1
00:00:00,535 --> 00:00:07,863
<i><b><font color="#ffff00">ترجمة
عمرو المصرى </font></b></i>

2
00:00:07,940 --> 00:00:09,540
الاخبار لا تنتهى

3
00:00:09,600 --> 00:00:11,410
انها محطة جى سى ار
رقم 1080

4
00:00:11,470 --> 00:00:14,840
سوف تحصل على كل
الاخبار التى تريدها ، طوال اليوم

5
00:00:15,480 --> 00:00:17,310
صباح الخير

6
00:00:17,380 --> 00:00:19,610
انها درجة حرارة 42 الساعة العاشرة يوم
الثلاثاء ،  فى الخامس عشر من شهر اكتوير

7
00:00:19,680 --> 00:00:22,180
انا اكون سام بروكس ، وها كل ما يحدث الان

8
00:00:22,250 --> 00:00:24,490
انه اليوم الثامن عشر من اعمال
الاضراب و الفوضى

9
00:00:24,550 --> 00:00:27,320
حوالى 10.000 طن من القمامة تلقى تحصد كل يوم

10
00:00:27,390 --> 00:00:29,560
بالاضافة الى افضل مناطق فى المدينة

11
00:00:29,620 --> 00:00:31,030
تبدو مثل العشوائيات

12
00:00:31,090 --> 00:00:32,790
مستشار الصحة
ايدوار روركى

13
00:00:32,860 --> 00:00:34,700
قام بنشر حالة الطواريء
على حد واسع فى المدينة

14
00:00:34,760 --> 00:00:36,630
لأول مرة منذ عقود من السنوات

15
00:00:36,700 --> 00:00:38,730
ان الامر ليس بحاجة الى
الانتظار حتى يموت احد الاشخاص

16
00:00:38,800 --> 00:00:40,530
او الاصابة بحمى التيفود

17
00:00:40,600 --> 00:00:42,470
انه بالفعل امر فى غاية الخطورة

18
00:00:42,540 --> 00:00:43,900
انه شئ ما يؤثر

19
00:00:43,970 --> 00:00:45,370
على الجميع المقيم فى المدينة

20
00:00:45,440 --> 00:00:47,140
بدون معرفة من يكون الشخص
او اين يعيش

21
00:00:47,210 --> 00:00:49,380
انتى لا تستطيع الذهاب الى اى مكان

22
00:00:49,440 --> 00:00:51,710
بدون ان ترى كم من القمامات
والفئران التى تجتاز الشوارع

23
00:00:51,780 --> 00:00:53,110
ان الامر بدأ فى التأثير
على اعمالى التى اقوم بها

24
00:00:53,180 --> 00:00:54,580
حيث الزبائن لا تستطيع ان تاتى الى هنا

25
00:00:54,650 --> 00:00:56,280
بسبب حالة القذارة التى تجتاز المدينة

26
00:00:56,350 --> 00:00:58,050
انا لم اكون فى الخارج لمدة طويلة
من اجل ان اقوم بشم تلك الرائحة

27
00:00:58,120 --> 00:00:59,920
ولكن اعتقد اننى رأيت
الامر ، انه كان امر فظيع

28
00:00:59,990 --> 00:01:01,560
هذا الامر لا يؤثر على فقط

29
00:01:01,620 --> 00:01:03,390
من اجل تلك الرائحة السيئة هنا

30
00:01:03,460 --> 00:01:04,530
انه امر فظيع

31
00:01:04,590 --> 00:01:06,030
انها حالة من الفوضى

32
00:01:06,090 --> 00:01:07,690
انا عشت فى الدولة لمدة 50 عام

33
00:01:07,760 --> 00:01:09,000
ولم استطيع ان ارى شئ يحدث مثل هذا

34
00:01:09,060 --> 00:01:10,470
ما الذى سوف يحدث الى تلك العالم

35
00:01:10,530 --> 00:01:12,270
ضعوهم فى حجرة

36
00:01:12,330 --> 00:01:13,930
دعوهم يجلسون هناك ويتحدثوا
حتى يحصلوا على الامر

37
00:01:14,000 --> 00:01:15,770
لمدة 24 ساعة او 48 ساعة
كم طول المدة التى سوف يأخذها الامر

38
00:01:15,840 --> 00:01:17,870
الفكرة الخاصة بالحرس الوطنى يتحرك الان

39
00:01:17,940 --> 00:01:19,570
والتنظيف تكون هى الفكرة الصائبة

40
00:01:19,640 --> 00:01:21,110
فى بعض الاخبار الاخرى

41
00:01:21,180 --> 00:01:22,640
المبانى الخاصة بالمصانع والارضى

42
00:01:22,710 --> 00:01:24,010
يعبرون عن تركيزهم على اخر

43
00:01:24,080 --> 00:01:25,910
زيادة حدثت الى اسعار زيت التدفئة

44
00:01:25,980 --> 00:01:27,250
المؤجرين فى منطقة مترو

45
00:01:27,320 --> 00:01:29,120
بالتأكيد يشعروا بالعقاب تجاة الامر

46
00:01:29,180 --> 00:01:30,290


47
00:01:32,020 --> 00:01:33,920


48
00:01:33,990 --> 00:01:35,190


49
00:01:35,260 --> 00:01:36,260


50
00:02:04,120 --> 00:02:05,420
مرحبا ، ما هذا الحذاء ، ياصديقى

51
00:02:05,490 --> 00:02:07,090
ملابس رائعة ، عزيزى

52
00:02:07,160 --> 00:02:08,560
اذا كنت تريد ان تكون مهرج ، يجب عليك

53
00:02:08,620 --> 00:02:10,230
ان تكون شخص صالح لذلك ، الا تعلم ذلك ؟

54
00:02:10,290 --> 00:02:11,760
مهلا ، مهلا  -
امسكوا بذلك -

55
00:02:11,830 --> 00:02:13,090
اذهبوا ، اذهبوا ، اذهبوا

56
00:02:13,160 --> 00:02:14,530
مهلا

57
00:02:14,600 --> 00:02:16,060
انه قادم

58
00:02:16,130 --> 00:02:18,200
هيا ، ايها المهرج ، هيا تعالى الى هنا
نحن لدينا اللافتة

59
00:02:18,270 --> 00:02:20,070
انظروا اليه وهو يجرى -
هيا بنا -

60
00:02:20,140 --> 00:02:21,570
اوقفوهم

61
00:02:21,640 --> 00:02:23,070
هيا ، هيا ، هيا
احترسوا من السيارة ، احترسوا

62
00:02:23,140 --> 00:02:25,210


63
00:02:25,270 --> 00:02:27,340
تعالى احصل على لافتتك ، ايها المهرج

64
00:02:27,410 --> 00:02:28,740
مهلا

65
00:02:28,810 --> 00:02:30,280


66
00:02:30,350 --> 00:02:31,650


67
00:02:33,110 --> 00:02:34,680
هيا ، ايها المهرج
تعالى الى هنا

68
00:02:34,750 --> 00:02:35,880
اوقفوهم

69
00:02:35,950 --> 00:02:37,150


70
00:02:37,750 --> 00:02:39,250
هيا ، هيا تعالى الى هنا

71
00:02:41,660 --> 00:02:42,860
اوقفوهم

72
00:02:42,920 --> 00:02:44,830
هيا ، اسرعوا

73
00:02:46,730 --> 00:02:48,230
مهلا

74
00:02:49,430 --> 00:02:50,860
تبا لك

75
00:02:50,930 --> 00:02:52,700


76
00:02:55,340 --> 00:02:57,570
تبا لك ، ضربة رائعة

77
00:02:57,640 --> 00:02:59,310
هيا ، حطموا ذلك اللعين

78
00:02:59,370 --> 00:03:01,440
هيا ، هذا الرجل ضعيف
لن يستطيع ان يفعل شئ

79
00:03:01,510 --> 00:03:03,510
اقوى ، اقوى

80
00:03:03,580 --> 00:03:04,850
اضربوه
هيا نالوا منه

81
00:03:04,910 --> 00:03:07,750
هيا بنا ، هيا بنا

82
00:03:07,810 --> 00:03:09,180


83
00:03:09,780 --> 00:03:11,290


84
00:03:11,350 --> 00:03:12,720


85
00:03:42,920 --> 00:03:44,820


86
00:03:51,590 --> 00:03:53,290


87
00:03:53,360 --> 00:03:55,060


88
00:04:02,500 --> 00:04:04,310


89
00:04:04,370 --> 00:04:05,840


90
00:04:07,210 --> 00:04:08,910


91
00:04:16,620 --> 00:04:18,190


92
00:04:18,250 --> 00:04:19,390


93
00:04:19,450 --> 00:04:21,760


94
00:04:27,130 --> 00:04:29,230


95
00:04:29,300 --> 00:04:30,430


96
00:04:31,100 --> 00:04:32,770


97
00:04:38,510 --> 00:04:40,040


98
00:04:40,770 --> 00:04:41,980


99
00:04:51,490 --> 00:04:53,850
هل هذا الامر يخصنى

100
00:04:53,920 --> 00:04:56,520
او الامر اصبح اكثر جنونا فى الخارج

101
00:04:59,990 --> 00:05:03,430
انه بالفعل امر مربك -

102
00:05:03,500 --> 00:05:05,230
الاناس منزعجين

103
00:05:05,300 --> 00:05:08,470
هم يكافحون من اجل العمل

104
00:05:08,540 --> 00:05:09,840
انها اوقات عصيبة

105
00:05:09,900 --> 00:05:11,110


106
00:05:12,770 --> 00:05:14,380
ماذا عنك ؟

107
00:05:15,680 --> 00:05:18,150
هل مازلت تكتب فى الاجندة ؟

108
00:05:19,780 --> 00:05:21,580
نعم ، مدام

109
00:05:23,220 --> 00:05:25,190
عظيم

110
00:05:25,250 --> 00:05:27,090
هل احضرتها معك ؟

111
00:05:31,560 --> 00:05:32,990
ارثر

112
00:05:33,060 --> 00:05:35,030
اخر وقت ، انا اخبرتك بأن تقوم بأحضارها معك

113
00:05:35,100 --> 00:05:37,530
هل هى معك الان ؟

114
00:05:37,600 --> 00:05:39,070
هل استطيع ان اراها ؟

115
00:05:50,840 --> 00:05:53,950
انا استخدمها على اساس انها اجندة

116
00:05:55,650 --> 00:05:58,220
ولكن ايضا استخدمها على
انها مدونة لتدوين النكت اليومية

117
00:05:58,290 --> 00:06:01,990
اعتقادات مضحكة او ملاحظات

118
00:06:02,890 --> 00:06:04,330
انا اعتقد اننى اخبرتك بها

119
00:06:04,390 --> 00:06:07,430
انا امل ان اعمل فى حياة
مهنية فى استاند اب كوميدى

120
00:06:10,770 --> 00:06:12,470
لا ، انت لم تفعل ذلك

121
00:06:13,840 --> 00:06:16,040
انا اعتقد اننى فعلت الامر

122
00:06:24,280 --> 00:06:28,420
انا امل ان يكون موتى يجعلنى
اشعر بالارتياح اكثر من حياتى

123
00:06:30,920 --> 00:06:32,320


124
00:06:44,230 --> 00:06:46,770
ما هو شعورك باالاتيان الى هنا ؟

125
00:06:46,830 --> 00:06:50,040
هل هذا الامر يساعدك فى ان تتكلم مع شخص ما ؟

126
00:06:53,880 --> 00:06:55,110
انا اشعر
اننى بخير عندما افعل ذلك

127
00:06:55,180 --> 00:06:57,350
عندما كنت محبوس فى المستشفى

128
00:06:59,180 --> 00:07:00,580
وهل كان لديك الكثير من الاعتقادات

129
00:07:01,880 --> 00:07:03,790
لماذا انا كنت محبوس ؟

130
00:07:03,850 --> 00:07:06,190


131
00:07:09,060 --> 00:07:10,990
من يعلم ؟

132
00:07:17,730 --> 00:07:19,730
انا كنت امل اذا استطعتى ان تخبرى الدكتور

133
00:07:19,800 --> 00:07:21,940
ان يقوم بمضاعفة الدواء

134
00:07:27,310 --> 00:07:31,210
ارثر  ،انت تأخذ سبع ادوية مختلفة

135
00:07:31,280 --> 00:07:34,150
بالتأكيد ، يجب ان تفعل لك اى شئ

136
00:07:36,380 --> 00:07:39,720
انا فقط لا اريد ان اشعر
بحالة سيئة اكثر من ذلك

137
00:08:06,580 --> 00:08:07,580


138
00:08:07,650 --> 00:08:08,650


139
00:08:15,590 --> 00:08:18,130
هل من الممكن ان تتوقف فى مضايقة ابنى ؟

140
00:08:21,060 --> 00:08:22,060
انا لم اضايقه
انا كنت ....

