1 00:00:07,000 --> 00:00:16,571 ترجمة : منتظر حسن AKA MUNTA muntahassan@gmail.com 1 00:00:18,860 --> 00:00:24,082 @Diamntie شكر خاص للصديق على توفير النسخة 1 00:00:25,666 --> 00:00:27,800 ENJOY :) 1 00:00:36,666 --> 00:00:40,800 اين كنت ؟ لقد نسيت نصبح عديمي الفائدة عندما نكبر فالعمر 2 00:00:41,416 --> 00:00:45,125 نعم الأن تذكرت 3 00:00:45,166 --> 00:00:46,958 بعد بضعة ايام 4 00:00:47,000 --> 00:00:53,166 تحول الضفدع الذهبي الى هضبة جالسٌ هناك 5 00:00:53,208 --> 00:00:56,166 لا اعلم ما الذي كان يفعله 6 00:00:56,208 --> 00:01:01,291 الضفدع كان مقابلاً للبحر 7 00:01:03,125 --> 00:01:04,708 كما قال الناس 8 00:01:04,750 --> 00:01:08,083 عند الغروب 9 00:01:08,166 --> 00:01:12,333 اصبح جلده ذهبياً 10 00:01:12,375 --> 00:01:14,166 قبل 60 سنة 11 00:01:14,208 --> 00:01:17,208 ...الجد الاكبر لمنزل جيراني 12 00:01:17,250 --> 00:01:19,916 رأى شعاع ذهبي 13 00:01:22,500 --> 00:01:26,250 ينبعث من جنوب الجبل 14 00:01:27,583 --> 00:01:30,083 هل تعلمون ماذا كان هذا الشعاع؟ 15 00:01:30,125 --> 00:01:33,000 لقد كان تراب ذهبي من اثر الضفدع 16 00:01:33,500 --> 00:01:36,916 قام بتتبع الشعاع 17 00:01:36,958 --> 00:01:41,958 لقد كان سعيداً جداً 18 00:01:42,000 --> 00:01:49,291 قام بجمع الذهب واشترى به قطعة ارض 19 00:01:49,333 --> 00:01:53,291 هذا ماجعل عائلته تصبح ثرية 20 00:01:54,625 --> 00:01:56,416 لماذا جده بهذا الغباء؟ 21 00:01:56,458 --> 00:01:58,375 اذا كان يعرف المكان جيداً لماذا لم يجمع المزيد من الذهب 22 00:01:58,416 --> 00:01:59,708 ليشتري اراضٍ اكثر 23 00:01:59,791 --> 00:02:03,700 لأنه حلم بإله الأرض المحلية 24 00:02:01,041 --> 00:02:03,791 25 00:02:03,875 --> 00:02:10,750 "قال له الإله بحزم , "لقد حصلت على حصتك 26 00:02:10,791 --> 00:02:13,333 ...الحقيقة انك 27 00:02:13,375 --> 00:02:16,500 ستقع في الكثير من المشاكل اذا كنت طماعاً 28 00:02:24,833 --> 00:02:30,291 تشو" , "ويي" , صباح الخير" حان وقت العمل 29 00:02:31,458 --> 00:02:35,208 تشو , الا تشعر بالتردد ؟ 30 00:02:35,250 --> 00:02:37,000 لاتقلق 31 00:03:29,541 --> 00:03:30,583 معذرةً ايها السيد 32 00:03:30,625 --> 00:03:33,000 هل هذا هو الطريق المؤدي الى جبل الضفدع الذهبي؟ 33 00:03:33,083 --> 00:03:35,583 هل هذا هو الطريق المؤدي الى جبل الضفدع الذهبي؟ 34 00:04:58,541 --> 00:05:02,416 تشو" , ماذا سنفعل اذا علم الزعيم ؟" 35 00:05:03,500 --> 00:05:05,125 لا تقلق 36 00:05:05,166 --> 00:05:07,750 اذا بقيت خائفاً ستكون مجرد عامل الى الأبد 37 00:05:51,916 --> 00:05:54,083 اين اتجاه الغرب؟ 38 00:06:02,750 --> 00:06:04,666 انسى الأمر 39 00:06:33,458 --> 00:06:40,125 هذا نصيبنا , نحن لسنا محظوظين 40 00:08:15,791 --> 00:08:19,166 !سنفجر قنبلة !قنبلة فالجبل 41 00:08:59,041 --> 00:09:02,416 معذرةً , ما الذي تبحث عنه 42 00:09:04,833 --> 00:09:06,625 الا ترى؟ 43 00:09:07,916 --> 00:09:10,333 - يبدو ان الموتى يقومون بالتوجيه - !ورود 44 00:09:10,375 --> 00:09:12,541 !اسرع ! هنا 45 00:09:29,208 --> 00:09:30,625 هل ترى شبحاً؟ 46 00:09:46,916 --> 00:09:48,583 لاتقلق 47 00:10:02,291 --> 00:10:05,958 المستأجرين لدى "روو" واجههم الحظ العاثر 48 00:10:06,000 --> 00:10:09,375 كانوا بخير , ولكنهم ميتين الأن 49 00:10:14,416 --> 00:10:15,500 حان وقت الطعام 50 00:10:16,583 --> 00:10:18,041 "لقد عدتي يا "روو 51 00:10:18,083 --> 00:10:20,500 هل اكلت مبكراً 52 00:10:20,541 --> 00:10:21,708 ياصاحب الأنف القذر 53 00:10:21,750 --> 00:10:27,583 الناس لديهم مصيرهم الخاص لا نستطيع فعل شيء من أجلهم 54 00:10:28,875 --> 00:10:30,041 اين الإبن الاصغر؟ 55 00:10:30,083 --> 00:10:31,750 فالداخل 56 00:10:32,583 --> 00:10:35,791 هل الوجبة جاهزة بعد؟ جاهزة؟ 57 00:10:49,083 --> 00:10:50,208 هل وصلتم للتو؟ 58 00:10:50,250 --> 00:10:51,250 نعم 59 00:10:56,083 --> 00:10:57,458 هل تريدون استئجار غرفة؟ 60 00:10:57,500 --> 00:10:58,291 نعم 61 00:11:02,500 --> 00:11:04,041 سأقدم لكم ثمناً جيداً 62 00:11:07,125 --> 00:11:10,041 انهم يبحثون عن مكان ليقيمون فيه 63 00:11:10,083 --> 00:11:12,500 روو" ستستطيع جمع رسوم تأجير الغرفة مجدداً" 64 00:11:17,708 --> 00:11:19,958 يبدو عليه المرض 65 00:11:21,750 --> 00:11:24,375 انه يستفرغ ونحن نأكل 66 00:11:24,416 --> 00:11:26,958 نعتذر , نعتذر 67 00:11:34,750 --> 00:11:36,791 استحموا بعد الأكل 68 00:11:36,833 --> 00:11:38,875 سأنظف الغرفة قبل ان تدخلوها 69 00:11:39,708 --> 00:11:41,500 مستأجرين اثنين مجدداَ 70 00:11:41,541 --> 00:11:45,041 هذا صحيح, "روو" ستتحسن حياتها مع المال 71 00:11:45,125 --> 00:11:47,000 رحل اثنان واتى اثنان 72 00:11:51,375 --> 00:11:55,875 الشاي! هريسة الدخن المتبلة من اجل وجبة الفطار 73 00:11:55,916 --> 00:12:00,125 جربها , لن تحتاج الى الاكل كثيراً خلال اليوم 74 00:12:00,208 --> 00:12:05,208 تعال , تناول بعض الشاي مع المقرمشات 75 00:12:05,250 --> 00:12:09,083 انه افضل من الخمر 76 00:12:22,666 --> 00:12:23,625 سيدي , معذرةً 77 00:12:23,666 --> 00:12:26,666 هل كُتب انهم يبحثون عن العمال؟ 78 00:12:26,708 --> 00:12:29,541 انا لست متعلماً , لذا احتاج الى وقت كثير للقراءة 79 00:12:30,833 --> 00:12:33,000 اذا لاتضيع الوقت في قرائتها 80 00:12:36,416 --> 00:12:40,666 حسناً , الرجال يتعرفون على بعضهم البعض اذا نظروا الى بعضهم البعض 81 00:12:40,708 --> 00:12:42,958 فإذا نظرتُ الى الكلمات لمدةٍ طويلة ...بالطمع سأتعرف على معانيها 82 00:12:43,000 --> 00:12:44,291 واتمكن من قرائتها 83 00:12:51,541 --> 00:12:58,458 الشاي , وهريسة الدخن المتبلة 84 00:12:58,500 --> 00:13:00,791 معذرةً , هل تعرف ما المكتوب 85 00:13:00,833 --> 00:13:04,708 بالطبع , على اليمين مكتوب يؤسفنا ان يموت الناس 86 00:13:04,750 --> 00:13:08,375 على اليسار مكتوب , ستكون في موقف مؤسف اذا سرقت من الذهب 87 00:13:08,416 --> 00:13:09,541 من الذي يموت؟ 88 00:13:09,583 --> 00:13:12,166 ياصاحبي , المئات كل عام 89 00:13:12,208 --> 00:13:15,000 من يعرف اسمائهم 90 00:13:15,041 --> 00:13:16,333 انت تتكلم بالقوافي 91 00:13:16,375 --> 00:13:17,625 ماذا في ذلك 92 00:13:17,666 --> 00:13:18,791 تعلمتُ اداء الدراما الصينية 93 00:13:18,833 --> 00:13:21,208 انه من السهل التحدث بالقوافي بالنسبة لي 94 00:13:21,250 --> 00:13:23,083 خذ بعض من هريسة الدخن المتبلة 95 00:13:25,291 --> 00:13:26,375 انا ممتلئ 96 00:13:29,208 --> 00:13:32,666 !تسأل كثيراً ولا تأكل شيءً 97 00:13:32,708 --> 00:13:35,625 لا اعتقد انك ستصبح ثرياً اذا وفرت هذا المال القليل 98 00:13:43,041 --> 00:13:43,916 دقيقة واحدة 99 00:13:43,958 --> 00:13:47,333 واحد تلو الآخر , لا تتدافعوا 100 00:14:05,458 --> 00:14:10,000 صباح الخير ياسيدي 101 00:14:12,541 --> 00:14:15,541 قال المدير أنكم بحاجة إلى الاصطفاف الا تفهمون؟ 102 00:14:15,583 --> 00:14:18,916 اصطفوا , اصطفوا , واحد تلو الآخر 103 00:14:21,125 --> 00:14:22,041 بسرعة 104 00:14:38,458 --> 00:14:40,458 من يريد ان يجرب؟ 105 00:14:49,500 --> 00:14:51,791 انظروا الى هذا , انه رائع 106 00:15:00,625 --> 00:15:01,541 بكم سعرها؟ 107 00:15:01,583 --> 00:15:03,500 عشرين سنت , ثلاثين سنت 108 00:15:14,500 --> 00:15:16,708 !يا حقير , يا ابن العاهرة 109 00:15:29,166 --> 00:15:30,125 !تبا لك 110 00:15:41,958 --> 00:15:45,708 !حسناً , اجتهد في عملك 111 00:15:45,750 --> 00:15:47,541 حصلت على الوظيفة , تهانينا 112 00:15:57,958 --> 00:15:59,250 غير مقبول 113 00:15:59,958 --> 00:16:01,000 نعتذر 114 00:16:01,041 --> 00:16:02,166 ارجوكم 115 00:16:02,208 --> 00:16:04,333 لا , لا 116 00:16:12,083 --> 00:16:13,125 مالذي فعلته فالماضي ؟ 117 00:16:13,166 --> 00:16:13,541 لقد كنا 118 00:16:13,625 --> 00:16:15,750 صيادي اسماك 119 00:16:16,416 --> 00:16:17,875 هل انتما معاً؟ 120 00:16:18,625 --> 00:16:21,541 نحن اخوة , هل تعتقد اننا نتشابه ؟ 121 00:16:23,500 --> 00:16:24,666 من اين انتما؟ 122 00:16:24,708 --> 00:16:26,041 ...نحن من 123 00:16:26,083 --> 00:16:27,458 دا لي جيان 124 00:16:27,833 --> 00:16:28,791 اين؟ 125 00:16:46,041 --> 00:16:48,166 المدير الجديد هنا 126 00:16:53,708 --> 00:16:55,791 صباح الخير 127 00:16:55,833 --> 00:16:58,458 صباح الخير 128 00:17:10,208 --> 00:17:13,125 هذا السيد قون بين من قسم المحاسبة This is Mr. Gon-Ben from accounting dept 129 00:17:16,791 --> 00:17:20,416 السيد جين من قسم شؤون الموظفين 130 00:17:23,416 --> 00:17:26,000 السيد سيو من قسم قبول التوظيف 131 00:17:49,875 --> 00:17:51,208 متى سنبدأ العمل؟ 132 00:17:51,250 --> 00:17:52,708 الثامنة 133 00:18:07,958 --> 00:18:09,041 اتركها هنا 134 00:18:15,166 --> 00:18:16,333 تفضل 135 00:18:30,458 --> 00:18:31,541 لاتقلق, لا تقلق 136 00:18:53,125 --> 00:18:55,875 تشو" , لقد نظرت اليها لمدة طويلة" 137 00:18:55,916 --> 00:19:00,083 هل تمكنت من التعرف على الكلمات 138 00:19:03,000 --> 00:19:05,333 اعرف المكتوب حتى اذا لم اتمكن من قرائتها 139 00:19:05,375 --> 00:19:11,791 "انها تقول "العمل بجهد يجلب الحظ 140 00:19:11,833 --> 00:19:14,666 سوف نحصل على الأراضي والزوجات 141 00:19:14,708 --> 00:19:17,166 سيكون لدى ابينا وامنا قبر مريح 142 00:19:17,208 --> 00:19:19,791 بدلاً من جرتين بجانب الحقول 143 00:19:19,833 --> 00:19:22,000 تُرفس دائماً من قبل البقر 144 00:19:39,125 --> 00:19:41,166 !انت تلعب بذلك مجدداً 145 00:19:45,208 --> 00:19:46,708 ما الذي تنظرون اليه؟ 146 00:19:51,416 --> 00:19:54,625 هانشي , انت تقوم بعمل رائع 147 00:19:54,666 --> 00:20:00,000 انني احفر طوال اليوم 148 00:20:00,041 --> 00:20:02,458 بالطبع سأكون رائعاً 149 00:20:11,041 --> 00:20:14,708 هانشي , لماذا تفكر في الثقوب دائماً 150 00:20:14,750 --> 00:20:19,333 الا تشعر بالتعب؟ 151 00:20:19,375 --> 00:20:22,625 اذا علم المدير انك لاتؤدي عملك ستقع في مشكلة 152 00:21:26,375 --> 00:21:31,25 !تباَ !تباَ !تباَ 153 00:21:31,291 --> 00:21:32,541 ستوقعوني في مشكلة 154 00:21:32,583 --> 00:21:36,041 سوف تتكفلون بعائلتي اذا متت 155 00:21:36,083 --> 00:21:39,291 !اسرع اسرع 156 00:22:15,750 --> 00:22:17,583 الى ماذا تنظر؟ 