﻿1
00:00:03,008 --> 00:00:36,515
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال ||

2
00:00:37,008 --> 00:00:47,515
"لا يصلح الفيلم للمشاهدة العائلية"

3
00:02:55,008 --> 00:02:56,515
<font color="#ffff00"><b>‫توقفي.</b></font>

4
00:03:01,556 --> 00:03:02,640
<font color="#ffff00"><b>‫توقفي!</b></font>

5
00:03:09,690 --> 00:03:11,482
<font color="#ffff00"><b>‫ضعي حزام الأمان!</b></font>

6
00:03:35,590 --> 00:03:38,259
<font color="#ffff00"><b>‫هل يمكنك تحريك يديك؟</b></font>

7
00:03:41,388 --> 00:03:43,055
<font color="#ffff00"><b>‫الآن ارفعي ذراعيك.</b></font>

8
00:03:51,273 --> 00:03:53,858
<font color="#ffff00"><b>‫يجب الانتباه لأي علامات عصبية.</b></font>

9
00:03:53,942 --> 00:03:56,652
<font color="#ffff00"><b>‫الوظيفة الحركية، التناسق،
.اسلوب الكلام</b></font>

10
00:03:56,736 --> 00:03:57,570
<font color="#ffff00"><b>‫كما تعلمان.</b></font>

11
00:03:59,281 --> 00:04:02,158
<font color="#ffff00"><b>‫هل يمكن أنّ تتحرك
اللوحة في رأسها؟</b></font>

12
00:04:02,242 --> 00:04:03,242
<font color="#ffff00"><b>‫لا.</b></font>

13
00:04:04,661 --> 00:04:06,245
<font color="#ffff00"><b>‫ليس إلّا إذا تعرضت لقوة عنيفة.</b></font>

14
00:04:06,329 --> 00:04:08,664
<font color="#ffff00"><b>‫إنها لوحة صلبة جدًا.</b></font>

15
00:04:08,749 --> 00:04:09,832
<font color="#ffff00"><b>‫مصنوعة من التيتانيوم.</b></font>

16
00:04:40,049 --> 00:04:45,832
<font color="#ffff00"><b>|| التيتانيوم ||</b></font>

17
00:06:12,163 --> 00:06:13,789
<font color="#ffff00"><b>‫ابتعد عني، أيها الأحمق!</b></font>

18
00:06:13,873 --> 00:06:16,250
<font color="#ffff00"><b>‫ابعد يدك، ​​سيّدي.
‫لا يجوز اللمس، فقط النظر.</b></font>

19
00:08:31,136 --> 00:08:32,428
<font color="#ffff00"><b>‫(ألكسيا)!</b></font>

20
00:08:32,512 --> 00:08:33,804
<font color="#ffff00"><b>‫هل يمكنني التقاط
صورة شخصية معكِ؟</b></font>

21
00:08:47,902 --> 00:08:48,861
<font color="#ffff00"><b>‫انا (جوستين).</b></font>

22
00:09:01,791 --> 00:09:03,876
<font color="#ffff00"><b>‫انتظري! لا تتحركي.</b></font>

23
00:09:03,960 --> 00:09:05,419
<font color="#ffff00"><b>‫انتظري، سأزيلها.</b></font>

24
00:09:11,468 --> 00:09:12,968
<font color="#ffff00"><b>‫اذًا ما اسمكِ؟</b></font>

25
00:09:14,596 --> 00:09:16,096
<font color="#ffff00"><b>‫هل هذا الشيء ترصده
الأجهزة الأمنية؟</b></font>

26
00:09:17,307 --> 00:09:20,601
<font color="#ffff00"><b>‫لا. تخيلي عليكِ إظهار ثديكِ إلى
‫رجال الشرطة قبل كل رحلة.</b></font>

27
00:09:21,686 --> 00:09:23,145
<font color="#ffff00"><b>‫هل يؤلمكِ؟</b></font>

28
00:09:23,229 --> 00:09:24,313
<font color="#ffff00"><b>‫لا إطلاقًا.</b></font>

29
00:09:33,073 --> 00:09:35,783
<font color="#ffff00"><b>‫- أننا ننتظر دورنا!
‫- ألّا ترين أننا مشغولات؟</b></font>

30
00:09:38,244 --> 00:09:41,163
<font color="#ffff00"><b>‫- قلتِ أنه ليس مؤلمًا.
‫- الانتزاع دومًا مؤلمًا.</b></font>

31
00:09:46,127 --> 00:09:48,712
<font color="#ffff00"><b>‫(أليكسيا)، اريد توقيعًا لو سمحتِ.</b></font>

32
00:09:48,797 --> 00:09:49,880
<font color="#ffff00"><b>‫شكرًا.</b></font>

33
00:09:49,964 --> 00:09:51,048
<font color="#ffff00"><b>‫انا متعبة.</b></font>

34
00:10:34,384 --> 00:10:35,509
<font color="#ffff00"><b>‫(ألكسيا)!</b></font>

35
00:10:41,516 --> 00:10:43,851
<font color="#ffff00"><b>‫(ألكسيا)، ارجوكِ. مجرد توقيع.</b></font>

36
00:10:48,189 --> 00:10:49,773
<font color="#ffff00"><b>‫اسف لكني انتظرت 3 ساعات...</b></font>

37
00:10:53,570 --> 00:10:57,072
<font color="#ffff00"><b>‫أننا التقينا في معرض القوارب
‫في "مرسيليا"، هل تتذكّرين؟</b></font>

38
00:10:57,156 --> 00:10:58,657
<font color="#ffff00"><b>‫لا آسفة. طابت ليلتك.</b></font>

39
00:10:59,826 --> 00:11:01,034
<font color="#ffff00"><b>‫مهلاً!</b></font>

40
00:11:01,119 --> 00:11:02,369
<font color="#ffff00"><b>‫هل يمكنني الحصول
على قبلة الوداع؟</b></font>

41
00:11:10,211 --> 00:11:12,254
<font color="#ffff00"><b>‫آسف، اردت ان اقول..</b></font>

42
00:11:13,423 --> 00:11:15,424
<font color="#ffff00"><b>‫أعتقد أنني أحبّك.</b></font>

43
00:11:18,011 --> 00:11:20,137
<font color="#ffff00"><b>‫ربما تخاليني مجنونًا.</b></font>

44
00:11:20,221 --> 00:11:22,806
<font color="#ffff00"><b>‫أشك في أنكِ ينتابكِ ذات المشاعر.</b></font>

45
00:11:22,891 --> 00:11:25,100
<font color="#ffff00"><b>‫لكن ربما يمكننا أن نكون أصدقاء،</b></font>

46
00:11:25,185 --> 00:11:26,393
<font color="#ffff00"><b>‫وبعدها أري؟</b></font>

47
00:11:29,480 --> 00:11:30,898
<font color="#ffff00"><b>‫ما رأيكِ؟</b></font>

48
00:17:49,860 --> 00:17:54,197
<font color="#ffff00"><b>‫عادت قضية (أدريان ليغراند) إلى
‫الأخبار، مضت 10 سنوات</b></font>

49
00:17:54,282 --> 00:17:57,492
<font color="#ffff00"><b>‫منذ اختفاء الصبي في منطقة "باريس".</b></font>