141
00:08:22,130 --> 00:08:23,500
فقط توقف عن ذلك

142
00:08:24,870 --> 00:08:26,730


143
00:08:31,940 --> 00:08:33,770
ماذا ؟
هل تعتقد ان هذا الامر مضحك ؟

144
00:08:33,840 --> 00:08:35,610


145
00:08:40,820 --> 00:08:41,980


146
00:08:42,050 --> 00:08:43,720
انا اسف انا لدى

147
00:09:00,200 --> 00:09:01,700
انا اسف

148
00:09:03,300 --> 00:09:04,510


149
00:09:09,340 --> 00:09:11,150


150
00:10:28,960 --> 00:10:30,660


151
00:10:36,530 --> 00:10:37,530


152
00:10:40,170 --> 00:10:41,700
عزيزى ، هل قمت بفحص صندوق الايميلات

153
00:10:41,770 --> 00:10:43,110
قبل ان تأتى ؟

154
00:10:43,170 --> 00:10:44,840
نعم ، امى

155
00:10:45,740 --> 00:10:47,410
لا يوجد اى شئ

156
00:10:50,340 --> 00:10:51,950
وفى النهاية ، الليلة

157
00:10:52,010 --> 00:10:54,520
عندما تعتقد ان الامر لن يصبح اسوء من ذلك

158
00:10:54,580 --> 00:10:55,980
السلطات تقول

159
00:10:56,050 --> 00:10:58,120
انا المدينة تحت حصار من حفرات الفئران

160
00:10:58,190 --> 00:10:59,520
وليس مجرد اى فئران

161
00:10:59,590 --> 00:11:01,660
ولكن فئران شديدة صعبة القتل

162
00:11:01,720 --> 00:11:03,920
هو بالتأكيد لم يتحصل على ايميلى

163
00:11:03,990 --> 00:11:05,090
نعم

164
00:11:05,160 --> 00:11:07,260
انه توماس واين
امى

165
00:11:07,330 --> 00:11:08,730
انه رجل ذات انشغالات

166
00:11:08,800 --> 00:11:12,870
من فضلك ، انا عملت لتلك العائلة لسنوات

167
00:11:12,930 --> 00:11:15,340
فى النهاية هو سوف يقوم بالكتابة لى

168
00:11:16,570 --> 00:11:19,970
تفضلى ، انتى لم تاكلى الاكل
كلى

169
00:11:20,040 --> 00:11:21,340
انت بحاجة الى الطعام

170
00:11:21,410 --> 00:11:25,010
انت بحاجة الى الطعام
انظر كيف اصبحت نحيف

171
00:11:25,080 --> 00:11:26,980


172
00:11:27,050 --> 00:11:28,420
كلا الضحايا تم اخذهم الى مدينة غوثام

173
00:11:28,480 --> 00:11:29,880
هكذا يبدو الامر

174
00:11:29,950 --> 00:11:31,620
المدينة بحاجة الى شخص يتولى امرها

175
00:11:31,690 --> 00:11:33,490
هو سوف يصبح عمدة صالح للبلد الجميع يقول ذلك

176
00:11:33,550 --> 00:11:37,490
نعم ، من الجميع ؟
من الذى تتحدثى عنه ؟

177
00:11:37,560 --> 00:11:39,930
الجميع فى الاخبار

178
00:11:39,990 --> 00:11:42,400
انه الشخص الوحيد الذى يستطيع انقاذ البلد

179
00:11:42,460 --> 00:11:43,930
هو يدين بذلك للجميع

180
00:11:46,000 --> 00:11:48,340
هيا تعالى اجلس ، العرض سيبدأ

181
00:11:48,400 --> 00:11:50,870
نعم ، مورى

182
00:11:50,940 --> 00:11:54,540
من استديوهات ان سى بى فى مدينة غوثام

183
00:11:54,610 --> 00:11:58,780
انه البث المباشر مورى فرانكلين

184
00:11:58,850 --> 00:12:02,180
اليوم ، مورى سوف يرحب بساندرا وينجر

185
00:12:02,250 --> 00:12:03,820
ساندرا وينجر سوف تكون على الساحة

186
00:12:03,880 --> 00:12:06,720
مع عازفين البيانو يلدون وشانتيل

187
00:12:06,790 --> 00:12:08,890
وها هم الذين دائما معى

188
00:12:08,960 --> 00:12:11,560
اليس درين مع فرقة الاوركسترا الخاصة به

189
00:12:11,830 --> 00:12:14,830
والان بدون اى حديث زائد معكم

190
00:12:14,900 --> 00:12:17,530
مورى فرانكلين

191
00:12:17,600 --> 00:12:19,670


192
00:12:28,080 --> 00:12:29,640


193
00:12:29,710 --> 00:12:31,810
شكرا لكم

194
00:12:32,950 --> 00:12:34,180
شكرا لكم

195
00:12:34,250 --> 00:12:36,950
نحن لدينا مشاهد رائعة اليوم

196
00:12:37,020 --> 00:12:38,950
نعم

197
00:12:39,020 --> 00:12:41,060
شكرا لكم ، شكرا لكم

198
00:12:41,120 --> 00:12:42,690
شكرا لكم

199
00:12:42,760 --> 00:12:45,060
الجميع سمع عن تلك الفئران الكبيرة

200
00:12:45,130 --> 00:12:47,660
التى فى غوثام اليوم ، صحيح؟ -
نعم -

201
00:12:47,730 --> 00:12:51,300
تمام ، اليوم
العمدة قال انه لديه حل للموقف

202
00:12:51,370 --> 00:12:53,070
هل انتم مستعدون لذلك ؟

203
00:12:53,140 --> 00:12:54,440
لدية قطط كبيرة

204
00:12:54,500 --> 00:12:56,000


205
00:12:58,670 --> 00:13:00,270
ولكن بكل جدية انا اقصد ، ان تلك الفئران

206
00:13:00,340 --> 00:13:01,980
انا احبك
مورى

207
00:13:02,040 --> 00:13:03,780


208
00:13:03,840 --> 00:13:05,080
انا احبك ، ايضا

209
00:13:05,150 --> 00:13:06,750


210
00:13:06,810 --> 00:13:08,750
مرحبا ، عزيزى
هل تحب ان نسلط الاضواء عليك

211
00:13:08,820 --> 00:13:09,950
من هذا .؟

212
00:13:10,020 --> 00:13:12,150
اذا كنت انت ؟
فقط من الممكن ان تقف ، من فضلك

213
00:13:12,220 --> 00:13:14,220
قف من اجلى

214
00:13:14,290 --> 00:13:15,490
انطلق

215
00:13:20,430 --> 00:13:22,560
ما اسمك ؟

216
00:13:22,630 --> 00:13:24,700
مرحبا ، مورى ، ارثر

217
00:13:24,770 --> 00:13:26,570
ارثر ؟ -
اسمى ارثر -

218
00:13:26,630 --> 00:13:28,370
تمام
هناك شئ خاص لك

219
00:13:28,440 --> 00:13:29,540
ارثر ، انا استطيع ان اقول لك

220
00:13:29,600 --> 00:13:30,670
من اين انت ؟

221
00:13:30,740 --> 00:13:32,570
انا اعيش هنا فى المدينة

222
00:13:32,640 --> 00:13:34,510
مع امى

223
00:13:35,680 --> 00:13:36,880
تمام ، تماسكوا ، تماسكوا

224
00:13:36,940 --> 00:13:38,710
ليس هناك شئ مضحك من الامر

225
00:13:38,780 --> 00:13:40,820
انا عيشت مع والدتى قبل ان افعل ذلك
انا وهى

226
00:13:40,880 --> 00:13:43,780
انا كنت ذلك الصبى الذى ذهب والده
من اجل الحصول على علبة من السجائر

227
00:13:43,850 --> 00:13:45,050
ولم يعد مرة اخرى

228
00:13:45,120 --> 00:13:46,390


229
00:13:46,450 --> 00:13:48,090
ان اعلم كيف يكون الامر ، مورى

230
00:13:48,160 --> 00:13:50,860
انا كنت الرجل الخاص
بالمنزل لمدة طويلة على ما اعتقد

231
00:13:50,930 --> 00:13:52,930
انا اعتنيت بوالدتى

232
00:13:56,860 --> 00:14:00,070
كل هذة التضحية
هى يجب عليها ان تحبك كثيرا

233
00:14:00,140 --> 00:14:01,800
بالفعل هى تحبنى

234
00:14:01,870 --> 00:14:05,770
هى دائما كانت تقول لى ان ابتسم
واضع وجه السعادة

235
00:14:05,840 --> 00:14:08,540
هى قالت لى ان يجب ان افعل
ذلك من اجل نشر البهجة والضحك

236
00:14:08,610 --> 00:14:10,380


237
00:14:12,680 --> 00:14:13,680
رائع

238
00:14:16,080 --> 00:14:18,950
انا احب ذلك جداا
تعالى الى هنا .

239
00:14:19,020 --> 00:14:21,960
تعالى الى هنا
من اجل تلك الامر ، انت يجب ان تأتى الى هنا

240
00:14:22,020 --> 00:14:23,560
هيا تعالى
تعالى

241
00:14:23,620 --> 00:14:25,430


242
00:14:31,730 --> 00:14:32,730
تعالى

243
00:14:41,240 --> 00:14:42,940


244
00:14:47,750 --> 00:14:50,190
تمام ، نحن لدينا عرض كبير اليوم
ابقوا على استعداد

245
00:14:50,250 --> 00:14:52,620
نحن سوف نعود مرة اخرى

246
00:14:52,690 --> 00:14:54,190
هذا كان امر رائع ارثر
شكرا لك

247
00:14:54,260 --> 00:14:56,220
انا اقصد ، اننى احببت سماع الذى قلته

248
00:14:56,290 --> 00:14:57,520
هذا الامر صنع يومى

249
00:14:57,590 --> 00:14:59,030
شكرا لك ، مورى

250
00:14:59,090 --> 00:15:00,830
هل ترى كل هذا
الاضواء و العرض

251
00:15:00,900 --> 00:15:02,400
المشاهدين
وكل هذة الامور ؟

252
00:15:02,460 --> 00:15:03,600
انا امل ان يكون كل هذا الامر بداخلى

253
00:15:03,660 --> 00:15:05,000
لأمتلاك طفل مثلك

254
00:15:21,980 --> 00:15:23,880


255
00:15:35,330 --> 00:15:37,130


256
00:15:44,140 --> 00:15:45,140


257
00:15:47,280 --> 00:15:49,440
كيف حالكم ، ايها الرفاق -
مرحبا ، راندال ، كيف حالك -

258
00:15:49,510 --> 00:15:51,310
يوم اخر فى تلك المدينة الضاحكة

259
00:15:51,380 --> 00:15:52,580
نعم

260
00:15:56,020 --> 00:15:57,090
هل انت بخير ؟

261
00:15:58,850 --> 00:16:01,660
انا سمعت الضربات التى تلقيتها

262
00:16:02,260 --> 00:16:04,490
تبا للمنقذين

263
00:16:04,560 --> 00:16:07,300
انهم مجرد حفنة من الاطفال
كان يجب على ان اترك تلك الافتة واذهب

264
00:16:07,360 --> 00:16:08,930
لا

265
00:16:09,000 --> 00:16:10,860
هم سوف يأخذون منك كل شئ اذا فعلت ذلك الامر

266
00:16:10,930 --> 00:16:12,770
الى تلك المجانين الذين فى الخارج

267
00:16:12,830 --> 00:16:14,800
هم مجرد حيوانات

268
00:16:19,210 --> 00:16:20,640
الاتعلم

269
00:16:25,850 --> 00:16:26,850
تفضل

270
00:16:28,380 --> 00:16:30,090
ما هذا ؟

271
00:16:30,150 --> 00:16:31,220
خذ ذلك

272
00:16:32,150 --> 00:16:33,220
انه من اجلك

273
00:16:36,290 --> 00:16:37,760


274
00:16:37,830 --> 00:16:40,100
انت يجب ان تحمى نفسك فى الخارج

275
00:16:40,160 --> 00:16:41,960
والا سوف تهان

276
00:16:43,470 --> 00:16:44,800
راندال

277
00:16:45,970 --> 00:16:48,870
انا لا يفترض ان احمل ذلك السلاح

278
00:16:50,310 --> 00:16:52,440
لا تدفع لى الاموال الان

279
00:16:52,510 --> 00:16:53,870
لا احد يجب ان يعرف بالامر

280
00:16:53,940 --> 00:16:56,380
وتستطيع ان ترد لى الاموال فى اى وقت

281
00:16:56,440 --> 00:16:57,810
كما تعلم
انت صديقى

282
00:16:58,580 --> 00:16:59,710


283
00:16:59,780 --> 00:17:01,250
ارثر

284
00:17:01,320 --> 00:17:03,420
هويت يريد ان يراك فى المكتب

285
00:17:03,490 --> 00:17:06,350
مرحبا ، جارى
هل تعلم ما الذى اتعجب منه طيلة الوقت ؟:

