﻿1
00:01:08,259 --> 00:01:13,259
"ليلة صيف هادئة، 1989"

2
00:03:24,067 --> 00:03:31,067
"الجِنُّ"

3
00:03:32,150 --> 00:03:35,150
"(ترجمة: (إسلام الأمير"

4
00:03:38,233 --> 00:03:40,233
"الخريف، في السنة نفسها"

5
00:04:15,164 --> 00:04:16,831
ما رأيك؟

6
00:04:20,140 --> 00:04:22,140
{\an8}.أحب اللون الأخضر

7
00:05:08,217 --> 00:05:10,285
.إنه أراد البكاء"

8
00:05:10,319 --> 00:05:12,755
.أراد الاستسلام لليأس

9
00:05:13,888 --> 00:05:15,557
وعندما أتى، عثر على نفسه التائهة

10
00:05:15,591 --> 00:05:17,526
تمدّد على الفراش

11
00:05:17,559 --> 00:05:18,960
.وكانت تجلس بجواره جنية

12
00:05:20,295 --> 00:05:21,929
،(سوف تتحقق أمنيتك)

13
00:05:21,963 --> 00:05:22,997
.هكذا قالت الجنية

14
00:05:23,965 --> 00:05:25,267
.رد (بينوكيو): (وما هي)؟

15
00:05:25,300 --> 00:05:27,369
،غدًا لن تكون دمية)

16
00:05:27,403 --> 00:05:29,571
(.وستصبح صبيًا حقيقيًا

17
00:05:30,606 --> 00:05:33,242
.شعر (بينوكيو) بالحماسة الشديدة وبالفرح

18
00:05:35,244 --> 00:05:36,512
.لكن لم يكن مقدرًا له ذلك

19
00:05:37,346 --> 00:05:39,314
في اليوم التالي، سقط على يديه وقدميه

20
00:05:39,348 --> 00:05:41,884
.وبدأ يركض ويقفز في أنحاء الغرفة

21
00:05:41,916 --> 00:05:45,254
تحولت ذراعاه إلى قدمين
وأصبح وجهه مدببًا وطويلًا

22
00:05:45,287 --> 00:05:49,091
.وكُسي ظهره بشعر رمادي طويل

23
00:05:49,124 --> 00:05:50,958
وأكثر لحظة مرعبة مرّ بها

24
00:05:50,992 --> 00:05:53,495
.عندما شعر بظهور ذيله

25
00:05:54,763 --> 00:05:58,434
.وغلبت عليه مشاعر الخزي والأسى، وبدأ يبكي

26
00:05:59,468 --> 00:06:03,870
".لكن ما حدث لا يمكن التراجع عنه

27
00:08:20,530 --> 00:08:24,530
"كتاب الظلال"

28
00:08:47,709 --> 00:08:49,709
"أمنية الرغبة الدفينة"

29
00:08:54,350 --> 00:08:58,350
"أمنية الرغبة الدفينة"

30
00:08:58,981 --> 00:08:59,982
ديلان"؟"

31
00:09:07,356 --> 00:09:08,190
ديلان"؟"

32
00:09:09,524 --> 00:09:11,660
هل أنت بخير؟
.حسبت أني سمعت شيئًا ما قد وقع

33
00:09:11,743 --> 00:09:13,743
".أنا بخير"

34
00:09:15,163 --> 00:09:15,998
.حسنًا

35
00:09:17,165 --> 00:09:18,000
.الطعام جاهز

36
00:09:18,644 --> 00:09:20,313
{\an8}".أبي"

37
00:09:19,835 --> 00:09:20,669
.نعم

38
00:09:24,043 --> 00:09:30,043
{\an8}هل تعتقد أن أمي كانت لتظل حية"
"لو لم أكن…مختلفًا؟

39
00:09:33,382 --> 00:09:35,651
.أصغ إليّ

40
00:09:37,486 --> 00:09:40,222
،إننا نبدأ بالتفكير في الأشياء التي تنقصنا

41
00:09:40,255 --> 00:09:42,524
.فننسى الأشياء التي نملكها

42
00:09:42,557 --> 00:09:45,128
.أنت مثالي كما أنت

43
00:09:46,361 --> 00:09:47,496
.إياك أن تنسى ذلك أبدًا

44
00:09:48,864 --> 00:09:49,698
اتفقنا؟

45
00:09:54,736 --> 00:09:56,238
.حسنًا، لنأكل

46
00:10:33,275 --> 00:10:35,111
آمل أن يستطيع جدك وجدتك

47
00:10:35,144 --> 00:10:37,080
.أن يأتيا لزيارتنا في العطلة الرسمية

48
00:10:38,780 --> 00:10:39,748
ألن يكون ذلك رائعًا؟

49
00:10:45,454 --> 00:10:47,489
إنه شهي جدًا، هل تذوقته؟

50
00:10:51,390 --> 00:10:54,390
ديلان"، ما الخطب؟"

