﻿1
00:00:51,050 --> 00:00:54,136
<font face="Arial">‫"هذه (فري سيتي)"</font>

2
00:00:55,805 --> 00:00:59,475
<font face="Arial">‫"انظروا إلى هذا الشاب،
‫إنه ممن يحبون وضع النظارات الشمسية"</font>

3
00:00:59,642 --> 00:01:02,728
<font face="Arial">"‫"وواضعو النظارات الشمسية هم أبطال</font>

4
00:01:06,147 --> 00:01:07,733
<font face="Arial">‫"أهلًا بكم في (فري سيتي)"</font>

5
00:01:09,402 --> 00:01:12,822
<font face="Arial">‫"لديهم سلوك لامبال ويديرون هذه المدينة"</font>

6
00:01:16,242 --> 00:01:17,451
<font face="Arial">‫أنت مثير جدًا</font>

7
00:01:17,618 --> 00:01:18,619
<font face="Arial">‫أعلم</font>

8
00:01:21,831 --> 00:01:24,375
<font face="Arial">‫"أترون؟ ليست سيارته حتى"</font>

9
00:01:25,751 --> 00:01:26,961
<font face="Arial">‫"أو زوجته"</font>

10
00:01:33,009 --> 00:01:36,345
<font face="Arial">‫"واضعو النظارات، يتسنى لهم فعل ما يشاؤون"</font>

11
00:01:36,512 --> 00:01:38,431
<font face="Arial">‫"يخوضون مختلف أنواع المهمات"</font>

12
00:01:38,598 --> 00:01:41,267
<font face="Arial">‫"لديهم شعر جميل، ملابس جميلة"</font>

13
00:01:41,434 --> 00:01:46,522
<font face="Arial">‫"حتى القوانين لا تنطبق عليهم،
‫إنها بالأحرى اقتراحات معتدلة"</font>

14
00:01:46,689 --> 00:01:49,442
<font face="Arial">‫"مثل لا أظنه سيعيد تلك السيارة"</font>

15
00:01:50,193 --> 00:01:51,319
<font face="Arial">‫"أو تلك السيدة اللطيفة"</font>

16
00:02:06,459 --> 00:02:09,586
<font face="Arial">‫"أتفهمون قصدي؟ بطل"</font>

17
00:02:24,644 --> 00:02:29,065
<font face="Arial">‫"أدعى (جاي)، وأعيش في الجنة"</font>

18
00:02:34,153 --> 00:02:35,613
<font face="Arial">‫صباح الخير يا "جولدي"</font>

19
00:02:38,074 --> 00:02:39,951
<font face="Arial">‫"عشت هنا في (فري سيتي) طوال حياتي"</font>

20
00:02:40,117 --> 00:02:42,453
<font face="Arial">‫"لدي صديق عزيز، لدي سمكة ذهبية"</font>

21
00:02:42,620 --> 00:02:45,039
<font face="Arial">‫"وأعمل في المصرف"</font>

22
00:02:45,206 --> 00:02:46,415
<font face="Arial">‫"ما قد يطلبه الرجل أكثر من ذلك؟"</font>

23
00:02:46,582 --> 00:02:49,710
<font face="Arial">‫"يجدر بيوم الأحد أن يكون دافئًا ومشمسًا
‫مع إطلاق نار متفرق من السيارات"</font>

24
00:02:49,877 --> 00:02:52,255
<font face="Arial">‫"إنه يوم رائع للشاطئ لكن ليس شاطئ (هيتمان)"</font>

25
00:02:52,321 --> 00:02:54,240
<font face="Arial">‫"الذي ستزرع فيه الألغام
‫ويجري رشقه بنيران من عيار ثقيل"</font>

26
00:02:54,507 --> 00:02:55,842
<font face="Arial">‫"من قبل سفينة حربية هاربة سرقها...</font>

27
00:02:56,008 --> 00:02:57,009
<font face="Arial">‫"وكل صباح...</font>

28
00:02:57,176 --> 00:03:02,223
<font face="Arial">‫أبدأ يومي بأطيب قهوة في العالم بأسره"</font>

29
00:03:02,390 --> 00:03:03,850
<font face="Arial">‫قهوة متوسطة، قشدة، ملعقتا سكر</font>

30
00:03:04,016 --> 00:03:05,309
<font face="Arial">‫تعرفين ذلك</font>

31
00:03:08,563 --> 00:03:10,273
<font face="Arial">‫إنها ساخنة بشكل غير متوقع</font>

32
00:03:10,439 --> 00:03:11,816
<font face="Arial">‫يا للهول، إنها لذيذة</font>

33
00:03:11,983 --> 00:03:14,861
<font face="Arial">‫هذا أشبه بفقداني عذريتي، لكن في فمي</font>

34
00:03:17,029 --> 00:03:19,240
<font face="Arial">‫شكرًا على إعدادها بمحبة كبيرة</font>

35
00:03:19,407 --> 00:03:20,408
<font face="Arial">‫على الرحب والسعة</font>

36
00:03:20,575 --> 00:03:21,617
<font face="Arial">‫أيها الضابط "جوني"!</font>

37
00:03:21,784 --> 00:03:22,743
<font face="Arial">‫طاب يومك يا "جاي"</font>

38
00:03:22,910 --> 00:03:25,788
<font face="Arial">‫لا أتمنى لك يومًا جيدًا بل يومًا رائعًا!</font>

39
00:03:25,813 --> 00:03:27,038
<font face="Arial">"محــل أحــذيــة"</font>

40
00:03:27,039 --> 00:03:28,082
<font face="Arial">‫مهلًا</font>

41
00:03:28,249 --> 00:03:31,961
<font face="Arial">‫أتقصد إنه لم يبتع أحد هذا الحذاء ‫المذهل؟
إنه اليوم المنشود</font>

42
00:03:32,128 --> 00:03:34,663
<font face="Arial">‫- كما يحصل كل يوم
‫- سأعود لأخذه</font>

43
00:03:34,688 --> 00:03:36,688
<font face="Arial">"نـــقــود"</font>

44
00:03:38,718 --> 00:03:40,178
<font face="Arial">"الاستفسار عن الرصيد"
"‫"مرحبًا، (جاي)، رصيدك الحالي هو: 187.03$</font>

45
00:03:40,970 --> 00:03:42,138
<font face="Arial">‫أوشك على ذلك</font>

46
00:03:43,723 --> 00:03:45,558
<font face="Arial">‫هذا أروع كوب قهوة على الإطلاق</font>

47
00:03:45,725 --> 00:03:47,059
<font face="Arial">‫أريد تأليف أغنية عنه</font>

48
00:03:47,226 --> 00:03:49,020
<font face="Arial">‫أريد الرقص على وقع تلك الأغنية بجسمي</font>

49
00:03:49,187 --> 00:03:50,188
<font face="Arial">‫أحب حياتي</font>

50
00:03:50,354 --> 00:03:52,023
<font face="Arial">‫هناك أمر مميز أن نعمل فقط ما نجيده</font>

51
00:03:52,190 --> 00:03:54,775
<font face="Arial">‫لذا تسمى مناطق راحة، إنها مريحة جدًا</font>

52
00:03:56,152 --> 00:03:57,361
<font face="Arial">‫"جو"!</font>

53
00:03:59,822 --> 00:04:01,007
<font face="Arial">‫أيام الاثنين، أليس كذلك يا "جو"؟</font>

54
00:04:01,073 --> 00:04:03,075
<font face="Arial">‫- قلتها بنفسك يا "جاي"
‫- أجل</font>

55
00:04:05,786 --> 00:04:09,457
<font face="Arial">‫"في (فري سيتي)، لدي كل ما أحتاج إليه"</font>

56
00:04:09,624 --> 00:04:11,167
<font face="Arial">‫لا أتمنى لك يومًا جيدًا...</font>

57
00:04:11,334 --> 00:04:12,126
<font face="Arial">‫اليوم</font>

58
00:04:12,293 --> 00:04:13,461
<font face="Arial">‫...بل يومًا رائعًا</font>

59
00:04:13,628 --> 00:04:14,879
<font face="Arial">‫شكرًا</font>

60
00:04:15,046 --> 00:04:16,047
<font face="Arial">‫اعتنيا بنفسكما</font>

61
00:04:16,214 --> 00:04:18,882
<font face="Arial">‫"باستثناء أمر واحد"</font>

62
00:04:19,966 --> 00:04:21,344
<font face="Arial">‫يبدوان سعيدين</font>

63
00:04:21,511 --> 00:04:23,638
<font face="Arial">‫هيا، لا تقلق بشأن ذلك يا "جاي"، ستجد أحدًا</font>

64
00:04:23,804 --> 00:04:25,306
<font face="Arial">‫لا بأس يا "باد"</font>

65
00:04:25,473 --> 00:04:27,850
<font face="Arial">‫أشعر كأنني كنت أبحث عنها منذ الأزل</font>

66
00:04:28,017 --> 00:04:29,519
<font face="Arial">‫ربما ليس الأمر مقدرًا لي</font>

67
00:04:29,685 --> 00:04:31,103
<font face="Arial">‫لينبطح الجميع أرضًا!</font>

68
00:04:39,654 --> 00:04:41,447
<font face="Arial">‫- أعرف المرأة التي أبحث عنها
‫- دعني أحزر</font>

69
00:04:41,614 --> 00:04:43,282
<font face="Arial">‫- امرأة لها حس دعابة استثنائي
‫- حس دعابة</font>

70
00:04:43,449 --> 00:04:45,868
<font face="Arial">‫- هوس بالأغنيات الشعبية المشهورة
‫- مشهورة، أجل، هذه هي</font>

71
00:04:46,035 --> 00:04:47,954
<font face="Arial">‫استحوذت على مكان في دماغي ولا تخرج منه</font>

72
00:04:48,120 --> 00:04:50,122
<font face="Arial">‫وهل تعلم أمرًا؟ لا أريدها أن تخرج</font>

73
00:04:50,289 --> 00:04:52,708
<font face="Arial">‫احزر أمرًا، لن تنتقل إلى الداخل أو تغادر</font>

74
00:04:52,875 --> 00:04:54,502
<font face="Arial">‫أتعلم السبب؟ لأنه لا وجود لها</font>

75
00:04:54,669 --> 00:04:56,629
<font face="Arial">‫- هي مجرد خيال، إنه خيال
‫- هذا قاس، أنت قاس</font>

76
00:04:56,796 --> 00:04:58,356
<font face="Arial">‫- تتكلم بشكل مروع حاليًا، مروع
‫- أتكلم بشكل واقعي</font>

77
00:04:58,422 --> 00:05:01,425
<font face="Arial">‫لا أريد من أحد تأدية دور البطل،
‫سينتهي كل شيء قريبًا</font>

78
00:05:02,635 --> 00:05:04,345
<font face="Arial">‫إذن ما رأيك؟ جعة على الشاطئ بعد العمل؟</font>

79
00:05:04,512 --> 00:05:06,430
<font face="Arial">‫بالطبع سنحتسي الجعة على الشاطئ بعد العمل</font>

80
00:05:06,597 --> 00:05:07,807
<font face="Arial">‫يسعدني ذلك جدًا</font>

81
00:05:07,974 --> 00:05:09,058
<font face="Arial">‫وأنا أيضًا</font>

82
00:05:21,153 --> 00:05:22,071
<font face="Arial">‫ماذا لديك؟</font>

83
00:05:22,446 --> 00:05:24,907
<font face="Arial">‫إثبات على وجود مستوى سري،
‫هذا ما تبحثين عنه، أليس كذلك؟</font>

84
00:05:25,074 --> 00:05:26,659
<font face="Arial">‫ألديك فيديو أو صورة شاشة؟</font>

85
00:05:26,826 --> 00:05:28,494
<font face="Arial">‫كلا، لكنني أعلم من يملكهما</font>

86
00:05:28,661 --> 00:05:30,872
<font face="Arial">‫أتريد أن تعرف ما أفعله بالذين يهدرون وقتي؟</font>

87
00:05:31,038 --> 00:05:33,457
<font face="Arial">‫رائع، يبدو أنكِ تريدين اللعب</font>

88
00:05:33,624 --> 00:05:35,418
<font face="Arial">‫هل أنتِ بريطانية حقًا أو أنه فلتر للكنتكِ؟</font>

89
00:05:35,585 --> 00:05:37,211
<font face="Arial">‫إذ ربما بوسعنا أن نلتقي لاحقًا</font>

90
00:05:37,378 --> 00:05:40,923
<font face="Arial">‫ليس لدي رغبة شديدة لرؤية ‫دور قبو أمك،
شكرًا</font>

91
00:05:41,090 --> 00:05:42,383
<font face="Arial">‫تحبين المزاح، أليس كذلك؟</font>

92
00:05:42,550 --> 00:05:44,927
<font face="Arial">‫لدي خريطة، تظهر موقع مخبئه</font>

93
00:05:45,094 --> 00:05:49,223
<font face="Arial">‫لا أعلم كيف ستدخلين لكن إن فعلتِ ذلك،
‫قد يثير الشريط 56 اهتمامكِ</font>

94
00:05:49,765 --> 00:05:51,809
<font face="Arial">‫والآن عندي سؤال</font>

95
00:05:51,976 --> 00:05:53,619
<font face="Arial">‫ما المميز إلى هذا الحد ‫بشأن هذا
الشريط المصور؟</font>

96
00:05:53,686 --> 00:05:56,731
<font face="Arial">‫المميز هو أنني أقتل ‫الذين يطرحون الأسئلة
بشأنه</font>

97
00:05:56,898 --> 00:05:58,608
<font face="Arial">‫فهمت، هذا مسل، أجل، هذا مسل</font>

98
00:06:00,985 --> 00:06:03,404
<font face="Arial">‫تبًا، يا فتاة، يا لك من مشاكسة</font>

99
00:06:03,571 --> 00:06:06,199
<font face="Arial">‫لكن حقًا،
هل من غنيمة أو بداعي الخبرة وحسب؟</font>

100
00:06:07,450 --> 00:06:08,659
<font face="Arial">‫هذه أسئلة</font>

101
00:06:10,786 --> 00:06:13,039
<font face="Arial">‫هل رأيت الحذاء الرياضي لذلك السارق الأخير؟</font>

102
00:06:13,206 --> 00:06:14,248
<font face="Arial">‫سرقة الساعة 2:30؟</font>

103
00:06:14,415 --> 00:06:15,875
<font face="Arial">‫كلا، بل الرابعة</font>

104
00:06:16,209 --> 00:06:19,128
<font face="Arial">‫الحذاء العالي بكعب الزبد الخلاب</font>

105
00:06:19,295 --> 00:06:21,130
<font face="Arial">‫بالكاد شعرت به حين داس على وجهي</font>

106
00:06:21,297 --> 00:06:22,590
<font face="Arial">‫- يا رجل
‫- رائع</font>

107
00:06:22,757 --> 00:06:25,259
<font face="Arial">‫الحياة في المدينة الكبرى، لا مثيل لها</font>

108
00:06:25,426 --> 00:06:26,427
<font face="Arial">‫أعطني إياه!</font>

109
00:06:26,594 --> 00:06:27,887
<font face="Arial">‫يبدو أنها ستمطر</font>

110
00:06:28,054 --> 00:06:30,097
<font face="Arial">‫هل رأى أحد هري؟</font>

111
00:06:32,850 --> 00:06:34,936
<font face="Arial">‫أتعلم يا "جاي"؟
...يقول الناس ذلك على الدوام</font>

112
00:06:35,102 --> 00:06:37,647
<font face="Arial">‫"بوسع (جاي) تحمل الدوس على وجهه
‫بشكل أفضل من أي شخص أعرفه"</font>

113
00:06:38,356 --> 00:06:40,566
<font face="Arial">‫حين تضعه هناك،
‫تتصرف كأنه لا يوجد هناك حذاء على الوجه</font>

114
00:06:50,910 --> 00:06:52,745
<font face="Arial">‫لا أتمنى لك يومًا جيدًا بل يومًا رائعًا</font>

115
00:06:52,912 --> 00:06:54,080
<font face="Arial">‫أحب تلك الأغنية</font>

116
00:06:57,708 --> 00:06:58,918
<font face="Arial">‫هذه جملة جديدة</font>

117
00:07:12,056 --> 00:07:13,057
<font face="Arial">‫مهلًا!</font>

118
00:07:14,934 --> 00:07:16,018
<font face="Arial">‫هذه هي</font>

119
00:07:16,519 --> 00:07:17,603
<font face="Arial">‫من؟</font>

120
00:07:17,770 --> 00:07:19,313
<font face="Arial">‫هذه فتاة أحلامي يا "بادي"</font>

121
00:07:19,689 --> 00:07:21,148
<font face="Arial">‫إنها موجودة</font>

122
00:07:22,817 --> 00:07:24,026
<font face="Arial">‫سأذهب لمكالمتها</font>

123
00:07:24,819 --> 00:07:26,988
<font face="Arial">‫مهلًا، يا رجل، إنها تضع نظارة شمسية</font>

124
00:07:27,613 --> 00:07:28,656
<font face="Arial">‫وإن يكن؟</font>

125
00:07:29,115 --> 00:07:30,116
<font face="Arial">‫ماذا تقصد بذلك؟</font>

126
00:07:30,283 --> 00:07:32,243
<font face="Arial">‫من يضعون النظارات الشمسية ‫لا يتكلمون
مع أمثالنا</font>

127
00:07:32,410 --> 00:07:33,369
<font face="Arial">‫تعلم ذلك!</font>

128
00:07:33,536 --> 00:07:34,412
<font face="Arial">‫علي أن أحاول</font>

129
00:07:34,579 --> 00:07:36,831
<font face="Arial">‫اسمع يا "جاي"! "جاي"!</font>

130
00:07:37,331 --> 00:07:39,876
<font face="Arial">‫"جاي"! ماذا عن الجعة على الشاطئ؟</font>

131
00:07:41,878 --> 00:07:43,296
<font face="Arial">‫أرجو المعذرة!</font>

132
00:07:47,133 --> 00:07:48,217
<font face="Arial">‫مهلًا!</font>

133
00:07:49,719 --> 00:07:50,344
<font face="Arial">‫مهلًا!</font>

134
00:07:58,019 --> 00:07:59,270
<font face="Arial">"‫"يجري الحفظ</font>

135
00:08:00,695 --> 00:08:01,229
<font face="Arial">"قريبًا"</font>

136
00:08:01,230 --> 00:08:03,733
<font face="Arial">‫"قريبًا...
"!فري سيتي) الجزء الثاني)"</font>

137
00:08:03,900 --> 00:08:07,445
<font face="Arial">‫"أضخم! أشد صلابة! أروع!"</font>

138
00:08:07,612 --> 00:08:09,488
<font face="Arial">‫"(فري سيتي 2): المجزرة"</font>

139
00:08:09,655 --> 00:08:11,115
<font face="Arial">‫"اطلبوها مسبقًا اليوم
‫واحصلوا على (مايهم باك) كعرض إضافي"</font>

140
00:08:11,282 --> 00:08:12,617
<font face="Arial">‫هل انتهيتِ؟</font>

141
00:08:13,326 --> 00:08:15,620
<font face="Arial">‫عذرًا، هل تقفلون؟</font>

142
00:08:15,786 --> 00:08:16,621
<font face="Arial">‫أجل</font>

143
00:08:16,787 --> 00:08:20,583
<font face="Arial">‫عادة لا نضع الكراسي على الطاولات،
‫يا فتاة كوب القهوة الصغير لأكثر من 4 ساعات</font>

144
00:08:21,250 --> 00:08:24,712
<font face="Arial">‫تحبين تلك اللعبة فعلًا، أليس كذلك؟
‫نسيبي بعمر الـ 12 عامًا مدمن عليها</font>

145
00:08:24,879 --> 00:08:26,547
<font face="Arial">‫يبدو أن الجميع مهووس بها</font>

146
00:08:26,714 --> 00:08:30,218
<font face="Arial">‫"فري سيتي"؟ كلا</font>

147
00:08:30,384 --> 00:08:32,136
<font face="Arial">‫لدي دعوة قضائية ضد الناشر</font>

148
00:08:32,303 --> 00:08:33,888
<font face="Arial">‫والدليل الذي يلزمني موجود في اللعبة</font>

149
00:08:34,054 --> 00:08:35,515
<font face="Arial">‫لذا استعملت رموزي...</font>

150
00:08:35,681 --> 00:08:38,392
<font face="Arial">‫يا ليتنا لا نقفل لكي أتمكن ‫من
سماع المزيد عن هذا</font>

151
00:08:48,694 --> 00:08:50,071
<font face="Arial">‫صباح الخير يا "جولدي"</font>

152
00:08:55,868 --> 00:08:57,828
<font face="Arial">‫قهوة متوسطة، قشدة، ملعقتا سكر</font>

153
00:08:59,497 --> 00:09:00,957
<font face="Arial">‫قهوة متوسطة، قشدة، ملعقتا سكر</font>

154
00:09:02,667 --> 00:09:07,705
<font face="Arial">‫في الواقع،
أظنني سأتذوق الـ"كابوتشينو" اليوم</font>

155
00:09:08,965 --> 00:09:11,092
<font face="Arial">‫"كابوتشينو"، أستمتع بقول ذلك</font>

156
00:09:11,259 --> 00:09:13,594
<font face="Arial">‫هذا أشبه بشلال مصنوع من الأحرف</font>

157
00:09:13,761 --> 00:09:14,846
<font face="Arial">‫أرجو المعذرة؟</font>

158
00:09:15,012 --> 00:09:17,039
<font face="Arial">‫أود تذوق الـ "كابوتشينو"</font>

159
00:09:17,306 --> 00:09:18,324
<font face="Arial">‫من فضلكِ</font>

160
00:09:18,391 --> 00:09:20,026
<font face="Arial">‫لكنك تأخذ قهوة متوسطة، قشدة، ملعقتي سكر</font>

161
00:09:20,393 --> 00:09:22,144
<font face="Arial">‫هذا ما تطلبه، هذا ما يطلبه الجميع</font>

162
00:09:22,311 --> 00:09:23,396
<font face="Arial">‫كل يوم، دومًا</font>

163
00:09:23,938 --> 00:09:26,040
<font face="Arial">‫- حسنًا، أنا...
‫- يوشك أحدهم أن يتعرض لإطلاق النار</font>

164
00:09:27,149 --> 00:09:28,192
<font face="Arial">‫أيها الضابط "جوني"</font>

165
00:09:28,359 --> 00:09:31,812
<font face="Arial">‫ارتأيت أن أجرب شيئًا مختلفًا اليوم،
تعلمين؟</font>

166
00:09:32,446 --> 00:09:34,407
<font face="Arial">‫لا يهم، أليس كذلك؟ أجل؟</font>

167
00:09:37,994 --> 00:09:38,995
<font face="Arial">‫مرحبًا</font>

168
00:09:42,206 --> 00:09:43,757
<font face="Arial">‫أبقيكم متيقظين وحسب</font>

169
00:09:44,542 --> 00:09:46,711
<font face="Arial">‫قهوة، قشدة، ملعقتا سكر، من فضلكِ</font>

170
00:09:46,878 --> 00:09:47,879
<font face="Arial">‫أمزح</font>

171
00:09:48,796 --> 00:09:50,631
<font face="Arial">‫أبقيكم متيقظين وحسب، كنت أمزح</font>

172
00:09:50,798 --> 00:09:51,799
<font face="Arial">‫كان يمزح وحسب!</font>

173
00:09:51,966 --> 00:09:55,303
<font face="Arial">‫هل خلتني سأحرم نفسي ‫من فنكِ
في إعداد القهوة؟</font>

174
00:09:55,469 --> 00:09:56,554
<font face="Arial">‫مستحيل، غير ممكن</font>

175
00:09:57,889 --> 00:09:59,265
<font face="Arial">‫إنها ساخنة</font>

176
00:09:59,932 --> 00:10:02,894
<font face="Arial">‫أشعر كأن المسيح غسل لساني...</font>

177
00:10:03,060 --> 00:10:05,771
<font face="Arial">‫لكن مباشرة قبل أن ينتهي،
...قال لأبي أخيرًا</font>

178
00:10:05,938 --> 00:10:07,190
<font face="Arial">‫"إنه جيد بما يكفي"</font>

179
00:10:09,609 --> 00:10:12,403
<font face="Arial">‫شكرًا جزيلًا، ‫أيها الضابط "جوني"!</font>

180
00:10:12,570 --> 00:10:13,487
<font face="Arial">‫طاب يومك يا "جاي"</font>

181
00:10:18,534 --> 00:10:20,077
<font face="Arial">‫"كابوتشينو"</font>

182
00:10:21,370 --> 00:10:22,997
<font face="Arial">‫لا أتمنى لك يومًا جيدًا...</font>

183
00:10:23,873 --> 00:10:25,791
<font face="Arial">‫بل يوما رائعًا، على ما أظن</font>

184
00:10:27,335 --> 00:10:29,086
<font face="Arial">‫حسنًا، طاب يومك</font>

185
00:10:30,254 --> 00:10:32,381
<font face="Arial">‫لينبطح الجميع أرضًا!</font>

186
00:10:33,216 --> 00:10:35,760
<font face="Arial">‫لا أريد من أحد تأدية دور البطل،
‫سينتهي كل شيء قريبًا</font>

187
00:11:01,786 --> 00:11:02,870
<font face="Arial">‫إنها الفتاة</font>

188
00:11:03,037 --> 00:11:03,913
<font face="Arial">‫سبق أن ناقشنا الأمر</font>

189
00:11:04,080 --> 00:11:05,957
<font face="Arial">‫حاولت مكالمتها أمس، لم ينجح الأمر</font>

190
00:11:06,123 --> 00:11:07,542
<font face="Arial">‫لن ينجح أبدًا</font>

191
00:11:07,708 --> 00:11:08,918
<font face="Arial">‫إنها تضع نظارة شمسية</font>

192
00:11:09,085 --> 00:11:10,503
<font face="Arial">‫لا نعبث مع ذوي النظارات الشمسية</font>

193
00:11:10,670 --> 00:11:12,588
<font face="Arial">‫ربما سأجلب نظارة شمسية خاصة بي</font>

194
00:11:12,755 --> 00:11:13,856
<font face="Arial">‫ماذا؟ عم تتكلم؟ لا يمكنك فعل ذلك</font>

195
00:11:13,923 --> 00:11:15,383
<font face="Arial">‫يا للهول، ماذا أفعل؟</font>

196
00:11:16,300 --> 00:11:17,218
<font face="Arial">‫مرحبًا</font>

197
00:11:17,385 --> 00:11:18,553
<font face="Arial">‫ماذا قلت؟</font>

198
00:11:19,887 --> 00:11:21,097
<font face="Arial">‫مرحبًا</font>

199
00:11:22,265 --> 00:11:23,683
<font face="Arial">‫أريد نظارتك الشمسية</font>

200
00:11:24,934 --> 00:11:25,852
<font face="Arial">‫سوف...</font>

201
00:11:26,018 --> 00:11:27,395
<font face="Arial">‫أريد نظارتك الشمسية للحظة</font>

202
00:11:27,562 --> 00:11:28,771
<font face="Arial">‫ماذا تخال نفسك فاعلًا؟</font>

203
00:11:28,938 --> 00:11:29,981
<font face="Arial">‫عد إلى جانبك يا رجل</font>

204
00:11:30,147 --> 00:11:32,316
<font face="Arial">‫إنه مجرد شخصية ثانوية، اقضي عليه...</font>

205
00:11:32,483 --> 00:11:34,143
<font face="Arial">‫حسنًا، علي استعارتها للحظة وحسب، اتفقنا؟</font>

206
00:11:34,277 --> 00:11:36,320
<font face="Arial">‫- تراجع! قلت لك ألا تفعل ذلك!
‫- بشكل سريع جدًا</font>

207
00:11:36,737 --> 00:11:37,613
<font face="Arial">‫توقف!</font>

208
00:11:40,283 --> 00:11:41,659
<font face="Arial">‫هل أنت مختل أو ما شابه؟</font>

209
00:11:41,826 --> 00:11:42,785
<font face="Arial">‫أنا السارق!</font>

210
00:11:42,952 --> 00:11:44,537
<font face="Arial">‫أنت الذي يتمدد أرضًا ويتلقى الضربة!</font>

211
00:11:44,704 --> 00:11:45,705
<font face="Arial">‫أرجوك، ابق منبطحًا!</font>

212
00:11:47,039 --> 00:11:48,791
<font face="Arial">‫قلت لك، ابق منبطحًا!</font>

213
00:11:48,958 --> 00:11:50,334
<font face="Arial">‫"جاي"، لا تفعل ذلك، يا رجل</font>

214
00:11:51,085 --> 00:11:52,503
<font face="Arial">‫هذا ليس من شيمك</font>

215
00:11:52,670 --> 00:11:53,921
<font face="Arial">‫لا تفعل ذلك</font>

216
00:11:54,797 --> 00:11:56,424
<font face="Arial">‫ربما أفعله</font>

217
00:11:58,342 --> 00:11:59,135
<font face="Arial">‫ما خطب هذه...</font>

218
00:11:59,302 --> 00:12:00,303
<font face="Arial">‫المهمة التافهة؟</font>

219
00:12:00,469 --> 00:12:01,721
<font face="Arial">‫قلت لك أن تقضي عليه</font>

220
00:12:01,888 --> 00:12:02,889
<font face="Arial">‫أفلتني!</font>

221
00:12:03,055 --> 00:12:04,682
<font face="Arial">‫سأعيدها إليك</font>

222
00:12:04,849 --> 00:12:05,558
<font face="Arial">‫قلت لك...</font>

223
00:12:11,314 --> 00:12:12,440
<font face="Arial">‫"جاي"؟</font>

224
00:12:17,278 --> 00:12:18,571
<font face="Arial">‫إنه يستريح وحسب</font>

225
00:12:18,988 --> 00:12:19,864
<font face="Arial">‫مقطعًا إربًا!</font>

226
00:12:20,031 --> 00:12:21,282
<font face="Arial">‫ذلك الرجل ميت!</font>

227
00:12:21,657 --> 00:12:23,492
<font face="Arial">‫يشعر بنعاس شديد</font>

228
00:12:25,453 --> 00:12:27,413
<font face="Arial">‫سأضع مسدسك جانبًا...</font>

229
00:12:28,080 --> 00:12:29,457
<font face="Arial">‫هنا...</font>

230
00:12:29,624 --> 00:12:31,667
<font face="Arial">‫لحين تستيقظ</font>

231
00:12:32,502 --> 00:12:33,794
<font face="Arial">‫- حسنًا؟
‫- "جاي"</font>

232
00:12:34,712 --> 00:12:37,089
<font face="Arial">‫"جاي"! إلى أين تذهب؟</font>

233
00:12:43,596 --> 00:12:46,057
<font face="Arial">‫"مهمة جديدة، سطو على مصرف"</font>

234
00:13:05,910 --> 00:13:07,620
<font face="Arial">‫"حــزمــة طــبــيــة"</font>

235
00:13:08,246 --> 00:13:09,413
<font face="Arial">‫أرجو المعذرة</font>

236
00:13:10,665 --> 00:13:11,874
<font face="Arial">‫أترى هذا؟</font>

237
00:13:12,708 --> 00:13:15,211
<font face="Arial">‫أريد التقارير الربعية ‫على مكتبي
قبل يوم الجمعة</font>

238
00:13:39,694 --> 00:13:40,903
<font face="Arial">‫تحرك!</font>

239
00:13:41,821 --> 00:13:43,281
<font face="Arial">‫أشعر أنني جديد بالكامل</font>

240
00:13:48,744 --> 00:13:50,413
<font face="Arial">‫"خارج الحدود"</font>

241
00:13:54,750 --> 00:13:55,751
<font face="Arial">‫"خاسر"</font>

242
00:14:04,010 --> 00:14:05,703
<font face="Arial">"$إضيف للحساب: 2187.03"</font>

243
00:14:05,769 --> 00:14:06,854
<font face="Arial">‫ماذا يحصل؟</font>

244
00:14:09,640 --> 00:14:11,417
<font face="Arial">‫"مرحبًا يا (جاي)، رصيدك الحالي هو: 2،187.03$"
هذا مبلغ كبير من المال</font>

245
00:14:31,120 --> 00:14:32,538
<font face="Arial">‫"ماوسر"، انظر إلى هذا</font>