286
00:17:06,420 --> 00:17:07,650
ليس لدى فكرة بالامر

287
00:17:07,720 --> 00:17:09,520
هل اناسك يسمونك بكرة الجولف الصغيرة ؟

288
00:17:09,590 --> 00:17:11,860
او انها مجرد كرة جولف بالنسبة لك ؟

289
00:17:11,930 --> 00:17:13,560


290
00:17:16,160 --> 00:17:17,970
اضربه فى مؤخرته ، يا جارى

291
00:17:19,600 --> 00:17:21,670


292
00:17:34,780 --> 00:17:36,520
مرحبا ، هويت

293
00:17:36,580 --> 00:17:39,050
جارى قال انك تريد رؤيتى

294
00:17:39,120 --> 00:17:40,678
ماذا عن الحياة المهنية
الخاصة بالكوميديا هل

295
00:17:40,702 --> 00:17:42,260
استطعت ان تحصل على
فرصة فى استاند اب كوميدى؟

296
00:17:42,320 --> 00:17:43,560
ليس بعد

297
00:17:43,620 --> 00:17:45,660
انا مازلت اعمل على اعدادى للامر

298
00:17:45,730 --> 00:17:47,730
لا ، لا تجلس
الامر سريع

299
00:17:47,800 --> 00:17:49,460
انظر
انا احبك ، ارثر

300
00:17:49,530 --> 00:17:50,860
انت تعلم الكثير من الرفاق

301
00:17:50,930 --> 00:17:52,300
يعتقدون انك استثنائى بالنسبة لهم
ولكن انا احبك

302
00:17:53,570 --> 00:17:55,770
ولا اعرف لماذا احبك ؟

303
00:17:55,840 --> 00:17:58,010
ولكن انا لدى تعقيب بسيط

304
00:17:58,070 --> 00:18:00,970
الامر بدأ يجعلنى اعاقب لأمورك
وكالة كينى للموسيقى

305
00:18:01,040 --> 00:18:02,980
سيدها قال انك اختفيت

306
00:18:03,040 --> 00:18:04,750
ولم تعيد اللأفتة

307
00:18:05,450 --> 00:18:07,520
لاننى كنت فى مراوغة

308
00:18:07,610 --> 00:18:09,420
الا تسمع ؟.

309
00:18:09,480 --> 00:18:11,150
من اجل اللأفتة

310
00:18:11,220 --> 00:18:13,620
هذا هراء
وهذا الامر لن يجدى بفائدة

311
00:18:13,690 --> 00:18:15,520
فقط قم بأعادة الأفتة اليه

312
00:18:15,590 --> 00:18:18,360
انه سيطرد من عمله
افعل ذلك ارثر

313
00:18:18,430 --> 00:18:20,130
لما على ان احتفظ بالافتة  ؟

314
00:18:20,200 --> 00:18:23,200
كيف لى ان اعرف الامر ؟
لماذا الاشخاص يفعلون اى شئ

315
00:18:24,430 --> 00:18:26,300
اذا لم تعيد الافتة

316
00:18:26,370 --> 00:18:28,800
انا سوف اخصم ذلك من المرتب

317
00:18:29,670 --> 00:18:30,970
هل تفهم الامر ؟

318
00:18:32,210 --> 00:18:35,080
استمع
انا احاول ان اساعدك

319
00:18:35,140 --> 00:18:37,380
تمام ؟ وسوف اقول لك شئ اخر

320
00:18:37,450 --> 00:18:38,880
الرفاق الاخرون

321
00:18:38,950 --> 00:18:40,710
هم لا يشعرون بالراحة تجاهك ، ارثر

322
00:18:40,780 --> 00:18:42,780
لان الاناس يعتقدون انك غريب عنهم

323
00:18:42,850 --> 00:18:45,720
تمام؟ وانا لا استطيع ان اتحمل الامر

324
00:18:45,790 --> 00:18:47,320


325
00:18:52,460 --> 00:18:53,790


326
00:19:27,300 --> 00:19:28,300


327
00:19:30,600 --> 00:19:32,070


328
00:19:35,200 --> 00:19:36,500
انتظر ، انتظر ، انتظر

329
00:19:36,570 --> 00:19:37,770
انتظر

330
00:19:40,770 --> 00:19:42,080
شكرا لك

331
00:20:01,800 --> 00:20:03,830


332
00:20:03,900 --> 00:20:06,770
هذا المبنى يكون فى قمة
الوحاشة ، اليس كذلك ؟

333
00:20:08,270 --> 00:20:10,900
هذا المبنى فى غاية الوحاشة ، صحيح ، امى ؟

334
00:20:10,970 --> 00:20:13,580
نعم ، نحن نستطيع ان نسمعك ، جيجى

335
00:20:13,640 --> 00:20:16,540
انه فى غاية الوحاشة ، امى

336
00:20:16,610 --> 00:20:17,610


337
00:20:17,680 --> 00:20:18,880
صحيح ، امى ؟

338
00:20:23,590 --> 00:20:24,790


339
00:20:26,450 --> 00:20:28,120
طاب مساءك -
هذا المبنى

340
00:20:28,190 --> 00:20:29,320
فى غاية الوحاشة ، اليس كذلك ؟ -

341
00:20:29,390 --> 00:20:31,860


342
00:20:35,130 --> 00:20:36,130
مهلا

343
00:20:37,670 --> 00:20:38,970


344
00:20:42,700 --> 00:20:43,900
هيا بنا

345
00:20:49,140 --> 00:20:51,510


346
00:20:52,350 --> 00:20:53,510


347
00:21:03,020 --> 00:21:04,330
انظرى امى

348
00:21:04,390 --> 00:21:06,460
ربما رجل البريد يقوم بالقاء الايميلات بعيدا

349
00:21:06,530 --> 00:21:10,300
امى ، لماذا هذة الخطابات
فى غاية الاهمية ، بالنسبة لكى

350
00:21:10,370 --> 00:21:11,800
ما الذى تعتقدى انه يستطيع فعله ؟

351
00:21:11,870 --> 00:21:14,000
هو سوف يساعدنا

352
00:21:14,070 --> 00:21:18,470
ولكن انتى عملتى لديه لمدة 30 سنة

353
00:21:18,540 --> 00:21:20,310
لماذا هو سوف يقوم بمساعدتنا

354
00:21:20,380 --> 00:21:23,880
لان توماس واين رجل صالح

355
00:21:23,940 --> 00:21:26,480
اذا هو يعرف كيف نحن نعيش

356
00:21:26,550 --> 00:21:31,350
اذا رأى هذا المكان من الممكن ان يجعله يحن

357
00:21:31,420 --> 00:21:34,360
انا لا استطيع شرح الامر لك اكثر من ذلك

358
00:21:36,060 --> 00:21:38,160
انا لا اريدك ان تقلقى على الاموال ، امى

359
00:21:39,430 --> 00:21:40,830
او انا

360
00:21:40,890 --> 00:21:42,160
الجميع يخبرنى

361
00:21:42,230 --> 00:21:45,700
ان وقوفى على المسرح
على استعداد لكبرى النوادى الليلية

362
00:21:45,770 --> 00:21:48,970
ولكن ، عزيزى ما الذى يجعلك
تعتقد انك من الممكن ان تفعل ذلك ؟

363
00:21:49,040 --> 00:21:51,670
ما الذى يعنيه الامر ؟ -
انا اقصد -

364
00:21:51,740 --> 00:21:54,380
الا يجب عليك ان تكون شخص
ضحوك من اجل كونك كوميديانى

365
00:21:55,810 --> 00:21:57,550


366
00:22:32,150 --> 00:22:33,350


367
00:22:57,900 --> 00:22:59,310
مرحبا ، ما اسمك ؟

368
00:23:00,480 --> 00:23:02,210
ارثر

369
00:23:02,280 --> 00:23:05,880
مرحبا ، ارثر
انت راقص جيد

370
00:23:06,450 --> 00:23:08,050
انا اعلم

371
00:23:08,120 --> 00:23:10,390
الا تعلم من الذى لا يكون جيد للأمر ؟
هو

372
00:23:14,060 --> 00:23:15,620


373
00:23:15,690 --> 00:23:17,890
عزيزى ، ما هذا ؟
هل انت بخير ؟

374
00:23:17,960 --> 00:23:19,460
امى ، ماذا ؟

375
00:23:19,530 --> 00:23:21,300
هذة الضوضاء
الا تسمع هذة الضوضاء

376
00:23:21,360 --> 00:23:23,830
انا اشاهد فيلم حربى قديم

377
00:23:23,900 --> 00:23:25,430
اخفض صوت التليفزيون

378
00:23:25,500 --> 00:23:27,100


379
00:23:31,810 --> 00:23:33,710
اسف ، امى

380
00:23:33,780 --> 00:23:35,610


381
00:23:41,720 --> 00:23:43,150


382
00:23:46,320 --> 00:23:47,420
انتى بخير ؟

383
00:24:24,890 --> 00:24:26,590


384
00:24:32,570 --> 00:24:33,570


385
00:24:46,480 --> 00:24:47,480


386
00:24:51,790 --> 00:24:54,460


387
00:24:54,520 --> 00:24:58,060
هذا من السرور ان ارى تلك
المرتبطين الذين يحضرون حفلتى

388
00:24:58,130 --> 00:25:00,290
انا لدى زوجة ونحب ان نلعب لعبة القواعد

389
00:25:00,360 --> 00:25:03,200
نعم ، نعم ، نعم ، بشكل جذاب جدا

390
00:25:03,260 --> 00:25:04,930
افضل شخص بالنسبة لى الان هو

391
00:25:05,000 --> 00:25:07,970
البروفيسور والسينيور
الذين بالفعل احتاج اليهم

392
00:25:08,040 --> 00:25:09,300
من اجل انجاحى لكى اتخرج

393
00:25:09,370 --> 00:25:10,440


394
00:25:10,510 --> 00:25:12,040
نعم

395
00:25:13,210 --> 00:25:14,780
لهذا ، سوف اخبرك كيف عالجت الامر

396
00:25:14,840 --> 00:25:16,080
انا اكون بروفيسور فى

397
00:25:16,140 --> 00:25:17,580
جامعة ذات مكانة مرموقة فى انجلترا

398
00:25:17,650 --> 00:25:19,080


399
00:25:19,150 --> 00:25:22,950
وزوجتى تكون سنيورة فى مادتى
مدخل الى الحضارة الغربية

400
00:25:23,020 --> 00:25:24,920


401
00:25:24,990 --> 00:25:26,720
انا اعلم ، انا اعلم

402
00:25:26,790 --> 00:25:30,420
لماذا هى سنيورة فى تلك المادة ؟
انا لم اقوم بشرائها

403
00:25:30,490 --> 00:25:32,560
لهذا ، هى اتت الى فى ساعات العمل فى مكتبى

404
00:25:32,630 --> 00:25:33,730


405
00:25:33,790 --> 00:25:35,300
انه يوم الاثنين و الاربعاء
من الساعة الثالثة الى الرابعة

406
00:25:35,360 --> 00:25:37,530
هى قالت لى ، معذرا بروفيسور لويس

407
00:25:37,600 --> 00:25:39,800
انا لا استطيع ان استخدم الاسم
الحقيقى الاخير لى فى هذة الجامعة

408
00:25:39,870 --> 00:25:41,300
لانهم لا يستأجرون اليهود

409
00:25:41,370 --> 00:25:43,100


410
00:25:43,170 --> 00:25:44,370
انه شئ ما سوف اشرحه

411
00:25:44,440 --> 00:25:46,640
عندما يتبقى لى فترة لذلك الامر
ولكن الان

412
00:25:46,710 --> 00:25:48,480
هى قالت ، معذرا بروفيسور لويس

413
00:25:48,540 --> 00:25:49,880
انا اعتقد اننى على خطر السقوط فى

414
00:25:49,940 --> 00:25:51,180
مادتك الخاصة مقدمة الحضارة الغربية

415
00:25:51,250 --> 00:25:52,410
واريدك ان تعرف

416
00:25:52,480 --> 00:25:54,780
اننى بكل ارادة اريد ان افعل
اى شئ من اجل ان اجتاز المادة

417
00:25:54,850 --> 00:25:59,190
وانا قلت اى شئ
وهى قالت...