157 00:23:11,375 --> 00:23:13,416 هذا لا يستحق العناء 158 00:23:13,458 --> 00:23:17,041 انا اعمل كالكلب ولكن لا احد يعطف علي 159 00:23:17,083 --> 00:23:24,375 هل تعلم ماذا؟ انا عامل فقير 160 00:23:24,416 --> 00:23:29,750 هل تعتقد انني انام على سرير من الذهب؟ 161 00:23:30,133 --> 00:23:31,500 هذا غير صحيح 162 00:23:31,833 --> 00:23:33,208 دعني اخبرك 163 00:23:33,250 --> 00:23:37,583 اذا اردت ان تستلف مني النقود 164 00:23:37,625 --> 00:23:40,500 لاتفكر حتى في ذلك 165 00:23:40,541 --> 00:23:43,708 سأكون سعيدًا إذا توفر لدي طعام جيداً 166 00:23:44,666 --> 00:23:48,041 اسمع ايها المتعجرف 167 00:23:48,083 --> 00:23:50,958 سأعطيك دروس 168 00:23:52,875 --> 00:23:54,500 اكتب ما اقوله لك 169 00:23:54,541 --> 00:23:55,625 لا تقلق 170 00:23:55,666 --> 00:23:57,250 ما الذي تنظر اليه ؟ 171 00:23:58,375 --> 00:24:00,791 !هنا !تبا 172 00:24:07,916 --> 00:24:12,041 اكتب كما اقول 173 00:24:28,416 --> 00:24:29,625 سيدي 174 00:24:29,666 --> 00:24:31,458 سيدي 175 00:24:31,500 --> 00:24:34,083 هل يمكنك اصلاح هذا؟ 176 00:24:34,125 --> 00:24:35,916 انها حادة 177 00:24:35,958 --> 00:24:39,041 يمكنني اصلاحها , متى تحتاجها؟ 178 00:24:39,083 --> 00:24:40,416 في اسرع وقت ممكن 179 00:24:40,458 --> 00:24:42,666 يمكنك استلامها غداً 180 00:24:42,708 --> 00:24:45,250 هونغ , احضر القلم 181 00:24:46,625 --> 00:24:53,125 هانشي , اسمع ماكتبت 182 00:24:53,166 --> 00:24:58,000 زوجتي الجميلة افتقدك بشدة 183 00:24:58,041 --> 00:25:01,000 احلم بك كل ليلة 184 00:25:01,041 --> 00:25:05,208 كيف احوال العائلة ؟ هل انتم بخير ؟ 185 00:25:05,250 --> 00:25:08,416 بالضبط ,, هذا ماكنت اعنيه 186 00:25:14,500 --> 00:25:16,375 187 00:25:16,416 --> 00:25:18,250 188 00:25:24,458 --> 00:25:26,083 لنحتسي الشراب معاً 189 00:25:26,125 --> 00:25:27,458 !لا 190 00:25:28,333 --> 00:25:31,875 حصلنا على مرتبنا اليوم لنمرح قليلاً 191 00:25:31,916 --> 00:25:32,375 !لا 192 00:25:32,416 --> 00:25:35,958 لاتذهبوا للمنزل مبكرا ستتسببون مشكلة 193 00:25:37,125 --> 00:25:41,916 الم تفهمو ما اقصد؟ حسناً تعالا لنشرب معاً 194 00:25:48,791 --> 00:25:50,250 هل امك فالداخل؟ 195 00:25:57,875 --> 00:25:59,416 امي , اسرعي 196 00:25:59,458 --> 00:26:01,208 عميل اخر ينتظر 197 00:26:10,708 --> 00:26:12,291 انفي ينزف مجدداً 198 00:26:15,250 --> 00:26:18,458 اجلس وانتظر , انت التالي 199 00:26:18,500 --> 00:26:19,291 !حسناً 200 00:26:34,541 --> 00:26:38,000 !العشاء ممارسة الجنس تجعلك سعيداً 201 00:26:38,041 --> 00:26:44,666 لكن عليك أن تأكل لتبقى بصحة جيدة !العشاء 202 00:26:49,416 --> 00:26:54,791 !العشاء ممارسة الجنس تجعلك سعيداً 203 00:26:54,833 --> 00:26:58,708 لكن عليك أن تأكل لتبقى بصحة جيدة !العشاء 204 00:27:11,083 --> 00:27:13,916 ...لا افهم ماتقول 205 00:27:13,958 --> 00:27:17,250 ...لا تفعل 206 00:27:24,666 --> 00:27:32,041 انت هنا اذاً سأخبر امك بذلك 207 00:27:41,000 --> 00:27:44,916 لا تخافو. لن يعضوكم جميعهن زوجاتي 208 00:27:46,333 --> 00:27:54,125 تعالوا سوف اقدمكم هذه جينجي , ايمي , فينجياو 209 00:27:54,166 --> 00:27:59,333 هل اعجبوكم ؟ هل اغتسلتم قبل القدوم؟ 210 00:27:59,375 --> 00:28:02,666 لقد احضرت زبائن جدد 211 00:28:03,625 --> 00:28:07,166 يينق" , اسرعي" 212 00:28:08,208 --> 00:28:11,500 توقفي عن السعال , انه دورك 213 00:28:11,541 --> 00:28:14,375 انه دورك يا ابني نعتذر منك لجعلك تنتظر 214 00:28:14,416 --> 00:28:16,291 انتبه للمصباح 215 00:28:20,333 --> 00:28:21,750 شكرا يا الهي 216 00:28:21,791 --> 00:28:24,166 نعم اشكر الهك 217 00:28:24,208 --> 00:28:26,583 لو انني مسكت الحقيقي لكنت انتهيت 218 00:28:26,625 --> 00:28:28,041 انت محقة 219 00:28:28,125 --> 00:28:29,958 بالطبع انا محقة 220 00:28:30,666 --> 00:28:34,500 اتتجرأ على لمس مؤخرتي الا تعلم بأنني عذراء؟ 221 00:28:37,375 --> 00:28:40,041 لم اركم من قبل هنا ايها الشباب 222 00:28:40,083 --> 00:28:41,791 اول مرة؟ 223 00:28:41,875 --> 00:28:46,958 انتم ظرفاء اتيتم مسرعين هنا قبل ان تبدلوا زي العمل 224 00:28:47,000 --> 00:28:50,750 لكنني اتفهم انتم الشباب مهووسون بالنساء 225 00:28:52,666 --> 00:28:55,833 ...يالك من ظريف , انت شاب بالغ 226 00:28:55,916 --> 00:28:59,250 ولكنك تأكل المقرمشات مثل الاطفال 227 00:29:00,083 --> 00:29:03,375 لاتخجلو لدينا العديد من النساء 228 00:29:03,416 --> 00:29:05,833 اختر من تعجبك , سوف تكون راضٍ 229 00:29:05,875 --> 00:29:08,083 دورك 230 00:29:09,375 --> 00:29:14,375 تعالي , تشن تاو ادخليه للداخل 231 00:29:14,458 --> 00:29:17,208 !تذكري! بسرعة 232 00:29:20,041 --> 00:29:22,500 "فوميكو" 233 00:29:25,541 --> 00:29:28,416 ما الذي تفعله "هونغ مو"؟ 234 00:29:28,458 --> 00:29:30,375 لقد طلبت منك ان تغلي الماء هل انتهيت من ذلك؟ 235 00:29:30,416 --> 00:29:35,166 لقد قمت بتنظيف الغرفتان 5 و 8 236 00:29:35,208 --> 00:29:36,625 حسناً 237 00:29:49,791 --> 00:29:52,916 توقف عن النظر اليها 238 00:29:54,125 --> 00:29:57,875 متى ستبدأ تلك الفتاة اليابانية في خدمة الزبائن 239 00:29:57,916 --> 00:30:02,625 ان تخدمك انت؟ ايها العم العجوز 240 00:30:02,666 --> 00:30:05,458 مستحيل , ولكن لهذين الشابين 241 00:30:05,500 --> 00:30:09,291 سأفكر في الأمر اذا دفعوا لي الكثير من الذهب 242 00:30:09,333 --> 00:30:12,875 بالنسبة لك انا من سيخدمك بدلاً عنها 243 00:30:12,958 --> 00:30:15,000 سوف تكون الأول بالنسبة لي 244 00:30:16,000 --> 00:30:18,333 ولكنني لست كبيراً لهذه الدرجة 245 00:30:29,750 --> 00:30:30,583 لدي شيء لؤريكِ 246 00:30:30,625 --> 00:30:32,708 لا اريد ان ارى اشياء مقرفة 247 00:30:36,666 --> 00:30:37,416 "فوميكو" 248 00:30:43,291 --> 00:30:44,041 انظري 249 00:30:45,333 --> 00:30:48,583 هذه "فوميكو" وهذا انا 250 00:30:56,125 --> 00:30:58,208 لن ادفع اذا لم تكن هي من يخدمني 251 00:30:59,500 --> 00:31:01,166 !انت لست المالك هنا 252 00:31:01,208 --> 00:31:03,708 تباً لك , اضعت وقت كثير معك ولم احصل على شيء فالمقابل 253 00:31:03,791 --> 00:31:06,625 جينجي , مييون ,يومي تعالوا الى هنا 254 00:31:07,250 --> 00:31:08,875 تكفلوا بهذا العم العجوز اخدموه جيداً 255 00:31:08,916 --> 00:31:09,375 حسناً 256 00:31:09,416 --> 00:31:10,416 سوف اسجل هذا فالفاتورة 257 00:31:10,458 --> 00:31:13,291 مامشكلتك , لاتقلق هيا اذهب 258 00:31:13,333 --> 00:31:13,958 استمتع 259 00:31:14,000 --> 00:31:15,666 ايها العم العجوز 260 00:31:15,708 --> 00:31:17,625 تعالي ادخليهم للداخل 261 00:31:17,666 --> 00:31:21,083 تعالوا الى اين تذهبون 262 00:31:21,125 --> 00:31:22,375 سوف استحم اولاً 263 00:31:24,458 --> 00:31:28,875 لاتنسى تعال الى هنا بعد ان تستحم 264 00:31:28,916 --> 00:31:31,083 لاتكونوا حريصين على المال 265 00:31:31,166 --> 00:31:33,250 !مافائدة جني المال اذا كنت لاتصرفه 266 00:31:35,125 --> 00:31:38,916 هل ستأكل برجلك؟ افتح ثمك 267 00:31:38,958 --> 00:31:40,916 هيا تناول القليل 268 00:31:47,000 --> 00:31:49,958 !انتم تأكلون تناولوا هذا الكعك 269 00:31:50,000 --> 00:31:52,166 تناولوه بعد الوجبة وإلا امكم ستكون غاضبة 270 00:31:56,666 --> 00:31:59,875 لقد تأخرتما , هل ذهبتم لمنزل الدعارة 271 00:31:59,916 --> 00:32:01,166 !لا 272 00:32:01,208 --> 00:32:03,250 هانشي قال لنا ان لا نأتي مبكراً 273 00:32:03,291 --> 00:32:04,625 لكي لانسبب لكي اي مشاكل 274 00:32:11,625 --> 00:32:13,541 هل يجب علي ان اشكركما؟ 275 00:32:23,916 --> 00:32:25,583 تناول طعامك بسرعة , امنا غاضبة 276 00:32:25,625 --> 00:32:26,750 هذا من اجل اجار الغرفة 277 00:32:45,666 --> 00:32:51,000 تشو , تشو الم نرى تلك الفتاة اليابانية من قبل؟ 278 00:32:52,166 --> 00:32:55,083 لقد التقيناها في حديقة الزهور الصفراء عندما وصلنا القرية 279 00:32:55,125 --> 00:32:59,250 اليس كذلك؟ 280 00:32:59,291 --> 00:33:00,666 وماذا في ذلك؟ 281 00:33:02,500 --> 00:33:04,083 ...اعتقد 282 00:33:05,500 --> 00:33:09,375 انها اجمل من ابنة مديرنا السابق 283 00:33:10,500 --> 00:33:13,791 لماذا فتاة جميلة مثلها تعمل في منزل الدعارة 284 00:33:13,833 --> 00:33:14,958 هذا ليس من شأننا 285 00:33:15,000 --> 00:33:17,458 توقف عن التفكير بالنساء طوال الوقت 286 00:34:30,458 --> 00:34:32,458 هل انا الوحيد المهووس بالنساء؟ 287 00:34:39,500 --> 00:34:40,583 ايها الاحمق 288 00:34:42,500 --> 00:34:45,083 أنت تبدو غبيًا أكثر مني الان 289 00:37:15,041 --> 00:37:17,875 290 00:37:17,916 --> 00:37:20,333 بكم هذا ايها الشاب؟ 291 00:37:20,375 --> 00:37:21,583 عشرين سنتاً 292 00:37:21,666 --> 00:37:23,500 -!سعر مرتفع - لا انه رخيص 293 00:37:23,541 --> 00:37:24,875 اعطني سعر جيد سأشتري اثنان 294 00:37:24,916 --> 00:37:25,583 انه رخيص من الاساس 295 00:37:25,625 --> 00:37:27,083 اصنع لي معروفاً 296 00:37:27,125 --> 00:37:29,166 هل تريد ان تشتري او لا قرر الان 297 00:37:29,541 --> 00:37:32,541 يا ابن الحرام هل تعتقد انك في منزل دعارة؟ 298 00:37:36,041 --> 00:37:38,958 !لاتصفني بهذه الكلمة 299 00:37:39,000 --> 00:37:42,833 ابي كان من اليابان مثلك تماماً 300 00:37:43,625 --> 00:37:45,666 انت لست ابن ياباني انت ابن عاهرة 301 00:37:45,708 --> 00:37:48,083 تباً لك 302 00:37:48,416 --> 00:37:50,375 لقد قلت هل انت ابن عاهرة؟ 303 00:37:51,583 --> 00:37:53,208 ما هذه الفوضى ؟ 304 00:37:53,250 --> 00:37:53,958 سيدي 305 00:39:36,458 --> 00:39:42,583 لاتقلقوا تعالوا واشربوا الشاي الشاي الساخن 306 00:39:42,625 --> 00:39:46,583 شراب رائع تعالوا واشربوا 307 00:39:50,708 --> 00:39:51,375 صباح الخير 308 00:39:51,416 --> 00:39:52,708 صباح الخير 309 00:40:07,583 --> 00:40:09,625 ماذا بك هل رأيت شبح؟ 