246
00:14:32,705 --> 00:14:33,539
<font face="Arial">‫ما الأمر يا "كيز"؟</font>

247
00:14:34,040 --> 00:14:35,208
<font face="Arial">‫إلام أنظر؟</font>

248
00:14:35,374 --> 00:14:37,919
<font face="Arial">‫حسنًا، هذا المستخدم، تسرق منه نظارته</font>

249
00:14:38,085 --> 00:14:39,086
<font face="Arial">‫ثم يقتل</font>

250
00:14:39,253 --> 00:14:41,230
<font face="Arial">‫قامت شخصية
لا يمكن استعمالها للعب ‫بالقضاء عليه</font>

251
00:14:41,297 --> 00:14:42,882
<font face="Arial">‫شخصية ثانوية؟ هذا مستحيل</font>

252
00:14:43,216 --> 00:14:44,634
<font face="Arial">‫أجل، تمامًا</font>

253
00:14:44,800 --> 00:14:46,928
<font face="Arial">‫لا يمكن لأحد استعمال
جسم شخصية ثانوية ‫في الـ"أفاتار" خاصتها</font>

254
00:14:47,094 --> 00:14:50,932
<font face="Arial">‫أجل، إذن اطرد الأخرق المزعج
‫وحظر مشاركته مدى الحياة، فتنتهي</font>

255
00:14:51,098 --> 00:14:53,142
<font face="Arial">‫حاولت ذلك، لكنني...</font>

256
00:14:53,309 --> 00:14:54,769
<font face="Arial">‫أعجز عن تعقبه</font>

257
00:14:54,936 --> 00:14:57,980
<font face="Arial">‫أيًا يكون، إنه بارع</font>

258
00:14:59,357 --> 00:15:01,359
<font face="Arial">‫عليك أن تنجز عملك بشكل أفضل، يا رجل</font>

259
00:15:02,944 --> 00:15:03,945
<font face="Arial">‫أنا بارع</font>

260
00:15:04,111 --> 00:15:05,196
<font face="Arial">‫أراك في الداخل</font>

261
00:15:05,363 --> 00:15:06,364
<font face="Arial">‫اختر الجسم الذي تريده</font>

262
00:15:06,531 --> 00:15:08,407
<font face="Arial">‫"كيز"، أي جسم تختار؟</font>

263
00:15:08,574 --> 00:15:10,243
<font face="Arial">‫كالعادة، شرطي متعرً فاسد...</font>

264
00:15:10,409 --> 00:15:11,786
<font face="Arial">‫أسلحة كبيرة، شارب أكبر</font>

265
00:15:12,161 --> 00:15:13,412
<font face="Arial">‫الفاسق القذر، يروقني</font>

266
00:15:13,579 --> 00:15:15,540
<font face="Arial">‫أكاد أخشى السؤال لكن ماذا ستختار؟</font>

267
00:15:15,706 --> 00:15:19,168
<font face="Arial">‫كامل الجسم مكسو بالشعر، زهري مثير،
‫يجدر بك أن ترتعد خوفًا</font>

268
00:15:19,335 --> 00:15:21,128
<font face="Arial">‫أنا مصاب بذعر شديد</font>

269
00:15:21,295 --> 00:15:22,380
<font face="Arial">‫لنفعل ذلك</font>

270
00:15:36,936 --> 00:15:40,106
<font face="Arial">‫"ردهة اللاعبين المتعددين"</font>

271
00:15:57,748 --> 00:15:58,749
<font face="Arial">‫حقًا، يا رجل</font>

272
00:15:58,916 --> 00:16:02,295
<font face="Arial">‫سأكون صريحًا معك وحسب،
‫أظن أن بزة الأرنب مفرطة بعض الشيء</font>

273
00:16:03,087 --> 00:16:04,922
<font face="Arial">‫أرجو المعذرة؟</font>

274
00:16:06,591 --> 00:16:07,758
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

275
00:16:07,925 --> 00:16:09,510
<font face="Arial">‫أرنب، حسنًا؟ هذه غلطتي</font>

276
00:16:10,428 --> 00:16:13,681
<font face="Arial">‫أيها البتول بعمر الأربعين!
!تعال إلى هنا</font>

277
00:16:13,848 --> 00:16:14,849
<font face="Arial">‫لنذهب!</font>

278
00:16:15,016 --> 00:16:16,100
<font face="Arial">‫النقيب باللون الكاكي</font>

279
00:16:16,267 --> 00:16:18,144
<font face="Arial">‫- تعال إلى هنا، هيا، يا رجل
‫- هيا، هيا بنا</font>

280
00:16:18,311 --> 00:16:19,896
<font face="Arial">‫- أقرب
‫- ها هو</font>

281
00:16:20,062 --> 00:16:21,606
<font face="Arial">‫أيها الشاب بالقميص الأزرق</font>

282
00:16:22,190 --> 00:16:23,441
<font face="Arial">‫قميص أزرق؟</font>

283
00:16:23,983 --> 00:16:25,067
<font face="Arial">‫أجل</font>

284
00:16:25,610 --> 00:16:27,153
<font face="Arial">‫مرحبًا، أيها الضابط</font>

285
00:16:28,571 --> 00:16:29,322
<font face="Arial">‫أرنب</font>

286
00:16:29,488 --> 00:16:30,448
<font face="Arial">‫بشرة جميلة</font>

287
00:16:30,615 --> 00:16:32,992
<font face="Arial">‫شكرًا، هذا لطف منك</font>

288
00:16:33,159 --> 00:16:34,368
<font face="Arial">‫كيف حصلت عليها؟</font>

289
00:16:34,535 --> 00:16:37,872
<font face="Arial">‫حسنًا، بالوراثة في الأغلب ‫على ما أظن،
أنا محظوظ</font>

290
00:16:38,039 --> 00:16:39,582
<font face="Arial">‫لدي بشرة طرية بشكل طبيعي</font>

291
00:16:39,749 --> 00:16:40,917
<font face="Arial">‫اسمع يا كريم "نوتريجينا"</font>

292
00:16:41,083 --> 00:16:42,268
<font face="Arial">‫تعلم أنه لا يمكنك التجول بهذا الشكل</font>

293
00:16:42,335 --> 00:16:43,211
<font face="Arial">‫القواعد واضحة</font>

294
00:16:43,377 --> 00:16:44,128
<font face="Arial">‫وهناك أمر آخر</font>

295
00:16:44,295 --> 00:16:45,880
<font face="Arial">‫- لا يمكنك استعمال "أفاتار" لشخصيات ثانوية
‫- كلا يا سيدي!</font>

296
00:16:46,047 --> 00:16:47,315
<font face="Arial">‫- تفسد علينا تحميل المهمة...
‫- تفسدها بالكامل!</font>

297
00:16:47,381 --> 00:16:48,549
<font face="Arial">‫...وتسيء إلى شكل اللعبة بالإجمال</font>

298
00:16:48,716 --> 00:16:49,634
<font face="Arial">‫- فظيع!
‫- أجل</font>

299
00:16:50,051 --> 00:16:51,802
<font face="Arial">‫فهمت خمسة بالمئة من ذلك</font>

300
00:16:52,178 --> 00:16:53,513
<font face="Arial">‫تخلص من هذا الجلد!</font>

301
00:16:53,679 --> 00:16:54,889
<font face="Arial">‫أنا... أتخلص؟</font>

302
00:16:55,056 --> 00:16:56,682
<font face="Arial">‫كيف يفترض بي التخلص من جلدي؟</font>

303
00:16:56,849 --> 00:16:57,725
<font face="Arial">‫اخلعه، يا رجل</font>

304
00:16:57,892 --> 00:16:59,227
<font face="Arial">‫اخلعه وحسب، ماذا تفعل؟</font>

305
00:16:59,393 --> 00:17:00,353
<font face="Arial">‫- ماذا؟
‫- حقًا</font>

306
00:17:00,520 --> 00:17:01,979
<font face="Arial">‫- كل شيء، الوجه، الزي
‫- كيف؟</font>

307
00:17:02,146 --> 00:17:03,272
<font face="Arial">‫- كل شيء، تخلص منه
‫- اخلعه</font>

308
00:17:03,439 --> 00:17:04,690
<font face="Arial">‫إن لم تفعل ذلك، سنقتلك</font>

309
00:17:04,857 --> 00:17:06,317
<font face="Arial">‫- لماذا؟
‫- وسنستمر في قتلك</font>

310
00:17:06,483 --> 00:17:07,527
<font face="Arial">‫أكرر سؤالي، لماذا؟</font>

311
00:17:07,693 --> 00:17:08,944
<font face="Arial">‫حتى نعرف من تكون...</font>

312
00:17:09,111 --> 00:17:10,695
<font face="Arial">‫ثم سنحظر مشاركتك في اللعبة مدى الحياة</font>

313
00:17:10,863 --> 00:17:14,157
<font face="Arial">‫حسنًا، كلا، كلا، حسنًا، أريد الإذعان</font>

314
00:17:14,325 --> 00:17:16,452
<font face="Arial">‫لكنني أجد ترتيب هذه التهديدات مربكًا جدًا</font>

315
00:17:16,618 --> 00:17:18,804
<font face="Arial">‫- يوشك أحدهم أن يتعرض لإطلاق النار
‫- أطلق النار عليه!</font>

316
00:17:35,263 --> 00:17:36,264
<font face="Arial">‫كلا</font>

317
00:17:46,858 --> 00:17:48,109
<font face="Arial">‫هيا، أيها الشاب بالقميص الأزرق</font>

318
00:18:00,807 --> 00:18:02,846
<font face="Arial">"أغراض المهمة"
"تفعيل: 3 قفزات متبقية"</font>

319
00:18:08,671 --> 00:18:10,840
<font face="Arial">‫لم أتوقع حصول ذلك، هل توقعت ذلك؟</font>

320
00:18:11,007 --> 00:18:12,133
<font face="Arial">‫أخافني بعض الشيء</font>

321
00:18:12,300 --> 00:18:13,759
<font face="Arial">‫سنأتي للنيل منك، أيها الشاب بالقميص الأزرق</font>

322
00:18:13,926 --> 00:18:16,888
<font face="Arial">‫سنأتي للنيل منك، سنأتي للنيل منك</font>

323
00:18:18,306 --> 00:18:20,516
<font face="Arial">‫مهلًا! مهلًا!</font>

324
00:18:20,683 --> 00:18:22,059
<font face="Arial">‫بوسعي أن أشرح كل شيء</font>

325
00:18:22,226 --> 00:18:26,238
<font face="Arial">‫وجدت هذه النظارة
‫ثم أصبح بوسعي رؤية كل شيء الآن...</font>

326
00:18:27,356 --> 00:18:28,608
<font face="Arial">‫أشياء ليست موجودة</font>

327
00:18:28,983 --> 00:18:30,484
<font face="Arial">‫إلا أنها موجودة</font>

328
00:18:30,651 --> 00:18:33,905
<font face="Arial">‫أعلم أن الأمر يبدو جنونًا، لكنها الحقيقة!</font>

329
00:18:34,822 --> 00:18:37,992
<font face="Arial">‫بوسعك الهرب، أيها الشاب بالقميص الأزرق
‫لكنك لن تستطيع الاختباء</font>

330
00:18:38,159 --> 00:18:40,578
<font face="Arial">‫هيا، أيها الشاب بالقميص الأزرق،
‫لا يمكنك الهرب من الأرنب</font>

331
00:18:41,345 --> 00:18:41,887
<font face="Arial">‫نحن مفترسان من أعلى مستوى</font>

332
00:18:41,954 --> 00:18:42,830
<font face="Arial">"‫"قفزة واحدة متبقية</font>

333
00:18:42,997 --> 00:18:46,542
<font face="Arial">‫كل ما نفعله هو المعاشرة،
‫العراك ونحر الأعناق</font>

334
00:18:47,418 --> 00:18:49,253
<font face="Arial">‫مرتفع جدًا! مرتفع جدًا!</font>

335
00:18:58,012 --> 00:19:00,806
<font face="Arial">‫أتريد اللعب، أيها الشاب بالقميص الأزرق؟
‫انظر إلى هذا</font>

336
00:19:01,182 --> 00:19:04,852
<font face="Arial">‫سئمت من هذه الألعاب يا "كيز"،
‫حان الوقت لأقضي على هذا الحقير</font>

337
00:19:05,019 --> 00:19:06,103
<font face="Arial">‫حسنًا، أفعل ذلك</font>

338
00:19:06,270 --> 00:19:08,022
<font face="Arial">‫تم الأمر، هيا، هيا، هيا</font>

339
00:19:22,912 --> 00:19:24,914
<font face="Arial">‫أنا بارع جدًا في هذا</font>

340
00:19:33,422 --> 00:19:35,307
<font face="Arial">‫انتهى الوقت، يا أمين صندوق المصرف!</font>

341
00:19:36,843 --> 00:19:38,052
<font face="Arial">‫"مخرج"</font>

342
00:19:56,904 --> 00:19:58,072
<font face="Arial">‫كلا!</font>

343
00:20:01,868 --> 00:20:02,702
<font face="Arial">‫"بزة الفقاعات"</font>

344
00:20:22,722 --> 00:20:23,764
<font face="Arial">‫لا يمكنني أن أموت!</font>

345
00:20:23,931 --> 00:20:25,099
<font face="Arial">‫لن أموت أبدًا!</font>

346
00:20:26,475 --> 00:20:29,854
<font face="Arial">‫وكانت تلك القصة المروعة ‫للشاب
بالقميص الأزرق</font>

347
00:20:30,021 --> 00:20:31,105
<font face="Arial">‫النهاية</font>

348
00:20:31,272 --> 00:20:32,356
<font face="Arial">‫هذا مناف للمنطق</font>

349
00:20:32,523 --> 00:20:33,316
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

350
00:20:33,482 --> 00:20:34,525
<font face="Arial">‫تفقدت إحصاءات الخادم للتو</font>

351
00:20:34,692 --> 00:20:37,169
<font face="Arial">‫قتلنا صاحب القميص الأزرق
‫ولم يتغير عدد اللاعبين على الإنترنت</font>

352
00:20:37,236 --> 00:20:38,196
<font face="Arial">‫إنه مجرد خلل، يا رجل</font>

353
00:20:38,362 --> 00:20:39,688
<font face="Arial">‫- ليس بالأمر الهام
‫- أعلم، أعلم</font>

354
00:20:39,697 --> 00:20:41,115
<font face="Arial">‫يبدو وحسب أمرًا جديدًا</font>

355
00:20:41,282 --> 00:20:43,634
<font face="Arial">‫"كيز"، أعلم في ما تفكر، تمام؟
‫لا يجدر بك التحدث مع "أنتوان"</font>

356
00:20:43,701 --> 00:20:45,411
<font face="Arial">‫أظن أنه من المهم أن نكون شفافين، مفهوم؟</font>

357
00:20:45,578 --> 00:20:46,370
<font face="Arial">‫كلا</font>

358
00:20:46,537 --> 00:20:49,248
<font face="Arial">‫"أنتوان" في خضم عملية إطلاق الجزء الثاني،
‫إما أنه لن يكترث</font>

359
00:20:49,415 --> 00:20:52,335
<font face="Arial">‫أو سيغتاظ ثم سيلقي اللوم علينا</font>

360
00:20:52,502 --> 00:20:55,338
<font face="Arial">‫لذا لا أعلم
ما الذي لم تفهمه ‫في هذا الوضع برمته</font>

361
00:20:55,505 --> 00:20:59,759
<font face="Arial">‫إضافة إلى ذلك،
ألست عبقريًا تقنيًا ‫ومصمم ألعاب مستقلًا؟</font>

362
00:20:59,926 --> 00:21:02,428
<font face="Arial">‫ما سبب وجودك هنا للتعامل مع الشكاوى؟</font>

363
00:21:02,595 --> 00:21:06,432
<font face="Arial">‫هذه قصة طويلة ومحزنة يا "ماوسر"،
‫متعلقة بالأحلام المحبطة</font>

364
00:21:06,599 --> 00:21:08,684
<font face="Arial">‫اليأس، ومقدار هائل من الديون الجامعية</font>

365
00:21:08,851 --> 00:21:10,478
<font face="Arial">‫لا تريد سماع ذلك</font>

366
00:21:10,937 --> 00:21:12,021
<font face="Arial">‫أنت محق تمامًا</font>

367
00:21:12,188 --> 00:21:16,359
<font face="Arial">‫تبدو تلك القصة مروعة ومملة
‫ومليئة بامتيازات البيض</font>

368
00:21:16,526 --> 00:21:18,277
<font face="Arial">‫لا تكلم "أنتوان"</font>

369
00:21:22,907 --> 00:21:25,535
<font face="Arial">‫لم نحلم قط بإمكانية حصول ذلك</font>

370
00:21:25,701 --> 00:21:27,453
<font face="Arial">‫"لايف إتسيلف" هي بشكل أساسي لعبة مراقبة</font>

371
00:21:27,620 --> 00:21:29,330
<font face="Arial">‫"(والتر ماكي) الملقب بـ(كيز)"
"(صانع شريك للعبة (لايف إتسيلف"</font>

372
00:21:29,397 --> 00:21:31,899
<font face="Arial">‫لا يلعبها الناس، بل يشاهدونها</font>

373
00:21:32,166 --> 00:21:33,835
<font face="Arial">‫إنها تجربة مشاهدة بشكل تام</font>

374
00:21:34,001 --> 00:21:37,672
<font face="Arial">"مؤتمر (سياتل إندي) للألعاب 2015"‫
حيث تتفاعل شخصيات مولدة بالكمبيوتر وتتطور</font>

375
00:21:37,839 --> 00:21:39,632
<font face="Arial">‫خلتنا سنكون محظوظين بتوزيعها مجانًا</font>

376
00:21:39,799 --> 00:21:42,760
<font face="Arial">‫هذا الأمر الساحر في "كيز"،
‫لا يدرك على الإطلاق مدى عبقريته</font>

377
00:21:42,927 --> 00:21:44,262
<font face="Arial">‫"(ميلي راسك)، صانعة شريكة لـ(لايف إتسيلف)"</font>

378
00:21:44,428 --> 00:21:46,472
<font face="Arial">‫كلا، "ميلي" هي العبقرية</font>

379
00:21:46,639 --> 00:21:49,684
<font face="Arial">‫هي من صنعت محرك الذكاء الاصطناعي من الأساس</font>

380
00:21:49,851 --> 00:21:51,185
<font face="Arial">‫إذن، لنتكلم عن بعض الأمور الشخصية</font>

381
00:21:51,352 --> 00:21:53,688
<font face="Arial">‫ما الذي يبثك بالنشاط في الصباح؟</font>

382
00:21:53,855 --> 00:21:55,857
<font face="Arial">‫قهوة متوسطة، قشدة، ملعقتا سكر</font>

383
00:21:56,983 --> 00:21:58,359
<font face="Arial">‫ما الأمر الآخر؟</font>

384
00:21:58,526 --> 00:22:00,903
<font face="Arial">‫أجل، توق لا يمكن إشباعه لإثبات صحة الشيء</font>

385
00:22:01,070 --> 00:22:02,530
<font face="Arial">‫- إنها لا تمزح
‫- بالفعل</font>

386
00:22:02,697 --> 00:22:03,865
<font face="Arial">‫ماذا عنك؟</font>

387
00:22:04,031 --> 00:22:04,699
<font face="Arial">‫الشفرة</font>

388
00:22:04,866 --> 00:22:05,575
<font face="Arial">‫الشفرة؟</font>

389
00:22:05,741 --> 00:22:06,450
<font face="Arial">‫- الشفرة
‫- الشفرة، أجل</font>

390
00:22:06,617 --> 00:22:07,451
<font face="Arial">‫ها نحن ذا</font>

391
00:22:07,618 --> 00:22:09,453
<font face="Arial">‫لأن الأمر لا يقتصر على أرقام صفر وواحد،
‫إنها رسائل خفية</font>

392
00:22:09,620 --> 00:22:12,623
<font face="Arial">‫أحب اعتبار نفسي مؤلفًا في الواقع
‫وليس كاتب شفرات</font>

393
00:22:12,790 --> 00:22:17,170
<font face="Arial">‫أستعمل وحسب أرقام الصفر والواحد
‫بدلًا من الكلمات لأن الكلمات تخذلنا</font>

394
00:22:17,336 --> 00:22:21,674
<font face="Arial">‫لكن أرقام الصفر والواحد، أبدًا،
‫أرقام الصفر والواحد رائعة بالكامل</font>

395
00:22:21,841 --> 00:22:23,467
<font face="Arial">‫- إنه لا يمزح
‫- بالفعل</font>

396
00:22:23,634 --> 00:22:25,219
<font face="Arial">‫علي طرح السؤال</font>

397
00:22:25,386 --> 00:22:27,597
<font face="Arial">‫هناك تجاذب كبير بينكما</font>

398
00:22:27,763 --> 00:22:29,648
<font face="Arial">‫- هل تطورت العلاقة لأكثر من...
‫- كلا</font>

399
00:22:30,683 --> 00:22:33,202
<font face="Arial">‫- مستحيل، كلا، إنها عذرية بالكامل
‫- كلا، كلا، كلا، نحن صديقان</font>

400
00:22:33,269 --> 00:22:34,270
<font face="Arial">‫- نحن أعز صديقين
‫- صداقة</font>

401
00:22:34,437 --> 00:22:36,105
<font face="Arial">‫والآن ستطلق "سونامي" لعبتكما</font>

402
00:22:36,272 --> 00:22:37,690
<font face="Arial">‫وهي من أضخم الناشرين في العالم</font>

403
00:22:37,857 --> 00:22:39,692
<font face="Arial">‫- هذا جنون، في الواقع
‫- بالفعل، أجل</font>

404
00:22:39,859 --> 00:22:42,612
<font face="Arial">‫"لكنه يبدو تزاوجًا غير مرجح بعض الشيء"</font>

405
00:22:43,029 --> 00:22:44,989
<font face="Arial">‫"أجل، لم أفهم الأمر تمامًا أيضًا"</font>

406
00:22:45,156 --> 00:22:47,658
<font face="Arial">‫"لكن لـ(ميلي) حدس قوي في هذه الأمور...</font>

407
00:22:47,825 --> 00:22:49,076
<font face="Arial">‫"(أنتوان) عبقري"</font>

408
00:22:49,243 --> 00:22:52,580
<font face="Arial">‫"إنه وقح وبغيض، لكنه بارع جدًا في عمله"</font>

409
00:22:52,747 --> 00:22:54,916
<font face="Arial">‫"إنها فرصة ليرى الجمهور أكبر عملنا"</font>

410
00:22:55,082 --> 00:22:57,043
<font face="Arial">‫- يا للهول، هذان كانا يافعان وغبيان
‫- يا للهول</font>

411
00:22:57,210 --> 00:22:58,769
<font face="Arial">‫إذن أصبحتِ تدخلين الأماكن عنوة الآن؟</font>

412
00:22:59,253 --> 00:23:02,757
<font face="Arial">‫كيف تشعر حيال عملك لأجل شركة تافهة؟</font>

413
00:23:02,924 --> 00:23:04,884
<font face="Arial">‫عليكِ أن ترحلي، لا يمكنني مكالمتكِ</font>

414
00:23:05,051 --> 00:23:06,594
<font face="Arial">‫للخزي هذا التأثير</font>

415
00:23:06,761 --> 00:23:08,387
<font face="Arial">‫كلا يا "ميلي"،
أقصد أنني لا أستطيع مكالمتكِ</font>

416
00:23:08,554 --> 00:23:11,015
<font face="Arial">‫لا يمكنني رؤيتكِ حتى،
‫أركز حرفيًا على أشياء في الخلفية</font>

417
00:23:11,182 --> 00:23:14,519
<font face="Arial">‫لأن رؤية شفتيكِ تتحركان هو خرق لاتفاق
‫حفظ السرية وقد يؤدي إلى طردي</font>

418
00:23:14,685 --> 00:23:17,271
<font face="Arial">‫يطردك "أنتوان"، الرجل الذي سرق عملنا؟</font>

419
00:23:17,438 --> 00:23:19,106
<font face="Arial">‫كلا، ابتاعه ثم وضعه على الرف</font>

420
00:23:19,273 --> 00:23:22,318
<font face="Arial">‫حسنًا؟ تعيشين في الماضي، أنتِ عالقة،
‫عليكِ المضي قدمًا</font>

421
00:23:22,485 --> 00:23:23,569
<font face="Arial">‫كيف عساي أمضي قدمًا؟</font>

422
00:23:23,736 --> 00:23:25,112
<font face="Arial">‫كيف أمكنك ذلك؟</font>

423
00:23:25,279 --> 00:23:28,215
<font face="Arial">‫سرق "أنتوان" محركنا للذكاء الاصطناعي
‫لاستعماله في لعبة إطلاق النار السخيفة تلك</font>

424
00:23:28,282 --> 00:23:31,744
<font face="Arial">‫هل فعل ذلك يا "ميلي"؟
‫لأنني بصراحة لست متأكدًا تمامًا</font>

425
00:23:31,911 --> 00:23:34,455
<font face="Arial">‫كانت لعبتنا معقدة وجميلة ومثيرة للاهتمام</font>

426
00:23:34,622 --> 00:23:37,875
<font face="Arial">‫و"فري سيتي"، قد تكون محبوبة
‫لكنها سخيفة جدًا، بحيث تدفعني إلى البكاء</font>

427
00:23:38,042 --> 00:23:39,877
<font face="Arial">‫إذن كف عن الدفاع عنه وساعدني لأتغلب عليه</font>

428
00:23:40,044 --> 00:23:42,213
<font face="Arial">‫- "ميلي"، أنا...
‫- بحقك يا "كيز"، لقد سرقها منا</font>

429
00:23:42,713 --> 00:23:43,714
<font face="Arial">‫والآن يكذب بشأنها</font>

430
00:23:43,881 --> 00:23:46,175
<font face="Arial">‫لئلا يضطر إلى منحنا التقدير
‫والأتعاب التي نستحقها</font>

431
00:23:46,342 --> 00:23:47,134
<font face="Arial">‫"ميلي"...</font>

432
00:23:47,301 --> 00:23:49,929
<font face="Arial">‫وجدت مفتاح لغز،
إنه في شريط ‫في مخبأ أحد اللاعبين</font>

433
00:23:50,096 --> 00:23:53,474
<font face="Arial">‫كل ما أريده منك هو إدخالي إليها</font>

434
00:23:53,641 --> 00:23:55,893
<font face="Arial">‫"ميلي"، أهتم لأمركِ...</font>

435
00:24:00,523 --> 00:24:02,024
<font face="Arial">‫لكن عليكِ الرحيل</font>

436
00:24:10,366 --> 00:24:12,368
<font face="Arial">‫سيكون هذا اليوم مختلفًا يا "جولدي"</font>

437
00:24:45,234 --> 00:24:46,319
<font face="Arial">‫"مخبأ"</font>

438
00:25:13,554 --> 00:25:14,764
<font face="Arial">‫إلام ننظر؟</font>

439
00:25:16,891 --> 00:25:17,600
<font face="Arial">‫من أنت؟</font>

440
00:25:17,767 --> 00:25:18,684
<font face="Arial">‫حسنًا، حسنًا، حسنًا</font>

441
00:25:19,435 --> 00:25:21,729
<font face="Arial">‫التقينا صدفة ذلك اليوم،
‫كنتِ تدندنين تلك الأغنية الرائعة</font>

442
00:25:21,896 --> 00:25:22,855
<font face="Arial">‫أجل</font>

443
00:25:23,022 --> 00:25:25,650
<font face="Arial">‫خلتك شخصية ثانوية، ‫كيف وجدتني؟</font>

444
00:25:25,816 --> 00:25:30,112
<font face="Arial">‫انتظرت خارجًا قرب قطار القتل، ثم تبعتكِ</font>

445
00:25:30,279 --> 00:25:31,280
<font face="Arial">‫تبًا!</font>

446
00:25:46,838 --> 00:25:48,005
<font face="Arial">‫أيجدر بي مرافقتكِ؟</font>

447
00:25:49,423 --> 00:25:50,383
<font face="Arial">‫أجل</font>

448
00:25:51,801 --> 00:25:54,178
<font face="Arial">‫اللعنة، ماذا حصل للتو؟</font>

449
00:25:54,345 --> 00:25:56,764
<font face="Arial">‫ما حصل هو أنك كدت تفسد مهمتي</font>

450
00:25:57,098 --> 00:26:00,059
<font face="Arial">‫كلا، أقصد كيف انتقلنا من هناك
‫إلى هذا المكان أيًا كان؟</font>

451
00:26:00,226 --> 00:26:01,477
<font face="Arial">‫أتقصد مسدس البوابة؟</font>

452
00:26:01,978 --> 00:26:03,563
<font face="Arial">‫مسدس البوابة؟ يبدو مكلفًا</font>

453
00:26:03,729 --> 00:26:05,857
<font face="Arial">‫أنت أخرق مميز بالفعل</font>

454
00:26:06,023 --> 00:26:07,233
<font face="Arial">‫شكرًا لكِ، وأنتِ أيضًا</font>

455
00:26:07,400 --> 00:26:08,192
<font face="Arial">‫استدر</font>

456
00:26:08,359 --> 00:26:09,235
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

457
00:26:18,995 --> 00:26:20,371
<font face="Arial">‫هل هذا القطب الشمالي؟</font>

458
00:26:20,538 --> 00:26:21,956
<font face="Arial">‫اسمع، يا رجل</font>

459
00:26:22,123 --> 00:26:23,666
<font face="Arial">‫- "جاي"
‫- "جاي"، لا يهم</font>

460
00:26:23,833 --> 00:26:25,543
<font face="Arial">‫أقدر زي الشخصية الثانوية...</font>

461
00:26:25,710 --> 00:26:28,129
<font face="Arial">‫لكنني منشغلة
 في محاولة إيجاد ‫طريقة لسرقة شيء ما</font>

462
00:26:28,296 --> 00:26:30,047
<font face="Arial">‫ربما بوسعي مساعدتكِ</font>

463
00:26:30,214 --> 00:26:31,257
<font face="Arial">‫أنا أعمل بمفردي</font>

464
00:26:31,424 --> 00:26:32,842
<font face="Arial">‫لديكِ قنابل يدوية جميلة</font>

465
00:26:33,009 --> 00:26:35,761
<font face="Arial">‫إضافة إلى ذلك،
إن أردت فرصة ‫لإحداث تأثير هنا</font>

466
00:26:35,970 --> 00:26:37,597
<font face="Arial">‫عليك أن ترتقي إلى مستوى أعلى من ذلك</font>

467
00:26:38,431 --> 00:26:39,640
<font face="Arial">‫- هذا صعب، لا
‫- لا</font>

468
00:26:40,391 --> 00:26:41,350
<font face="Arial">‫مستوى أعلى؟</font>

469
00:26:41,517 --> 00:26:42,685
<font face="Arial">‫يا للهول، أيها المبتدئ</font>

470
00:26:44,478 --> 00:26:45,396
<font face="Arial">‫أترى؟</font>

471
00:26:45,563 --> 00:26:46,272
<font face="Arial">‫"(مولوتوف جيرل)، المستوى 195"</font>

472
00:26:46,439 --> 00:26:47,190
<font face="Arial">‫هذا لي</font>

473
00:26:47,607 --> 00:26:48,816
<font face="Arial">‫وهذا لك</font>

474
00:26:49,567 --> 00:26:51,485
<font face="Arial">‫"(جاي)، المستوى 1"</font>

475
00:26:51,652 --> 00:26:53,613
<font face="Arial">‫هل رقم واحد الأفضل أو الأسوأ؟</font>

476
00:26:53,779 --> 00:26:55,281
<font face="Arial">‫لا شيء أدنى منه بالمعنى الحرفي</font>

477
00:26:55,448 --> 00:26:57,200
<font face="Arial">‫كيف أنتقل إلى مستوى أعلى؟</font>

478
00:26:57,366 --> 00:26:58,075
<font face="Arial">‫حقًا؟</font>

479
00:26:58,284 --> 00:26:59,285
<font face="Arial">‫حقًا</font>

480
00:27:00,244 --> 00:27:02,580
<font face="Arial">‫تعلم، عليك أخذ أشياء</font>

481
00:27:02,747 --> 00:27:03,414
<font face="Arial">‫أجل</font>

482
00:27:03,581 --> 00:27:04,874
<font face="Arial">‫- أتمازحني الآن؟
‫- حسنًا</font>

