يسمح لك بالدخول إلى
(غرف معينة ، بما في ذلك غرف (أولغا

80
00:10:02,036 --> 00:10:03,690
ليس لدي إهتمام
في الدخول إلى غرفتها

81
00:10:03,777 --> 00:10:05,953
حسنًا ، إنها تحتاج إلى أكثر
من مجرد كلمتك

82
00:10:06,040 --> 00:10:07,345
،استدر
سأحزّمك

83
00:10:07,955 --> 00:10:09,304
لن أرتدي ذلك

84
00:10:10,131 --> 00:10:11,872
لا أر ما
المشكلة

85
00:10:11,959 --> 00:10:14,265
إنها وظيفة
كل وظيفة لها زي موحد

86
00:10:14,352 --> 00:10:15,789
هذا ليس زي موحد

87
00:10:15,876 --> 00:10:18,095
هذا رباط
ولن أرتديه

88
00:10:18,182 --> 00:10:19,793
حسنًا ، لدينا مشكلة

89
00:10:20,445 --> 00:10:21,969
ستوافق فقط على
بقاء شخص ما معها

90
00:10:22,056 --> 00:10:23,797
إذا ارتدى هذا

91
00:10:23,884 --> 00:10:25,886
لا
لا أحب أن إهدار وقتي

92
00:10:25,973 --> 00:10:27,278
إسمع

93
00:10:27,365 --> 00:10:28,802
لم تقل شيئًا
عن جزيرة

94
00:10:30,717 --> 00:10:32,327
وواثق كل الثقة إنك لم تقل
أي شيء عن ارتداء رباط

95
00:10:32,414 --> 00:10:34,851
لو قلت ذلك
فلن أكون هنا

96
00:10:34,938 --> 00:10:36,766
لذلك هذه ليست مشكلتي

97
00:10:39,247 --> 00:10:40,727
بربك

98
00:10:41,249 --> 00:10:42,816
ما الأمر المهم؟

99
00:11:00,921 --> 00:11:02,096
أترى؟

100
00:11:03,184 --> 00:11:05,273
شكل من أشكال الفصام

101
00:11:06,187 --> 00:11:08,406
جمود سباتي
اعتاد (إد) على تسميته

102
00:11:09,364 --> 00:11:11,192
يحدث عندما تكون متحمسة

103
00:11:12,062 --> 00:11:14,195
لا بد أنها كانت تتطلع
إلى مقابلتك

104
00:11:14,282 --> 00:11:15,805
هل تسمعنا؟

105
00:11:20,549 --> 00:11:23,117
لا أريد أن أتركها هنا
بمفردها ولكن ...

106
00:11:23,204 --> 00:11:25,772
لا يمكنني تركك هنا معها
إذا لم ترتديه

107
00:11:27,382 --> 00:11:30,037
الآن أريد أن أكون خارج هذه الجزيرة
....قبل أن يحل الظلام لذا

108
00:11:31,038 --> 00:11:32,343
ماذا تريد ان تفعل؟

109
00:15:47,859 --> 00:15:49,426
انت جائع؟

110
00:17:22,389 --> 00:17:23,607
مرحباً؟

111
00:18:02,951 --> 00:18:04,431
مرحباً؟

112
00:21:44,825 --> 00:21:45,782
اقترب

113
00:22:49,890 --> 00:22:51,239
مرحباً؟

114
00:23:43,813 --> 00:23:45,293
إنه مجرد ثعلب

115
00:23:50,037 --> 00:23:51,560
ماذا تفعلي بهذا؟

116
00:23:53,606 --> 00:23:55,085
هل تعرفي كيف تستخدمي ذلك؟

117
00:23:55,172 --> 00:23:57,523
اعتاد أبي وعمي على اصطحابي للصيد

118
00:23:58,959 --> 00:24:00,656
ماذا تفعل هنا؟

119
00:24:01,048 --> 00:24:02,919
لم أستطع النوم-
كنت سأشعل النار

120
00:24:03,006 --> 00:24:04,051
لا يمكنك

121
00:24:04,138 --> 00:24:05,922
محظور إشعال النار

122
00:24:06,009 --> 00:24:08,142
تمتلئ الغرفة بأكملها بالدخان
عندما تحاول إشعالها