310 00:40:09,666 --> 00:40:11,583 تبدو مرتعباً 311 00:40:11,625 --> 00:40:18,000 المدير الجديد يريد ان يمنع العمال من سرقة الذهب 312 00:40:18,041 --> 00:40:21,166 لقد وضع قانوناً جديداً 313 00:40:21,208 --> 00:40:25,500 حظر جميع الأعمال التجارية مع الذهب 314 00:40:25,541 --> 00:40:29,208 لايمكننا التعامل بالذهب بعد الان 315 00:40:30,125 --> 00:40:34,666 سيقوم بوضع رجال شرطة لمراقبة الناس في كل مكان 316 00:40:34,708 --> 00:40:36,500 معذرةً 317 00:40:43,958 --> 00:40:45,083 تفضلوا 318 00:40:45,958 --> 00:40:46,583 معذرة على المقاطعة 319 00:40:46,625 --> 00:40:48,250 حسناً. انصرفي ,انصرفي 320 00:40:53,875 --> 00:40:57,791 في هذه الظروف العمال لن يستطيعو بيع الذهب الذي يسرقونه 321 00:40:57,833 --> 00:41:02,541 هذا سيؤثر على عملنا بشكل سيء 322 00:41:09,375 --> 00:41:13,750 اذا تم الإمساك بهم متلبسين 323 00:41:13,791 --> 00:41:15,625 سوف يدخلون السجن 324 00:41:15,666 --> 00:41:18,250 ويمنعون من العمل هنا 325 00:41:21,208 --> 00:41:24,500 انا مجرد موظفة وانت صاحب العمل 326 00:41:24,541 --> 00:41:29,958 كيف يمكنك تجاهل الأمر ؟ يجب ان تساعديني على حل المشكلة 327 00:41:30,000 --> 00:41:34,000 مشكلة؟ هذه فرصة ثمينة لنا 328 00:41:34,083 --> 00:41:37,375 انا لا ارى اي مشكلة 329 00:41:37,416 --> 00:41:39,875 لا احد من مدراء المنجم 330 00:41:39,916 --> 00:41:42,333 اكثر ثراءً منك 331 00:41:42,416 --> 00:41:44,750 يجب ان نستغل هذه الفرصة 332 00:41:44,791 --> 00:41:48,083 اذا لم يجد العمال مكان ليبيعو فيه الذهب 333 00:41:48,125 --> 00:41:51,166 يجب ان نشتريه بسعر منخفض 334 00:41:51,208 --> 00:41:55,208 في هذه الحال, سيستمر عمل منزل الدعارة 335 00:41:55,250 --> 00:41:57,833 ويمكنك جني الأموال من بيع الذهب بأسعار مرتفعة 336 00:41:57,875 --> 00:42:02,166 هل تفهمني الان؟ 337 00:42:04,250 --> 00:42:06,208 انا اعترف , انت اذكى مني 338 00:42:07,666 --> 00:42:10,000 انت تايواني مزيف, يجب ان تخجل من نفسك 339 00:42:10,041 --> 00:42:12,250 !الا تعرف كيف تستغل الثغرات القانونية 340 00:42:16,333 --> 00:42:17,750 ...ولكن 341 00:42:20,125 --> 00:42:23,916 كيف يمكننا نقل الذهب لبيعه 342 00:42:25,875 --> 00:42:29,125 فقط دع الفتيات يحصلون على يومان إجازة 343 00:42:29,166 --> 00:42:32,500 وسنجد طريقة لنقل الذهب 344 00:42:32,541 --> 00:42:35,500 !حسناً , رائع رائع 345 00:43:55,250 --> 00:43:57,500 هل طلبتني المدام؟ 346 00:44:04,750 --> 00:44:06,166 ماذا بكِ؟ 347 00:44:07,833 --> 00:44:12,750 لاشيء , لاشيء 348 00:44:12,791 --> 00:44:16,500 انا اشعر بالحنين الى منزلي 349 00:44:17,750 --> 00:44:20,375 يالي من مثيرة للسخرية لايجب علي ان احن الى منزلي 350 00:44:22,333 --> 00:44:24,875 ما الذي حصل لك؟ 351 00:44:24,916 --> 00:44:26,125 لا شيء , شخص ما ضربني 352 00:44:26,166 --> 00:44:28,625 من ؟ لماذا؟ 353 00:44:29,375 --> 00:44:33,583 المدير الجديد قال لي يجب ان لا اقوم بأفعال مخزية 354 00:44:33,625 --> 00:44:36,125 هل قمت بأفعال قذرة مجدداً؟ 355 00:44:36,166 --> 00:44:40,625 !لا ...قال لي شاب مثلي 356 00:44:40,666 --> 00:44:42,083 يجب ان يكون له مستقبل مشرق ويتوقف عن العمل في بيت الدعارة 357 00:44:42,125 --> 00:44:45,041 يجب ان لا اعيش حياتي هكذا 358 00:44:45,083 --> 00:44:50,583 قام بمعاملتي كأخي الكبير 359 00:44:50,625 --> 00:44:54,583 انه يهتم لأمرك 360 00:45:09,833 --> 00:45:11,250 ماذا هناك؟ 361 00:45:12,458 --> 00:45:16,583 ابي وامي 362 00:45:16,625 --> 00:45:22,791 هل يعلمان انني اعيش واعمل في مكان قذر كهذا؟ 363 00:45:32,000 --> 00:45:34,958 اقسم انني سأجمع الكثير من المال 364 00:47:21,208 --> 00:47:23,541 اذا كنتي تشعرين بالتعب لاتحملي الكثير دفعة واحدة 365 00:48:52,916 --> 00:48:55,833 تباً لك , ما الذي تنظر اليه ؟ 366 00:49:08,708 --> 00:49:10,750 تكلم بصوت اعلى 367 00:49:10,791 --> 00:49:14,875 لقد كنت تحتفظ بأموالك. هل تريد حفظ صوتك أيضًا؟ 368 00:49:14,916 --> 00:49:17,500 لا! كنت اتدرب طوال اليوم ، والآن فقدت صوتي 369 00:49:17,541 --> 00:49:20,875 فقدت صوتك؟ !!هذا لانك لاتشرب الشاي من عندي 370 00:49:20,916 --> 00:49:23,916 دعني اريك كيف تفعلها شد مؤخرتك هكذا 371 00:49:23,958 --> 00:49:24,333 هكذا؟ 372 00:49:24,375 --> 00:49:25,833 للمرة الأخيرة 373 00:49:25,875 --> 00:49:26,125 حسناً 374 00:49:26,166 --> 00:49:27,500 هيا لنبدأ 375 00:49:33,750 --> 00:49:36,625 انني ادعك ظهرك لفترة الأن 376 00:49:36,666 --> 00:49:38,041 هل تشعرين بتحسن؟ 377 00:49:39,166 --> 00:49:40,875 أشعر بتحسن بعد أن أتعرق 378 00:49:41,708 --> 00:49:44,958 لاتجهدي نفسكِ , كوني حذرة 379 00:49:45,000 --> 00:49:46,666 ابنائكِ لازالوا اطفال 380 00:49:49,083 --> 00:49:51,958 ولكنني اعمل بجد من اجل اطفالي 381 00:49:52,041 --> 00:49:55,458 انتِ تجهدين نفسكِ يجب ان تتزوجي مرة اخرى 382 00:49:56,708 --> 00:49:59,791 لا , لا اريد ان يموت لي زوج اخر 383 00:50:04,291 --> 00:50:07,625 ماذا تريدون ؟ انها ليست بخير الأن 384 00:50:07,666 --> 00:50:09,625 لا تستطيع 385 00:50:09,666 --> 00:50:12,583 الى ماذا تنظرون ؟ انها متعبة فعلاً 386 00:50:12,666 --> 00:50:14,791 اذهبوا الى منزل الدعارة 387 00:50:14,833 --> 00:50:17,000 لانقدم الخدمة اليوم 388 00:50:18,166 --> 00:50:22,541 معذرةً , هل الاخوان "تشو" و "ويي" يعيشان هنا؟ 389 00:50:25,291 --> 00:50:29,166 ماذا تريدون ؟ لانعرف اخوين بهذا الاسم 390 00:50:29,208 --> 00:50:31,250 ...لانعرفهم 391 00:50:31,333 --> 00:50:35,791 ماذا تريدون؟ ماذا تريدون ؟ 392 00:50:35,833 --> 00:50:37,666 ايها الملاعين 393 00:50:41,166 --> 00:50:44,666 لم ارى امرأة قوية مثلها من قبل , اللعنة 394 00:50:44,708 --> 00:50:46,458 اللعنة 395 00:50:57,625 --> 00:50:58,791 انها تهرب 396 00:52:22,250 --> 00:52:27,250 تشو! اهرب يا تشو 397 00:52:27,291 --> 00:52:29,125 الشخص الذي يحمل الاعلام 398 00:52:29,166 --> 00:52:31,041 تشو! اهرب 399 00:52:46,958 --> 00:52:49,291 ...اعتذر للجميع لهذه الفوضى 400 00:52:49,333 --> 00:52:53,250 هذا امر بيني وبين هذين الأخوين لاشأن لكم بذلك 401 00:52:53,333 --> 00:52:57,916 الرجاء عدم التدخل ...وإلا 402 00:52:57,958 --> 00:53:00,333 سوف تضربون انتم ايضاً 403 00:53:22,166 --> 00:53:23,791 لماذا امي ملقاة هناك؟ 404 00:53:32,750 --> 00:53:34,416 هل انتم مجموعة من الدمى؟ 405 00:53:34,458 --> 00:53:36,708 كيف يمكنكم مشاهدة جيرانكم يتعرضون للإعتداء هكذا؟ 406 00:53:36,750 --> 00:53:41,916 !هيا لنساعدهم 407 00:53:42,250 --> 00:53:44,541 سيدي انهم يتعاركون 408 00:53:44,583 --> 00:53:46,250 يتعاركون؟ اللعنة 409 00:53:59,083 --> 00:54:04,125 قم بالقيض عليهم لاتدعهم يهربون 410 00:54:04,166 --> 00:54:05,500 اقبض عليهم .. بسرعة 411 00:54:05,583 --> 00:54:06,833 تباً تباً 412 00:54:55,708 --> 00:54:58,791 تشو" هل انت بخير؟" 413 00:54:58,833 --> 00:55:01,583 هل قدمك بخير ؟ 414 00:55:02,916 --> 00:55:04,416 احضروا بعض الماء 415 00:55:04,500 --> 00:55:05,166 الماء 416 00:55:05,208 --> 00:55:06,541 حسناً 417 00:55:06,583 --> 00:55:08,041 الماء بسرعة 418 00:55:08,083 --> 00:55:09,958 ...الماء 419 00:55:10,833 --> 00:55:17,000 ابتعدوا 420 00:55:17,041 --> 00:55:19,500 هذا ليس من شأنكم 421 00:55:19,541 --> 00:55:22,458 بل انه من شأننا لايمكننا ان ندعك تهاجب جيراننا 422 00:55:25,541 --> 00:55:26,333 تباً 423 00:55:29,583 --> 00:55:30,375 ليس من شأنكم 424 00:55:30,416 --> 00:55:31,375 لماذا لا؟ 425 00:55:36,875 --> 00:55:38,583 هل انت بخير؟ 426 00:55:38,625 --> 00:55:40,250 نعم 427 00:55:40,291 --> 00:55:43,625 تباً , من طلب منكم ان تضربوهم بشدة هكذا؟ 428 00:55:43,666 --> 00:55:45,125 استرح هنا 429 00:55:46,125 --> 00:55:47,208 شكرا لك 430 00:55:48,500 --> 00:55:49,666 تفضل ارجوك 431 00:55:52,166 --> 00:55:54,000 كيف حال قدمك؟ 432 00:55:54,041 --> 00:55:58,458 لا تقلق , سقطت عليها فقط 433 00:55:58,500 --> 00:56:01,166 فك وثاقهم , هيا 434 00:56:04,833 --> 00:56:05,875 شكرا 435 00:56:11,833 --> 00:56:14,541 ماذا قال رئيسك؟ 436 00:56:14,625 --> 00:56:18,250 قال ان هذين الأخوين فاسدين 437 00:56:18,291 --> 00:56:24,041 لقد قاموا بتوقيع عقد مدته خمس سنوات مع المدير 438 00:56:24,083 --> 00:56:25,916 دفع لهم المدير مقدماً 439 00:56:25,958 --> 00:56:29,500 لانهم قالوا بأن امهم متوفاة وارادوا المال من اجل الجنازة 440 00:56:29,541 --> 00:56:31,958 لقد قاموا بصرف المال كله ...قبل انتهاء العقد 441 00:56:32,041 --> 00:56:36,083 وبعدها هربوا! , كيف يمكنهم فعل شيء كهذا؟ 442 00:56:41,083 --> 00:56:44,041 تشو"! هل هذا صحيح؟" 443 00:56:55,958 --> 00:57:00,500 حتى لو كان هذا الكلام صحيح كان من المفترض الجلوس والنقاش بهدوء 444 00:57:00,541 --> 00:57:03,083 !لا حاجة للعراك 445 00:57:03,125 --> 00:57:05,166 انتم تجعلون انفسكم تبدون اقل عقلانية 446 00:57:08,958 --> 00:57:12,375 عن ماذا تتحدث؟ هذا الموضوع بينهم وبين المدير 447 00:57:12,416 --> 00:57:15,291 نحن فقط نقوم بما امرنا 448 00:57:15,333 --> 00:57:17,291 ...اذاً هذا مايريده قائدكم 449 00:57:17,333 --> 00:57:20,958 ان تضربونهم حتى الموت؟ 450 00:57:22,958 --> 00:57:24,250 !بالطبع لا 451 00:57:24,291 --> 00:57:28,166 ولكنه طلب منا ان نحضرهم معنا 452 00:57:28,208 --> 00:57:31,250 ...يجب ان نريهم للمزارعين الأخرين, كنوع من التحذير 453 00:57:31,291 --> 00:57:35,500 !وإلا سيقوم بقية المزارعين بمثل فعلتهم 454 00:57:35,541 --> 00:57:36,583 هذا صحيح 455 00:57:37,416 --> 00:57:39,375 واذا رفضوا العودة معكم ؟ 456 00:57:39,416 --> 00:57:42,750 اذا رفضا ذلك , سنقوم بضربهم مجددا ونقطع يد وقدم منهما 457 00:57:56,625 --> 00:58:00,583 تشو" ما رأيك؟" 458 00:58:08,833 --> 00:58:11,875 !تشو! ... تشو 459 00:58:32,833 --> 00:58:36,000 واحد لي والأخر لأخي 460 00:58:37,750 --> 00:58:44,333 اخرس , لاتقلق يجب ان نتحمل المسؤلية 461 00:58:44,375 --> 00:58:47,208 خذ الإصبعين الى بقية المزارعين كنوع من التحذير 462 00:58:48,208 --> 00:58:51,500 ...ولكن نرجو منك ان 463 00:58:51,541 --> 00:58:54,708 تطلب من الزعيم ان يعفوا عنا 464 00:58:56,166 --> 00:58:58,000 اذا حصلنا على المال الكافي 465 00:58:58,041 --> 00:59:01,541 سوف نقوم بدفع ضعف المبلغ المستحق 466 01:00:02,458 --> 01:00:05,000 تعتقد انك ستصبح ثريا اذا عملت بجد حتى لو كنت مجرد عامل 467 01:00:06,000 --> 01:00:07,916 يالك من احمق 468 01:00:07,958 --> 01:00:11,458 انت لازلت شاباً لماذا لا تجد لك وظيفة اخرى؟ 