483
00:27:05,625 --> 00:27:07,543
<font face="Arial">‫- خبرة، أسلحة... ضعه جانبًا
‫- أجل</font>

484
00:27:07,710 --> 00:27:08,753
<font face="Arial">‫مال</font>

485
00:27:08,920 --> 00:27:10,463
<font face="Arial">‫هذه "فري سيتي"</font>

486
00:27:10,630 --> 00:27:12,632
<font face="Arial">‫بوسعك سرقة متجر، سرقة سيارة أحد</font>

487
00:27:12,798 --> 00:27:14,884
<font face="Arial">‫لكم أحد المشاة على وجهه، ستتفهم الأمر</font>

488
00:27:15,051 --> 00:27:17,470
<font face="Arial">‫ما كنت لأؤذي الأبرياء أبدًا</font>

489
00:27:20,306 --> 00:27:23,392
<font face="Arial">‫علي أن أقر، هذا منعش بعض الشيء</font>

490
00:27:24,185 --> 00:27:28,197
<font face="Arial">‫أحيانًا أنسى أن كل شخص ألقاه هنا
‫هو طفولي معتل اجتماعيًا</font>

491
00:27:29,106 --> 00:27:30,233
<font face="Arial">‫شكرًا لكِ</font>

492
00:27:30,399 --> 00:27:32,985
<font face="Arial">‫مهلًا، لكن العالم ليس بهذا السوء،
أليس كذلك؟</font>

493
00:27:34,278 --> 00:27:35,780
<font face="Arial">‫إنه كئيب جدًا</font>

494
00:27:36,489 --> 00:27:38,991
<font face="Arial">‫إن قابلت يومًا الحقير المسؤول
عن هذا العالم ‫ستوافقني الرأي حتمًا</font>

495
00:27:39,158 --> 00:27:42,703
<font face="Arial">‫هل نتكلم عن الله؟ هل قابلت الله؟</font>

496
00:27:43,746 --> 00:27:45,181
<font face="Arial">‫وهو حقير؟</font>

497
00:27:45,248 --> 00:27:47,992
<font face="Arial">‫يدعى "أنتوان" وأجل، هو قزم حقير بالكامل</font>

498
00:27:48,376 --> 00:27:49,710
<font face="Arial">‫هل للأقزام وجود؟</font>

499
00:27:50,753 --> 00:27:53,339
<font face="Arial">‫اسمع، لا أعلم إن كان أحد يفعل ذلك</font>

500
00:27:53,506 --> 00:27:56,342
<font face="Arial">‫لكن بوسعك
كسب نقاط التجارب ‫بتأدية دور الرجل الصالح</font>

501
00:27:56,509 --> 00:27:57,260
<font face="Arial">‫أي دور البطل</font>

502
00:27:57,426 --> 00:27:58,427
<font face="Arial">‫على مهلك، أيها الصلب</font>

503
00:27:58,594 --> 00:28:00,555
<font face="Arial">‫إن كنت لا تريد قتل الناس،
‫بوسعك سرقة أسلحتهم</font>

504
00:28:00,721 --> 00:28:02,098
<font face="Arial">‫كل ذلك يجعلك ترتفع مستوى</font>

505
00:28:02,265 --> 00:28:03,641
<font face="Arial">‫اذهب وأد دور الرجل الصالح</font>

506
00:28:03,808 --> 00:28:05,059
<font face="Arial">‫حسنًا، كلا، سأكون الرجل المذهل</font>

507
00:28:06,435 --> 00:28:08,729
<font face="Arial">‫حسنًا، استمتع بمخزون البتولة مدى الحياة</font>

508
00:28:09,146 --> 00:28:09,897
<font face="Arial">‫هيا اذهب</font>

509
00:28:10,064 --> 00:28:12,108
<font face="Arial">‫حسنًا، مهلًا!
كيف أعلم ‫أنني رفعت مستواي بشكل كاف؟</font>

510
00:28:12,275 --> 00:28:14,318
<font face="Arial">‫تجاوز المئة، ثم نتكلم</font>

511
00:28:15,111 --> 00:28:16,779
<font face="Arial">‫- وداعًا الآن
‫- هذا أكثر بكثير من واحد</font>

512
00:28:17,154 --> 00:28:18,197
<font face="Arial">‫- إنه أكثر بـ99 تقريبًا...
‫- وداعًا الآن</font>

513
00:28:18,364 --> 00:28:19,365
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

514
00:28:57,195 --> 00:28:58,112
<font face="Arial">‫مرحبًا</font>

515
00:29:26,390 --> 00:29:27,475
<font face="Arial">‫شكرًا يا "جاي"</font>

516
00:29:41,489 --> 00:29:42,690
<font face="Arial">‫"مرحبًا يا (جاي)،
 "$رصيدك الحالي هو: 300،000</font>

517
00:29:44,325 --> 00:29:45,760
<font face="Arial">‫"13، المستوى أرتفع"</font>

518
00:29:47,787 --> 00:29:48,788
<font face="Arial">‫صباح الخير يا "جولدي"</font>

519
00:29:49,705 --> 00:29:50,873
<font face="Arial">‫صباح الخير يا "جولدي"</font>

520
00:29:51,541 --> 00:29:53,209
<font face="Arial">‫صباح الخير اللعين يا "جولدي"</font>

521
00:29:53,376 --> 00:29:55,628
<font face="Arial">"برنامج صباح الخير يا (أمريكا) - أخبار المشاهير"
‫"عندي لكم 3 كلمات، الشاب بالقميص الأزرق"</font>

522
00:29:55,795 --> 00:29:57,046
<font face="Arial">‫"ظاهرة (فري سيتي) يصبح الأكثر انتشارًا على الإنترنت"</font>

523
00:29:57,213 --> 00:30:01,884
<font face="Arial">‫"شاب القميص الأزرق
"يرتفع مستوى ‫بمعدل قياسي بتأديته لدور البطل</font>

524
00:30:02,051 --> 00:30:05,513
<font face="Arial">‫"يسألني الناس من كل أنحاء العالم،
‫(من هو فحسب هذا الشاب؟)"</font>

525
00:30:05,680 --> 00:30:09,225
<font face="Arial">‫لا أعلم من هو هذا الشاب،
‫لكنه يتفوق مهارة على كل أولئك اللاعبين</font>

526
00:30:09,392 --> 00:30:12,979
<font face="Arial">‫وها هو، يقضي على "بيفوفن"،
‫لاعب بمستوى 102 من "كلان راجناروك"</font>

527
00:30:13,145 --> 00:30:13,896
<font face="Arial">‫هذه ترهات</font>

528
00:30:14,063 --> 00:30:15,022
<font face="Arial">‫من هذا الشاب؟</font>

529
00:30:15,189 --> 00:30:16,274
<font face="Arial">‫لا أعلم، لكنه بارع</font>

530
00:30:16,440 --> 00:30:18,651
<font face="Arial">‫أجل، هو بارع، يبدو شخصية ثانوية</font>

531
00:30:18,818 --> 00:30:21,070
<font face="Arial">‫لكنه يجول ويرفع مستواه بشكل سريع جدًا</font>

532
00:30:21,237 --> 00:30:22,363
<font face="Arial">‫بتأديته لدور الرجل الصالح</font>

533
00:30:22,530 --> 00:30:25,616
<font face="Arial">‫"هذه الشخصية المتميزة ‫في لعبة الفيديو
"(فري سيتي)</font>

534
00:30:25,783 --> 00:30:28,619
<font face="Arial">‫"تلفت الأنظار بتأدية دور الرجل الصالح"</font>

535
00:30:28,786 --> 00:30:29,662
<font face="Arial">‫"(بايبر)"</font>

536
00:30:29,829 --> 00:30:30,638
<font face="Arial">‫من هو شاب القميص الأزرق؟</font>

537
00:30:30,705 --> 00:30:31,789
<font face="Arial">‫"أنتِ محقة تمامًا"</font>

538
00:30:31,956 --> 00:30:37,003
<font face="Arial">‫"شاب القميص الأزرق، من هو أو هي حتمًا؟"</font>

539
00:30:37,545 --> 00:30:38,963
<font face="Arial">‫"67، المستوى يرتفع"</font>

540
00:31:01,861 --> 00:31:05,656
<font face="Arial">‫"هناك جنون عالمي استحوذ على قلوب الأولاد،
‫الشاب بالقميص الأزرق"</font>

541
00:31:06,282 --> 00:31:07,241
<font face="Arial">‫"مرحبًا يا (هيناتا)"</font>

542
00:31:08,034 --> 00:31:09,535
<font face="Arial">‫"لديك زي رائع"</font>

543
00:31:09,785 --> 00:31:10,953
<font face="Arial">‫"لا أتمنى لك يومًا جيدًا...</font>

544
00:31:11,162 --> 00:31:12,538
<font face="Arial">‫بل يومًا رائعًا!"</font>

545
00:31:12,705 --> 00:31:15,458
<font face="Arial">"‫"مذهل بشكل جنوني!</font>

546
00:31:51,431 --> 00:31:52,831
<font face="Arial">‫"102، المستوى يرتفع"</font>

547
00:31:52,856 --> 00:31:55,056
<font face="Arial">"(مصرف (فري سيتي"
"خدمات مصرفية-استثمارات-إيداع-سحب"</font>

548
00:31:56,457 --> 00:32:00,044
<font face="Arial">‫يا للعجب، انظروا من قرر القدوم
‫إلى العمل اليوم</font>

549
00:32:00,211 --> 00:32:02,421
<font face="Arial">‫أين كنت؟ لقد كنت قلقًا جدًا عليك</font>

550
00:32:03,464 --> 00:32:04,507
<font face="Arial">‫ما هذا القميص؟</font>

551
00:32:04,674 --> 00:32:06,050
<font face="Arial">‫أين ياقتك؟ أين سائر الأزرار؟</font>

552
00:32:07,134 --> 00:32:08,803
<font face="Arial">‫وليس مطويًا تحت السروال، تبدو غير مرتب</font>

553
00:32:08,970 --> 00:32:11,639
<font face="Arial">‫في الواقع، تبدو بحالة فظيعة،
‫هل كسبت بعض العضلات أيضًا؟</font>

554
00:32:11,806 --> 00:32:13,015
<font face="Arial">‫أو هناك أحد في الخارج ينفخ عضلاتك؟</font>

555
00:32:13,182 --> 00:32:16,060
<font face="Arial">‫آسف على غيابي يا "باد"</font>

556
00:32:16,227 --> 00:32:17,562
<font face="Arial">‫كنت أستوضح بعض الأمور</font>

557
00:32:17,728 --> 00:32:20,606
<font face="Arial">‫ماذا تقصد بالقول: "تستوضح بعض الأمور"؟
‫ليس هناك من شيء تستوضحه</font>

558
00:32:20,773 --> 00:32:24,443
<font face="Arial">‫مفهوم؟ تخلد إلى الفراش، تستيقظ،
‫تحتسي القهوة ثم تأتي إلى العمل</font>

559
00:32:24,610 --> 00:32:26,212
<font face="Arial">‫ثم تكرر الأمر عينه غدًا</font>

560
00:32:26,279 --> 00:32:27,738
<font face="Arial">‫- الفتاة
‫- يا للهول</font>

561
00:32:28,155 --> 00:32:29,365
<font face="Arial">‫لقد كلمتها، كلمتها</font>

562
00:32:29,532 --> 00:32:31,868
<font face="Arial">‫- الفتاة بالنظارة الشمسية؟
‫- النظارة الشمسية، أجل!</font>

563
00:32:32,159 --> 00:32:36,539
<font face="Arial">‫تكلمت مع أحد واضعي النظارات الشمسية
‫والآن أنا واحد منهم</font>

564
00:32:36,706 --> 00:32:37,415
<font face="Arial">‫أنا</font>

565
00:32:38,332 --> 00:32:39,834
<font face="Arial">‫لينبطح الجميع أرضًا!</font>

566
00:32:40,001 --> 00:32:41,419
<font face="Arial">‫أنت مثير جدًا</font>

567
00:32:41,586 --> 00:32:44,380
<font face="Arial">‫ماذا إن قلت لك إنه
بوسعك ‫أن تكون أكثر مما أنت عليه؟</font>

568
00:32:44,547 --> 00:32:45,715
<font face="Arial">‫بوسع حياتك أن تكون أكثر اكتمالًا</font>

569
00:32:45,882 --> 00:32:48,009
<font face="Arial">‫وأنت حر لاتخاذ قراراتك وخياراتك بنفسك</font>

570
00:32:48,176 --> 00:32:48,926
<font face="Arial">‫أيها الغبي</font>

571
00:32:49,093 --> 00:32:50,636
<font face="Arial">‫نحن في خضم حديثنا</font>

572
00:32:52,221 --> 00:32:53,431
<font face="Arial">‫هذا سلاحي</font>

573
00:32:53,598 --> 00:32:54,473
<font face="Arial">‫وقت الصمت</font>

574
00:32:55,474 --> 00:32:58,603
<font face="Arial">‫غيرت هذه النظارة حياتي، وستغير حياتك أيضًا</font>

575
00:32:58,769 --> 00:33:00,438
<font face="Arial">‫هيا، تعلم أننا لا نضع النظارات الشمسية</font>

576
00:33:02,565 --> 00:33:04,233
<font face="Arial">‫أصبحنا نضعها الآن</font>

577
00:33:05,943 --> 00:33:06,903
<font face="Arial">‫"هذه لي الآن"</font>

578
00:33:06,904 --> 00:33:08,443
<font face="Arial">"شاشة العرض معطلة"
‫هل هذه مزحة؟</font>

579
00:33:10,865 --> 00:33:11,782
<font face="Arial">‫ضعها</font>

580
00:33:11,949 --> 00:33:12,658
<font face="Arial">‫كلا</font>

581
00:33:12,825 --> 00:33:14,869
<font face="Arial">‫لا داعي لأن تكون حياتنا مجرد أحداث جارية</font>

582
00:33:15,036 --> 00:33:17,580
<font face="Arial">‫ضع النظارة وسترى</font>

583
00:33:17,914 --> 00:33:19,498
<font face="Arial">‫سترى</font>

584
00:33:22,793 --> 00:33:23,711
<font face="Arial">‫هيا</font>

585
00:33:24,921 --> 00:33:26,255
<font face="Arial">‫لا أستطيع، اتفقنا؟</font>

586
00:33:28,341 --> 00:33:29,425
<font face="Arial">‫أنا آسف</font>

587
00:33:36,349 --> 00:33:38,100
<font face="Arial">‫سأحتفظ بهذه، يا صاحب اللسان السليط</font>

588
00:33:38,267 --> 00:33:40,520
<font face="Arial">‫والآن ارحل من هنا، اذهب وكن أكثر لطفًا</font>

589
00:33:40,686 --> 00:33:42,605
<font face="Arial">‫ارحل، هيا، هيا، هيا</font>

590
00:33:42,772 --> 00:33:44,273
<font face="Arial">‫لا تسر، بل اركض</font>

591
00:33:44,982 --> 00:33:46,234
<font face="Arial">‫وأنتِ...</font>

592
00:33:47,944 --> 00:33:49,028
<font face="Arial">‫عذرًا</font>

593
00:33:49,862 --> 00:33:52,865
<font face="Arial">‫بوسعكِ إيجاد شخص أفضل بكثير من ذلك الشاب</font>

594
00:33:53,032 --> 00:33:56,118
<font face="Arial">‫بوسعكِ أن تكوني مع شاب صالح</font>

595
00:33:57,286 --> 00:33:59,539
<font face="Arial">‫أو ربما لا داعي لأن أكون مع أي شاب</font>

596
00:33:59,705 --> 00:34:02,083
<font face="Arial">‫أليس كذلك؟ بالتحديد، فمعظمهم فظيعون</font>

597
00:34:02,250 --> 00:34:03,084
<font face="Arial">‫هم كذلك فعلًا</font>

598
00:34:03,251 --> 00:34:03,876
<font face="Arial">‫مروعون</font>

599
00:34:04,043 --> 00:34:05,253
<font face="Arial">‫أجل، افعلي ما تشائين</font>

600
00:34:12,802 --> 00:34:14,219
<font face="Arial">‫أنت أعز صديق لي يا "بادي"</font>

601
00:34:14,387 --> 00:34:16,639
<font face="Arial">‫ولا داعي لأن تكون خائفًا</font>

602
00:34:16,806 --> 00:34:19,475
<font face="Arial">‫إن غيرت رأيك، سأكون في الجوار</font>

603
00:34:25,731 --> 00:34:28,025
<font face="Arial">‫"كيز"، شاب القميص الأزرق في كل مكان</font>

604
00:34:29,110 --> 00:34:29,985
<font face="Arial">‫أعلم</font>

605
00:34:30,152 --> 00:34:31,487
<font face="Arial">‫من هذا الشاب؟</font>

606
00:34:31,654 --> 00:34:33,662
<font face="Arial">"‫"(ميلي): ‫علي مكالمتك! بأسرع وقت ممكن!
"!!!أررررررجووووووك"</font>

607
00:34:37,201 --> 00:34:38,995
<font face="Arial">‫"إثباتنا موجود في ذلك المخبأ"</font>

608
00:34:39,161 --> 00:34:42,623
<font face="Arial">‫"لا يمكنني فعل ذلك بمفردي، لقد حاولت"</font>

609
00:35:00,558 --> 00:35:01,350
<font face="Arial">‫أنا هنا</font>

610
00:35:02,310 --> 00:35:03,853
<font face="Arial">‫"أقدر لك ذلك حقًا يا (كيز)"</font>

611
00:35:04,020 --> 00:35:05,980
<font face="Arial">‫حسنًا، بداعي التوضيح وحسب</font>

612
00:35:06,147 --> 00:35:08,983
<font face="Arial">‫كل ما أفعله الآن هو فتح الباب</font>

613
00:35:09,150 --> 00:35:12,336
<font face="Arial">‫إن كان هذا الشريط يثبت فعلًا أن "أنتوان"
‫أعاد استعمال شفرتنا بشكل غير شرعي...</font>

614
00:35:12,403 --> 00:35:13,404
<font face="Arial">‫جديه واخرجي</font>

615
00:35:14,864 --> 00:35:18,910
<font face="Arial">‫ اللاعب ينفذ مهمة متجر المجوهرات
‫في وسط المدينة</font>

616
00:35:19,076 --> 00:35:20,536
<font face="Arial">‫مما يمهلكِ 5 دقائق</font>

617
00:35:22,554 --> 00:35:23,354
<font face="Arial">...و</font>

618
00:35:23,580 --> 00:35:24,707
<font face="Arial">"‫...انطلقي</font>

619
00:35:33,424 --> 00:35:36,301
<font face="Arial">‫- "كيز"، أنت عبقري بالفعل
"حقًا؟" -</font>

620
00:35:36,394 --> 00:35:38,454
<font face="Arial">‫فأنا جالس على المرحاض الآن،
‫أسرق شفرات المستخدم</font>

621
00:35:38,521 --> 00:35:40,189
<font face="Arial">‫لذا لا أشعر فعلًا أنني كذلك</font>

622
00:35:40,956 --> 00:35:41,824
<font face="Arial">‫لم تشعر بذلك قط</font>

623
00:35:42,091 --> 00:35:43,284
<font face="Arial">‫من الجيد أنني أدرى منك</font>

624
00:35:43,351 --> 00:35:47,038
<font face="Arial">‫"حسنًا، يجدر بالشريط الذي تبحثين عنه
‫أن يكون على الجدار إلى يساركِ"</font>

625
00:35:47,105 --> 00:35:48,957
<font face="Arial">‫- شكرًا على المساعدة
‫- "حتمًا"</font>

626
00:35:49,024 --> 00:35:50,742
<font face="Arial">‫"آمل أن يحوي الإثبات الذي تبحثين عنه"</font>

627
00:35:59,158 --> 00:36:01,435
<font face="Arial">‫"شريط معاد للمهمة 56، يستدعي وحدة
‫المشاهدة في ردهة اللاعبين المتعددين"</font>

628
00:36:16,050 --> 00:36:17,760
<font face="Arial">‫"كيز"!
"!أحتاج إلى مساعدتك"</font>

629
00:36:17,927 --> 00:36:19,654
<font face="Arial">‫لقد ملأ ذلك المكان بنقاط تكاثر</font>

630
00:36:19,720 --> 00:36:20,805
<font face="Arial">‫"ميلي"، لا يمكنني مساعدتكِ</font>

631
00:36:42,451 --> 00:36:43,494
<font face="Arial">‫شاب القميص الأزرق؟</font>

632
00:36:43,661 --> 00:36:47,290
<font face="Arial">‫إنه من نوع "هنلي"، أكان ذلك رائعًا؟
‫بدا لي رائعًا جدًا</font>

633
00:36:47,623 --> 00:36:50,918
<font face="Arial">‫تبدين جميلة جدًا، هذا المنزل جميل جدًا</font>

634
00:36:58,551 --> 00:36:59,552
<font face="Arial">‫ماذا تفعلين هنا؟</font>

635
00:36:59,719 --> 00:37:02,555
<font face="Arial">‫كنت أحاول سرقة شريط فيديو،
‫والآن نحاول عدم الموت</font>

636
00:37:03,964 --> 00:37:04,965
<font face="Arial">‫مع من تتكلمين؟</font>

637
00:37:06,684 --> 00:37:09,437
<font face="Arial">‫تعلم، ذلك اللاعب في جسم شخصية ثانوية</font>

638
00:37:10,313 --> 00:37:12,273
<font face="Arial">‫"ميلي"، ما من لاعبين آخرين في ذلك المنزل</font>

639
00:37:14,525 --> 00:37:15,876
<font face="Arial">‫في الواقع أذيت يدي</font>

640
00:37:15,943 --> 00:37:17,028
<font face="Arial">‫انخفض!</font>

641
00:38:06,369 --> 00:38:07,745
<font face="Arial">‫آسف! يا للهول!</font>

642
00:38:13,209 --> 00:38:14,460
<font face="Arial">‫نقوم بعمل رائع</font>

643
00:38:15,837 --> 00:38:16,921
<font face="Arial">‫"ميجا باستر"</font>

644
00:38:26,264 --> 00:38:27,181
<font face="Arial">‫رائع!</font>

645
00:38:29,642 --> 00:38:31,018
<font face="Arial">‫يجدر بنا الذهاب حتمًا!</font>

646
00:38:32,603 --> 00:38:33,688
<font face="Arial">‫تبًا!</font>

647
00:38:41,070 --> 00:38:42,538
<font face="Arial">‫هل هذا مسدس "جلوك" في جيبك؟</font>

648
00:38:42,605 --> 00:38:43,172
<font face="Arial">‫كلا</font>

649
00:38:43,339 --> 00:38:45,257
<font face="Arial">‫- ماذا؟
‫- هذان مسدسا "جلوك"</font>

650
00:39:19,901 --> 00:39:21,777
<font face="Arial">‫لا أفترض أن هذا الجهاز بوسعه الطيران</font>

651
00:39:22,236 --> 00:39:22,987
<font face="Arial">‫كلا</font>

652
00:39:23,154 --> 00:39:24,238
<font face="Arial">‫اقفز</font>

653
00:39:24,906 --> 00:39:26,073
<font face="Arial">‫رائع!</font>

654
00:39:35,541 --> 00:39:37,502
<font face="Arial">‫"أنتوان" آت!</font>

655
00:39:38,044 --> 00:39:39,420
<font face="Arial">‫تبًا</font>

656
00:39:54,352 --> 00:39:55,937
<font face="Arial">‫صباح الخير، يا خراف!</font>

657
00:39:56,103 --> 00:39:57,438
<font face="Arial">‫أنت مطرود</font>

658
00:39:57,605 --> 00:40:00,274
<font face="Arial">‫هناك قلق بشأن الزومبي،
‫يعجز بائعو التجزئة عن بيع اللعبة</font>

659
00:40:00,441 --> 00:40:01,984
<font face="Arial">‫احذفهم، لم يحصل الأمر قط، التالي</font>

660
00:40:02,151 --> 00:40:03,336
<font face="Arial">‫إنهم محاموك، يريدون أخذ إفادتك</font>

661
00:40:03,402 --> 00:40:05,988
<font face="Arial">‫تكلم، أية دعوى قضائية هذه؟</font>

662
00:40:06,155 --> 00:40:08,658
<font face="Arial">‫"ميلي"، "ميلي راسك"؟ لا مشكلة</font>

663
00:40:08,824 --> 00:40:10,451
<font face="Arial">‫لن تحال أبدًا إلى المحكمة</font>

664
00:40:10,618 --> 00:40:13,454
<font face="Arial">‫لأنها لا تملك إثباتًا
‫وشريكها السابق يعمل لدي</font>

665
00:40:13,621 --> 00:40:14,539
<font face="Arial">‫نحن بأفضل حال</font>

666
00:40:14,705 --> 00:40:17,708
<font face="Arial">‫"أنتوان"، مرحبًا، تبدو رائعًا،
‫خلتك ما زلت في "بيرننج مان"</font>

667
00:40:17,875 --> 00:40:20,127
<font face="Arial">‫أيبدو لك أنني ما زلت في "بيرننج مان"؟</font>

668
00:40:20,294 --> 00:40:21,254
<font face="Arial">‫أنت، أنت، أنت...</font>

669
00:40:21,420 --> 00:40:23,631
<font face="Arial">‫كلا، لذا أقفل فمك بلحيتك السخيفة واسمع</font>

670
00:40:23,798 --> 00:40:26,425
<font face="Arial">‫هل سمعت بالسافل الجاري في اللعبة
‫ويبدو كشخصية ثانوية؟</font>

671
00:40:26,592 --> 00:40:29,178
<font face="Arial">‫أجل، نسميه شاب القميص الأزرق
‫لكننا سنتخلص منه</font>

672
00:40:29,345 --> 00:40:32,765
<font face="Arial">‫لا تتخلص منه، الناس تحبه،
‫تتحدث عنه جميع مواقع التواصل الاجتماعي، لا</font>

673
00:40:32,932 --> 00:40:35,935
<font face="Arial">‫في الواقع، أتعلم ما سأفعله؟
‫سأستعمل جسمه في "فري سيتي 2"</font>

674
00:40:36,102 --> 00:40:39,355
<font face="Arial">‫أيها الخبراء الفنيون الخرقى! سنجري بعض ‫
التحسينات على صاحب القميص الأزرق، مفهوم؟</font>

675
00:40:39,522 --> 00:40:41,540
<font face="Arial">‫املؤوه بالمنشطات،
‫سنجعله أشبه بقاتل مأجور أو ما شابه</font>

676
00:40:41,607 --> 00:40:44,402
<font face="Arial">‫"أنتوان"، نحن متأخرون جدًا أصلًا ‫في
 "نقل الأجسام من "فري سيتي 1</font>

677
00:40:44,569 --> 00:40:47,864
<font face="Arial">‫الأجسام؟ لا تقلقي بشأن ذلك،
‫فلن تستعمل في "فري سيتي 2"</font>

678
00:40:48,030 --> 00:40:49,156
<font face="Arial">‫"أنتوان"، قلت للمعجبين</font>

679
00:40:49,323 --> 00:40:51,617
<font face="Arial">‫إن "فري سيتي 2" متوافقة مع النظام القديم،
‫ذكر الأمر في الدعاية</font>

680
00:40:51,784 --> 00:40:53,828
<font face="Arial">‫قلت إن الجزء الثاني سيتضمن الشخصيات عينها</font>

681
00:40:53,995 --> 00:40:57,331
<font face="Arial">‫إليك الأمر، حين قلت ذلك، كنت أكذب</font>

682
00:40:57,498 --> 00:40:59,709
<font face="Arial">‫اسمع يا "أنتوان"،
‫اللعبة مليئة أصلًا بالاختلالات</font>

683
00:40:59,876 --> 00:41:01,310
<font face="Arial">‫لدي مجموعة هائلة من شكاوى المستخدمين</font>

684
00:41:01,377 --> 00:41:02,712
<font face="Arial">‫اسمع، أعلم أن الأمر فظيع</font>

685
00:41:02,879 --> 00:41:07,425
<font face="Arial">‫لكن الملكية الفكرية ثابتة، مفهوم؟
‫لذا لا تقلق بشأن ذلك حتى</font>

686
00:41:07,592 --> 00:41:10,595
<font face="Arial">‫أقول فقط إنه بوسعنا صنع لعبة أصلية</font>

687
00:41:10,761 --> 00:41:11,679
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

688
00:41:11,846 --> 00:41:14,307
<font face="Arial">‫صنع لعبة أصلية؟
لمَ قد أفعل ذلك ‫إن أمكنني صنع جزء ثان؟</font>

689
00:41:14,473 --> 00:41:15,224
<font face="Arial">‫جزء ثان</font>

690
00:41:15,391 --> 00:41:16,684
<font face="Arial">‫لكي نحسنها؟</font>

691
00:41:16,851 --> 00:41:19,770
<font face="Arial">‫الملكية الفكرية والأجزاء الثانية،
‫هذا ما يريده الناس</font>

692
00:41:19,937 --> 00:41:21,105
<font face="Arial">‫- دعني أطرح عليك سؤالًا
‫- حسنًا</font>

693
00:41:21,272 --> 00:41:23,733
<font face="Arial">‫- تحب "كنتاكي فرايد شيكن"، أليس كذلك؟
‫- كلا</font>

694
00:41:23,900 --> 00:41:26,736
<font face="Arial">‫إن كنت تحب "كنتاكي فرايد شيكن" وأنا أصنعها</font>

695
00:41:26,903 --> 00:41:28,738
<font face="Arial">‫وأعلم أنك تحب "كنتاكي فرايد شيكن"</font>

696
00:41:28,905 --> 00:41:32,742
<font face="Arial">‫لماذا قد أنشئ مطعمًا آخر اسمه،
‫"ألباكوركي للديك الرومي المسلوق"؟</font>

697
00:41:32,909 --> 00:41:34,869
<font face="Arial">‫- فهمت؟ هذا غير منطقي، يا رجل
‫- غير منطقي</font>

698
00:41:35,036 --> 00:41:38,956
<font face="Arial">‫ماذا سأعطيك؟ جزءًا ثانيًا،
‫"كنتاكي فرايد شيكن" الجزء الثاني</font>

699
00:41:39,123 --> 00:41:41,250
<font face="Arial">‫لذيذ، اختبره</font>

700
00:41:41,417 --> 00:41:43,628
<font face="Arial">‫هيا، تعال، تعال</font>

701
00:41:43,794 --> 00:41:47,298
<font face="Arial">‫لا أريدك أن تتعب رأسك المهيب ‫المناسب
لدعاية شامبو بشأن ذلك</font>

702
00:41:47,465 --> 00:41:50,635
<font face="Arial">‫ستحقق "فري سيتي 2" نجاحًا هائلًا بالفعل</font>

703
00:41:50,801 --> 00:41:52,553
<font face="Arial">‫ليس تعبيرًا متبعًا حتى</font>

704
00:41:54,305 --> 00:41:56,224
<font face="Arial">‫هل أنت واثق
أنك لا تريد الارتقاء ‫إلى البرمجة؟</font>

705
00:41:56,390 --> 00:41:58,184
<font face="Arial">‫أعلم أنك تتحلى بالذكاء اللازم لذلك</font>

706
00:41:59,227 --> 00:42:01,479
<font face="Arial">‫كلا، شكرًا، أنا بخير حيث أنا</font>

707
00:42:03,481 --> 00:42:07,902
<font face="Arial">‫أحب ذلك، الخوف من الطيران،
‫لكنني لا أفهمك فعلًا</font>

708
00:42:08,069 --> 00:42:10,279
<font face="Arial">‫لكن يناسبني ذلك
‫إن كنت غير مجبر على دفع المزيد لك</font>

709
00:42:10,446 --> 00:42:11,989
<font face="Arial">‫"أنتوان" راحل</font>

710
00:42:22,750 --> 00:42:24,610
<font face="Arial">‫من يكون هذا الشاب؟</font>

711
00:42:32,593 --> 00:42:33,469
<font face="Arial">‫رائع!</font>

712
00:42:33,636 --> 00:42:35,179
<font face="Arial">‫عملت بنصيحتكِ</font>

713
00:42:37,098 --> 00:42:38,307
<font face="Arial">‫وارتقيت إلى مستوى أعلى</font>