50
00:17:57,577 --> 00:17:59,744
<font color="#ffff00"><b>‫اللغز لا يزال قائمًا.</b></font>

51
00:17:59,829 --> 00:18:06,001
<font color="#ffff00"><b>‫بسبب عدم وجود أدلة جديدة،
‫اغلق المدعي العام القضية.</b></font>

52
00:18:06,085 --> 00:18:08,795
<font color="#ffff00"><b>‫لا زال الكابوس يلحق بعائلة الصبي..</b></font>

53
00:18:44,582 --> 00:18:48,293
<font color="#ffff00"><b>‫..تم إغماد الحريق،</b></font>

54
00:18:48,377 --> 00:18:51,046
<font color="#ffff00"><b>‫لكن الأضرار كبيرة.</b></font>

55
00:18:51,130 --> 00:18:56,635
<font color="#ffff00"><b>.‫تهدم المخيم مع المنازل المجاورة له</b></font>

56
00:18:58,596 --> 00:19:02,015
<font color="#ffff00"><b>‫موجة ذعر تجتاح الجانب الجنوبي،</b></font>

57
00:19:02,099 --> 00:19:06,102
<font color="#ffff00"><b>‫بعد اكتشاف جثة أخرى يوم الخميس.</b></font>

58
00:19:06,187 --> 00:19:10,899
<font color="#ffff00"><b>‫رجل عمره 47 عامًا هو
‫الضحية الرابعة هذا العام.</b></font>

59
00:19:10,983 --> 00:19:16,196
<font color="#ffff00"><b>‫قُتل رجلان آخران وامرأة
‫في ظروف مماثلة.</b></font>

60
00:19:16,280 --> 00:19:20,575
<font color="#ffff00"><b>‫تطلب الشرطة من المواطنين
،التزام الهدوء</b></font>

61
00:19:20,660 --> 00:19:23,495
<font color="#ffff00"><b>‫وتعزيز وجودهم في المنطقة.</b></font>

62
00:19:23,579 --> 00:19:26,790
<font color="#ffff00"><b>‫فرضية القاتل المتسلسل
‫ليست مؤكدة حتى الآن،</b></font>

63
00:19:26,874 --> 00:19:30,627
<font color="#ffff00"><b>‫لكن استجواب الشهود قد
‫يساعد في الوصول إلى دليل.</b></font>

64
00:19:30,670 --> 00:19:35,256
<font color="#ffff00"><b>‫تتلقى الشرطة مكالمات
‫من جميع أنحاء "فرنسا"..</b></font>

65
00:19:35,341 --> 00:19:38,301
<font color="#ffff00"><b>ـ أأنت بخير؟
‫  - بطني يؤلمني.</b></font>

66
00:19:38,386 --> 00:19:41,054
<font color="#ffff00"><b>‫- الدورة الشهرية؟
‫- ليس لديّ طمث دومًا.</b></font>

67
00:19:41,138 --> 00:19:44,307
<font color="#ffff00"><b>‫ايًا كان.
‫دعي والدكِ يفحصك.</b></font>

68
00:19:53,192 --> 00:19:54,818
<font color="#ffff00"><b>.ـ لا شيء
‫- انتظر، هنا.</b></font>

69
00:20:54,628 --> 00:20:56,504
<font color="#ffff00"><b>‫هل هذه مضاجعتكِ الأولى مع فتاة؟</b></font>

70
00:20:56,589 --> 00:20:58,214
<font color="#ffff00"><b>‫يمكنك النزول للأسفل، أتعلمين.</b></font>

71
00:21:20,571 --> 00:21:21,654
<font color="#ffff00"><b>‫ما هذا بحق الجحيم؟</b></font>

72
00:21:23,699 --> 00:21:24,908
<font color="#ffff00"><b>‫توقفي، هذا مؤلم!</b></font>

73
00:21:37,296 --> 00:21:38,338
<font color="#ffff00"><b>‫ايًا كان.</b></font>

74
00:21:42,009 --> 00:21:42,967
<font color="#ffff00"><b>‫أأنتِ قادمة؟</b></font>

75
00:21:48,599 --> 00:21:50,767
<font color="#ffff00"><b>‫هل تمازحيني؟</b></font>

76
00:21:50,851 --> 00:21:51,851
<font color="#ffff00"><b>‫اللعنة!</b></font>

77
00:22:44,029 --> 00:22:45,488
<font color="#ffff00"><b>‫ما الخطب؟</b></font>

78
00:22:45,573 --> 00:22:46,489
<font color="#ffff00"><b>‫اخبريني.</b></font>

79
00:24:18,290 --> 00:24:19,540
<font color="#ffff00"><b>‫ما الأمر؟</b></font>

80
00:24:33,347 --> 00:24:35,682
<font color="#ffff00"><b>‫من الجنون أنك لم
.تشعرين بهذا مبكرًا</b></font>

81
00:26:04,313 --> 00:26:06,064
<font color="#ffff00"><b>‫ماذا تخالين نفسكِ فاعلة؟</b></font>

82
00:26:18,077 --> 00:26:20,244
<font color="#ffff00"><b>‫(رومان)؟ ما الذي يجري؟</b></font>

83
00:26:20,329 --> 00:26:22,455
<font color="#ffff00"><b>‫اتصلي بالشرطة! الآن!</b></font>

84
00:27:18,637 --> 00:27:20,847
<font color="#ffff00"><b>‫عذرًا، هل الحمام محجوز؟</b></font>

85
00:27:27,521 --> 00:27:29,856
<font color="#ffff00"><b>‫كم عددكم؟</b></font>

86
00:27:29,940 --> 00:27:31,149
<font color="#ffff00"><b>‫ماذا تعنين؟</b></font>

87
00:27:32,234 --> 00:27:34,986
<font color="#ffff00"><b>‫هناك (كري كري) و(رومو)</b></font>

88
00:27:35,070 --> 00:27:37,071
<font color="#ffff00"><b>‫و(جوجو) وأنا.</b></font>

89
00:27:37,156 --> 00:27:38,781
<font color="#ffff00"><b>.وهاك آخرين قادمون</b></font>

90
00:27:38,866 --> 00:27:39,949
<font color="#ffff00"><b>‫آمل لا.</b></font>

91
00:27:40,951 --> 00:27:42,201
<font color="#ffff00"><b>‫انا (أليكس).</b></font>

92
00:27:45,080 --> 00:27:48,082
<font color="#ffff00"><b>‫أنا (جيروم) أو (جوبي) كما
.يحب اصدقائي منادتي</b></font>

93
00:27:50,335 --> 00:27:51,878
<font color="#ffff00"><b>‫برفقة من أتيتِ؟</b></font>

94
00:27:57,551 --> 00:27:58,843
<font color="#ffff00"><b>‫هل انتِ بخير؟</b></font>

95
00:27:58,927 --> 00:28:00,219
<font color="#ffff00"><b>‫أنا متعبة جدًا.</b></font>

96
00:28:01,722 --> 00:28:03,514
<font color="#ffff00"><b>‫يمكنكِ النوم في سريري.</b></font>