469 01:00:37,666 --> 01:00:38,791 ...على مهلكم 470 01:00:38,833 --> 01:00:40,166 الى اين تذهبون في هذا اليوم الممطر؟ 471 01:00:40,208 --> 01:00:44,625 الفتيات في اجازة اردنا ان نأخذهم في نزهة 472 01:00:44,666 --> 01:00:46,166 لانريدهم ان يشعروا بالملل 473 01:00:46,208 --> 01:00:49,875 يجب ان تتفهم ان هذا افضل للزبائننا بما فيهم انتما 474 01:00:49,916 --> 01:00:51,916 انهم متعبات من بعد خدمة الزبائن 475 01:00:51,958 --> 01:00:53,916 يجب ان يحصلوا على نزهة 476 01:00:53,958 --> 01:00:56,166 هذا صحيح 477 01:00:57,833 --> 01:00:59,666 ياله من لعوب دعيه يلاطفك 478 01:01:01,416 --> 01:01:04,541 لا تلمس كل جزء من جسدها 479 01:01:07,625 --> 01:01:11,375 !نحن لسنا في ساعات العمل تقدمي للامام بسرعة 480 01:01:12,791 --> 01:01:15,250 الاخريات ايضا؟ هيا هيا 481 01:01:17,583 --> 01:01:22,125 هذه محمومة , هل ترى؟ 482 01:01:22,208 --> 01:01:24,041 سوف نأخذها للطبيب 483 01:01:24,083 --> 01:01:25,875 !لاتقترب منها !لاتنظر اليها بشهوة 484 01:01:25,916 --> 01:01:27,875 تبدو متلهفاً متى اخر مرة قمت بزيارتنا؟ 485 01:01:29,000 --> 01:01:29,916 حسناً , يمكنكم العبور 486 01:01:29,958 --> 01:01:33,666 هيا بسرعة 487 01:05:10,958 --> 01:05:13,541 هونغ مو"! لقد اخفتني" 488 01:05:16,416 --> 01:05:17,583 ما رأيكِ؟ 489 01:05:22,375 --> 01:05:23,708 كيف ابدو؟ 490 01:05:24,291 --> 01:05:26,208 انت تبدوا كرجل بالغ 491 01:05:31,500 --> 01:05:36,666 اعتقد ان والدي كان يبدو هكذا في شبابه 492 01:05:36,708 --> 01:05:37,500 493 01:05:39,750 --> 01:05:41,250 ما هذا؟ 494 01:05:42,750 --> 01:05:43,833 لاتسخر مني 495 01:05:45,166 --> 01:05:53,041 ايتها السخيفة , ليس هكذا دعيني اساعدك 496 01:05:53,083 --> 01:05:55,500 هل تعرف كيف؟ 497 01:05:55,541 --> 01:05:58,000 لقد كنت اشاهدهن منذ ان كنت صغيراً 498 01:05:58,041 --> 01:06:00,125 الأقنعة التي صنعتها هي اكبر دليل على ذلك 499 01:06:00,166 --> 01:06:01,791 حسناً 500 01:07:24,291 --> 01:07:26,083 توقف , توقف 501 01:07:29,583 --> 01:07:31,833 انت مثل اخي 502 01:07:36,208 --> 01:07:37,416 اعتذر 503 01:08:07,958 --> 01:08:10,416 انظري الى هذه , انها جميلة ايضاً 504 01:08:14,250 --> 01:08:20,666 يينغ هي اكثرنا اقتصاداً لاتقوم بشراء اي شيء 505 01:08:23,000 --> 01:08:24,833 مالغرض من شراء الكثير من الملابس؟ 506 01:08:24,875 --> 01:08:28,000 قد لا تكون لديك فرصة لارتدائها كلها 507 01:08:30,083 --> 01:08:33,083 هونغ مو" تعال الى هنا" 508 01:08:47,083 --> 01:08:48,833 هل انت سلحفاة؟ 509 01:08:48,875 --> 01:08:50,458 قادم 510 01:09:06,666 --> 01:09:08,250 ..عندما يكون لديك وقت فراغ 511 01:09:08,291 --> 01:09:11,250 ما الذي تقوم به فالاسفل 512 01:09:11,291 --> 01:09:14,750 اقترب , لا تتصرف مثل النساء 513 01:09:25,125 --> 01:09:27,666 لقد اشتريت لك ملابس تحقق إذا كانت تناسبك جيدًا 514 01:09:33,458 --> 01:09:36,000 لماذا تنظر الي هكذا؟ 515 01:09:36,041 --> 01:09:38,708 هل فاجئتك معاملتي الحسنة ؟ 516 01:09:54,083 --> 01:09:58,791 انها تناسبني لكني أفضل الملابس اليابانية 517 01:09:58,833 --> 01:10:03,500 اللعنة عليك أنا أعاملك بشكل جيد ولكنك لست شاكراً 518 01:10:03,541 --> 01:10:07,666 اذا ارتديت الملابس اليابانية لن يكون بينك وبين رئيسنا فرق 519 01:10:10,416 --> 01:10:12,708 اذاً لماذا فتياتنا يمكنهن ارتداء الملابس اليابانية ؟ 520 01:10:12,750 --> 01:10:15,291 هل تريد ان تكون عاهرة معهن؟ 521 01:10:18,000 --> 01:10:22,333 سيحترمني الناس إذا ارتديت ملابس يابانية 522 01:10:22,375 --> 01:10:26,125 الم تقولي لي ان والدي كان يابانياً؟ 523 01:10:26,166 --> 01:10:31,333 نعم هذا صحيح ولكن ماشأن ذلك فالأمر؟ 524 01:10:31,375 --> 01:10:33,541 هل هذا سيغير اي شيء؟ 525 01:10:33,583 --> 01:10:36,708 انت مجرد عامل في هذا منزل دعارة 526 01:10:36,750 --> 01:10:40,166 جميع الزبائن هم آباؤك 527 01:10:40,208 --> 01:10:44,958 آباء من اليابان وتايوان وغيرهم 528 01:10:45,000 --> 01:10:49,333 حتى المعاقين والمشوهين جميعهم آباؤك 529 01:10:51,875 --> 01:10:53,916 هل تريد ان يحترمك الناس؟ 530 01:10:53,958 --> 01:10:57,458 اذا عملت بجد وتمكنت من اطعام نفسك 531 01:10:57,500 --> 01:10:59,583 سيحترمك الناس 532 01:10:59,666 --> 01:11:03,250 لو ان كلب ملقى فالطريق 533 01:11:03,291 --> 01:11:06,166 حتى لو ان صاحبه رجل ثري , سيبقى مجرد كلب 534 01:11:06,208 --> 01:11:09,291 هل سيحترمه الناس !ويقومون بدعوته الى منازلهم؟ 535 01:11:12,541 --> 01:11:15,541 حسناً , حسناً خذ هذا 536 01:11:15,583 --> 01:11:18,041 تناول الطعام عندما يكون لديك وقت 537 01:11:18,083 --> 01:11:21,916 لكي تنمو بشكل افضل انت تبدو نحيفا كالقرد 538 01:11:29,583 --> 01:11:32,416 حسناً سيدتي 539 01:12:07,875 --> 01:12:10,458 وقت الطعام وقت الطعام 540 01:12:19,333 --> 01:12:25,291 ويي" ماذا بك؟ , وقت الطعام" 541 01:12:28,125 --> 01:12:29,958 سوف تشعر بالجوع اذا لم تتناول الطعام 542 01:12:33,833 --> 01:12:35,875 على الأقل يمكنهم ان ينظرو الشمس 543 01:12:36,958 --> 01:12:39,958 عن ماذا تتحدث؟ 544 01:12:41,250 --> 01:12:44,583 المزارعين يمكنهم النظر للشمس 545 01:12:44,625 --> 01:12:48,458 وانا لا ارى إلا الظلام والموت اثناء عملي في هذا الكهف 546 01:12:48,500 --> 01:12:50,250 لاتقل هذا , تبا لك 547 01:12:51,625 --> 01:12:56,166 نحن فالكهف الأن, لاتتفوه بأشياء تجلب لنا النحس 548 01:13:15,291 --> 01:13:17,166 دعوه وشأنه سيتحسن لاحقاً 549 01:13:22,833 --> 01:13:26,500 انتبهوا هنالك زلزال احتموا بالأعمدة الخشبية 550 01:13:27,666 --> 01:13:32,541 انتبه يا "ويي" بسرعة 551 01:13:32,583 --> 01:13:36,250 انتبهوا جميعاً 552 01:13:36,708 --> 01:13:37,500 !قدمي قدمي 553 01:13:37,541 --> 01:13:39,000 هل انت بخير 554 01:13:42,583 --> 01:13:43,416 "ويي" 555 01:13:45,291 --> 01:13:46,500 !قدمي 556 01:13:47,875 --> 01:13:49,875 بسرعة لنلقي نظرة 557 01:13:57,666 --> 01:13:59,750 ويي" هل انت بخير" 558 01:13:59,791 --> 01:14:01,708 لقد تأذت قدمي 559 01:14:01,750 --> 01:14:05,416 تخلصوا من الحجارة قدمه تنزف 560 01:14:05,458 --> 01:14:08,541 لا تقلق لا تقلق خذوه الى العمود الخشبي 561 01:14:08,583 --> 01:14:10,750 بسرعة , بحذر 562 01:14:10,791 --> 01:14:12,250 هذا مؤلم 563 01:14:13,083 --> 01:14:14,625 كن حذراً 564 01:14:15,916 --> 01:14:18,666 !تبا للضفدع الذهبي "اسم المنجم" 565 01:14:20,916 --> 01:14:22,666 !نحن نحفر هنا كحيوان الخلد 566 01:14:23,458 --> 01:14:24,708 برفق برفق 567 01:14:24,750 --> 01:14:25,916 لقد دهست قدمي 568 01:14:26,000 --> 01:14:28,875 حساً برفق 569 01:14:28,916 --> 01:14:32,750 تبا لهذا , نقف هنا فقط لكي تقتلنا الحجارة لقد طفح الكيل 570 01:14:32,833 --> 01:14:35,708 هيا بسرعة , قد يعود الزلزال 571 01:14:39,750 --> 01:14:41,541 ايام عملنا كمزارعين كانت افضل بكثير 572 01:14:43,708 --> 01:14:46,125 على الأقل كان المدير يوفر لنا الطعام 573 01:14:46,166 --> 01:14:48,083 حسناً , امشي ببطء 574 01:14:48,583 --> 01:14:50,041 انا تعبت من هذا حقاً 575 01:14:50,083 --> 01:14:55,166 هيا بنا , كن حذراً 576 01:14:55,208 --> 01:14:56,958 احضر المنشفة 577 01:14:58,041 --> 01:14:59,500 هل انت بخير؟ 578 01:15:02,166 --> 01:15:04,250 لاتقلق عظامك سليمة 579 01:15:04,291 --> 01:15:07,583 !لست انت المصاب بالطبع سوف تقول انت بخير 580 01:15:08,833 --> 01:15:09,583 توخى الحذر 581 01:15:09,625 --> 01:15:13,458 هل ترى , قدمي واصبعيك 582 01:15:13,541 --> 01:15:15,375 هذا ما اراده المدير 583 01:15:20,916 --> 01:15:22,208 قدمك سوف تشفى قريباً 584 01:15:42,666 --> 01:15:45,750 !انظروا ما هذا؟ 585 01:15:48,041 --> 01:15:50,250 !تعالوا ! انظروا 586 01:15:57,166 --> 01:16:00,125 !ذهب, انه ذهب حقاً 587 01:16:01,708 --> 01:16:03,875 اخيراً اصبحنا اثرياء 588 01:16:09,333 --> 01:16:12,041 تشينق"! هل فريقك بخير ؟" 589 01:16:12,083 --> 01:16:13,916 نحن بخير , وماذا عنكم؟ 590 01:16:13,958 --> 01:16:16,708 ايضا لا مشكلة وقع عمودين من الخشب 591 01:16:16,750 --> 01:16:17,583 احذروا 592 01:16:17,625 --> 01:16:19,583 حسناً كونوا حذرين يا اصحاب 593 01:16:20,833 --> 01:16:25,125 ويي" نبهنا اذا قدم احد ما" 594 01:16:25,166 --> 01:16:26,041 حسناً 595 01:16:26,083 --> 01:16:27,250 احضروا شيئاً لنجمع فيه فتات الذهب 596 01:16:27,291 --> 01:16:28,291 سأحضره 597 01:16:28,333 --> 01:16:30,250 هيا بهدوء 598 01:16:32,166 --> 01:16:36,083 خذ هذا , هيا بنا 599 01:16:46,208 --> 01:16:47,958 اجمع بقدر ماتستطيع 600 01:16:51,500 --> 01:16:53,333 كيف سنحمل هذا من غير علم المشرفين 601 01:16:54,166 --> 01:16:55,208 يالك من احمق 602 01:16:55,250 --> 01:16:57,875 لدينا طرقنا الخاصة لإخفاء الذهب عن المشرفين 603 01:16:57,958 --> 01:16:59,958 ضعها في مؤخرتك 604 01:17:03,541 --> 01:17:04,375 ...بسرعة 605 01:17:07,916 --> 01:17:09,708 المزيد المزيد 606 01:17:18,541 --> 01:17:21,000 لا استطيع لا استطيع 607 01:17:21,083 --> 01:17:24,875 انت لست خبير في هذا ثقب مؤخرتي اكبر 608 01:17:25,875 --> 01:17:27,000 اين ورق الشجر؟ 609 01:17:27,041 --> 01:17:27,916 هذا سهل 610 01:17:27,958 --> 01:17:29,541 بهدوء 611 01:17:31,000 --> 01:17:31,791 ورق الشجر 612 01:17:31,833 --> 01:17:33,250 قم بتعليمه 613 01:17:34,375 --> 01:17:41,291 قم بتغليف الذهب بورق الشجر واستخدم لعابك , هذا سيسهل العملية 614 01:17:57,791 --> 01:18:03,333 انظروا الى هذه هل هذه ذهب؟ 615 01:18:03,875 --> 01:18:05,625 نعم, تهانينا 616 01:18:05,666 --> 01:18:09,083 !هذه كبيرة جداً اعتقد انك تحتاج الى بقرة لمساعدتك على اخفائها 617 01:18:11,541 --> 01:18:14,791 !تهانينا 618 01:19:07,750 --> 01:19:12,000 !ماذا حصل لقدمك اذهب الى غرفة العيادة 619 01:19:12,041 --> 01:19:13,375 شكرا لك 620 01:19:44,125 --> 01:19:44,708 تباً 621 01:19:49,208 --> 01:19:51,833 تباً لك , لقد اخفتني 622 01:19:51,875 --> 01:19:53,666 لماذا كنت تحك مؤخرتك هكذا؟ 