714
00:42:39,225 --> 00:42:40,560
<font face="Arial">‫هذا مثير للإعجاب</font>

715
00:42:42,353 --> 00:42:44,355
<font face="Arial">‫لمَ تفعل كل هذا؟</font>

716
00:42:44,522 --> 00:42:48,442
<font face="Arial">‫أظنني شعرت أنني... عالق</font>

717
00:42:49,527 --> 00:42:51,028
<font face="Arial">‫في حياتي</font>

718
00:42:51,195 --> 00:42:53,239
<font face="Arial">‫شعرت أنني جد...</font>

719
00:42:53,698 --> 00:42:55,032
<font face="Arial">‫محتجز</font>

720
00:42:56,534 --> 00:42:59,745
<font face="Arial">‫أجل، ثم رأيتكِ</font>

721
00:43:01,205 --> 00:43:02,999
<font face="Arial">‫ثم رأيتكِ</font>

722
00:43:03,958 --> 00:43:05,084
<font face="Arial">‫من أنت؟</font>

723
00:43:05,835 --> 00:43:07,003
<font face="Arial">‫أنا "جاي"</font>

724
00:43:07,170 --> 00:43:09,130
<font face="Arial">‫كلا، من أنت حقًا؟</font>

725
00:43:09,297 --> 00:43:10,214
<font face="Arial">‫ما زلت "جاي"</font>

726
00:43:10,381 --> 00:43:14,427
<font face="Arial">‫كل هذا، الارتقاء السريع جدًا في المستوى</font>

727
00:43:15,178 --> 00:43:17,513
<font face="Arial">‫والعبث بهذا العالم بأسره</font>

728
00:43:17,680 --> 00:43:18,931
<font face="Arial">‫كيف تنجح في ذلك؟</font>

729
00:43:19,098 --> 00:43:22,059
<font face="Arial">‫لم يسبق لي أن عبثت مع أيًا كان</font>

730
00:43:22,643 --> 00:43:24,270
<font face="Arial">‫- تعمل في "سونامي"، أليس كذلك؟
‫- كلا</font>

731
00:43:24,437 --> 00:43:26,480
<font face="Arial">‫- لديك أفضلية من مركزك
‫- أعمل في المصرف</font>

732
00:43:26,647 --> 00:43:27,523
<font face="Arial">‫صحيح، المصرف</font>

733
00:43:27,690 --> 00:43:31,736
<font face="Arial">‫إذن، أنت مقرصن مذهل،
‫وصدف أنك تعمل في المصرف</font>

734
00:43:31,903 --> 00:43:33,237
<font face="Arial">‫أجل، أعمل في المصرف</font>

735
00:43:33,404 --> 00:43:35,573
<font face="Arial">‫من أين حصلت على هذا الجسم؟</font>

736
00:43:36,782 --> 00:43:38,576
<font face="Arial">‫كان دومًا موجودًا لدي</font>

737
00:43:38,743 --> 00:43:40,870
<font face="Arial">‫لمَ لا ينفك الناس يطرحون علي هذا السؤال؟</font>

738
00:43:41,037 --> 00:43:42,788
<font face="Arial">‫لا أعلم، لماذا؟</font>

739
00:43:46,083 --> 00:43:49,003
<font face="Arial">‫كلا، كلا، لن أفعل ذلك، أنا...</font>

740
00:43:50,129 --> 00:43:51,464
<font face="Arial">‫ماذا يحصل الآن؟</font>

741
00:43:51,631 --> 00:43:53,424
<font face="Arial">‫لا أعلم، لكنني لا أصدقه</font>

742
00:43:53,591 --> 00:43:54,884
<font face="Arial">‫كلا</font>

743
00:43:55,051 --> 00:43:56,844
<font face="Arial">‫- حسنًا، لا بأس، سأنسى الأمر
‫- حسنًا، جيد</font>

744
00:43:57,011 --> 00:43:58,304
<font face="Arial">‫- سأتجاوز الأمر
‫- أجل</font>

745
00:43:58,846 --> 00:44:00,014
<font face="Arial">‫رائع</font>

746
00:44:00,181 --> 00:44:01,516
<font face="Arial">‫لكل منا أسراره، على ما أظن</font>

747
00:44:01,682 --> 00:44:03,267
<font face="Arial">‫أجل، فعلًا</font>

748
00:44:05,978 --> 00:44:06,938
<font face="Arial">‫مهلًا</font>

749
00:44:08,523 --> 00:44:10,566
<font face="Arial">‫أتحبين الآيس كريم؟</font>

750
00:44:10,733 --> 00:44:13,236
<font face="Arial">‫لا أصدق أنه لم يسبق لي أن أتيت إلى هنا</font>

751
00:44:13,819 --> 00:44:15,238
<font face="Arial">‫إنه سر بعض الشيء</font>

752
00:44:15,988 --> 00:44:19,325
<font face="Arial">‫لذا آتي إلى هنا دومًا مع صديقي "بادي"،
‫إنه مكان هادئ وآمن</font>

753
00:44:19,492 --> 00:44:21,118
<font face="Arial">‫أجل، هذا منطقي</font>

754
00:44:22,328 --> 00:44:24,163
<font face="Arial">‫لا مهمات هنا</font>

755
00:44:25,122 --> 00:44:28,376
<font face="Arial">‫عليك أن تتذوقي هذه، ستخالينني مجنونًا</font>

756
00:44:28,543 --> 00:44:29,919
<font face="Arial">‫إنها نكهتي المفضلة على الإطلاق</font>

757
00:44:30,086 --> 00:44:31,337
<font face="Arial">‫سنأخذ اثنين من طلبي المعتاد، من فضلك</font>

758
00:44:31,504 --> 00:44:32,296
<font face="Arial">‫لك ذلك يا "جاي"</font>

759
00:44:32,463 --> 00:44:34,423
<font face="Arial">‫إنها نكهة العلكة</font>

760
00:44:34,590 --> 00:44:36,050
<font face="Arial">‫تخالينني مجنونًا، أليس كذلك؟</font>

761
00:44:36,384 --> 00:44:37,593
<font face="Arial">‫"جاي"...</font>

762
00:44:37,760 --> 00:44:40,805
<font face="Arial">‫يا للعجب،
‫أعشق الآيس كريم بنكهة العلكة</font>

763
00:44:40,972 --> 00:44:42,557
<font face="Arial">‫كلا، غير صحيح، أتسخرين مني الآن؟</font>

764
00:44:42,723 --> 00:44:44,934
<font face="Arial">‫كلا! لا أحد يحب الآيس كريم بنكهة العلكة</font>

765
00:44:45,101 --> 00:44:45,893
<font face="Arial">‫بلى، أحبها</font>

766
00:44:46,060 --> 00:44:47,703
<font face="Arial">‫أنهيت علاقة بسبب الآيس كريم بنكهة العلكة</font>

767
00:44:47,770 --> 00:44:48,938
<font face="Arial">‫- مستحيل، هاك
‫- أجل</font>

768
00:44:49,105 --> 00:44:50,606
<font face="Arial">‫- بصحتكِ
‫- بصحتك</font>

769
00:44:52,108 --> 00:44:53,067
<font face="Arial">‫أليست لذيذة؟</font>

770
00:44:53,401 --> 00:44:54,235
<font face="Arial">‫بوسعك تذوقها؟</font>

771
00:44:54,402 --> 00:44:57,905
<font face="Arial">‫تذوقها؟ أشعر كأن لساني رزق بطفل
‫من شروق الشمس</font>

772
00:45:00,908 --> 00:45:02,827
<font face="Arial">‫كانت القهوة طعامي المفضل</font>

773
00:45:02,994 --> 00:45:05,162
<font face="Arial">‫لكن مقارنة بهذه، مذاقها كالعذاب السائل</font>

774
00:45:06,205 --> 00:45:07,290
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

775
00:45:10,251 --> 00:45:12,879
<font face="Arial">‫لا شيء، أنت مضحك</font>

776
00:45:14,172 --> 00:45:15,590
<font face="Arial">‫- حقًا؟
‫- أجل</font>

777
00:45:15,756 --> 00:45:17,341
<font face="Arial">‫مضحك بشكل غريب</font>

778
00:45:18,342 --> 00:45:20,720
<font face="Arial">‫لكنه ما يعجبني نوعًا ما</font>

779
00:45:20,887 --> 00:45:22,889
<font face="Arial">‫مضحك بشكل غريب، هذا ما يعجبني أيضًا</font>

780
00:45:23,055 --> 00:45:24,974
<font face="Arial">‫- رائع
‫- أجل، أعرف نكتة</font>

781
00:45:25,141 --> 00:45:26,617
<font face="Arial">‫نكتة غريبة ومضحكة، أتريدين سماعها؟</font>

782
00:45:26,684 --> 00:45:27,602
<font face="Arial">‫- من فضلك
‫- حسنًا</font>

783
00:45:28,644 --> 00:45:33,149
<font face="Arial">‫هناك مثلي ورجل في كرسي مدولب
‫يحاولان قتل ولد صغير جدًا</font>

784
00:45:33,316 --> 00:45:35,610
<font face="Arial">‫- يقول المقعد للمثلي...
‫- مهلًا، توقف، توقف</font>

785
00:45:35,776 --> 00:45:37,862
<font face="Arial">‫توقف! أين سمعتها؟</font>

786
00:45:38,029 --> 00:45:40,531
<font face="Arial">‫في عملية سطو، أخبرها المسلح للسائق</font>

787
00:45:40,698 --> 00:45:43,743
<font face="Arial">‫الذي وجدها مضحكة جدًا،
‫لذ حفظتها وأخبرتها للجميع</font>

788
00:45:43,910 --> 00:45:45,745
<font face="Arial">‫أتريد نصيحة؟</font>

789
00:45:45,912 --> 00:45:48,956
<font face="Arial">‫لا تستوحي نكاتك من أقزام "فري سيتي"</font>

790
00:45:49,123 --> 00:45:50,041
<font face="Arial">‫أقزام؟</font>

791
00:45:50,208 --> 00:45:51,542
<font face="Arial">‫هل هذه مجموعة أراجيح؟</font>

792
00:46:00,134 --> 00:46:01,802
<font face="Arial">‫"استديوهات (سونامي)"</font>

793
00:46:06,516 --> 00:46:07,600
<font face="Arial">‫"معدة القهوة"</font>

794
00:46:08,643 --> 00:46:09,477
<font face="Arial">‫"الفاتنة"</font>

795
00:46:16,526 --> 00:46:17,360
<font face="Arial">‫"أمين الصندوق في المصرف"</font>

796
00:46:17,527 --> 00:46:18,528
<font face="Arial">‫اللعنة...</font>

797
00:46:26,244 --> 00:46:28,538
<font face="Arial">‫حسنًا، هذا غريب جدًا</font>

798
00:46:28,704 --> 00:46:31,666
<font face="Arial">‫أغاني "ماريا" القديمة،
آيس كريم بنكهة العلكة ‫والآن الأراجيح؟</font>

799
00:46:31,832 --> 00:46:34,001
<font face="Arial">‫- هذا غريب جدًا
‫- هذا ما فكرت فيه أيضًا</font>

800
00:46:34,168 --> 00:46:35,545
<font face="Arial">‫فكرت في الأمر عينه</font>

801
00:46:35,711 --> 00:46:38,631
<font face="Arial">‫في صغري، كنت مهووسة بالأراجيح</font>

802
00:46:40,132 --> 00:46:41,968
<font face="Arial">‫طفولتي في عائلتي، كانت...</font>

803
00:46:42,969 --> 00:46:44,428
<font face="Arial">‫لا تريد سماع ذلك، لا</font>

804
00:46:44,887 --> 00:46:47,014
<font face="Arial">‫أريد سماع كل شيء</font>

805
00:46:48,933 --> 00:46:51,644
<font face="Arial">‫طفولتي في عائلتي،
لم تكن جيدة ‫لتبلغ حد الروعة</font>

806
00:46:52,144 --> 00:46:55,815
<font face="Arial">‫كان يجدر بك الفوز، وذلك الضغط...</font>

807
00:46:55,982 --> 00:46:57,942
<font face="Arial">‫كان دائمًا</font>

808
00:46:58,651 --> 00:47:01,946
<font face="Arial">‫لكن حين كنت في الفناء الخلفي،
‫على تلك الأرجوحة الصغيرة</font>

809
00:47:02,113 --> 00:47:03,239
<font face="Arial">‫تلك اللحظة...</font>

810
00:47:03,406 --> 00:47:07,243
<font face="Arial">‫ذلك الجزء من الثانية بين الارتفاع والهبوط</font>

811
00:47:07,410 --> 00:47:09,370
<font face="Arial">‫حين تكون عديم الوزن بالكامل، تشعر أنك حر</font>

812
00:47:09,537 --> 00:47:10,371
<font face="Arial">‫مغرم</font>

813
00:47:10,538 --> 00:47:12,748
<font face="Arial">‫حر، ما قلته، أجل</font>

814
00:47:15,710 --> 00:47:17,712
<font face="Arial">‫أرغب فعلًا في تقبيلكِ، هل هذا غريب؟</font>

815
00:47:19,046 --> 00:47:20,339
<font face="Arial">‫أتريد تقبيلي؟</font>

816
00:47:21,966 --> 00:47:23,843
<font face="Arial">‫أرغب في تقبيلكِ بشدة</font>

817
00:47:24,260 --> 00:47:25,469
<font face="Arial">‫أترغب في تقبيلي بشدة؟</font>

818
00:47:25,636 --> 00:47:27,013
<font face="Arial">‫- كلا!
‫- كلا؟</font>

819
00:47:27,180 --> 00:47:28,931
<font face="Arial">‫كلا، كلا، كلا، أريد أن أحسن تقبيلكِ</font>

820
00:47:29,098 --> 00:47:30,641
<font face="Arial">‫أنا أبله</font>

821
00:47:30,808 --> 00:47:32,268
<font face="Arial">‫لذا أتفوه بالحماقات أحيانًا</font>

822
00:47:32,435 --> 00:47:33,728
<font face="Arial">‫كلا، أنت لست كذلك، لست كذلك</font>

823
00:47:33,895 --> 00:47:35,188
<font face="Arial">‫أقصد...</font>

824
00:47:36,564 --> 00:47:38,649
<font face="Arial">‫إن كنت تجيد الأمر، افعل ذلك</font>

825
00:47:38,816 --> 00:47:39,984
<font face="Arial">‫أجيد ذلك</font>

826
00:47:41,235 --> 00:47:42,236
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

827
00:47:44,405 --> 00:47:45,907
<font face="Arial">‫ها أنا ذا</font>

828
00:48:08,137 --> 00:48:12,475
<font face="Arial">‫كان ذلك أفضل بكثير من الآيس كريم</font>

829
00:48:14,018 --> 00:48:15,436
<font face="Arial">‫أظن أن هناك أحدًا يقرع الباب</font>

830
00:48:15,603 --> 00:48:16,604
<font face="Arial">‫بالفعل</font>

831
00:48:16,771 --> 00:48:18,564
<font face="Arial">‫كان هذا رائعًا</font>

832
00:48:18,731 --> 00:48:21,651
<font face="Arial">‫- أجل، فعلًا
‫- لنلتق مجددًا في وقت قريب، اتفقنا؟</font>

833
00:48:21,817 --> 00:48:23,611
<font face="Arial">‫أجل، حتمًا</font>

834
00:48:23,778 --> 00:48:25,154
<font face="Arial">‫ربما في عالم الواقع</font>

835
00:48:25,321 --> 00:48:26,280
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

836
00:48:26,864 --> 00:48:28,241
<font face="Arial">‫أجل، أجل، أجل</font>

837
00:48:28,407 --> 00:48:29,784
<font face="Arial">‫- حسنًا، وداعًا
‫- حسنًا</font>

838
00:48:31,160 --> 00:48:32,954
<font face="Arial">‫وداعًا يا "مولوتوف"</font>

839
00:48:33,120 --> 00:48:36,958
<font face="Arial">‫مهلًا، اسمي الحقيقي هو "ميلي"</font>

840
00:48:38,209 --> 00:48:41,963
<font face="Arial">‫ما زال اسمي الحقيقي "جاي"</font>

841
00:48:48,427 --> 00:48:51,806
<font face="Arial">‫"ميلي"، افتحي! "ميلي"،
‫هذا أنا "كيز"! افتحي! هيا!</font>

842
00:48:51,973 --> 00:48:54,684
<font face="Arial">‫"ميلي"! هذا أنا، افتحي!</font>

843
00:48:54,851 --> 00:48:55,685
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

844
00:48:55,852 --> 00:48:56,811
<font face="Arial">‫لقد كنتِ محقة</font>

845
00:48:57,353 --> 00:48:59,230
<font face="Arial">‫- لقد كنتِ محقة
‫- ادخل</font>

846
00:48:59,397 --> 00:49:01,816
<font face="Arial">‫كنت محقة، شفرتنا، إنها في "فري سيتي"</font>

847
00:49:01,983 --> 00:49:04,694
<font face="Arial">‫وهي تنجح، يا "ميلي"</font>

848
00:49:04,861 --> 00:49:06,362
<font face="Arial">‫أجل، أعلم لكننا لا نملك إثباتًا</font>

849
00:49:06,529 --> 00:49:08,406
<font face="Arial">‫انسي ذلك للحظة</font>

850
00:49:08,614 --> 00:49:10,783
<font face="Arial">‫أقول إن لعبتنا "لايف إتسيلف"</font>

851
00:49:10,950 --> 00:49:13,744
<font face="Arial">‫حيث الشخصيات تنمو وتتغير وتبدو حقيقية...</font>

852
00:49:13,911 --> 00:49:14,996
<font face="Arial">‫- أجل؟
‫- ...نجحت</font>

853
00:49:15,162 --> 00:49:16,789
<font face="Arial">‫- "كيز"
‫- نجح الذكاء الاصطناعي</font>

854
00:49:16,956 --> 00:49:20,293
<font face="Arial">‫وبسببه لعبة "فري سيتي" واقعية جدًا
‫ويحبها الناس كثيرًا</font>

855
00:49:20,459 --> 00:49:22,336
<font face="Arial">‫وبالطبع، لا تبدو مشابهة</font>

856
00:49:22,503 --> 00:49:25,298
<font face="Arial">‫ما من شلالات، ما من فراشات ووحيد قرن</font>

857
00:49:25,464 --> 00:49:28,259
<font face="Arial">‫جميع الشخصيات لها أجسام مختلفة، بالطبع</font>

858
00:49:28,426 --> 00:49:32,847
<font face="Arial">‫لكن الشفرة الأساسية في اللعبة ‫هي عينها،
شفرتنا</font>

859
00:49:33,014 --> 00:49:35,808
<font face="Arial">‫و"جاي"،
تطور بشكل أكبر بكثير ‫مما خلناه ممكنًا حتى</font>

860
00:49:35,975 --> 00:49:38,352
<font face="Arial">‫مهلًا،
أتتكلم عن المقرصن ‫في جسم الشخصية الثانوية؟</font>

861
00:49:38,519 --> 00:49:41,939
<font face="Arial">‫"ميلي"،
أتكلم عن واقع ‫أن الشاب بالقميص الأزرق...</font>

862
00:49:42,106 --> 00:49:43,107
<font face="Arial">‫أجل؟</font>

863
00:49:43,274 --> 00:49:44,692
<font face="Arial">‫...ليس لاعبًا</font>

864
00:49:45,109 --> 00:49:47,945
<font face="Arial">‫إنه منهاج حسابي يخال نفسه حيًا</font>

865
00:49:48,112 --> 00:49:54,493
<font face="Arial">‫تبًا، تقنيًا هو حي،
‫إنه أول ذكاء اصطناعي حقيقي</font>

866
00:49:55,953 --> 00:49:57,705
<font face="Arial">‫- كلا! كلا
‫- أعلم</font>

867
00:49:57,872 --> 00:49:59,248
<font face="Arial">‫- كلا، كلا، كلا
‫- بلى</font>

868
00:49:59,415 --> 00:50:00,791
<font face="Arial">‫- "جاي"؟ "جاي" خاصتي؟
‫- "جاي"</font>

869
00:50:00,958 --> 00:50:02,126
<font face="Arial">‫- الذي كان...
‫- خاصتكِ؟</font>

870
00:50:02,293 --> 00:50:03,419
<font face="Arial">‫- اللعنة...
‫- هذا أمر جيد</font>

871
00:50:03,586 --> 00:50:05,087
<font face="Arial">‫كلا، إنه سيئ جدًا</font>

872
00:50:05,254 --> 00:50:08,424
<font face="Arial">‫"ميلي"، شفرته،
إنها أكبر بآلاف ‫الأضعاف من حجمها المفترض</font>

873
00:50:08,591 --> 00:50:09,926
<font face="Arial">‫نجحنا يا "ميلز"</font>

874
00:50:11,052 --> 00:50:14,972
<font face="Arial">‫نجحنا، كل ما أردنا صنعه، قد تحقق فعلًا</font>

875
00:50:15,139 --> 00:50:18,059
<font face="Arial">‫حسنًا؟
أكنتِ تعلمين أن للشخصيات ‫الثانوية حياة خاصة؟</font>

876
00:50:18,676 --> 00:50:20,903
<font face="Arial">‫تعلمت إحدى معدات القهوة
كيف تعد ‫"كابوتشينو" بواسطة التجربة والخطأ</font>

877
00:50:21,270 --> 00:50:23,272
<font face="Arial">‫هذا صعب جدًا، لا يمكنني فعل ذلك حتى</font>

878
00:50:23,439 --> 00:50:25,358
<font face="Arial">‫لا يمكنني حتى جعل حليب الشوفان
‫يزبد في الصباح</font>

879
00:50:25,816 --> 00:50:28,069
<font face="Arial">‫وشخصية الفتاة المثيرة في اللعبة</font>

880
00:50:28,236 --> 00:50:30,947
<font face="Arial">‫كتبت مذكرات هي إدانة لاذعة</font>

881
00:50:31,113 --> 00:50:32,823
<font face="Arial">‫لدور الجنسين، المجتمع الذكوري</font>

882
00:50:32,990 --> 00:50:34,884
<font face="Arial">‫تبدو كالعظة
في بعض الأجزاء ‫لكنها بالإجمال جيدة جدًا</font>

883
00:50:34,951 --> 00:50:36,010
<font face="Arial">‫"ميلي"، علينا أن نحتفل!</font>

884
00:50:36,077 --> 00:50:37,870
<font face="Arial">‫- كلا، هذا مستحيل
‫- عم تتكلمين؟</font>

885
00:50:38,037 --> 00:50:40,540
<font face="Arial">‫- هذا ما كنا نعمل لأجله!
‫- كلا، سمحت له بتقبيلي!</font>

886
00:50:42,041 --> 00:50:43,501
<font face="Arial">‫لذا، أجل</font>

887
00:50:46,921 --> 00:50:48,422
<font face="Arial">‫عذرًا، مهلًا، سمحت لمن بتقبيلكِ؟</font>

888
00:50:48,589 --> 00:50:49,632
<font face="Arial">‫"جاي"</font>

889
00:50:50,842 --> 00:50:51,634
<font face="Arial">‫"جاي"؟</font>

890
00:50:51,801 --> 00:50:56,556
<font face="Arial">‫أول مرة أقبل فيها شابًا غير مسم منذ الأزل</font>

891
00:50:56,622 --> 00:50:59,250
<font face="Arial">‫وبالطبع ليس حقيقيًا حتى!</font>

892
00:50:59,517 --> 00:51:00,852
<font face="Arial">‫ما من زر لذلك</font>

893
00:51:01,727 --> 00:51:03,187
<font face="Arial">‫وجد الزر</font>

894
00:51:03,354 --> 00:51:04,814
<font face="Arial">‫- حسنًا
‫- أجل</font>

895
00:51:05,690 --> 00:51:07,291
<font face="Arial">‫- أنا مرتبك جدًا
‫- لمَ الجو حار جدًا؟</font>

896
00:51:07,358 --> 00:51:08,526
<font face="Arial">‫وأشعر بالفضول بشكل مفاجئ</font>

897
00:51:09,777 --> 00:51:13,990
<font face="Arial">‫سمحتِ لشخصية من الذكاء الاصطناعي
‫في لعبة فيديو بتقبيلكِ؟</font>

898
00:51:14,156 --> 00:51:16,325
<font face="Arial">‫- حسنًا، أيمكنك الكف عن قولها هكذا؟
‫- ثم خلت أن ذلك قد يكون...</font>

899
00:51:16,492 --> 00:51:18,369
<font face="Arial">‫لأنه عليك أن تتعرف به يا"كيز"</font>

900
00:51:18,536 --> 00:51:21,497
<font face="Arial">‫إنه مضحك، ورقيق ووسيم جدًا</font>

901
00:51:21,664 --> 00:51:23,916
<font face="Arial">‫يا للهول، أقولها الآن بصوت عالً</font>

902
00:51:24,083 --> 00:51:27,945
<font face="Arial">‫إضافة إلى ذلك يا "ميلي"،
بداعي التفكير فقط، ‫عمره نحو 4 أعوام</font>

903
00:51:29,213 --> 00:51:30,840
<font face="Arial">‫- حقًا؟ ستفعل ذلك؟
‫- حقًا</font>

904
00:51:31,007 --> 00:51:33,092
<font face="Arial">‫جعلت للتو الأمر مخيفًا جدًا</font>

905
00:51:33,801 --> 00:51:36,304
<font face="Arial">‫"ميلي"، ضعي كل ذلك جانبًا،
‫سواء كان غريبًا أم لا، حين يعرف الناس بذلك</font>

906
00:51:36,470 --> 00:51:39,056
<font face="Arial">‫قد تفوزين بجائزة "نوبل"، يا للهول</font>

907
00:51:39,223 --> 00:51:40,141
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

908
00:51:40,308 --> 00:51:41,767
<font face="Arial">‫يا للهول، إن رأوا هذا...</font>

909
00:51:42,310 --> 00:51:43,519
<font face="Arial">‫ماذا؟ ما الأمر؟</font>

910
00:51:43,686 --> 00:51:45,021
<font face="Arial">‫"أنتوان"، ماذا غيره؟</font>

911
00:51:45,563 --> 00:51:47,982
<font face="Arial">‫إنه يكذب، كذب بشأن استعمال شفرتنا</font>

912
00:51:48,149 --> 00:51:50,234
<font face="Arial">‫كان يكذب بقوله إن اللعبة ‫متوافقة
مع النظام القديم</font>

913
00:51:50,401 --> 00:51:51,736
<font face="Arial">‫أظنه يكذب بشأن "فري سيتي 1"</font>

914
00:51:51,903 --> 00:51:52,778
<font face="Arial">‫عم تتكلم؟</font>

915
00:51:52,945 --> 00:51:55,239
<font face="Arial">‫انظري، أترين؟ ما من مهمة أو موقع</font>

916
00:51:55,406 --> 00:51:56,882
<font face="Arial">‫جميع المهمات الجديدة، جميع المواقع الجديدة</font>

917
00:51:56,949 --> 00:51:59,076
<font face="Arial">‫ما من شخصية واحدة حتى من "فري سيتي 1" هنا</font>

918
00:51:59,243 --> 00:52:00,661
<font face="Arial">‫"فري سيتي 2" ليست تحديثًا...</font>

919
00:52:00,828 --> 00:52:02,121
<font face="Arial">‫- إنها بديل
‫- تمامًا</font>

920
00:52:02,288 --> 00:52:04,015
<font face="Arial">‫لذا حين تطلق "فري سيتي 2" يوم الاثنين...</font>

921
00:52:04,081 --> 00:52:07,376
<font face="Arial">‫الشاب بالقميص الأزرق،
كل إثبات لشفرتنا، ‫سيحذف كل شيء</font>

922
00:52:07,543 --> 00:52:08,794
<font face="Arial">‫لا يمكنه فعل ذلك</font>

923
00:52:08,961 --> 00:52:12,131
<font face="Arial">‫نتعامل مع الحياة الاصطناعية، هذا جنون</font>

924
00:52:15,760 --> 00:52:16,928
<font face="Arial">‫قضي علينا</font>

925
00:52:17,637 --> 00:52:19,222
<font face="Arial">‫ربما لا</font>

926
00:52:19,680 --> 00:52:21,849
<font face="Arial">‫إن أمكنني إيجاد تركيبتنا الأصلية في اللعبة</font>

927
00:52:22,016 --> 00:52:24,685
<font face="Arial">‫سنثبت أن "أنتوان" استعمل شفرتنا
‫بدون الحصول على ترخيص ملائم</font>

928
00:52:24,852 --> 00:52:27,021
<font face="Arial">‫وعلينا إيجادها وحسب قبل إطلاق "فري سيتي 2"</font>

929
00:52:27,188 --> 00:52:28,439
<font face="Arial">‫لدينا 48 ساعة</font>

930
00:52:28,606 --> 00:52:30,124
<font face="Arial">‫لقد بحثت يا "كيز"، تعلم أنني فعلت ذلك</font>

931
00:52:30,191 --> 00:52:31,317
<font face="Arial">‫أعلم أنكِ فعلتِ ذلك</font>

932
00:52:31,484 --> 00:52:33,861
<font face="Arial">‫لكن بما أننا نعرف كلانا الآن ‫بشأن
...الشاب بالقميص الأزرق</font>

933
00:52:34,028 --> 00:52:35,530
<font face="Arial">‫ربما بوسعه مساعدتنا؟</font>

934
00:52:35,696 --> 00:52:37,448
<font face="Arial">‫مما يعني أنه علي إخباره</font>

935
00:52:38,115 --> 00:52:40,993
<font face="Arial">‫"ميلي"،
لن يعود له وجود ‫بعد إطلاق الجزء الثاني</font>

936
00:52:42,370 --> 00:52:43,621
<font face="Arial">‫يوشك عالمه بأسره أن ينتهي</font>

937
00:52:44,372 --> 00:52:46,499
<font face="Arial">‫ألا تخالينه سيرغب في فرصة لإنقاذه؟</font>

938
00:52:48,793 --> 00:52:49,669
<font face="Arial">‫تفضل</font>

939
00:52:49,836 --> 00:52:50,753
<font face="Arial">‫شكرًا لك</font>

940
00:52:50,920 --> 00:52:51,796
<font face="Arial">‫حتمًا</font>

941
00:52:51,963 --> 00:52:52,922
<font face="Arial">‫"جاي"؟</font>

942
00:52:53,089 --> 00:52:54,340
<font face="Arial">‫مرحبًا! مرحبًا!</font>

943
00:52:54,507 --> 00:52:55,800
<font face="Arial">‫"جاي"، علينا أن نتكلم</font>

944
00:52:56,175 --> 00:52:58,553
<font face="Arial">‫ماذا جرى لصوتكِ؟ أين لكنتكِ الأسترالية؟</font>

945
00:52:58,719 --> 00:52:59,554
<font face="Arial">‫بريطانية</font>

946
00:52:59,720 --> 00:53:02,164
<font face="Arial">‫أظنني أميز اللكنة الأسترالية حين أراها</font>

947
00:53:02,557 --> 00:53:04,016
<font face="Arial">‫أطفأت فلتر اللكنات</font>

948
00:53:05,476 --> 00:53:06,394
<font face="Arial">‫هذه أنا</font>

949
00:53:07,103 --> 00:53:07,937
<font face="Arial">‫جيد</font>

950
00:53:08,104 --> 00:53:10,231
<font face="Arial">‫اسمع، علي أن أخبرك أمرًا بالغ الأهمية</font>

951
00:53:10,398 --> 00:53:11,482
<font face="Arial">‫هل أنتِ متزوجة؟</font>

952
00:53:11,649 --> 00:53:12,275
<font face="Arial">‫كلا</font>

953
00:53:12,441 --> 00:53:13,651
<font face="Arial">‫يا للهول</font>

954
00:53:16,112 --> 00:53:18,072
<font face="Arial">‫كان ليكون أسوأ أمر على الإطلاق</font>

955
00:53:18,239 --> 00:53:19,866
<font face="Arial">‫ربما ليس الأسوأ</font>

956
00:53:21,534 --> 00:53:23,160
<font face="Arial">‫علي أن أريك شيئًا</font>

957
00:53:24,453 --> 00:53:25,371
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

958
00:53:31,043 --> 00:53:31,794
<font face="Arial">‫رائع!</font>

959
00:53:31,961 --> 00:53:33,921
<font face="Arial">‫تساءلت دومًا عما يوجد هنا</font>