97
00:31:34,476 --> 00:31:37,186
<font color="#ffff00"><b>‫هذه آخر محطة.
‫لن أذهب أبعد من ذلك.</b></font>

98
00:31:44,402 --> 00:31:46,195
<font color="#ffff00"><b>‫هل يمكني اصطحابي أبعد قليلاً؟</b></font>

99
00:32:16,726 --> 00:32:20,187
<font color="#ffff00"><b>"(أدريان ليغران)"
"صورة لعمر 17 عامًا"</b></font>

100
00:32:22,441 --> 00:32:27,194
<font color="#ffff00"><b>"(ماري صوفي لينيير)"
"صورة لعمر 25 عامًا"</b></font>

101
00:32:35,787 --> 00:32:38,372
<font color="#ffff00"><b>‫"مطلوب"
"مشتبه به قيد التحقيق"</b></font>

102
00:33:17,746 --> 00:33:20,497
<font color="#ffff00"><b>‫"مفقود"</b></font>

103
00:35:09,399 --> 00:35:10,608
<font color="#ffff00"><b>‫اللعنة.</b></font>

104
00:35:14,821 --> 00:35:15,779
<font color="#ffff00"><b>‫سحقًا.</b></font>

105
00:35:34,674 --> 00:35:35,716
<font color="#ffff00"><b>‫اللعنة!</b></font>

106
00:37:00,677 --> 00:37:02,177
<font color="#ffff00"><b>‫حاولنا التواصل مع أمه.</b></font>

107
00:37:02,262 --> 00:37:03,595
<font color="#ffff00"><b>‫ليس هناك أم.</b></font>

108
00:37:03,680 --> 00:37:05,180
<font color="#ffff00"><b>‫لا اعرف مكانها.</b></font>

109
00:37:05,265 --> 00:37:06,598
<font color="#ffff00"><b>‫سنبحث عنها.</b></font>

110
00:37:08,727 --> 00:37:09,727
<font color="#ffff00"><b>‫هل انت بخير؟</b></font>

111
00:37:14,441 --> 00:37:16,775
<font color="#ffff00"><b>‫ليس عليك قول أيّ شيء.</b></font>

112
00:37:16,860 --> 00:37:19,695
<font color="#ffff00"><b>‫فقط أومأ أو هز رأسك إذا أردت.</b></font>

113
00:37:28,496 --> 00:37:31,290
<font color="#ffff00"><b>.ـ سنجري فحص الحمض النووي
‫- لماذا؟</b></font>

114
00:37:36,337 --> 00:37:38,589
<font color="#ffff00"><b>‫هل تعتقد أنّي لا أستطيع
‫التعرف على ابني؟</b></font>

115
00:38:41,110 --> 00:38:42,694
<font color="#ffff00"><b>‫ثمة حادث على طريق 389.</b></font>

116
00:38:42,779 --> 00:38:44,947
<font color="#ffff00"><b>‫هناك موتى في موقع الحادث.</b></font>

117
00:39:15,228 --> 00:39:16,854
<font color="#ffff00"><b>‫لم تقول كلمة واحدة.</b></font>

118
00:39:19,190 --> 00:39:20,899
<font color="#ffff00"><b>‫ألا يمكنك قول شيئًا؟</b></font>

119
00:39:28,908 --> 00:39:31,994
<font color="#ffff00"><b>‫لا تهتم.
‫تحدث عندما تكوني جاهزًا.</b></font>

120
00:40:09,115 --> 00:40:11,366
<font color="#ffff00"><b>‫إذا أذاك ايّ أحد،
.سأقتله</b></font>

121
00:40:11,451 --> 00:40:12,534
<font color="#ffff00"><b>‫فهمت؟</b></font>

122
00:40:15,204 --> 00:40:16,747
<font color="#ffff00"><b>‫حتى لو كان أنا.</b></font>

123
00:40:16,831 --> 00:40:18,332
<font color="#ffff00"><b>‫سأقتل نفسي، أقسم.</b></font>

124
00:40:30,887 --> 00:40:31,929
<font color="#ffff00"><b>‫ايها القائد!</b></font>

125
00:40:33,848 --> 00:40:35,557
<font color="#ffff00"><b>‫لقد تركت لك بعض العشاء.</b></font>

126
00:40:35,642 --> 00:40:37,434
<font color="#ffff00"><b>‫بعد رحلتك الطويلة.</b></font>

127
00:40:37,518 --> 00:40:39,227
<font color="#ffff00"><b>‫هذا لطف منك، شكرًا.</b></font>

128
00:40:42,106 --> 00:40:44,691
<font color="#ffff00"><b>‫هذا (أدريان)، ابني.</b></font>

129
00:40:44,776 --> 00:40:45,943
<font color="#ffff00"><b>‫انه ابني.</b></font>

130
00:40:48,529 --> 00:40:50,030
<font color="#ffff00"><b>‫(أدريان)، اقدم لك (ريان).</b></font>

131
00:40:57,372 --> 00:40:58,789
<font color="#ffff00"><b>‫أنا "ضمير".</b></font>

132
00:40:59,999 --> 00:41:01,291
<font color="#ffff00"><b>‫الكل يناديني بهذا اللقب.</b></font>

133
00:41:05,254 --> 00:41:07,547
<font color="#ffff00"><b>‫اذهب ونل قسطًا من النوم،
.لقد تأخر الوقت</b></font>

134
00:41:07,632 --> 00:41:09,257
<font color="#ffff00"><b>‫لا بأس، ليس لديّ واجب.</b></font>

135
00:41:09,342 --> 00:41:10,342
<font color="#ffff00"><b>‫حسنًا.</b></font>

136
00:41:11,719 --> 00:41:13,220
<font color="#ffff00"><b>‫لكننا متعبان.</b></font>

137
00:41:13,304 --> 00:41:15,514
<font color="#ffff00"><b>‫بالطبع. أعرف.</b></font>

138
00:41:18,643 --> 00:41:20,310
<font color="#ffff00"><b>‫لذا، طابت ليلتك.</b></font>

139
00:41:20,395 --> 00:41:21,853
<font color="#ffff00"><b>.ـ طابت ليلتك
‫ـ وأنت أيضًا يا (أدريان).</b></font>

140
00:41:27,276 --> 00:41:28,276
<font color="#ffff00"><b>‫ايها القائد؟</b></font>

141
00:41:32,657 --> 00:41:33,907
<font color="#ffff00"><b>‫انا سعيد من اجلك.</b></font>

142
00:43:09,087 --> 00:43:11,004
<font color="#ffff00"><b>‫جئت لأتمنى لك ليلة سعيدة.</b></font>

143
00:43:15,301 --> 00:43:17,093
<font color="#ffff00"><b>‫هل ستنام في ملابسك؟</b></font>

144
00:43:20,765 --> 00:43:21,681
<font color="#ffff00"><b>‫إليك.</b></font>

145
00:43:32,276 --> 00:43:33,944
<font color="#ffff00"><b>‫أعطني ملابسكِ.</b></font>

146
00:43:35,238 --> 00:43:37,781
<font color="#ffff00"><b>‫أعطهم ليّ أو أنا سأخلعهم.</b></font>