123
00:24:09,012 --> 00:24:11,232
كانت والدتي قد أغلقت ذلك
بعد أن وجدت طيور

124
00:24:11,319 --> 00:24:13,234
تعيش في المدخنة

125
00:24:13,321 --> 00:24:15,149
لم تكن تريد أن تزعجهم

126
00:24:23,331 --> 00:24:25,028
يقول (باريت) إنها مفقودة

127
00:24:26,073 --> 00:24:27,335
نعم؟

128
00:24:28,728 --> 00:24:30,556
ما الذي تم فعله للعثور عليها؟

129
00:24:30,643 --> 00:24:32,166
لا شيء

130
00:24:36,126 --> 00:24:38,041
هل كنت قريبًا من عمي؟

131
00:24:38,781 --> 00:24:40,957
قال إننا أصدقاء
لكنني لا أتذكر

132
00:24:42,002 --> 00:24:44,178
لا يبدو أنه شخص
كنت صديقًا له

133
00:24:44,787 --> 00:24:46,006
لمَ لا؟

134
00:24:46,093 --> 00:24:47,747
حسنًا ، هل أنتما مقربان؟

135
00:24:48,182 --> 00:24:50,184
إنه العائلة الوحيدة التي تبقت
الآن

136
00:24:52,360 --> 00:24:54,362
كيف حاله ووالدك ، هل
كانا مقربين؟

137
00:25:12,293 --> 00:25:14,034
ماذا يصطادون؟

138
00:25:14,730 --> 00:25:16,036
الثعالب

139
00:25:16,819 --> 00:25:18,865
حتى أوقفت والدتي ذلك

140
00:25:22,477 --> 00:25:24,392
قال (باريت) أنه إنتحر

141
00:25:29,223 --> 00:25:30,877
في القبو

142
00:25:30,964 --> 00:25:33,619
أطلق
على رأسه هذا السهم

143
00:25:35,925 --> 00:25:38,711
عانى والدي من
الخوف من الأماكن المغلقة

144
00:25:40,756 --> 00:25:42,758
أتذكر ذات ليلة
اعتقدت والدتي أن الفكرة ستكون مضحكة

145
00:25:42,845 --> 00:25:44,673
لوضعه في الحزام

146
00:25:46,501 --> 00:25:49,809
عندما استيقظ ، توسل إليها
...للحصول على المفتاح ولكن

147
00:25:49,896 --> 00:25:51,811
لم تعطيه إياه

148
00:25:52,899 --> 00:25:54,857
حاول أن يأخذه
...منها

149
00:25:55,728 --> 00:25:57,207
فإبتلعته

150
00:26:03,910 --> 00:26:06,913
كانت ترتدي هذا المفتاح
حول رقبتها مثل الميدالية

151
00:26:10,960 --> 00:26:12,701
كانت مجنونة

152
00:26:19,273 --> 00:26:20,796
كانت مجنونة

153
00:26:25,148 --> 00:26:27,194
نزل
...إلى الطابق السفلي

154
00:26:27,281 --> 00:26:29,849
وعندما عاد
، كان الباب مقفلاً

155
00:26:30,327 --> 00:26:32,112
...لم يستطع الخروج و

156
00:26:32,982 --> 00:26:34,636
مع رهابه من الأماكن المغلقة

157
00:26:34,723 --> 00:26:36,943
لم يستطع الصمود
....هناك لفترة طويلة

158
00:26:38,771 --> 00:26:40,381
فإنتحر

159
00:26:40,468 --> 00:26:42,035
الباب أُغلِق خلفه؟

160
00:26:48,563 --> 00:26:49,825
آسف

161
00:26:52,349 --> 00:26:53,829
هل انت بخير؟

162
00:27:34,000 --> 00:27:35,175
.(أولغا)