960
00:53:34,088 --> 00:53:37,842
<font face="Arial">‫شاهدوا كاميرا القتل
لتروا المزيد ‫من أبرز مقتطفات اليوم...</font>

961
00:53:38,009 --> 00:53:41,637
<font face="Arial">‫في كل زاوية دموية مليئة بالرصاص ‫من
 "فري سيتي"</font>

962
00:53:42,263 --> 00:53:43,556
<font face="Arial">‫هل رأى أحد هري؟</font>

963
00:53:43,723 --> 00:53:45,474
<font face="Arial">‫مهلًا، هذه "فيليس"، تفقد هررها دومًا</font>

964
00:53:45,641 --> 00:53:46,684
<font face="Arial">"‫"مهمة جانبية: إيجاد هررة مالكة القطط</font>

965
00:53:46,893 --> 00:53:48,352
<font face="Arial">‫"المهمة: سرقة متجر البقالة"</font>

966
00:53:48,519 --> 00:53:51,397
<font face="Arial">‫وهذا "جو"! إنه صديقي، أعرف هذا الرجل</font>

967
00:53:52,273 --> 00:53:54,400
<font face="Arial">‫لا أفهم، ما هذا المكان؟</font>

968
00:53:54,567 --> 00:53:58,946
<font face="Arial">‫ما من طريقة سهلة لقول هذا،
‫لكن هذه المدينة هي لعبة</font>

969
00:53:59,113 --> 00:54:01,365
<font face="Arial">‫ما من طريقة سهلة لقول هذا، أعلم أنها لعبة</font>

970
00:54:01,532 --> 00:54:03,284
<font face="Arial">‫علمتني كيف ألعبها</font>

971
00:54:03,451 --> 00:54:04,744
<font face="Arial">‫أجل، أنت محق، فعلت ذلك</font>

972
00:54:04,911 --> 00:54:07,955
<font face="Arial">‫لكنها ليست أشبه بلعبة وحسب، إنها لعبة</font>

973
00:54:08,831 --> 00:54:11,459
<font face="Arial">‫إنها لعبة فيديو، وهذا كل ما هي عليه</font>

974
00:54:12,168 --> 00:54:15,004
<font face="Arial">‫إذن العالم بأسره هو لعبة؟</font>

975
00:54:15,171 --> 00:54:16,172
<font face="Arial">‫أجل</font>

976
00:54:16,339 --> 00:54:18,174
<font face="Arial">‫وجميعنا مجرد لاعبين في اللعبة؟</font>

977
00:54:18,341 --> 00:54:20,426
<font face="Arial">‫ليس تمامًا</font>

978
00:54:21,594 --> 00:54:22,887
<font face="Arial">‫أنا لاعبة</font>

979
00:54:23,054 --> 00:54:26,265
<font face="Arial">‫جميع أولئك الناس هنا هم لاعبون،
‫نعيش في العالم الحقيقي</font>

980
00:54:26,849 --> 00:54:28,392
<font face="Arial">‫أما أنت فلا وجود لك سوى هنا</font>

981
00:54:28,559 --> 00:54:31,145
<font face="Arial">‫لذا لا يمكنك أن تغادر "فري سيتي" أبدًا</font>

982
00:54:31,312 --> 00:54:33,064
<font face="Arial">‫أنت ما نسميه شخصية ثانوية</font>

983
00:54:33,231 --> 00:54:34,398
<font face="Arial">‫شخصية ثانوية</font>

984
00:54:34,565 --> 00:54:38,861
<font face="Arial">‫هذا ما نعتني به الشرطي والأرنب المفتول ‫العضلات،
ما الشخصية الثانوية؟</font>

985
00:54:39,028 --> 00:54:41,030
<font face="Arial">‫- لنلق نظرة أخرى على لوح التصنيف ذلك
‫- شاهد وحسب</font>

986
00:54:41,197 --> 00:54:42,448
<font face="Arial">‫لينبطح الجميع أرضًا!</font>

987
00:54:42,615 --> 00:54:43,491
<font face="Arial">‫"المهمة: السطو على مصرف"</font>

988
00:54:43,658 --> 00:54:45,993
<font face="Arial">‫لا أريد من أحد تأدية دور البطل،
‫سينتهي كل شيء قريبًا</font>

989
00:54:46,160 --> 00:54:47,328
<font face="Arial">‫لا أفهم</font>

990
00:54:47,495 --> 00:54:48,663
<font face="Arial">‫أنت شخصية غير مشاركة في اللعبة</font>

991
00:54:48,829 --> 00:54:49,830
<font face="Arial">‫علاوة على الوحشية</font>

992
00:54:49,997 --> 00:54:52,375
<font face="Arial">‫- غير...
‫- شخص في الخلفية</font>

993
00:54:52,542 --> 00:54:55,711
<font face="Arial">‫شخص معد لجعل اللعبة مسلية أكثر
‫للأشخاص الحقيقيين</font>

994
00:54:55,878 --> 00:54:58,089
<font face="Arial">‫مهلا، مهلا لحظة، توقفي قليلًا</font>

995
00:54:58,256 --> 00:54:59,215
<font face="Arial">‫أريد التأكد بأنني أفهم الأمر جيدًا</font>

996
00:54:59,382 --> 00:55:01,425
<font face="Arial">‫أريد فهم الأمر بالكامل</font>

997
00:55:01,592 --> 00:55:03,594
<font face="Arial">‫إذن، أنا زائف؟</font>

998
00:55:04,303 --> 00:55:07,473
<font face="Arial">‫العالم بأسره زائف؟ لست لاعبًا رئيسيًا حتى</font>

999
00:55:07,640 --> 00:55:10,977
<font face="Arial">‫أنا مجرد أبله موجود في الخلفية؟</font>

1000
00:55:11,894 --> 00:55:15,064
<font face="Arial">‫"ميلي"، لماذا تقولين هذا حتى؟ أنا أحبكِ</font>

1001
00:55:15,398 --> 00:55:18,317
<font face="Arial">‫تخال ذلك فقط لأنك مبرمج هكذا</font>

1002
00:55:24,824 --> 00:55:26,826
<font face="Arial">‫"جاي"، أريدك أن تسمعني</font>

1003
00:55:26,993 --> 00:55:29,662
<font face="Arial">‫بعد يومين، ستنطفئ اللعبة بكاملها،
‫بشكل نهائي</font>

1004
00:55:29,829 --> 00:55:32,331
<font face="Arial">‫حين يطلق الجزء الثاني، هذه المدينة برمتها</font>

1005
00:55:32,498 --> 00:55:34,834
<font face="Arial">‫أنت، وجميع الموجودين فيها من غير اللاعبين</font>

1006
00:55:35,001 --> 00:55:36,519
<font face="Arial">‫سيزولون إلى الأبد، عليك أن تصغي إلي</font>

1007
00:55:36,586 --> 00:55:39,338
<font face="Arial">‫طوال حياتي،
شعرت أنه لا بد ‫من وجود أكثر مما لدي هنا</font>

1008
00:55:39,505 --> 00:55:41,215
<font face="Arial">‫ثم رأيتكِ</font>

1009
00:55:41,799 --> 00:55:44,719
<font face="Arial">‫وعلمت أنني كنت محقًا، لقد كنت محقًا!</font>

1010
00:55:45,887 --> 00:55:48,139
<font face="Arial">‫وللحظة، خالجني شعور رائع</font>

1011
00:55:48,306 --> 00:55:50,057
<font face="Arial">‫- أعلم
‫- لكنكِ لا تعلمين</font>

1012
00:55:50,224 --> 00:55:52,351
<font face="Arial">‫لأننا لسنا متشابهين</font>

1013
00:55:53,394 --> 00:55:54,729
<font face="Arial">‫أليس هذا ما قلته؟ قلتِ ذلك</font>

1014
00:55:54,896 --> 00:55:56,856
<font face="Arial">‫لسنا متشابهين</font>

1015
00:55:57,023 --> 00:55:58,441
<font face="Arial">‫أنتِ حقيقية</font>

1016
00:55:59,358 --> 00:56:00,985
<font face="Arial">‫وأنا ماذا؟ ما أنا؟</font>

1017
00:56:04,864 --> 00:56:06,032
<font face="Arial">‫لست كذلك</font>

1018
00:56:09,327 --> 00:56:10,411
<font face="Arial">‫لست كذلك</font>

1019
00:56:11,495 --> 00:56:14,498
<font face="Arial">‫لعلي لست حقيقيًا، لكن للحظة...</font>

1020
00:56:14,957 --> 00:56:16,792
<font face="Arial">‫شعرت أنني مفعم بالحياة</font>

1021
00:57:18,771 --> 00:57:21,816
<font face="Arial">‫كل شيء كذب!</font>

1022
00:57:27,405 --> 00:57:29,365
<font face="Arial">‫أريد التقارير الربعية على مكتبي ‫قبل
يوم الجمعة</font>

1023
00:57:29,532 --> 00:57:31,951
<font face="Arial">‫التقارير الربعية،
‫يا له من مصطلح تجاري محدد</font>

1024
00:57:32,118 --> 00:57:34,120
<font face="Arial">‫الحياة في المدينة الكبرى، لا مثيل لها</font>

1025
00:57:34,287 --> 00:57:35,288
<font face="Arial">‫حتى تسحق لك روحك</font>

1026
00:57:35,454 --> 00:57:38,833
<font face="Arial">‫هل رأى أحد هري؟ هل رأى أحد...</font>

1027
00:57:39,000 --> 00:57:40,877
<font face="Arial">‫هررتك؟ كلا يا "فيليس"، لم أرها</font>

1028
00:57:41,043 --> 00:57:44,964
<font face="Arial">‫لكن إليكِ فكرة ثورية، أقفلي بابكِ اللعين</font>

1029
00:57:45,131 --> 00:57:47,425
<font face="Arial">‫فهي لا تتسلق فوق بعضها البعض</font>

1030
00:57:47,592 --> 00:57:50,720
<font face="Arial">‫وتشكل برجًا من هررة ثم تفتح الأقفال</font>

1031
00:57:50,887 --> 00:57:53,014
<font face="Arial">‫فليس لديها إبهام يا "فيليس"</font>

1032
00:57:53,723 --> 00:57:54,682
<font face="Arial">‫لا إبهام!</font>

1033
00:57:55,474 --> 00:57:58,477
<font face="Arial">‫ألا تفهمون؟ ألا يفهم أي منكم ما يحصل؟</font>

1034
00:57:59,145 --> 00:58:03,441
<font face="Arial">‫لا أهمية لأي من هذا؟ لا شيء!
‫كله زائف! لا أهمية لنا!</font>

1035
00:58:03,608 --> 00:58:07,820
<font face="Arial">‫ذلك المبنى، إنه مزيف!
‫هذا الشارع، إنه مزيف!</font>

1036
00:58:07,987 --> 00:58:08,863
<font face="Arial">‫تلك السيارة...</font>

1037
00:58:15,578 --> 00:58:16,746
<font face="Arial">‫أيها الضابط "جوني"!</font>

1038
00:58:16,913 --> 00:58:18,080
<font face="Arial">‫طاب يومك يا "جاي"</font>

1039
00:58:26,547 --> 00:58:28,007
<font face="Arial">‫مرحبًا</font>

1040
00:58:29,592 --> 00:58:30,384
<font face="Arial">‫ادخل</font>

1041
00:58:40,811 --> 00:58:42,063
<font face="Arial">‫هاك</font>

1042
00:58:42,230 --> 00:58:43,231
<font face="Arial">‫شكرًا لك</font>

1043
00:58:44,357 --> 00:58:45,358
<font face="Arial">‫"بادي"...</font>

1044
00:58:45,525 --> 00:58:50,905
<font face="Arial">‫ما كنت لتفعله إن اكتشفت أنك لست حقيقيًا؟</font>

1045
00:58:52,365 --> 00:58:53,491
<font face="Arial">‫ماذا تقصد؟</font>

1046
00:58:54,158 --> 00:58:55,117
<font face="Arial">‫تظاهر قليلًا معي</font>

1047
00:58:55,284 --> 00:58:56,869
<font face="Arial">‫حسنًا، إذن...</font>

1048
00:58:57,036 --> 00:58:58,704
<font face="Arial">‫هل لي بالتظاهر أنني شبح؟</font>

1049
00:59:00,331 --> 00:59:01,207
<font face="Arial">‫بالطبع</font>

1050
00:59:01,374 --> 00:59:04,669
<font face="Arial">‫هل أبدو كشكلي الحالي؟ أو حين أموت؟</font>

1051
00:59:04,836 --> 00:59:05,962
<font face="Arial">‫هل أحظى بزي للجنازة؟</font>

1052
00:59:06,128 --> 00:59:06,921
<font face="Arial">‫- هذه أشبه بجنازة...
‫- لا يهم</font>

1053
00:59:07,088 --> 00:59:09,090
<font face="Arial">‫...لكن مع أنه زي عمل، إذ لدي ربطة عنق</font>

1054
00:59:09,257 --> 00:59:11,008
<font face="Arial">‫لنتجاوز المفهوم، فهمت؟</font>

1055
00:59:11,676 --> 00:59:12,552
<font face="Arial">‫فهمت</font>

1056
00:59:13,719 --> 00:59:16,722
<font face="Arial">‫لست شبحًا، خاب أملي بشدة...</font>

1057
00:59:16,889 --> 00:59:18,266
<font face="Arial">‫- لكنني أفهم الأمر
‫- أجل</font>

1058
00:59:18,432 --> 00:59:22,937
<font face="Arial">‫أنا ما أنا عليه الآن، وأحاول مساعدة صديق</font>

1059
00:59:24,105 --> 00:59:27,349
<font face="Arial">‫سأقول، لا بأس، وماذا إن لم أكن حقيقيًا؟</font>

1060
00:59:27,817 --> 00:59:29,694
<font face="Arial">‫عذرًا، "وإن لم أكن؟"</font>

1061
00:59:29,861 --> 00:59:30,778
<font face="Arial">‫أجل، وإن لم أكن؟</font>

1062
00:59:30,945 --> 00:59:35,491
<font face="Arial">‫لكن إن لم تكن حقيقيًا،
ألا يعني ذلك ‫أنه لا أهمية لأي شيء تفعله؟</font>

1063
00:59:35,658 --> 00:59:38,536
<font face="Arial">‫ما معنى ذلك؟ اسمع يا رجل، أنا جالس هنا</font>

1064
00:59:38,703 --> 00:59:42,081
<font face="Arial">‫مع أعز صديق لي،
‫أحاول مساعدته لتجاوز وقت عصيب</font>

1065
00:59:42,623 --> 00:59:47,044
<font face="Arial">‫صحيح؟ وحتى إن لم أكن حقيقيًا،
‫فهذه اللحظة حقيقية</font>

1066
00:59:48,462 --> 00:59:52,717
<font face="Arial">‫هنا، والآن، هذه اللحظة حقيقية</font>

1067
00:59:53,718 --> 00:59:56,679
<font face="Arial">‫ما هو حقيقي أكثر من شخص ‫يحاول
مساعدة شخص يحبه؟</font>

1068
00:59:57,680 --> 01:00:02,393
<font face="Arial">‫إن لم يكن هذا حقيقيًا، لا أعلم ما هو كذلك</font>

1069
01:00:05,146 --> 01:00:07,190
<font face="Arial">‫أتعرف حراس الأمن الآخرين؟</font>

1070
01:00:07,607 --> 01:00:09,025
<font face="Arial">‫أعرفهم جميعًا، لماذا؟</font>

1071
01:00:09,859 --> 01:00:11,402
<font face="Arial">‫"بادي"...</font>

1072
01:00:11,569 --> 01:00:13,571
<font face="Arial">‫دعنا لا نمضي يومًا جيدًا...</font>

1073
01:00:14,822 --> 01:00:16,240
<font face="Arial">‫بل يومًا رائعًا</font>

1074
01:00:17,742 --> 01:00:19,035
<font face="Arial">‫"جاي"، ماذا نفعل هنا؟</font>

1075
01:00:19,202 --> 01:00:21,662
<font face="Arial">‫نحن هنا لجلب شريط فيديو لصديقتي "ميلي"</font>

1076
01:00:21,829 --> 01:00:23,164
<font face="Arial">‫أيبدو لك هذا مخيفًا؟</font>

1077
01:00:23,748 --> 01:00:25,750
<font face="Arial">‫لا أعلم يا "جاي"، كيف تحمل هذا الشيء؟</font>

1078
01:00:33,591 --> 01:00:35,343
<font face="Arial">‫أنت تملك شيئًا أريده</font>

1079
01:00:35,885 --> 01:00:37,595
<font face="Arial">‫وستسلمني إياه</font>

1080
01:00:39,889 --> 01:00:41,015
<font face="Arial">‫كيف دخلت إلى هنا؟</font>

1081
01:00:41,432 --> 01:00:43,434
<font face="Arial">‫هذا سهل، أعرف حارسك الأمني</font>

1082
01:00:44,060 --> 01:00:45,061
<font face="Arial">‫"جيمي"؟</font>

1083
01:00:45,228 --> 01:00:46,395
<font face="Arial">‫يدعى "لويجي"</font>

1084
01:00:46,562 --> 01:00:48,247
<font face="Arial">‫لذا لو أنك استغرقت بعض الوقت لمعرفة اسمه</font>

1085
01:00:48,314 --> 01:00:49,941
<font face="Arial">‫ربما ما كان انقلب عليك بهذه السرعة</font>

1086
01:00:50,107 --> 01:00:53,402
<font face="Arial">‫أريد شريط فيديو، وستعطيني إياه</font>

1087
01:00:53,903 --> 01:00:55,613
<font face="Arial">‫مهلًا، لحظة، هل أنت...</font>

1088
01:00:56,572 --> 01:00:57,798
<font face="Arial">‫هل أنت الشاب بالقميص الأزرق؟</font>

1089
01:00:57,865 --> 01:00:58,908
<font face="Arial">‫أجل، ربما</font>

1090
01:00:59,075 --> 01:00:59,867
<font face="Arial">‫اللعنة!</font>

1091
01:01:00,034 --> 01:01:01,953
<font face="Arial">‫أنت "جاي"!
أنت الشاب ‫بالقميص الأزرق! هذا أنت!</font>

1092
01:01:02,161 --> 01:01:03,204
<font face="Arial">‫- أجل
‫- أنا أحبك</font>

1093
01:01:03,371 --> 01:01:04,664
<font face="Arial">‫- حقًا؟
‫- أقصد...</font>

1094
01:01:04,830 --> 01:01:06,165
<font face="Arial">‫أنا معجب بك، أنت رائع</font>

1095
01:01:06,332 --> 01:01:07,375
<font face="Arial">‫بوسعك أخذ ما تشاء</font>

1096
01:01:07,542 --> 01:01:08,543
<font face="Arial">‫مهلًا، انتظر لحظة</font>

1097
01:01:08,709 --> 01:01:10,628
<font face="Arial">‫أيها اللاعبون،
اسمعوا، ‫هنا "ريفنجامن باتونز"</font>

1098
01:01:10,795 --> 01:01:11,712
<font face="Arial">‫أنا هنا مع "جاي"</font>

1099
01:01:11,879 --> 01:01:14,382
<font face="Arial">‫"جاي" الشهير، إنه في مخبئي، وأتى ليسرقني</font>

1100
01:01:14,841 --> 01:01:15,633
<font face="Arial">‫هل لي بـ...</font>

1101
01:01:15,800 --> 01:01:17,927
<font face="Arial">‫تحية صغيرة لمتتبعي يا "جاي"؟</font>

1102
01:01:18,094 --> 01:01:18,928
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

1103
01:01:19,095 --> 01:01:20,596
<font face="Arial">‫رائع، حسنًا، إذن ما يحصل هو...</font>

1104
01:01:20,763 --> 01:01:22,348
<font face="Arial">‫أن "جاي" يبحث عن شريط...</font>

1105
01:01:22,515 --> 01:01:25,059
<font face="Arial">‫يظهر عملية مراجعة أجريتها ‫للوصول
إلى المستوى السري</font>

1106
01:01:26,978 --> 01:01:28,396
<font face="Arial">‫من تكلم؟</font>

1107
01:01:29,939 --> 01:01:31,315
<font face="Arial">‫عذرًا</font>

1108
01:01:31,482 --> 01:01:34,569
<font face="Arial">‫"من أكلم"؟ هي جملة كلاسيكية من جمل "جاي"</font>

1109
01:01:34,735 --> 01:01:35,570
<font face="Arial">‫أليس كذلك؟</font>

1110
01:01:35,736 --> 01:01:38,239
<font face="Arial">‫أنت بارع، بأية حال...</font>

1111
01:01:38,406 --> 01:01:41,659
<font face="Arial">‫وأنت، لقد حاولت سرقتها مني ‫مع تلك
"الفتاة "مولوتوف</font>

1112
01:01:41,826 --> 01:01:42,785
<font face="Arial">‫تدعى "ميلي"</font>

1113
01:01:42,952 --> 01:01:44,203
<font face="Arial">‫أجل، مهلًا، من؟</font>

1114
01:01:44,370 --> 01:01:45,162
<font face="Arial">‫"ميلي"</font>

1115
01:01:45,329 --> 01:01:46,497
<font face="Arial">‫أظن أن الأمر يسير بأفضل شكل</font>

1116
01:01:46,664 --> 01:01:49,959
<font face="Arial">‫أعلم، هذه المرة الأولى التي أخرج ‫فيها
مسدسي من جرابه</font>

1117
01:01:50,126 --> 01:01:51,169
<font face="Arial">‫بالكامل، أليس كذلك؟</font>

1118
01:01:51,878 --> 01:01:54,714
<font face="Arial">‫"جاي"، حاولت العودة، لكن الخلل أصلح</font>

1119
01:01:54,881 --> 01:01:56,090
<font face="Arial">‫ولم أجده مجددًا قط</font>

1120
01:01:56,257 --> 01:01:58,150
<font face="Arial">‫لذا أنا الوحيد الذي رأى ‫ما كان في
الجانب الآخر</font>

1121
01:01:58,217 --> 01:01:59,719
<font face="Arial">‫لكن كل شيء هنا، تفقده</font>

1122
01:01:59,886 --> 01:02:01,862
<font face="Arial">‫إنه رائع جدًا في الواقع،
‫يبدو كعالم مختلف تمامًا</font>

1123
01:02:02,555 --> 01:02:04,765
<font face="Arial">‫- هذا هو؟ هذا شريط اللعبة؟
‫- أجل، هذا هو</font>

1124
01:02:05,433 --> 01:02:08,144
<font face="Arial">‫أيمكنك إسدائي خدمة كبرى؟</font>

1125
01:02:08,311 --> 01:02:09,604
<font face="Arial">‫- أمر واحد، سأكف عن الطلب، اتفقنا؟
‫- أجل</font>

1126
01:02:09,770 --> 01:02:10,705
<font face="Arial">‫قل جملتي المأثورة وحسب</font>

1127
01:02:10,771 --> 01:02:13,065
<font face="Arial">‫سيسر مشاهدي جدًا إن قلتها،
‫كأنهم أكلوا شطائر القشدة بنكهة الموز</font>

1128
01:02:13,232 --> 01:02:14,859
<font face="Arial">‫أحب شطائر القشدة بنكهة الموز</font>

1129
01:02:15,026 --> 01:02:15,985
<font face="Arial">‫ربما ليس شطيرة القشدة بنكهة الموز هذه</font>

1130
01:02:16,152 --> 01:02:17,111
<font face="Arial">‫بلى، هذه</font>

1131
01:02:17,278 --> 01:02:19,405
<font face="Arial">‫حسنًا، قل فقط: ‫"أتعلمون أي وقت هذا؟"</font>

1132
01:02:19,572 --> 01:02:20,823
<font face="Arial">‫أتعلمون أي وقت هذا؟</font>

1133
01:02:20,990 --> 01:02:21,799
<font face="Arial">‫أتعلمون أي وقت هذا؟</font>

1134
01:02:21,866 --> 01:02:22,867
<font face="Arial">‫أتعلمون أي وقت هذا؟</font>

1135
01:02:23,034 --> 01:02:23,951
<font face="Arial">‫أتعلمون أي وقت هذا؟</font>

1136
01:02:24,118 --> 01:02:25,328
<font face="Arial">‫أتعلمون أي وقت هذا؟</font>

1137
01:02:25,494 --> 01:02:26,704
<font face="Arial">‫أتعلمون أي وقت هذا؟</font>

1138
01:02:26,871 --> 01:02:28,206
<font face="Arial">‫أتعلمون أي وقت هذا؟</font>

1139
01:02:28,581 --> 01:02:30,333
<font face="Arial">‫إنه وقت الجريمة، يا عزيزي، أجل</font>

1140
01:02:30,708 --> 01:02:31,709
<font face="Arial">‫إنه وقت الجريمة...</font>

1141
01:02:31,876 --> 01:02:33,127
<font face="Arial">‫لكن كلا، لا يمكنني قول لك، هذا...</font>

1142
01:02:33,294 --> 01:02:35,254
<font face="Arial">‫حسنًا، لا بأس، سأقوله بنفسي</font>

1143
01:02:35,421 --> 01:02:36,214
<font face="Arial">‫حسنًا، أتعلمون أي وقت هذا؟</font>

1144
01:02:36,380 --> 01:02:37,256
<font face="Arial">‫كلا</font>

1145
01:02:37,423 --> 01:02:39,300
<font face="Arial">‫إنه وقت الجريمة... أمي!</font>

1146
01:02:39,467 --> 01:02:40,760
<font face="Arial">‫أمي! هل أنتِ جادة...</font>

1147
01:02:40,927 --> 01:02:42,236
<font face="Arial">‫بتشغيل المكنسة الكهربائية الآن؟</font>

1148
01:02:42,303 --> 01:02:44,430
<font face="Arial">‫أيجدر بكِ حقًا فعل هذا هنا؟ أقول...</font>

1149
01:02:44,597 --> 01:02:45,890
<font face="Arial">‫قولي المأثور! يشاهدني الجميع!</font>

1150
01:02:46,057 --> 01:02:46,682
<font face="Arial">‫رباه!</font>

1151
01:02:46,849 --> 01:02:48,976
<font face="Arial">‫عمرك 22 عامًا، تعيش في منزلي،
!لا وجود للرب</font>

1152
01:02:49,143 --> 01:02:50,019
<font face="Arial">‫آسف يا "جاي"</font>

1153
01:02:50,186 --> 01:02:53,231
<font face="Arial">‫شكرًا لك يا سيد "باتونز"، سنذهب</font>

1154
01:02:53,397 --> 01:02:54,982
<font face="Arial">‫كلا، كلا، كلا! كلا، عليك قتلي</font>

1155
01:02:55,149 --> 01:02:56,859
<font face="Arial">‫-عذرًا، ماذا؟
‫- عليك قتلي، أرجوك اقتلني</font>

1156
01:02:57,026 --> 01:02:59,320
<font face="Arial">‫أطلق النار، أطلقه!</font>

1157
01:02:59,487 --> 01:03:01,656
<font face="Arial">‫كلا، أرجوك لا تفعل ذلك، أرجوك لا تفعل ذلك</font>

1158
01:03:01,822 --> 01:03:03,824
<font face="Arial">‫لن نؤذي أحدًا، أنا رجل صالح</font>

1159
01:03:03,991 --> 01:03:05,368
<font face="Arial">‫ماذا؟ ماذا قلت؟</font>

1160
01:03:08,162 --> 01:03:09,080
<font face="Arial">‫هذا عميق</font>

1161
01:03:09,247 --> 01:03:10,331
<font face="Arial">‫كلا، ليس كذلك</font>

1162
01:03:10,498 --> 01:03:11,499
<font face="Arial">‫هذا عميق جدًا بالفعل</font>

1163
01:03:11,666 --> 01:03:15,461
<font face="Arial">‫أريد مساعدتك يا صديقي، لا أملك كلمة الأمان</font>

1164
01:03:15,528 --> 01:03:16,604
<font face="Arial">‫أعلم ما تريده</font>

1165
01:03:16,671 --> 01:03:17,755
<font face="Arial">‫لا أريد ذلك</font>

1166
01:03:17,922 --> 01:03:18,798
<font face="Arial">‫بلى، تريده</font>

1167
01:03:18,965 --> 01:03:20,091
<font face="Arial">‫هذه ملامسة</font>

1168
01:03:20,258 --> 01:03:21,384
<font face="Arial">‫- هما متلامسان
‫- أجل</font>

1169
01:03:22,009 --> 01:03:23,010
<font face="Arial">‫أعلم ما تريده</font>

1170
01:03:23,177 --> 01:03:24,387
<font face="Arial">‫أجل، أعلم</font>

1171
01:03:24,887 --> 01:03:27,306
<font face="Arial">‫تريد القليل من رقصة "إيتشي كيتي"
‫في "فري سيتي"</font>

1172
01:03:27,473 --> 01:03:29,058
<font face="Arial">‫- كلا
‫- أجل، تريد ذلك</font>

1173
01:03:29,267 --> 01:03:31,060
<font face="Arial">‫طريقتك في الحراك، تكاد تبدو بذيئة</font>

1174
01:03:31,227 --> 01:03:32,478
<font face="Arial">‫ما رأيك بحركة قفاز "ثانوس"</font>

1175
01:03:32,645 --> 01:03:36,232
<font face="Arial">‫مع القليل من طقطقة "ثانوس"؟</font>

1176
01:03:36,399 --> 01:03:38,150
<font face="Arial">‫- بدت لي مؤلمة
‫- أجل، قليلًا</font>

1177
01:03:38,317 --> 01:03:39,585
<font face="Arial">‫القليل من رقصة "سانداي درايف"</font>

1178
01:03:39,652 --> 01:03:41,195
<font face="Arial">‫منزلك جميل</font>

1179
01:03:41,362 --> 01:03:44,699
<font face="Arial">‫- "رجل الأفعى"؟ كلا؟ لا تريد هذه الرقصة؟
‫- وداعًا، سيد "باتونز"</font>

1180
01:03:44,866 --> 01:03:47,243
<font face="Arial">‫هيا، أعطني أفعى واحدة! هيا، يا رجل</font>

1181
01:03:47,410 --> 01:03:49,370
<font face="Arial">‫أمي! لا تلمسي ذلك الجورب!</font>

1182
01:03:49,537 --> 01:03:51,163
<font face="Arial">‫أقسم، إن لمستِ ذلك الجورب</font>

1183
01:03:51,330 --> 01:03:53,332
<font face="Arial">‫ستخضعين لعلاج نفسي لما تبقى من حياتكِ!</font>

1184
01:03:53,499 --> 01:03:56,711
<font face="Arial">‫كلا! هذ جوربي الخاص! ضعيه جانبًا!</font>

1185
01:04:01,757 --> 01:04:03,050
<font face="Arial">‫"ميلي"، أرجوكِ</font>

1186
01:04:03,759 --> 01:04:05,928
<font face="Arial">‫أرجوكِ استيقظي من غيبوبتكِ وأنتِ واقفة</font>

1187
01:04:06,095 --> 01:04:10,641
<font face="Arial">‫أعلم أن هذا العالم مجرد لعبة بالنسبة إليكِ
‫وبوسعكِ الدخول والخروج منه، لكن بالنسبة إلي</font>

1188
01:04:10,808 --> 01:04:13,186
<font face="Arial">‫هذا المكان، أولئك الأشخاص، هم كل ما لدي</font>

1189
01:04:13,352 --> 01:04:15,396
<font face="Arial">‫وإن أمكنني مساعدتكِ في إنقاذه،
أريد فعل ذلك</font>

1190
01:04:15,563 --> 01:04:17,940
<font face="Arial">‫لكن عليكِ أن تستيقظي، أرجوكِ</font>

1191
01:04:18,107 --> 01:04:19,734
<font face="Arial">‫"ميلي"، آسف لأنني هربت</font>

1192
01:04:19,901 --> 01:04:20,735
<font face="Arial">‫"جاي"؟</font>

1193
01:04:22,820 --> 01:04:25,990
<font face="Arial">‫- هذا مخيف جدًا! هذا مرعب
‫- أعلم، أعلم</font>

1194
01:04:26,157 --> 01:04:27,116
<font face="Arial">‫آسفة، آسفة</font>

1195
01:04:27,283 --> 01:04:30,244
<font face="Arial">‫اسمع، ربما بدأت بالعيش في الخلفية،
‫لكنني كذلك أيضًا</font>