623 01:19:53,708 --> 01:19:55,291 كادوا يكتشفون امرنا 624 01:19:55,333 --> 01:19:59,791 انها ورقة الشجر تسبب حكة شديدة 625 01:19:59,833 --> 01:20:02,041 هذا صحيح انها تسبب حكة شديدة 626 01:20:02,083 --> 01:20:05,375 لاتناقشوا الموضوع هنا , هيا لنذهب 627 01:20:11,250 --> 01:20:13,958 بهدوء , فقط انظر 628 01:20:16,041 --> 01:20:19,041 اذا استمرينا على هذا الحظ لمدة سنة 629 01:20:19,083 --> 01:20:21,708 سنتمكن من شراء العديد من قطع الاراضي 630 01:20:22,625 --> 01:20:24,583 يجب ان نتكفل بدفن والدينا بشكل لائق اولاً 631 01:20:27,208 --> 01:20:30,208 ولكن هذا ليس عدلاً قمنا بعمل كثير من اجل القليل من الذهب 632 01:20:31,958 --> 01:20:34,541 اليابانيين يحصلون على كل الذهب !من غير بذل اي جهد 633 01:20:34,583 --> 01:20:37,541 اذا كنت طماعاً سيعاقبك الإله 634 01:20:39,833 --> 01:20:42,750 لقد قمنا بمبادلة اصبعين مقابل حياة كاملة من الثروة 635 01:20:42,791 --> 01:20:44,125 هذا يستحق كل العناء 636 01:20:46,750 --> 01:20:47,958 هل قدمك بخير؟ 637 01:20:48,000 --> 01:20:49,875 ...انها بخير , ولكن 638 01:20:51,291 --> 01:20:52,375 انها مؤخرتي الأن 639 01:20:52,416 --> 01:20:57,541 مؤخرتك؟ لنرش عليها بعض الملح لتخفيف الألم 640 01:21:33,583 --> 01:21:34,750 هذا مؤلم جداً 641 01:21:34,791 --> 01:21:35,833 لقد تقرحت جلدتك 642 01:21:35,875 --> 01:21:37,625 !وانت قمت برش الملح 643 01:21:37,666 --> 01:21:40,625 اخرس, نحن في منتصف الليل اذهب الى فراشك 644 01:21:40,666 --> 01:21:44,083 لقد ازداد الألم الملح على مؤخرتي المتقرحة 645 01:21:44,125 --> 01:21:46,375 ماذا بكما , ماكل هذه الفوضى ؟ 646 01:21:46,416 --> 01:21:48,250 انه منتصف الليل كونا هادئين 647 01:21:48,291 --> 01:21:49,750 لا ,, انه هو 648 01:21:51,625 --> 01:21:52,541 تباً 649 01:21:53,291 --> 01:21:54,541 لقد ايقظتم الجيران 650 01:21:54,583 --> 01:21:59,416 في ماذا تتقاتلوان ؟ لقد ايقظتم الأطفال , تبا لكم سأ 651 01:22:52,125 --> 01:22:55,416 هذه ليست افضل نوعية 652 01:22:55,458 --> 01:22:56,625 عندما اعوم إلا فو كين 653 01:22:56,666 --> 01:22:58,916 سأحضر لك الأفضل 654 01:22:58,958 --> 01:23:00,875 حسناً , شكرا جزيلاً 655 01:23:00,916 --> 01:23:01,833 ما هو افضل شيء في فو كين 656 01:23:01,875 --> 01:23:02,791 !التوابيت 657 01:23:02,833 --> 01:23:05,291 تبا لك , لاتحضر لي هذا الشيء 658 01:23:11,500 --> 01:23:16,041 يا ابن العاهرة! , نحن نعبد الإله 659 01:23:16,375 --> 01:23:18,875 !وانت تبيع البضائع القذرة هنا 660 01:23:18,916 --> 01:23:22,958 الا تعلم بأن الإله يراقبك؟! اللعنة 661 01:23:23,000 --> 01:23:25,458 هذا الوضيع يسبب المشاكل دائماً 662 01:23:26,083 --> 01:23:27,791 ارحل من هنا , هل انت اصم؟ Go back, are you deaf? 663 01:23:27,833 --> 01:23:29,416 !انصرف 664 01:23:34,416 --> 01:23:36,166 !لماذا كل هذا الصراخ , فقط لاتشتريها 665 01:23:36,208 --> 01:23:42,041 انصرف , انت تنتمي الى منزل الدعارة 666 01:23:42,541 --> 01:23:45,458 لن يباركنا الإله اذا رآك هنا 667 01:23:45,500 --> 01:23:46,583 انصرف 668 01:23:57,625 --> 01:24:00,250 ابن العاهرة , الى ماذا تنظر؟ 669 01:24:05,250 --> 01:24:08,291 تبا لك , توقف عن الصراخ 670 01:25:08,750 --> 01:25:17,041 لقد نسيت هذه 671 01:25:21,500 --> 01:25:24,125 لقد تحطمت , تحتاج الى اصلاح 672 01:25:29,208 --> 01:25:30,541 20سنتاً , اليس كذلك؟ 673 01:25:32,708 --> 01:25:34,416 لا , يمكنك اخذها 674 01:25:46,083 --> 01:25:47,875 الى من ينتمي هذا القبر؟ 675 01:25:49,958 --> 01:25:51,375 الى والدتي 676 01:25:59,000 --> 01:26:00,375 من اي بلد انت؟ 677 01:26:01,958 --> 01:26:09,416 طوكيو. ط -وك-ي-و هل تعرفها؟ 678 01:26:15,208 --> 01:26:17,250 اذاً كيف يمكنك التحدث بلغتنا؟ 679 01:26:19,458 --> 01:26:22,166 هل تعتقد ان اهل اليابان حمقى؟ 680 01:26:29,916 --> 01:26:33,458 هل الفتاة اليابانية اتت معك؟ 681 01:26:34,500 --> 01:26:37,041 لدينا الكثير من الفتيات اليابانيات ايهم تقصد؟ 682 01:26:39,166 --> 01:26:41,166 الفتاة الشابة 683 01:26:42,208 --> 01:26:43,458 فوميكو"؟" 684 01:26:43,541 --> 01:26:47,333 لقد اتت من ريوكيو (سلسلة من الجزر في المحيط الهادي) 685 01:26:47,375 --> 01:26:48,416 ريوكيو؟ 686 01:26:48,458 --> 01:26:50,291 انت لاتعلم مكانها ؟ 687 01:26:54,125 --> 01:26:55,541 ريوكيو 688 01:27:03,583 --> 01:27:06,500 لنتناول بعض الكعك , لاتجهد عقلك 689 01:27:07,333 --> 01:27:09,708 لا تقلق انها لأمي , ستسمح لك بذلك 690 01:27:10,333 --> 01:27:11,666 هيا هيا 691 01:27:38,083 --> 01:27:41,375 لاعليك , ادخل 692 01:28:17,333 --> 01:28:22,250 تشعر بالتعب اليس كذلك؟ لقد اخبرتك 693 01:28:22,291 --> 01:28:26,000 اخبرتك الفتيات يكونون انظف وفي مزاج افضل فالصباح 694 01:28:26,041 --> 01:28:31,708 في المساء يكون المكان ممتلئ بالزبائن 695 01:28:31,750 --> 01:28:33,875 تماماَ كما يحدث معنا عندما نحتشد جميعاً فالكهف 696 01:28:34,833 --> 01:28:36,958 "الفتاة التي كانت معه اسمها "المُرضية 697 01:28:37,041 --> 01:28:38,625 تشوو" , هل تشعر بالرضا والاسترخاء الأن" 698 01:28:40,458 --> 01:28:43,833 ...امشي معتدلا 699 01:28:55,166 --> 01:28:57,791 تباً تباً 700 01:28:59,083 --> 01:29:01,750 اوه انه انت ايها الشاب , انا اعتذر 701 01:29:01,791 --> 01:29:03,833 القرية ذهبت الى المعبد للإحتفال اليوم 702 01:29:03,916 --> 01:29:06,166 ما الذي تفعله هنا؟ 703 01:29:08,500 --> 01:29:10,916 لا ترحل , اعرف ماتريد 704 01:29:10,958 --> 01:29:12,875 انت هنا من اجل المتعة اليس كذلك؟ 705 01:29:14,500 --> 01:29:16,000 هل لديك فتاة تفضلها؟ 706 01:29:16,041 --> 01:29:19,208 سيدتي , الغرفة رقم 6 نظيفة وجاهزة 707 01:29:19,250 --> 01:29:21,125 حسناً 708 01:29:21,166 --> 01:29:26,750 ما الذي تفعله ؟ 709 01:29:26,791 --> 01:29:30,375 !انت لاتختار زوجة لك لاتكن جاداً جداً 710 01:29:30,416 --> 01:29:33,208 اذا كنت لاتعرف ايهن ستختار دعني اختار لك 711 01:29:33,250 --> 01:29:35,958 تعالي يا "يينغ" , اهتمي بهذا الشاب 712 01:29:36,000 --> 01:29:39,208 هيا , لاتكن خجولاً 713 01:30:07,791 --> 01:30:09,416 هل هذه مرتك الاولى؟ 714 01:30:11,500 --> 01:30:13,875 هل ستدفع بالنقود او الذهب؟ 715 01:30:15,750 --> 01:30:17,541 ليس لدي نقود 716 01:30:18,625 --> 01:30:22,750 اخي الأكبر يحتفظ بمرتبي 717 01:30:22,791 --> 01:30:27,000 سيجمعه لكي نتمكن من شراء قطعة ارض 718 01:30:32,166 --> 01:30:33,583 ولكن لدي الذهب 719 01:30:36,458 --> 01:30:38,916 لقد اخفيته عن اخي 720 01:30:38,958 --> 01:30:43,416 يمكنك ان تدفع بالذهب سأبادل الذهب بالمال لاحقًا 721 01:31:10,083 --> 01:31:15,083 انا مريضة , انه معدي 722 01:31:15,125 --> 01:31:19,750 انت لازلت شاباً لا اريد ان اؤذيك 723 01:31:40,125 --> 01:31:41,875 هل انتي بخير ؟ 724 01:31:43,750 --> 01:31:47,583 لاتقلق 725 01:31:49,375 --> 01:31:50,958 تعال 726 01:31:51,000 --> 01:31:52,250 لا 727 01:31:54,333 --> 01:32:01,583 امي وابي كانوا يسعلون هكذا ايضا 728 01:32:03,208 --> 01:32:05,416 وفي النهاية توفيا 729 01:32:49,666 --> 01:32:51,083 خذي الذهب 730 01:32:53,166 --> 01:33:00,166 لقد رأيت جسدكِ , هذا يكفي 731 01:33:00,208 --> 01:33:05,500 خذي الذهب , خذيه 732 01:33:22,458 --> 01:33:29,250 هل اشعلت البخور؟ هيا 733 01:33:32,875 --> 01:33:34,833 توقف عن اللعب 734 01:33:34,875 --> 01:33:38,250 يداك قذرة 735 01:33:39,625 --> 01:33:42,166 هيا قم بالصلاة الى والدك 736 01:33:42,250 --> 01:33:44,541 تضع الكلب على الطاولة , ايها الطفل الشقي 737 01:34:16,791 --> 01:34:18,916 لقد أعددت كل شيء من أجلكما 738 01:34:18,958 --> 01:34:21,833 يجب ان تقوموا بالصلاة الى والديكم في يوم الاحتفال 739 01:34:40,708 --> 01:34:42,000 تبا لك , اين كنت؟ 740 01:34:42,083 --> 01:34:44,375 يجب ان تصلي الى والديك في يوم الاحتفال 741 01:34:45,458 --> 01:34:46,791 احضر اعواد الثقاب 742 01:35:31,000 --> 01:35:34,916 ياصاحب الانف القذر , الى من ينتمي هذا ؟ 743 01:35:34,958 --> 01:35:37,458 ابي , ابونا الأول 744 01:35:37,500 --> 01:35:38,208 وهذا؟ 745 01:35:38,250 --> 01:35:40,375 ابوهم , ابونا الثاني 746 01:35:41,791 --> 01:35:45,875 امي قالت يجب ان يكونا بنفس المقاس ومنفصلان عن بعضهما البعض 747 01:35:45,958 --> 01:35:48,375 لكي لا يتقاتلان 748 01:35:54,708 --> 01:35:56,791 توقفوا عن الثرثرة 748 01:36:00,151 --> 01:36:04,033 (مغلق اليوم) 749 01:36:22,666 --> 01:36:24,208 قومي بالحساب بششكل صحيح 750 01:36:24,250 --> 01:36:25,958 اعلم , توقف عن ازعاجي 751 01:37:12,333 --> 01:37:13,125 انظري 752 01:37:18,416 --> 01:37:21,958 هل تعرفين من ارتدى هذه الملابس؟ 753 01:37:23,708 --> 01:37:26,708 انا من فعل هذا , لا دخل لها بذلك 754 01:37:29,416 --> 01:37:32,458 ارجوك سامحيني 755 01:37:39,583 --> 01:37:40,791 سيدتي 756 01:37:41,750 --> 01:37:43,833 سيدتي 757 01:37:53,750 --> 01:37:57,666 ما الذي فعلتموه معاً 758 01:37:57,708 --> 01:38:02,250 ماذا؟ لاتكذبي علي 759 01:38:03,500 --> 01:38:06,625 سأتحقق بنفسي 760 01:38:11,708 --> 01:38:13,500 ارجوكِ سامحيني 761 01:38:21,000 --> 01:38:24,875 هل تتجرأ على النظر الي هكذا ايها القبيح ؟ 762 01:38:24,916 --> 01:38:28,916 هل تتجرأ على عصيان الأوامر ايها اللعين؟ 763 01:38:54,625 --> 01:38:59,208 لاتبكي , لاتخافي 764 01:38:59,250 --> 01:39:01,208 يا ابن العاهرة 765 01:39:01,291 --> 01:39:04,708 لو انني لم اشفق عليك فالماضي 766 01:39:04,750 --> 01:39:07,333 كنت ستموت فالشارع والكلاب ستأكل من جثتك 767 01:39:08,750 --> 01:39:12,041 "كيف تتجرأ على مضاجعة "فوميكو 768 01:39:12,083 --> 01:39:14,958 ...دعني اخبرك ذلك 769 01:39:15,000 --> 01:39:18,583 اذا تمكنت من دفع 1500 جرام من الذهب فوميكو" ستكون لك" 770 01:39:18,625 --> 01:39:21,083 عدا ذلك ستبقى كالخادم المطيع هنا 771 01:39:21,125 --> 01:39:24,750 يمكنك فقط اشتمام رائحة الماء المستخدم لتحميم قدمي فوميكو! تباً لك 772 01:39:25,708 --> 01:39:27,583 !احسن التصرف 773 01:39:27,666 --> 01:39:30,708 اذا استمريت على افعالك هذه , سأجعل حياتك جحيماً 774 01:40:27,333 --> 01:40:30,375 لن اسمح لأحد ان يهينني مرة اخرى 775 01:40:36,416 --> 01:40:38,458 بسرعة 776 01:40:46,083 --> 01:40:47,750 ماذا هناك؟ 777 01:40:52,583 --> 01:40:55,958 انظري , انظري , ماذا يجب علينا ان نفعل الأن؟ 