418
00:26:49,970 --> 00:26:51,240


419
00:26:58,150 --> 00:26:59,450


420
00:27:05,190 --> 00:27:08,160
مرحبا -
مرحبا -

421
00:27:08,220 --> 00:27:09,860
هل كنت تتبعنى اليوم ؟

422
00:27:13,490 --> 00:27:15,300
نعم

423
00:27:17,000 --> 00:27:19,470
انا اعتقدت انك كنت ذلك الشخص

424
00:27:19,530 --> 00:27:22,270
انا كنت امل ان تأتى وتقوم بسرقة المكان

425
00:27:24,110 --> 00:27:25,610
انا لدى سلاح

426
00:27:25,670 --> 00:27:27,580
انا استطيع ان اتى غدا

427
00:27:28,840 --> 00:27:29,840


428
00:27:30,950 --> 00:27:32,510
انت مضحك جداا ،ارثر

429
00:27:34,720 --> 00:27:36,020
نعم

430
00:27:36,080 --> 00:27:38,550
الاتعلمى
اننى اقدم كوميديا

431
00:27:38,620 --> 00:27:41,620
يجب عليكى ان تأتى فى وقت لتشاهدى العرض

432
00:27:42,190 --> 00:27:43,720
انا استطيع فعل ذلك

433
00:27:43,790 --> 00:27:44,790
نعم ؟

434
00:27:44,860 --> 00:27:46,930
نعم ، فقط قل لى عندما يحين الوقت ؟

435
00:27:46,990 --> 00:27:48,200
نعم ؟

436
00:27:54,740 --> 00:27:57,110
اذا كنت سعيد وتعلم الامر

437
00:27:57,170 --> 00:27:58,370
الوى اذنيك

438
00:27:58,440 --> 00:27:59,970
الوى اذنيك

439
00:28:00,040 --> 00:28:01,610
اذا كنت سعيد وتعلم الامر

440
00:28:01,680 --> 00:28:03,010
الوى اذنيك

441
00:28:03,080 --> 00:28:04,510
الوى اذنيك

442
00:28:04,580 --> 00:28:06,410
اذا كنت سعيد وتعلم الامر

443
00:28:06,480 --> 00:28:08,620
وبالفعل تريد ان ترى الامر

444
00:28:08,680 --> 00:28:10,890
اذا كنت سعيد وبالفعل تعلم ذلك

445
00:28:10,950 --> 00:28:13,320
الوى اذنيك

446
00:28:13,390 --> 00:28:15,360
اذا كنت سعيد وتعلم الامر

447
00:28:15,420 --> 00:28:16,920
دوس على قدميك

448
00:28:16,990 --> 00:28:18,430
دوس على قدميك

449
00:28:18,490 --> 00:28:20,060
اذا كنت سعيد وتعلم الامر

450
00:28:20,130 --> 00:28:21,300
دوس على قدميك

451
00:28:21,360 --> 00:28:22,800
دوس على قدميك

452
00:28:22,860 --> 00:28:24,670
اذا كنت سعيد وتعلم ذلك

453
00:28:24,730 --> 00:28:26,900
وبالفعل تريد ان ترى الامر

454
00:28:26,970 --> 00:28:29,270
اذا كنت سعيد وتعلم ذلك

455
00:28:29,340 --> 00:28:31,770
دوس على قدميك

456
00:28:31,840 --> 00:28:33,440
اذا كنت سعيد وتعلم ذلك

457
00:28:33,510 --> 00:28:35,110
اصرخ بالمرح

458
00:28:35,180 --> 00:28:36,610
اصرخ بالمرح

459
00:28:36,680 --> 00:28:38,380
اذا كنت سعيد وتعلم ذلك

460
00:28:38,450 --> 00:28:39,850
اصرخ بالمرح

461
00:28:39,910 --> 00:28:41,550
اصرخ بالمرح

462
00:28:41,620 --> 00:28:43,380
اذا كنت سعيد وتعلم ذلك

463
00:28:43,450 --> 00:28:44,690
وبالفعل تريد ان ترى الامر

464
00:28:44,750 --> 00:28:48,520
هويت ، من فضلك انا احب ذلك العمل

465
00:28:48,590 --> 00:28:50,760
ارثر ، انا بحاجة الى معرفة

466
00:28:50,830 --> 00:28:52,990
لماذا احضرت سلاح فى مستشفى اطفال

467
00:28:53,060 --> 00:28:56,300
انه شئ من اولويات العمل
انه كان جزء من شغلى الان

468
00:28:56,360 --> 00:28:58,300
هذا هراء
هذا هراء

469
00:28:58,370 --> 00:29:01,140
ما هذا النوع من المهرج الذى يحمل سلاح

470
00:29:01,200 --> 00:29:02,570
بجانب ذلك
راندال قال لى

471
00:29:02,640 --> 00:29:05,840
انك حاولت ان تشترى سلاح
منه الاسبوع الماضى عيار 38

472
00:29:05,910 --> 00:29:07,240
راندال اخبرك ذلك ؟

473
00:29:07,310 --> 00:29:10,240
انت احمق وكاذب ارثر

474
00:29:10,310 --> 00:29:11,510
انت مطرود من العمل

475
00:29:14,880 --> 00:29:15,880


476
00:29:37,510 --> 00:29:38,640
شارع جيفرسون

477
00:29:38,710 --> 00:29:40,510
المحطة التالية ، نينس اف

478
00:29:43,110 --> 00:29:44,610
انا اخبرتك انها تريد رقمى

479
00:29:44,680 --> 00:29:46,450
نحن يجب علينا البقاء

480
00:29:46,510 --> 00:29:48,520
انت تحلم بذلك
انها لا تهتم بالامر

481
00:29:48,580 --> 00:29:51,220
هل انت تمزح ؟
الا ترى كيف كنا قريبين عندما كنا نرقص ؟

482
00:29:51,290 --> 00:29:52,550
انها كانت غارمة بحبى

483
00:29:52,620 --> 00:29:54,160
انها لا تستطيع ان تنتظر بعيدا عنك

484
00:29:54,220 --> 00:29:56,660
راين ، راين ، انا مجنون
اخبره ما الذى رأيته

485
00:29:58,930 --> 00:30:00,960
مرحبا ، هل تريدى بعض البطاطس المقلية

486
00:30:03,760 --> 00:30:05,430
مرحبا

487
00:30:06,530 --> 00:30:07,670
اتحدث اليكى
مرحبا ؟

488
00:30:07,740 --> 00:30:09,570
لا ، شكرا لك

489
00:30:10,210 --> 00:30:11,570


490
00:30:12,340 --> 00:30:13,740
هل انت متاكدة ؟

491
00:30:15,440 --> 00:30:16,740
انهم جميلة جداا

492
00:30:19,410 --> 00:30:22,420
لا تتجاهليه
انه يبدو لطيف معكى

493
00:30:23,420 --> 00:30:24,520


494
00:30:24,590 --> 00:30:26,390


495
00:30:28,290 --> 00:30:29,590


496
00:30:30,990 --> 00:30:32,230


497
00:30:32,290 --> 00:30:33,690


498
00:30:49,210 --> 00:30:50,910
هل هناك شئ مضحك
، ايها الاحمق

499
00:30:52,250 --> 00:30:53,550


500
00:30:53,610 --> 00:30:55,020


501
00:30:55,080 --> 00:30:56,580
ايها العاهر

502
00:31:00,190 --> 00:31:01,660


503
00:31:03,190 --> 00:31:06,830
اليس هذا غنى ؟

504
00:31:06,890 --> 00:31:09,630
هل نحن اثنين

505
00:31:11,800 --> 00:31:14,600
انا فى النهاية هنا على الارض

506
00:31:14,670 --> 00:31:17,740
وانت فى منتصف الهواء

507
00:31:17,810 --> 00:31:21,610
ترسل الى المهرجين

508
00:31:21,680 --> 00:31:23,440


509
00:31:24,910 --> 00:31:26,950
اليس هذة نعمة ؟

510
00:31:28,320 --> 00:31:31,050
الم تقوم بالاثبات

511
00:31:31,120 --> 00:31:33,520
شخص ما مازال يبكى هنا

512
00:31:33,590 --> 00:31:36,520
وشخص لا يستطيع التحرك

513
00:31:36,590 --> 00:31:39,790
اين المهرجين ؟

514
00:31:39,860 --> 00:31:44,300
يجب ان يكون هناك مهرجين

515
00:31:44,370 --> 00:31:45,870


516
00:31:53,510 --> 00:31:56,440
لهذا ، اخبرنا يا صديقى ما المضحك من الامر

517
00:31:56,510 --> 00:31:58,410
لا شئ

518
00:32:02,250 --> 00:32:03,980
انا لدى حالة

519
00:32:04,050 --> 00:32:06,220
انا سوف اخبرك ما الذى تمتلكه ، ايها الاحمق

520
00:32:06,290 --> 00:32:07,590


521
00:32:09,760 --> 00:32:12,030
من فضلك ، توقف

522
00:32:12,090 --> 00:32:14,160
نحن لدينا ضارب هنا

523
00:32:14,230 --> 00:32:16,460
مهلا ، امسكه
امسكه بثبات

524
00:32:18,670 --> 00:32:20,600
ابقى فى الارض ، ايها الاستثنائى

525
00:32:21,600 --> 00:32:22,900


526
00:32:30,410 --> 00:32:31,610


527
00:32:34,150 --> 00:32:35,880


528
00:32:39,350 --> 00:32:40,920
مهلا

529
00:32:43,460 --> 00:32:44,830


530
00:33:00,840 --> 00:33:03,080


531
00:33:03,140 --> 00:33:04,480
منطقة نينس

532
00:33:04,550 --> 00:33:05,850
المحطة القادمة
نقطة الصائد

533
00:33:05,910 --> 00:33:07,180


534
00:33:13,050 --> 00:33:15,090
ابقوا على حرص من غلق الابواب

535
00:33:17,130 --> 00:33:18,260


536
00:33:28,570 --> 00:33:29,770


537
00:33:30,970 --> 00:33:32,670


538
00:33:32,740 --> 00:33:34,210


539
00:33:37,080 --> 00:33:38,550


540
00:33:40,480 --> 00:33:41,680


541
00:33:48,460 --> 00:33:49,760


542
00:33:51,890 --> 00:33:54,730
تبا ، تبا

543
00:34:32,600 --> 00:34:34,000


544
00:36:13,830 --> 00:36:15,170


545
00:36:48,070 --> 00:36:50,100
انا قرأت انه كان رجل مغطى بالميكب

546
00:36:50,170 --> 00:36:52,610
لا ، انهم يقولون انه يرتدى ماسك

547
00:36:52,670 --> 00:36:55,040
بطريقة اخرى ، ارى انه صالح للأعمال

548
00:36:55,110 --> 00:36:57,650
هم اصبحوا يضعوا المهرجين فى
مقدمة الجريدة كل يوم عند نشرها