163
00:28:21,525 --> 00:28:22,788
مرحباً؟

164
00:28:26,617 --> 00:28:28,228
مرحباً؟

165
00:28:48,596 --> 00:28:50,119
مرحبا؟

166
00:29:47,481 --> 00:29:48,961
أولغا)؟)

167
00:29:54,009 --> 00:29:55,489
هل هناك احد؟

168
00:30:16,640 --> 00:30:18,599
هل يوجد احد هناك؟

169
00:32:33,864 --> 00:32:35,301
!يا إلهي

170
00:34:35,725 --> 00:34:37,640
مرحباً؟-
(باريت) ، انا (إسحاق)

171
00:34:40,034 --> 00:34:40,426
كيف فتحت اللجام؟-
لم أفعل-

172
00:34:41,688 --> 00:34:42,689
الهاتف في غرفتها

173
00:34:42,776 --> 00:34:44,430
كيف دخلت غرفتها؟

174
00:34:45,431 --> 00:34:46,606
إنصت لي

175
00:34:49,435 --> 00:34:50,914
والدة (أولغا) ماتت

176
00:34:52,873 --> 00:34:55,180
أطلق أحدهم النار عليها وأخفاها
في الحائط في القبو

177
00:34:55,267 --> 00:34:58,183
أولغا) تتجول في المنزل)
بقوسها اللعين

178
00:34:58,270 --> 00:34:59,662
أنا بحاجة إلى الخروج من هنا

179
00:35:03,623 --> 00:35:04,885
هل مازلت تسمعني؟

180
00:35:05,668 --> 00:35:07,235
أين (أولغا) الآن؟

181
00:35:08,671 --> 00:35:10,195
في غرفتها

182
00:35:10,282 --> 00:35:11,935
إنها في منتصف
إحدى نوباتها

183
00:35:14,286 --> 00:35:16,375
هل تعلم أنك وجدت والدتها؟-
لا-

184
00:35:16,462 --> 00:35:17,637
هل اتصلت بالشرطة؟
أي شخص آخر؟

185
00:35:17,724 --> 00:35:19,508
لا أعرف أين أنا

186
00:35:19,595 --> 00:35:21,293
عليك الاتصال بهم
وإخبارهم بما حدث

187
00:35:21,380 --> 00:35:22,816
أخبرهم أنني هنا

188
00:35:24,078 --> 00:35:25,210
سأعتني بك

189
00:36:11,691 --> 00:36:13,040
آيزاك)؟)

190
00:36:16,086 --> 00:36:17,610
آيزاك)؟)

191
00:36:23,529 --> 00:36:25,270
آيزاك)، هل تسمعني؟)

192
00:36:31,580 --> 00:36:32,886
آيزاك)؟)