51
00:11:01,760 --> 00:11:05,760
{\an8}هل الرجل الذي كان يعيش هنا"
"قد مات هنا فعلًا؟

52
00:11:06,274 --> 00:11:09,778
.نعم

53
00:11:12,148 --> 00:11:14,583
لكنه كان عجوزًا جدًا، صحيح؟

54
00:11:14,616 --> 00:11:16,485
.لا يجب أن تقلق حيال ذلك

55
00:11:18,487 --> 00:11:19,488
.ولا حتى لفترة طويلة

56
00:11:30,365 --> 00:11:32,168
كيف حدث ذلك؟

57
00:11:33,702 --> 00:11:35,337
.النمر ينتظر

58
00:11:35,370 --> 00:11:37,240
.إنه يستيقظ، لقد أمسك به

59
00:11:41,543 --> 00:11:42,978
.حسنًا، هيا، كُل

60
00:11:43,011 --> 00:11:44,346
يجب أن تأكل شيئًا، اتفقنا؟

61
00:11:47,682 --> 00:11:50,018
أأنت متأكد من أنك ستكون بخير من دوني؟

62
00:11:50,051 --> 00:11:52,854
بوسعي دائمًا أن أعمل وردية مضاعفة
.في ليلة أخرى

63
00:11:54,623 --> 00:11:57,359
رقم جهاز الاستدعاء على الثلاجة، حسنًا؟

64
00:11:57,392 --> 00:11:58,693
.اتصل بي إن احتجت إليّ

65
00:12:00,163 --> 00:12:01,863
.المفاتيح

66
00:12:03,232 --> 00:12:04,432
.لا تنس أن تستحم قبل النوم

67
00:12:04,466 --> 00:12:06,001
.سأعود إلى المنزل قبل أن تستيقظ

68
00:12:07,302 --> 00:12:10,939
وبالمناسبة، شغل المذياع
.الساعة 9:30 تقريبًا

69
00:12:10,972 --> 00:12:12,374
.لقد حضّرت مفاجأة لك

70
00:12:13,975 --> 00:12:14,776
.أحبك

71
00:12:36,232 --> 00:12:38,733
،في بداية الساعة الأخيرة من اليوم"

72
00:12:38,767 --> 00:12:40,802
.أشعل شمعة

73
00:12:40,836 --> 00:12:45,006
.أسقط 3 قطرات من دم حديث على الشمع المذاب

74
00:12:45,040 --> 00:12:48,144
قف أمام انعكاس صورتك في المرآة
وقل هذه الكلمات

75
00:12:48,177 --> 00:12:49,411
.وأعلن عن أمنيتك

76
00:12:51,180 --> 00:12:55,550
.يا روح النار، اجعلي عجلة الحظ تدور)

77
00:12:55,584 --> 00:12:57,452
(امنحيني ما أرغب فيه

78
00:12:58,553 --> 00:13:00,256
إن استطاعت قوة إرادتك أن تصمد

79
00:13:00,289 --> 00:13:02,191
،حتى منتصف الليل بالتحديد

80
00:13:02,225 --> 00:13:03,725
أطفئ الشعلة والجن

81
00:13:03,758 --> 00:13:06,061
.سيلبّي رغبتك الدفينة

82
00:13:06,095 --> 00:13:08,130
،لكن احذر من التأثير الخطير للجن

83
00:13:09,265 --> 00:13:11,833
،لأن الهبة التي تسعى إليها

84
00:13:11,867 --> 00:13:13,768
.قد تكلّفك نفسك

85
00:13:15,403 --> 00:13:18,406
".الأدوات المطلوبة، ساعة وشمعة ومرآة

86
00:14:38,354 --> 00:14:39,255
،جار العمل الآن

87
00:14:39,288 --> 00:14:40,455
أكدت السلطات هوية

88
00:14:40,488 --> 00:14:41,856
"المدان "نورمان دانيلز

89
00:14:41,890 --> 00:14:44,260
بعد أن قُتل في حادثة اصطدام وفرار
.ليلة أمس

90
00:14:44,293 --> 00:14:45,961
تشير تقارير السلطات بأن المدان البالغ
من العمر 31 سنة

