1
00:00:07,000 --> 00:00:16,571
ترجمة : منتظر حسن
AKA MUNTA
muntahassan@gmail.com
1
00:00:18,860 --> 00:00:24,082
@Diamntie شكر خاص للصديق
على توفير النسخة
1
00:00:25,666 --> 00:00:27,800
ENJOY :)
1
00:00:36,666 --> 00:00:40,800
اين كنت ؟ لقد نسيت
نصبح عديمي الفائدة عندما نكبر فالعمر
2
00:00:41,416 --> 00:00:45,125
نعم الأن تذكرت
3
00:00:45,166 --> 00:00:46,958
بعد بضعة ايام
4
00:00:47,000 --> 00:00:53,166
تحول الضفدع الذهبي الى هضبة
جالسٌ هناك
5
00:00:53,208 --> 00:00:56,166
لا اعلم ما الذي كان يفعله
6
00:00:56,208 --> 00:01:01,291
الضفدع كان مقابلاً للبحر
7
00:01:03,125 --> 00:01:04,708
كما قال الناس
8
00:01:04,750 --> 00:01:08,083
عند الغروب
9
00:01:08,166 --> 00:01:12,333
اصبح جلده ذهبياً
10
00:01:12,375 --> 00:01:14,166
قبل 60 سنة
11
00:01:14,208 --> 00:01:17,208
...الجد الاكبر لمنزل جيراني
12
00:01:17,250 --> 00:01:19,916
رأى شعاع ذهبي
13
00:01:22,500 --> 00:01:26,250
ينبعث من جنوب الجبل
14
00:01:27,583 --> 00:01:30,083
هل تعلمون ماذا كان هذا الشعاع؟
15
00:01:30,125 --> 00:01:33,000
لقد كان تراب ذهبي من اثر الضفدع
16
00:01:33,500 --> 00:01:36,916
قام بتتبع الشعاع
17
00:01:36,958 --> 00:01:41,958
لقد كان سعيداً جداً
18
00:01:42,000 --> 00:01:49,291
قام بجمع الذهب واشترى به قطعة ارض
19
00:01:49,333 --> 00:01:53,291
هذا ماجعل عائلته تصبح ثرية
20
00:01:54,625 --> 00:01:56,416
لماذا جده بهذا الغباء؟
21
00:01:56,458 --> 00:01:58,375
اذا كان يعرف المكان جيداً
لماذا لم يجمع المزيد من الذهب
22
00:01:58,416 --> 00:01:59,708
ليشتري اراضٍ اكثر
23
00:01:59,791 --> 00:02:03,700
لأنه حلم بإله الأرض المحلية
24
00:02:01,041 --> 00:02:03,791
25
00:02:03,875 --> 00:02:10,750
"قال له الإله بحزم , "لقد حصلت على حصتك
26
00:02:10,791 --> 00:02:13,333
...الحقيقة انك
27
00:02:13,375 --> 00:02:16,500
ستقع في الكثير من المشاكل اذا كنت طماعاً
28
00:02:24,833 --> 00:02:30,291
تشو" , "ويي" , صباح الخير"
حان وقت العمل
29
00:02:31,458 --> 00:02:35,208
تشو , الا تشعر بالتردد ؟
30
00:02:35,250 --> 00:02:37,000
لاتقلق
31
00:03:29,541 --> 00:03:30,583
معذرةً ايها السيد
32
00:03:30,625 --> 00:03:33,000
هل هذا هو الطريق المؤدي الى
جبل الضفدع الذهبي؟
33
00:03:33,083 --> 00:03:35,583
هل هذا هو الطريق المؤدي الى
جبل الضفدع الذهبي؟
34
00:04:58,541 --> 00:05:02,416
تشو" , ماذا سنفعل اذا علم الزعيم ؟"
35
00:05:03,500 --> 00:05:05,125
لا تقلق
36
00:05:05,166 --> 00:05:07,750
اذا بقيت خائفاً
ستكون مجرد عامل الى الأبد
37
00:05:51,916 --> 00:05:54,083
اين اتجاه الغرب؟
38
00:06:02,750 --> 00:06:04,666
انسى الأمر
39
00:06:33,458 --> 00:06:40,125
هذا نصيبنا , نحن لسنا محظوظين
40
00:08:15,791 --> 00:08:19,166
!سنفجر قنبلة
!قنبلة فالجبل
41
00:08:59,041 --> 00:09:02,416
معذرةً , ما الذي تبحث عنه
42
00:09:04,833 --> 00:09:06,625
الا ترى؟
43
00:09:07,916 --> 00:09:10,333
- يبدو ان الموتى يقومون بالتوجيه
- !ورود
44
00:09:10,375 --> 00:09:12,541
!اسرع ! هنا
45
00:09:29,208 --> 00:09:30,625
هل ترى شبحاً؟
46
00:09:46,916 --> 00:09:48,583
لاتقلق
47
00:10:02,291 --> 00:10:05,958
المستأجرين لدى "روو" واجههم الحظ العاثر
48
00:10:06,000 --> 00:10:09,375
كانوا بخير , ولكنهم ميتين الأن
49
00:10:14,416 --> 00:10:15,500
حان وقت الطعام
50
00:10:16,583 --> 00:10:18,041
"لقد عدتي يا "روو
51
00:10:18,083 --> 00:10:20,500
هل اكلت مبكراً
52
00:10:20,541 --> 00:10:21,708
ياصاحب الأنف القذر
53
00:10:21,750 --> 00:10:27,583
الناس لديهم مصيرهم الخاص
لا نستطيع فعل شيء من أجلهم
54
00:10:28,875 --> 00:10:30,041
اين الإبن الاصغر؟
55
00:10:30,083 --> 00:10:31,750
فالداخل
56
00:10:32,583 --> 00:10:35,791
هل الوجبة جاهزة بعد؟
جاهزة؟
57
00:10:49,083 --> 00:10:50,208
هل وصلتم للتو؟
58
00:10:50,250 --> 00:10:51,250
نعم
59
00:10:56,083 --> 00:10:57,458
هل تريدون استئجار غرفة؟
60
00:10:57,500 --> 00:10:58,291
نعم
61
00:11:02,500 --> 00:11:04,041
سأقدم لكم ثمناً جيداً
62
00:11:07,125 --> 00:11:10,041
انهم يبحثون عن مكان ليقيمون فيه
63
00:11:10,083 --> 00:11:12,500
روو" ستستطيع جمع رسوم تأجير الغرفة مجدداً"
64
00:11:17,708 --> 00:11:19,958
يبدو عليه المرض
65
00:11:21,750 --> 00:11:24,375
انه يستفرغ ونحن نأكل
66
00:11:24,416 --> 00:11:26,958
نعتذر , نعتذر
67
00:11:34,750 --> 00:11:36,791
استحموا بعد الأكل
68
00:11:36,833 --> 00:11:38,875
سأنظف الغرفة قبل ان تدخلوها
69
00:11:39,708 --> 00:11:41,500
مستأجرين اثنين مجدداَ
70
00:11:41,541 --> 00:11:45,041
هذا صحيح, "روو" ستتحسن حياتها مع المال
71
00:11:45,125 --> 00:11:47,000
رحل اثنان واتى اثنان
72
00:11:51,375 --> 00:11:55,875
الشاي!
هريسة الدخن المتبلة من اجل وجبة الفطار
73
00:11:55,916 --> 00:12:00,125
جربها , لن تحتاج الى الاكل كثيراً خلال اليوم
74
00:12:00,208 --> 00:12:05,208
تعال , تناول بعض الشاي مع المقرمشات
75
00:12:05,250 --> 00:12:09,083
انه افضل من الخمر
76
00:12:22,666 --> 00:12:23,625
سيدي , معذرةً
77
00:12:23,666 --> 00:12:26,666
هل كُتب انهم يبحثون عن العمال؟
78
00:12:26,708 --> 00:12:29,541
انا لست متعلماً , لذا احتاج الى وقت كثير للقراءة
79
00:12:30,833 --> 00:12:33,000
اذا لاتضيع الوقت في قرائتها
80
00:12:36,416 --> 00:12:40,666
حسناً , الرجال يتعرفون على بعضهم البعض
اذا نظروا الى بعضهم البعض
81
00:12:40,708 --> 00:12:42,958
فإذا نظرتُ الى الكلمات لمدةٍ طويلة
...بالطمع سأتعرف على معانيها
82
00:12:43,000 --> 00:12:44,291
واتمكن من قرائتها
83
00:12:51,541 --> 00:12:58,458
الشاي , وهريسة الدخن المتبلة
84
00:12:58,500 --> 00:13:00,791
معذرةً , هل تعرف ما المكتوب
85
00:13:00,833 --> 00:13:04,708
بالطبع , على اليمين مكتوب يؤسفنا ان يموت الناس
86
00:13:04,750 --> 00:13:08,375
على اليسار مكتوب , ستكون في موقف مؤسف
اذا سرقت من الذهب
87
00:13:08,416 --> 00:13:09,541
من الذي يموت؟
88
00:13:09,583 --> 00:13:12,166
ياصاحبي , المئات كل عام
89
00:13:12,208 --> 00:13:15,000
من يعرف اسمائهم
90
00:13:15,041 --> 00:13:16,333
انت تتكلم بالقوافي
91
00:13:16,375 --> 00:13:17,625
ماذا في ذلك
92
00:13:17,666 --> 00:13:18,791
تعلمتُ اداء الدراما الصينية
93
00:13:18,833 --> 00:13:21,208
انه من السهل التحدث بالقوافي بالنسبة لي
94
00:13:21,250 --> 00:13:23,083
خذ بعض من هريسة الدخن المتبلة
95
00:13:25,291 --> 00:13:26,375
انا ممتلئ
96
00:13:29,208 --> 00:13:32,666
!تسأل كثيراً ولا تأكل شيءً
97
00:13:32,708 --> 00:13:35,625
لا اعتقد انك ستصبح ثرياً
اذا وفرت هذا المال القليل
98
00:13:43,041 --> 00:13:43,916
دقيقة واحدة
99
00:13:43,958 --> 00:13:47,333
واحد تلو الآخر , لا تتدافعوا
100
00:14:05,458 --> 00:14:10,000
صباح الخير ياسيدي
101
00:14:12,541 --> 00:14:15,541
قال المدير أنكم بحاجة إلى الاصطفاف
الا تفهمون؟
102
00:14:15,583 --> 00:14:18,916
اصطفوا , اصطفوا , واحد تلو الآخر
103
00:14:21,125 --> 00:14:22,041
بسرعة
104
00:14:38,458 --> 00:14:40,458
من يريد ان يجرب؟
105
00:14:49,500 --> 00:14:51,791
انظروا الى هذا , انه رائع
106
00:15:00,625 --> 00:15:01,541
بكم سعرها؟
107
00:15:01,583 --> 00:15:03,500
عشرين سنت , ثلاثين سنت
108
00:15:14,500 --> 00:15:16,708
!يا حقير , يا ابن العاهرة
109
00:15:29,166 --> 00:15:30,125
!تبا لك
110
00:15:41,958 --> 00:15:45,708
!حسناً , اجتهد في عملك
111
00:15:45,750 --> 00:15:47,541
حصلت على الوظيفة , تهانينا
112
00:15:57,958 --> 00:15:59,250
غير مقبول
113
00:15:59,958 --> 00:16:01,000
نعتذر
114
00:16:01,041 --> 00:16:02,166
ارجوكم
115
00:16:02,208 --> 00:16:04,333
لا , لا
116
00:16:12,083 --> 00:16:13,125
مالذي فعلته فالماضي ؟
117
00:16:13,166 --> 00:16:13,541
لقد كنا
118
00:16:13,625 --> 00:16:15,750
صيادي اسماك
119
00:16:16,416 --> 00:16:17,875
هل انتما معاً؟
120
00:16:18,625 --> 00:16:21,541
نحن اخوة , هل تعتقد اننا نتشابه ؟
121
00:16:23,500 --> 00:16:24,666
من اين انتما؟
122
00:16:24,708 --> 00:16:26,041
...نحن من
123
00:16:26,083 --> 00:16:27,458
دا لي جيان
124
00:16:27,833 --> 00:16:28,791
اين؟
125
00:16:46,041 --> 00:16:48,166
المدير الجديد هنا
126
00:16:53,708 --> 00:16:55,791
صباح الخير
127
00:16:55,833 --> 00:16:58,458
صباح الخير
128
00:17:10,208 --> 00:17:13,125
هذا السيد قون بين من قسم المحاسبة
This is Mr. Gon-Ben from accounting dept
129
00:17:16,791 --> 00:17:20,416
السيد جين من قسم شؤون الموظفين
130
00:17:23,416 --> 00:17:26,000
السيد سيو من قسم قبول التوظيف
131
00:17:49,875 --> 00:17:51,208
متى سنبدأ العمل؟
132
00:17:51,250 --> 00:17:52,708
الثامنة
133
00:18:07,958 --> 00:18:09,041
اتركها هنا
134
00:18:15,166 --> 00:18:16,333
تفضل
135
00:18:30,458 --> 00:18:31,541
لاتقلق, لا تقلق
136
00:18:53,125 --> 00:18:55,875
تشو" , لقد نظرت اليها لمدة طويلة"
137
00:18:55,916 --> 00:19:00,083
هل تمكنت من التعرف على الكلمات
138
00:19:03,000 --> 00:19:05,333
اعرف المكتوب حتى اذا لم اتمكن من قرائتها
139
00:19:05,375 --> 00:19:11,791
"انها تقول "العمل بجهد يجلب الحظ
140
00:19:11,833 --> 00:19:14,666
سوف نحصل على الأراضي والزوجات
141
00:19:14,708 --> 00:19:17,166
سيكون لدى ابينا وامنا قبر مريح
142
00:19:17,208 --> 00:19:19,791
بدلاً من جرتين بجانب الحقول
143
00:19:19,833 --> 00:19:22,000
تُرفس دائماً من قبل البقر
144
00:19:39,125 --> 00:19:41,166
!انت تلعب بذلك مجدداً
145
00:19:45,208 --> 00:19:46,708
ما الذي تنظرون اليه؟
146
00:19:51,416 --> 00:19:54,625
هانشي , انت تقوم بعمل رائع
147
00:19:54,666 --> 00:20:00,000
انني احفر طوال اليوم
148
00:20:00,041 --> 00:20:02,458
بالطبع سأكون رائعاً
149
00:20:11,041 --> 00:20:14,708
هانشي , لماذا تفكر في الثقوب دائماً
150
00:20:14,750 --> 00:20:19,333
الا تشعر بالتعب؟
151
00:20:19,375 --> 00:20:22,625
اذا علم المدير انك لاتؤدي عملك
ستقع في مشكلة
152
00:21:26,375 --> 00:21:31,25
!تباَ !تباَ !تباَ
153
00:21:31,291 --> 00:21:32,541
ستوقعوني في مشكلة
154
00:21:32,583 --> 00:21:36,041
سوف تتكفلون بعائلتي اذا متت
155
00:21:36,083 --> 00:21:39,291
!اسرع اسرع
156
00:22:15,750 --> 00:22:17,583
الى ماذا تنظر؟
157
00:23:11,375 --> 00:23:13,416
هذا لا يستحق العناء
158
00:23:13,458 --> 00:23:17,041
انا اعمل كالكلب
ولكن لا احد يعطف علي
159
00:23:17,083 --> 00:23:24,375
هل تعلم ماذا؟
انا عامل فقير
160
00:23:24,416 --> 00:23:29,750
هل تعتقد انني انام على سرير من الذهب؟
161
00:23:30,133 --> 00:23:31,500
هذا غير صحيح
162
00:23:31,833 --> 00:23:33,208
دعني اخبرك
163
00:23:33,250 --> 00:23:37,583
اذا اردت ان تستلف مني النقود
164
00:23:37,625 --> 00:23:40,500
لاتفكر حتى في ذلك
165
00:23:40,541 --> 00:23:43,708
سأكون سعيدًا إذا توفر لدي طعام جيداً
166
00:23:44,666 --> 00:23:48,041