549
00:36:57,710 --> 00:36:59,150
رجل عظيم
كل الكلام الصالح له

550
00:36:59,210 --> 00:37:00,350
مرحبا

551
00:37:00,420 --> 00:37:03,080


552
00:37:03,150 --> 00:37:05,550
مرحبا ، ارثر
انا سمعت عن الذى حدث

553
00:37:05,620 --> 00:37:06,920
اسف ، يا صديقى

554
00:37:06,990 --> 00:37:08,660
نعم

555
00:37:08,720 --> 00:37:09,990
هذا لا يبدو امر عادل

556
00:37:10,060 --> 00:37:12,160
انك تطرد بهذة الطريقة

557
00:37:13,130 --> 00:37:14,430
هل انت بالفعل احضرت سلاح ؟

558
00:37:14,500 --> 00:37:16,800
الى مستشفى الاطفال ، ارثر

559
00:37:16,860 --> 00:37:18,300
ما الذى كنت سوف تفعله بالسلاح ؟

560
00:37:18,370 --> 00:37:19,870
هل هذا جزء جديد من عملك ، ارثر

561
00:37:19,930 --> 00:37:21,070
اذا كان رقصك لا يؤدى بشكل جيد

562
00:37:21,140 --> 00:37:22,400
سوف تقوم بقتل نفسك

563
00:37:22,470 --> 00:37:23,770


564
00:37:23,840 --> 00:37:25,270
لما لا تسأل راندال عن ذلك الامر ؟

565
00:37:26,270 --> 00:37:27,480
انه كان سلاحه

566
00:37:27,540 --> 00:37:29,340
ماذا ؟ -
انا مازالت ادين لك بذلك -

567
00:37:29,410 --> 00:37:30,450
اليس كذلك ؟

568
00:37:30,510 --> 00:37:32,750
ما الذى تتحدث عنه ؟

569
00:37:32,810 --> 00:37:34,650
توقف عن تلك الهراء ، ارثر

570
00:37:34,720 --> 00:37:35,920


571
00:37:39,750 --> 00:37:41,260
لا

572
00:37:42,860 --> 00:37:44,830
انا نسيت ان اقوم بالفوضى

573
00:37:47,930 --> 00:37:49,360


574
00:37:54,870 --> 00:37:56,470


575
00:38:14,690 --> 00:38:16,960
وكما ان دولتنا تحاول ان تجرى بحثها

576
00:38:17,030 --> 00:38:20,860
عن هؤلاء المجرمين الثلاثة الوحشين الذين
كانوا على محطة المترو الاسبوع الماضى

577
00:38:20,930 --> 00:38:22,400
نحن على لقاء الان مع توماس واين

578
00:38:22,460 --> 00:38:24,930
عزيزى ، انظر توماس واين على التليفزيون الان

579
00:38:25,000 --> 00:38:26,400
نعم ، امى

580
00:38:26,470 --> 00:38:27,900
شكرا لكم على استضافتى

581
00:38:27,970 --> 00:38:29,100
انهم يسألونه عن

582
00:38:29,170 --> 00:38:30,740
هؤلاء الثلاث مجرمين
الذين كانوا على محطة المترو

583
00:38:30,800 --> 00:38:32,110
شكرا لك ، توماس
انا اعلم بذلك

584
00:38:32,170 --> 00:38:34,140
انها اوقات عصيبة بالنسبة لك

585
00:38:34,210 --> 00:38:35,810
لماذا هو ؟

586
00:38:35,880 --> 00:38:37,650
يبدو وكأنه زاد فى الوزن

587
00:38:37,710 --> 00:38:40,180
نعم الثلاثة كانوا يعملون
فى مكتب تحقيقات واين

588
00:38:40,250 --> 00:38:42,050
صالح ، ومتألق ، ومتعلم

589
00:38:42,120 --> 00:38:45,020
بالرغم اننى لم اعرف شخص منهم شخصيا

590
00:38:46,590 --> 00:38:47,920
مثل كل الموظفين التابعين لوين

591
00:38:47,990 --> 00:38:50,290
سواء كان فى الماضى ام الحاضر
انهم عائلة

592
00:38:50,360 --> 00:38:52,160
هل سمعت ذلك ، انا
اخبرتك ، اننا عائلة

593
00:38:52,230 --> 00:38:53,930
ولكن الان يبدو ان هناك

594
00:38:53,990 --> 00:38:55,930
عمليات ذات مشاعر غضب من الاغنياء فى دولتنا

595
00:38:56,000 --> 00:38:58,230
هذا تقريبا كما يبدو من المواطنين الفقراء

596
00:38:58,300 --> 00:39:00,540
الذين يتخذون جانب مع القاتل

597
00:39:00,600 --> 00:39:02,400
نعم ، ولكن هذا امر مخجل

598
00:39:02,470 --> 00:39:03,900
هذا هو السبب الذى من اجله

599
00:39:03,970 --> 00:39:05,340
انا لابد ان اشارك فى انتخابات العمدة

600
00:39:06,040 --> 00:39:08,280
وذلك لان غوثام فقدت صوابها

601
00:39:08,340 --> 00:39:10,140
ماذا عن تلك التقارير التى توصلنا

602
00:39:10,210 --> 00:39:12,850
عن ذلك الرجل المشتبه
به الذى يرتدى ماسك مهرج

603
00:39:12,910 --> 00:39:15,020
تمام، هذا الامر يجعل لدى شعور تجاة الامر

604
00:39:15,080 --> 00:39:17,520
ما نوع ذلك الجبان الذى قام بعمل
هذا الشئ البغيض الخاص بتلك الدماء

605
00:39:17,590 --> 00:39:20,020
يجب ان يكون شخص ما يختبئ وراء ماسك

606
00:39:20,090 --> 00:39:21,460
شخص ما يحقد

607
00:39:21,520 --> 00:39:25,560
على هؤلاء الاغنياء الذين بعاد عن مستواهم

608
00:39:25,630 --> 00:39:28,530
لهذا هم خائفون ان يعرضوا وجوههم

609
00:39:28,600 --> 00:39:31,600
وحتى هؤلاء الاشخاص يتغيرون الى الافضل

610
00:39:31,670 --> 00:39:35,400
هؤلاء الاشخاص الذين فعلوا
بعض الاشياء اللعينة الى حياتنا

611
00:39:35,470 --> 00:39:38,010
سوف دائما ننظر لهم وكأنهم

612
00:39:38,070 --> 00:39:40,680
لا يعادلوا شيئا الا انهم مهرجين

613
00:39:40,740 --> 00:39:42,510


614
00:39:42,580 --> 00:39:44,510
شكرا لك على تلك اللقاء

615
00:39:44,580 --> 00:39:45,580
هذا ليس امر مضحك

616
00:40:04,830 --> 00:40:07,100


617
00:40:07,170 --> 00:40:09,570
انا سمعت تلك الاغنية
على الراديو فى اليوم الاخر

618
00:40:12,040 --> 00:40:16,440
والرجل كان يغنى ويقول ان اسمه كان كارنفل

619
00:40:17,580 --> 00:40:18,710
ارثر

620
00:40:18,780 --> 00:40:20,110
اليس هذا امر جنونى

621
00:40:22,220 --> 00:40:26,250
لان هذا الاسم المهرج لى فى العمل

622
00:40:26,320 --> 00:40:29,090
وحتى بعض السنوات الماضية

623
00:40:30,090 --> 00:40:32,690
يبدو وكأن لم يرانى احد

624
00:40:34,530 --> 00:40:37,300
حتى واننى لم اكن اعرف اذا كنت متواجد ام لا

625
00:40:37,370 --> 00:40:40,070
ارثر ، انا لدى بعض الاخبار السيئة لك

626
00:40:43,140 --> 00:40:44,670
انتى لا تستمعى الى الامر ، اليس كذلك ؟

627
00:40:46,210 --> 00:40:51,210
انا لا اعتقد انكى تسمعينى الان

628
00:40:51,280 --> 00:40:53,980
انتى تسألى نفس السؤال كل اسبوع

629
00:40:54,050 --> 00:40:58,450
ماذا عن عملك ؟
هل لديك اى اعتقادات سلبية تدور فى عقلك ؟

630
00:40:58,520 --> 00:41:02,360
وكل ما امتلكه هو اعتقادات
سلبية تدور فى عقلى

631
00:41:02,420 --> 00:41:05,360
ولكن انتى لا تستمعى الى

632
00:41:05,430 --> 00:41:09,000
انا قلت ذلك المقوله
طيلة حياتى

633
00:41:09,060 --> 00:41:12,430
انا لم اكن اعرف اذا كنت
متواجد ام لا فى المجتمع

634
00:41:13,600 --> 00:41:15,370
ولكن انا بالفعل  متواجد

635
00:41:16,540 --> 00:41:20,680
والاناس بدأو فى الملاحظة

636
00:41:22,280 --> 00:41:24,150
هم قطعوا تمويلنا

637
00:41:24,210 --> 00:41:26,150
نحن سوف نغلق مكاتبنا الاسبوع المقبل

638
00:41:27,520 --> 00:41:29,450
المدينة قطعت تمويلها عبر الحدود

639
00:41:29,520 --> 00:41:31,550
وسائل الخدمات تكون جزء من ذلك الامر

640
00:41:31,620 --> 00:41:34,060
هذا هو اخر وقت سوف نتقابل فيه

641
00:41:34,820 --> 00:41:36,160
تمام

642
00:41:39,930 --> 00:41:42,330
هم لا يعطوا اهتمام لأناس مثلك ، ارثر

643
00:41:44,330 --> 00:41:45,870
وهم بالفعل ايضا لم
يعطوا اهتمام

644
00:41:45,930 --> 00:41:48,100
لأناس مثلى ايضا ، ارثر

645
00:41:51,110 --> 00:41:52,570
تبا

646
00:42:00,550 --> 00:42:03,350
كيف يفترض على ان اخذ دوائى الان ؟

647
00:42:06,150 --> 00:42:08,020
من الذى سوف اتحدث اليه ؟

648
00:42:10,190 --> 00:42:12,230
انا اسفة ، ارثر

649
00:42:14,660 --> 00:42:18,770
انا اعتقد ،،،، انا اعتقد ان معظم الاناس
ينظرون الى الجنس مثل شراء السيارات

650
00:42:18,830 --> 00:42:21,640
الا تعلموا ، مثل
هل من الممكن ان ارى نفسى فى هذا لفترة ابدية

651
00:42:21,700 --> 00:42:23,770
هل هذا امن ؟

652
00:42:23,840 --> 00:42:25,270
هل هذا امر يعتمد عليه ؟

653
00:42:25,340 --> 00:42:27,540
هل من الممكن ان يقتلنى هذا الامر ؟.

654
00:42:27,610 --> 00:42:29,710
ومعظم الرجال
نحن ننظر الى الجنس مثل ركن السيارة

655
00:42:29,780 --> 00:42:32,350
نحن نحب ان نقول
هناك نقطة لتسليط الاضوء عليها

656
00:42:32,410 --> 00:42:33,750
هناك جانب اخر مسلط عليه الاضواء

657
00:42:33,810 --> 00:42:35,320
الذى من الممكن ان يعمل

658
00:42:35,380 --> 00:42:37,590
يجب على بأن ادفع لذلك الامر ؟
لا مانع لذلك

659
00:42:37,650 --> 00:42:38,890


660
00:42:38,950 --> 00:42:41,920
المقيدين ؟
انا امل ان لا يرى احد ذلك

661
00:42:41,990 --> 00:42:44,230


662
00:42:44,290 --> 00:42:46,860
تمام ، هذا كان وقتى شكرا لكم ايها الرفاق

663
00:42:46,930 --> 00:42:48,400


664
00:42:51,800 --> 00:42:55,300
الى اللقاء فى وقت قريب لسام موريل

665
00:42:55,370 --> 00:42:57,200
تمام ،الان
الكوميدى الثانى يوصف

666
00:42:57,270 --> 00:42:59,440
نفسه بأنة قضى طيلة حياته فى غوثام

667
00:42:59,510 --> 00:43:02,010
من عمره الصغير كان دائما يقول

668
00:43:02,080 --> 00:43:03,810
ان هذا كان هدفه فى الحياة

669
00:43:03,880 --> 00:43:07,650
من اجل احضار الضحك
والمرح الى تلك العالم البارد ، المظلم