1196
01:04:30,411 --> 01:04:32,163
<font face="Arial">‫انتهينا من ذلك</font>

1197
01:04:33,956 --> 01:04:34,957
<font face="Arial">‫جلبت لكِ هدية</font>

1198
01:04:36,292 --> 01:04:37,502
<font face="Arial">‫لم يكن لدي وقت لتغليفها</font>

1199
01:04:37,668 --> 01:04:38,461
<font face="Arial">‫"المهمة 56"</font>

1200
01:04:38,628 --> 01:04:39,712
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

1201
01:04:47,595 --> 01:04:51,098
<font face="Arial">‫يقولون إن أكثر من مليار شخصية ثانوية
‫تقتل كل عام</font>

1202
01:04:51,265 --> 01:04:55,895
<font face="Arial">‫لن أكذب، هذه غلطتي بنسبة 50 % أقله</font>

1203
01:04:56,062 --> 01:05:00,983
<font face="Arial">‫كنت أطلق النار على كل الشخصيات الثانوية
‫حين كنت أضجر، أتعلمون؟</font>

1204
01:05:01,150 --> 01:05:04,487
<font face="Arial">‫ثم كنت ألزمهم بمداعبتي قليلًا</font>

1205
01:05:04,654 --> 01:05:07,365
<font face="Arial">‫من يعلم من يكون هذا الشاب بالقميص الأزرق؟</font>

1206
01:05:07,532 --> 01:05:11,244
<font face="Arial">‫لكنني أقول لكم، دفعني إلى التفكير في
‫الشخصيات الثانوية وكيفية ممارسة اللعبة</font>

1207
01:05:11,410 --> 01:05:15,456
<font face="Arial">‫لم تكن اللعبة معدة حتى لشخص مماثل،
‫ليكون اللاعب شخصًا صالحًا</font>

1208
01:05:15,623 --> 01:05:16,874
<font face="Arial">‫كما أنه شاب ظريف جدًا</font>

1209
01:05:17,041 --> 01:05:19,710
<font face="Arial">‫وليس وجهه فقط، بل كل ما فيه</font>

1210
01:05:19,877 --> 01:05:21,754
<font face="Arial">‫وبصراحة، جعلني ذلك أدرك</font>

1211
01:05:21,921 --> 01:05:24,423
<font face="Arial">‫ربما كنا نسيء التفكير
في الشخصيات ‫الثانوية طوال هذا الوقت</font>

1212
01:05:24,590 --> 01:05:26,467
<font face="Arial">‫أظن أن الشاب بالقميص الأزرق هو أشبه برمز</font>

1213
01:05:26,634 --> 01:05:28,344
<font face="Arial">‫ربما يمكن للناس فعل ما يشاؤون</font>

1214
01:05:28,511 --> 01:05:30,888
<font face="Arial">‫إنه أشبه برمز، هل هذه الكلمة الصحيحة؟</font>

1215
01:05:31,055 --> 01:05:32,932
<font face="Arial">‫يذكرنا بما هو ممكن</font>

1216
01:05:33,099 --> 01:05:34,433
<font face="Arial">‫كما أنه مثير جدًا</font>

1217
01:05:34,600 --> 01:05:37,603
<font face="Arial">‫يا للهول، تمامًا، كنت لأعاشره حتمًا</font>

1218
01:05:37,770 --> 01:05:39,121
<font face="Arial">‫يجدر بنا جميعًا
أن نكون ‫أشبه بالشاب بالقميص الأزرق</font>

1219
01:05:39,188 --> 01:05:40,523
<font face="Arial">‫ربما يجدر بنا وقف القتل وحسب</font>

1220
01:05:41,566 --> 01:05:42,900
<font face="Arial">‫إنه ميت! أتسمعني؟</font>

1221
01:05:43,067 --> 01:05:44,610
<font face="Arial">‫الشاب، ضعه هنا</font>

1222
01:05:44,819 --> 01:05:47,071
<font face="Arial">‫ضعه هنا على الشاشة، ضعه على الشاشة</font>

1223
01:05:47,238 --> 01:05:50,783
<font face="Arial">‫دعني أراه، ها هو</font>

1224
01:05:50,950 --> 01:05:53,494
<font face="Arial">‫أجل، ها هو، محب فعل الخير عديم الجدوى</font>

1225
01:05:53,661 --> 01:05:54,912
<font face="Arial">‫خلتك تحب صاحب القميص الأزرق</font>

1226
01:05:55,079 --> 01:05:56,873
<font face="Arial">‫لا توجه إلي أي كلام!</font>

1227
01:05:57,039 --> 01:05:59,959
<font face="Arial">‫الناس منشغلون جدًا في مشاهدة هذا الفاشل
‫على "تويتش" و"يوتيوب"</font>

1228
01:06:00,126 --> 01:06:01,227
<font face="Arial">‫أتعلمون ما الذي لا يفعلونه، يا جماعة؟</font>

1229
01:06:01,294 --> 01:06:02,587
<font face="Arial">‫شراء "فري سيتي 2"</font>

1230
01:06:02,753 --> 01:06:04,730
<font face="Arial">‫- تدنت المبيعات السابقة للإصدار بنسبة 16%
‫- 60</font>

1231
01:06:04,797 --> 01:06:06,591
<font face="Arial">‫60، هذا سيئ</font>

1232
01:06:06,757 --> 01:06:09,135
<font face="Arial">‫تفصلنا 48 ساعة عن الإطلاق</font>

1233
01:06:10,011 --> 01:06:10,970
<font face="Arial">‫أجل، انتشر بشكل كبير</font>

1234
01:06:11,137 --> 01:06:14,849
<font face="Arial">‫أجل، فيروس يصيبني بمختلف أنواع السرطان
‫في الوقت عينه!</font>

1235
01:06:15,641 --> 01:06:17,894
<font face="Arial">‫غير قابل للتشغيل!</font>

1236
01:06:18,311 --> 01:06:19,604
<font face="Arial">‫هذا الروتين بكامله الخاص بالشاب الصالح</font>

1237
01:06:19,770 --> 01:06:22,565
<font face="Arial">‫هو تأثير سيئ، وهو مضر بالامتياز</font>

1238
01:06:22,732 --> 01:06:25,067
<font face="Arial">‫أريد التخلص منه، لا يهمني من يكون، اطرده</font>

1239
01:06:25,234 --> 01:06:25,985
<font face="Arial">‫لا يمكنك ذلك</font>

1240
01:06:27,028 --> 01:06:28,029
<font face="Arial">‫عذرًا، ماذا؟</font>

1241
01:06:28,196 --> 01:06:29,155
<font face="Arial">‫لا يمكنك ذلك</font>

1242
01:06:29,530 --> 01:06:30,364
<font face="Arial">‫لمَ لا؟</font>

1243
01:06:30,531 --> 01:06:33,326
<font face="Arial">‫لأنه ليس مقرصنا يا "أنتوان"،
‫إنه شخصية ثانوية</font>

1244
01:06:33,492 --> 01:06:37,371
<font face="Arial">‫أتحاول أن تقول لي إن كل هذه الترهات
‫عن شخصية ثانوية مدركة لذاتها هي حقيقية؟</font>

1245
01:06:37,538 --> 01:06:40,625
<font face="Arial">‫أجل، لا أعلم كيف أو لماذا، لكنه حقيقي</font>

1246
01:06:41,792 --> 01:06:43,544
<font face="Arial">‫ماذا سأفعل؟ ماذا سأفعل؟</font>

1247
01:06:46,297 --> 01:06:48,257
<font face="Arial">‫حسنًا، حسنًا، حسنًا، حسنًا</font>

1248
01:06:48,424 --> 01:06:50,551
<font face="Arial">‫ما العمل؟ ما العمل؟ وجدتها</font>

1249
01:06:52,303 --> 01:06:53,638
<font face="Arial">‫وانهض!</font>

1250
01:06:57,308 --> 01:06:58,726
<font face="Arial">‫إذن لا يمكننا طرده من اللعبة</font>

1251
01:06:58,893 --> 01:07:01,687
<font face="Arial">‫كيف نعيد تشغيل ذكائه الاصطناعي؟
‫أفكار، يا جماعة، هيا</font>

1252
01:07:01,854 --> 01:07:02,980
<font face="Arial">‫أعطوني الأفكار</font>

1253
01:07:03,689 --> 01:07:05,024
<font face="Arial">‫بوسعك إعادة تشغيل الخادم</font>

1254
01:07:05,316 --> 01:07:06,192
<font face="Arial">‫تابع الكلام</font>

1255
01:07:06,359 --> 01:07:07,693
<font face="Arial">‫إن أعدنا تشغيل الخادم</font>

1256
01:07:07,860 --> 01:07:10,613
<font face="Arial">‫سيعود مجددًا إلى كونه شخصية عادية
غير لاعبة</font>

1257
01:07:11,113 --> 01:07:13,157
<font face="Arial">‫- هذا الحل
‫ - "أنتوان"</font>

1258
01:07:13,324 --> 01:07:14,742
<font face="Arial">‫"أنتوان"، تتكلم عن القضاء على</font>

1259
01:07:14,909 --> 01:07:17,703
<font face="Arial">‫أول حياة لذكاء اصطناعي مؤكد، فهمت؟</font>

1260
01:07:17,870 --> 01:07:19,330
<font face="Arial">‫عزيزي، عزيزي، اصمت</font>

1261
01:07:20,289 --> 01:07:21,499
<font face="Arial">‫إنه يجعلني أخسر المال</font>

1262
01:07:21,666 --> 01:07:25,086
<font face="Arial">‫لذا لا يهمني إن كان "أرنولد شوارزن فايدر"</font>

1263
01:07:25,253 --> 01:07:26,754
<font face="Arial">‫اقض عليه، أعد التشغيل</font>

1264
01:07:26,921 --> 01:07:28,506
<font face="Arial">‫- سأتولى ذلك
‫- لا يمكنك فعل ذلك</font>

1265
01:07:28,673 --> 01:07:29,674
<font face="Arial">‫أعد التشغيل!</font>

1266
01:07:39,600 --> 01:07:42,436
<font face="Arial">‫اطلب الآن وأغرق توقك إلى سفك الدم</font>

1267
01:07:42,603 --> 01:07:45,064
<font face="Arial">‫بكأس كبيرة من عصير القتل</font>

1268
01:07:45,231 --> 01:07:47,024
<font face="Arial">‫هذه أبرز مقتطفات هذا الأسبوع</font>

1269
01:07:47,358 --> 01:07:49,443
<font face="Arial">‫حركات جسمه معبرة جدًا</font>

1270
01:07:49,610 --> 01:07:50,403
<font face="Arial">‫بكل وضوح</font>

1271
01:07:50,570 --> 01:07:53,239
<font face="Arial">‫ما هذا؟ إنه عالم جديد بالكامل هناك</font>

1272
01:07:53,406 --> 01:07:54,615
<font face="Arial">‫نوع من الجنة وما إلى ذلك</font>

1273
01:07:54,907 --> 01:07:56,367
<font face="Arial">‫يا للهول، هذا هو</font>

1274
01:07:56,534 --> 01:08:00,872
<font face="Arial">‫إنه بناؤنا الأصلي وذلك البناء هو
إثبات ‫أن شفرتنا مستعملة في اللعبة</font>

1275
01:08:01,038 --> 01:08:03,040
<font face="Arial">‫تجهل كم من الوقت انتظرت حصول هذا الأمر</font>

1276
01:08:03,207 --> 01:08:04,542
<font face="Arial">‫رأيت هذا المكان</font>

1277
01:08:04,709 --> 01:08:06,002
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

1278
01:08:08,296 --> 01:08:09,172
<font face="Arial">"‫"إعادة تشغيل النظام
هل أنت متأكد أنك تريد إعادة تشغيل النظام؟</font>

1279
01:08:11,799 --> 01:08:12,633
<font face="Arial">‫أجل</font>

1280
01:08:12,800 --> 01:08:14,969
<font face="Arial">‫ماذا تقصد؟ كيف يعقل أن تكون رأيته؟</font>

1281
01:08:15,136 --> 01:08:16,345
<font face="Arial">‫"فقدان البيانات"</font>

1282
01:08:19,390 --> 01:08:21,267
<font face="Arial">‫"ميلي"؟ "ميلي"؟</font>

1283
01:09:06,479 --> 01:09:08,564
<font face="Arial">‫قطعنا الاتصال، "فري سيتي" فصلت عن الإنترنت</font>

1284
01:09:08,589 --> 01:09:10,589
<font face="Arial">"فري سيتي) مفصولة عن الإنترنت)"</font>

1285
01:09:16,279 --> 01:09:17,573
<font face="Arial">‫ما الذي يحصل؟</font>

1286
01:09:23,162 --> 01:09:24,580
<font face="Arial">‫وداعًا، أيها الشاب بالقميص الأزرق</font>

1287
01:09:25,122 --> 01:09:27,041
<font face="Arial">‫كلا، كلا، كلا</font>

1288
01:09:34,715 --> 01:09:35,508
<font face="Arial">‫"إعادة التشغيل"</font>

1289
01:09:39,136 --> 01:09:42,138
<font face="Arial">‫"تجري إعادة التشغيل"</font>

1290
01:09:45,810 --> 01:09:47,060
<font face="Arial">‫لا بأس، هيا</font>

1291
01:09:51,482 --> 01:09:52,567
<font face="Arial">‫"يجري التخزين المؤقت"</font>

1292
01:09:52,733 --> 01:09:54,234
<font face="Arial">‫هيا</font>

1293
01:09:54,777 --> 01:09:56,821
<font face="Arial">‫هيا، هيا، هيا</font>

1294
01:10:02,660 --> 01:10:03,953
<font face="Arial">‫صباح الخير يا "جولدي"</font>

1295
01:10:08,749 --> 01:10:11,252
<font face="Arial">"‫"واجهة من إطلاق النار الجاف الساخن</font>

1296
01:10:11,419 --> 01:10:12,962
<font face="Arial">‫"المختلط ببعض عمليات الطعن بعد الظهر"</font>

1297
01:10:13,129 --> 01:10:15,006
<font face="Arial">‫"قد تترككم في الشارع مبللين بدم الأبرياء"</font>

1298
01:10:15,173 --> 01:10:17,133
<font face="Arial">‫"قبل ليلة الثلاثاء"</font>

1299
01:10:17,300 --> 01:10:19,886
<font face="Arial">‫ما الفرق فعلًا بين القهوة الفاتحة والداكنة؟</font>

1300
01:10:20,052 --> 01:10:21,262
<font face="Arial">‫لا أحد يعلم</font>

1301
01:10:21,762 --> 01:10:23,447
<font face="Arial">‫لا أتمنى لك يومًا جيدًا...بل يومًا رائعًا</font>

1302
01:10:23,514 --> 01:10:24,640
<font face="Arial">‫"جاي"، أيمكننا أن نتكلم؟</font>

1303
01:10:24,807 --> 01:10:25,892
<font face="Arial">‫كيف تعرف فتاة النظارة الشمسية اسمك؟</font>

1304
01:10:26,058 --> 01:10:26,893
<font face="Arial">‫لا أعلم، تابع السير</font>

1305
01:10:27,059 --> 01:10:28,394
<font face="Arial">‫هيا يا "جاي"! أنت تعرفني</font>

1306
01:10:28,561 --> 01:10:29,478
<font face="Arial">‫تعرف هذا</font>

1307
01:10:30,605 --> 01:10:32,415
<font face="Arial">‫قلت إن هذا الشريط أظهر مكانًا سبق أن رأيته</font>

1308
01:10:32,481 --> 01:10:33,399
<font face="Arial">‫أريد أن أعرف أين هو</font>

1309
01:10:34,400 --> 01:10:36,068
<font face="Arial">‫محيت البيانات لكنها في رأسك</font>

1310
01:10:36,235 --> 01:10:38,988
<font face="Arial">‫أرجوك حاول أن تتذكر، هذا بالغ الأهمية</font>

1311
01:10:39,780 --> 01:10:42,992
<font face="Arial">‫أرجوك يا "جاي"، فكر، الآيس كريم، الأراجيح؟</font>

1312
01:10:43,159 --> 01:10:44,368
<font face="Arial">‫يحب صديقي "جاي" الأراجيح</font>

1313
01:10:44,535 --> 01:10:46,721
<font face="Arial">‫في متنزه "هاربور" في "فري سيتي"،
‫هناك مجموعة أراجيح رائعة</font>

1314
01:10:46,787 --> 01:10:47,788
<font face="Arial">‫- هل زرته؟
‫- أجل</font>

1315
01:10:47,955 --> 01:10:49,290
<font face="Arial">‫تناولنا الآيس كريم بنكهة العلكة</font>

1316
01:10:49,457 --> 01:10:52,168
<font face="Arial">‫يا للهول، أحب الآيس كريم بنكهة العلكة!</font>

1317
01:10:52,335 --> 01:10:53,753
<font face="Arial">‫إنه يحب الآيس كريم بنكهة العلكة</font>

1318
01:10:53,920 --> 01:10:55,880
<font face="Arial">‫أجل، أعلم، لقد تناولناها معًا، أتذكر؟</font>

1319
01:10:57,131 --> 01:10:59,467
<font face="Arial">‫أرجوك يا "جاي"، ليس لدي سواك</font>

1320
01:11:03,679 --> 01:11:06,390
<font face="Arial">‫أنا آسف يا سيدة، أظنكِ أخطأت بالشخص</font>

1321
01:11:07,391 --> 01:11:09,852
<font face="Arial">‫لا أتمنى لك يومًا جيدًا بل يومًا رائعًا</font>

1322
01:11:23,866 --> 01:11:24,909
<font face="Arial">‫آلو؟</font>

1323
01:11:25,076 --> 01:11:25,993
<font face="Arial">‫"لربما وجدت شيئًا"</font>

1324
01:11:26,160 --> 01:11:29,413
<font face="Arial">‫كنت أراجع شفرة "جاي"، ويوجد شيء هناك</font>

1325
01:11:29,580 --> 01:11:31,666
<font face="Arial">‫حتى الآن، بعد عملية المحو</font>

1326
01:11:31,832 --> 01:11:32,625
<font face="Arial">‫ما الجدوى؟</font>

1327
01:11:32,792 --> 01:11:35,503
<font face="Arial">‫كان "جاي"، معجزة فريدة من نوعها،
‫لا يمكننا نسخ ذلك</font>

1328
01:11:35,670 --> 01:11:37,438
<font face="Arial">‫"حاولت، مفهوم؟ لقد كنت محقًا، انتهى الأمر"</font>

1329
01:11:37,505 --> 01:11:40,091
<font face="Arial">‫كلا، "ميلي"، "ميلي"،
أنت لا تسمعينني، مفهوم؟</font>

1330
01:11:40,258 --> 01:11:43,135
<font face="Arial">‫إعادة التشغيل لا تمحو شفرته
‫للذكاء الاصطناعي</font>

1331
01:11:43,302 --> 01:11:45,471
<font face="Arial">‫عليك بالمعنى الحرفي ‫أن تتلفي
الخوادم لفعل ذلك</font>

1332
01:11:45,638 --> 01:11:48,015
<font face="Arial">‫"ما زال ذكاؤه الاصطناعي موجودًا،
‫لكن يجدر بنا الولوج إليه وحسب"</font>

1333
01:11:48,182 --> 01:11:50,184
<font face="Arial">‫لقد رأيته يا "كيز"، لقد نسي كل شيء</font>

1334
01:11:50,351 --> 01:11:52,520
<font face="Arial">‫انظري وحسب إلى سجل الأثر الذي أرسلته إليكِ</font>

1335
01:11:52,687 --> 01:11:54,272
<font face="Arial">‫"سيفسر لكي كل شيء"</font>

1336
01:12:08,077 --> 01:12:09,453
<font face="Arial">‫"والآن من البداية"</font>

1337
01:12:09,620 --> 01:12:13,749
<font face="Arial">‫"سلوك "جاي" أكثر تعقيدًا بكثير مما يجدر به
"‫أن يكون، بفضل شفرتنا</font>

1338
01:12:14,542 --> 01:12:18,129
<font face="Arial">‫"لكنه ما زال عالقًا في (فري سيتي)،
‫ما زال عالقًا في هذه الحياة، هذه الدائرة"</font>

1339
01:12:18,296 --> 01:12:22,008
<font face="Arial">‫"ثم يتغير شيء، يصبح حيًا، لماذا؟"</font>

1340
01:12:22,175 --> 01:12:23,468
<font face="Arial">‫"عندها تذكرت"</font>

1341
01:12:23,535 --> 01:12:27,163
<font face="Arial">‫"إحدى الشخصيات من (لايف إتسيلف)
‫كان هذا الشاب الذي أسميته (لوفلورن)"</font>

1342
01:12:27,230 --> 01:12:31,734
<font face="Arial">‫وكان شخصًا معدًا
لعدم لقاء ‫الشخص المناسب أبدًا</font>

1343
01:12:32,101 --> 01:12:34,353
<font face="Arial">‫كان حجر الأساس للشخصية</font>

1344
01:12:34,420 --> 01:12:38,424
<font face="Arial">‫لكنه لم يكف قط عن التأمل ‫بأنه سيلتقي
"فتاة أحلامه"</font>

1345
01:12:38,691 --> 01:12:40,334
<font face="Arial">‫"لذا كان علي أن أركز تلك الفتاة على أحد"</font>

1346
01:12:40,401 --> 01:12:44,030
<font face="Arial">‫"ومن أفضل من الشخص الجالس بقربي كل يوم؟"</font>

1347
01:12:44,197 --> 01:12:45,198
<font face="Arial">‫"أنتِ"</font>

1348
01:12:45,364 --> 01:12:46,866
<font face="Arial">‫ثم ذات يوم...</font>

1349
01:12:47,033 --> 01:12:49,493
<font face="Arial">‫"قابلك في (فري سيتي)، وحين رآكِ"</font>

1350
01:12:49,660 --> 01:12:51,078
<font face="Arial">‫"لم يعد بوسعه أن يبقى على طبيعته مجددًا"</font>

1351
01:12:51,245 --> 01:12:54,999
<font face="Arial">‫"كان يفترض به الشعور بأنه هالك، ‫
"لكنه بدلًا من ذلك، شعر أنه حي</font>

1352
01:12:55,166 --> 01:12:58,193
<font face="Arial">‫"إلى أن أصبح في النهاية حيًا"</font>

1353
01:12:59,086 --> 01:13:01,214
<font face="Arial">‫"أنتِ غيرتيه يا (ميلي)"</font>

1354
01:13:01,380 --> 01:13:05,676
<font face="Arial">‫غيرت شفرته، وأظنكِ تستطيعين فعل ذلك مجددًا</font>

1355
01:13:05,843 --> 01:13:08,054
<font face="Arial">‫"لقد بثثتِ به الحياة يا (ميلي)"</font>

1356
01:13:09,180 --> 01:13:11,224
<font face="Arial">"‫"بثثتِ به الحياة</font>

1357
01:13:11,390 --> 01:13:13,935
<font face="Arial">...‫"وأصبح حيًا لأنه قابل الشخص الوحيد</font>

1358
01:13:15,436 --> 01:13:16,646
<font face="Arial">‫لا أتمنى لك يومًا جيدًا...</font>

1359
01:13:17,688 --> 01:13:18,814
<font face="Arial">‫بل يومًا رائعًا</font>

1360
01:13:18,981 --> 01:13:20,107
<font face="Arial">‫شكرًا</font>

1361
01:13:20,566 --> 01:13:21,651
<font face="Arial">‫اعتني بنفسك</font>

1362
01:13:22,235 --> 01:13:23,236
<font face="Arial">‫لينبطح الجميع أرضًا!</font>

1363
01:13:23,819 --> 01:13:26,113
<font face="Arial">‫لا أريد من أحد تأدية دور البطل،
‫سينتهي كل شيء قريبًا</font>

1364
01:13:26,280 --> 01:13:27,240
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

1365
01:13:27,406 --> 01:13:28,950
<font face="Arial">‫الجميع باستثنائك</font>

1366
01:13:32,578 --> 01:13:34,205
<font face="Arial">‫الباب، الباب، الباب، فتحته</font>

1367
01:13:34,372 --> 01:13:35,623
<font face="Arial">‫أرجوكِ، لدي سمكة ذهبية</font>

1368
01:13:35,790 --> 01:13:36,916
<font face="Arial">‫اسمع، ليس لدي وقت طويل</font>

1369
01:13:37,083 --> 01:13:39,210
<font face="Arial">‫أخذتك للتو رهينة، لذا بات علي ثلاث شارات</font>

1370
01:13:39,377 --> 01:13:41,270
<font face="Arial">‫شارات؟
هل هو أمر خاص ‫بفتاة الكشافة؟ ما هذا؟</font>

1371
01:13:41,337 --> 01:13:43,256
<font face="Arial">‫- يوجد شيء فيكِ يا "جاي"
‫- ماذا؟ لا أريد أي شيء في داخلي</font>

1372
01:13:43,422 --> 01:13:44,257
<font face="Arial">‫رموك في ذلك المصرف</font>

1373
01:13:44,423 --> 01:13:45,633
<font face="Arial">‫- وتوقعوا منك اتباع القواعد وحسب...
‫- أحب المصرف</font>

1374
01:13:45,800 --> 01:13:47,385
<font face="Arial">‫...وفعل الأمر عينه كل يوم</font>

1375
01:13:47,552 --> 01:13:49,737
<font face="Arial">‫- أنت أكثر من ذلك بكثير
‫- لا أريد أن أكون أكثر من ذلك</font>

1376
01:13:49,804 --> 01:13:51,472
<font face="Arial">‫كلا، وأريدك أن تتذكره</font>

1377
01:13:51,639 --> 01:13:53,641
<font face="Arial">‫لماذا كنتِ تتبعينني وكيف تعرفين اسمي؟</font>

1378
01:13:53,808 --> 01:13:54,642
<font face="Arial">‫ضع هذه</font>

1379
01:13:54,809 --> 01:13:56,352
<font face="Arial">‫لست مجبرًا على فعل أي شيء لا أريده</font>

1380
01:13:56,519 --> 01:13:58,604
<font face="Arial">‫صحيح، الخيار لك بالكامل</font>

1381
01:13:58,771 --> 01:14:00,690
<font face="Arial">‫حسنًا، حسنًا، لا بأس</font>

1382
01:14:05,236 --> 01:14:07,280
<font face="Arial">‫ما هذا؟</font>

1383
01:14:07,446 --> 01:14:09,156
<font face="Arial">‫ما هذه؟ نظارة مخادعة أو ما إلى ذلك؟</font>

1384
01:14:09,323 --> 01:14:10,199
<font face="Arial">‫اسمعني جيدًا</font>

1385
01:14:10,366 --> 01:14:15,496
<font face="Arial">‫بعد 24 ساعة، هذا العالم، كل الذين تعرفهم،
‫سيختفي كل شيء إلى الأبد</font>

1386
01:14:15,663 --> 01:14:17,123
<font face="Arial">‫أيمكنكِ أن تخلي سبيلي لو سمحتِ؟</font>

1387
01:14:17,290 --> 01:14:18,708
<font face="Arial">‫لم أر وجهكِ حتى فعليًا</font>

1388
01:14:18,875 --> 01:14:21,836
<font face="Arial">‫رأيت الشكل العام،
‫لكنني لست بارعًا جدًا في استعمال عبارات الوصف</font>

1389
01:14:22,003 --> 01:14:23,779
<font face="Arial">‫لست بارعًا جدًا في استعمال الكلمات
بشكل عام</font>

1390
01:14:24,547 --> 01:14:26,090
<font face="Arial">‫- تبًا
‫- ماذا؟</font>

1391
01:15:04,128 --> 01:15:05,254
<font face="Arial">‫لقد تذكرت</font>

1392
01:15:06,339 --> 01:15:07,715
<font face="Arial">‫أهلًا بعودتك</font>

1393
01:15:08,341 --> 01:15:11,302
<font face="Arial">‫كلا، تذكرت كل شيء</font>

1394
01:15:12,178 --> 01:15:13,262
<font face="Arial">‫رافقيني</font>

1395
01:15:13,971 --> 01:15:17,016
<font face="Arial">‫أفعل هذا كل يوم بشكل مفرط، بحيث نسيت السبب</font>

1396
01:15:20,394 --> 01:15:21,896
<font face="Arial">‫أترين ذلك؟</font>

1397
01:15:22,063 --> 01:15:23,523
<font face="Arial">‫هناك</font>

1398
01:15:24,148 --> 01:15:25,566
<font face="Arial">‫يا للهول</font>

1399
01:15:27,026 --> 01:15:28,486
<font face="Arial">‫يا للهول!</font>

1400
01:15:28,778 --> 01:15:32,198
<font face="Arial">‫خبأ "أنتوان" بناؤنا الأصلي وراء الأفق،
‫وجعله غير مرئي</font>

1401
01:15:32,365 --> 01:15:34,534
<font face="Arial">‫لكنه نسي حذف الانعكاسات</font>

1402
01:15:35,618 --> 01:15:37,628
<font face="Arial">‫ما زال هناك يا "جاي"،
‫لكننا لا نستطيع رؤيته وحسب</font>

1403
01:15:38,454 --> 01:15:40,122
<font face="Arial">‫إن أمكننا الذهاب إلى هناك،
‫هذا هو الدليل الذي يلزمنا</font>

1404
01:15:40,289 --> 01:15:43,000
<font face="Arial">‫لا يمكنكِ تجاوز خط الماء، حاولت ذلك</font>

1405
01:15:43,167 --> 01:15:44,210
<font face="Arial">‫نحتاج إلى مساعدة</font>

1406
01:15:45,461 --> 01:15:49,590
<font face="Arial">‫وجد "أنتوان" طريقة لإخفائه بمرأى من الجميع
‫في المكان الوحيد الذي لا يمكن لأحد بلوغه</font>

1407
01:15:49,757 --> 01:15:51,717
<font face="Arial">‫"لا أصدق أنه ذكي بما يكفي
"ليكون شيطانًا هكذا</font>

1408
01:15:51,884 --> 01:15:53,427
<font face="Arial">‫"كيز"، أريدك أن تركز</font>

1409
01:15:53,594 --> 01:15:57,098
<font face="Arial">‫حسنًا، إذن يظهر انعكاس ‫البناء وراء
الأفق الجنوبي</font>

1410
01:15:57,265 --> 01:15:59,350
<font face="Arial">‫لكن طبيعة اللعبة الفيزيائية ‫لا تسمح لنا
بتجاوز الشاطئ</font>

1411
01:15:59,517 --> 01:16:02,186
<font face="Arial">‫لكن أتخال أنه بوسعك إيجاد طريقة‫
لنتجاوز بها شبكة التصادم؟</font>

1412
01:16:02,353 --> 01:16:03,187
<font face="Arial">"‫"سنحتاج إلى جسر</font>

1413
01:16:03,479 --> 01:16:05,523
<font face="Arial">‫اذهبي أنتِ إلى شاطئ "هيتمان" وسأسوي الباقي</font>

1414
01:16:06,190 --> 01:16:07,399
<font face="Arial">‫ويا "ميلي"؟</font>

1415
01:16:07,900 --> 01:16:08,751
<font face="Arial">‫"الزمي الحذر"</font>

1416
01:16:08,818 --> 01:16:10,736
<font face="Arial">‫لعل "أنتوان" سافل، لكنه ليس غبيًا</font>

1417
01:16:10,903 --> 01:16:13,447
<font face="Arial">‫سيكتشف ما تخططين له
‫وسيواجهك بكل ما لديه من قوة</font>

1418
01:16:13,614 --> 01:16:14,615
<font face="Arial">‫أنت محق</font>

1419
01:16:14,782 --> 01:16:18,035
<font face="Arial">‫"مرحبًا يا (ميلي) والشخص الآخر الذي لا أراه"</font>

1420
01:16:18,202 --> 01:16:19,495
<font face="Arial">‫"حسنًا، لدي فكرة"</font>

1421
01:16:19,662 --> 01:16:21,414
<font face="Arial">‫"ماذا إن لم يكن يملك شيئًا يواجه به؟"</font>

1422
01:16:23,291 --> 01:16:26,127
<font face="Arial">‫هيا جميعًا! اجتمعوا حولي!</font>