اسمع ايها المتعجرف
167
00:23:48,083 --> 00:23:50,958
سأعطيك دروس
168
00:23:52,875 --> 00:23:54,500
اكتب ما اقوله لك
169
00:23:54,541 --> 00:23:55,625
لا تقلق
170
00:23:55,666 --> 00:23:57,250
ما الذي تنظر اليه ؟
171
00:23:58,375 --> 00:24:00,791
!هنا
!تبا
172
00:24:07,916 --> 00:24:12,041
اكتب كما اقول
173
00:24:28,416 --> 00:24:29,625
سيدي
174
00:24:29,666 --> 00:24:31,458
سيدي
175
00:24:31,500 --> 00:24:34,083
هل يمكنك اصلاح هذا؟
176
00:24:34,125 --> 00:24:35,916
انها حادة
177
00:24:35,958 --> 00:24:39,041
يمكنني اصلاحها , متى تحتاجها؟
178
00:24:39,083 --> 00:24:40,416
في اسرع وقت ممكن
179
00:24:40,458 --> 00:24:42,666
يمكنك استلامها غداً
180
00:24:42,708 --> 00:24:45,250
هونغ , احضر القلم
181
00:24:46,625 --> 00:24:53,125
هانشي , اسمع ماكتبت
182
00:24:53,166 --> 00:24:58,000
زوجتي الجميلة
افتقدك بشدة
183
00:24:58,041 --> 00:25:01,000
احلم بك كل ليلة
184
00:25:01,041 --> 00:25:05,208
كيف احوال العائلة ؟
هل انتم بخير ؟
185
00:25:05,250 --> 00:25:08,416
بالضبط ,, هذا ماكنت اعنيه
186
00:25:14,500 --> 00:25:16,375
187
00:25:16,416 --> 00:25:18,250
188
00:25:24,458 --> 00:25:26,083
لنحتسي الشراب معاً
189
00:25:26,125 --> 00:25:27,458
!لا
190
00:25:28,333 --> 00:25:31,875
حصلنا على مرتبنا اليوم
لنمرح قليلاً
191
00:25:31,916 --> 00:25:32,375
!لا
192
00:25:32,416 --> 00:25:35,958
لاتذهبوا للمنزل مبكرا
ستتسببون مشكلة
193
00:25:37,125 --> 00:25:41,916
الم تفهمو ما اقصد؟
حسناً تعالا لنشرب معاً
194
00:25:48,791 --> 00:25:50,250
هل امك فالداخل؟
195
00:25:57,875 --> 00:25:59,416
امي , اسرعي
196
00:25:59,458 --> 00:26:01,208
عميل اخر ينتظر
197
00:26:10,708 --> 00:26:12,291
انفي ينزف مجدداً
198
00:26:15,250 --> 00:26:18,458
اجلس وانتظر , انت التالي
199
00:26:18,500 --> 00:26:19,291
!حسناً
200
00:26:34,541 --> 00:26:38,000
!العشاء
ممارسة الجنس تجعلك سعيداً
201
00:26:38,041 --> 00:26:44,666
لكن عليك أن تأكل لتبقى بصحة جيدة
!العشاء
202
00:26:49,416 --> 00:26:54,791
!العشاء
ممارسة الجنس تجعلك سعيداً
203
00:26:54,833 --> 00:26:58,708
لكن عليك أن تأكل لتبقى بصحة جيدة
!العشاء
204
00:27:11,083 --> 00:27:13,916
...لا افهم ماتقول
205
00:27:13,958 --> 00:27:17,250
...لا تفعل
206
00:27:24,666 --> 00:27:32,041
انت هنا اذاً
سأخبر امك بذلك
207
00:27:41,000 --> 00:27:44,916
لا تخافو. لن يعضوكم
جميعهن زوجاتي
208
00:27:46,333 --> 00:27:54,125
تعالوا سوف اقدمكم
هذه جينجي , ايمي , فينجياو
209
00:27:54,166 --> 00:27:59,333
هل اعجبوكم ؟
هل اغتسلتم قبل القدوم؟
210
00:27:59,375 --> 00:28:02,666
لقد احضرت زبائن جدد
211
00:28:03,625 --> 00:28:07,166
يينق" , اسرعي"
212
00:28:08,208 --> 00:28:11,500
توقفي عن السعال , انه دورك
213
00:28:11,541 --> 00:28:14,375
انه دورك يا ابني
نعتذر منك لجعلك تنتظر
214
00:28:14,416 --> 00:28:16,291
انتبه للمصباح
215
00:28:20,333 --> 00:28:21,750
شكرا يا الهي
216
00:28:21,791 --> 00:28:24,166
نعم اشكر الهك
217
00:28:24,208 --> 00:28:26,583
لو انني مسكت الحقيقي لكنت انتهيت
218
00:28:26,625 --> 00:28:28,041
انت محقة
219
00:28:28,125 --> 00:28:29,958
بالطبع انا محقة
220
00:28:30,666 --> 00:28:34,500
اتتجرأ على لمس مؤخرتي
الا تعلم بأنني عذراء؟
221
00:28:37,375 --> 00:28:40,041
لم اركم من قبل هنا ايها الشباب
222
00:28:40,083 --> 00:28:41,791
اول مرة؟
223
00:28:41,875 --> 00:28:46,958
انتم ظرفاء
اتيتم مسرعين هنا قبل ان تبدلوا زي العمل
224
00:28:47,000 --> 00:28:50,750
لكنني اتفهم
انتم الشباب مهووسون بالنساء
225
00:28:52,666 --> 00:28:55,833
...يالك من ظريف , انت شاب بالغ
226
00:28:55,916 --> 00:28:59,250
ولكنك تأكل المقرمشات مثل الاطفال
227
00:29:00,083 --> 00:29:03,375
لاتخجلو لدينا العديد من النساء
228
00:29:03,416 --> 00:29:05,833
اختر من تعجبك , سوف تكون راضٍ
229
00:29:05,875 --> 00:29:08,083
دورك
230
00:29:09,375 --> 00:29:14,375
تعالي , تشن تاو ادخليه للداخل
231
00:29:14,458 --> 00:29:17,208
!تذكري! بسرعة
232
00:29:20,041 --> 00:29:22,500
"فوميكو"
233
00:29:25,541 --> 00:29:28,416
ما الذي تفعله "هونغ مو"؟
234
00:29:28,458 --> 00:29:30,375
لقد طلبت منك ان تغلي الماء
هل انتهيت من ذلك؟
235
00:29:30,416 --> 00:29:35,166
لقد قمت بتنظيف الغرفتان 5 و 8
236
00:29:35,208 --> 00:29:36,625
حسناً
237
00:29:49,791 --> 00:29:52,916
توقف عن النظر اليها
238
00:29:54,125 --> 00:29:57,875
متى ستبدأ تلك الفتاة اليابانية في خدمة الزبائن
239
00:29:57,916 --> 00:30:02,625
ان تخدمك انت؟
ايها العم العجوز
240
00:30:02,666 --> 00:30:05,458
مستحيل , ولكن لهذين الشابين
241
00:30:05,500 --> 00:30:09,291
سأفكر في الأمر
اذا دفعوا لي الكثير من الذهب
242
00:30:09,333 --> 00:30:12,875
بالنسبة لك
انا من سيخدمك بدلاً عنها
243
00:30:12,958 --> 00:30:15,000
سوف تكون الأول بالنسبة لي
244
00:30:16,000 --> 00:30:18,333
ولكنني لست كبيراً لهذه الدرجة
245
00:30:29,750 --> 00:30:30,583
لدي شيء لؤريكِ
246
00:30:30,625 --> 00:30:32,708
لا اريد ان ارى اشياء مقرفة
247
00:30:36,666 --> 00:30:37,416
"فوميكو"
248
00:30:43,291 --> 00:30:44,041
انظري
249
00:30:45,333 --> 00:30:48,583
هذه "فوميكو" وهذا انا
250
00:30:56,125 --> 00:30:58,208
لن ادفع اذا لم تكن هي من يخدمني
251
00:30:59,500 --> 00:31:01,166
!انت لست المالك هنا
252
00:31:01,208 --> 00:31:03,708
تباً لك , اضعت وقت كثير معك
ولم احصل على شيء فالمقابل
253
00:31:03,791 --> 00:31:06,625
جينجي , مييون ,يومي
تعالوا الى هنا
254
00:31:07,250 --> 00:31:08,875
تكفلوا بهذا العم العجوز
اخدموه جيداً
255
00:31:08,916 --> 00:31:09,375
حسناً
256
00:31:09,416 --> 00:31:10,416
سوف اسجل هذا فالفاتورة
257
00:31:10,458 --> 00:31:13,291
مامشكلتك , لاتقلق
هيا اذهب
258
00:31:13,333 --> 00:31:13,958
استمتع
259
00:31:14,000 --> 00:31:15,666
ايها العم العجوز
260
00:31:15,708 --> 00:31:17,625
تعالي ادخليهم للداخل
261
00:31:17,666 --> 00:31:21,083
تعالوا الى اين تذهبون
262
00:31:21,125 --> 00:31:22,375
سوف استحم اولاً
263
00:31:24,458 --> 00:31:28,875
لاتنسى تعال الى هنا بعد ان تستحم
264
00:31:28,916 --> 00:31:31,083
لاتكونوا حريصين على المال
265
00:31:31,166 --> 00:31:33,250
!مافائدة جني المال اذا كنت لاتصرفه
266
00:31:35,125 --> 00:31:38,916
هل ستأكل برجلك؟
افتح ثمك
267
00:31:38,958 --> 00:31:40,916
هيا تناول القليل
268
00:31:47,000 --> 00:31:49,958
!انتم تأكلون
تناولوا هذا الكعك
269
00:31:50,000 --> 00:31:52,166
تناولوه بعد الوجبة
وإلا امكم ستكون غاضبة
270
00:31:56,666 --> 00:31:59,875
لقد تأخرتما , هل ذهبتم لمنزل الدعارة
271
00:31:59,916 --> 00:32:01,166
!لا
272
00:32:01,208 --> 00:32:03,250
هانشي قال لنا ان لا نأتي مبكراً
273
00:32:03,291 --> 00:32:04,625
لكي لانسبب لكي اي مشاكل
274
00:32:11,625 --> 00:32:13,541
هل يجب علي ان اشكركما؟
275
00:32:23,916 --> 00:32:25,583
تناول طعامك بسرعة , امنا غاضبة
276
00:32:25,625 --> 00:32:26,750
هذا من اجل اجار الغرفة
277
00:32:45,666 --> 00:32:51,000
تشو , تشو
الم نرى تلك الفتاة اليابانية من قبل؟
278
00:32:52,166 --> 00:32:55,083
لقد التقيناها في حديقة الزهور الصفراء عندما وصلنا القرية
279
00:32:55,125 --> 00:32:59,250
اليس كذلك؟
280
00:32:59,291 --> 00:33:00,666
وماذا في ذلك؟
281
00:33:02,500 --> 00:33:04,083
...اعتقد
282
00:33:05,500 --> 00:33:09,375
انها اجمل من ابنة مديرنا السابق
283
00:33:10,500 --> 00:33:13,791
لماذا فتاة جميلة مثلها تعمل في منزل الدعارة
284
00:33:13,833 --> 00:33:14,958
هذا ليس من شأننا
285
00:33:15,000 --> 00:33:17,458
توقف عن التفكير بالنساء طوال الوقت
286
00:34:30,458 --> 00:34:32,458
هل انا الوحيد المهووس بالنساء؟
287
00:34:39,500 --> 00:34:40,583
ايها الاحمق
288
00:34:42,500 --> 00:34:45,083
أنت تبدو غبيًا أكثر مني الان
289
00:37:15,041 --> 00:37:17,875
290
00:37:17,916 --> 00:37:20,333
بكم هذا ايها الشاب؟
291
00:37:20,375 --> 00:37:21,583
عشرين سنتاً
292
00:37:21,666 --> 00:37:23,500
-!سعر مرتفع
- لا انه رخيص
293
00:37:23,541 --> 00:37:24,875
اعطني سعر جيد سأشتري اثنان
294
00:37:24,916 --> 00:37:25,583
انه رخيص من الاساس
295
00:37:25,625 --> 00:37:27,083
اصنع لي معروفاً
296
00:37:27,125 --> 00:37:29,166
هل تريد ان تشتري او لا
قرر الان
297
00:37:29,541 --> 00:37:32,541
يا ابن الحرام هل تعتقد انك في منزل دعارة؟
298
00:37:36,041 --> 00:37:38,958
!لاتصفني بهذه الكلمة
299
00:37:39,000 --> 00:37:42,833
ابي كان من اليابان مثلك تماماً
300
00:37:43,625 --> 00:37:45,666
انت لست ابن ياباني
انت ابن عاهرة
301
00:37:45,708 --> 00:37:48,083
تباً لك
302
00:37:48,416 --> 00:37:50,375
لقد قلت هل انت ابن عاهرة؟
303
00:37:51,583 --> 00:37:53,208
ما هذه الفوضى ؟
304
00:37:53,250 --> 00:37:53,958
سيدي
305
00:39:36,458 --> 00:39:42,583
لاتقلقوا تعالوا واشربوا الشاي
الشاي الساخن
306
00:39:42,625 --> 00:39:46,583
شراب رائع
تعالوا واشربوا
307
00:39:50,708 --> 00:39:51,375
صباح الخير
308
00:39:51,416 --> 00:39:52,708
صباح الخير
309
00:40:07,583 --> 00:40:09,625
ماذا بك
هل رأيت شبح؟
310
00:40:09,666 --> 00:40:11,583
تبدو مرتعباً
311
00:40:11,625 --> 00:40:18,000
المدير الجديد يريد ان يمنع العمال من سرقة الذهب
312
00:40:18,041 --> 00:40:21,166
لقد وضع قانوناً جديداً
313
00:40:21,208 --> 00:40:25,500
حظر جميع الأعمال التجارية مع الذهب
314
00:40:25,541 --> 00:40:29,208
لايمكننا التعامل بالذهب بعد الان
315
00:40:30,125 --> 00:40:34,666
سيقوم بوضع رجال شرطة
لمراقبة الناس في كل مكان
316
00:40:34,708 --> 00:40:36,500
معذرةً
317
00:40:43,958 --> 00:40:45,083
تفضلوا
318
00:40:45,958 --> 00:40:46,583
معذرة على المقاطعة
319
00:40:46,625 --> 00:40:48,250
حسناً. انصرفي ,انصرفي
320
00:40:53,875 --> 00:40:57,791
في هذه الظروف
العمال لن يستطيعو بيع الذهب الذي يسرقونه
321
00:40:57,833 --> 00:41:02,541
هذا سيؤثر على عملنا بشكل سيء
322
00:41:09,375 --> 00:41:13,750
اذا تم الإمساك بهم متلبسين
323
00:41:13,791 --> 00:41:15,625
سوف يدخلون السجن
324
00:41:15,666 --> 00:41:18,250
ويمنعون من العمل هنا
325
00:41:21,208 --> 00:41:24,500
انا مجرد موظفة وانت صاحب العمل
326
00:41:24,541 --> 00:41:29,958
كيف يمكنك تجاهل الأمر ؟
يجب ان تساعديني على حل المشكلة
327
00:41:30,000 --> 00:41:34,000
مشكلة؟ هذه فرصة ثمينة لنا
328
00:41:34,083 --> 00:41:37,375
انا لا ارى اي مشكلة
329
00:41:37,416 --> 00:41:39,875
لا احد من مدراء المنجم
330
00:41:39,916 --> 00:41:42,333
اكثر ثراءً منك
331
00:41:42,416 --> 00:41:44,750
يجب ان نستغل هذه الفرصة
332
00:41:44,791 --> 00:41:48,083
اذا لم يجد العمال مكان ليبيعو فيه الذهب
333
00:41:48,125 --> 00:41:51,166
يجب ان نشتريه بسعر منخفض
334