193
00:36:39,762 --> 00:36:40,981
نعم؟

194
00:36:42,983 --> 00:36:44,332
أنا محاصرة في غرفتي
لا أستطيع فتح الباب

195
00:36:46,900 --> 00:36:48,554
اتصلت بعمك

196
00:36:48,641 --> 00:36:50,033
سيصل هنا قريباً

197
00:36:51,383 --> 00:36:52,949
عمَّ تتحدث؟

198
00:36:57,824 --> 00:36:59,565
لقد وجدت والدتك

199
00:37:03,917 --> 00:37:05,614
واتصلت بعمي

200
00:37:09,749 --> 00:37:11,490
انه في الطريق

201
00:37:14,493 --> 00:37:16,321
لم أقتلها

202
00:37:16,408 --> 00:37:18,105
كانا والدي وعمي

203
00:37:19,454 --> 00:37:21,282
هل تسمعني؟

204
00:37:21,369 --> 00:37:23,284
الآن يعلم عمي
أنك وجدتها

205
00:37:23,371 --> 00:37:24,590
هل تعتقد أنه
سيسمح لك بالمغادرة من هنا؟

206
00:37:25,765 --> 00:37:27,462
لدي شكوكي

207
00:37:49,571 --> 00:37:51,356
اتركي هذا بجانب الباب
وتراجعي

208
00:38:20,733 --> 00:38:22,082
هل هذا صحيح؟

209
00:38:22,996 --> 00:38:24,563
قتلها ( باريت) ووالدك ؟

210
00:38:24,650 --> 00:38:25,825
نعم

211
00:38:26,826 --> 00:38:28,654
هل كنت حاضرة؟-
لا-

212
00:38:30,090 --> 00:38:32,832
لا ، لقد وجدت جسدها أيضًا
سألت عمي

213
00:38:32,919 --> 00:38:36,531
قال إنها فكرة والدي
لكنه ساعده

214
00:38:37,619 --> 00:38:39,404
لِمَ لم تخبّري أحد؟

215
00:38:39,491 --> 00:38:41,144
لم أكن أريد أن يتذكروه
الرجل

216
00:38:41,231 --> 00:38:43,495
الذي قتل زوجته
وأخفى جسدها في الحائط

217
00:38:44,670 --> 00:38:45,671
حسناً

218
00:38:49,718 --> 00:38:50,502
حسناً

219
00:38:52,373 --> 00:38:54,506
حسنًا ، يجب أن نخرج
قبل أن يصل (باريت) إلى هنا

220
00:38:54,984 --> 00:38:57,465
هل هناك قارب
أو أي طريق آخر خارج الجزيرة؟

221
00:38:57,552 --> 00:38:58,771
لا

222
00:39:02,035 --> 00:39:03,471
أنتِ تعرفي المكان

223
00:39:03,558 --> 00:39:04,559
اتصلي بالشرطة
وأخبريهم أننا بحاجة للمساعدة

224
00:39:04,646 --> 00:39:05,908
أخبريهم كيف يصلوا إلى هنا

225
00:39:09,651 --> 00:39:11,131
ما الذي تنتظرينه؟

226
00:39:20,314 --> 00:39:21,881
هل هناك احد؟

227
00:39:45,600 --> 00:39:47,123
هل تميّز هذا؟

228
00:39:48,734 --> 00:39:50,257
...هذا

229
00:39:50,344 --> 00:39:52,825
(كان أخي (مايك
يرتدي سترة مثلها

230
00:39:52,912 --> 00:39:55,741
مثلها
لقد تركتها هنا

231
00:39:58,091 --> 00:39:59,092
ماذا تعنين؟

232
00:40:00,702 --> 00:40:02,095
عندما كنت هنا من قبل
خلعتها

233
00:40:02,182 --> 00:40:03,836
لقد تركتها خلفك

234
00:40:05,881 --> 00:40:07,100
لم أكن هنا من قبل

235
00:40:07,187 --> 00:40:08,536
بلى

236
00:40:08,623 --> 00:40:10,277
قبل نحو سنة

237
00:40:13,672 --> 00:40:15,108
لا أتذكر ذلك

238
00:40:16,936 --> 00:40:18,720
ماذا كنت أفعل هنا؟

239
00:40:18,807 --> 00:40:20,113
(أرسلك (مو

240
00:40:22,115 --> 00:40:23,246
عُلام؟

241
00:40:24,596 --> 00:40:25,771
لماذا ارسلني؟

242
00:40:27,729 --> 00:40:29,775
هل تتذكر أنني قلت أن والدي
أطلق النار على نفسه في القبو؟