1423
01:16:27,545 --> 01:16:28,963
<font face="Arial">‫شكرًا على قدومكم</font>

1424
01:16:29,797 --> 01:16:31,007
<font face="Arial">‫تعرفونني، أنا "جاي"</font>

1425
01:16:31,174 --> 01:16:32,675
<font face="Arial">‫مرحبا يا "جاي"</font>

1426
01:16:33,342 --> 01:16:34,343
<font face="Arial">‫مرحبًا</font>

1427
01:16:35,219 --> 01:16:37,972
<font face="Arial">‫ما أوشك أن أقوله قد يصعب عليكم فهمه</font>

1428
01:16:38,890 --> 01:16:40,266
<font face="Arial">‫قد يصعب عليكم جدًا فهمه</font>

1429
01:16:42,143 --> 01:16:45,229
<font face="Arial">‫لكن هل سئمتم من العيش في الخلفية؟</font>

1430
01:16:46,564 --> 01:16:48,316
<font face="Arial">‫ألم تسأموا من التعرض لإطلاق النار؟</font>

1431
01:16:48,482 --> 01:16:49,275
<font face="Arial">‫هذا يكفي</font>

1432
01:16:49,442 --> 01:16:50,334
<font face="Arial">‫ومن احتجازكم كرهائن؟</font>

1433
01:16:50,401 --> 01:16:51,027
<font face="Arial">‫لا مزيد من ذلك</font>

1434
01:16:51,194 --> 01:16:52,486
<font face="Arial">‫- من التعرض للدهس؟
‫- سئمنا من كل ذلك</font>

1435
01:16:52,653 --> 01:16:54,739
<font face="Arial">‫من التعرض للسرقة؟
للطعن؟ ‫لاستعمالكم كدروع بشرية؟</font>

1436
01:16:54,906 --> 01:16:56,282
<font face="Arial">‫سئمنا من التعرض للطعن!</font>

1437
01:16:56,449 --> 01:16:57,617
<font face="Arial">‫- "بادي"!
‫- آسف</font>

1438
01:16:57,783 --> 01:16:59,410
<font face="Arial">‫ما الذي تحاول قوله يا "جاي"؟</font>

1439
01:16:59,577 --> 01:17:02,538
<font face="Arial">‫أحاول القول إنه لا داعي
لأن تسير الأمور ‫في هذه المدينة بهذا الشكل</font>

1440
01:17:02,705 --> 01:17:03,848
<font face="Arial">‫يمكن أن تكون الأمور مختلفة</font>

1441
01:17:03,915 --> 01:17:04,957
<font face="Arial">‫كيف ذلك؟</font>

1442
01:17:05,124 --> 01:17:08,628
<font face="Arial">‫- أولًا، بوسعك خفض ذراعيك
‫- أجل</font>

1443
01:17:10,713 --> 01:17:13,382
<font face="Arial">‫أحسنت، أصبت، أجل</font>

1444
01:17:13,549 --> 01:17:15,051
<font face="Arial">‫تابع الدفع، أحسنت</font>

1445
01:17:15,343 --> 01:17:17,094
<font face="Arial">‫- تنفس، أحسنت
‫- افعل ذلك، افعل ذلك</font>

1446
01:17:17,261 --> 01:17:18,638
<font face="Arial">‫- كلا، لن يحصل ذلك
‫- كلا</font>

1447
01:17:18,804 --> 01:17:19,889
<font face="Arial">‫يبدو لي ذلك غير طبيعي</font>

1448
01:17:20,056 --> 01:17:22,225
<font face="Arial">‫ماذا إن ركض أحد صوبي بمسدس؟</font>

1449
01:17:22,642 --> 01:17:24,727
<font face="Arial">‫حين أرفع يدي، أوفر علي الوقت</font>

1450
01:17:24,894 --> 01:17:29,607
<font face="Arial">‫لكن ماذا إن لم يأت الرجل المسلح؟</font>

1451
01:17:29,774 --> 01:17:30,816
<font face="Arial">‫- ماذا؟
‫ - ماذا؟</font>

1452
01:17:31,400 --> 01:17:32,568
<font face="Arial">‫هناك دومًا رجل مسلح</font>

1453
01:17:32,735 --> 01:17:34,278
<font face="Arial">‫الكثير من الرجال المسلحين</font>

1454
01:17:34,862 --> 01:17:38,115
<font face="Arial">‫يا جماعة، ماذا إن لم يكن هناك من داع
‫ليكون عالمنا مخيفًا إلى هذا الحد؟</font>

1455
01:17:39,492 --> 01:17:41,202
<font face="Arial">‫ماذا إن أمكننا تغييره؟</font>

1456
01:17:41,369 --> 01:17:46,249
<font face="Arial">‫"ميلي"!
كم مرة في اليوم ‫تسرق المصارف في عالمكِ؟</font>

1457
01:17:46,415 --> 01:17:47,834
<font face="Arial">‫بالكاد يحصل ذلك يا "جاي"</font>

1458
01:17:48,501 --> 01:17:49,794
<font face="Arial">‫ماذا عن الجثث يا "ميلي"؟</font>

1459
01:17:49,961 --> 01:17:50,962
<font face="Arial">‫- ماذا؟
‫- أترين الكثير منها؟</font>

1460
01:17:51,128 --> 01:17:52,463
<font face="Arial">‫كم واحدة في الساعة؟</font>

1461
01:17:52,630 --> 01:17:54,048
<font face="Arial">‫لا شيء في الساعة يا "جاي"</font>

1462
01:17:54,215 --> 01:17:55,550
<font face="Arial">‫ماذا عن العنف المسلح؟</font>

1463
01:17:56,050 --> 01:17:57,760
<font face="Arial">‫أترين الكثير من العنف المسلح في عالمكِ؟</font>

1464
01:17:57,927 --> 01:18:01,097
<font face="Arial">‫في الواقع، هذه مشكلة كبرى يا "جاي"،
‫إنها مشكلة كبرى</font>

1465
01:18:03,057 --> 01:18:04,016
<font face="Arial">‫لم أتوقع ذلك</font>

1466
01:18:04,183 --> 01:18:05,434
<font face="Arial">‫هذا صحيح، إنه فظيع فعلًا</font>

1467
01:18:06,644 --> 01:18:10,857
<font face="Arial">‫ما أقصده هو أنه لا داعي
‫لأن نكون متفرجين على حياتنا</font>

1468
01:18:11,774 --> 01:18:13,401
<font face="Arial">‫بوسعنا أن نكون من نشاء</font>

1469
01:18:13,568 --> 01:18:15,169
<font face="Arial">‫لا يمكننا أن نكون جميعًا مثلك يا "جاي"</font>

1470
01:18:15,278 --> 01:18:16,529
<font face="Arial">‫هذا غير صحيح</font>

1471
01:18:17,905 --> 01:18:21,117
<font face="Arial">‫ما بداخلي موجود بداخلكم أيضًا</font>

1472
01:18:21,284 --> 01:18:22,034
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

1473
01:18:22,201 --> 01:18:25,162
<font face="Arial">‫إنه بداخل كل واحد فيكم، أنتم تنمون</font>

1474
01:18:25,329 --> 01:18:28,457
<font face="Arial">‫في حياتي، أحتاج إلى أكثر ‫من
...القهوة المقطرة، أريد صنع</font>

1475
01:18:28,624 --> 01:18:29,542
<font face="Arial">‫"كابوتشينو"</font>

1476
01:18:29,709 --> 01:18:31,377
<font face="Arial">‫إحداث فرق كبير في العالم</font>

1477
01:18:31,544 --> 01:18:32,712
<font face="Arial">‫أفضل بكثير</font>

1478
01:18:32,879 --> 01:18:33,938
<font face="Arial">‫وشراب "بوبا" بالشاي الأخضر</font>

1479
01:18:34,005 --> 01:18:35,590
<font face="Arial">‫- اللعنة!
‫- هذا صحيح!</font>

1480
01:18:35,756 --> 01:18:37,175
<font face="Arial">‫أحسنتِ، يا فتاة</font>

1481
01:18:37,341 --> 01:18:38,426
<font face="Arial">‫يا للهول، أنتِ مذهلة!</font>

1482
01:18:38,593 --> 01:18:40,219
<font face="Arial">‫إن أمكنني تجاوز تلك المياه</font>

1483
01:18:40,386 --> 01:18:42,388
<font face="Arial">‫يوجد عالم في الخارج
‫حيث بوسعنا أن نكون أحرارًا</font>

1484
01:18:42,555 --> 01:18:44,557
<font face="Arial">‫حيث بوسعنا أن نقرر من نريد أن نكونه</font>

1485
01:18:44,724 --> 01:18:47,018
<font face="Arial">‫حيث لنا أهمية، لكن علينا النضال لأجل ذلك</font>

1486
01:18:47,185 --> 01:18:48,936
<font face="Arial">‫علينا أن نناضل معًا</font>

1487
01:18:49,103 --> 01:18:50,396
<font face="Arial">‫أجل!</font>

1488
01:18:51,272 --> 01:18:53,566
<font face="Arial">‫فعلتم دومًا ما يتوقع منكم</font>

1489
01:18:53,733 --> 01:18:55,234
<font face="Arial">‫لكن ذلك سينتهي اليوم</font>

1490
01:18:55,401 --> 01:18:56,319
<font face="Arial">‫أجل!</font>

1491
01:18:56,903 --> 01:18:58,613
<font face="Arial">‫لا أعلم ما يحصل الآن!</font>

1492
01:18:58,779 --> 01:18:59,697
<font face="Arial">‫لكنني أحبه!</font>

1493
01:19:01,282 --> 01:19:02,617
<font face="Arial">‫أحبه!</font>

1494
01:19:03,826 --> 01:19:04,827
<font face="Arial">‫أحبه!</font>

1495
01:19:04,994 --> 01:19:06,913
<font face="Arial">‫أحبه أيضًا! هيا، يا جماعة، اقتربوا!</font>

1496
01:19:07,079 --> 01:19:09,957
<font face="Arial">‫احتشدوا جميعًا! إليكم ما سنفعله!
‫ليقترب الجميع!</font>

1497
01:19:16,172 --> 01:19:17,882
<font face="Arial">‫لينبطح الجميع أرضًا!</font>

1498
01:19:22,970 --> 01:19:24,013
<font face="Arial">‫مرحبًا؟</font>

1499
01:19:25,598 --> 01:19:27,517
<font face="Arial">‫أين الجميع؟</font>

1500
01:19:28,351 --> 01:19:30,019
<font face="Arial">‫مرحبًا؟</font>

1501
01:19:40,488 --> 01:19:42,365
<font face="Arial">‫أين جميع الشخصيات الثانوية؟</font>

1502
01:19:51,165 --> 01:19:53,835
<font face="Arial">‫اسمع، ألعب "فري سيتي" منذ ثلاثة أعوام</font>

1503
01:19:54,001 --> 01:19:55,419
<font face="Arial">‫لم يسبق لي أن رأيت شيئًا مماثلًا</font>

1504
01:19:55,586 --> 01:19:59,715
<font face="Arial">‫حتى حصول ذلك مؤخرًا، لا أعلم إن كنت لألاحظ
‫غياب بعض الشخصيات الثانوية</font>

1505
01:19:59,882 --> 01:20:02,844
<font face="Arial">‫ولا أعلم إن كانت مجرد نظرية سيئة
‫أطلقها موقع "ريديت"</font>

1506
01:20:03,010 --> 01:20:06,639
<font face="Arial">‫لكن بعض الأشخاص يقولون إن الشاب
‫بالقميص الأزرق ليس لاعبًا حتى</font>

1507
01:20:06,806 --> 01:20:09,517
<font face="Arial">‫- بأنه ذكاء اصطناعي فعلي
‫- ذكاء اصطناعي؟</font>

1508
01:20:09,684 --> 01:20:13,145
<font face="Arial">‫ذكاء اصطناعي فعلي، أي أنه حي</font>

1509
01:20:13,312 --> 01:20:15,565
<font face="Arial">‫لذا شاب القميص الأزرق ‫يلقى رواجًا
في كل مكان</font>

1510
01:20:15,731 --> 01:20:18,609
<font face="Arial">‫"أنتوان"، إن كنت تشاهد هذا،
‫رجاء أصلح اللعبة</font>

1511
01:20:18,776 --> 01:20:21,170
<font face="Arial">‫- والأمر الأهم، أعد شاب القميص الأزرق
‫- يا للهول، يا للهول!</font>

1512
01:20:21,237 --> 01:20:22,572
<font face="Arial">‫"أنتوان"، يجدر بك رؤية هذا</font>

1513
01:20:24,949 --> 01:20:28,119
<font face="Arial">‫وأنت،
حاولت سرقتها مني ‫مع تلك الفتاة "مولوتوف"</font>

1514
01:20:28,286 --> 01:20:29,287
<font face="Arial">‫- تدعى "ميلي"
‫- من؟</font>

1515
01:20:29,453 --> 01:20:30,204
<font face="Arial">‫"ميلي"</font>

1516
01:20:30,621 --> 01:20:33,583
<font face="Arial">‫نلت منها، نلت منها! نلت منك! نلت منك!</font>

1517
01:20:33,749 --> 01:20:36,294
<font face="Arial">‫"ماوسر"! اعرضه على الشاشة، الآن، اعرضه</font>

1518
01:20:36,460 --> 01:20:38,004
<font face="Arial">‫أحسنت، هيا، بشكل أسرع</font>

1519
01:20:38,171 --> 01:20:39,630
<font face="Arial">‫أجل، ها هو</font>

1520
01:20:39,797 --> 01:20:43,384
<font face="Arial">‫يجول بالسيارة في أرجاء "فري سيتي"
‫مع لاعبة تدعى "مولوتوف جيرل"</font>

1521
01:20:44,218 --> 01:20:46,387
<font face="Arial">‫المعروفة أيضًا بـ"ميلي راسك"</font>

1522
01:20:47,013 --> 01:20:48,681
<font face="Arial">‫"ميلي راسك"؟ أليست شريكة "كيز" السابقة؟</font>

1523
01:20:48,848 --> 01:20:49,599
<font face="Arial">‫بلى</font>

1524
01:20:49,765 --> 01:20:51,976
<font face="Arial">‫والتي تحاول
مهاجمتي بالدعوى ‫القضائية الزائفة تلك</font>

1525
01:20:52,143 --> 01:20:54,437
<font face="Arial">‫لأنها تتوق لنيل حصة من "سونامي كوان"</font>

1526
01:20:54,604 --> 01:20:56,063
<font face="Arial">‫اطرد "مولوتوف جيرل" فورًا</font>

1527
01:20:56,230 --> 01:21:00,234
<font face="Arial">‫أحاول ذلك،
أحاول ذلك قدر المستطاع ‫لكن حسابها زائف</font>

1528
01:21:00,401 --> 01:21:01,402
<font face="Arial">‫هذه المرأة استثنائية</font>

1529
01:21:01,569 --> 01:21:02,987
<font face="Arial">‫إذن اقتلها في اللعبة</font>

1530
01:21:03,154 --> 01:21:05,865
<font face="Arial">‫"ماذا؟" أجل، قلت ذلك، اقتلها</font>

1531
01:21:06,032 --> 01:21:09,368
<font face="Arial">‫هاجمهما بكل ما لديك، مفهوم؟
"خمس شارات يا "جي</font>

1532
01:21:09,535 --> 01:21:11,037
<font face="Arial">‫أجل، لكن هناك مشكلة وحيدة</font>

1533
01:21:11,370 --> 01:21:12,622
<font face="Arial">‫لا نملك شيئًا</font>

1534
01:21:12,788 --> 01:21:13,873
<font face="Arial">‫عم تتكلم يا "ويليس"؟</font>

1535
01:21:14,040 --> 01:21:15,541
<font face="Arial">‫لا نملك أية دفاعات</font>

1536
01:21:15,708 --> 01:21:19,045
<font face="Arial">‫لا نملك الشرطة، الجيش، لا شيء</font>

1537
01:21:19,212 --> 01:21:20,755
<font face="Arial">‫هذا ما كنت أحاول إخبارك به</font>

1538
01:21:20,922 --> 01:21:24,425
<font face="Arial">‫يبدو كأن كل شخصية ثانوية في حالة إضراب</font>

1539
01:21:26,219 --> 01:21:30,139
<font face="Arial">‫لدي كوب "لاتيه" كبير بالشاي الأخضر والقرفة
‫مع حليب الشوفان بزبد مضاعف ونصفه بالكافيين</font>

1540
01:21:30,306 --> 01:21:31,557
<font face="Arial">‫- إنه لي
‫- مرحبًا</font>

1541
01:21:31,724 --> 01:21:33,017
<font face="Arial">‫- شكرًا
‫- على الرحب والسعة</font>

1542
01:21:33,309 --> 01:21:34,185
<font face="Arial">‫بصحتك</font>

1543
01:21:37,063 --> 01:21:38,731
<font face="Arial">‫نل منهم يا "جاي"</font>

1544
01:21:40,441 --> 01:21:42,527
<font face="Arial">‫هذا أشبه بإضراب رقمي</font>

1545
01:21:43,027 --> 01:21:44,779
<font face="Arial">‫كلا، ليس كذلك</font>

1546
01:21:44,946 --> 01:21:46,864
<font face="Arial">‫يتعمدان فعل ذلك، هذا جزء من خطتهما</font>

1547
01:21:47,031 --> 01:21:49,075
<font face="Arial">‫أتعلم ما سنفعله؟ سنقتلهما في اللعبة</font>

1548
01:21:49,242 --> 01:21:51,160
<font face="Arial">‫أطفئ نظام إعادة الولادة، اقتلهما فورًا</font>

1549
01:21:51,327 --> 01:21:53,663
<font face="Arial">‫لكن ذلك يعني أن
أي لاعبين يموتون ‫يزولون بشكل نهائي</font>

1550
01:21:53,829 --> 01:21:55,122
<font face="Arial">‫سيصابون بالهلع</font>

1551
01:21:57,375 --> 01:21:59,710
<font face="Arial">‫لا يهمني</font>

1552
01:21:59,877 --> 01:22:04,257
<font face="Arial">‫سيدي؟ سيدي، بداعي التوضيح وحسب،
‫أتقول لي إنه حان وقت التحرك؟</font>

1553
01:22:04,423 --> 01:22:06,592
<font face="Arial">‫أتسعى لتبادل لأطراف الحديث ‫لأنك
تخالنا صديقين الآن</font>

1554
01:22:06,759 --> 01:22:08,052
<font face="Arial">‫ونحن أشبه بزمرة ما معًا؟</font>

1555
01:22:08,219 --> 01:22:10,179
<font face="Arial">‫أجل،
‫أجل، هذا تمامًا ما أسعى إليه</font>

1556
01:22:10,346 --> 01:22:11,305
<font face="Arial">‫رائع، نحن فريق</font>

1557
01:22:11,472 --> 01:22:13,266
<font face="Arial">‫- يجدر بنا ابتكار جملة مأثورة ما، اتفقنا؟
‫- اتفقنا</font>

1558
01:22:13,432 --> 01:22:15,268
<font face="Arial">‫- حين أعد إلى ثلاثة، واحد، اثنان، ثلاثة...
‫- واحد، اثنان، ثلاثة...</font>

1559
01:22:15,434 --> 01:22:17,311
<font face="Arial">‫عد إلى العمل!</font>

1560
01:22:18,062 --> 01:22:19,647
<font face="Arial">‫ليجد أحدكم "كيز"!</font>

1561
01:22:24,110 --> 01:22:26,696
<font face="Arial">‫حسنًا، يا جماعة، سمعتموه، حان وقت التحرك!</font>

1562
01:22:31,534 --> 01:22:33,619
<font face="Arial">‫حسنًا، هذا غير جيد</font>

1563
01:22:35,162 --> 01:22:37,039
<font face="Arial">‫إنه يعلم إلى أين نذهب</font>

1564
01:22:43,004 --> 01:22:44,964
<font face="Arial">‫حسنًا، سأهتم به، سأهتم به، لا تقلق</font>

1565
01:22:45,131 --> 01:22:46,799
<font face="Arial">‫أتريد أربع عجلات على الوجه؟</font>

1566
01:22:46,966 --> 01:22:48,134
<font face="Arial">‫خذ هذه، هاك!</font>

1567
01:22:51,888 --> 01:22:54,473
<font face="Arial">‫سيأتي الأرنب للنيل منك،
‫مفترس من أعلى مستوى</font>

1568
01:23:05,276 --> 01:23:06,736
<font face="Arial">‫ها نحن ذا، أتشاهدون هذا؟</font>

1569
01:23:06,903 --> 01:23:08,196
<font face="Arial">‫أوشك أن أقضي على هذا الغبي</font>

1570
01:23:11,157 --> 01:23:12,742
<font face="Arial">‫هيا، هيا، هيا</font>

1571
01:23:12,909 --> 01:23:14,744
<font face="Arial">‫"كيز"، إن كنت تسمعني، أريد المساعدة، رجاء</font>

1572
01:23:26,172 --> 01:23:26,756
<font face="Arial">‫يا للهول!</font>

1573
01:23:26,923 --> 01:23:30,301
<font face="Arial">‫حسنًا، من فعل هذا؟ من يفعل هذا؟</font>

1574
01:23:30,468 --> 01:23:34,138
<font face="Arial">‫لا تعبثوا معي! حقًا! أتعرض لضغط شديد!</font>

1575
01:23:38,643 --> 01:23:39,393
<font face="Arial">‫هيا!</font>

1576
01:23:43,773 --> 01:23:44,899
<font face="Arial">‫هيا، هيا، هيا!</font>

1577
01:24:00,665 --> 01:24:02,875
<font face="Arial">‫تفقدت رجال الأمن للتو،
‫ "كيز" لم يغادر المبنى</font>

1578
01:24:03,042 --> 01:24:05,294
<font face="Arial">‫يبدو أنك فعلت كل ما هو ممكن،
‫حان وقت الاستسلام؟ أتريد الاستسلام؟</font>

1579
01:24:05,461 --> 01:24:06,420
<font face="Arial">‫- كلا، أشعر أنك تريدني أن أتابع البحث
‫- اذهب</font>

1580
01:24:06,587 --> 01:24:07,338
<font face="Arial">‫سأعود</font>

1581
01:24:07,505 --> 01:24:09,715
<font face="Arial">‫لا أعلم إلى أين يسارع هذان الغبيان</font>

1582
01:24:10,716 --> 01:24:14,303
<font face="Arial">‫لكنني أعلم، الشاطئ الجنوبي، شاطئ "هيتمان"</font>

1583
01:24:14,470 --> 01:24:16,556
<font face="Arial">‫هذا غباء، لا يوجد شيء هناك سوى المياه</font>

1584
01:24:16,722 --> 01:24:19,308
<font face="Arial">‫لا تسمح لهم طبيعة اللعبة الفيزيائية ‫حتى
بتجاوز خط الشاطئ</font>

1585
01:24:21,060 --> 01:24:23,062
<font face="Arial">‫إلا إن كان يوجد شيء هناك</font>

1586
01:24:24,355 --> 01:24:26,065
<font face="Arial">‫"أنتوان"، هل من شيء هناك؟</font>

1587
01:24:27,567 --> 01:24:29,485
<font face="Arial">‫تبًا، أيها الخبراء الفنيون المهووسون</font>

1588
01:24:29,652 --> 01:24:31,028
<font face="Arial">‫حان الوقت لإطلاق "الفتى"</font>

1589
01:24:31,195 --> 01:24:32,154
<font face="Arial">‫ما زلنا نعمل عليه</font>

1590
01:24:32,321 --> 01:24:34,448
<font face="Arial">‫عملت عليه بنفسي، إنه كامل</font>

1591
01:24:34,615 --> 01:24:36,033
<font face="Arial">‫أدخلوا "الفتى" فورًا</font>

1592
01:24:36,993 --> 01:24:38,578
<font face="Arial">‫افعل ذلك وحسب، لديه نصف دماغ</font>

1593
01:24:38,744 --> 01:24:41,956
<font face="Arial">‫بالكاد كتبنا صيغته، لكن طبعًا،
ابدأ بإنزاله</font>

1594
01:24:42,123 --> 01:24:44,667
<font face="Arial">‫"ا ل ف ت ى"</font>

1595
01:24:44,834 --> 01:24:46,043
<font face="Arial">‫"يجري إنزال (الفتى)"</font>

1596
01:24:49,630 --> 01:24:50,815
<font face="Arial">‫ماذا يفترض بنا أن نفعل الآن؟</font>

1597
01:24:50,882 --> 01:24:52,675
<font face="Arial">‫سيجد لنا "كيز" جسرًا الآن</font>

1598
01:24:54,177 --> 01:24:57,013
<font face="Arial">‫هل تأتي لجمع السكاكين التي طعنتني بها
‫في الظهر، يا رجل؟</font>

1599
01:24:58,890 --> 01:25:00,600
<font face="Arial">‫كنت تساعد "ميلي راسك" طوال الوقت</font>

1600
01:25:00,766 --> 01:25:02,101
<font face="Arial">‫تبحث عن بنائكما</font>

1601
01:25:02,268 --> 01:25:03,644
<font face="Arial">‫أي بناء يا "أنتوان"؟</font>

1602
01:25:04,270 --> 01:25:05,813
<font face="Arial">‫لم تستعمل شفرتنا بأية حال، أليس كذلك؟</font>

1603
01:25:05,980 --> 01:25:07,190
<font face="Arial">‫وإن لم تستعمل شفرتنا</font>

1604
01:25:07,356 --> 01:25:09,901
<font face="Arial">‫كيف يمكن لبنائنا الأصلي أن يكون موجودًا
‫في اللعبة، أليس كذلك؟</font>

1605
01:25:10,610 --> 01:25:12,486
<font face="Arial">‫أو أنني أفوت أمرًا ما؟</font>

1606
01:25:14,363 --> 01:25:15,364
<font face="Arial">‫اتركانا</font>

1607
01:25:18,951 --> 01:25:22,413
<font face="Arial">‫حسنًا يا "كيز"، لنتكلم بجدية</font>

1608
01:25:22,580 --> 01:25:25,333
<font face="Arial">‫لو أنني أطلقت لعبتكما السخيفة،
‫كانت لتمنى بالفشل</font>

1609
01:25:25,499 --> 01:25:26,851
<font face="Arial">‫"أنتوان"، لا تعلم أنها كانت لتفشل</font>

1610
01:25:26,918 --> 01:25:27,835
<font face="Arial">‫بلى، أعلم</font>

1611
01:25:28,002 --> 01:25:31,005
<font face="Arial">‫نظرت إلى الأرقام، التقصي، مجموعات الدراسة</font>

1612
01:25:31,172 --> 01:25:34,800
<font face="Arial">‫هل خطر ببالك يومًا
أن بعض الأمور ‫لها أهمية أكبر من الأرقام؟</font>

1613
01:25:34,967 --> 01:25:37,386
<font face="Arial">‫ما هو أهم من الأرقام؟ المال؟</font>

1614
01:25:37,553 --> 01:25:40,223
<font face="Arial">‫إليك نبأ يا رجل، ما زال المال أرقامًا</font>

1615
01:25:40,389 --> 01:25:41,724
<font face="Arial">‫لا شيء أهم من الأرقام!</font>

1616
01:25:41,891 --> 01:25:43,267
<font face="Arial">‫يجدر بك أن تشكرني!</font>

1617
01:25:43,434 --> 01:25:44,352
<font face="Arial">‫يجدر بي أن أشكرك؟</font>

1618
01:25:44,519 --> 01:25:46,854
<font face="Arial">‫ماذا عن الأرباح التي جنيتها من عملنا؟</font>

1619
01:25:47,021 --> 01:25:49,065
<font face="Arial">‫لقد اخترت طرفًا، أيها المتمرن الصغير</font>

1620
01:25:49,232 --> 01:25:52,777
<font face="Arial">‫والآن، حان الوقت لأخذ مكانك قرب الإمبراطور</font>

1621
01:25:52,944 --> 01:25:53,861
<font face="Arial">‫أتفهمني، يا رجل؟</font>

1622
01:25:54,946 --> 01:25:57,114
<font face="Arial">‫أجل، أفهمك... يا رجل</font>

1623
01:25:58,157 --> 01:26:00,576
<font face="Arial">‫ما يوصلني إلى التالي</font>

1624
01:26:15,842 --> 01:26:17,093
<font face="Arial">‫شكرًا، "كيز"</font>

1625
01:26:21,764 --> 01:26:23,391
<font face="Arial">‫ما كان ذلك؟</font>

1626
01:26:24,016 --> 01:26:26,394
<font face="Arial">‫"أنتوان"، يسود الاضطراب في الجو</font>

1627
01:26:29,689 --> 01:26:32,400
<font face="Arial">‫خلتك أكثر ذكاء يا "كيز"</font>

1628
01:26:32,567 --> 01:26:34,652
<font face="Arial">‫أنت مطرود بشكل جلي، تعلم ذلك</font>

1629
01:26:34,819 --> 01:26:37,947
<font face="Arial">‫وأنت، لم ما زالت في اللعبة، يا رجل؟</font>

1630
01:26:38,114 --> 01:26:38,948
<font face="Arial">‫اطرد الجميع</font>

1631
01:26:39,115 --> 01:26:41,200
<font face="Arial">‫مهلا، أتريدني أن أطرد جميع اللاعبين؟</font>

1632
01:26:41,367 --> 01:26:43,119
<font face="Arial">‫اطردهم من اللعبة، فورًا!</font>

1633
01:26:43,286 --> 01:26:44,662
<font face="Arial">‫ألغ حساب جميع اللاعبين</font>

1634
01:26:44,996 --> 01:26:46,706
<font face="Arial">‫وأين "الفتى"؟</font>

1635
01:26:46,873 --> 01:26:49,584
<font face="Arial">‫رجال الأمن! اطردوا هذا الحقير من هنا</font>

1636
01:26:55,506 --> 01:26:56,507
<font face="Arial">‫"جاي"!</font>

1637
01:26:56,674 --> 01:26:57,425
<font face="Arial">‫"ميلي"!</font>

1638
01:26:57,592 --> 01:26:58,509
<font face="Arial">‫يخرجونني</font>

1639
01:26:58,676 --> 01:26:59,427
<font face="Arial">‫ماذا يحصل؟</font>

1640
01:26:59,594 --> 01:27:00,678
<font face="Arial">‫بات الأمر منوطا بك الآن، يشاهدك الجميع</font>

1641
01:27:00,845 --> 01:27:02,013
<font face="Arial">‫عليك أن تتابع</font>

1642
01:27:02,180 --> 01:27:04,432
<font face="Arial">‫مهلًا، مهلًا! هل سأراكِ مجددًا؟</font>

1643
01:27:04,599 --> 01:27:06,267
<font face="Arial">‫ستراني إن نجحت في تجاوز ذلك الجسر</font>

1644
01:27:06,434 --> 01:27:08,394
<font face="Arial">‫أظهر بناءنا للعالم بأسره، هذا هو الإثبات</font>

1645
01:27:08,561 --> 01:27:10,479
<font face="Arial">‫افعل ذلك، فينتهي أمر "أنتوان"</font>

1646
01:27:11,022 --> 01:27:11,939
<font face="Arial">‫سأنجز ذلك</font>

1647
01:27:13,649 --> 01:27:15,568
<font face="Arial">"‫"تم فصلك</font>

1648
01:27:15,985 --> 01:27:17,069
<font face="Arial">‫سأنجز ذلك</font>

1649
01:27:18,279 --> 01:27:19,238
<font face="Arial">‫ما هذا؟</font>

1650
01:27:20,948 --> 01:27:21,782
<font face="Arial">‫"تم فصلك"</font>

1651
01:27:21,949 --> 01:27:22,950
<font face="Arial">‫ماذا يجري؟</font>

1652
01:27:39,342 --> 01:27:41,177
<font face="Arial">‫"يجري انسياب البيانات"</font>

1653
01:28:01,322 --> 01:28:02,156
<font face="Arial">‫"اكتمل الإنزال، (الفتى)"</font>

1654
01:28:02,323 --> 01:28:06,369
<font face="Arial">‫حسنًا، لنتذكر جميعًا هذه اللحظة،
‫قبل تعرضنا للطرد</font>