00:41:51,208 --> 00:41:55,208
في هذه الحال, سيستمر عمل منزل الدعارة
335
00:41:55,250 --> 00:41:57,833
ويمكنك جني الأموال من بيع الذهب بأسعار مرتفعة
336
00:41:57,875 --> 00:42:02,166
هل تفهمني الان؟
337
00:42:04,250 --> 00:42:06,208
انا اعترف , انت اذكى مني
338
00:42:07,666 --> 00:42:10,000
انت تايواني مزيف, يجب ان تخجل من نفسك
339
00:42:10,041 --> 00:42:12,250
!الا تعرف كيف تستغل الثغرات القانونية
340
00:42:16,333 --> 00:42:17,750
...ولكن
341
00:42:20,125 --> 00:42:23,916
كيف يمكننا نقل الذهب لبيعه
342
00:42:25,875 --> 00:42:29,125
فقط دع الفتيات يحصلون على
يومان إجازة
343
00:42:29,166 --> 00:42:32,500
وسنجد طريقة لنقل الذهب
344
00:42:32,541 --> 00:42:35,500
!حسناً , رائع رائع
345
00:43:55,250 --> 00:43:57,500
هل طلبتني المدام؟
346
00:44:04,750 --> 00:44:06,166
ماذا بكِ؟
347
00:44:07,833 --> 00:44:12,750
لاشيء , لاشيء
348
00:44:12,791 --> 00:44:16,500
انا اشعر بالحنين الى منزلي
349
00:44:17,750 --> 00:44:20,375
يالي من مثيرة للسخرية
لايجب علي ان احن الى منزلي
350
00:44:22,333 --> 00:44:24,875
ما الذي حصل لك؟
351
00:44:24,916 --> 00:44:26,125
لا شيء , شخص ما ضربني
352
00:44:26,166 --> 00:44:28,625
من ؟ لماذا؟
353
00:44:29,375 --> 00:44:33,583
المدير الجديد
قال لي يجب ان لا اقوم بأفعال مخزية
354
00:44:33,625 --> 00:44:36,125
هل قمت بأفعال قذرة مجدداً؟
355
00:44:36,166 --> 00:44:40,625
!لا
...قال لي شاب مثلي
356
00:44:40,666 --> 00:44:42,083
يجب ان يكون له مستقبل مشرق
ويتوقف عن العمل في بيت الدعارة
357
00:44:42,125 --> 00:44:45,041
يجب ان لا اعيش حياتي هكذا
358
00:44:45,083 --> 00:44:50,583
قام بمعاملتي كأخي الكبير
359
00:44:50,625 --> 00:44:54,583
انه يهتم لأمرك
360
00:45:09,833 --> 00:45:11,250
ماذا هناك؟
361
00:45:12,458 --> 00:45:16,583
ابي وامي
362
00:45:16,625 --> 00:45:22,791
هل يعلمان انني اعيش واعمل في مكان قذر كهذا؟
363
00:45:32,000 --> 00:45:34,958
اقسم انني سأجمع الكثير من المال
364
00:47:21,208 --> 00:47:23,541
اذا كنتي تشعرين بالتعب
لاتحملي الكثير دفعة واحدة
365
00:48:52,916 --> 00:48:55,833
تباً لك , ما الذي تنظر اليه ؟
366
00:49:08,708 --> 00:49:10,750
تكلم بصوت اعلى
367
00:49:10,791 --> 00:49:14,875
لقد كنت تحتفظ بأموالك.
هل تريد حفظ صوتك أيضًا؟
368
00:49:14,916 --> 00:49:17,500
لا! كنت اتدرب طوال اليوم ، والآن فقدت صوتي
369
00:49:17,541 --> 00:49:20,875
فقدت صوتك؟
!!هذا لانك لاتشرب الشاي من عندي
370
00:49:20,916 --> 00:49:23,916
دعني اريك كيف تفعلها
شد مؤخرتك هكذا
371
00:49:23,958 --> 00:49:24,333
هكذا؟
372
00:49:24,375 --> 00:49:25,833
للمرة الأخيرة
373
00:49:25,875 --> 00:49:26,125
حسناً
374
00:49:26,166 --> 00:49:27,500
هيا لنبدأ
375
00:49:33,750 --> 00:49:36,625
انني ادعك ظهرك لفترة الأن
376
00:49:36,666 --> 00:49:38,041
هل تشعرين بتحسن؟
377
00:49:39,166 --> 00:49:40,875
أشعر بتحسن بعد أن أتعرق
378
00:49:41,708 --> 00:49:44,958
لاتجهدي نفسكِ , كوني حذرة
379
00:49:45,000 --> 00:49:46,666
ابنائكِ لازالوا اطفال
380
00:49:49,083 --> 00:49:51,958
ولكنني اعمل بجد من اجل اطفالي
381
00:49:52,041 --> 00:49:55,458
انتِ تجهدين نفسكِ
يجب ان تتزوجي مرة اخرى
382
00:49:56,708 --> 00:49:59,791
لا , لا اريد ان يموت لي زوج اخر
383
00:50:04,291 --> 00:50:07,625
ماذا تريدون ؟
انها ليست بخير الأن
384
00:50:07,666 --> 00:50:09,625
لا تستطيع
385
00:50:09,666 --> 00:50:12,583
الى ماذا تنظرون ؟
انها متعبة فعلاً
386
00:50:12,666 --> 00:50:14,791
اذهبوا الى منزل الدعارة
387
00:50:14,833 --> 00:50:17,000
لانقدم الخدمة اليوم
388
00:50:18,166 --> 00:50:22,541
معذرةً , هل الاخوان "تشو" و "ويي" يعيشان هنا؟
389
00:50:25,291 --> 00:50:29,166
ماذا تريدون ؟
لانعرف اخوين بهذا الاسم
390
00:50:29,208 --> 00:50:31,250
...لانعرفهم
391
00:50:31,333 --> 00:50:35,791
ماذا تريدون؟
ماذا تريدون ؟
392
00:50:35,833 --> 00:50:37,666
ايها الملاعين
393
00:50:41,166 --> 00:50:44,666
لم ارى امرأة قوية مثلها من قبل , اللعنة
394
00:50:44,708 --> 00:50:46,458
اللعنة
395
00:50:57,625 --> 00:50:58,791
انها تهرب
396
00:52:22,250 --> 00:52:27,250
تشو! اهرب يا تشو
397
00:52:27,291 --> 00:52:29,125
الشخص الذي يحمل الاعلام
398
00:52:29,166 --> 00:52:31,041
تشو! اهرب
399
00:52:46,958 --> 00:52:49,291
...اعتذر للجميع لهذه الفوضى
400
00:52:49,333 --> 00:52:53,250
هذا امر بيني وبين هذين الأخوين
لاشأن لكم بذلك
401
00:52:53,333 --> 00:52:57,916
الرجاء عدم التدخل
...وإلا
402
00:52:57,958 --> 00:53:00,333
سوف تضربون انتم ايضاً
403
00:53:22,166 --> 00:53:23,791
لماذا امي ملقاة هناك؟
404
00:53:32,750 --> 00:53:34,416
هل انتم مجموعة من الدمى؟
405
00:53:34,458 --> 00:53:36,708
كيف يمكنكم مشاهدة جيرانكم
يتعرضون للإعتداء هكذا؟
406
00:53:36,750 --> 00:53:41,916
!هيا لنساعدهم
407
00:53:42,250 --> 00:53:44,541
سيدي انهم يتعاركون
408
00:53:44,583 --> 00:53:46,250
يتعاركون؟ اللعنة
409
00:53:59,083 --> 00:54:04,125
قم بالقيض عليهم
لاتدعهم يهربون
410
00:54:04,166 --> 00:54:05,500
اقبض عليهم .. بسرعة
411
00:54:05,583 --> 00:54:06,833
تباً تباً
412
00:54:55,708 --> 00:54:58,791
تشو" هل انت بخير؟"
413
00:54:58,833 --> 00:55:01,583
هل قدمك بخير ؟
414
00:55:02,916 --> 00:55:04,416
احضروا بعض الماء
415
00:55:04,500 --> 00:55:05,166
الماء
416
00:55:05,208 --> 00:55:06,541
حسناً
417
00:55:06,583 --> 00:55:08,041
الماء بسرعة
418
00:55:08,083 --> 00:55:09,958
...الماء
419
00:55:10,833 --> 00:55:17,000
ابتعدوا
420
00:55:17,041 --> 00:55:19,500
هذا ليس من شأنكم
421
00:55:19,541 --> 00:55:22,458
بل انه من شأننا
لايمكننا ان ندعك تهاجب جيراننا
422
00:55:25,541 --> 00:55:26,333
تباً
423
00:55:29,583 --> 00:55:30,375
ليس من شأنكم
424
00:55:30,416 --> 00:55:31,375
لماذا لا؟
425
00:55:36,875 --> 00:55:38,583
هل انت بخير؟
426
00:55:38,625 --> 00:55:40,250
نعم
427
00:55:40,291 --> 00:55:43,625
تباً , من طلب منكم ان تضربوهم بشدة هكذا؟
428
00:55:43,666 --> 00:55:45,125
استرح هنا
429
00:55:46,125 --> 00:55:47,208
شكرا لك
430
00:55:48,500 --> 00:55:49,666
تفضل ارجوك
431
00:55:52,166 --> 00:55:54,000
كيف حال قدمك؟
432
00:55:54,041 --> 00:55:58,458
لا تقلق , سقطت عليها فقط
433
00:55:58,500 --> 00:56:01,166
فك وثاقهم , هيا
434
00:56:04,833 --> 00:56:05,875
شكرا
435
00:56:11,833 --> 00:56:14,541
ماذا قال رئيسك؟
436
00:56:14,625 --> 00:56:18,250
قال ان هذين الأخوين فاسدين
437
00:56:18,291 --> 00:56:24,041
لقد قاموا بتوقيع عقد
مدته خمس سنوات مع المدير
438
00:56:24,083 --> 00:56:25,916
دفع لهم المدير مقدماً
439
00:56:25,958 --> 00:56:29,500
لانهم قالوا بأن امهم متوفاة
وارادوا المال من اجل الجنازة
440
00:56:29,541 --> 00:56:31,958
لقد قاموا بصرف المال كله
...قبل انتهاء العقد
441
00:56:32,041 --> 00:56:36,083
وبعدها هربوا! , كيف يمكنهم فعل شيء كهذا؟
442
00:56:41,083 --> 00:56:44,041
تشو"! هل هذا صحيح؟"
443
00:56:55,958 --> 00:57:00,500
حتى لو كان هذا الكلام صحيح
كان من المفترض الجلوس والنقاش بهدوء
444
00:57:00,541 --> 00:57:03,083
!لا حاجة للعراك
445
00:57:03,125 --> 00:57:05,166
انتم تجعلون انفسكم تبدون اقل عقلانية
446
00:57:08,958 --> 00:57:12,375
عن ماذا تتحدث؟
هذا الموضوع بينهم وبين المدير
447
00:57:12,416 --> 00:57:15,291
نحن فقط نقوم بما امرنا
448
00:57:15,333 --> 00:57:17,291
...اذاً هذا مايريده قائدكم
449
00:57:17,333 --> 00:57:20,958
ان تضربونهم حتى الموت؟
450
00:57:22,958 --> 00:57:24,250
!بالطبع لا
451
00:57:24,291 --> 00:57:28,166
ولكنه طلب منا ان نحضرهم معنا
452
00:57:28,208 --> 00:57:31,250
...يجب ان نريهم للمزارعين الأخرين, كنوع من التحذير
453
00:57:31,291 --> 00:57:35,500
!وإلا سيقوم بقية المزارعين بمثل فعلتهم
454
00:57:35,541 --> 00:57:36,583
هذا صحيح
455
00:57:37,416 --> 00:57:39,375
واذا رفضوا العودة معكم ؟
456
00:57:39,416 --> 00:57:42,750
اذا رفضا ذلك , سنقوم بضربهم مجددا
ونقطع يد وقدم منهما
457
00:57:56,625 --> 00:58:00,583
تشو" ما رأيك؟"
458
00:58:08,833 --> 00:58:11,875
!تشو! ... تشو
459
00:58:32,833 --> 00:58:36,000
واحد لي والأخر لأخي
460
00:58:37,750 --> 00:58:44,333
اخرس , لاتقلق
يجب ان نتحمل المسؤلية
461
00:58:44,375 --> 00:58:47,208
خذ الإصبعين الى بقية المزارعين
كنوع من التحذير
462
00:58:48,208 --> 00:58:51,500
...ولكن نرجو منك ان
463
00:58:51,541 --> 00:58:54,708
تطلب من الزعيم ان يعفوا عنا
464
00:58:56,166 --> 00:58:58,000
اذا حصلنا على المال الكافي
465
00:58:58,041 --> 00:59:01,541
سوف نقوم بدفع ضعف المبلغ المستحق
466
01:00:02,458 --> 01:00:05,000
تعتقد انك ستصبح ثريا اذا عملت بجد
حتى لو كنت مجرد عامل
467
01:00:06,000 --> 01:00:07,916
يالك من احمق
468
01:00:07,958 --> 01:00:11,458
انت لازلت شاباً
لماذا لا تجد لك وظيفة اخرى؟
469
01:00:37,666 --> 01:00:38,791
...على مهلكم
470
01:00:38,833 --> 01:00:40,166
الى اين تذهبون في هذا اليوم الممطر؟
471
01:00:40,208 --> 01:00:44,625
الفتيات في اجازة
اردنا ان نأخذهم في نزهة
472
01:00:44,666 --> 01:00:46,166
لانريدهم ان يشعروا بالملل
473
01:00:46,208 --> 01:00:49,875
يجب ان تتفهم ان هذا افضل للزبائننا
بما فيهم انتما
474
01:00:49,916 --> 01:00:51,916
انهم متعبات من بعد خدمة الزبائن
475
01:00:51,958 --> 01:00:53,916
يجب ان يحصلوا على نزهة
476
01:00:53,958 --> 01:00:56,166
هذا صحيح
477
01:00:57,833 --> 01:00:59,666
ياله من لعوب
دعيه يلاطفك
478
01:01:01,416 --> 01:01:04,541
لا تلمس كل جزء من جسدها
479
01:01:07,625 --> 01:01:11,375
!نحن لسنا في ساعات العمل
تقدمي للامام بسرعة
480
01:01:12,791 --> 01:01:15,250
الاخريات ايضا؟
هيا هيا
481
01:01:17,583 --> 01:01:22,125
هذه محمومة , هل ترى؟
482
01:01:22,208 --> 01:01:24,041
سوف نأخذها للطبيب
483
01:01:24,083 --> 01:01:25,875
!لاتقترب منها
!لاتنظر اليها بشهوة
484
01:01:25,916 --> 01:01:27,875
تبدو متلهفاً
متى اخر مرة قمت بزيارتنا؟
485
01:01:29,000 --> 01:01:29,916
حسناً , يمكنكم العبور
486
01:01:29,958 --> 01:01:33,666
هيا بسرعة
487
01:05:10,958 --> 01:05:13,541
هونغ مو"! لقد اخفتني"
488
01:05:16,416 --> 01:05:17,583
ما رأيكِ؟
489
01:05:22,375 --> 01:05:23,708
كيف ابدو؟
490
01:05:24,291 --> 01:05:26,208
انت تبدوا كرجل بالغ
491
01:05:31,500 --> 01:05:36,666
اعتقد ان والدي كان يبدو هكذا
في شبابه
492
01:05:36,708 --> 01:05:37,500
493
01:05:39,750 --> 01:05:41,250
ما هذا؟
494
01:05:42,750 --> 01:05:43,833
لاتسخر مني
495
01:05:45,166 --> 01:05:53,041
ايتها السخيفة , ليس هكذا
دعيني اساعدك
496
01:05:53,083 --> 01:05:55,500
هل تعرف كيف؟
497
01:05:55,541 --> 01:05:58,000
لقد كنت اشاهدهن منذ ان كنت صغيراً
498
01:05:58,041 --> 01:06:00,125
الأقنعة التي صنعتها هي اكبر دليل على ذلك