670
00:43:07,720 --> 00:43:09,380
تمام

671
00:43:09,450 --> 00:43:11,720
من فضلكوا رحبوا معى
بأرثر فليك ، ايها السادة

672
00:43:11,790 --> 00:43:12,850
ارثر فليك

673
00:43:12,920 --> 00:43:14,320


674
00:43:24,900 --> 00:43:26,100


675
00:43:28,540 --> 00:43:30,270


676
00:43:35,040 --> 00:43:36,810


677
00:43:36,880 --> 00:43:39,710
مرحبا ،هذا من سرورى ان اكون هنا

678
00:43:50,190 --> 00:43:51,530


679
00:43:51,590 --> 00:43:53,290


680
00:43:55,030 --> 00:43:56,430


681
00:43:59,230 --> 00:44:00,430


682
00:44:04,340 --> 00:44:07,310
انا كرهت المدرسة منذ ان كنت طفل

683
00:44:07,380 --> 00:44:09,180


684
00:44:13,020 --> 00:44:14,450


685
00:44:16,180 --> 00:44:17,790


686
00:44:17,850 --> 00:44:19,390


687
00:44:22,720 --> 00:44:27,760
كنت اكره المدرسة مثل الطفل

688
00:44:29,000 --> 00:44:30,600
امى كانت تقول

689
00:44:30,670 --> 00:44:32,330
انت يجب ان تستمتع بها

690
00:44:32,400 --> 00:44:34,570
يوم ما انت يجب عليك ان تعمل من اجل الحياة

691
00:44:35,740 --> 00:44:37,140
لا ، انا لا اريد امى

692
00:44:37,200 --> 00:44:38,970
انا سوف اكون كوميديانى

693
00:44:39,040 --> 00:44:40,410


694
00:44:48,150 --> 00:44:49,480


695
00:44:51,650 --> 00:44:53,820
ها هى نكتة

696
00:44:53,890 --> 00:44:56,820
الا تعلموا ، اننى كنت افكر يوم ما

697
00:44:56,890 --> 00:44:59,260
لماذا الاغنياء

698
00:45:07,070 --> 00:45:08,070


699
00:45:08,140 --> 00:45:09,540


700
00:45:15,380 --> 00:45:17,240


701
00:45:39,470 --> 00:45:40,940
هل تصدق هذا الامر

702
00:45:42,800 --> 00:45:43,800
تبا لهم

703
00:45:45,640 --> 00:45:48,540
انا اعتقد ان الرجل الذى فعل ذلك يكون بطل

704
00:45:50,480 --> 00:45:52,650
ثلاثة اقل حمقى فى مدينة غوثام

705
00:45:52,710 --> 00:45:54,980
فقط مليون منهم نريدهم ان يموتوا

706
00:45:55,050 --> 00:45:56,520


707
00:46:13,370 --> 00:46:14,800


708
00:46:21,380 --> 00:46:23,010


709
00:46:26,550 --> 00:46:28,050
اعزائى ، كالمعتاد

710
00:46:28,120 --> 00:46:29,350
شكرا لكم على الضحك

711
00:46:29,420 --> 00:46:30,820
انا متأكد اننا سوف نراك مرة اخرى

712
00:46:30,890 --> 00:46:32,250
انت تعلم ، اننا سوف نكون هنا ، صحيح

713
00:46:32,320 --> 00:46:34,060
امل ذلك

714
00:46:34,120 --> 00:46:37,420
ليلة غدا نحن لدينا ديانا
هدسون ، جريج جوردون

715
00:46:37,490 --> 00:46:41,000
وخبير حيوانات
ضخم قليلا

716
00:46:41,060 --> 00:46:42,360
شكرا لكم على المشاهدة

717
00:46:42,430 --> 00:46:44,730
طاب يومكم
ودائما تذكروا

718
00:46:44,800 --> 00:46:46,330
هذة الحياة

719
00:46:46,400 --> 00:46:47,800


720
00:46:50,570 --> 00:46:51,910
هذة هى الحياة

721
00:46:56,580 --> 00:47:00,080
امى ، انه الوقت من اجل
الاستيقاظ والذهاب الى السرير

722
00:47:00,150 --> 00:47:01,450


723
00:47:03,450 --> 00:47:05,020
عزيزى

724
00:47:07,690 --> 00:47:09,490
عزيزى ، انا كتبت خطاب جديد

725
00:47:09,560 --> 00:47:12,060
هيا ، ارقصى معى

726
00:47:12,130 --> 00:47:14,830
لتوماس واين هذا امر مهم

727
00:47:14,900 --> 00:47:15,900


728
00:47:18,500 --> 00:47:19,870


729
00:47:21,500 --> 00:47:23,500


730
00:47:23,570 --> 00:47:25,410
انت تبدو وكأنك تضع كولونيا

731
00:47:25,470 --> 00:47:28,110
لاننى كان لدى موعد كبير

732
00:47:28,180 --> 00:47:30,010


733
00:47:32,580 --> 00:47:34,580
فقط لا تنسى ان تقوم يأرسال الايميل

734
00:47:35,650 --> 00:47:37,650


735
00:48:00,040 --> 00:48:01,780
عرض مورى فرانكلين كان واقع حقيقى

736
00:48:01,840 --> 00:48:03,410
قبل ذلك الاستوديو

737
00:48:03,480 --> 00:48:05,780
فى مدينة غوثام الجميلة

738
00:48:09,020 --> 00:48:10,020


739
00:49:07,680 --> 00:49:10,610
انت سوف تقتلنى
انت سوف تجعلنى اشعر بصدمة قلبية

740
00:49:10,680 --> 00:49:11,910
لا تعطينى ..

741
00:49:11,980 --> 00:49:13,880
لا ، لا

742
00:49:13,950 --> 00:49:17,190
انا لن اتحدث اليك حتى تهدأ

743
00:49:17,250 --> 00:49:18,450
تمام

744
00:49:18,520 --> 00:49:19,790
تمام

745
00:49:24,360 --> 00:49:26,530
انا ليس غاضب ، امى

746
00:49:26,590 --> 00:49:29,130
انا ليس غاضب

747
00:49:29,200 --> 00:49:30,560
من فضلك

748
00:49:31,400 --> 00:49:34,200
امى ، هل هذا حقيقى ؟

749
00:49:37,740 --> 00:49:40,980
انه رجل خارق ، عزيزى

750
00:49:41,040 --> 00:49:43,710
انه رجل ذو مكانة مرموقة وسلطة

751
00:49:45,150 --> 00:49:47,750
نحن كنا فى حب

752
00:49:47,820 --> 00:49:49,750
هو قال انه من الافضل بالا نكون معا

753
00:49:49,820 --> 00:49:52,120
بسبب المظهر

754
00:49:54,490 --> 00:49:57,990
وانا لم استطيع ان اخبر اى شخص بذلك

755
00:50:00,430 --> 00:50:02,000
تمام ،انا وقعت على بعض الاوراق

756
00:50:03,660 --> 00:50:05,170
وبجانب ذلك
كما تتخيل

757
00:50:05,230 --> 00:50:08,940
ما الذى سوف يقوله الاناس عنى وعن توماس

758
00:50:11,510 --> 00:50:13,010
سوف يقوله عنك ايضا

759
00:50:16,980 --> 00:50:19,150
ما الذى سوف يقولوا ، امى ؟

760
00:50:19,210 --> 00:50:20,810


761
00:50:29,660 --> 00:50:31,230


762
00:51:33,990 --> 00:51:35,290


763
00:52:00,710 --> 00:52:02,350


764
00:52:08,260 --> 00:52:09,260


765
00:52:10,660 --> 00:52:11,960


766
00:52:20,140 --> 00:52:21,240


767
00:52:27,140 --> 00:52:28,310


768
00:52:31,680 --> 00:52:32,950


769
00:52:38,820 --> 00:52:40,160


770
00:52:52,330 --> 00:52:53,370
مرحبا

771
00:52:56,340 --> 00:52:57,840
ما اسمك ؟

772
00:52:58,840 --> 00:53:00,740
انا اسمى بروس

773
00:53:01,610 --> 00:53:02,940
بروس

774
00:53:04,710 --> 00:53:06,110
انا ارثر

775
00:53:27,900 --> 00:53:29,400
هذا افضل

776
00:53:30,340 --> 00:53:32,010
بروس ، بروس

777
00:53:33,410 --> 00:53:34,610
ابتعد عن ذلك الرجل

778
00:53:34,680 --> 00:53:36,840
لا تقلق
انا رجل صالح

779
00:53:36,910 --> 00:53:38,750
ما الذى تفعله ؟
من تكون انت ؟

780
00:53:38,810 --> 00:53:40,420
انا هنا من اجل رؤية ، مستر واين

781
00:53:40,480 --> 00:53:43,280
تمام  ،انت لا يجب ان تتحدث الى ابنه

782
00:53:44,420 --> 00:53:45,820
لماذا اعطيته تلك الزهور ؟

783
00:53:45,890 --> 00:53:47,260
لا ،انها ليست حقيقية

784
00:53:48,860 --> 00:53:51,190
انها سحر

785
00:53:51,260 --> 00:53:52,860
انا فقط كنت احاول ان اجعله يبتسم

786
00:53:52,930 --> 00:53:55,730
تمام ،هذا ليس مضحك

787
00:53:55,800 --> 00:53:57,030
هل اننى بحاجة الى الاتصال بالشرطة ؟

788
00:53:57,100 --> 00:53:59,800
لا ، من فضلك

789
00:53:59,870 --> 00:54:03,100
امى اسمها بينى فليك

790
00:54:03,170 --> 00:54:04,610
هى كانت تعمل هنا منذ سنوات ماضية

791
00:54:04,670 --> 00:54:06,840
هل تستطيع ان تخبر مستر
واين ، اننى اريد ان اراه ؟

792
00:54:07,770 --> 00:54:09,410
انت ابنه

793
00:54:09,480 --> 00:54:10,940
نعم

794
00:54:11,010 --> 00:54:12,980
هل تعرفه ؟

795
00:54:16,280 --> 00:54:19,350
انا اعلم عنهم الاثنان

796
00:54:19,420 --> 00:54:21,960
هى قالت لى كل شئ

797
00:54:23,460 --> 00:54:25,490
ليس هناك اى شئ لتعلمه

798
00:54:26,590 --> 00:54:29,130
ليس هناك ، ماتقوله

799
00:54:29,200 --> 00:54:32,200
والدتك كانت فى حالة وهم

800
00:54:32,270 --> 00:54:33,600
هى امرأة مريضة

801
00:54:33,670 --> 00:54:35,900
لا تقول ذلك

802
00:54:36,840 --> 00:54:38,410
فقط  اذهب من هنا

803
00:54:38,470 --> 00:54:39,810


804
00:54:39,870 --> 00:54:41,980
قبل ان تضع نفسك فى موقف محرج

805
00:54:43,310 --> 00:54:46,250
توماس واين يكون ابى

806
00:54:46,310 --> 00:54:47,320


807
00:54:48,950 --> 00:54:50,490


808
00:54:51,290 --> 00:54:52,550
هو تركنى

809
00:54:52,620 --> 00:54:53,990


810
00:54:54,960 --> 00:54:56,390
دعنى وشأنى ، دعنى وشأنى

811
00:54:57,630 --> 00:54:59,330


812
00:55:05,870 --> 00:55:07,340


813
00:55:22,680 --> 00:55:24,420
ابقى جهاز التنفس الصناعى اعلى من 15 درجة

814
00:55:24,490 --> 00:55:27,020
ببطئ وبثبات
نحن لدينا بعض السلالم الاتية فى طريقنا

815
00:55:28,220 --> 00:55:29,290
امى ؟

816
00:55:30,060 --> 00:55:31,160
ما الذى حدث ؟

817
00:55:31,230 --> 00:55:32,930
من انت ؟ -
انا ابنها -

818
00:55:32,990 --> 00:55:34,500
ما الذى حدث ؟ -
هل تستطيع ان تقوم بمساعدتنا  -

819
00:55:34,560 --> 00:55:36,300
الى الخارج عند الدخول بها
نحن لا نعلم الذى حدث

820
00:55:36,360 --> 00:55:38,000
امل ان يكون فى عربة الاسعاف -
احترس من الخطوة -

821
00:55:38,070 --> 00:55:39,470
مرة اخرى
سوف نقوم بحملها مرة اخرى

822
00:55:39,530 --> 00:55:40,670
تمام انا تحصلت على الامر

823
00:55:40,740 --> 00:55:41,970
فقط قف هنا قليلا
ميشيل

824
00:55:42,040 --> 00:55:44,510


825
00:55:44,570 --> 00:55:45,570
ارفعوها

826
00:55:51,010 --> 00:55:52,710
انا هنا لا تقلقى

827
00:55:52,780 --> 00:55:54,080
معذرا ، سيدى

828
00:55:54,150 --> 00:55:55,180
هل والدتك تأخذ اى ادوية ؟

829
00:55:55,250 --> 00:55:56,320
لا -
 من فضلك -

830
00:55:56,380 --> 00:55:58,050
انا لا استطيع سماعك -
لا -

831
00:55:58,120 --> 00:55:59,350
سيدى ، متى اخر مرة تحدثت اليها ؟

832
00:55:59,420 --> 00:56:00,560
انا لا اعلم

833
00:56:01,960 --> 00:56:03,490


834
00:56:45,500 --> 00:56:47,700
مستر ، فليك

835
00:56:47,770 --> 00:56:49,940
اسف على الازعاج
انا المحقق جارتى

836
00:56:50,000 --> 00:56:52,510
وهذا هو شريكى المحقق
بوركى

837
00:56:52,570 --> 00:56:55,510
نحن لدينا بعض الاسئلة لديك
، ولكن انت لم تكن فى المنزل