147
00:43:49,710 --> 00:43:50,710
<font color="#ffff00"><b>‫آسف.</b></font>

148
00:44:11,566 --> 00:44:12,691
<font color="#ffff00"><b>‫هل انتهيت؟</b></font>

149
00:45:48,871 --> 00:45:50,455
<font color="#ffff00"><b>‫اللعنة!</b></font>

150
00:45:59,548 --> 00:46:00,966
<font color="#ffff00"><b>‫!هيّا</b></font>

151
00:46:08,641 --> 00:46:10,100
<font color="#ffff00"><b>‫تبًا لك!</b></font>

152
00:46:10,184 --> 00:46:11,434
<font color="#ffff00"><b>‫اللعنة على هذا!</b></font>

153
00:47:27,386 --> 00:47:28,553
<font color="#ffff00"><b>‫لا تتحرك.</b></font>

154
00:47:51,535 --> 00:47:52,452
<font color="#ffff00"><b>‫استدر.</b></font>

155
00:48:10,429 --> 00:48:11,513
<font color="#ffff00"><b>‫أرني.</b></font>

156
00:48:35,079 --> 00:48:36,913
<font color="#ffff00"><b>‫انظر.</b></font>

157
00:48:36,997 --> 00:48:39,249
<font color="#ffff00"><b>‫بدأ مظهرك لائقًا.</b></font>

158
00:48:43,504 --> 00:48:44,337
<font color="#ffff00"><b>‫مرحبًا.</b></font>

159
00:48:51,345 --> 00:48:52,512
<font color="#ffff00"><b>‫مَن هذا؟</b></font>

160
00:48:54,140 --> 00:48:55,014
<font color="#ffff00"><b>‫سترى.</b></font>

161
00:49:02,398 --> 00:49:04,190
<font color="#ffff00"><b>‫يا رفاق، القائد يراقبنا.</b></font>

162
00:49:11,115 --> 00:49:14,242
<font color="#ffff00"><b>‫أهو مختل يريد أنّ يكتشف
عالم رجال الإطفاء؟</b></font>

163
00:49:14,326 --> 00:49:16,786
<font color="#ffff00"><b>‫حقًا؟ لا، إنه شخص طبيعي.</b></font>

164
00:49:16,871 --> 00:49:20,498
<font color="#ffff00"><b>‫أتعلم، اشبه ما يظهر في بعض
‫العروض التلفزيونية الخاصة؟</b></font>

165
00:49:20,583 --> 00:49:22,542
<font color="#ffff00"><b>‫ـ تعرف ما أعنيه؟
.ـ بالتأكيد</b></font>

166
00:49:22,626 --> 00:49:24,085
<font color="#ffff00"><b>‫لكن الخطب؟</b></font>

167
00:49:24,170 --> 00:49:25,962
<font color="#ffff00"><b>.ـ جديًا
‫ـ إنه طبيعي!</b></font>

168
00:49:26,046 --> 00:49:27,463
<font color="#ffff00"><b>‫لا، إنه غريب.</b></font>

169
00:49:28,466 --> 00:49:32,093
<font color="#ffff00"><b>‫- هل لديك مشكلة؟
‫- لا يا قائد، مجرد تعارف.</b></font>

170
00:49:32,178 --> 00:49:34,179
<font color="#ffff00"><b>‫سنأخذه لكي يرى الشاحنات.</b></font>

171
00:49:34,263 --> 00:49:37,432
<font color="#ffff00"><b>‫إليكم نصيحة صغيرة،
.سواء قبلتموها او لا</b></font>

172
00:49:39,310 --> 00:49:41,686
<font color="#ffff00"><b>‫الإطفائي (ليغراند) هو ابني.</b></font>

173
00:49:41,770 --> 00:49:43,730
<font color="#ffff00"><b>‫ومًن انا بالنسبة لكم؟</b></font>

174
00:49:43,814 --> 00:49:45,064
<font color="#ffff00"><b>‫أنا الله.</b></font>

175
00:49:45,149 --> 00:49:47,400
<font color="#ffff00"><b>‫إذًا، أنه ليس مجرد اخوكم،</b></font>

176
00:49:47,485 --> 00:49:48,735
<font color="#ffff00"><b>‫بل إنه اليسوع.</b></font>

177
00:49:48,819 --> 00:49:51,237
<font color="#ffff00"><b>‫سيتحدث اليسوع عندما
‫يكون لديه ما يقوله.</b></font>

178
00:49:51,322 --> 00:49:52,822
<font color="#ffff00"><b>‫وسنستمع له. مفهوم؟</b></font>

179
00:49:55,784 --> 00:49:57,035
<font color="#ffff00"><b>‫هل فهمتم؟</b></font>

180
00:49:57,369 --> 00:49:58,495
<font color="#ffff00"><b>‫نعم، ايها القائد.</b></font>

181
00:49:59,788 --> 00:50:01,080
<font color="#ffff00"><b>‫هذا أفضل.</b></font>

182
00:50:06,837 --> 00:50:09,047
<font color="#ffff00"><b>‫تبين أن اليسوع أبيض وشاذ.</b></font>

183
00:50:14,261 --> 00:50:16,262
<font color="#ffff00"><b>،إذا قال القائد صدق هذا
.فيجب أن تصدقه</b></font>

184
00:50:16,347 --> 00:50:18,473
<font color="#ffff00"><b>‫بحقك، توقف عن التملق.</b></font>

185
00:50:23,854 --> 00:50:25,480
<font color="#ffff00"><b>‫(ريان)! انزل!</b></font>

186
00:50:33,572 --> 00:50:35,698
<font color="#ffff00"><b>‫لدينا أربع دقائق، ايها القائد.</b></font>

187
00:50:42,831 --> 00:50:44,666
<font color="#ffff00"><b>،أنت تولى المطبخ
‫وأنا سأتولى غرفة النوم.</b></font>

188
00:50:44,750 --> 00:50:45,833
<font color="#ffff00"><b>‫معلوم.</b></font>

189
00:51:18,576 --> 00:51:19,701
<font color="#ffff00"><b>‫هل هناك خطب ما ايها القائد؟</b></font>

190
00:51:26,709 --> 00:51:27,834
<font color="#ffff00"><b>‫سأتفقد هذا!</b></font>

191
00:51:27,918 --> 00:51:30,962
<font color="#ffff00"><b>‫لا افهم، كل شيء يبدو طبيعيًا.</b></font>

192
00:51:31,046 --> 00:51:32,422
<font color="#ffff00"><b>‫حسنًا، انتهت المحاكاة.</b></font>

193
00:51:48,772 --> 00:51:50,231
<font color="#ffff00"><b>‫هل ستتكلم؟</b></font>

194
00:52:00,534 --> 00:52:02,368
<font color="#ffff00"><b>‫فقط قل "نعم" مثل البشر!</b></font>

195
00:52:02,703 --> 00:52:03,953
<font color="#ffff00"><b>‫حتى الببغاوات يمكنها أن تقول "نعم"!</b></font>

196
00:52:05,706 --> 00:52:07,665
<font color="#ffff00"><b>‫لا داعي لأن تكون إنسانًا.</b></font>

197
00:52:07,750 --> 00:52:09,917
<font color="#ffff00"><b>‫حتى هاتفي يقول "نعم".
.انظر</b></font>