499
01:06:00,166 --> 01:06:01,791
حسناً
500
01:07:24,291 --> 01:07:26,083
توقف , توقف
501
01:07:29,583 --> 01:07:31,833
انت مثل اخي
502
01:07:36,208 --> 01:07:37,416
اعتذر
503
01:08:07,958 --> 01:08:10,416
انظري الى هذه , انها جميلة ايضاً
504
01:08:14,250 --> 01:08:20,666
يينغ هي اكثرنا اقتصاداً
لاتقوم بشراء اي شيء
505
01:08:23,000 --> 01:08:24,833
مالغرض من شراء الكثير من الملابس؟
506
01:08:24,875 --> 01:08:28,000
قد لا تكون لديك فرصة لارتدائها كلها
507
01:08:30,083 --> 01:08:33,083
هونغ مو" تعال الى هنا"
508
01:08:47,083 --> 01:08:48,833
هل انت سلحفاة؟
509
01:08:48,875 --> 01:08:50,458
قادم
510
01:09:06,666 --> 01:09:08,250
..عندما يكون لديك وقت فراغ
511
01:09:08,291 --> 01:09:11,250
ما الذي تقوم به فالاسفل
512
01:09:11,291 --> 01:09:14,750
اقترب , لا تتصرف مثل النساء
513
01:09:25,125 --> 01:09:27,666
لقد اشتريت لك ملابس
تحقق إذا كانت تناسبك جيدًا
514
01:09:33,458 --> 01:09:36,000
لماذا تنظر الي هكذا؟
515
01:09:36,041 --> 01:09:38,708
هل فاجئتك معاملتي الحسنة ؟
516
01:09:54,083 --> 01:09:58,791
انها تناسبني
لكني أفضل الملابس اليابانية
517
01:09:58,833 --> 01:10:03,500
اللعنة عليك
أنا أعاملك بشكل جيد ولكنك لست شاكراً
518
01:10:03,541 --> 01:10:07,666
اذا ارتديت الملابس اليابانية
لن يكون بينك وبين رئيسنا فرق
519
01:10:10,416 --> 01:10:12,708
اذاً لماذا فتياتنا يمكنهن ارتداء الملابس اليابانية ؟
520
01:10:12,750 --> 01:10:15,291
هل تريد ان تكون عاهرة معهن؟
521
01:10:18,000 --> 01:10:22,333
سيحترمني الناس إذا ارتديت ملابس يابانية
522
01:10:22,375 --> 01:10:26,125
الم تقولي لي ان والدي كان يابانياً؟
523
01:10:26,166 --> 01:10:31,333
نعم هذا صحيح
ولكن ماشأن ذلك فالأمر؟
524
01:10:31,375 --> 01:10:33,541
هل هذا سيغير اي شيء؟
525
01:10:33,583 --> 01:10:36,708
انت مجرد عامل في هذا منزل دعارة
526
01:10:36,750 --> 01:10:40,166
جميع الزبائن هم آباؤك
527
01:10:40,208 --> 01:10:44,958
آباء من اليابان وتايوان وغيرهم
528
01:10:45,000 --> 01:10:49,333
حتى المعاقين والمشوهين جميعهم آباؤك
529
01:10:51,875 --> 01:10:53,916
هل تريد ان يحترمك الناس؟
530
01:10:53,958 --> 01:10:57,458
اذا عملت بجد وتمكنت من اطعام نفسك
531
01:10:57,500 --> 01:10:59,583
سيحترمك الناس
532
01:10:59,666 --> 01:11:03,250
لو ان كلب ملقى فالطريق
533
01:11:03,291 --> 01:11:06,166
حتى لو ان صاحبه رجل ثري , سيبقى مجرد كلب
534
01:11:06,208 --> 01:11:09,291
هل سيحترمه الناس
!ويقومون بدعوته الى منازلهم؟
535
01:11:12,541 --> 01:11:15,541
حسناً , حسناً
خذ هذا
536
01:11:15,583 --> 01:11:18,041
تناول الطعام عندما يكون لديك وقت
537
01:11:18,083 --> 01:11:21,916
لكي تنمو بشكل افضل
انت تبدو نحيفا كالقرد
538
01:11:29,583 --> 01:11:32,416
حسناً سيدتي
539
01:12:07,875 --> 01:12:10,458
وقت الطعام وقت الطعام
540
01:12:19,333 --> 01:12:25,291
ويي" ماذا بك؟ , وقت الطعام"
541
01:12:28,125 --> 01:12:29,958
سوف تشعر بالجوع اذا لم تتناول الطعام
542
01:12:33,833 --> 01:12:35,875
على الأقل يمكنهم ان ينظرو الشمس
543
01:12:36,958 --> 01:12:39,958
عن ماذا تتحدث؟
544
01:12:41,250 --> 01:12:44,583
المزارعين يمكنهم النظر للشمس
545
01:12:44,625 --> 01:12:48,458
وانا لا ارى إلا الظلام والموت
اثناء عملي في هذا الكهف
546
01:12:48,500 --> 01:12:50,250
لاتقل هذا , تبا لك
547
01:12:51,625 --> 01:12:56,166
نحن فالكهف الأن, لاتتفوه بأشياء تجلب لنا النحس
548
01:13:15,291 --> 01:13:17,166
دعوه وشأنه سيتحسن لاحقاً
549
01:13:22,833 --> 01:13:26,500
انتبهوا هنالك زلزال
احتموا بالأعمدة الخشبية
550
01:13:27,666 --> 01:13:32,541
انتبه يا "ويي" بسرعة
551
01:13:32,583 --> 01:13:36,250
انتبهوا جميعاً
552
01:13:36,708 --> 01:13:37,500
!قدمي قدمي
553
01:13:37,541 --> 01:13:39,000
هل انت بخير
554
01:13:42,583 --> 01:13:43,416
"ويي"
555
01:13:45,291 --> 01:13:46,500
!قدمي
556
01:13:47,875 --> 01:13:49,875
بسرعة لنلقي نظرة
557
01:13:57,666 --> 01:13:59,750
ويي" هل انت بخير"
558
01:13:59,791 --> 01:14:01,708
لقد تأذت قدمي
559
01:14:01,750 --> 01:14:05,416
تخلصوا من الحجارة
قدمه تنزف
560
01:14:05,458 --> 01:14:08,541
لا تقلق لا تقلق
خذوه الى العمود الخشبي
561
01:14:08,583 --> 01:14:10,750
بسرعة , بحذر
562
01:14:10,791 --> 01:14:12,250
هذا مؤلم
563
01:14:13,083 --> 01:14:14,625
كن حذراً
564
01:14:15,916 --> 01:14:18,666
!تبا للضفدع الذهبي
"اسم المنجم"
565
01:14:20,916 --> 01:14:22,666
!نحن نحفر هنا كحيوان الخلد
566
01:14:23,458 --> 01:14:24,708
برفق برفق
567
01:14:24,750 --> 01:14:25,916
لقد دهست قدمي
568
01:14:26,000 --> 01:14:28,875
حساً برفق
569
01:14:28,916 --> 01:14:32,750
تبا لهذا , نقف هنا فقط لكي تقتلنا الحجارة
لقد طفح الكيل
570
01:14:32,833 --> 01:14:35,708
هيا بسرعة , قد يعود الزلزال
571
01:14:39,750 --> 01:14:41,541
ايام عملنا كمزارعين كانت افضل بكثير
572
01:14:43,708 --> 01:14:46,125
على الأقل كان المدير يوفر لنا الطعام
573
01:14:46,166 --> 01:14:48,083
حسناً , امشي ببطء
574
01:14:48,583 --> 01:14:50,041
انا تعبت من هذا حقاً
575
01:14:50,083 --> 01:14:55,166
هيا بنا , كن حذراً
576
01:14:55,208 --> 01:14:56,958
احضر المنشفة
577
01:14:58,041 --> 01:14:59,500
هل انت بخير؟
578
01:15:02,166 --> 01:15:04,250
لاتقلق
عظامك سليمة
579
01:15:04,291 --> 01:15:07,583
!لست انت المصاب
بالطبع سوف تقول انت بخير
580
01:15:08,833 --> 01:15:09,583
توخى الحذر
581
01:15:09,625 --> 01:15:13,458
هل ترى , قدمي واصبعيك
582
01:15:13,541 --> 01:15:15,375
هذا ما اراده المدير
583
01:15:20,916 --> 01:15:22,208
قدمك سوف تشفى قريباً
584
01:15:42,666 --> 01:15:45,750
!انظروا
ما هذا؟
585
01:15:48,041 --> 01:15:50,250
!تعالوا ! انظروا
586
01:15:57,166 --> 01:16:00,125
!ذهب, انه ذهب حقاً
587
01:16:01,708 --> 01:16:03,875
اخيراً اصبحنا اثرياء
588
01:16:09,333 --> 01:16:12,041
تشينق"! هل فريقك بخير ؟"
589
01:16:12,083 --> 01:16:13,916
نحن بخير , وماذا عنكم؟
590
01:16:13,958 --> 01:16:16,708
ايضا لا مشكلة
وقع عمودين من الخشب
591
01:16:16,750 --> 01:16:17,583
احذروا
592
01:16:17,625 --> 01:16:19,583
حسناً كونوا حذرين يا اصحاب
593
01:16:20,833 --> 01:16:25,125
ويي" نبهنا اذا قدم احد ما"
594
01:16:25,166 --> 01:16:26,041
حسناً
595
01:16:26,083 --> 01:16:27,250
احضروا شيئاً لنجمع فيه فتات الذهب
596
01:16:27,291 --> 01:16:28,291
سأحضره
597
01:16:28,333 --> 01:16:30,250
هيا بهدوء
598
01:16:32,166 --> 01:16:36,083
خذ هذا , هيا بنا
599
01:16:46,208 --> 01:16:47,958
اجمع بقدر ماتستطيع
600
01:16:51,500 --> 01:16:53,333
كيف سنحمل هذا من غير علم المشرفين
601
01:16:54,166 --> 01:16:55,208
يالك من احمق
602
01:16:55,250 --> 01:16:57,875
لدينا طرقنا الخاصة لإخفاء الذهب عن المشرفين
603
01:16:57,958 --> 01:16:59,958
ضعها في مؤخرتك
604
01:17:03,541 --> 01:17:04,375
...بسرعة
605
01:17:07,916 --> 01:17:09,708
المزيد المزيد
606
01:17:18,541 --> 01:17:21,000
لا استطيع لا استطيع
607
01:17:21,083 --> 01:17:24,875
انت لست خبير في هذا
ثقب مؤخرتي اكبر
608
01:17:25,875 --> 01:17:27,000
اين ورق الشجر؟
609
01:17:27,041 --> 01:17:27,916
هذا سهل
610
01:17:27,958 --> 01:17:29,541
بهدوء
611
01:17:31,000 --> 01:17:31,791
ورق الشجر
612
01:17:31,833 --> 01:17:33,250
قم بتعليمه
613
01:17:34,375 --> 01:17:41,291
قم بتغليف الذهب بورق الشجر
واستخدم لعابك , هذا سيسهل العملية
614
01:17:57,791 --> 01:18:03,333
انظروا الى هذه
هل هذه ذهب؟
615
01:18:03,875 --> 01:18:05,625
نعم, تهانينا
616
01:18:05,666 --> 01:18:09,083
!هذه كبيرة جداً
اعتقد انك تحتاج الى بقرة لمساعدتك على اخفائها
617
01:18:11,541 --> 01:18:14,791
!تهانينا
618
01:19:07,750 --> 01:19:12,000
!ماذا حصل لقدمك
اذهب الى غرفة العيادة
619
01:19:12,041 --> 01:19:13,375
شكرا لك
620
01:19:44,125 --> 01:19:44,708
تباً
621
01:19:49,208 --> 01:19:51,833
تباً لك , لقد اخفتني
622
01:19:51,875 --> 01:19:53,666
لماذا كنت تحك مؤخرتك هكذا؟
623
01:19:53,708 --> 01:19:55,291
كادوا يكتشفون امرنا
624
01:19:55,333 --> 01:19:59,791
انها ورقة الشجر
تسبب حكة شديدة
625
01:19:59,833 --> 01:20:02,041
هذا صحيح
انها تسبب حكة شديدة
626
01:20:02,083 --> 01:20:05,375
لاتناقشوا الموضوع هنا , هيا لنذهب
627
01:20:11,250 --> 01:20:13,958
بهدوء , فقط انظر
628
01:20:16,041 --> 01:20:19,041
اذا استمرينا على هذا الحظ لمدة سنة
629
01:20:19,083 --> 01:20:21,708
سنتمكن من شراء العديد من قطع الاراضي
630
01:20:22,625 --> 01:20:24,583
يجب ان نتكفل بدفن والدينا بشكل لائق اولاً
631
01:20:27,208 --> 01:20:30,208
ولكن هذا ليس عدلاً قمنا بعمل
كثير من اجل القليل من الذهب
632
01:20:31,958 --> 01:20:34,541
اليابانيين يحصلون على كل الذهب
!من غير بذل اي جهد
633
01:20:34,583 --> 01:20:37,541
اذا كنت طماعاً سيعاقبك الإله
634
01:20:39,833 --> 01:20:42,750
لقد قمنا بمبادلة اصبعين
مقابل حياة كاملة من الثروة
635
01:20:42,791 --> 01:20:44,125
هذا يستحق كل العناء
636
01:20:46,750 --> 01:20:47,958
هل قدمك بخير؟
637
01:20:48,000 --> 01:20:49,875
...انها بخير , ولكن
638
01:20:51,291 --> 01:20:52,375
انها مؤخرتي الأن
639
01:20:52,416 --> 01:20:57,541
مؤخرتك؟
لنرش عليها بعض الملح لتخفيف الألم
640
01:21:33,583 --> 01:21:34,750
هذا مؤلم جداً
641
01:21:34,791 --> 01:21:35,833
لقد تقرحت جلدتك
642
01:21:35,875 --> 01:21:37,625
!وانت قمت برش الملح
643
01:21:37,666 --> 01:21:40,625
اخرس, نحن في منتصف الليل اذهب الى فراشك
644
01:21:40,666 --> 01:21:44,083
لقد ازداد الألم
الملح على مؤخرتي المتقرحة
645
01:21:44,125 --> 01:21:46,375
ماذا بكما , ماكل هذه الفوضى ؟
646
01:21:46,416 --> 01:21:48,250
انه منتصف الليل كونا هادئين
647
01:21:48,291 --> 01:21:49,750
لا ,, انه هو
648
01:21:51,625 --> 01:21:52,541
تباً
649
01:21:53,291 --> 01:21:54,541
لقد ايقظتم الجيران
650
01:21:54,583 --> 01:21:59,416
في ماذا تتقاتلوان ؟
لقد ايقظتم الأطفال , تبا لكم
سأ
651
01:22:52,125 --> 01:22:55,416
هذه ليست افضل نوعية
652
01:22:55,458 --> 01:22:56,625
عندما اعوم إلا فو كين
653
01:22:56,666 --> 01:22:58,916
سأحضر لك الأفضل
654
01:22:58,958 --> 01:23:00,875
حسناً , شكرا جزيلاً
655
01:23:00,916 --> 01:23:01,833
ما هو افضل شيء في فو كين
656
01:23:01,875 --> 01:23:02,791
!التوابيت
657
01:23:02,833 --> 01:23:05,291
تبا لك , لاتحضر لي هذا الشيء
658
01:23:11,500 --> 01:23:16,041
يا ابن العاهرة! , نحن نعبد الإله
659
01:23:16,375 --> 01:23:18,875
!وانت تبيع البضائع القذرة هنا
660
01:23:18,916 --> 01:23:22,958
الا تعلم بأن الإله يراقبك؟! اللعنة
661
01:23:23,000 --> 01:23:25,458
هذا الوضيع يسبب المشاكل دائماً
662
01:23:26,083 --> 01:23:27,791
ارحل من هنا , هل انت اصم؟
Go back, are you deaf?