778 01:40:58,333 --> 01:40:59,458 الصافرة 779 01:41:22,166 --> 01:41:23,166 وجدناها 780 01:41:25,666 --> 01:41:27,333 اين؟ 781 01:41:28,333 --> 01:41:34,916 المعلومات التي وصلتنا كانت صحيحة انهم يخبؤن الذهب في اعضائهن الحساسة 782 01:41:36,708 --> 01:41:40,791 فتشوا جميع العاهرات واجمعوا كل الذهب 783 01:41:42,666 --> 01:41:45,833 فتشوا جميع العاهرات واجمعوا كل الذهب 784 01:41:49,041 --> 01:41:51,833 فتشوا جميع العاهرات واجمعوا كل الذهب 785 01:42:24,083 --> 01:42:30,041 هذا كل ما ادخرته احتاجه لشراء الدواء 786 01:43:22,291 --> 01:43:23,791 شكرا لك 787 01:43:28,541 --> 01:43:29,916 ما اسمكِ؟ 788 01:43:31,500 --> 01:43:32,708 "فوميكو" 789 01:43:35,000 --> 01:43:36,375 اذا هذا انتي 790 01:43:37,583 --> 01:43:39,250 من اين انت ؟ 791 01:43:40,458 --> 01:43:42,166 ريوكيو 792 01:43:45,166 --> 01:43:46,958 لماذا لم تفتشها؟ 793 01:43:47,000 --> 01:43:49,250 ارجوك صدقني انا , لم آخذ شيء !انا بريئة 794 01:43:49,333 --> 01:43:53,833 ايها المشرف انها لاتعلم اي شيء , انها عذراء 795 01:43:53,875 --> 01:44:01,875 عذراء؟ بعد كل هذه الأكاذيب 796 01:44:01,916 --> 01:44:04,625 تعتقدين انني سأصدقك؟ 797 01:44:06,541 --> 01:44:09,541 فتشها جيداً , لا تقاومي 798 01:44:15,041 --> 01:44:18,291 "فوميكو" 799 01:44:18,333 --> 01:44:20,333 انها بريئة 800 01:44:20,375 --> 01:44:28,625 "فوميكو" 801 01:45:06,416 --> 01:45:10,375 انها بريئة 802 01:46:15,083 --> 01:46:18,625 !لم آخذ شيء , لماذا تعريني 803 01:46:20,708 --> 01:46:22,958 فتش جيداً 804 01:46:28,708 --> 01:46:35,250 حسناً , انا اعترف دعني اخرج الذهب بنفسي 805 01:46:35,291 --> 01:46:35,875 بسرعة بسرعة 806 01:46:35,916 --> 01:46:38,291 لماذا لاتدعني اخرجها بنفسي؟ 807 01:46:38,333 --> 01:46:42,916 دعني اخرج الذهب بنفسي , اللعنة 808 01:46:42,958 --> 01:46:47,083 !"تشوو"! , اخي "تشوو" 809 01:46:49,750 --> 01:46:52,458 !تباً لكم هل هذه هي طريقة معاملة البشر؟ 810 01:46:52,541 --> 01:46:54,041 اخرس 811 01:46:54,083 --> 01:46:55,291 السنا رجالاً ؟ 812 01:46:55,333 --> 01:46:56,958 اخرس 813 01:46:57,000 --> 01:46:59,125 ماذا تريد 814 01:46:59,166 --> 01:47:00,958 هل هذه هي طريقة معاملة البشر؟ 815 01:47:01,000 --> 01:47:02,750 هل تريد التمرد؟ 816 01:47:02,833 --> 01:47:04,041 السنا رجالاً ؟ 817 01:47:04,083 --> 01:47:07,333 اخرس ايها اللعين 818 01:47:07,416 --> 01:47:08,916 هل تعتقدون اننا حيوانات؟ 819 01:47:08,958 --> 01:47:11,291 ايها اللعين 820 01:47:11,375 --> 01:47:12,666 !اللعنة, اقتله 821 01:47:19,000 --> 01:47:21,708 !اضربه حتى الموت 822 01:48:22,333 --> 01:48:30,750 ستكون حياتك افضل الأن 823 01:48:30,833 --> 01:48:35,583 ابناء العاهرة قتلوك 824 01:48:35,625 --> 01:48:40,750 عائلتك حزينة وتذرف الدموع 825 01:48:40,791 --> 01:48:46,208 كيف سيعيش اهل بيتك من دونك؟ 826 01:48:46,250 --> 01:48:53,625 ليس لديهم شخص اخر ليعتمدون عليه 827 01:48:55,333 --> 01:48:58,291 اهم شيء الأن هو الإعتناء بالأطفال الصغار 828 01:48:59,583 --> 01:49:07,166 تشينق , ارقد في سلام 829 01:49:53,500 --> 01:49:55,541 كيف سيعيشون بعد موت تشينق 830 01:49:56,291 --> 01:49:59,333 اذا تحملت المرأة الحمل لبضع سنوات 831 01:49:59,458 --> 01:50:02,708 الى ان يكبر الأولاد اخيرا ويعتمدون على انفسهم 832 01:50:03,625 --> 01:50:06,083 بعض النساء لا يتحملون مثلكِ 833 01:51:26,538 --> 01:51:31,3387 (الافتتاح الكبير) 833 01:52:52,000 --> 01:52:57,916 من الجيد أن تبكي 834 01:52:58,000 --> 01:53:04,708 لم يكن لدي اي دموع عندما كنت مثلك 835 01:54:27,500 --> 01:54:31,708 جاهزة , لنلقي نظرة 836 01:54:32,875 --> 01:54:37,250 انها جميلة جدا 837 01:54:37,291 --> 01:54:39,458 -ما اسمها؟ -فوميكو 838 01:54:40,833 --> 01:54:42,166 جميلة جدا 839 01:54:43,416 --> 01:54:44,583 انها جاهزة 840 01:54:47,666 --> 01:54:48,291 حسناً حسناً 841 01:54:48,333 --> 01:54:50,000 !تحلوا بالصبر 842 01:54:52,333 --> 01:54:53,625 النساء يبدون اجمل مع المكياج 843 01:54:53,666 --> 01:54:55,250 هل ترون كم هي جميلة ؟ 844 01:54:55,333 --> 01:54:56,875 انها جميلة حقا 845 01:54:58,458 --> 01:55:01,958 لماذا الجميع متحمس هكذا ؟ انها مبتدئة 846 01:55:02,000 --> 01:55:03,791 اتبعوا القوانين 847 01:55:03,833 --> 01:55:06,500 اصطفوا كأنكم تستلمون مرتبكم 848 01:55:07,916 --> 01:55:09,625 يجب ان تصطفو 849 01:55:10,083 --> 01:55:12,250 سيفقد فرصته من لم يقف في الصف 850 01:55:50,750 --> 01:55:54,416 ماذا بك ايها الشاب ؟ قف معهم 851 01:55:54,458 --> 01:55:56,541 اخرج اذا كنت لاتريد ذلك 852 01:55:57,500 --> 01:56:00,583 ارجوكم اصطفوا , لدينا الكثير من النساء 853 01:56:00,625 --> 01:56:01,958 يمكنكم الاختيار 854 01:56:02,000 --> 01:56:04,750 لا , نحن هنا من اجلها 855 01:56:04,791 --> 01:56:06,500 اذاً كونوا صبورين وانتظروا 856 01:56:06,541 --> 01:56:08,375 هيا , انت رقم واحد انه دورك 857 01:56:08,416 --> 01:56:10,000 بسرعة 858 01:56:13,000 --> 01:56:17,208 هل ترون مقدار جمالها؟ تعالي 859 01:56:17,291 --> 01:56:18,791 هيا 860 01:56:18,916 --> 01:56:20,458 انتظروا 861 01:57:18,000 --> 01:57:18,666 هل انتهيتم من وجبة العشاء؟ 862 01:57:18,750 --> 01:57:19,541 نعم 863 01:57:39,250 --> 01:57:40,833 خذ هذا لك 864 01:57:45,125 --> 01:57:48,166 شاركه مع الأخرين هل ضربتك امك اليوم ايضاً ؟ 865 01:57:48,208 --> 01:57:50,708 كلوا على مهلكم 866 01:58:04,500 --> 01:58:05,416 هل امكم هنا ؟ 867 01:58:05,458 --> 01:58:08,000 نعم, انتظر قليلاً 868 01:58:08,041 --> 01:58:08,833 !لا, ليست هنا 869 01:58:10,583 --> 01:58:14,250 انا اتفهم, انت اتيت قبلي لابأس يمكنني الانتظار 870 01:58:14,291 --> 01:58:17,916 لقد قلت انها ليست هنا هل انت اصم؟ 871 01:58:20,708 --> 01:58:23,750 اخرج! , قلت لك انها ليست هنا 872 01:58:28,083 --> 01:58:30,666 من قال انني لست هنا؟ من كان هذا؟ Who said I'm not home? Who is it? 873 01:58:32,458 --> 01:58:35,541 من؟ من؟ 874 01:58:38,916 --> 01:58:41,958 انصرف ايها اللعين 875 01:58:42,000 --> 01:58:43,083 من تحسب نفسك ؟ 876 01:58:43,125 --> 01:58:45,291 لماذا تطرد زبائني؟ 877 01:58:47,750 --> 01:58:49,208 ابنائك يشاهدون وكذلك ارواح زوجيكِ 878 01:58:49,250 --> 01:58:50,041 كيف يمكنكِ عمل فعل قبيح كهذا؟ 879 01:58:50,125 --> 01:58:51,791 ولماذا تهتم بذلك؟ 880 01:58:51,833 --> 01:58:52,916 ...لما لاتعيدهم للحياة 881 01:58:52,958 --> 01:58:55,208 وتسألهم ان يعينوني على تربية اطفالي 882 01:58:57,000 --> 01:58:58,750 يمكنني ان ادفع 883 01:58:59,583 --> 01:59:01,916 اذا انت تريد جسدي مثلهم 884 01:59:01,958 --> 01:59:03,333 اخرس انت 885 01:59:05,541 --> 01:59:08,875 يالك من منافق ادفع اولاً 886 01:59:08,958 --> 01:59:10,000 بكم؟ 887 01:59:10,041 --> 01:59:11,375 دولار وخمسون سنتاً 888 01:59:11,416 --> 01:59:14,541 تباً لك انا لست بهذا الرخص 889 01:59:15,708 --> 01:59:17,166 ثلاث دولارات 890 01:59:17,208 --> 01:59:18,750 ثلاثة؟ 891 01:59:20,750 --> 01:59:22,708 ادفع بسرعة 892 01:59:30,458 --> 01:59:31,208 هيا 893 01:59:49,083 --> 01:59:50,625 اين اخي؟ 894 02:00:02,708 --> 02:00:06,750 بسرعة , ما مشكلتك؟ 895 02:00:11,000 --> 02:00:12,708 اسرع 896 02:00:13,333 --> 02:00:16,541 ابناؤك وارواح زوجيك فالخارج 897 02:00:16,625 --> 02:00:17,875 لايمكنني فعلها 898 02:00:18,708 --> 02:00:20,416 زبائني الأخرين لايفكرون هكذا 899 02:00:20,541 --> 02:00:23,250 ...لست مثل الأخرين , انا 900 02:00:29,708 --> 02:00:30,875 خذ نقودك 901 02:00:33,291 --> 02:00:34,750 لابأس احتفظي به 902 02:00:50,625 --> 02:00:52,000 ساعدني لنبحث عن الدجاجة 903 02:01:37,750 --> 02:01:41,333 توقف , سنقوم بتفتيشك 904 02:01:49,708 --> 02:01:52,416 حسناً لن امانع فتشني جيداً 905 02:01:52,458 --> 02:01:54,458 ارجوك ساعدني 906 02:01:56,041 --> 02:01:59,125 اريدك ان تُخرج بعض الذهب من جسدي 907 02:01:59,208 --> 02:02:02,333 لكي اخذها الى بلدتي 908 02:02:02,416 --> 02:02:04,625 اذهب اذهب 909 02:02:10,083 --> 02:02:13,416 وداعاً 910 02:02:13,458 --> 02:02:19,208 لس لدي شيء اخفيه ولم يجدوا شيئاً 911 02:02:38,000 --> 02:02:48,166 "هانشي" 912 02:02:57,041 --> 02:03:00,958 لماذا لاترد علينا ؟ 913 02:03:02,333 --> 02:03:03,875 اللعنة , هل ستذهب هكذا من غير ان تودعنا؟ 914 02:03:04,666 --> 02:03:08,625 هل هذه معاملة الاصدقاء؟ 915 02:03:10,250 --> 02:03:15,500 "هانشي" 916 02:03:15,541 --> 02:03:17,625 "هانشي" 917 02:03:20,458 --> 02:03:21,875 "هانشي" 918 02:04:04,125 --> 02:04:05,875 ماهي وظيفة ابوكِ؟ 919 02:04:08,083 --> 02:04:09,625 لقد توفى 920 02:04:11,333 --> 02:04:12,791 امك؟ 921 02:04:13,708 --> 02:04:15,208 لقد رحلت عنا 922 02:04:17,875 --> 02:04:19,250 كلو جيداً 923 02:04:19,333 --> 02:04:22,708 يمكنكم شرب الصودا ايضاً 924 02:04:24,166 --> 02:04:25,666 لماذا لا تأكلين من هذا الطبق ايضاً 925 02:04:25,708 --> 02:04:29,041 كلي ماتشائين , لاتكوني خجولة 926 02:04:30,666 --> 02:04:34,583 سأعد لكم حساء الدجاج لاحقاً 927 02:04:34,625 --> 02:04:36,375 لنرى اذا امكنكم النمو بشكل اسرع 928 02:04:38,791 --> 02:04:40,750 هل تناولت علاجها؟ 929 02:04:40,791 --> 02:04:42,875 لقد تقيأته كله 930 02:04:42,916 --> 02:04:44,250 هل تعاني من التهاب معدة؟ 931 02:04:51,458 --> 02:04:52,500 "فوميكو" 932 02:04:58,416 --> 02:04:59,583 لابد انكِ متعبة 933 02:05:09,083 --> 02:05:10,625 لا توجد ديدان في هذه 934 02:05:10,666 --> 02:05:14,625 سنتناول الحبار اليوم ونحفظ البطاطا الحلوة للغد 935 02:05:14,666 --> 02:05:16,333 وإلا ستطلق الريح في منتصف الليل 936 02:05:19,250 --> 02:05:21,166 لاتدع الدجاجة تقترب من الكلب 937 02:05:22,541 --> 02:05:24,291 الكلاب قد تعض 938 02:05:27,333 --> 02:05:29,083 هل امك فالمنزل؟ 