198
00:52:12,379 --> 00:52:13,921
<font color="#ffff00"><b>‫ـ قل "نعم".
."ـ "نعم</b></font>

199
00:52:14,006 --> 00:52:15,840
<font color="#ffff00"><b>‫أترى؟ 20 يورو مقابل هذا.</b></font>

200
00:52:28,937 --> 00:52:30,063
<font color="#ffff00"><b>‫ما الأمر؟</b></font>

201
00:52:34,276 --> 00:52:35,109
<font color="#ffff00"><b>‫أرني.</b></font>

202
00:52:40,783 --> 00:52:41,949
<font color="#ffff00"><b>‫هل أخيفك؟</b></font>

203
00:52:44,953 --> 00:52:46,954
<font color="#ffff00"><b>‫لن اؤذيك.</b></font>

204
00:52:47,039 --> 00:52:48,748
<font color="#ffff00"><b>‫فقط اريد ان اتفقده.</b></font>

205
00:52:48,832 --> 00:52:49,665
<font color="#ffff00"><b>‫أرّني.</b></font>

206
00:52:50,709 --> 00:52:51,751
<font color="#ffff00"><b>‫انتظر!</b></font>

207
00:52:51,835 --> 00:52:54,504
<font color="#ffff00"><b>‫ابق، ارجوك.
.سوف ترى. ابق</b></font>

208
00:54:44,615 --> 00:54:46,991
<font color="#ffff00"><b>‫ما هذا؟</b></font>

209
00:54:48,202 --> 00:54:49,452
<font color="#ffff00"><b>‫لأيّ غرض هذا الشيء؟</b></font>

210
00:54:50,746 --> 00:54:52,330
<font color="#ffff00"><b>‫هل تعمل في الحياكة؟</b></font>

211
00:54:52,414 --> 00:54:54,415
<font color="#ffff00"><b>‫هل تريد أنّ تتقاتل؟ نعم؟</b></font>

212
00:54:54,500 --> 00:54:55,750
<font color="#ffff00"><b>‫هيًا، قاتل مثل الرجل.</b></font>

213
00:54:55,834 --> 00:54:57,335
<font color="#ffff00"><b>‫قاتل مثل الرجل.</b></font>

214
00:55:00,964 --> 00:55:01,964
<font color="#ffff00"><b>‫استمر.</b></font>

215
00:55:11,433 --> 00:55:13,351
<font color="#ffff00"><b>‫لماذا تريد المغادرة دومًا؟</b></font>

216
00:55:15,187 --> 00:55:16,395
<font color="#ffff00"><b>‫أنت في المنزل فعلاً.</b></font>

217
00:55:17,898 --> 00:55:18,815
<font color="#ffff00"><b>‫خذ.</b></font>

218
00:57:44,878 --> 00:57:48,673
<font color="#ffff00"><b>.لقد حصلت على بعض العاهرات
‫عاهرات بمؤخرات كبيرة!</b></font>

219
00:57:48,757 --> 00:57:50,716
<font color="#ffff00"><b>عاهرت يرقصن بطريقة
..مثيرة مثل</b></font>

220
00:57:55,973 --> 00:57:58,891
<font color="#ffff00"><b>‫فقط أعطني عاهرة.
‫زنجية، عربية، أيًا كان!</b></font>

221
00:57:58,975 --> 00:58:00,518
<font color="#ffff00"><b>‫العاهرة هي عاهرة!</b></font>

222
00:58:00,602 --> 00:58:02,395
<font color="#ffff00"><b>‫لا أهتم، هيّا.</b></font>

223
00:58:02,479 --> 00:58:04,271
<font color="#ffff00"><b>‫انتِ يا فتاة!</b></font>

224
00:58:04,356 --> 00:58:06,649
<font color="#ffff00"><b>‫انّي اتحدث اليكِ! هل تسمعيني؟</b></font>

225
00:58:06,733 --> 00:58:07,650
<font color="#ffff00"><b>‫يا فتاة!</b></font>

226
00:58:07,734 --> 00:58:11,153
<font color="#ffff00"><b>‫استرخي، فقط اريد التحدث معكِ.</b></font>

227
00:58:11,238 --> 00:58:12,822
<font color="#ffff00"><b>‫ لن نؤذيكِ.</b></font>

228
00:58:12,906 --> 00:58:14,824
<font color="#ffff00"><b>.انت تضيع الوقت بالتحدث
.كن صريحًا يا أخي</b></font>

229
00:58:14,908 --> 00:58:18,077
<font color="#ffff00"><b>‫أديرها وأدخل قضيبي في مؤخرتها.</b></font>

230
00:58:19,496 --> 00:58:21,747
<font color="#ffff00"><b>‫في مهبلها، فمها، اينما تريدين.</b></font>

231
00:58:21,832 --> 00:58:23,582
<font color="#ffff00"><b>‫حتى في أذنها يا أخي.</b></font>

232
00:58:23,667 --> 00:58:24,917
<font color="#ffff00"><b>‫انتِ ايتها العاهرة!</b></font>

233
00:58:25,001 --> 00:58:28,546
<font color="#ffff00"><b>نتحدث قليلاً، يعتقدون اننا
.نود ممارسة الجنس الجماعي</b></font>

234
00:58:28,630 --> 00:58:30,923
<font color="#ffff00"><b>‫نحن نتحدث معكِ! استديري!</b></font>

235
00:58:31,008 --> 00:58:33,551
<font color="#ffff00"><b>‫تخال نفسها نجمة.</b></font>

236
00:58:33,635 --> 00:58:35,636
<font color="#ffff00"><b>اذهب إليها إن كنت
!تتحلى ببعض الشجاعة</b></font>

237
00:58:35,721 --> 00:58:38,139
<font color="#ffff00"><b>‫اذهب إليها! هيّا!</b></font>

238
01:00:28,959 --> 01:00:30,042
<font color="#ffff00"><b>‫أبي؟</b></font>

239
01:00:31,753 --> 01:00:32,962
<font color="#ffff00"><b>‫استيقظ، أبي.</b></font>

240
01:00:36,925 --> 01:00:38,050
<font color="#ffff00"><b>‫أبي.</b></font>

241
01:00:54,025 --> 01:00:55,950
<font color="#ffff00"><b>"(أدريان)"</b></font>

242
01:02:01,718 --> 01:02:02,635
<font color="#ffff00"><b>‫(أدريان)؟</b></font>

243
01:02:06,473 --> 01:02:07,514
<font color="#ffff00"><b>‫(أدريان)؟</b></font>

244
01:02:12,312 --> 01:02:13,938
<font color="#ffff00"><b>‫(أدريان)، هل أنت مستيقظ</b></font>

245
01:02:31,748 --> 01:02:34,208
<font color="#ffff00"><b>‫ماذا تفعل؟</b></font>

246
01:02:37,879 --> 01:02:39,922
<font color="#ffff00"><b>‫تعال.</b></font>

247
01:02:43,927 --> 01:02:45,052
<font color="#ffff00"><b>‫اجلس.</b></font>

248
01:03:08,451 --> 01:03:10,911
<font color="#ffff00"><b>‫لا يمكنهم إخباري أنك لست ابني.</b></font>