663
01:23:27,833 --> 01:23:29,416
!انصرف
664
01:23:34,416 --> 01:23:36,166
!لماذا كل هذا الصراخ , فقط لاتشتريها
665
01:23:36,208 --> 01:23:42,041
انصرف , انت تنتمي الى منزل الدعارة
666
01:23:42,541 --> 01:23:45,458
لن يباركنا الإله اذا رآك هنا
667
01:23:45,500 --> 01:23:46,583
انصرف
668
01:23:57,625 --> 01:24:00,250
ابن العاهرة , الى ماذا تنظر؟
669
01:24:05,250 --> 01:24:08,291
تبا لك , توقف عن الصراخ
670
01:25:08,750 --> 01:25:17,041
لقد نسيت هذه
671
01:25:21,500 --> 01:25:24,125
لقد تحطمت , تحتاج الى اصلاح
672
01:25:29,208 --> 01:25:30,541
20سنتاً , اليس كذلك؟
673
01:25:32,708 --> 01:25:34,416
لا , يمكنك اخذها
674
01:25:46,083 --> 01:25:47,875
الى من ينتمي هذا القبر؟
675
01:25:49,958 --> 01:25:51,375
الى والدتي
676
01:25:59,000 --> 01:26:00,375
من اي بلد انت؟
677
01:26:01,958 --> 01:26:09,416
طوكيو. ط -وك-ي-و
هل تعرفها؟
678
01:26:15,208 --> 01:26:17,250
اذاً كيف يمكنك التحدث بلغتنا؟
679
01:26:19,458 --> 01:26:22,166
هل تعتقد ان اهل اليابان حمقى؟
680
01:26:29,916 --> 01:26:33,458
هل الفتاة اليابانية اتت معك؟
681
01:26:34,500 --> 01:26:37,041
لدينا الكثير من الفتيات اليابانيات
ايهم تقصد؟
682
01:26:39,166 --> 01:26:41,166
الفتاة الشابة
683
01:26:42,208 --> 01:26:43,458
فوميكو"؟"
684
01:26:43,541 --> 01:26:47,333
لقد اتت من ريوكيو
(سلسلة من الجزر في المحيط الهادي)
685
01:26:47,375 --> 01:26:48,416
ريوكيو؟
686
01:26:48,458 --> 01:26:50,291
انت لاتعلم مكانها ؟
687
01:26:54,125 --> 01:26:55,541
ريوكيو
688
01:27:03,583 --> 01:27:06,500
لنتناول بعض الكعك , لاتجهد عقلك
689
01:27:07,333 --> 01:27:09,708
لا تقلق انها لأمي , ستسمح لك بذلك
690
01:27:10,333 --> 01:27:11,666
هيا هيا
691
01:27:38,083 --> 01:27:41,375
لاعليك , ادخل
692
01:28:17,333 --> 01:28:22,250
تشعر بالتعب اليس كذلك؟
لقد اخبرتك
693
01:28:22,291 --> 01:28:26,000
اخبرتك الفتيات يكونون انظف
وفي مزاج افضل فالصباح
694
01:28:26,041 --> 01:28:31,708
في المساء يكون المكان ممتلئ بالزبائن
695
01:28:31,750 --> 01:28:33,875
تماماَ كما يحدث معنا عندما نحتشد جميعاً فالكهف
696
01:28:34,833 --> 01:28:36,958
"الفتاة التي كانت معه اسمها "المُرضية
697
01:28:37,041 --> 01:28:38,625
تشوو" , هل تشعر بالرضا والاسترخاء الأن"
698
01:28:40,458 --> 01:28:43,833
...امشي معتدلا
699
01:28:55,166 --> 01:28:57,791
تباً تباً
700
01:28:59,083 --> 01:29:01,750
اوه انه انت ايها الشاب , انا اعتذر
701
01:29:01,791 --> 01:29:03,833
القرية ذهبت الى المعبد للإحتفال اليوم
702
01:29:03,916 --> 01:29:06,166
ما الذي تفعله هنا؟
703
01:29:08,500 --> 01:29:10,916
لا ترحل , اعرف ماتريد
704
01:29:10,958 --> 01:29:12,875
انت هنا من اجل المتعة اليس كذلك؟
705
01:29:14,500 --> 01:29:16,000
هل لديك فتاة تفضلها؟
706
01:29:16,041 --> 01:29:19,208
سيدتي , الغرفة رقم 6 نظيفة وجاهزة
707
01:29:19,250 --> 01:29:21,125
حسناً
708
01:29:21,166 --> 01:29:26,750
ما الذي تفعله ؟
709
01:29:26,791 --> 01:29:30,375
!انت لاتختار زوجة لك
لاتكن جاداً جداً
710
01:29:30,416 --> 01:29:33,208
اذا كنت لاتعرف ايهن ستختار
دعني اختار لك
711
01:29:33,250 --> 01:29:35,958
تعالي يا "يينغ" , اهتمي بهذا الشاب
712
01:29:36,000 --> 01:29:39,208
هيا , لاتكن خجولاً
713
01:30:07,791 --> 01:30:09,416
هل هذه مرتك الاولى؟
714
01:30:11,500 --> 01:30:13,875
هل ستدفع بالنقود او الذهب؟
715
01:30:15,750 --> 01:30:17,541
ليس لدي نقود
716
01:30:18,625 --> 01:30:22,750
اخي الأكبر يحتفظ بمرتبي
717
01:30:22,791 --> 01:30:27,000
سيجمعه لكي نتمكن من شراء قطعة ارض
718
01:30:32,166 --> 01:30:33,583
ولكن لدي الذهب
719
01:30:36,458 --> 01:30:38,916
لقد اخفيته عن اخي
720
01:30:38,958 --> 01:30:43,416
يمكنك ان تدفع بالذهب
سأبادل الذهب بالمال لاحقًا
721
01:31:10,083 --> 01:31:15,083
انا مريضة , انه معدي
722
01:31:15,125 --> 01:31:19,750
انت لازلت شاباً لا اريد ان اؤذيك
723
01:31:40,125 --> 01:31:41,875
هل انتي بخير ؟
724
01:31:43,750 --> 01:31:47,583
لاتقلق
725
01:31:49,375 --> 01:31:50,958
تعال
726
01:31:51,000 --> 01:31:52,250
لا
727
01:31:54,333 --> 01:32:01,583
امي وابي كانوا يسعلون هكذا ايضا
728
01:32:03,208 --> 01:32:05,416
وفي النهاية توفيا
729
01:32:49,666 --> 01:32:51,083
خذي الذهب
730
01:32:53,166 --> 01:33:00,166
لقد رأيت جسدكِ , هذا يكفي
731
01:33:00,208 --> 01:33:05,500
خذي الذهب , خذيه
732
01:33:22,458 --> 01:33:29,250
هل اشعلت البخور؟ هيا
733
01:33:32,875 --> 01:33:34,833
توقف عن اللعب
734
01:33:34,875 --> 01:33:38,250
يداك قذرة
735
01:33:39,625 --> 01:33:42,166
هيا قم بالصلاة الى والدك
736
01:33:42,250 --> 01:33:44,541
تضع الكلب على الطاولة , ايها الطفل الشقي
737
01:34:16,791 --> 01:34:18,916
لقد أعددت كل شيء من أجلكما
738
01:34:18,958 --> 01:34:21,833
يجب ان تقوموا بالصلاة الى والديكم في يوم الاحتفال
739
01:34:40,708 --> 01:34:42,000
تبا لك , اين كنت؟
740
01:34:42,083 --> 01:34:44,375
يجب ان تصلي الى والديك في يوم الاحتفال
741
01:34:45,458 --> 01:34:46,791
احضر اعواد الثقاب
742
01:35:31,000 --> 01:35:34,916
ياصاحب الانف القذر , الى من ينتمي هذا ؟
743
01:35:34,958 --> 01:35:37,458
ابي , ابونا الأول
744
01:35:37,500 --> 01:35:38,208
وهذا؟
745
01:35:38,250 --> 01:35:40,375
ابوهم , ابونا الثاني
746
01:35:41,791 --> 01:35:45,875
امي قالت يجب ان يكونا بنفس المقاس
ومنفصلان عن بعضهما البعض
747
01:35:45,958 --> 01:35:48,375
لكي لا يتقاتلان
748
01:35:54,708 --> 01:35:56,791
توقفوا عن الثرثرة
748
01:36:00,151 --> 01:36:04,033
(مغلق اليوم)
749
01:36:22,666 --> 01:36:24,208
قومي بالحساب بششكل صحيح
750
01:36:24,250 --> 01:36:25,958
اعلم , توقف عن ازعاجي
751
01:37:12,333 --> 01:37:13,125
انظري
752
01:37:18,416 --> 01:37:21,958
هل تعرفين من ارتدى هذه الملابس؟
753
01:37:23,708 --> 01:37:26,708
انا من فعل هذا , لا دخل لها بذلك
754
01:37:29,416 --> 01:37:32,458
ارجوك سامحيني
755
01:37:39,583 --> 01:37:40,791
سيدتي
756
01:37:41,750 --> 01:37:43,833
سيدتي
757
01:37:53,750 --> 01:37:57,666
ما الذي فعلتموه معاً
758
01:37:57,708 --> 01:38:02,250
ماذا؟ لاتكذبي علي
759
01:38:03,500 --> 01:38:06,625
سأتحقق بنفسي
760
01:38:11,708 --> 01:38:13,500
ارجوكِ سامحيني
761
01:38:21,000 --> 01:38:24,875
هل تتجرأ على النظر الي هكذا ايها القبيح ؟
762
01:38:24,916 --> 01:38:28,916
هل تتجرأ على عصيان الأوامر ايها اللعين؟
763
01:38:54,625 --> 01:38:59,208
لاتبكي , لاتخافي
764
01:38:59,250 --> 01:39:01,208
يا ابن العاهرة
765
01:39:01,291 --> 01:39:04,708
لو انني لم اشفق عليك فالماضي
766
01:39:04,750 --> 01:39:07,333
كنت ستموت فالشارع
والكلاب ستأكل من جثتك
767
01:39:08,750 --> 01:39:12,041
"كيف تتجرأ على مضاجعة "فوميكو
768
01:39:12,083 --> 01:39:14,958
...دعني اخبرك ذلك
769
01:39:15,000 --> 01:39:18,583
اذا تمكنت من دفع 1500 جرام من الذهب
فوميكو" ستكون لك"
770
01:39:18,625 --> 01:39:21,083
عدا ذلك ستبقى كالخادم المطيع هنا
771
01:39:21,125 --> 01:39:24,750
يمكنك فقط اشتمام رائحة الماء المستخدم
لتحميم قدمي فوميكو! تباً لك
772
01:39:25,708 --> 01:39:27,583
!احسن التصرف
773
01:39:27,666 --> 01:39:30,708
اذا استمريت على افعالك هذه , سأجعل حياتك جحيماً
774
01:40:27,333 --> 01:40:30,375
لن اسمح لأحد ان يهينني مرة اخرى
775
01:40:36,416 --> 01:40:38,458
بسرعة
776
01:40:46,083 --> 01:40:47,750
ماذا هناك؟
777
01:40:52,583 --> 01:40:55,958
انظري , انظري , ماذا يجب علينا ان نفعل الأن؟
778
01:40:58,333 --> 01:40:59,458
الصافرة
779
01:41:22,166 --> 01:41:23,166
وجدناها
780
01:41:25,666 --> 01:41:27,333
اين؟
781
01:41:28,333 --> 01:41:34,916
المعلومات التي وصلتنا كانت صحيحة
انهم يخبؤن الذهب في اعضائهن الحساسة
782
01:41:36,708 --> 01:41:40,791
فتشوا جميع العاهرات
واجمعوا كل الذهب
783
01:41:42,666 --> 01:41:45,833
فتشوا جميع العاهرات
واجمعوا كل الذهب
784
01:41:49,041 --> 01:41:51,833
فتشوا جميع العاهرات
واجمعوا كل الذهب
785
01:42:24,083 --> 01:42:30,041
هذا كل ما ادخرته
احتاجه لشراء الدواء
786
01:43:22,291 --> 01:43:23,791
شكرا لك
787
01:43:28,541 --> 01:43:29,916
ما اسمكِ؟
788
01:43:31,500 --> 01:43:32,708
"فوميكو"
789
01:43:35,000 --> 01:43:36,375
اذا هذا انتي
790
01:43:37,583 --> 01:43:39,250
من اين انت ؟
791
01:43:40,458 --> 01:43:42,166
ريوكيو
792
01:43:45,166 --> 01:43:46,958
لماذا لم تفتشها؟
793
01:43:47,000 --> 01:43:49,250
ارجوك صدقني انا , لم آخذ شيء
!انا بريئة
794
01:43:49,333 --> 01:43:53,833
ايها المشرف
انها لاتعلم اي شيء , انها عذراء
795
01:43:53,875 --> 01:44:01,875
عذراء؟ بعد كل هذه الأكاذيب
796
01:44:01,916 --> 01:44:04,625
تعتقدين انني سأصدقك؟
797
01:44:06,541 --> 01:44:09,541
فتشها جيداً , لا تقاومي
798
01:44:15,041 --> 01:44:18,291
"فوميكو"
799
01:44:18,333 --> 01:44:20,333
انها بريئة
800
01:44:20,375 --> 01:44:28,625
"فوميكو"
801
01:45:06,416 --> 01:45:10,375
انها بريئة
802
01:46:15,083 --> 01:46:18,625
!لم آخذ شيء , لماذا تعريني
803
01:46:20,708 --> 01:46:22,958
فتش جيداً
804
01:46:28,708 --> 01:46:35,250
حسناً , انا اعترف
دعني اخرج الذهب بنفسي
805
01:46:35,291 --> 01:46:35,875
بسرعة بسرعة
806
01:46:35,916 --> 01:46:38,291
لماذا لاتدعني اخرجها بنفسي؟
807
01:46:38,333 --> 01:46:42,916
دعني اخرج الذهب بنفسي , اللعنة
808
01:46:42,958 --> 01:46:47,083
!"تشوو"! , اخي "تشوو"
809
01:46:49,750 --> 01:46:52,458