91
00:14:45,994 --> 00:14:48,029
…قد هرب من مركز اعتقال ذي حراسة مشددة

92
00:14:49,398 --> 00:14:53,668
أنتم تستمعون إلى موسيقى الروك الهادئة
."على محطة "دبليو جيه آي سي-إف إم 100

93
00:14:53,702 --> 00:14:55,837
أنا "مايكل جيكوبس" وسأتلقى طلبات المستمعين

94
00:14:55,870 --> 00:14:59,507
.خلال منتصف الليل، وطوال الليل

95
00:14:59,541 --> 00:15:02,378
هذه الأغنية التالية مُهداة
."إلى صبي مميز يعيش في "بيربانك

96
00:15:03,878 --> 00:15:06,148
،ديلان"، إن كنت تستمع إليّ"

97
00:15:06,182 --> 00:15:07,350
.فهذه الأغنية مُهداة إليك

98
00:15:09,085 --> 00:15:12,721
يمرّ الوقت بسرعة"

99
00:15:12,754 --> 00:15:17,393
تُفتح الأبواب

100
00:15:17,426 --> 00:15:21,197
يمضي الماضي بعيدًا عنا

101
00:15:21,230 --> 00:15:24,065
لا بأس بذلك

102
00:15:26,168 --> 00:15:30,239
الوجوه الشجاعة

103
00:15:30,272 --> 00:15:34,410
تركّز صوب الأمام

104
00:15:34,443 --> 00:15:36,245
البعض يتطلعون إلى المضي قدمًا

105
00:15:38,613 --> 00:15:42,684
وآخرون يتظاهرون بالموت

106
00:15:42,717 --> 00:15:45,020
انظروا حولكم

107
00:15:46,788 --> 00:15:48,556
إلى حيث ذهبتم

108
00:15:50,725 --> 00:15:54,529
الوضع يزداد سوءًا

109
00:15:54,562 --> 00:15:57,400
هل توافقون على هذا

110
00:16:13,815 --> 00:16:18,220
هل تريدون الذهاب

111
00:16:18,254 --> 00:16:19,554
والابتعاد

112
00:16:22,158 --> 00:16:26,395
هل تريدون الذهاب

113
00:16:26,429 --> 00:16:29,964
والابتعاد

114
00:16:29,998 --> 00:16:32,867
هل تريدون الابتعاد

115
00:16:32,901 --> 00:16:35,904
لا مجال للتراجع

116
00:16:37,106 --> 00:16:41,243
لا مجال للتراجع

117
00:16:41,277 --> 00:16:45,381
لا مجال للتراجع

118
00:16:45,414 --> 00:16:49,552
لا مجال للتراجع

119
00:16:49,584 --> 00:16:51,653
لا مجال للتراجع

120
00:16:51,686 --> 00:16:55,558
ابتعدوا

121
00:16:55,590 --> 00:16:57,959
هل تريدون الذهاب

122
00:16:57,992 --> 00:16:59,828
لا مجال للتراجع

123
00:16:59,861 --> 00:17:03,399
وابتعدوا

124
00:17:03,432 --> 00:17:06,268
هل تريدون الابتعاد

125
00:17:06,302 --> 00:17:08,337
لا مجال للتراجع

126
00:17:08,370 --> 00:17:10,439
ابتعدوا

127
00:17:10,473 --> 00:17:12,508
لا مجال للتراجع

128
00:17:12,541 --> 00:17:14,577
ابتعدوا

129
00:17:14,609 --> 00:17:18,114
"لا مجال للتراجع

130
00:18:36,970 --> 00:18:41,970
{\an8}،يا روح النار)"

131
00:18:43,053 --> 00:18:50,053
{\an8}.اجعلي عجلة الحظ تدور

132
00:18:50,600 --> 00:18:55,600
{\an8}.امنحيني ما أرغب فيه

133
00:18:57,683 --> 00:19:02,683
{\an8}أتمنى أن يكون لي صوت

134
00:19:04,766 --> 00:19:08,766
{\an8}أتمنى أن يكون لي صوت

135
00:19:12,942 --> 00:19:16,942
{\an8}أتمنى أن يكون لي

136
00:19:19,025 --> 00:19:21,025
{\an8}"صوت

137
00:28:35,290 --> 00:28:38,293
.أنا روبوت المذنب الذري

138
00:28:38,326 --> 00:28:40,829
.من فضلك ابعث بخالص تحياتي إلى الجميع

139
00:28:43,498 --> 00:28:46,535
.أنا روبوت المذنب الذري

140
00:28:46,568 --> 00:28:49,938
.من فضلك ابعث بخالص تحياتي إلى الجميع

141
00:28:54,843 --> 00:28:56,511
أنا روبوت

142
00:28:56,545 --> 00:28:58,313
.المذنب الذري

143
00:28:58,346 --> 00:29:01,883
.من فضلك ابعث بخالص تحياتي إلى الجميع

144
00:29:07,589 --> 00:29:10,559
.أنا روبوت المذنب الذري

145
00:29:10,592 --> 00:29:14,163
.من فضلك ابعث بخالص تحياتي إلى الجميع

146
00:29:15,864 --> 00:29:16,698
…أنا

147
00:29:20,435 --> 00:29:25,440
ولا أريد البقاء"