243
00:40:31,298 --> 00:40:32,604
أجل

244
00:40:33,605 --> 00:40:35,128
تتذكر أنني قلت
أنه فعل ذلك فقط

245
00:40:35,215 --> 00:40:36,825
لأنه تم حبسه
هناك؟

246
00:40:36,912 --> 00:40:38,523
قلت أنه كان يخاف
من الأماكن الضيّقة

247
00:40:38,610 --> 00:40:40,133
والباب أُغلق خلفه

248
00:40:41,613 --> 00:40:43,179
انت أغلقت الباب

249
00:40:43,963 --> 00:40:45,094
ماذا؟

250
00:40:47,314 --> 00:40:49,795
قال (مو) أنه لم يستطع أن يقوى على
....ذلك ، لذلك

251
00:40:49,882 --> 00:40:52,014
دفع لشخص ما
ليفعل ذلك من أجله

252
00:40:52,972 --> 00:40:54,321
أنت

253
00:40:55,322 --> 00:40:56,932
....لقد استدرجته هناك

254
00:40:57,019 --> 00:40:59,544
وعندما دخل،
أغلقت الباب

255
00:40:59,631 --> 00:41:01,154
لقد تركته هناك

256
00:41:02,155 --> 00:41:03,939
باريت) قال لك هذا؟)
اجل-

257
00:41:04,636 --> 00:41:05,898
قال لك إنه وظفني
لكي آتي إلى هنا

258
00:41:05,985 --> 00:41:07,552
وأقتل والدك؟

259
00:41:07,639 --> 00:41:09,815
أخبرني أنك لا
تتذكر أي شيء من هذا

260
00:41:10,816 --> 00:41:13,122
أعتقد أنني سأتذكر
قتل شخص ما

261
00:41:13,209 --> 00:41:14,863
لكنك لا تتذكر

262
00:41:16,822 --> 00:41:17,997
.(أولغا)

263
00:41:20,869 --> 00:41:23,045
قال (باريت) أن لديك
بعض المشاكل

264
00:41:24,264 --> 00:41:26,135
ربما تكوني مشوشة الذهن

265
00:41:28,007 --> 00:41:29,269
أنا لم أؤذي والدك

266
00:41:29,356 --> 00:41:31,184
لم أكن هنا من قبل

267
00:41:33,099 --> 00:41:34,753
....إذا إتصلتي به

268
00:41:34,840 --> 00:41:36,929
سيخبرك أن ما
تقوليه عار عن الصحة

269
00:41:37,669 --> 00:41:38,670
لا

270
00:41:39,366 --> 00:41:40,846
.(اولغا)

271
00:41:42,151 --> 00:41:44,676
اتصلي بعمك
من فضلك

272
00:41:46,199 --> 00:41:47,679
أرجوك

273
00:41:47,766 --> 00:41:48,984
اتصلي به

274
00:42:19,928 --> 00:42:21,321
انتظري دقيقة
إنتظري

275
00:42:27,327 --> 00:42:29,068
باريت)؟)
نعم؟-

276
00:42:31,287 --> 00:42:33,202
ألو-
(باريت)

277
00:42:33,289 --> 00:42:34,900
(باريت) ، أنا (آيزاك)

278
00:42:36,466 --> 00:42:38,207
أيمكنك سماعي؟

279
00:42:38,294 --> 00:42:40,253
يا إلهي
اين ابنة اخي؟

280
00:42:40,819 --> 00:42:42,081
أنا هنا

281
00:42:42,908 --> 00:42:44,083
(باريت)