!تباً لكم
هل هذه هي طريقة معاملة البشر؟
810
01:46:52,541 --> 01:46:54,041
اخرس
811
01:46:54,083 --> 01:46:55,291
السنا رجالاً ؟
812
01:46:55,333 --> 01:46:56,958
اخرس
813
01:46:57,000 --> 01:46:59,125
ماذا تريد
814
01:46:59,166 --> 01:47:00,958
هل هذه هي طريقة معاملة البشر؟
815
01:47:01,000 --> 01:47:02,750
هل تريد التمرد؟
816
01:47:02,833 --> 01:47:04,041
السنا رجالاً ؟
817
01:47:04,083 --> 01:47:07,333
اخرس ايها اللعين
818
01:47:07,416 --> 01:47:08,916
هل تعتقدون اننا حيوانات؟
819
01:47:08,958 --> 01:47:11,291
ايها اللعين
820
01:47:11,375 --> 01:47:12,666
!اللعنة, اقتله
821
01:47:19,000 --> 01:47:21,708
!اضربه حتى الموت
822
01:48:22,333 --> 01:48:30,750
ستكون حياتك افضل الأن
823
01:48:30,833 --> 01:48:35,583
ابناء العاهرة قتلوك
824
01:48:35,625 --> 01:48:40,750
عائلتك حزينة
وتذرف الدموع
825
01:48:40,791 --> 01:48:46,208
كيف سيعيش اهل بيتك من دونك؟
826
01:48:46,250 --> 01:48:53,625
ليس لديهم شخص اخر ليعتمدون عليه
827
01:48:55,333 --> 01:48:58,291
اهم شيء الأن هو الإعتناء بالأطفال الصغار
828
01:48:59,583 --> 01:49:07,166
تشينق , ارقد في سلام
829
01:49:53,500 --> 01:49:55,541
كيف سيعيشون بعد موت تشينق
830
01:49:56,291 --> 01:49:59,333
اذا تحملت المرأة الحمل لبضع سنوات
831
01:49:59,458 --> 01:50:02,708
الى ان يكبر الأولاد اخيرا ويعتمدون على انفسهم
832
01:50:03,625 --> 01:50:06,083
بعض النساء لا يتحملون مثلكِ
833
01:51:26,538 --> 01:51:31,3387
(الافتتاح الكبير)
833
01:52:52,000 --> 01:52:57,916
من الجيد أن تبكي
834
01:52:58,000 --> 01:53:04,708
لم يكن لدي اي دموع
عندما كنت مثلك
835
01:54:27,500 --> 01:54:31,708
جاهزة , لنلقي نظرة
836
01:54:32,875 --> 01:54:37,250
انها جميلة جدا
837
01:54:37,291 --> 01:54:39,458
-ما اسمها؟
-فوميكو
838
01:54:40,833 --> 01:54:42,166
جميلة جدا
839
01:54:43,416 --> 01:54:44,583
انها جاهزة
840
01:54:47,666 --> 01:54:48,291
حسناً حسناً
841
01:54:48,333 --> 01:54:50,000
!تحلوا بالصبر
842
01:54:52,333 --> 01:54:53,625
النساء يبدون اجمل مع المكياج
843
01:54:53,666 --> 01:54:55,250
هل ترون كم هي جميلة ؟
844
01:54:55,333 --> 01:54:56,875
انها جميلة حقا
845
01:54:58,458 --> 01:55:01,958
لماذا الجميع متحمس هكذا ؟
انها مبتدئة
846
01:55:02,000 --> 01:55:03,791
اتبعوا القوانين
847
01:55:03,833 --> 01:55:06,500
اصطفوا كأنكم تستلمون مرتبكم
848
01:55:07,916 --> 01:55:09,625
يجب ان تصطفو
849
01:55:10,083 --> 01:55:12,250
سيفقد فرصته من لم يقف في الصف
850
01:55:50,750 --> 01:55:54,416
ماذا بك ايها الشاب ؟
قف معهم
851
01:55:54,458 --> 01:55:56,541
اخرج اذا كنت لاتريد ذلك
852
01:55:57,500 --> 01:56:00,583
ارجوكم اصطفوا , لدينا الكثير من النساء
853
01:56:00,625 --> 01:56:01,958
يمكنكم الاختيار
854
01:56:02,000 --> 01:56:04,750
لا , نحن هنا من اجلها
855
01:56:04,791 --> 01:56:06,500
اذاً كونوا صبورين وانتظروا
856
01:56:06,541 --> 01:56:08,375
هيا , انت رقم واحد
انه دورك
857
01:56:08,416 --> 01:56:10,000
بسرعة
858
01:56:13,000 --> 01:56:17,208
هل ترون مقدار جمالها؟ تعالي
859
01:56:17,291 --> 01:56:18,791
هيا
860
01:56:18,916 --> 01:56:20,458
انتظروا
861
01:57:18,000 --> 01:57:18,666
هل انتهيتم من وجبة العشاء؟
862
01:57:18,750 --> 01:57:19,541
نعم
863
01:57:39,250 --> 01:57:40,833
خذ هذا لك
864
01:57:45,125 --> 01:57:48,166
شاركه مع الأخرين
هل ضربتك امك اليوم ايضاً ؟
865
01:57:48,208 --> 01:57:50,708
كلوا على مهلكم
866
01:58:04,500 --> 01:58:05,416
هل امكم هنا ؟
867
01:58:05,458 --> 01:58:08,000
نعم, انتظر قليلاً
868
01:58:08,041 --> 01:58:08,833
!لا, ليست هنا
869
01:58:10,583 --> 01:58:14,250
انا اتفهم, انت اتيت قبلي
لابأس يمكنني الانتظار
870
01:58:14,291 --> 01:58:17,916
لقد قلت انها ليست هنا
هل انت اصم؟
871
01:58:20,708 --> 01:58:23,750
اخرج! , قلت لك انها ليست هنا
872
01:58:28,083 --> 01:58:30,666
من قال انني لست هنا؟ من كان هذا؟
Who said I'm not home? Who is it?
873
01:58:32,458 --> 01:58:35,541
من؟ من؟
874
01:58:38,916 --> 01:58:41,958
انصرف ايها اللعين
875
01:58:42,000 --> 01:58:43,083
من تحسب نفسك ؟
876
01:58:43,125 --> 01:58:45,291
لماذا تطرد زبائني؟
877
01:58:47,750 --> 01:58:49,208
ابنائك يشاهدون
وكذلك ارواح زوجيكِ
878
01:58:49,250 --> 01:58:50,041
كيف يمكنكِ عمل فعل قبيح كهذا؟
879
01:58:50,125 --> 01:58:51,791
ولماذا تهتم بذلك؟
880
01:58:51,833 --> 01:58:52,916
...لما لاتعيدهم للحياة
881
01:58:52,958 --> 01:58:55,208
وتسألهم ان يعينوني على تربية اطفالي
882
01:58:57,000 --> 01:58:58,750
يمكنني ان ادفع
883
01:58:59,583 --> 01:59:01,916
اذا انت تريد جسدي مثلهم
884
01:59:01,958 --> 01:59:03,333
اخرس انت
885
01:59:05,541 --> 01:59:08,875
يالك من منافق
ادفع اولاً
886
01:59:08,958 --> 01:59:10,000
بكم؟
887
01:59:10,041 --> 01:59:11,375
دولار وخمسون سنتاً
888
01:59:11,416 --> 01:59:14,541
تباً لك انا لست بهذا الرخص
889
01:59:15,708 --> 01:59:17,166
ثلاث دولارات
890
01:59:17,208 --> 01:59:18,750
ثلاثة؟
891
01:59:20,750 --> 01:59:22,708
ادفع بسرعة
892
01:59:30,458 --> 01:59:31,208
هيا
893
01:59:49,083 --> 01:59:50,625
اين اخي؟
894
02:00:02,708 --> 02:00:06,750
بسرعة , ما مشكلتك؟
895
02:00:11,000 --> 02:00:12,708
اسرع
896
02:00:13,333 --> 02:00:16,541
ابناؤك وارواح زوجيك فالخارج
897
02:00:16,625 --> 02:00:17,875
لايمكنني فعلها
898
02:00:18,708 --> 02:00:20,416
زبائني الأخرين لايفكرون هكذا
899
02:00:20,541 --> 02:00:23,250
...لست مثل الأخرين , انا
900
02:00:29,708 --> 02:00:30,875
خذ نقودك
901
02:00:33,291 --> 02:00:34,750
لابأس احتفظي به
902
02:00:50,625 --> 02:00:52,000
ساعدني لنبحث عن الدجاجة
903
02:01:37,750 --> 02:01:41,333
توقف , سنقوم بتفتيشك
904
02:01:49,708 --> 02:01:52,416
حسناً لن امانع
فتشني جيداً
905
02:01:52,458 --> 02:01:54,458
ارجوك ساعدني
906
02:01:56,041 --> 02:01:59,125
اريدك ان تُخرج بعض الذهب من جسدي
907
02:01:59,208 --> 02:02:02,333
لكي اخذها الى بلدتي
908
02:02:02,416 --> 02:02:04,625
اذهب اذهب
909
02:02:10,083 --> 02:02:13,416
وداعاً
910
02:02:13,458 --> 02:02:19,208
لس لدي شيء اخفيه
ولم يجدوا شيئاً
911
02:02:38,000 --> 02:02:48,166
"هانشي"
912
02:02:57,041 --> 02:03:00,958
لماذا لاترد علينا ؟
913
02:03:02,333 --> 02:03:03,875
اللعنة , هل ستذهب هكذا من غير ان تودعنا؟
914
02:03:04,666 --> 02:03:08,625
هل هذه معاملة الاصدقاء؟
915
02:03:10,250 --> 02:03:15,500
"هانشي"
916
02:03:15,541 --> 02:03:17,625
"هانشي"
917
02:03:20,458 --> 02:03:21,875
"هانشي"
918
02:04:04,125 --> 02:04:05,875
ماهي وظيفة ابوكِ؟
919
02:04:08,083 --> 02:04:09,625
لقد توفى
920
02:04:11,333 --> 02:04:12,791
امك؟
921
02:04:13,708 --> 02:04:15,208
لقد رحلت عنا
922
02:04:17,875 --> 02:04:19,250
كلو جيداً
923
02:04:19,333 --> 02:04:22,708
يمكنكم شرب الصودا ايضاً
924
02:04:24,166 --> 02:04:25,666
لماذا لا تأكلين من هذا الطبق ايضاً
925
02:04:25,708 --> 02:04:29,041
كلي ماتشائين , لاتكوني خجولة
926
02:04:30,666 --> 02:04:34,583
سأعد لكم حساء الدجاج لاحقاً
927
02:04:34,625 --> 02:04:36,375
لنرى اذا امكنكم النمو بشكل اسرع
928
02:04:38,791 --> 02:04:40,750
هل تناولت علاجها؟
929
02:04:40,791 --> 02:04:42,875
لقد تقيأته كله
930
02:04:42,916 --> 02:04:44,250
هل تعاني من التهاب معدة؟
931
02:04:51,458 --> 02:04:52,500
"فوميكو"
932
02:04:58,416 --> 02:04:59,583
لابد انكِ متعبة
933
02:05:09,083 --> 02:05:10,625
لا توجد ديدان في هذه
934
02:05:10,666 --> 02:05:14,625
سنتناول الحبار اليوم
ونحفظ البطاطا الحلوة للغد
935
02:05:14,666 --> 02:05:16,333
وإلا ستطلق الريح في منتصف الليل
936
02:05:19,250 --> 02:05:21,166
لاتدع الدجاجة تقترب من الكلب
937
02:05:22,541 --> 02:05:24,291
الكلاب قد تعض
938
02:05:27,333 --> 02:05:29,083
هل امك فالمنزل؟
939
02:05:31,625 --> 02:05:32,791
اسف ,اسف
940
02:05:37,208 --> 02:05:37,666
اللعنة
941
02:06:00,583 --> 02:06:05,416
لاتمسكوها جميعاً , كن حذراً
942
02:06:15,708 --> 02:06:20,083
ويي" , هذا غريب , لم نرى اخوك مؤخراً"
943
02:06:22,208 --> 02:06:28,666
لا اعلم
بعد موت تشينغ ورحيل هانشي
944
02:06:28,708 --> 02:06:32,750
لقد تغير كثيراً
واصبح مزاجه مضطرباً
945
02:06:33,750 --> 02:06:37,375
لا يستجيب او يتحدث معي
946
02:06:37,458 --> 02:06:39,541
ينام مبكراً جداً
947
02:06:40,791 --> 02:06:44,125
بينما انا لايمكنني النوم جيداً
948
02:06:45,333 --> 02:06:49,375
لما لاتذهب الى منزل الدعارة
لتخدمك الفتاة اليابانية
949
02:06:49,458 --> 02:06:53,208
ستساعدك على النوم بشكل مريح
950
02:06:54,208 --> 02:06:55,208
مارأيك؟
951
02:06:55,250 --> 02:06:58,708
لقد فكرت في هذا
952
02:06:58,750 --> 02:07:01,958
ولكن هنالك الكثير من الزبائن
يجب علي ان انتظر كثيراً
953
02:07:02,041 --> 02:07:04,125
في اول مرة قابلته
954
02:07:04,166 --> 02:07:06,750
علمتُ ان ويي رجل لطيف ومخلص
955
02:07:08,625 --> 02:07:10,708
هل الفتيات اليابانيات اجمل؟
956
02:07:10,750 --> 02:07:14,750
!بالطبع
بشرتهن بيضاء وناعمة
957
02:07:14,791 --> 02:07:18,416
ويعاملونك بلطف شديد
مثل القطة الصغيرة
958
02:07:21,258 --> 02:07:23,975
على ماذا تضحك؟
لاتستمع اليهم
959
02:08:25,000 --> 02:08:27,500
اذهب الى غرفتك
960
02:08:27,541 --> 02:08:30,375
الا تعلم بأن زبائني يخافون
الدخول الى المنزل بسببك؟
961
02:08:30,416 --> 02:08:32,458
انني اخسر الكثير من المال بسببك