148
00:29:28,910 --> 00:29:33,915
أعاني من قيود مُحكمة

149
00:29:37,886 --> 00:29:42,858
أعيش ليلة بليلة

150
00:29:43,758 --> 00:29:48,763
لذا توجهت إلى أضواء النيون

151
00:29:51,967 --> 00:29:56,105
أجل توجهت إلى أضواء النيون

152
00:30:03,879 --> 00:30:06,848
"راقبت الشمس وهي تغرب

153
00:30:12,311 --> 00:30:14,311
"رقم جهاز استدعاء أبي"

154
00:31:23,659 --> 00:31:27,659
"قُتل المُدان في حادثة اصطدام وفرار"

155
00:46:04,827 --> 00:46:06,827
"أمنية الرغبة الدفينة"

156
00:46:09,911 --> 00:46:11,713
في بداية الساعة الأخيرة"

157
00:46:11,746 --> 00:46:14,883
.من اليوم، أشعل شمعة

158
00:46:14,916 --> 00:46:17,086
أطفئ الشعلة والجن

159
00:46:17,119 --> 00:46:19,554
.سيلبّي رغبتك الدفينة

160
00:46:19,588 --> 00:46:22,191
،لكن احذر من التأثير الخطير للجن

161
00:46:22,225 --> 00:46:25,994
".لأن الهبة التي تسعى إليها، قد تكلفك نفسك

162
00:46:39,114 --> 00:46:41,114
"الجن"

163
00:46:42,077 --> 00:46:44,213
،جزء منه إنساني والجزء الآخر متوحش بالفطرة

164
00:46:44,247 --> 00:46:46,548
الجن هو أحد الحراس الـ5 الخالدين

165
00:46:46,581 --> 00:46:48,351
.لمملكة الظلال

166
00:46:48,383 --> 00:46:51,519
بظهورهم لأولئك الذين يستحضرون
،أمنية الرغبة

167
00:46:51,553 --> 00:46:53,388
سيلبّي الجن رغبة دون سواها

168
00:46:53,421 --> 00:46:55,224
لأي شخص يكون شجاعًا كفاية كي ينجو

169
00:46:55,258 --> 00:46:57,592
.لمدة ساعة في وجود الجن

170
00:46:57,626 --> 00:47:01,029
لكنه سيستنزف مكنون أولئك الذين يفشلون

171
00:47:01,062 --> 00:47:05,268
ويلعن نفوسهم بالسجن الأبدي
.في مملكة الظلال

172
00:47:05,301 --> 00:47:07,236
،باتخاذ أشكال الموتى

173
00:47:07,270 --> 00:47:09,604
غالبًا سيلبّي الجن الرغبات بطريقة

174
00:47:09,638 --> 00:47:12,108
.تُحبط رغبات المُستدعي

175
00:47:12,141 --> 00:47:14,143
عادةً ما يؤدي تحقيقهم للأماني

176
00:47:14,176 --> 00:47:16,945
.إلى عواقب غير مقصودة

177
00:47:16,978 --> 00:47:18,980
على الرغم من خلوده، فإن الجن سريع التأثر

178
00:47:19,014 --> 00:47:21,716
،بقوانين الإنسان في عالم الإنس

179
00:47:21,750 --> 00:47:25,787
ويكون قادرًا فقط على أن ينشأ
.من جديد حالما يعود إلى عالمه

180
00:47:25,820 --> 00:47:29,292
إنه قد يُبدّد فقط عندما تُطفأ الشعلة

181
00:47:29,325 --> 00:47:31,593
".بعد بداية منتصف الليل بالتحديد

182
00:48:52,108 --> 00:48:53,575
.ساعدني

183
00:53:01,657 --> 00:53:03,559
.أنا روبوت المذنب الذري

184
00:53:06,262 --> 00:53:07,762
…إلى الجميع

185
00:58:27,082 --> 00:58:28,750
!أمي

186
01:06:41,076 --> 01:06:42,278
.ديلان"، انتظر"