249
01:03:45,405 --> 01:03:49,324
<font color="#ffff00"><b>‫أنه في العادة يتناول حبة نوم لكن...</b></font>

250
01:03:49,409 --> 01:03:52,786
<font color="#ffff00"><b>‫ويستيقظ في الصباح دومًا، لذا..</b></font>

251
01:03:52,871 --> 01:03:55,497
<font color="#ffff00"><b>‫انتظرت حتى الساعة 10 لكن...</b></font>

252
01:03:55,582 --> 01:03:57,416
<font color="#ffff00"><b>‫في هذه المرحلة...</b></font>

253
01:03:57,500 --> 01:03:59,334
<font color="#ffff00"><b>‫لا اعرف.</b></font>

254
01:03:59,419 --> 01:04:02,921
<font color="#ffff00"><b>‫لابد أنه تناول الكثير بالخطأ.</b></font>

255
01:04:03,006 --> 01:04:06,508
<font color="#ffff00"><b>‫على أي حال، اتمنى ألّأ
‫أزعجكم على الإطلاق.</b></font>

256
01:04:06,593 --> 01:04:08,510
<font color="#ffff00"><b>‫أعني أتمنى أنّي فعلت ذلك!</b></font>

257
01:04:08,595 --> 01:04:11,096
<font color="#ffff00"><b>‫تعرف ما أعنيه.</b></font>

258
01:04:11,181 --> 01:04:12,431
<font color="#ffff00"><b>‫هل تفقدته؟</b></font>

259
01:04:12,515 --> 01:04:15,768
<font color="#ffff00"><b>‫لا! لا أذهب إلى غرفته أبدًا.</b></font>

260
01:04:15,852 --> 01:04:19,354
<font color="#ffff00"><b>‫يمكن أن يكون مع خليلته.
‫فأنّي أتركه وشأنه.</b></font>

261
01:04:19,439 --> 01:04:21,273
<font color="#ffff00"><b>‫كم عمر ابنكِ؟</b></font>

262
01:04:21,357 --> 01:04:22,357
<font color="#ffff00"><b>‫خمسة وأربعون.</b></font>

263
01:04:23,359 --> 01:04:26,153
<font color="#ffff00"><b>‫لا تتحدث أو تلمس أيّ
.شيء، فقط راقب</b></font>

264
01:04:27,280 --> 01:04:28,489
<font color="#ffff00"><b>‫ما تفعله بالعادة.</b></font>

265
01:04:28,573 --> 01:04:31,116
<font color="#ffff00"><b>‫افتح الباب يا عزيزتي. انّي برفقة..</b></font>

266
01:04:31,201 --> 01:04:32,034
<font color="#ffff00"><b>‫اسمحي ليّ، سيدتي.</b></font>

267
01:04:38,166 --> 01:04:41,794
<font color="#ffff00"><b>‫ابق. لقد تمت ترقيتك.
‫لذا، استمتع بالعرض.</b></font>

268
01:04:43,088 --> 01:04:45,547
<font color="#ffff00"><b>‫(ريان)، نحن بحاجة للتنبيب الآن.</b></font>

269
01:04:48,176 --> 01:04:50,719
<font color="#ffff00"><b>‫ما الخطب؟ لا يتنفس؟</b></font>

270
01:04:50,804 --> 01:04:51,762
<font color="#ffff00"><b>‫(أدريان)، ساعدنا!</b></font>

271
01:05:03,316 --> 01:05:06,110
<font color="#ffff00"><b>‫هل تعتقد أنه فعل ذلك عمدًا؟</b></font>

272
01:05:06,194 --> 01:05:08,028
<font color="#ffff00"><b>‫أنه لم يقصد..</b></font>

273
01:05:09,697 --> 01:05:10,572
<font color="#ffff00"><b>‫ساعدني.</b></font>

274
01:05:32,429 --> 01:05:34,054
<font color="#ffff00"><b>‫اللعنة، انها تلفظ انفاسها.</b></font>

275
01:05:35,932 --> 01:05:36,974
<font color="#ffff00"><b>‫استدعي الدعم.</b></font>

276
01:05:37,058 --> 01:05:38,475
<font color="#ffff00"><b>‫(أدريان)، تفقد تنفسها.</b></font>

277
01:05:38,560 --> 01:05:39,476
<font color="#ffff00"><b>‫هذا دوري.</b></font>

278
01:05:39,602 --> 01:05:41,145
<font color="#ffff00"><b>‫تحرك! تحرك!</b></font>

279
01:05:45,400 --> 01:05:47,776
<font color="#ffff00"><b>‫اضغط على صدرها 30 مرة.</b></font>

280
01:05:47,861 --> 01:05:51,405
<font color="#ffff00"><b>‫ثم سد أنفها وانفخ في فمها.</b></font>

281
01:05:51,489 --> 01:05:52,531
<font color="#ffff00"><b>‫وكرر المحاولة مجددًا.</b></font>

282
01:05:57,287 --> 01:05:59,204
<font color="#ffff00"><b>‫انظر إلي.
هل تعرف اغنية "ماكارينا"؟</b></font>

283
01:06:00,206 --> 01:06:01,498
<font color="#ffff00"><b>‫سنغنيها معًا.</b></font>

284
01:06:01,583 --> 01:06:03,041
<font color="#ffff00"><b>‫اتبعني.</b></font>

285
01:06:03,126 --> 01:06:04,918
<font color="#ffff00"><b>‫اضغط بأقصى ما يمكنك.</b></font>

286
01:06:14,471 --> 01:06:16,305
<font color="#ffff00"><b>‫انفخ وإلّا يتموت! انفخ!</b></font>

287
01:06:17,765 --> 01:06:18,849
<font color="#ffff00"><b>‫افعلها مرة أخرى.</b></font>

288
01:06:28,568 --> 01:06:29,443
<font color="#ffff00"><b>‫انفخ.</b></font>

289
01:06:30,945 --> 01:06:31,987
<font color="#ffff00"><b>‫افعلها مرة أخرى.</b></font>

290
01:06:41,122 --> 01:06:43,332
<font color="#ffff00"><b>‫- تولى امرها، (ريان).
.تحرك</b></font>

291
01:06:47,587 --> 01:06:48,462
<font color="#ffff00"><b>‫سيّدتي؟</b></font>

292
01:06:50,423 --> 01:06:51,506
<font color="#ffff00"><b>‫استيقظي سيّدتي!</b></font>

293
01:07:22,330 --> 01:07:23,330
<font color="#ffff00"><b>‫اذهب.</b></font>

294
01:08:18,970 --> 01:08:20,470
<font color="#ffff00"><b>‫من أين أنت حقًا؟</b></font>

295
01:10:55,793 --> 01:10:57,127
<font color="#ffff00"><b>‫أنا أستمع.</b></font>

296
01:10:58,129 --> 01:11:00,046
<font color="#ffff00"><b>‫إنه يتعلق بابنك.</b></font>

297
01:11:00,131 --> 01:11:01,757
<font color="#ffff00"><b>‫ لا نتحدث عن ابني.</b></font>

298
01:11:03,968 --> 01:11:05,051
<font color="#ffff00"><b>‫أنه امر مهم.</b></font>