962
02:09:15,833 --> 02:09:18,791
هل تريد ان تفعلها معي؟
963
02:09:18,833 --> 02:09:19,875
انا مدينة لك
964
02:09:19,916 --> 02:09:21,083
لا
965
02:09:21,166 --> 02:09:22,375
هيا بنا
966
02:09:50,416 --> 02:09:52,291
لاتولج بعمق
967
02:09:52,375 --> 02:09:53,625
حسناً
968
02:10:01,708 --> 02:10:03,083
هل هذا مؤلم؟
969
02:10:16,166 --> 02:10:18,041
اعمق اعمق
970
02:10:24,083 --> 02:10:25,208
هكذا ؟
971
02:10:25,250 --> 02:10:27,041
اعمق قليلا
972
02:10:36,125 --> 02:10:38,708
هكذا؟
973
02:10:38,791 --> 02:10:40,250
نعم
974
02:10:48,375 --> 02:10:49,625
هل انت متعب
975
02:10:49,666 --> 02:10:50,583
!لا
976
02:10:52,916 --> 02:10:55,416
كيف حال يدك؟ هل تحسنت؟
977
02:10:55,458 --> 02:10:56,583
تقريباً
978
02:11:09,875 --> 02:11:11,500
انت متعرق كثيراً
979
02:11:23,500 --> 02:11:26,500
"عندما رحل "هانشي
سمعت انك كنت تناديه وتريده ان يعود
980
02:11:26,583 --> 02:11:28,291
لابد انك تفتقده كثيراً
981
02:11:30,791 --> 02:11:32,458
"معنى اسمه "الغبي
982
02:11:33,625 --> 02:11:38,250
ولكنه اذكاكم واكثركم تفاؤلاً
983
02:11:41,083 --> 02:11:45,583
زوجي الأول كان معنى اسمه الذكي
ولكنه مات هنا
984
02:11:47,083 --> 02:11:49,375
ومعنى اسم زوجي الثاني كان
"الذكي الثري"
985
02:11:49,458 --> 02:11:51,375
كان ذكياً وثرياً حقاً
986
02:11:54,541 --> 02:11:57,916
ولكنه مات بسرعة ايضا
987
02:11:59,125 --> 02:12:00,875
عائلتي عاشت حياة صعبة
988
02:12:03,833 --> 02:12:10,875
لا أريد الزواج بعد الآن. الآن أنا فقط
احاول أن اكسب المال من رجال حمقى مثلك
989
02:12:10,916 --> 02:12:16,041
عندما اجمع المال الكفي
990
02:12:16,083 --> 02:12:22,250
سأعود الى بلدتي
وأشتري مزرعة واعيش مع ابنائي فيها
991
02:12:30,208 --> 02:12:31,333
لماذا تحدق بي هكذا؟
992
02:12:36,625 --> 02:12:42,666
فالماضي اخبرتني العرافة , انني سأتزوج ثلاثة مرات
993
02:12:42,708 --> 02:12:43,541
تريد بعض الشاي؟
994
02:12:51,333 --> 02:12:54,708
اذا كنت سعيدة , سأتزوج مرة اخرى
995
02:13:01,916 --> 02:13:03,500
اثنان من ثلاثة ذهبوا
996
02:13:03,541 --> 02:13:06,666
يجب ان اختار الثالث بعناية كبيرة
997
02:13:08,083 --> 02:13:10,041
لن نبقى فالكهوف الى الأبد
998
02:13:10,083 --> 02:13:13,250
مثل ما قال اخي , لايمكننا حتى ان نرى الشمس
999
02:13:13,291 --> 02:13:16,833
عندما اجمع المال الكافي
سأشتري ارض وازرعها بنفسي
1000
02:13:16,875 --> 02:13:18,375
زراعة الأراضي استثمار مربح
1001
02:13:24,125 --> 02:13:28,708
فكرة رائعة , ربما يمكنك شراء مزرعة بجانب مزرعتي
1002
02:13:28,791 --> 02:13:31,708
واذا وجدتك مزارع يعتمد عليه
ربما نكون شركاء
1003
02:13:38,958 --> 02:13:41,416
هل انت جائع؟
1004
02:13:41,458 --> 02:13:43,458
سؤعِد لك بعض البيض
1005
02:13:58,666 --> 02:13:59,958
الخرفة رقم خمسة نظيفة وجاهزة
1006
02:14:02,250 --> 02:14:04,750
انه دورك ايها الشاب
1007
02:14:05,833 --> 02:14:09,166
يالك من شاب صبور
1008
02:14:09,250 --> 02:14:11,666
انا متأسفة جداً لجعلك تنتظر طويلاً
1009
02:14:11,708 --> 02:14:16,333
لقد اتيت حتى مع وجود المطر فالخارج
1010
02:14:17,125 --> 02:14:20,875
تعال انه دورك ايها المغفل
1011
02:14:20,916 --> 02:14:25,125
فقط انتظر لمدة عشر دقائق
1012
02:14:36,250 --> 02:14:38,125
نظف الغرفة بسرعة
1013
02:14:42,833 --> 02:14:45,000
اسرع , مامشكلتك؟
1014
02:14:55,875 --> 02:14:57,500
معذرةً
1015
02:15:17,500 --> 02:15:19,000
"انا "فوميكو
1016
02:15:47,208 --> 02:15:49,791
انا متأسفة , ارجوك سامحني
1017
02:15:49,833 --> 02:15:52,333
هل انتي بخير؟
1018
02:15:53,166 --> 02:15:54,875
ماذا هناك؟
1019
02:15:55,625 --> 02:15:58,500
لا .. لاشيء
1020
02:16:03,166 --> 02:16:04,750
اليس لديك شيء اخر تفعلينه
1021
02:16:04,791 --> 02:16:07,500
عدا حمل هذه القطة طوال اليوم , ارميها خارجاً
1022
02:16:07,541 --> 02:16:08,666
انها مسكينة
1023
02:16:08,708 --> 02:16:12,416
لقد امرتك ان تتخلصي منها , هل تفهمين ما اقول؟
1024
02:16:44,041 --> 02:16:48,166
انا متأسفة , شكراً لك
1025
02:17:04,375 --> 02:17:05,875
انها ليست بخير
1026
02:17:06,875 --> 02:17:07,666
هل انتي بخير؟
1027
02:17:09,041 --> 02:17:10,708
اشعر بالدوار
1028
02:17:20,500 --> 02:17:21,541
تناولي بعض الشاي
1029
02:17:51,416 --> 02:17:55,166
دعها ترتاح , يمكنني القدوم لاحقاً
1030
02:18:18,208 --> 02:18:22,750
توقف ارجوك , تعال غداً , انها مريضة
1031
02:18:22,791 --> 02:18:24,583
تبا لكي
1032
02:18:24,625 --> 02:18:28,083
!لا اصدق هذا , اصبحت مريضة عندما حان دوري
1033
02:18:28,166 --> 02:18:31,583
أرجوك , لدينا الكثير من الفتيات الاخريات
1034
02:18:31,625 --> 02:18:35,125
1035
02:18:45,083 --> 02:18:49,791
سيدي , الفتاة اليابانية ليست بخير الأن
1036
02:18:49,833 --> 02:18:50,916
من فضلك , اختر فتاة اخرى
1037
02:18:50,958 --> 02:18:54,833
ايها اللعين لاتريدني ان استمتع بنفس الفتاة , اليس كذلك؟
1038
02:18:54,875 --> 02:18:57,625
!انت ممتلئ وتريدني ان ابقى جائعاً
1039
02:18:57,666 --> 02:18:59,791
هل تعتقد انني احمق
1040
02:18:59,833 --> 02:19:03,875
لن اقتلك اليوم لأنني في مزاج سعيد
1041
02:19:03,916 --> 02:19:07,916
ارجوك استمع إلي , لا تصعد إلى الأعلى
1042
02:19:17,291 --> 02:19:19,250
ارجوك توقف
1043
02:19:20,708 --> 02:19:24,208
لاتذهب وتسبب لنا المزيد من المشاكل
1044
02:19:24,250 --> 02:19:26,541
اختر فتاة اخرى ارجوك
1045
02:19:27,958 --> 02:19:31,791
لأنني سعيد سأقدم لكِ المزيد
1046
02:19:31,833 --> 02:19:36,000
ايها القذر اللعين
1047
02:19:36,041 --> 02:19:39,500
توقف لاتصعد للأعلى
1048
02:19:39,583 --> 02:19:43,500
ادعوا الإله ان يعاقب جميع الرجال
السيئين القذرين مثلك
1049
02:19:43,541 --> 02:19:45,625
يالك من قاسي القلب
ستضاجعها وهي مريضة
1050
02:19:47,208 --> 02:19:48,541
انتم لستم بشر
1051
02:19:48,625 --> 02:19:52,041
بل حيوانات قذرة
عليكم اللعنة
1052
02:20:51,041 --> 02:20:55,500
ماذا تريد ؟
لماذا انت هنا؟
1053
02:20:56,416 --> 02:20:58,666
اريد ان اتحدث معك
1054
02:21:17,250 --> 02:21:24,125
الوقت متأخر الأن
وانت تبدو قذراً جدا
1055
02:21:25,500 --> 02:21:31,916
انا دائماٌ هكذا
لهذا السبب لا احد يحترمني
1056
02:21:32,000 --> 02:21:35,250
ولكن بصراحة , انت قذر ايضا
1057
02:21:35,291 --> 02:21:36,041
كيف تتجرأ
1058
02:21:36,083 --> 02:21:40,958
ايها اللعين
عندما اخبرتك بالمكان الذي يخبؤون فيه الذهب
1059
02:21:41,000 --> 02:21:45,500
لقد وعدتني ان "فوميكو" لن يصيبها مكروه
وستجعلها زوجتي
1060
02:21:45,541 --> 02:21:48,916
ولكن ماذا فعلت؟
1061
02:21:48,958 --> 02:21:53,416
!لقد تسببت في تدمير حياتها
1062
02:21:53,458 --> 02:21:55,541
"وانت المسؤول عن موت "يينغ
1063
02:21:55,583 --> 02:21:57,583
فوميكو كانت عذراء في ذلك الوقت
1064
02:22:09,416 --> 02:22:19,666
وعلى الرغم من انني احتقر اهالي ريوكيو
1065
02:22:19,708 --> 02:22:24,583
فأر قذر مثلك, لايستحق ان يتزوجها
1066
02:22:28,208 --> 02:22:28,916
تباً لك
1067
02:22:34,375 --> 02:22:36,958
حقيقة أنني لم أعاقبك
في ذلك الوقت
1068
02:22:38,375 --> 02:22:41,041
كانت مكافئتك
1069
02:22:46,375 --> 02:22:47,958
انقلع
1070
02:24:33,500 --> 02:24:35,375
"فوميكو هنا , "هونغ مو
1071
02:24:35,416 --> 02:24:37,041
!اخي
1072
02:24:37,125 --> 02:24:38,166
"هونغ مو"
1073
02:24:38,208 --> 02:24:41,916
!اخي
1074
02:24:42,000 --> 02:24:44,208
!اخي
1075
02:26:02,916 --> 02:26:05,250
لماذا تبكين؟
1076
02:26:07,083 --> 02:26:10,791
هل ستنقذه دموعك من الإعدام؟
1077
02:26:11,833 --> 02:26:15,875
كلي بسرعة , الزبائن ينتظرون
1078
02:26:24,416 --> 02:26:27,958
انا من عليها البكاء
1079
02:26:28,000 --> 02:26:29,500
ليس انتِ
1080
02:26:30,500 --> 02:26:34,708
اللعنة , انا قمت بتربيته
1081
02:26:37,000 --> 02:26:39,291
ولم يعاملني كوالدته ابدا
1082
02:26:39,333 --> 02:26:41,166
والأن رحل
1083
02:26:42,833 --> 02:26:47,416
سوف يظن انني انا من دمرت حياته
1084
02:26:58,583 --> 02:27:00,833
جميعكم متشابهون
1085
02:27:02,333 --> 02:27:04,708
لا احد منكم يحترمني
1086
02:27:13,500 --> 02:27:17,500
اللعنة , جميعكم مازلتم في ريعان الشباب
1087
02:27:17,541 --> 02:27:19,500
لديكم آمال وطموحات
1088
02:27:20,583 --> 02:27:26,333
ماذا عني؟
1089
02:27:46,041 --> 02:27:47,625
لقد افسدتكم بدلالي
1090
02:27:47,666 --> 02:27:49,458
اطعمتكم مرة واحدة
والأن ترفضون ان تأكلو بمفردكم
1091
02:27:49,583 --> 02:27:50,500
اذا لم اكن فالمنزل معكم
1092
02:27:50,541 --> 02:27:51,791
من سيطعمكم؟
1093
02:27:55,000 --> 02:27:56,208
كل هذا , كل
1094
02:27:56,250 --> 02:27:58,458
امي , لم نتناول السمك منذ مدة طويلة
1095
02:27:58,500 --> 02:28:00,083
هل قل عدد الزبائن؟
1096
02:28:00,125 --> 02:28:01,375
تباً
1097
02:28:02,583 --> 02:28:03,875
لقد سال انفك مجدداً
1098
02:28:03,916 --> 02:28:04,958
تضربيني عندما يأتي الزبائن
1099
02:28:05,000 --> 02:28:06,916
!وتضربيني عندما لايأتون ايضاً
1100
02:28:06,958 --> 02:28:08,083
اخرس
1101
02:28:10,375 --> 02:28:11,458
"تشوو" , "تشوو"
1102
02:28:20,875 --> 02:28:22,541
سأعود قريباً , كلوا اولاً
1103
02:28:29,250 --> 02:28:30,416
الى ماذا تنظر؟
1104
02:28:31,958 --> 02:28:35,416
إنها فرصتنا الذهبية لنكون أغنياء
يجب ان نحاول
1105
02:28:37,791 --> 02:28:39,833
هل تتفقون معي؟
1106
02:28:39,875 --> 02:28:44,083
لاتقلقوا, لقد اعلمني الحداد
لابد ان المعلومة صحيحة
1107
02:28:44,125 --> 02:28:46,958