282
00:42:45,693 --> 00:42:47,390
تعتقد (أولغا) أنني فعلت شيئًا
لوالدها

283
00:42:47,477 --> 00:42:49,218
حسناً؟

284
00:42:49,305 --> 00:42:51,743
تقول أنني أغلقت عليه
في القبو

285
00:42:53,353 --> 00:42:57,096
تقول أنك أخبرتها
..أنني فعلت هذا

286
00:42:57,183 --> 00:43:00,403
بأني أتيت إلى هنا
وأغلقت عليه هناك

287
00:43:01,187 --> 00:43:02,928
ثم قتل نفسه

288
00:43:04,843 --> 00:43:06,279
نعم

289
00:43:07,367 --> 00:43:09,674
ماذا تقصد ب "نعم"؟

290
00:43:11,110 --> 00:43:13,765
هذا ما فعلته-
لمَ تقول هذا؟-

291
00:43:14,287 --> 00:43:15,854
لقد كانت غلطة

292
00:43:17,464 --> 00:43:19,161
ما كان يجب أن أسأل

293
00:43:20,032 --> 00:43:21,729
وما كان يجب ان توافق

294
00:43:21,816 --> 00:43:23,949
لن أفعل
شيئًا كهذا

295
00:43:24,036 --> 00:43:25,472
،قبل أن أتمكن من إلغائه
كنت قد فعلت ذلك

296
00:43:25,559 --> 00:43:27,126
لا أعرف لِمَ
تقول هذا

297
00:43:27,909 --> 00:43:30,825
أولغا) ، أطفئي مكبر الصوت)

298
00:43:35,134 --> 00:43:37,876
آسفة ، لن أفعل

299
00:43:40,530 --> 00:43:42,228
سيفعل

300
00:43:47,886 --> 00:43:49,148
انه يكذب

301
00:43:50,715 --> 00:43:52,020
أنت حقاً لا
تتذكر أي شيء من هذا؟

302
00:43:52,107 --> 00:43:53,805
لن أفعل
شيئًا كهذا

303
00:43:53,892 --> 00:43:55,371
هذا لم يحدث قط

304
00:43:57,286 --> 00:43:59,027
يقول (مو) أنك كنت شخصًا مختلفًا
قبل الحادث

305
00:44:00,115 --> 00:44:01,421
اتصلي بالشرطة

306
00:44:01,508 --> 00:44:03,031
،إذا فعلت ذلك
فيمكنهم إثبات التهمة

307
00:44:03,118 --> 00:44:04,903
يقول (مو) أنك فعلت ذلك

308
00:44:04,990 --> 00:44:06,992
حسنًا ، أفلتيني
وسأذهب إلى الشرطة

309
00:44:07,993 --> 00:44:09,472
لا استطيع

310
00:44:11,997 --> 00:44:13,912
إذا حدث
لي شيء هنا ...

311
00:44:15,478 --> 00:44:17,219
....إذا لم أعود

312
00:44:17,611 --> 00:44:19,787
هل يعرف أحد أنك هنا؟

313
00:54:07,461 --> 00:54:10,334
تريدني أن أتسلل إلى
..منزل أخيك

314
00:54:10,421 --> 00:54:11,987
وحبسه في القبو؟

315
00:54:13,424 --> 00:54:14,599
نعم

316
00:54:24,173 --> 00:54:25,610
ثم ماذا؟

317
00:54:25,958 --> 00:54:29,527
،تعود
وتجمع أموالك ، وترحل

318
00:54:38,623 --> 00:54:40,494
وماذا سيحدث له
في القبو؟

319
00:54:41,060 --> 00:54:42,670
حسنًا ، يبقى هناك

320
00:54:43,889 --> 00:54:44,933
حتّامَ؟

321
00:54:45,020 --> 00:54:46,631
حسنًا ، إنه يخاف الأماكن الضيّقة

322
00:54:47,240 --> 00:54:48,502
من المحتمل أن
يقتله التوتر

323
00:54:48,589 --> 00:54:50,156
عندما يدرك
أنه محاصر

324
00:54:59,513 --> 00:55:01,733
،هذا الانهيار الذي يعاني منه

325
00:55:01,820 --> 00:55:03,648
يعرف أشياء عني

326
00:55:04,649 --> 00:55:06,564
لا أستطيع أن أثق به بعد الآن

327
00:55:06,651 --> 00:55:08,783
حقاً لا أستطيع أن أثق به

328
00:55:20,273 --> 00:55:23,102
،إذا لم تكن مهتمًا
سأتوقف عن الحديث

329
00:55:24,538 --> 00:55:26,714
ولكن إذا كنت تريد
تغيير حياتك ...