1655
01:28:14,752 --> 01:28:15,920
<font face="Arial">‫الجملة المأثورة</font>

1656
01:28:16,087 --> 01:28:17,004
<font face="Arial">‫الجملة المأثورة؟</font>

1657
01:28:17,839 --> 01:28:19,398
<font face="Arial">‫ماذا؟
لم يتسن لي الوقت بعد لابتكار واحدة</font>

1658
01:28:19,465 --> 01:28:23,052
<font face="Arial">‫مع أن تعبير "جملة مأثورة" بذاته
‫يعتبر جملة مأثورة رائعة</font>

1659
01:28:29,767 --> 01:28:32,728
<font face="Arial">‫انهض يا "جاي"، انهض</font>

1660
01:28:45,366 --> 01:28:47,201
<font face="Arial">‫كلا، كلا، كلا</font>

1661
01:28:51,581 --> 01:28:53,432
<font face="Arial">‫"جاي"، أتيت لإنقاذك</font>

1662
01:28:56,794 --> 01:28:57,837
<font face="Arial">‫من هذا؟</font>

1663
01:28:58,004 --> 01:28:58,880
<font face="Arial">‫لا أعلم</font>

1664
01:28:59,046 --> 01:29:00,256
<font face="Arial">‫إنه رائع</font>

1665
01:29:02,008 --> 01:29:03,259
<font face="Arial">‫إنه مثلك تمامًا...</font>

1666
01:29:03,426 --> 01:29:04,844
<font face="Arial">‫لكنه أفضل بكثير</font>

1667
01:29:06,637 --> 01:29:08,890
<font face="Arial">‫أفضل بكثير بالفعل</font>

1668
01:29:09,056 --> 01:29:09,724
<font face="Arial">‫شكرًا لك</font>

1669
01:29:09,891 --> 01:29:10,725
<font face="Arial">‫كلا، هذا ليس إطراء</font>

1670
01:29:10,933 --> 01:29:12,185
<font face="Arial">‫لو كنت مكانك، ما كنت لمسته يا "بادي"</font>

1671
01:29:12,351 --> 01:29:13,644
<font face="Arial">‫ماذا تقصد بالقول إنه لا يجدر بي لمسه؟</font>

1672
01:29:13,711 --> 01:29:15,046
<font face="Arial">‫أنت لا تمانع ذلك، أليس كذلك؟</font>

1673
01:29:15,313 --> 01:29:16,981
<font face="Arial">‫لأنني صديقك، أيضًا</font>

1674
01:29:21,110 --> 01:29:23,279
<font face="Arial">‫أجل، أظنه سوف... يضربك</font>

1675
01:29:23,446 --> 01:29:24,447
<font face="Arial">‫لكمته قوية جدًا</font>

1676
01:29:24,614 --> 01:29:25,573
<font face="Arial">‫لكن يديه ناعمتان جدًا</font>

1677
01:29:25,740 --> 01:29:27,116
<font face="Arial">‫- تحل بالقوة
‫- حسنًا، وداعًا</font>

1678
01:29:27,283 --> 01:29:28,592
<font face="Arial">‫كأنني بمثابة ريشة بالنسبة إليه</font>

1679
01:29:40,338 --> 01:29:42,673
<font face="Arial">‫كلا، كلا، كلا! كلا!</font>

1680
01:29:42,840 --> 01:29:45,384
<font face="Arial">‫انهض يا "جاي"، انهض!</font>

1681
01:29:46,219 --> 01:29:47,637
<font face="Arial">‫انتهى وقت اللعب، جملة مأثورة</font>

1682
01:29:47,803 --> 01:29:48,679
<font face="Arial">‫لا أعلم معنى ذلك</font>

1683
01:29:51,474 --> 01:29:52,808
<font face="Arial">‫هيا، يا رجل، انهض!</font>

1684
01:29:52,975 --> 01:29:53,559
<font face="Arial">‫انهض</font>

1685
01:29:55,311 --> 01:29:58,039
<font face="Arial">‫هناك ثلاثة أمور أحبها في الحياة</font>

1686
01:29:58,105 --> 01:30:02,968
<font face="Arial">‫إبراح الآخرين ضربًا، ما يحدد لاحقًا،
‫الأمر الثالث هنا</font>

1687
01:30:07,365 --> 01:30:08,783
<font face="Arial">‫تبًا!</font>

1688
01:30:10,660 --> 01:30:12,286
<font face="Arial">‫تشغيل الضربة القاضية</font>

1689
01:30:12,453 --> 01:30:13,287
<font face="Arial">‫وداعًا يا "جاي"</font>

1690
01:30:18,084 --> 01:30:20,161
<font face="Arial">‫تبًا، هذه ضربة قاضية</font>

1691
01:30:22,171 --> 01:30:22,839
<font face="Arial">‫انهض!</font>

1692
01:30:23,005 --> 01:30:25,675
<font face="Arial">‫أمي، إنه آت بضربة قاضية!</font>

1693
01:30:28,761 --> 01:30:29,470
<font face="Arial">‫انهض يا "جاي"</font>

1694
01:30:39,296 --> 01:30:41,090
<font face="Arial">‫ما هذا الهراء؟</font>

1695
01:30:48,239 --> 01:30:49,490
<font face="Arial">‫كان ذلك مذهلًا</font>

1696
01:31:05,798 --> 01:31:06,749
<font face="Arial">‫مهلًا، هل هذا...</font>

1697
01:31:06,816 --> 01:31:07,400
<font face="Arial">‫هذا...</font>

1698
01:31:07,466 --> 01:31:10,553
<font face="Arial">‫أجل! هذا سيف ضوئي، أيها "الفتى"</font>

1699
01:31:17,018 --> 01:31:18,102
<font face="Arial">‫هل هذا سيف ضوئي؟</font>

1700
01:31:18,269 --> 01:31:18,936
<font face="Arial">‫أجل</font>

1701
01:32:02,313 --> 01:32:03,439
<font face="Arial">‫"جاي"!</font>

1702
01:32:06,317 --> 01:32:06,817
<font face="Arial">‫أجل!</font>

1703
01:32:06,984 --> 01:32:09,487
<font face="Arial">‫أجل! أحسنت، انهض يا "جاي"، هيا</font>

1704
01:32:30,383 --> 01:32:31,384
<font face="Arial">‫ها أنت ذا</font>

1705
01:32:32,301 --> 01:32:34,971
<font face="Arial">‫أتراهم جميعًا الآن؟ أجل؟</font>

1706
01:32:35,638 --> 01:32:38,474
<font face="Arial">‫أجل، أشياء لامعة في كل مكان</font>

1707
01:32:39,892 --> 01:32:41,435
<font face="Arial">‫أجل، أحسنت، اذهب واجلبها</font>

1708
01:32:41,602 --> 01:32:43,437
<font face="Arial">‫الكثير من الوجبات الخفيفة الصغيرة</font>

1709
01:32:47,066 --> 01:32:50,194
<font face="Arial">‫أجل، لا يجيد الرقص، كلا</font>

1710
01:32:50,736 --> 01:32:52,488
<font face="Arial">‫اركض بحرية، أيتها النسخة الأفضل عني</font>

1711
01:32:53,781 --> 01:32:54,949
<font face="Arial">‫لنذهب</font>

1712
01:32:55,116 --> 01:32:56,576
<font face="Arial">‫إلى أين نذهب؟</font>

1713
01:32:56,742 --> 01:32:58,452
<font face="Arial">‫لا يمكننا تركهما يعبران ذلك الجسر</font>

1714
01:32:58,786 --> 01:33:00,246
<font face="Arial">‫أتريد إنهاء هذا الأمر معي؟</font>

1715
01:33:00,746 --> 01:33:03,708
<font face="Arial">‫لا أعلم حتى ما يجري، لكن أجل، أنا معك</font>

1716
01:33:05,501 --> 01:33:07,211
<font face="Arial">‫لنذهب!</font>

1717
01:33:14,578 --> 01:33:16,078
<font face="Arial">"غــرفة الخــادم"
"منــطــقة محـظورة"</font>

1718
01:33:24,604 --> 01:33:26,439
<font face="Arial">"‫"(كيز): ‫الخوادم!</font>

1719
01:33:32,320 --> 01:33:33,571
<font face="Arial">‫"أنتوان"، بحقك، يا رجل</font>

1720
01:33:33,738 --> 01:33:36,073
<font face="Arial">‫ماذا نفعل هنا؟</font>

1721
01:33:37,241 --> 01:33:38,743
<font face="Arial">‫أين خوادم لعبة "فري سيتي 1"؟</font>

1722
01:33:38,910 --> 01:33:41,662
<font face="Arial">‫كلا يا "أنتوان"، ماذا تفعل؟</font>

1723
01:33:42,121 --> 01:33:45,374
<font face="Arial">‫إن تجاوزا ذلك الأفق وصولًا إلى البناء،
‫سأخسر كل شيء!</font>

1724
01:33:45,791 --> 01:33:47,168
<font face="Arial">‫مهلًا، إذن سرقت شفرتهما فعلًا</font>

1725
01:33:47,335 --> 01:33:49,629
<font face="Arial">‫أهلًا بك في الحديث، أيها العبقري</font>

1726
01:33:49,795 --> 01:33:50,922
<font face="Arial">‫والآن، أين تلك الخوادم؟</font>

1727
01:33:51,088 --> 01:33:53,065
<font face="Arial">‫إنها كل هذه،
لكن انتظر، ‫أحاول استيعاب ما يحصل</font>

1728
01:33:53,132 --> 01:33:54,300
<font face="Arial">‫كل هذه؟ هذا؟ حسنًا، هذا؟</font>

1729
01:33:54,467 --> 01:33:55,676
<font face="Arial">‫أجل، كيف قمت بـ...</font>

1730
01:34:02,183 --> 01:34:03,184
<font face="Arial">‫اركض</font>

1731
01:34:08,064 --> 01:34:08,981
<font face="Arial">‫"أنتوان"!</font>

1732
01:34:19,575 --> 01:34:20,368
<font face="Arial">‫توقف!</font>

1733
01:34:23,412 --> 01:34:24,664
<font face="Arial">‫أيها الضابط "جوني"!</font>

1734
01:34:24,830 --> 01:34:26,082
<font face="Arial">‫- هيا!
‫- هيا!</font>

1735
01:34:29,418 --> 01:34:31,921
<font face="Arial">‫أي خادم يتضمن المحيط وسائر الجسر؟</font>

1736
01:34:32,088 --> 01:34:33,047
<font face="Arial">‫لن أخبرك</font>

1737
01:34:33,214 --> 01:34:34,131
<font face="Arial">‫ستدمره وحسب</font>

1738
01:34:34,298 --> 01:34:35,550
<font face="Arial">‫أجل، لأنها لعبتي</font>

1739
01:34:35,716 --> 01:34:38,970
<font face="Arial">‫لكنها ليست كذلك، إنها لعبة "كيز"</font>

1740
01:34:39,136 --> 01:34:40,638
<font face="Arial">‫لم تفعل شيئًا</font>

1741
01:34:40,805 --> 01:34:43,724
<font face="Arial">‫واحزر أمرًا؟ "كيز" هو صديقي</font>

1742
01:34:44,225 --> 01:34:45,142
<font face="Arial">‫يا رجل الأمن!</font>

1743
01:34:45,309 --> 01:34:48,771
<font face="Arial">‫رافق رجاءًا هذا الموظف السابق ‫إلى
خارج المبنى</font>

1744
01:34:48,938 --> 01:34:50,940
<font face="Arial">‫بوسعه مناداتك باسمك الحقيقي</font>

1745
01:35:10,251 --> 01:35:11,335
<font face="Arial">‫"جاي"!</font>

1746
01:35:12,044 --> 01:35:13,796
<font face="Arial">‫- "بادي"! "بادي"!
‫- كلا، كلا! تابع السير!</font>

1747
01:35:13,963 --> 01:35:15,381
<font face="Arial">‫اذهب بدوني!</font>

1748
01:35:15,965 --> 01:35:18,009
<font face="Arial">‫أمضيت طوال حياتي خائفًا</font>

1749
01:35:19,635 --> 01:35:21,554
<font face="Arial">‫لكنني ما عدت خائفًا الآن</font>

1750
01:35:24,765 --> 01:35:25,933
<font face="Arial">‫آسف</font>

1751
01:35:26,684 --> 01:35:27,935
<font face="Arial">‫أنا لست آسفًا</font>

1752
01:35:30,855 --> 01:35:32,773
<font face="Arial">‫كان هذا أفضل يوم في حياتي</font>

1753
01:35:33,566 --> 01:35:35,359
<font face="Arial">‫اذهب إلى ذلك البناء</font>

1754
01:35:36,819 --> 01:35:38,279
<font face="Arial">‫وأظهر لهم أهميتنا</font>

1755
01:35:44,160 --> 01:35:48,748
<font face="Arial">‫كان رجل الأمن ذلك بطلًا فعليًا</font>

1756
01:37:28,764 --> 01:37:30,266
<font face="Arial">‫نجحت!</font>

1757
01:37:40,151 --> 01:37:41,736
<font face="Arial">‫أجل! أجل!</font>

1758
01:37:41,903 --> 01:37:43,446
<font face="Arial">‫تبًا لك يا "أنتوان"!</font>

1759
01:37:45,781 --> 01:37:47,241
<font face="Arial">‫"أنتوان"، توقف!</font>

1760
01:37:48,075 --> 01:37:49,327
<font face="Arial">‫انتهى كل شيء</font>

1761
01:37:51,579 --> 01:37:53,206
<font face="Arial">‫لقد نجح</font>

1762
01:37:53,372 --> 01:37:56,876
<font face="Arial">‫حصلت على البناء الأصلي للعبتك ليراه الجميع</font>

1763
01:37:57,376 --> 01:37:59,261
<font face="Arial">‫ستفوزين على الأرجح بدعواك القضائية،
أليس كذلك؟</font>

1764
01:37:59,754 --> 01:38:00,671
<font face="Arial">‫هذا مرجح</font>

1765
01:38:00,838 --> 01:38:02,048
<font face="Arial">‫رائع</font>

1766
01:38:02,465 --> 01:38:06,177
<font face="Arial">‫وإليك أمرًا، يا فتاة، إليك أمر</font>

1767
01:38:06,344 --> 01:38:09,138
<font face="Arial">‫هنا، لدي كل ما يهمك أمره</font>

1768
01:38:09,305 --> 01:38:13,184
<font face="Arial">‫الشظية المتبقية من "فري سيتي"،
‫جميع أصدقائك الصغار في الخلفية</font>

1769
01:38:13,351 --> 01:38:15,645
<font face="Arial">‫بما في ذلك حبيبك الرقمي</font>

1770
01:38:16,479 --> 01:38:17,605
<font face="Arial">‫الخادم الأخير</font>

1771
01:38:18,689 --> 01:38:23,653
<font face="Arial">‫اسمع، أريد العالم الذي بنيته وحسب
‫والأشخاص الذين فيه</font>

1772
01:38:23,819 --> 01:38:25,338
<font face="Arial">‫ماذا يكسب "أنتوان" من ذلك؟</font>

1773
01:38:25,404 --> 01:38:26,531
<font face="Arial">‫كل شيء آخر</font>

1774
01:38:26,697 --> 01:38:28,658
<font face="Arial">‫ما معنى ذلك؟ تظاهري أنني غبي</font>

1775
01:38:28,824 --> 01:38:30,910
<font face="Arial">‫لك الحق باستعمال شفرتنا،
‫احتفظ بكل الأرباح...</font>

1776
01:38:31,077 --> 01:38:32,787
<font face="Arial">‫أعطني فقط ما تبقى من "فري سيتي"</font>

1777
01:38:33,246 --> 01:38:35,122
<font face="Arial">‫دعني أبني عالمي الخاص من هناك</font>

1778
01:38:35,289 --> 01:38:38,960
<font face="Arial">‫ماذا عن "فري سيتي 2"؟ "فري سيتي 3"؟</font>

1779
01:38:39,126 --> 01:38:40,628
<font face="Arial">‫وكل الأجزاء التالية لها؟</font>

1780
01:38:40,795 --> 01:38:43,506
<font face="Arial">‫كلها لك، لكن ضع الفأس جانبًا</font>

1781
01:38:43,923 --> 01:38:47,969
<font face="Arial">‫تعلمين أنها أغبى صفقة
‫في تاريخ الصفقات الغبية، أليس كذلك؟</font>

1782
01:38:49,095 --> 01:38:51,222
<font face="Arial">‫تتكلمين عن التخلي عن ملايين الدولارات</font>

1783
01:38:51,389 --> 01:38:53,349
<font face="Arial">‫لمَ قد يقدم أحد على ذلك؟</font>

1784
01:38:53,516 --> 01:38:55,726
<font face="Arial">‫لأنني و"كيز" صنعنا أمرًا عظيمًا</font>

1785
01:38:58,020 --> 01:39:00,481
<font face="Arial">‫ولا أحتاج إلى
المال أو الشهرة ‫لأثبت ذلك لنفسي</font>

1786
01:39:00,940 --> 01:39:03,860
<font face="Arial">‫سئمت من لعب لعبتك يا "أنتوان"</font>

1787
01:39:06,153 --> 01:39:08,281
<font face="Arial">‫حان الوقت لألعب لعبتي</font>

1788
01:39:09,448 --> 01:39:10,741
<font face="Arial">‫اتفقنا؟</font>

1789
01:39:20,042 --> 01:39:22,044
<font face="Arial">‫"خبرًا بارز اليوم وليس بشكل جيد"</font>

1790
01:39:22,211 --> 01:39:24,714
<font face="Arial">‫"يستمر مبيع لعبة (فري سيتي 2) في التراجع"</font>

1791
01:39:24,881 --> 01:39:29,010
<font face="Arial">‫"مع البلاغات المتزايدة عن وجود خلل في
"الشفرة ‫ومشاكل في اللعب على الإنترنت</font>

1792
01:39:29,177 --> 01:39:32,763
<font face="Arial">‫"مؤسس ألعاب (سونامي) الواقع في ورطة،
‫(أنتوان هوفاشيليك) يجد نفسه مستهدفًا"</font>

1793
01:39:32,930 --> 01:39:34,265
<font face="Arial">‫مستهدفًا</font>

1794
01:39:34,432 --> 01:39:36,058
<font face="Arial">‫إنه مستهدف وفي ورطة كبرى</font>

1795
01:39:36,225 --> 01:39:37,310
<font face="Arial">‫لا وقت لدينا للشعور بالظفر</font>

1796
01:39:37,476 --> 01:39:39,478
<font face="Arial">"‫"أنا ضحية! أنا ضحية!</font>

1797
01:39:39,645 --> 01:39:43,482
<font face="Arial">‫بالحديث عن الانشغال، ضاعفنا للتو
‫كمية الزوار الفريدين الذين يمكننا توليهم</font>

1798
01:39:43,649 --> 01:39:44,609
<font face="Arial">‫هذا مذهل</font>

1799
01:39:44,775 --> 01:39:46,210
<font face="Arial">‫من كان ليخال أن هذا العدد من الأشخاص</font>

1800
01:39:46,277 --> 01:39:49,238
<font face="Arial">‫قد يرغبون في مشاهدة شخصيات ألعاب الفيديو
‫وحسب بدلًا من إطلاق النار عليها؟</font>

1801
01:39:51,782 --> 01:39:52,742
<font face="Arial">‫أجل، نحن فعلنا ذلك</font>

1802
01:39:52,909 --> 01:39:54,118
<font face="Arial">‫أجل</font>

1803
01:39:55,912 --> 01:39:58,289
<font face="Arial">‫تعلم، أنت ظريف جدًا حين تتبجح</font>

1804
01:39:58,623 --> 01:39:59,832
<font face="Arial">"‫"وداعًا يا "أنتوان"!</font>

1805
01:39:59,999 --> 01:40:04,170
<font face="Arial">‫"في غضون ذلك، لعبة (فري لايف)
‫تصبح سريعًا اللعبة المستقلة التي قد تنجح"</font>

1806
01:40:04,337 --> 01:40:07,715
<font face="Arial">‫"يحتشد اللاعبون إلى لعبة المراقبة"</font>

1807
01:40:07,882 --> 01:40:10,801
<font face="Arial">‫"حيث يتفاعلون بشكل سلمي
"‫مع شاب القميص الأزرق الفريد المتميز</font>

1808
01:40:10,968 --> 01:40:14,013
<font face="Arial">‫"وما عاد الآن في الخلفية، بل هو صديق رقمي"</font>

1809
01:40:14,180 --> 01:40:15,097
<font face="Arial">‫"ميلز"...</font>

1810
01:40:17,558 --> 01:40:19,727
<font face="Arial">‫أتريدين مرافقتي لاحتساء القهوة؟</font>

1811
01:40:20,144 --> 01:40:22,271
<font face="Arial">‫في الواقع، سأعود إلى اللعبة</font>

1812
01:40:24,941 --> 01:40:26,025
<font face="Arial">‫قهوة؟</font>

1813
01:40:26,609 --> 01:40:28,402
<font face="Arial">‫حسنًا، أجل، تبدو فكرة جيدة</font>

1814
01:40:28,945 --> 01:40:30,704
<font face="Arial">‫سأجلب لك كوبًا</font>

1815
01:40:31,155 --> 01:40:32,031
<font face="Arial">‫"كيز"...</font>

1816
01:40:32,198 --> 01:40:33,699
<font face="Arial">‫أعلم، قهوة متوسطة، قشدة، ملعقتا سكر</font>

1817
01:40:33,866 --> 01:40:34,909
<font face="Arial">‫أجل</font>

1818
01:40:36,869 --> 01:40:37,954
<font face="Arial">‫"(فري لايف)"</font>

1819
01:40:38,120 --> 01:40:39,747
<font face="Arial">‫"(مولوتوف جيرل)"
"كلمة السر"</font>

1820
01:40:45,169 --> 01:40:47,421
<font face="Arial">‫مرحبًا يا "راندي"، "ميلتون"</font>

1821
01:40:51,884 --> 01:40:53,427
<font face="Arial">‫كنت أتساءل متى سأراك مجددًا</font>

1822
01:40:54,804 --> 01:40:56,722
<font face="Arial">‫أجل، كانت الحياة جنونية بالفعل مؤخرًا</font>

1823
01:40:57,223 --> 01:40:58,349
<font face="Arial">‫يجدر بكِ رؤيتها هنا</font>

1824
01:40:58,516 --> 01:41:00,726
<font face="Arial">‫نتكلم عن آيس كريم مجاني ‫بنكهة العلكة
مدى الحياة</font>

1825
01:41:05,231 --> 01:41:06,023
<font face="Arial">‫مرحبًا، يا جماعة</font>

1826
01:41:16,075 --> 01:41:17,869
<font face="Arial">‫اسمع يا "جاي"...</font>

1827
01:41:18,077 --> 01:41:20,246
<font face="Arial">‫هذا أصعب مما خلته</font>

1828
01:41:20,997 --> 01:41:22,665
<font face="Arial">‫إذن دعيني أفعل ذلك بدلًا منك</font>

1829
01:41:23,457 --> 01:41:25,001
<font face="Arial">‫"جاي"...</font>

1830
01:41:27,587 --> 01:41:30,965
<font face="Arial">‫أنت حالم</font>

1831
01:41:32,425 --> 01:41:37,013
<font face="Arial">‫أجد أن ذوقك في القمصان الزرقاء ونجوم
‫المسرحيات الموسيقية بالأصوات الصادحة</font>

1832
01:41:37,180 --> 01:41:41,392
<font face="Arial">‫جذابًا جدًا بنظري</font>

1833
01:41:41,559 --> 01:41:43,686
<font face="Arial">‫لكنني لا أستطيع تمضية كل وقتي معك</font>

1834
01:41:44,270 --> 01:41:49,192
<font face="Arial">‫صنعت هذا العالم
‫لكنني لا أستطيع تمضية حياتي فيه</font>

1835
01:41:53,863 --> 01:41:56,324
<font face="Arial">‫أترين؟ أكان ذلك صعبًا جدًا؟</font>

1836
01:41:57,408 --> 01:41:59,243
<font face="Arial">‫إذن، ماذا ستفعل؟</font>

1837
01:42:00,244 --> 01:42:02,872
<font face="Arial">‫أي شيء أريده، بفضلكِ</font>

1838
01:42:04,248 --> 01:42:05,791
<font face="Arial">‫ما عدت عالقًا في دائرة بعد الآن</font>

1839
01:42:05,958 --> 01:42:07,460
<font face="Arial">‫وأنتِ كذلك</font>

1840
01:42:09,837 --> 01:42:11,547
<font face="Arial">‫أحبكِ يا "ميلي"</font>

1841
01:42:12,715 --> 01:42:16,010
<font face="Arial">‫لعله كلام صادر عن برمجتي، لكن احزري أمرًا</font>

1842
01:42:17,386 --> 01:42:19,597
<font face="Arial">‫قام أحد بكتابة ذلك البرنامج</font>

1843
01:42:21,807 --> 01:42:23,851
<font face="Arial">‫أنا مجرد رسالة حب لكِ</font>

1844
01:42:24,894 --> 01:42:27,313
<font face="Arial">‫هناك شخص في الخارج هو المؤلف</font>

1845
01:42:45,456 --> 01:42:49,210
<font face="Arial">‫"لقد بثثت به الحياة، بثثت به الحياة"</font>

1846
01:42:49,377 --> 01:42:53,047
<font face="Arial">‫"وكان حيًا لأنه قابل الشخص
"‫الذي كان ينتظره طوال حياته</font>

1847
01:42:53,214 --> 01:42:56,425
<font face="Arial">‫وكان علي جعله واقعيًا، لذا...</font>

1848
01:42:57,677 --> 01:42:59,512
<font face="Arial">‫صنعته مرتكزًا...</font>

1849
01:43:01,305 --> 01:43:02,306
<font face="Arial">‫عليكِ</font>

1850
01:43:04,475 --> 01:43:06,394
<font face="Arial">‫امرأة أحلامه...</font>

1851
01:43:09,188 --> 01:43:10,940
<font face="Arial">‫كانت امرأة أحلامي كذلك</font>

1852
01:43:11,107 --> 01:43:14,402
<font face="Arial">‫"لذا فهي تحب الآيس كريم بنكهة العلكة
"والأراجيح</font>

1853
01:43:14,569 --> 01:43:18,406
<font face="Arial">‫"وكانت لديها عادة ظريفة جدًا ‫لكنها غريبة
"ومحددة</font>

1854
01:43:18,573 --> 01:43:21,117
<font face="Arial">"‫"بدندنة أغنية (ماريا كاري) الكلاسيكية دومًا</font>

1855
01:43:22,159 --> 01:43:25,204
<font face="Arial">‫"طوال الوقت، كانت... ترددها"</font>

1856
01:43:28,457 --> 01:43:29,458
<font face="Arial">‫أخيرًا!</font>

1857
01:43:36,257 --> 01:43:37,258
<font face="Arial">‫"كيز"!</font>

1858
01:43:45,474 --> 01:43:47,143
<font face="Arial">‫ماذا...</font>

1859
01:44:28,059 --> 01:44:29,519
<font face="Arial">‫هل أنت بخير، يا "جاي" الصغير؟</font>

1860
01:44:29,936 --> 01:44:31,829
<font face="Arial">‫تبدو كأنك نعت</font>

1861
01:44:31,896 --> 01:44:34,524
<font face="Arial">‫أنا بأفضل حال، بأفضل حال،
‫بوسعك وضعي أرضا، بالمناسبة</font>

1862
01:44:34,690 --> 01:44:36,359
<font face="Arial">‫شكرًا لك، كان ذلك لطيفًا</font>

1863
01:44:36,526 --> 01:44:39,987
<font face="Arial">‫كلا، أنا بأفضل حال، أنت رائع، أيها "الفتى"</font>

1864
01:44:41,489 --> 01:44:43,241
<font face="Arial">‫أفتقد صديقي العزيز وحسب</font>

1865
01:44:44,867 --> 01:44:47,870
<font face="Arial">‫كنا نقوم بالمسيرة عينها معًا كل يوم</font>

1866
01:44:48,037 --> 01:44:51,332
<font face="Arial">‫إلا أنه كان يرتدي قميصًا،
‫وكان قادرًا على إكمال جملة كاملة</font>

1867
01:44:51,499 --> 01:44:53,209
<font face="Arial">‫بوسعي رفع الأثقال بالجملة</font>

1868
01:44:53,668 --> 01:44:56,796
<font face="Arial">‫أجل، ليس الأمر عينه على الإطلاق</font>

1869
01:44:57,713 --> 01:44:59,006
<font face="Arial">‫ضحكة عالية!</font>

1870
01:45:00,800 --> 01:45:01,968
<font face="Arial">‫"جاي"؟</font>

1871
01:45:04,679 --> 01:45:05,429
<font face="Arial">‫"بادي"!</font>

1872
01:45:05,596 --> 01:45:06,514
<font face="Arial">‫كلا!</font>

1873
01:45:06,681 --> 01:45:07,849
<font face="Arial">‫يا للهول! "جاي"!</font>

1874
01:45:08,015 --> 01:45:09,475
<font face="Arial">‫"بادي"! خلتني خسرتك!</font>

1875
01:45:09,642 --> 01:45:10,393
<font face="Arial">‫لم تخسرني!</font>

1876
01:45:10,560 --> 01:45:12,854
<font face="Arial">‫للحظة، كنت أركض على جسر جنوني إلى اللامكان</font>

1877
01:45:13,020 --> 01:45:15,273
<font face="Arial">‫ظنًا مني أن حياتي الدنيوية الجميلة انتهت</font>

1878
01:45:15,439 --> 01:45:18,025
<font face="Arial">‫وفي اللحظة التالية، كنت أحلق بشكل ما</font>

1879
01:45:18,192 --> 01:45:20,194
<font face="Arial">‫وكان هناك ما يشبه غبار الجنيات</font>

1880
01:45:20,361 --> 01:45:24,115
<font face="Arial">‫ثم سقطت في ما يشبه قطعة الجنة هذه</font>

1881
01:45:24,282 --> 01:45:26,617
<font face="Arial">‫يا رجل، أحب هذا المكان</font>

1882
01:45:27,034 --> 01:45:29,328
<font face="Arial">‫في الواقع، منذ يومين، ركبت على قنطور</font>

1883
01:45:29,495 --> 01:45:30,580
<font face="Arial">‫قد يبدو الأمر غريبًا</font>

1884
01:45:30,746 --> 01:45:34,125
<font face="Arial">‫ركبت على ظهر كائن نصفه رجل ونصفه جواد</font>

1885
01:45:34,292 --> 01:45:36,544
<font face="Arial">‫أيًا كان معنى القنطور، فعلت ذلك</font>

1886
01:45:36,711 --> 01:45:38,004
<font face="Arial">‫ركبت على ظهر "الفتى"، أيضًا!</font>

1887
01:45:38,171 --> 01:45:39,380
<font face="Arial">‫حركة ودية!</font>

1888
01:45:39,547 --> 01:45:40,715
<font face="Arial">‫ودي جدًا!</font>

1889
01:45:41,174 --> 01:45:42,508
<font face="Arial">‫هيا، تعال إلى هنا!</font>

1890
01:45:42,717 --> 01:45:44,010
<font face="Arial">‫- هل سنتعانق؟
‫- سآتي إليك!</font>

1891
01:45:44,177 --> 01:45:45,444
<font face="Arial">‫- كلا، لن تفعل ذلك، سآتي إليك
‫- أجل، سأفعل ذلك!</font>

1892
01:45:45,511 --> 01:45:46,679
<font face="Arial">‫تعال إلى هنا! سآتي إليك!</font>

1893
01:45:46,846 --> 01:45:48,472
<font face="Arial">‫أشدك إلي، أشدك إلي</font>

1894
01:45:51,684 --> 01:45:53,144
<font face="Arial">‫"بادي"، افتقدتك!</font>

1895
01:45:53,311 --> 01:45:55,313
<font face="Arial">‫إذن، أين المصرف؟</font>

1896
01:45:56,814 --> 01:45:58,065
<font face="Arial">‫ما من مصرف</font>

1897
01:45:58,232 --> 01:45:59,483
<font face="Arial">‫إذن ماذا نفعل؟</font>

1898
01:45:59,859 --> 01:46:01,903
<font face="Arial">‫كل ما نشاء</font>

1899
01:46:10,828 --> 01:46:12,580
<font face="Arial">‫- مرحبًا، يا جماعة
‫- مرحبًا، "جاي"</font>