مدير المنجم الجديد لم يصل بعد
إنها فرصتنا
1108
02:28:55,708 --> 02:28:58,625
هذا هو الذهب! هل ترى؟
انه مدفون بعمق
1109
02:28:58,708 --> 02:29:01,375
إنه مغطى بالصخور
يجب ان نتخلص من الصخور
1110
02:29:01,416 --> 02:29:03,708
احملوا بقدر ماتستطيعون
1111
02:29:03,750 --> 02:29:06,458
ويي" , خذ "حاوية التراب" وانتظر فالخارج"
1112
02:29:06,500 --> 02:29:07,666
وادخل بعد انفجار القمبلة
1113
02:29:07,708 --> 02:29:09,375
حسناَ
1114
02:29:09,458 --> 02:29:12,916
اذا استطعت شراء خمسة اراضٍ
سأتوقف عن العمل هنا
1115
02:29:12,958 --> 02:29:16,041
وانا سأبحث لي عن زوجة
1116
02:29:16,125 --> 02:29:18,166
جميع النساء سيقبلون بك اذا كنت تملك قطعة ارض
1117
02:29:18,208 --> 02:29:19,125
حتى والدتك؟
1118
02:29:19,166 --> 02:29:20,583
تشو"! , عيب عليك"
1119
02:29:22,583 --> 02:29:25,458
بسرعة
1120
02:29:50,208 --> 02:29:55,583
ارجوك يا إلهي امنحنا
بعض الحظ هذه المرة
1121
02:30:14,250 --> 02:30:17,083
اخي! , شخص ما قادم
1122
02:30:17,125 --> 02:30:19,166
توقفوا مكانكم
1123
02:30:19,250 --> 02:30:21,166
ستنفجر القمبلة, اهربوا الان
1124
02:30:21,208 --> 02:30:22,416
ويي" , اهرب"
1125
02:30:22,875 --> 02:30:23,833
اللعنة
1126
02:30:23,916 --> 02:30:25,291
ويي" , اهرب"
1127
02:30:32,125 --> 02:30:34,791
اخرج يا اخي , بسرعة
1128
02:30:34,833 --> 02:30:37,000
ستنفجر القمبلة الان
1129
02:31:52,666 --> 02:31:54,250
"تشوو"
1130
02:31:55,541 --> 02:31:57,333
"تشوو"
1131
02:31:59,000 --> 02:32:01,500
"تشوو"
1132
02:32:04,333 --> 02:32:09,416
"اخي "تشوو
1133
02:33:30,458 --> 02:33:35,333
في ذكرى: عمال المناجم)
(الذين ضحوا بحياتهم اثناء العمل
1133
02:34:54,458 --> 02:34:58,333
تم اعداد الوجبة لك من قبل العم بينغ
1134
02:35:10,666 --> 02:35:12,166
تخلص من هذه
1135
02:35:15,041 --> 02:35:17,666
الاثنين الأخرين تركوا لي جرة
لكي اجمع رمادهم فيها
1136
02:35:18,916 --> 02:35:23,875
ولكنك لم تترك لي اي شيء
ولا حتى شعرة واحدة
1137
02:35:31,291 --> 02:35:32,958
كن متفائلاً
1138
02:35:34,875 --> 02:35:39,708
اخوك اختار مصيره بنفسه
لاتلوم نفسك
1139
02:35:47,750 --> 02:35:52,916
بما ان الجميع هنا
اريد ان انقشكم في موضوع ما
1140
02:35:53,708 --> 02:35:57,166
اريد ان احتفظ برماد جثته
1141
02:35:59,250 --> 02:36:01,875
عن ماذا تتحدثين؟
ولكنه اخوه بالدم
1142
02:36:01,916 --> 02:36:03,083
ماعلاقتكِ به؟
1143
02:36:03,125 --> 02:36:04,791
لماذا تريدين الاحتفاظ برماده؟
1144
02:36:04,833 --> 02:36:06,958
هل تعتقد انه لاتجمعني علاقة به؟
1145
02:36:07,958 --> 02:36:10,625
اتلقى المال لكي امارس الجنس مع الرجال
1146
02:36:10,666 --> 02:36:13,791
"ولكنني لم آخذ المال لكي امارس الحب مع "تشوو
1147
02:36:13,833 --> 02:36:16,541
الا يمكنني القول بأننا زوج وزوجة
1148
02:36:22,916 --> 02:36:26,666
ويي" , مارأيك ؟"
1149
02:36:28,333 --> 02:36:31,166
حتى لو كانت هذه رغبتك
تشوو" قد لايوافق"
1150
02:36:32,791 --> 02:36:34,416
اذا تجرأت روحه على الرفض
1151
02:36:34,458 --> 02:36:36,625
سأضربه ضرباً مبرحا عندما اراه فالجنة
1152
02:36:43,000 --> 02:36:44,708
بما انكم جميعاً هنا
1153
02:36:44,750 --> 02:36:46,083
سأرمي القطعة الندقية ثلاث مرات
1154
02:36:46,125 --> 02:36:49,250
اذا فزت ثلاث كرات
هذا يعني ان روحه موافقة
1155
02:36:50,750 --> 02:36:52,416
هل هنالك احد يعارض اقتراحي؟
1156
02:36:54,000 --> 02:36:56,541
لماذا هذا الصمت ؟
هل من معارض ؟
1157
02:37:00,458 --> 02:37:03,000
اخوه "ويي" , بقي صامتاً
لذلك لم نتكلم
1158
02:37:03,041 --> 02:37:05,083
ارمي القطعة النقدية اذا اردتي
1159
02:37:08,750 --> 02:37:11,375
"هيا, تعال معي يا "تشوو
1160
02:37:11,416 --> 02:37:13,416
لنذهب الى بلدتي
ونزرع الحقل الخاص بنا معاً
1161
02:37:13,458 --> 02:37:17,041
ابنائي ونسلهم سيدعون لروحك
1162
02:37:17,083 --> 02:37:18,708
دعني اربح اذا كنت موافقاً
1163
02:37:18,791 --> 02:37:22,666
واذا كنت تمانع , لابأس
سننسى بعضنا البعض الى الأبد
1164
02:37:28,916 --> 02:37:31,500
واحدة النقش والاخرى الكتابة
"هل تفهمني يا "تشوو
1165
02:37:36,666 --> 02:37:38,208
واحدة النقش والاخرى الكتابة
1166
02:37:42,458 --> 02:37:44,541
!لقد فازت
1167
02:37:44,583 --> 02:37:46,791
واحدة النقش والاخرى الكتابة
هل ترون؟
1168
02:37:46,875 --> 02:37:48,875
هذه المرة الاولى , تذكروا
1169
02:37:57,291 --> 02:37:59,541
لقد فازت مجدداً
مرتين
1170
02:38:01,125 --> 02:38:04,250
!مرة اخرى! , تذكروا
1171
02:38:12,458 --> 02:38:16,041
انها المرة الثالثة
لقد فازت ثلاث مرات
1172
02:38:16,083 --> 02:38:17,958
هذا لايصدق
1173
02:38:22,125 --> 02:38:24,291
لم تكن مطيعا لي هكذا
عندما كنت على قيد الحياة
1174
02:38:25,708 --> 02:38:28,791
الآن بعد موتك اصبحت اكثر ذكائاً ؟
1175
02:38:38,291 --> 02:38:41,958
"لاتعاتبيه يا "روو
يجب ان نحترم الموتى
1176
02:38:42,000 --> 02:38:44,875
نعم يجب ان نحترم الموتى
توقفي عن عتابه
1177
02:38:47,125 --> 02:38:49,458
لماذا لايمكنني عتاب الموتى؟
1178
02:38:50,500 --> 02:38:51,208
اللعنة
1179
02:38:55,666 --> 02:38:57,958
وانتم ايها الأحياء
1180
02:38:58,791 --> 02:39:01,208
جميعكم لاتحاولون العمل بجد
1181
02:39:01,250 --> 02:39:05,125
دائما تريدون الحصول على المال بسرعة
حتى لو كانت الطريقة محفوفة بالمخاطر
1182
02:39:05,208 --> 02:39:06,916
والآن؟
1183
02:39:06,958 --> 02:39:09,416
اما تموتون او تهربون بعيداً
1184
02:39:10,708 --> 02:39:12,750
جميعكم خاسرون
ماعدا اليابانيين
1185
02:39:12,833 --> 02:39:16,166
...الفائز الوحيد هنا
1186
02:39:20,291 --> 02:39:22,583
!انا
1187
02:39:22,625 --> 02:39:25,166
اعطاني الإله بعض الأطفال على الأقل
1188
02:39:25,208 --> 02:39:27,000
واذا كنتم تتحدثون عن المال
1189
02:39:27,041 --> 02:39:30,041
لا احد منكم يجني اكثر مني
1190
02:39:34,375 --> 02:39:41,708
توقفي عن البكاء يا امي
1191
02:40:24,041 --> 02:40:26,250
ابتعدوا
1192
02:40:29,750 --> 02:40:31,208
ابتعد
1193
02:41:46,875 --> 02:41:48,583
هل انتم مستعدون؟
1194
02:41:52,708 --> 02:41:54,416
احزموها جيداً
1195
02:42:00,166 --> 02:42:03,583
"كوني حذرة يا "روو
اتمنى لك صحة جيدة
1196
02:42:04,916 --> 02:42:06,375
اهتمي بالأطفال
1197
02:42:06,416 --> 02:42:08,875
يمكنكم زيارتنا في اي وقت تريدون
1198
02:42:08,958 --> 02:42:10,208
حسناً , هيا بنا
1199
02:42:10,250 --> 02:42:11,583
نحن ذاهبون ياخالة
1200
02:42:11,666 --> 02:42:14,416
احسن التصرف يابني واستمع الى والدتك
1201
02:42:54,416 --> 02:42:58,708
"حان وقت الطعام يا "ويي
1202
02:43:56,916 --> 02:43:58,958
هل انت مريض؟
1203
02:44:07,875 --> 02:44:09,291
هل انت مريض؟
1204
02:44:18,041 --> 02:44:20,250
هل تحسنت صحتكِ؟
1205
02:45:34,541 --> 02:45:36,291
...والدي كان دائماً يقول
1206
02:45:36,333 --> 02:45:41,041
"الأرض تهتز عندما ترعد السماء"
1207
02:45:41,125 --> 02:45:43,750
"وتظهر صراصير الليل الى الخارج"
1208
02:45:43,791 --> 02:45:46,666
"وعندها تبدأ المحاصيل بالنمو"
1209
02:45:46,750 --> 02:45:49,916
وبعدها يشعر والدي بسعادة كبيرة
ويبدأ العمل بجد
1210
02:45:53,416 --> 02:45:56,625
!الرعد
!يسبب اهتزاز الارض
1211
02:45:57,416 --> 02:45:59,625
وبعدها تنمو المحاصيل
1212
02:46:16,416 --> 02:46:18,458
هل تعجبك هذه الزهور؟
1213
02:46:20,958 --> 02:46:24,291
لقد زرعتها مع اختي
1214
02:46:26,916 --> 02:46:28,833
انتي زرعتيها؟
1215
02:46:34,500 --> 02:46:39,000
!انها جميلة جدا
1216
02:46:39,041 --> 02:46:45,416
انا اتذكر اخر مرة رأيت فيها ابي
1217
02:46:45,541 --> 02:46:52,416
ازهرت في بيتنا الزهور الصفراء بشكل جميل جداً
1218
02:46:52,458 --> 02:47:00,666
"قال لي أبي , كوني قوية يا "فوميكو
1219
02:47:00,750 --> 02:47:10,125
ست سنوات ستمر بسرعة , لاتقلقي
1220
02:47:15,125 --> 02:47:17,666
انتي زرعتي هذه الزهور؟
1221
02:47:22,291 --> 02:47:38,833
نعم كنت ازرعتها مرتين كل سنة
على الرغم من ان هونغ مو كان يسخر مني دائماً
1222
02:47:38,875 --> 02:47:45,083
ولكنه كان يساعدني
1223
02:47:47,833 --> 02:47:50,583
لابد انه كان اخ رائع
1224
02:47:52,666 --> 02:47:57,833
ولكن الأن بما انه ليس هنا
سأقوم بمساعدتك في زراعتها
1225
02:48:03,125 --> 02:48:15,541
يقال بأنه يوجد اثنان مدفونان معاً في تلك البقعة
هل سمعت بذلك؟
1226
02:48:15,583 --> 02:48:18,041
"انها تسمى ب "قبر من لم يحالفهم النصيب
1227
02:48:18,083 --> 02:48:20,375
قبر من لم يحالفهم النصيب" ؟"
1228
02:48:23,875 --> 02:48:26,833
هل تعني الاشخاص الذين لم يقدر لهم ان يعيشو معاً؟
1229
02:48:29,458 --> 02:48:37,250
اعتقد انه وجود القبر عن مدخل القرية
1229
02:48:38,471 --> 02:48:40,981
قد يجلب الفأل سيء
1230
02:48:42,291 --> 02:48:47,666
لكني لا أجرؤ على الشكوى
1231
02:48:49,375 --> 02:48:52,791
"مثلكي انتِ و"هونغ مو
ليس لكم نصيب معاً
1232
02:48:54,125 --> 02:48:56,083
عندما كان على وشك الرحيل
1233
02:48:56,125 --> 02:48:58,375
رأيتكِ تبكين كثيراً
1234
02:49:03,541 --> 02:49:08,791
هونغ مو" قال بأنك كنت رجل طيب"
1235
02:49:09,500 --> 02:49:17,250
ذلك اليوم دفعت لي المال ومسحت الأرضية
1236
02:49:17,291 --> 02:49:35,708
لقد حلفتُ على نفسي
ان اجازيك مقابل احسانك
1237
02:49:38,041 --> 02:49:40,041
يبدو انه ليس لنا نصيب لنجتمع
1238
02:49:41,625 --> 02:49:44,500
لأنني اتيت لزيارتكِ كثيراً
1239
02:49:46,916 --> 02:49:49,041
ولكن في كل مرة, يحدث شيء ما
1240
02:49:54,875 --> 02:49:59,500
ليس لدي شيء لأجازيك به الأن
1241
02:50:01,375 --> 02:50:06,666
ماعدا جسدي, لأقدمه لك