187
01:06:49,784 --> 01:06:51,619
.أرجوك، لا تجعلني أرحل عنك مجددًا

188
01:08:15,337 --> 01:08:17,005
مرحبًا؟

189
01:08:19,341 --> 01:08:21,009
مرحبًا؟

190
01:10:18,494 --> 01:10:19,295
.أمي

191
01:10:44,219 --> 01:10:46,121
هل كان بإمكاني إيقافه؟

192
01:12:15,411 --> 01:12:17,579
!مرحبًا

193
01:12:21,983 --> 01:12:23,985
،مرحبًا يا صغيري
ما الذي جعلك تستيقظ باكرًا؟

194
01:12:26,921 --> 01:12:27,756
ماذا؟

195
01:12:29,218 --> 01:12:31,218
{\an8}".أحبك يا أبي"

196
01:12:35,330 --> 01:12:38,834
.أحبك أيضًا

197
01:12:42,638 --> 01:12:43,806
أتعلم؟

198
01:12:44,972 --> 01:12:45,774
لم لا تغيّر ملابسك

199
01:12:45,808 --> 01:12:47,309
ريثما أحضّر الفطور؟

200
01:12:56,050 --> 01:12:56,885
.اذهب

201
01:12:58,854 --> 01:13:01,323
…أتعلم؟ ينبغي

202
01:13:01,356 --> 01:13:03,525
ينبغي أن نذهب إلى المتنزه
.ونلعب كرة القدم لبعض الوقت لاحقًا

203
01:13:03,559 --> 01:13:04,860
ما رأيك ببعض المثلجات؟

204
01:13:08,230 --> 01:13:09,364
ما الأمر؟

205
01:13:11,000 --> 01:13:13,000
"أمنية الرغبة الدفينة"

206
01:13:12,734 --> 01:13:14,937
،انج حتى بداية منتصف الليل"

207
01:13:14,969 --> 01:13:17,239
".والجن سيلبّي رغبتك الدفينة

208
01:13:27,110 --> 01:13:30,110
{\an8}هل تعتقد أني أمي كانت لتظل حية"
"لو لم أكن…مختلفًا؟

209
01:13:33,243 --> 01:13:37,243
"أتمنى أن يكون لي صوت"

210
01:13:41,196 --> 01:13:43,465
هل كان بإمكاني إيقافه؟

211
01:13:43,499 --> 01:13:45,334
عادةً ما يلبّي الجن الأمنيات"

212
01:13:45,367 --> 01:13:48,537
.بطريقة تُحبط رغبات المُستدعي

213
01:13:48,570 --> 01:13:50,305
تحقيقهم للرغبات يؤدي

214
01:13:50,339 --> 01:13:52,508
".إلى عواقب غير مقصودة

215
01:13:52,541 --> 01:13:55,410
عندما نبدأ بالتفكير
،في الأشياء التي تنقصنا

216
01:13:55,444 --> 01:13:57,212
.فإننا ننسى الأشياء التي نملكها

217
01:13:58,514 --> 01:14:00,482
،وغلبت عليه مشاعر الخزي والأسى"

218
01:14:00,516 --> 01:14:01,884
.وبدأ يبكي

219
01:14:05,287 --> 01:14:06,221
لكن ما حدث

220
01:14:12,094 --> 01:14:13,529
".لا يمكن التراجع عنه

221
01:14:13,612 --> 01:14:15,612
"صوت"

222
01:14:48,797 --> 01:14:49,631
أبي؟

223
01:14:51,633 --> 01:14:52,467
!أبي

224
01:14:55,069 --> 01:14:57,039
.أبي، انظر إليّ

225
01:14:57,071 --> 01:14:58,407
.انظر إليّ يا أبي

226
01:15:10,452 --> 01:15:11,753
.لا، لا

227
01:15:13,755 --> 01:15:16,558
.أرجوك يا أبي، أنا لم أقصد ذلك

228
01:15:16,592 --> 01:15:19,227
.أنا آسف

229
01:15:21,763 --> 01:15:23,599
!لا

230
01:15:23,632 --> 01:15:24,666
.لا، أنا أتراجع عن رغبتي

231
01:15:25,801 --> 01:15:27,269
.أتراجع عن رغبتي تمامًا

232
01:15:28,503 --> 01:15:29,938
.لم أقصد ذلك

233
01:16:10,011 --> 01:16:15,011
تمّت بحمد الله
"(ترجمة: (إسلام الأمير"
أكتوبر 2021