838
00:56:56,910 --> 00:56:58,510
لهذا نحن تحدثنا مع والدتك

839
00:57:00,310 --> 00:57:01,320


840
00:57:02,250 --> 00:57:03,850
ما الذى قلته لها ؟

841
00:57:03,920 --> 00:57:04,990
هل انت فعلت ذلك ؟

842
00:57:05,050 --> 00:57:06,550
ماذا ؟ لا

843
00:57:06,620 --> 00:57:08,820
لا ، لا ، لا
نحن فقط قمنا بسئلها بعض الاسئلة

844
00:57:08,890 --> 00:57:10,560
ومن ثم اتت لها الهستيريا

845
00:57:10,630 --> 00:57:12,290
ضيق فى التنفس

846
00:57:12,360 --> 00:57:13,730
اصتدمت وخبططت رأسها بشدة

847
00:57:13,800 --> 00:57:16,330
نعم ، الدكتور قال ان لديها ارتجاج فى المخ

848
00:57:16,400 --> 00:57:18,900
نحن نأسف على سماع ذلك

849
00:57:18,970 --> 00:57:22,100
ولكن ، مازلت ، لدى بعض الاسئلة لك

850
00:57:22,170 --> 00:57:23,370
وهذة الاسئلة عن القتله
الذين كانوا فى محطة المترو

851
00:57:23,440 --> 00:57:24,910
هذا حدث الاسبوع الماضى

852
00:57:24,970 --> 00:57:26,310
انت سمعت عن الامر ، اليس كذلك ؟

853
00:57:26,370 --> 00:57:27,510
نعم

854
00:57:27,580 --> 00:57:28,640
هذا كان امر مروع

855
00:57:28,710 --> 00:57:30,580
صحيح

856
00:57:30,650 --> 00:57:34,020
لهذا ،نحن تحدثنا الى
رئيسك فى العمل فى المكتب

857
00:57:34,080 --> 00:57:36,120
وهو قال انك طردت لأنك كنت تحمل سلاح

858
00:57:36,180 --> 00:57:37,950
فى مستشفى الاطفال

859
00:57:39,190 --> 00:57:41,220
هل هذا كان صحيح ، مستر فليك -
هذا كان جزء من العمل -

860
00:57:41,290 --> 00:57:43,190
هذا جزء من عملى

861
00:57:43,260 --> 00:57:44,590
انا مهرج حفلات

862
00:57:44,660 --> 00:57:46,990
تمام ، واكن لماذا طردت ؟

863
00:57:48,030 --> 00:57:49,960


864
00:57:50,030 --> 00:57:52,730
هم كانوا يقولون اننى لم
اكن مضحك بدرجة كافية

865
00:57:52,800 --> 00:57:54,640
هل تستطيع تخيل الامر ؟

866
00:57:54,700 --> 00:57:58,640
اذا كنت لا تمانع انا يجب على ان
اذهب من اجل الاعتناء بامى

867
00:57:58,710 --> 00:58:01,310
رئيسك اعطانا ايضا واحد من الكروت الخاصة بك

868
00:58:03,280 --> 00:58:05,750
حالتك التى تأتى لك
وهى الضحك الهستيرى

869
00:58:06,550 --> 00:58:07,880
هل هذا امر حقيقى

870
00:58:07,950 --> 00:58:10,180
او جزء من التهريج

871
00:58:10,250 --> 00:58:13,120
جزء من التهريج -
نعم -

872
00:58:13,190 --> 00:58:15,620
انا اقصد ، هل الامر جزء من عملك ؟

873
00:58:18,090 --> 00:58:19,560
ما الذى تعتقده ؟

874
00:58:25,300 --> 00:58:26,570
انها بوابة الخروج فقط

875
00:58:50,960 --> 00:58:53,160
هى سوف تكون على مايرام

876
00:58:57,330 --> 00:58:59,300
انا سوف اذهب لاحضار كوب من الكافية

877
00:58:59,870 --> 00:59:00,940
هل تريد واحد ؟

878
00:59:01,000 --> 00:59:02,200
نعم

879
00:59:12,980 --> 00:59:14,850


880
00:59:14,920 --> 00:59:18,150
فى ليلة اخرى ، انا اخبرت ابنى الصغير بيلى

881
00:59:18,220 --> 00:59:21,390
انت تعلم ، ان الشخص الجديد
لم يكون ذكى بطريقة كافية

882
00:59:21,460 --> 00:59:23,060
كما قلت له
ان اضراب الزبالة

883
00:59:23,120 --> 00:59:24,830
مازال مستمر ، بيلى

884
00:59:24,890 --> 00:59:26,730
وهو قال ، انا لم امزح فى الامر
بيلى قال

885
00:59:26,790 --> 00:59:28,930
من اين نحصل على كل هذة القمامات ؟

886
00:59:29,000 --> 00:59:31,100


887
00:59:31,170 --> 00:59:32,700


888
00:59:35,940 --> 00:59:38,510
وفى النهاية
فى العالم اين الجميع

889
00:59:38,570 --> 00:59:40,240
يعتقدون انهم يستطيعون اداء مهامى

890
00:59:40,310 --> 00:59:42,340
نحن لدينا هذا المقطع من
ملهى الكوميديا (بوجو )

891
00:59:42,410 --> 00:59:44,150
فى غوثام الان

892
00:59:44,210 --> 00:59:45,650
ها هو الرجل الذى يعتقد اذا استمريت فى الضحك

893
00:59:45,710 --> 00:59:48,180
هذا سوف يكون امر يجعلك تضحك

894
00:59:48,250 --> 00:59:50,280
اعرضوا هذا الشخص الذى يسمى (الجوكر )

895
00:59:50,790 --> 00:59:52,850


896
00:59:54,820 --> 00:59:56,290
ياالهى

897
00:59:56,360 --> 01:00:00,190
انا كرهت المدرسة منذ ان كنت طفل

898
01:00:00,260 --> 01:00:03,360
ولكن امى كانت تقول لى

899
01:00:03,430 --> 01:00:05,030
انك يجب ان تحب الامر

900
01:00:05,100 --> 01:00:08,040
لأنه فى يوم ما
سيكون عليك العمل من اجل الحياة

901
01:00:08,100 --> 01:00:09,440
وانا لا اريد امى الامر

902
01:00:09,500 --> 01:00:11,270
انا سوف اكون كوميديانى

903
01:00:11,340 --> 01:00:14,280


904
01:00:17,550 --> 01:00:19,610
انت يجب عليك الاستماع الى والدتك

905
01:00:19,680 --> 01:00:21,750


906
01:00:21,820 --> 01:00:23,750
مهلا ، هناك واحدة اخرى
دعونا نراها

907
01:00:23,820 --> 01:00:26,950
تمام ،هيا بنا نرى نكتة اخرى
انا احببت ذلك الرجل

908
01:00:27,020 --> 01:00:28,660
هذا امر مضحك

909
01:00:28,720 --> 01:00:30,890
عندما كنت صبى صغير

910
01:00:30,960 --> 01:00:34,100
واخبرت الاناس اننى سوف اكون كوميديانى

911
01:00:34,160 --> 01:00:36,260
الجميع ضحك على

912
01:00:36,330 --> 01:00:39,370
تمام ، لا احد يضحك الان

913
01:00:40,370 --> 01:00:42,500


914
01:00:42,570 --> 01:00:44,740
انت تستطيع قول ذلك مجددا ، يا صديقى

915
01:00:44,810 --> 01:00:46,340


916
01:00:50,110 --> 01:00:53,050
تمام
نحن لدينا عرض كبير لكم الليلة

917
01:00:53,120 --> 01:00:56,520
شك كانبيى هنا اليوم
والممثلة جونى موليجن

918
01:00:56,580 --> 01:01:00,660
وموسيقى جديدة من ميل
روبين و وفرقة ستيفس

919
01:01:06,230 --> 01:01:08,930
وها هى كمية الانتباهات
التى نحو واقعة المترو

920
01:01:09,000 --> 01:01:12,730
العمدة ستروكيس حث
على الاقوال المهدئة للأمور لنشرها

921
01:01:12,800 --> 01:01:14,540
خدمات المدينة تأثرت

922
01:01:14,600 --> 01:01:16,600
وبعض الاعمال قررت

923
01:01:16,670 --> 01:01:19,570
ان تبقى مغلقة فى تلك الوقت

924
01:01:19,640 --> 01:01:22,380
شاك ستيفين قام بتوضيح الامر فى التقرير

925
01:01:22,440 --> 01:01:23,910
بحالة الغضب والاستياء

926
01:01:23,980 --> 01:01:25,180
التى بنيت فى المدينة لأسابيع

927
01:01:25,250 --> 01:01:27,080
تبدو على وشك الانفجار

928
01:01:27,150 --> 01:01:29,380
المحتجين
الكثير منهم يرتدون مثل المهرج

929
01:01:29,450 --> 01:01:31,020
قاموا بالاستيلاء على الشوارع اليوم

930
01:01:31,090 --> 01:01:32,550
فى واحدة من خطط التوزيع الخاصة بهم

931
01:01:32,620 --> 01:01:34,320
اخذوا نخبة كبيرة من المدينة

932
01:01:34,390 --> 01:01:35,990
بالاضافة الى الخط الحديدى
الكبير الذى فى الخارج

933
01:01:36,060 --> 01:01:38,660
بينما فى ليلة الغد سوف
ينتشرون عند مبنى واين

934
01:01:38,730 --> 01:01:40,390
ما النقطة من تلك الامر ؟

935
01:01:40,460 --> 01:01:42,330
ايها الغنى
توماس واين

936
01:01:42,400 --> 01:01:44,100
هذا كل شئ عن الامر

937
01:01:44,170 --> 01:01:45,930
النظام الكلى الحاكم

938
01:01:46,000 --> 01:01:47,270
واين الشخص الذى كان حديثا منادى

939
01:01:47,330 --> 01:01:48,600
هو يجرى الترشح من اجل العمودية

940
01:01:48,670 --> 01:01:50,470
سوف يعطينى الافادة من الامر

941
01:01:50,540 --> 01:01:52,610
انت ربما يجب عليك ان تتذكر انه توماس واين

942
01:01:52,670 --> 01:01:54,080
الشخص الاول المشار اليه

943
01:01:54,140 --> 01:01:56,940
للكثير من سكان منطقة غوثام مثل (المهرجين )

944
01:01:57,010 --> 01:02:00,280
اليوم ، هو قام بتوضيح
بعض امور الاعتذار للموقف

945
01:02:00,350 --> 01:02:01,750
تمام ، الذى سوف اقوله

946
01:02:01,820 --> 01:02:03,190
بأن هناك شئ ما خاطئ مع هؤلاء الاناس

947
01:02:03,250 --> 01:02:04,620
انا هنا من اجل مساعدتهم

948
01:02:04,690 --> 01:02:05,950
انا سوف اجعلهم بعيدا عن الفقر

949
01:02:06,020 --> 01:02:07,390
سوف اساعدهم فى جعل حياتهم افضل

950
01:02:07,460 --> 01:02:09,290
هذا هو السبب الذى اترشح من خلالة

951
01:02:09,360 --> 01:02:11,260
وهم من الممكن لا يدركوا الامر
، ولكن انا امل ان يكونوا كذلك

952
01:02:11,330 --> 01:02:12,990


953
01:02:26,870 --> 01:02:29,740
السقوط لك يا واين
السقوط لك يا واين

954
01:02:29,810 --> 01:02:32,710
السقوط لوين
السقوط لوين

955
01:02:34,920 --> 01:02:36,680


956
01:03:08,620 --> 01:03:10,420


957
01:03:20,390 --> 01:03:22,960


958
01:03:33,070 --> 01:03:34,780


959
01:03:51,030 --> 01:03:54,530


960
01:03:59,330 --> 01:04:00,770


961
01:04:40,570 --> 01:04:42,440


962
01:05:07,370 --> 01:05:08,670


963
01:05:13,210 --> 01:05:14,480
هل استطيع مساعدتك ، يا صديقى

964
01:05:16,480 --> 01:05:18,380
انا لا اعلم ما الذى اريد ان اقوله

965
01:05:18,450 --> 01:05:20,150


966
01:05:20,220 --> 01:05:21,650


967
01:05:21,720 --> 01:05:24,150
هل انت تريد امضاء او اى شئ ؟

968
01:05:24,220 --> 01:05:25,420
لا

969
01:05:31,330 --> 01:05:32,960
اسمى ارثر

970
01:05:34,430 --> 01:05:36,130
بينى فليك تكون امى

971
01:05:37,430 --> 01:05:39,230
ياالهى

972
01:05:39,300 --> 01:05:41,200
انت الشخص الذى اتى الى منزلى امس

973
01:05:42,700 --> 01:05:44,470
نعم

974
01:05:44,540 --> 01:05:46,510
انا اسف من اجل الظهور لك

975
01:05:46,570 --> 01:05:48,140
ولكن امى اخبرتنى بكل شئ

976
01:05:48,210 --> 01:05:49,810
وانا يجب على ان اتحدث اليك

977
01:05:49,880 --> 01:05:52,450
انتظر ، يا عزيزى
انا ليس ابيك

978
01:05:52,510 --> 01:05:54,080
ما الخطأ معك ؟

979
01:05:55,620 --> 01:05:57,450
انظر الينا

980
01:05:58,650 --> 01:06:00,120
انا اعتقد انك ...