330
00:55:26,801 --> 00:55:29,891
،وتعتقد أنه يمكنك فعل ذلك
سأتابع حديثي

331
00:55:32,764 --> 00:55:34,113
هل أتابع؟

332
00:55:37,595 --> 00:55:39,074
تابع

333
01:00:00,988 --> 01:00:01,989
مرحباً؟

334
01:00:02,990 --> 01:00:04,339
هل يوجد احد هنا؟

335
01:01:13,278 --> 01:01:14,801
مرحباً؟

336
01:04:51,626 --> 01:04:53,367
يومان
اين كنت؟

337
01:04:53,628 --> 01:04:55,152
أين كنت؟

338
01:04:55,239 --> 01:04:57,371
كنت أنظم
جنازة أخي

339
01:04:57,806 --> 01:04:59,373
كنت أحاول معرفة
ما يجب فعله حيال ذلك

340
01:04:59,460 --> 01:05:01,245
ابنته المجنونة

341
01:05:01,332 --> 01:05:03,247
لن تقبل
أنه قتل نفسه

342
01:05:04,335 --> 01:05:06,250
إذاً ، كان ميتًا
عندما وصلت هناك؟

343
01:05:07,164 --> 01:05:09,340
نعم
ميت

344
01:05:11,733 --> 01:05:13,431
ماذا حدث بعد
أن اتصلت بك؟

345
01:05:15,694 --> 01:05:17,130
....ذهبت إلى هناك

346
01:05:18,915 --> 01:05:19,741
ووجدته ميتًا
في النفق قبالة الطابق السفلي

347
01:05:19,828 --> 01:05:21,395
حيث قلت انه كان

348
01:05:21,482 --> 01:05:23,528
لقد أبلغت الشرطة

349
01:05:23,615 --> 01:05:25,225
أن أخي قد انتحر

350
01:05:25,312 --> 01:05:27,271
آتوا
وأخذوا الجثة

351
01:05:27,358 --> 01:05:28,663
سألوني بعض الأسئلة

352
01:05:29,621 --> 01:05:31,144
من أغلق الباب؟

353
01:05:31,797 --> 01:05:33,320
ماذا؟

354
01:05:33,407 --> 01:05:35,235
كان الباب
مغلقًا بالفعل عندما وصلت

355
01:05:35,322 --> 01:05:36,758
من الذي أغلقه؟

356
01:05:37,542 --> 01:05:39,022
لابد أن الريح أغلقته

357
01:05:40,153 --> 01:05:42,155
تحتاج إلى إدخال المفتاح
لقفله

358
01:05:43,635 --> 01:05:45,115
هل كنت انت؟

359
01:05:46,290 --> 01:05:47,682
لِمَ أقفله

360
01:05:47,769 --> 01:05:49,380
ثم أعود
وأطلب منك أن تفعل ذلك؟

361
01:05:49,467 --> 01:05:51,251
هذا غير منطقي

362
01:05:58,650 --> 01:06:00,391
ما هذا؟

363
01:06:00,478 --> 01:06:01,827
إنها أموالك

364
01:06:02,567 --> 01:06:04,047
لم أفعل أي شيء

365
01:06:04,134 --> 01:06:05,396
،لقد أخبرتك للتو
الباب مغلق بالفعل

366
01:06:05,483 --> 01:06:07,137
عندما وصلت إلى هناك

367
01:06:17,582 --> 01:06:19,062
ما هذا؟

368
01:06:21,281 --> 01:06:23,240
هل ذهبت إلى هناك
لتحذيره؟

369
01:06:25,677 --> 01:06:27,113
نعم

370
01:06:27,200 --> 01:06:28,506
لماذا؟

371
01:06:29,594 --> 01:06:31,117
لماذا ؟

372
01:06:31,813 --> 01:06:33,598