299
01:11:05,136 --> 01:11:07,179
<font color="#ffff00"><b>‫لا تتحدث عن ابني. أبدًا.</b></font>

300
01:11:22,320 --> 01:11:24,779
<font color="#ffff00"><b>‫عد إلى الحفرة التي أتيت منها!</b></font>

301
01:11:24,864 --> 01:11:26,656
<font color="#ffff00"><b>‫هل تسمعني؟</b></font>

302
01:11:26,741 --> 01:11:28,700
<font color="#ffff00"><b>‫ألّا تشعر بالطاقة؟</b></font>

303
01:11:28,785 --> 01:11:30,285
<font color="#ffff00"><b>‫بيني وبينك</b></font>

304
01:13:08,050 --> 01:13:09,301
<font color="#ffff00"><b>‫أمك هنا.</b></font>

305
01:13:19,061 --> 01:13:20,270
<font color="#ffff00"><b>‫لن تقبّلينه؟</b></font>

306
01:14:03,981 --> 01:14:04,939
<font color="#ffff00"><b>‫كيف حالك؟</b></font>

307
01:14:07,193 --> 01:14:08,777
<font color="#ffff00"><b>‫هل تتأقلم مع المكان؟</b></font>

308
01:14:10,655 --> 01:14:13,156
<font color="#ffff00"><b>‫ـ لا تشعر بالضياع هنا؟
.ـ أنه لا يتحدث</b></font>

309
01:14:14,909 --> 01:14:17,494
<font color="#ffff00"><b>‫لقد تفقدته، إنه طبيعي.</b></font>

310
01:14:17,578 --> 01:14:19,245
<font color="#ffff00"><b>‫هل يجوز ليّ التحدث معه؟</b></font>

311
01:14:19,330 --> 01:14:20,789
<font color="#ffff00"><b>‫بالتأكيد، تفضلي.</b></font>

312
01:14:20,873 --> 01:14:22,874
<font color="#ffff00"><b>‫لكنه بخير هنا.</b></font>

313
01:14:22,875 --> 01:14:24,918
<font color="#ffff00"><b>‫تفضلي.</b></font>

314
01:14:25,002 --> 01:14:26,586
<font color="#ffff00"><b>‫يمكننا الذهاب إلى مكان ما.</b></font>

315
01:14:28,047 --> 01:14:29,339
<font color="#ffff00"><b>‫فقط نحن الاثنين.</b></font>

316
01:14:43,020 --> 01:14:44,479
<font color="#ffff00"><b>‫كيف تفعل ذلك؟</b></font>

317
01:14:47,400 --> 01:14:50,151
<font color="#ffff00"><b>‫العيش هنا بجانب غرفته الفارغة.</b></font>

318
01:14:50,236 --> 01:14:53,238
<font color="#ffff00"><b>‫ألعابه، ملابسه...
.لا بد أنه شيء فظيع</b></font>

319
01:14:55,408 --> 01:14:57,992
<font color="#ffff00"><b>‫لا تزال رائحته تتخلل الجدران.</b></font>

320
01:14:59,996 --> 01:15:01,997
<font color="#ffff00"><b>‫لماذا تواصل إيذاء نفسك؟</b></font>

321
01:15:07,795 --> 01:15:09,587
<font color="#ffff00"><b>‫امنحنا دقيقة من فضلك، عزيزي.</b></font>

322
01:15:24,311 --> 01:15:26,021
<font color="#ffff00"><b>‫لن أدعكِ تأخذينه.</b></font>

323
01:15:28,566 --> 01:15:30,233
<font color="#ffff00"><b>‫لا أريده يا (فنسنت).</b></font>

324
01:16:29,251 --> 01:16:30,502
<font color="#ffff00"><b>‫توقف!</b></font>

325
01:16:39,470 --> 01:16:41,638
<font color="#ffff00"><b>‫ارجوك، ارجوك..</b></font>

326
01:16:41,722 --> 01:16:43,098
<font color="#ffff00"><b>‫توقف ، توقف.</b></font>

327
01:16:44,391 --> 01:16:46,267
<font color="#ffff00"><b>‫ارجوك توقف.</b></font>

328
01:18:12,605 --> 01:18:14,105
<font color="#ffff00"><b>ماذا لو كنتِ مكاني؟</b></font>

329
01:18:16,233 --> 01:18:19,277
<font color="#ffff00"><b>‫إذا لم تستطعين الحداد
‫على ابنكِ، فماذا ستفعلين؟</b></font>

330
01:18:42,593 --> 01:18:43,801
<font color="#ffff00"><b>‫أيتها المسكينة.</b></font>

331
01:18:45,137 --> 01:18:48,598
<font color="#ffff00"><b>‫ايتها المسكينة.
‫ما الفوضى التي اقحمتِ نفسكِ فيها؟</b></font>

332
01:18:51,477 --> 01:18:56,397
<font color="#ffff00"><b>‫مهما كانت أسبابكِ الماكرة
‫لاستغلال حماقته،</b></font>

333
01:18:56,482 --> 01:18:59,359
<font color="#ffff00"><b>‫فأنا لا أهتم، فقط اعتني به.</b></font>

334
01:18:59,443 --> 01:19:00,860
<font color="#ffff00"><b>‫انظري إليّ.</b></font>

335
01:19:03,614 --> 01:19:05,073
<font color="#ffff00"><b>‫اعتني به.</b></font>

336
01:19:07,326 --> 01:19:09,786
<font color="#ffff00"><b>‫أنه بحاجة لشخص ما،
.سواء انت أو أحد آخر</b></font>

337
01:19:11,205 --> 01:19:12,038
<font color="#ffff00"><b>‫قوليها.</b></font>

338
01:19:24,969 --> 01:19:29,681
<font color="#ffff00"><b>‫ما زال لا أثر للشابة المشتبه
‫بها في سلسلة جرائم القتل</b></font>

339
01:19:29,765 --> 01:19:32,475
<font color="#ffff00"><b>‫التي هزت الجنوب هذا العام.</b></font>

340
01:19:32,559 --> 01:19:34,352
<font color="#ffff00"><b>‫الراقصة البالغة من العمر 32 عامًا...</b></font>

341
01:19:37,815 --> 01:19:39,273
<font color="#ffff00"><b>‫(أدريان)، هل يمكنك المجيء؟</b></font>

342
01:19:46,991 --> 01:19:48,741
<font color="#ffff00"><b>‫ساعدني رجاءً.</b></font>

343
01:19:48,826 --> 01:19:50,159
<font color="#ffff00"><b>‫انتظر!</b></font>

344
01:19:50,244 --> 01:19:51,577
<font color="#ffff00"><b>‫هيّا ساعدني ارجوك.</b></font>

345
01:19:59,253 --> 01:20:00,378
<font color="#ffff00"><b>‫خذ.</b></font>

346
01:20:00,462 --> 01:20:03,923
<font color="#ffff00"><b>‫لقد سئمت من الالتواء.
‫احقنها مباشرة في العضلة.</b></font>

347
01:20:04,008 --> 01:20:06,259
<font color="#ffff00"><b>‫ثم اضغط بقوة.</b></font>