939 02:05:31,625 --> 02:05:32,791 اسف ,اسف 940 02:05:37,208 --> 02:05:37,666 اللعنة 941 02:06:00,583 --> 02:06:05,416 لاتمسكوها جميعاً , كن حذراً 942 02:06:15,708 --> 02:06:20,083 ويي" , هذا غريب , لم نرى اخوك مؤخراً" 943 02:06:22,208 --> 02:06:28,666 لا اعلم بعد موت تشينغ ورحيل هانشي 944 02:06:28,708 --> 02:06:32,750 لقد تغير كثيراً واصبح مزاجه مضطرباً 945 02:06:33,750 --> 02:06:37,375 لا يستجيب او يتحدث معي 946 02:06:37,458 --> 02:06:39,541 ينام مبكراً جداً 947 02:06:40,791 --> 02:06:44,125 بينما انا لايمكنني النوم جيداً 948 02:06:45,333 --> 02:06:49,375 لما لاتذهب الى منزل الدعارة لتخدمك الفتاة اليابانية 949 02:06:49,458 --> 02:06:53,208 ستساعدك على النوم بشكل مريح 950 02:06:54,208 --> 02:06:55,208 مارأيك؟ 951 02:06:55,250 --> 02:06:58,708 لقد فكرت في هذا 952 02:06:58,750 --> 02:07:01,958 ولكن هنالك الكثير من الزبائن يجب علي ان انتظر كثيراً 953 02:07:02,041 --> 02:07:04,125 في اول مرة قابلته 954 02:07:04,166 --> 02:07:06,750 علمتُ ان ويي رجل لطيف ومخلص 955 02:07:08,625 --> 02:07:10,708 هل الفتيات اليابانيات اجمل؟ 956 02:07:10,750 --> 02:07:14,750 !بالطبع بشرتهن بيضاء وناعمة 957 02:07:14,791 --> 02:07:18,416 ويعاملونك بلطف شديد مثل القطة الصغيرة 958 02:07:21,258 --> 02:07:23,975 على ماذا تضحك؟ لاتستمع اليهم 959 02:08:25,000 --> 02:08:27,500 اذهب الى غرفتك 960 02:08:27,541 --> 02:08:30,375 الا تعلم بأن زبائني يخافون الدخول الى المنزل بسببك؟ 961 02:08:30,416 --> 02:08:32,458 انني اخسر الكثير من المال بسببك 962 02:09:15,833 --> 02:09:18,791 هل تريد ان تفعلها معي؟ 963 02:09:18,833 --> 02:09:19,875 انا مدينة لك 964 02:09:19,916 --> 02:09:21,083 لا 965 02:09:21,166 --> 02:09:22,375 هيا بنا 966 02:09:50,416 --> 02:09:52,291 لاتولج بعمق 967 02:09:52,375 --> 02:09:53,625 حسناً 968 02:10:01,708 --> 02:10:03,083 هل هذا مؤلم؟ 969 02:10:16,166 --> 02:10:18,041 اعمق اعمق 970 02:10:24,083 --> 02:10:25,208 هكذا ؟ 971 02:10:25,250 --> 02:10:27,041 اعمق قليلا 972 02:10:36,125 --> 02:10:38,708 هكذا؟ 973 02:10:38,791 --> 02:10:40,250 نعم 974 02:10:48,375 --> 02:10:49,625 هل انت متعب 975 02:10:49,666 --> 02:10:50,583 !لا 976 02:10:52,916 --> 02:10:55,416 كيف حال يدك؟ هل تحسنت؟ 977 02:10:55,458 --> 02:10:56,583 تقريباً 978 02:11:09,875 --> 02:11:11,500 انت متعرق كثيراً 979 02:11:23,500 --> 02:11:26,500 "عندما رحل "هانشي سمعت انك كنت تناديه وتريده ان يعود 980 02:11:26,583 --> 02:11:28,291 لابد انك تفتقده كثيراً 981 02:11:30,791 --> 02:11:32,458 "معنى اسمه "الغبي 982 02:11:33,625 --> 02:11:38,250 ولكنه اذكاكم واكثركم تفاؤلاً 983 02:11:41,083 --> 02:11:45,583 زوجي الأول كان معنى اسمه الذكي ولكنه مات هنا 984 02:11:47,083 --> 02:11:49,375 ومعنى اسم زوجي الثاني كان "الذكي الثري" 985 02:11:49,458 --> 02:11:51,375 كان ذكياً وثرياً حقاً 986 02:11:54,541 --> 02:11:57,916 ولكنه مات بسرعة ايضا 987 02:11:59,125 --> 02:12:00,875 عائلتي عاشت حياة صعبة 988 02:12:03,833 --> 02:12:10,875 لا أريد الزواج بعد الآن. الآن أنا فقط احاول أن اكسب المال من رجال حمقى مثلك 989 02:12:10,916 --> 02:12:16,041 عندما اجمع المال الكفي 990 02:12:16,083 --> 02:12:22,250 سأعود الى بلدتي وأشتري مزرعة واعيش مع ابنائي فيها 991 02:12:30,208 --> 02:12:31,333 لماذا تحدق بي هكذا؟ 992 02:12:36,625 --> 02:12:42,666 فالماضي اخبرتني العرافة , انني سأتزوج ثلاثة مرات 993 02:12:42,708 --> 02:12:43,541 تريد بعض الشاي؟ 994 02:12:51,333 --> 02:12:54,708 اذا كنت سعيدة , سأتزوج مرة اخرى 995 02:13:01,916 --> 02:13:03,500 اثنان من ثلاثة ذهبوا 996 02:13:03,541 --> 02:13:06,666 يجب ان اختار الثالث بعناية كبيرة 997 02:13:08,083 --> 02:13:10,041 لن نبقى فالكهوف الى الأبد 998 02:13:10,083 --> 02:13:13,250 مثل ما قال اخي , لايمكننا حتى ان نرى الشمس 999 02:13:13,291 --> 02:13:16,833 عندما اجمع المال الكافي سأشتري ارض وازرعها بنفسي 1000 02:13:16,875 --> 02:13:18,375 زراعة الأراضي استثمار مربح 1001 02:13:24,125 --> 02:13:28,708 فكرة رائعة , ربما يمكنك شراء مزرعة بجانب مزرعتي 1002 02:13:28,791 --> 02:13:31,708 واذا وجدتك مزارع يعتمد عليه ربما نكون شركاء 1003 02:13:38,958 --> 02:13:41,416 هل انت جائع؟ 1004 02:13:41,458 --> 02:13:43,458 سؤعِد لك بعض البيض 1005 02:13:58,666 --> 02:13:59,958 الخرفة رقم خمسة نظيفة وجاهزة 1006 02:14:02,250 --> 02:14:04,750 انه دورك ايها الشاب 1007 02:14:05,833 --> 02:14:09,166 يالك من شاب صبور 1008 02:14:09,250 --> 02:14:11,666 انا متأسفة جداً لجعلك تنتظر طويلاً 1009 02:14:11,708 --> 02:14:16,333 لقد اتيت حتى مع وجود المطر فالخارج 1010 02:14:17,125 --> 02:14:20,875 تعال انه دورك ايها المغفل 1011 02:14:20,916 --> 02:14:25,125 فقط انتظر لمدة عشر دقائق 1012 02:14:36,250 --> 02:14:38,125 نظف الغرفة بسرعة 1013 02:14:42,833 --> 02:14:45,000 اسرع , مامشكلتك؟ 1014 02:14:55,875 --> 02:14:57,500 معذرةً 1015 02:15:17,500 --> 02:15:19,000 "انا "فوميكو 1016 02:15:47,208 --> 02:15:49,791 انا متأسفة , ارجوك سامحني 1017 02:15:49,833 --> 02:15:52,333 هل انتي بخير؟ 1018 02:15:53,166 --> 02:15:54,875 ماذا هناك؟ 1019 02:15:55,625 --> 02:15:58,500 لا .. لاشيء 1020 02:16:03,166 --> 02:16:04,750 اليس لديك شيء اخر تفعلينه 1021 02:16:04,791 --> 02:16:07,500 عدا حمل هذه القطة طوال اليوم , ارميها خارجاً 1022 02:16:07,541 --> 02:16:08,666 انها مسكينة 1023 02:16:08,708 --> 02:16:12,416 لقد امرتك ان تتخلصي منها , هل تفهمين ما اقول؟ 1024 02:16:44,041 --> 02:16:48,166 انا متأسفة , شكراً لك 1025 02:17:04,375 --> 02:17:05,875 انها ليست بخير 1026 02:17:06,875 --> 02:17:07,666 هل انتي بخير؟ 1027 02:17:09,041 --> 02:17:10,708 اشعر بالدوار 1028 02:17:20,500 --> 02:17:21,541 تناولي بعض الشاي 1029 02:17:51,416 --> 02:17:55,166 دعها ترتاح , يمكنني القدوم لاحقاً 1030 02:18:18,208 --> 02:18:22,750 توقف ارجوك , تعال غداً , انها مريضة 1031 02:18:22,791 --> 02:18:24,583 تبا لكي 1032 02:18:24,625 --> 02:18:28,083 !لا اصدق هذا , اصبحت مريضة عندما حان دوري 1033 02:18:28,166 --> 02:18:31,583 أرجوك , لدينا الكثير من الفتيات الاخريات 1034 02:18:31,625 --> 02:18:35,125 1035 02:18:45,083 --> 02:18:49,791 سيدي , الفتاة اليابانية ليست بخير الأن 1036 02:18:49,833 --> 02:18:50,916 من فضلك , اختر فتاة اخرى 1037 02:18:50,958 --> 02:18:54,833 ايها اللعين لاتريدني ان استمتع بنفس الفتاة , اليس كذلك؟ 1038 02:18:54,875 --> 02:18:57,625 !انت ممتلئ وتريدني ان ابقى جائعاً 1039 02:18:57,666 --> 02:18:59,791 هل تعتقد انني احمق 1040 02:18:59,833 --> 02:19:03,875 لن اقتلك اليوم لأنني في مزاج سعيد 1041 02:19:03,916 --> 02:19:07,916 ارجوك استمع إلي , لا تصعد إلى الأعلى 1042 02:19:17,291 --> 02:19:19,250 ارجوك توقف 1043 02:19:20,708 --> 02:19:24,208 لاتذهب وتسبب لنا المزيد من المشاكل 1044 02:19:24,250 --> 02:19:26,541 اختر فتاة اخرى ارجوك 1045 02:19:27,958 --> 02:19:31,791 لأنني سعيد سأقدم لكِ المزيد 1046 02:19:31,833 --> 02:19:36,000 ايها القذر اللعين 1047 02:19:36,041 --> 02:19:39,500 توقف لاتصعد للأعلى 1048 02:19:39,583 --> 02:19:43,500 ادعوا الإله ان يعاقب جميع الرجال السيئين القذرين مثلك 1049 02:19:43,541 --> 02:19:45,625 يالك من قاسي القلب ستضاجعها وهي مريضة 1050 02:19:47,208 --> 02:19:48,541 انتم لستم بشر 1051 02:19:48,625 --> 02:19:52,041 بل حيوانات قذرة عليكم اللعنة 1052 02:20:51,041 --> 02:20:55,500 ماذا تريد ؟ لماذا انت هنا؟ 1053 02:20:56,416 --> 02:20:58,666 اريد ان اتحدث معك 1054 02:21:17,250 --> 02:21:24,125 الوقت متأخر الأن وانت تبدو قذراً جدا 1055 02:21:25,500 --> 02:21:31,916 انا دائماٌ هكذا لهذا السبب لا احد يحترمني 1056 02:21:32,000 --> 02:21:35,250 ولكن بصراحة , انت قذر ايضا 1057 02:21:35,291 --> 02:21:36,041 كيف تتجرأ 1058 02:21:36,083 --> 02:21:40,958 ايها اللعين عندما اخبرتك بالمكان الذي يخبؤون فيه الذهب 1059 02:21:41,000 --> 02:21:45,500 لقد وعدتني ان "فوميكو" لن يصيبها مكروه وستجعلها زوجتي 1060 02:21:45,541 --> 02:21:48,916 ولكن ماذا فعلت؟ 1061 02:21:48,958 --> 02:21:53,416 !لقد تسببت في تدمير حياتها 1062 02:21:53,458 --> 02:21:55,541 "وانت المسؤول عن موت "يينغ 1063 02:21:55,583 --> 02:21:57,583 فوميكو كانت عذراء في ذلك الوقت 1064 02:22:09,416 --> 02:22:19,666 وعلى الرغم من انني احتقر اهالي ريوكيو 1065 02:22:19,708 --> 02:22:24,583 فأر قذر مثلك, لايستحق ان يتزوجها 1066 02:22:28,208 --> 02:22:28,916 تباً لك 1067 02:22:34,375 --> 02:22:36,958 حقيقة أنني لم أعاقبك في ذلك الوقت 1068 02:22:38,375 --> 02:22:41,041 كانت مكافئتك 1069 02:22:46,375 --> 02:22:47,958 انقلع 1070 02:24:33,500 --> 02:24:35,375 "فوميكو هنا , "هونغ مو 1071 02:24:35,416 --> 02:24:37,041 !اخي 1072 02:24:37,125 --> 02:24:38,166 "هونغ مو" 1073 02:24:38,208 --> 02:24:41,916 !اخي 1074 02:24:42,000 --> 02:24:44,208 !اخي 1075 02:26:02,916 --> 02:26:05,250 لماذا تبكين؟ 1076 02:26:07,083 --> 02:26:10,791 هل ستنقذه دموعك من الإعدام؟ 1077 02:26:11,833 --> 02:26:15,875 كلي بسرعة , الزبائن ينتظرون 1078 02:26:24,416 --> 02:26:27,958 انا من عليها البكاء 1079 02:26:28,000 --> 02:26:29,500 ليس انتِ 1080 02:26:30,500 --> 02:26:34,708 اللعنة , انا قمت بتربيته 1081 02:26:37,000 --> 02:26:39,291 ولم يعاملني كوالدته ابدا 1082 02:26:39,333 --> 02:26:41,166 والأن رحل 1083 02:26:42,833 --> 02:26:47,416 سوف يظن انني انا من دمرت حياته 1084 02:26:58,583 --> 02:27:00,833 جميعكم متشابهون 1085 02:27:02,333 --> 02:27:04,708 لا احد منكم يحترمني 1086 02:27:13,500 --> 02:27:17,500 اللعنة , جميعكم مازلتم في ريعان الشباب 1087 02:27:17,541 --> 02:27:19,500 لديكم آمال وطموحات 1088 02:27:20,583 --> 02:27:26,333 ماذا عني؟ 1089 02:27:46,041 --> 02:27:47,625 لقد افسدتكم بدلالي 1090 02:27:47,666 --> 02:27:49,458 اطعمتكم مرة واحدة والأن ترفضون ان تأكلو بمفردكم 1091 02:27:49,583 --> 02:27:50,500 اذا لم اكن فالمنزل معكم 1092 02:27:50,541 --> 02:27:51,791 من سيطعمكم؟ 1093 02:27:55,000 --> 02:27:56,208 كل هذا , كل 1094 02:27:56,250 --> 02:27:58,458 امي , لم نتناول السمك منذ مدة طويلة 1095 02:27:58,500 --> 02:28:00,083 هل قل عدد الزبائن؟ 1096 02:28:00,125 --> 02:28:01,375 تباً 1097 02:28:02,583 --> 02:28:03,875 لقد سال انفك مجدداً 1098 02:28:03,916 --> 02:28:04,958 تضربيني عندما يأتي الزبائن 1099 02:28:05,000 --> 02:28:06,916 !