﻿1
00:00:07,052 --> 00:00:08,275
...هناك أماكن بالخارج

2
00:00:08,300 --> 00:00:09,886
...لا يمكنك العثور عليها على أي خريطة

3
00:00:12,469 --> 00:00:13,644
...إنها لم تختفي

4
00:00:15,677 --> 00:00:16,781
...إنها فقط ضائعة

5
00:00:22,491 --> 00:00:23,904
هيي أيها الفتى...أنت صغير بعض الشيء

6
00:00:23,929 --> 00:00:24,958
لتكون نادل...ألست كذلك ؟

7
00:00:24,983 --> 00:00:26,674
كبير بعض الشيء
على حفل التخرج...ألست كذلك؟

8
00:00:30,728 --> 00:00:32,347
كل شيء هنا...لماذا الخريطة؟

9
00:00:32,554 --> 00:00:34,000
...طريق فرديناند ماجلان

10
00:00:34,025 --> 00:00:35,294
...أخذ البحارة حول العالم

11
00:00:35,515 --> 00:00:36,596
...أنت تعرف تاريخك

12
00:00:37,273 --> 00:00:39,044
...هذه الكنوز لم يعثر عليها قط

13
00:00:39,069 --> 00:00:40,124
... خمسة بلايين بسهولة

14
00:00:43,151 --> 00:00:44,549
...أظن أنك هنا بسبب أخيك

15
00:00:44,574 --> 00:00:45,678
انتظر...أنت تعرف أخي سام؟

16
00:00:52,555 --> 00:00:53,752
...إذا عثرنا على هذا الذهب

17
00:00:53,777 --> 00:00:54,863
...نكون قد عثرنا عليه أيضاً

18
00:00:58,663 --> 00:01:00,489
من هذا بحق الجحيم؟-
...نحن أصدقاء سالي -

19
00:01:00,514 --> 00:01:01,975
سالي ليس لديه أي أصدقاء

20
00:01:02,000 --> 00:01:03,299
..لابد لي أن أعرف أنا واحدة منهم

21
00:01:07,327 --> 00:01:08,590
... أنت جامع

22
00:01:08,615 --> 00:01:09,630
حسناً..أقوم به كهواية

23
00:01:09,655 --> 00:01:10,742
...أنا لا أقوم بالهوايات

24
00:01:11,086 --> 00:01:12,776
عائلتي كانت تبحث عن هذا الكنز

25
00:01:12,777 --> 00:01:14,165
..منذ زمن طويل جداً

26
00:01:14,357 --> 00:01:15,389
... الكثير من الدم

27
00:01:18,880 --> 00:01:21,040
..أنا واثق للغاية بأنه هدد للتو بأن يقتلني

28
00:01:21,065 --> 00:01:22,070
...لا تلمس أذنك هكذا

29
00:01:22,095 --> 00:01:23,104
... تبدو كأنك مغفل

30
00:01:24,139 --> 00:01:25,728
ليس لديك أي فكرة عمن تشاركت معه

31
00:01:28,546 --> 00:01:30,430
لقد كنت أحلم بهذه الأشياء منذ أن كنت طفلا

32
00:01:30,845 --> 00:01:31,899
...عندما أبحر أخي

33
00:01:31,932 --> 00:01:32,949
...لدينا دليل واحد أخير

34
00:02:02,564 --> 00:02:03,570
أوه ، يا إلهي

35
00:02:09,038 --> 00:02:10,060
ماذا؟؟

36
00:02:10,084 --> 00:02:14,397
ترجمة قناة
Subtitles In Arabic

37
00:02:14,421 --> 00:02:19,961
انضموا إلى قناتنا على اليوتيوب
Subtitles In Arabic