أنت لا تعرفه حتى

373
01:06:34,860 --> 01:06:36,644
ماذا لو
رأت الشرطة هذا؟

374
01:06:37,645 --> 01:06:39,082
ماذا كنت سأقول؟

375
01:06:41,388 --> 01:06:44,261
الآن أريدك أن تأخذ
هذا المال وتغادر

376
01:06:44,826 --> 01:06:46,828
ولا أريد أن أراك مرة أخرى

377
01:06:52,704 --> 01:06:55,359
هل ستخبر أي شخص
بما طلبت منك فعله؟

378
01:06:56,229 --> 01:06:57,752
ماذا هناك لأقوله؟

379
01:06:59,276 --> 01:07:00,538
أي نوع من الرجال

380
01:07:00,625 --> 01:07:02,235
يريد قتل
أخيه؟

381
01:07:10,635 --> 01:07:12,593
لا أعتقد أنك قد مررت
(بصدمة رؤية (إد

382
01:07:12,680 --> 01:07:14,552
هناك في ذلك القبو

383
01:07:15,901 --> 01:07:17,294
الآن سأعود
في الصباح

384
01:07:17,381 --> 01:07:19,557
عندما تنال قسط من النوم

385
01:07:19,644 --> 01:07:21,602
وسنستعرض
هذا مرة أخرى

386
01:17:54,191 --> 01:17:55,801
!(أولغا)

387
01:18:05,593 --> 01:18:07,291
لمَ انقطع التيار الكهربائي؟

388
01:18:12,122 --> 01:18:14,298
ماذا
يحدث هنا بحق الجحيم؟

389
01:18:17,649 --> 01:18:19,216
لماذا ترتدين ذلك؟

390
01:18:21,218 --> 01:18:22,959
وضعني فيه

391
01:18:25,222 --> 01:18:26,527
كيف فتحه ؟

392
01:18:26,614 --> 01:18:28,225
أخذ مفتاحها

393
01:18:32,229 --> 01:18:34,013
أين هو الآن؟
مقفل عليه في غرفتي

394
01:18:34,100 --> 01:18:36,233
نزلت لإعادة التلقيم

395
01:18:42,065 --> 01:18:43,893
لقد فعلتِ حقاً
فوضى من هذا

396
01:18:45,416 --> 01:18:47,418
بدأت أعتقد أن
...والدتك كانت على حق

397
01:18:48,419 --> 01:18:51,074
بأنكِ
غبية تماماً

398
01:18:52,640 --> 01:18:55,078
ما كان ليحدث أي من هذا لولاك

399
01:18:58,385 --> 01:19:00,300
أترين كيف تتحدثين معي
آسفة

400
01:20:49,018 --> 01:20:50,323
أنا أنزف

401
01:20:53,196 --> 01:20:54,632
أطلقت السهم علي

402
01:21:03,728 --> 01:21:05,034
.(آيزاك)

403
01:21:06,992 --> 01:21:08,733
لقد عادت إلى الطابق العلوي
بحثًا عنك

404
01:21:12,780 --> 01:21:14,391
أخرج

405
01:21:15,566 --> 01:21:17,481
سوف نفاجئها
عندما تعود

406
01:21:36,630 --> 01:21:38,154
.(بسرعة ، (آيزاك

407
01:21:56,259 --> 01:21:57,564
.(باريت)

408
01:22:00,698 --> 01:22:02,134
.(باريت)

409
01:22:05,181 --> 01:22:06,617
باريت) ، هل تسمعني؟)

410
01:22:14,233 --> 01:22:15,365
خرجت

411
01:22:16,801 --> 01:22:17,497
سأرسل شخص ما ليأخذك

412
01:24:14,490 --> 01:24:55,490
ترْجَمَة و تَعْدِيل مُحمَّد طَالِب