348
01:20:06,343 --> 01:20:08,720
<font color="#ffff00"><b>،تجاهل الكدمات
‫ذا كنت تشفق على والدك.</b></font>

349
01:20:08,804 --> 01:20:10,221
<font color="#ffff00"><b>‫هل انت مريض؟</b></font>

350
01:20:12,933 --> 01:20:13,891
<font color="#ffff00"><b>‫لا.</b></font>

351
01:20:15,394 --> 01:20:16,394
<font color="#ffff00"><b>‫أنا عجوز.</b></font>

352
01:20:47,259 --> 01:20:48,259
<font color="#ffff00"><b>‫توقف!</b></font>

353
01:20:58,979 --> 01:20:59,979
<font color="#ffff00"><b>‫آسف.</b></font>

354
01:21:33,097 --> 01:21:35,765
<font color="#ffff00"><b>‫أنا أعتني بك، وليس العكس.</b></font>

355
01:21:37,184 --> 01:21:38,392
<font color="#ffff00"><b>‫اجلس.</b></font>

356
01:21:46,151 --> 01:21:47,568
<font color="#ffff00"><b>‫هل تثق بيّ؟</b></font>

357
01:21:59,248 --> 01:22:00,790
<font color="#ffff00"><b>‫سنجعل اللحية تنمو.</b></font>

358
01:23:00,392 --> 01:23:01,309
<font color="#ffff00"><b>‫انزل!</b></font>

359
01:23:12,488 --> 01:23:14,322
<font color="#ffff00"><b>‫- أأنت بخير؟
.ـ نعم</b></font>

360
01:23:14,406 --> 01:23:16,616
<font color="#ffff00"><b>‫- تعاني من دوار؟
.ـ لا</b></font>

361
01:23:16,700 --> 01:23:18,201
<font color="#ffff00"><b>‫- رؤية ضبابية؟
.ـ لا</b></font>

362
01:23:18,285 --> 01:23:21,579
<font color="#ffff00"><b>ـ ما اسمي؟
‫- ساعدني في الوقوف!</b></font>

363
01:23:21,663 --> 01:23:23,122
<font color="#ffff00"><b>‫لا.</b></font>

364
01:23:23,207 --> 01:23:24,248
<font color="#ffff00"><b>‫ما اسمي؟</b></font>

365
01:23:28,879 --> 01:23:30,213
<font color="#ffff00"><b>‫واسمها؟ هل تعرف اسمها؟</b></font>

366
01:24:02,746 --> 01:24:05,039
<font color="#ffff00"><b>‫يريدونك في الخلف، ايها القائد.</b></font>

367
01:24:05,123 --> 01:24:06,707
<font color="#ffff00"><b>‫هل سنؤمن المكان وننسحب؟</b></font>

368
01:24:11,880 --> 01:24:13,506
<font color="#ffff00"><b>‫واحد فقط؟ هل مؤمن؟</b></font>

369
01:24:15,884 --> 01:24:18,344
<font color="#ffff00"><b>‫ايها القائد!
‫هل يجب علينا تأمينه أولاً؟</b></font>

370
01:24:23,809 --> 01:24:24,850
<font color="#ffff00"><b>‫امسك هذا.</b></font>

371
01:26:42,489 --> 01:26:43,614
<font color="#ffff00"><b>‫انا آسف.</b></font>

372
01:27:13,937 --> 01:27:14,979
<font color="#ffff00"><b>‫أأنت بخير؟</b></font>

373
01:27:26,158 --> 01:27:28,367
<font color="#ffff00"><b>‫لا يهمني مَن تكونين.</b></font>

374
01:27:30,370 --> 01:27:31,454
<font color="#ffff00"><b>‫انتِ ابني.</b></font>

375
01:27:32,664 --> 01:27:34,665
<font color="#ffff00"><b>‫ستكوني دومًا ابني.</b></font>

376
01:27:34,749 --> 01:27:35,958
<font color="#ffff00"><b>‫مهما كنتِ.</b></font>

377
01:27:37,711 --> 01:27:38,711
<font color="#ffff00"><b>‫هل هذا واضح؟</b></font>

378
01:30:25,045 --> 01:30:26,754
<font color="#ffff00"><b>‫(أدريان)! (أدريان)!</b></font>

379
01:30:49,069 --> 01:30:50,653
<font color="#ffff00"><b>‫افعلها!</b></font>

380
01:32:06,187 --> 01:32:09,148
<font color="#ffff00"><b>‫هيا يا رفاق، اغلقوا المكان!
هل لاحظتم الوقت؟</b></font>

381
01:36:16,604 --> 01:36:18,063
<font color="#ffff00"><b>‫ماذا تفعلين؟</b></font>

382
01:36:48,094 --> 01:36:49,136
<font color="#ffff00"><b>‫انا احبّك.</b></font>

383
01:36:53,558 --> 01:36:55,017
<font color="#ffff00"><b>‫انا احبّك ايضًا.</b></font>

384
01:37:51,991 --> 01:37:55,600
<font color="#ffff00"><b>‫لا تذهب، ارجوك!
‫أنا خائفة، لا تتركني!</b></font>

385
01:38:52,135 --> 01:38:53,093
<font color="#ffff00"><b>‫ادفعي.</b></font>

386
01:38:55,179 --> 01:38:56,346
<font color="#ffff00"><b>‫ادفعي بقوة.</b></font>

387
01:39:01,060 --> 01:39:02,853
<font color="#ffff00"><b>‫انظري إليّ. انظري إليّ!</b></font>

388
01:39:04,939 --> 01:39:07,149
<font color="#ffff00"><b>‫ستكونين بخير. أنا معكِ.</b></font>

389
01:39:07,233 --> 01:39:08,442
<font color="#ffff00"><b>‫ادفعي بقوة، (أدريان).</b></font>

390
01:39:11,446 --> 01:39:12,863
<font color="#ffff00"><b>‫اسمي (أليكسيا).</b></font>

391
01:39:15,825 --> 01:39:17,117
<font color="#ffff00"><b>‫ادفعي بقوة يا (أليكسيا).</b></font>

392
01:39:22,832 --> 01:39:23,999
<font color="#ffff00"><b>‫ادفعي!</b></font>

393
01:40:04,749 --> 01:40:06,124
<font color="#ffff00"><b>‫كيف حاله؟</b></font>

394
01:40:13,007 --> 01:40:14,132
<font color="#ffff00"><b>‫(ألكسيا)..</b></font>

395
01:40:15,927 --> 01:40:17,135
<font color="#ffff00"><b>‫(ألكسيا)!</b></font>

396
01:40:22,141 --> 01:40:24,684
<font color="#ffff00"><b>‫انا معكِ. لا تفقدي الوعي.</b></font>

397
01:40:24,769 --> 01:40:26,520
<font color="#ffff00"><b>‫(ألكسيا)؟</b></font>

398
01:40:26,604 --> 01:40:27,687
<font color="#ffff00"><b>‫انا معكِ.</b></font>

399
01:42:11,334 --> 01:42:12,459
<font color="#ffff00"><b>‫انا معك.</b></font>

400
01:42:24,847 --> 01:42:26,139
<font color="#ffff00"><b>‫انا معك.</b></font>

401
01:42:33,281 --> 01:43:41,180
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال ||