وتضربيني عندما لايأتون ايضاً 1100 02:28:06,958 --> 02:28:08,083 اخرس 1101 02:28:10,375 --> 02:28:11,458 "تشوو" , "تشوو" 1102 02:28:20,875 --> 02:28:22,541 سأعود قريباً , كلوا اولاً 1103 02:28:29,250 --> 02:28:30,416 الى ماذا تنظر؟ 1104 02:28:31,958 --> 02:28:35,416 إنها فرصتنا الذهبية لنكون أغنياء يجب ان نحاول 1105 02:28:37,791 --> 02:28:39,833 هل تتفقون معي؟ 1106 02:28:39,875 --> 02:28:44,083 لاتقلقوا, لقد اعلمني الحداد لابد ان المعلومة صحيحة 1107 02:28:44,125 --> 02:28:46,958 مدير المنجم الجديد لم يصل بعد إنها فرصتنا 1108 02:28:55,708 --> 02:28:58,625 هذا هو الذهب! هل ترى؟ انه مدفون بعمق 1109 02:28:58,708 --> 02:29:01,375 إنه مغطى بالصخور يجب ان نتخلص من الصخور 1110 02:29:01,416 --> 02:29:03,708 احملوا بقدر ماتستطيعون 1111 02:29:03,750 --> 02:29:06,458 ويي" , خذ "حاوية التراب" وانتظر فالخارج" 1112 02:29:06,500 --> 02:29:07,666 وادخل بعد انفجار القمبلة 1113 02:29:07,708 --> 02:29:09,375 حسناَ 1114 02:29:09,458 --> 02:29:12,916 اذا استطعت شراء خمسة اراضٍ سأتوقف عن العمل هنا 1115 02:29:12,958 --> 02:29:16,041 وانا سأبحث لي عن زوجة 1116 02:29:16,125 --> 02:29:18,166 جميع النساء سيقبلون بك اذا كنت تملك قطعة ارض 1117 02:29:18,208 --> 02:29:19,125 حتى والدتك؟ 1118 02:29:19,166 --> 02:29:20,583 تشو"! , عيب عليك" 1119 02:29:22,583 --> 02:29:25,458 بسرعة 1120 02:29:50,208 --> 02:29:55,583 ارجوك يا إلهي امنحنا بعض الحظ هذه المرة 1121 02:30:14,250 --> 02:30:17,083 اخي! , شخص ما قادم 1122 02:30:17,125 --> 02:30:19,166 توقفوا مكانكم 1123 02:30:19,250 --> 02:30:21,166 ستنفجر القمبلة, اهربوا الان 1124 02:30:21,208 --> 02:30:22,416 ويي" , اهرب" 1125 02:30:22,875 --> 02:30:23,833 اللعنة 1126 02:30:23,916 --> 02:30:25,291 ويي" , اهرب" 1127 02:30:32,125 --> 02:30:34,791 اخرج يا اخي , بسرعة 1128 02:30:34,833 --> 02:30:37,000 ستنفجر القمبلة الان 1129 02:31:52,666 --> 02:31:54,250 "تشوو" 1130 02:31:55,541 --> 02:31:57,333 "تشوو" 1131 02:31:59,000 --> 02:32:01,500 "تشوو" 1132 02:32:04,333 --> 02:32:09,416 "اخي "تشوو 1133 02:33:30,458 --> 02:33:35,333 في ذكرى: عمال المناجم) (الذين ضحوا بحياتهم اثناء العمل 1133 02:34:54,458 --> 02:34:58,333 تم اعداد الوجبة لك من قبل العم بينغ 1134 02:35:10,666 --> 02:35:12,166 تخلص من هذه 1135 02:35:15,041 --> 02:35:17,666 الاثنين الأخرين تركوا لي جرة لكي اجمع رمادهم فيها 1136 02:35:18,916 --> 02:35:23,875 ولكنك لم تترك لي اي شيء ولا حتى شعرة واحدة 1137 02:35:31,291 --> 02:35:32,958 كن متفائلاً 1138 02:35:34,875 --> 02:35:39,708 اخوك اختار مصيره بنفسه لاتلوم نفسك 1139 02:35:47,750 --> 02:35:52,916 بما ان الجميع هنا اريد ان انقشكم في موضوع ما 1140 02:35:53,708 --> 02:35:57,166 اريد ان احتفظ برماد جثته 1141 02:35:59,250 --> 02:36:01,875 عن ماذا تتحدثين؟ ولكنه اخوه بالدم 1142 02:36:01,916 --> 02:36:03,083 ماعلاقتكِ به؟ 1143 02:36:03,125 --> 02:36:04,791 لماذا تريدين الاحتفاظ برماده؟ 1144 02:36:04,833 --> 02:36:06,958 هل تعتقد انه لاتجمعني علاقة به؟ 1145 02:36:07,958 --> 02:36:10,625 اتلقى المال لكي امارس الجنس مع الرجال 1146 02:36:10,666 --> 02:36:13,791 "ولكنني لم آخذ المال لكي امارس الحب مع "تشوو 1147 02:36:13,833 --> 02:36:16,541 الا يمكنني القول بأننا زوج وزوجة 1148 02:36:22,916 --> 02:36:26,666 ويي" , مارأيك ؟" 1149 02:36:28,333 --> 02:36:31,166 حتى لو كانت هذه رغبتك تشوو" قد لايوافق" 1150 02:36:32,791 --> 02:36:34,416 اذا تجرأت روحه على الرفض 1151 02:36:34,458 --> 02:36:36,625 سأضربه ضرباً مبرحا عندما اراه فالجنة 1152 02:36:43,000 --> 02:36:44,708 بما انكم جميعاً هنا 1153 02:36:44,750 --> 02:36:46,083 سأرمي القطعة الندقية ثلاث مرات 1154 02:36:46,125 --> 02:36:49,250 اذا فزت ثلاث كرات هذا يعني ان روحه موافقة 1155 02:36:50,750 --> 02:36:52,416 هل هنالك احد يعارض اقتراحي؟ 1156 02:36:54,000 --> 02:36:56,541 لماذا هذا الصمت ؟ هل من معارض ؟ 1157 02:37:00,458 --> 02:37:03,000 اخوه "ويي" , بقي صامتاً لذلك لم نتكلم 1158 02:37:03,041 --> 02:37:05,083 ارمي القطعة النقدية اذا اردتي 1159 02:37:08,750 --> 02:37:11,375 "هيا, تعال معي يا "تشوو 1160 02:37:11,416 --> 02:37:13,416 لنذهب الى بلدتي ونزرع الحقل الخاص بنا معاً 1161 02:37:13,458 --> 02:37:17,041 ابنائي ونسلهم سيدعون لروحك 1162 02:37:17,083 --> 02:37:18,708 دعني اربح اذا كنت موافقاً 1163 02:37:18,791 --> 02:37:22,666 واذا كنت تمانع , لابأس سننسى بعضنا البعض الى الأبد 1164 02:37:28,916 --> 02:37:31,500 واحدة النقش والاخرى الكتابة "هل تفهمني يا "تشوو 1165 02:37:36,666 --> 02:37:38,208 واحدة النقش والاخرى الكتابة 1166 02:37:42,458 --> 02:37:44,541 !لقد فازت 1167 02:37:44,583 --> 02:37:46,791 واحدة النقش والاخرى الكتابة هل ترون؟ 1168 02:37:46,875 --> 02:37:48,875 هذه المرة الاولى , تذكروا 1169 02:37:57,291 --> 02:37:59,541 لقد فازت مجدداً مرتين 1170 02:38:01,125 --> 02:38:04,250 !مرة اخرى! , تذكروا 1171 02:38:12,458 --> 02:38:16,041 انها المرة الثالثة لقد فازت ثلاث مرات 1172 02:38:16,083 --> 02:38:17,958 هذا لايصدق 1173 02:38:22,125 --> 02:38:24,291 لم تكن مطيعا لي هكذا عندما كنت على قيد الحياة 1174 02:38:25,708 --> 02:38:28,791 الآن بعد موتك اصبحت اكثر ذكائاً ؟ 1175 02:38:38,291 --> 02:38:41,958 "لاتعاتبيه يا "روو يجب ان نحترم الموتى 1176 02:38:42,000 --> 02:38:44,875 نعم يجب ان نحترم الموتى توقفي عن عتابه 1177 02:38:47,125 --> 02:38:49,458 لماذا لايمكنني عتاب الموتى؟ 1178 02:38:50,500 --> 02:38:51,208 اللعنة 1179 02:38:55,666 --> 02:38:57,958 وانتم ايها الأحياء 1180 02:38:58,791 --> 02:39:01,208 جميعكم لاتحاولون العمل بجد 1181 02:39:01,250 --> 02:39:05,125 دائما تريدون الحصول على المال بسرعة حتى لو كانت الطريقة محفوفة بالمخاطر 1182 02:39:05,208 --> 02:39:06,916 والآن؟ 1183 02:39:06,958 --> 02:39:09,416 اما تموتون او تهربون بعيداً 1184 02:39:10,708 --> 02:39:12,750 جميعكم خاسرون ماعدا اليابانيين 1185 02:39:12,833 --> 02:39:16,166 ...الفائز الوحيد هنا 1186 02:39:20,291 --> 02:39:22,583 !انا 1187 02:39:22,625 --> 02:39:25,166 اعطاني الإله بعض الأطفال على الأقل 1188 02:39:25,208 --> 02:39:27,000 واذا كنتم تتحدثون عن المال 1189 02:39:27,041 --> 02:39:30,041 لا احد منكم يجني اكثر مني 1190 02:39:34,375 --> 02:39:41,708 توقفي عن البكاء يا امي 1191 02:40:24,041 --> 02:40:26,250 ابتعدوا 1192 02:40:29,750 --> 02:40:31,208 ابتعد 1193 02:41:46,875 --> 02:41:48,583 هل انتم مستعدون؟ 1194 02:41:52,708 --> 02:41:54,416 احزموها جيداً 1195 02:42:00,166 --> 02:42:03,583 "كوني حذرة يا "روو اتمنى لك صحة جيدة 1196 02:42:04,916 --> 02:42:06,375 اهتمي بالأطفال 1197 02:42:06,416 --> 02:42:08,875 يمكنكم زيارتنا في اي وقت تريدون 1198 02:42:08,958 --> 02:42:10,208 حسناً , هيا بنا 1199 02:42:10,250 --> 02:42:11,583 نحن ذاهبون ياخالة 1200 02:42:11,666 --> 02:42:14,416 احسن التصرف يابني واستمع الى والدتك 1201 02:42:54,416 --> 02:42:58,708 "حان وقت الطعام يا "ويي 1202 02:43:56,916 --> 02:43:58,958 هل انت مريض؟ 1203 02:44:07,875 --> 02:44:09,291 هل انت مريض؟ 1204 02:44:18,041 --> 02:44:20,250 هل تحسنت صحتكِ؟ 1205 02:45:34,541 --> 02:45:36,291 ...والدي كان دائماً يقول 1206 02:45:36,333 --> 02:45:41,041 "الأرض تهتز عندما ترعد السماء" 1207 02:45:41,125 --> 02:45:43,750 "وتظهر صراصير الليل الى الخارج" 1208 02:45:43,791 --> 02:45:46,666 "وعندها تبدأ المحاصيل بالنمو" 1209 02:45:46,750 --> 02:45:49,916 وبعدها يشعر والدي بسعادة كبيرة ويبدأ العمل بجد 1210 02:45:53,416 --> 02:45:56,625 !الرعد !يسبب اهتزاز الارض 1211 02:45:57,416 --> 02:45:59,625 وبعدها تنمو المحاصيل 1212 02:46:16,416 --> 02:46:18,458 هل تعجبك هذه الزهور؟ 1213 02:46:20,958 --> 02:46:24,291 لقد زرعتها مع اختي 1214 02:46:26,916 --> 02:46:28,833 انتي زرعتيها؟ 1215 02:46:34,500 --> 02:46:39,000 !انها جميلة جدا 1216 02:46:39,041 --> 02:46:45,416 انا اتذكر اخر مرة رأيت فيها ابي 1217 02:46:45,541 --> 02:46:52,416 ازهرت في بيتنا الزهور الصفراء بشكل جميل جداً 1218 02:46:52,458 --> 02:47:00,666 "قال لي أبي , كوني قوية يا "فوميكو 1219 02:47:00,750 --> 02:47:10,125 ست سنوات ستمر بسرعة , لاتقلقي 1220 02:47:15,125 --> 02:47:17,666 انتي زرعتي هذه الزهور؟ 1221 02:47:22,291 --> 02:47:38,833 نعم كنت ازرعتها مرتين كل سنة على الرغم من ان هونغ مو كان يسخر مني دائماً 1222 02:47:38,875 --> 02:47:45,083 ولكنه كان يساعدني 1223 02:47:47,833 --> 02:47:50,583 لابد انه كان اخ رائع 1224 02:47:52,666 --> 02:47:57,833 ولكن الأن بما انه ليس هنا سأقوم بمساعدتك في زراعتها 1225 02:48:03,125 --> 02:48:15,541 يقال بأنه يوجد اثنان مدفونان معاً في تلك البقعة هل سمعت بذلك؟ 1226 02:48:15,583 --> 02:48:18,041 "انها تسمى ب "قبر من لم يحالفهم النصيب 1227 02:48:18,083 --> 02:48:20,375 قبر من لم يحالفهم النصيب" ؟" 1228 02:48:23,875 --> 02:48:26,833 هل تعني الاشخاص الذين لم يقدر لهم ان يعيشو معاً؟ 1229 02:48:29,458 --> 02:48:37,250 اعتقد انه وجود القبر عن مدخل القرية 1229 02:48:38,471 --> 02:48:40,981 قد يجلب الفأل سيء 1230 02:48:42,291 --> 02:48:47,666 لكني لا أجرؤ على الشكوى 1231 02:48:49,375 --> 02:48:52,791 "مثلكي انتِ و"هونغ مو ليس لكم نصيب معاً 1232 02:48:54,125 --> 02:48:56,083 عندما كان على وشك الرحيل 1233 02:48:56,125 --> 02:48:58,375 رأيتكِ تبكين كثيراً 1234 02:49:03,541 --> 02:49:08,791 هونغ مو" قال بأنك كنت رجل طيب" 1235 02:49:09,500 --> 02:49:17,250 ذلك اليوم دفعت لي المال ومسحت الأرضية 1236 02:49:17,291 --> 02:49:35,708 لقد حلفتُ على نفسي ان اجازيك مقابل احسانك 1237 02:49:38,041 --> 02:49:40,041 يبدو انه ليس لنا نصيب لنجتمع 1238 02:49:41,625 --> 02:49:44,500 لأنني اتيت لزيارتكِ كثيراً 1239 02:49:46,916 --> 02:49:49,041 ولكن في كل مرة, يحدث شيء ما 1240 02:49:54,875 --> 02:49:59,500 ليس لدي شيء لأجازيك به الأن 1241 02:50:01,375 --> 02:50:06,666 ماعدا جسدي, لأقدمه لك