981
01:06:00,190 --> 01:06:01,760
تمام ، هذا مستحيل

982
01:06:01,820 --> 01:06:03,020
لانك متبنى

983
01:06:03,090 --> 01:06:04,790
وانا لم انام مع والدتك ذات يوم

984
01:06:04,860 --> 01:06:05,930
انا لم اكن متبنى -
ما الذى تريده منى ؟ -

985
01:06:05,990 --> 01:06:07,490
الاموال -
لا ، انا لا اريد الاموال -

986
01:06:07,560 --> 01:06:08,730
انا لم اكن متبنى

987
01:06:08,800 --> 01:06:10,900
ياالهى
هى لم تقل لك

988
01:06:10,970 --> 01:06:12,530
تخبرنى ماذا ؟

989
01:06:12,600 --> 01:06:14,270


990
01:06:14,340 --> 01:06:15,900
والدتك تبنتك عندما كانت تعمل لدينا

991
01:06:15,970 --> 01:06:17,500
هذا ليس صحيح

992
01:06:17,570 --> 01:06:18,810
لماذا تقول ذلك ؟

993
01:06:18,870 --> 01:06:19,740
ومن ثم قبض عليها ، وارسلت

994
01:06:19,810 --> 01:06:20,980
الى مستشفى اركام فى المدينة

995
01:06:21,040 --> 01:06:22,610
عندما كنت طفل صغير

996
01:06:22,680 --> 01:06:23,880
لماذا تقول ذلك ؟

997
01:06:23,940 --> 01:06:25,580
انا لا اريدك ان تخبرنى اكاذيب

998
01:06:25,650 --> 01:06:26,950
انا اعلم ان الامر غريب

999
01:06:27,020 --> 01:06:28,750
انا لا اقصد ان اجعلك مشتت

1000
01:06:28,820 --> 01:06:30,550
انا لا اعمل لماذا الجميع بهذة الوقاحة

1001
01:06:30,620 --> 01:06:31,850
انا لا اعلم لماذا انت

1002
01:06:31,920 --> 01:06:33,390
انا لا اريد اى شئ منك

1003
01:06:33,460 --> 01:06:35,890
فقط اريد منك بعض الدفئ ، الاحتضان ، يا ابى

1004
01:06:35,960 --> 01:06:38,230
فقط اريد منك القليل من الاعتراف بنسلك

1005
01:06:38,290 --> 01:06:39,660
ما الذى جرى بكم ايها الاناس ؟

1006
01:06:39,730 --> 01:06:41,960
انت تقول عن امى هذة الامور

1007
01:06:42,030 --> 01:06:43,330
انها مجنونة

1008
01:06:43,400 --> 01:06:45,670
انها ....

1009
01:06:52,940 --> 01:06:54,640
هل تعتقد الامر مضحك

1010
01:06:55,940 --> 01:06:59,280
ابى ، انه انا
تعالى الى

1011
01:07:00,980 --> 01:07:01,880


1012
01:07:01,950 --> 01:07:03,180
اذا لمست ابنى مرة اخرى

1013
01:07:03,250 --> 01:07:04,750
سوف اقتلك

1014
01:07:10,360 --> 01:07:11,360


1015
01:07:11,430 --> 01:07:12,760


1016
01:07:12,830 --> 01:07:14,560


1017
01:07:22,740 --> 01:07:24,240


1018
01:07:24,310 --> 01:07:27,210
مرحبا ، مستر فليك
انه انا المحقق جارتى

1019
01:07:27,280 --> 01:07:29,610
نحن الذين قابلوك فى منطقة غوثام

1020
01:07:29,680 --> 01:07:32,180
انا وشريكى لدينا بعض الاسئلة لك

1021
01:07:32,250 --> 01:07:35,250
نحن كنا واقفين عند المبنى اليوم
ولكن انت لم تكن فى المنزل

1022
01:07:35,320 --> 01:07:37,390
من فضلك اتصل بنا
عندما تصلك الرسالة

1023
01:07:37,450 --> 01:07:39,450
مرة اخرى ، المحقق جارتى

1024
01:07:39,520 --> 01:07:43,720
ورقمى يكون
212,,,99

1025
01:07:44,790 --> 01:07:45,990


1026
01:08:13,320 --> 01:08:15,260


1027
01:08:24,830 --> 01:08:26,300


1028
01:08:26,370 --> 01:08:28,500
هذة الرسالة الى ارثر فليك

1029
01:08:28,570 --> 01:08:30,140
اسمى شيرلى وودز

1030
01:08:30,210 --> 01:08:32,610
انا اعمل فى عرض مورى فرانكلين

1031
01:08:32,670 --> 01:08:34,080
انا لا اعمل اذا كنت مهتم بالامر

1032
01:08:34,140 --> 01:08:35,440
ولكن مورى قام بتشغيل
جزء من عرضك الكوميدى

1033
01:08:35,510 --> 01:08:37,410
فى العرض حديثا

1034
01:08:37,480 --> 01:08:39,780
ونحن لدينا الكثير من
الاستجابات المذهلة من مشاهدينك

1035
01:08:39,850 --> 01:08:42,620
مورى طلب منى ان اتصل بك وارى اذا كنت

1036
01:08:46,790 --> 01:08:48,090
من انت ؟

1037
01:08:48,160 --> 01:08:49,920
مرحبا ، انا شيرلى وودز

1038
01:08:49,990 --> 01:08:53,090
انا حاجز العرض لبرنامج مورى فرانكلين

1039
01:08:53,160 --> 01:08:54,200
هل انت ارثر

1040
01:08:56,200 --> 01:08:57,470
نعم

1041
01:08:57,530 --> 01:08:59,330
مرحبا ، ارثر
كما كنت اقول

1042
01:08:59,400 --> 01:09:01,440
نحن تلقينا الكثير من الاتصالات
على الكليب الخاص بك

1043
01:09:01,500 --> 01:09:03,170
الكثير من الاستجابات المذهلة

1044
01:09:03,240 --> 01:09:05,440
ومورى طلب منى اذا كنت استطيع ان اصل اليك

1045
01:09:05,510 --> 01:09:07,410
لارى اذا كنت تستطيع المجئ الى العرض كضيف له

1046
01:09:12,450 --> 01:09:15,820
مورى يريدنى فى عرضة الخاص

1047
01:09:15,880 --> 01:09:17,650
نعم
هل هذا امر عظيم ؟

1048
01:09:17,720 --> 01:09:21,520
هو يحب ان يتكلم معك
ربما من اجل عمل بعض من عروضك

1049
01:09:21,590 --> 01:09:23,920
هل هذا يبدو رائع بالنسبة لك ؟

1050
01:09:28,000 --> 01:09:30,100
نعم ، انه يبدو امر عظيم

1051
01:09:30,170 --> 01:09:32,030
هل نستيطع ان نحدد معاد الان ؟

1052
01:09:32,100 --> 01:09:34,070
هل لديك وقت يوم الخميس القادم ؟

1053
01:10:06,870 --> 01:10:08,340


1054
01:10:15,780 --> 01:10:17,840


1055
01:10:26,650 --> 01:10:28,260
مرحبا

1056
01:10:28,320 --> 01:10:31,360
يا رجل
انا اسف على ذلك الامر

1057
01:10:31,430 --> 01:10:33,600
كل السجلات التى مر عليها
10 سنوات واكثر فى البادرون

1058
01:10:33,660 --> 01:10:37,070
وانت تتحدث عن شئ مر عليه 30 سنة تقريبا

1059
01:10:38,170 --> 01:10:40,400
هل استطيع ان اسئلك سؤال ؟

1060
01:10:40,470 --> 01:10:42,040
بالطبع

1061
01:10:42,100 --> 01:10:47,040
كيف تلك الاناس يأتون الى هنا ؟

1062
01:10:47,110 --> 01:10:51,350
هل الجميع ، يمتلك اعمال
اجرامية دفعت بهم الى هنا

1063
01:10:51,410 --> 01:10:53,010
نعم ، البعض كذلك

1064
01:10:53,080 --> 01:10:56,050
الا تعلم
ايضا البعض يكون مجنون

1065
01:10:56,120 --> 01:10:58,750
مشكلين الخطر على
انفسهم وعلى انفس الاخرون

1066
01:10:58,820 --> 01:11:00,290
والبعض لا يمتلك اى مكان للذهاب اليه

1067
01:11:00,360 --> 01:11:02,490
الا تعلم ما الذى تفعله ، اليس كذلك ؟

1068
01:11:02,560 --> 01:11:06,290
نعم ، انا استمع اليك ، يا اخى

1069
01:11:06,360 --> 01:11:10,600
فى بعض الاوقات انا لم
اعرف ما الذى يجب على فعله

1070
01:11:10,670 --> 01:11:14,700
اخر مرة ، انا قمت بأخذ احد تلك الاشخاص

1071
01:11:14,770 --> 01:11:18,870
انا اعتقدت انه من الممكن ان
يزعجنى ، ولكنه لم يفعل ذلك

1072
01:11:19,940 --> 01:11:21,140
ما هذا الذى تقصده ؟

1073
01:11:22,380 --> 01:11:25,880
مارست معة الجنس وفعلت
بعض الاشياء السيئة الاخرى

1074
01:11:25,950 --> 01:11:27,150


1075
01:11:29,820 --> 01:11:31,420
الا تعلم
ما الذى اتحدث عنه ؟

1076
01:11:31,490 --> 01:11:36,460
انه من الصعب ان تجعل نفسك سعيد طوال الوقت

1077
01:11:38,530 --> 01:11:41,030
استمع ، يا رجل

1078
01:11:41,100 --> 01:11:42,660
انا فقط مساعد لسجلات الارشيف

1079
01:11:42,730 --> 01:11:44,200
مثل الكاتب كما تعلم

1080
01:11:44,270 --> 01:11:46,130
كل ما افعله هو ملفات من اجل الورق

1081
01:11:47,040 --> 01:11:48,870
انا لا اعلم ما الذى يجب على ان اخبرك اياه

1082
01:11:48,940 --> 01:11:50,840
ولكن يجب عليك رؤية شخص ما

1083
01:11:50,900 --> 01:11:52,110
كما تعلم يمتلكون برامج

1084
01:11:52,170 --> 01:11:54,880
خدمات مدينة
امور تشبة ذلك

1085
01:11:54,940 --> 01:11:56,310
نعم

1086
01:11:56,380 --> 01:11:58,080
هم قطعوا كل ذلك

1087
01:11:58,710 --> 01:12:00,250


1088
01:12:03,020 --> 01:12:05,090
تمام ، ها هو ، فليك

1089
01:12:05,150 --> 01:12:07,950
بينى فليك ، دعنا نرى

1090
01:12:08,020 --> 01:12:13,060
تم التشخيص من قبل الدكتور بينجمين ستونر

1091
01:12:13,130 --> 01:12:17,230
المريضة كانت تعانى من هلاوس نفسية

1092
01:12:17,300 --> 01:12:21,270
واعمال تخريبية شخصية نرجسية

1093
01:12:21,340 --> 01:12:23,100
كما انهم وجدوا اعمال عنف

1094
01:12:23,170 --> 01:12:26,910
تبدو لها كالرفاهية
على ابنها

1095
01:12:34,950 --> 01:12:36,150
ماذا ؟

1096
01:12:39,290 --> 01:12:41,060
انت قلت انها امك

1097
01:12:45,830 --> 01:12:47,560


1098
01:12:47,630 --> 01:12:49,660
كما قلت ، يا رجل
انا لا استطيع ان اعطيك الملف

1099
01:12:49,730 --> 01:12:52,830
كما تعلم
بدون اى اوراق رسمية

1100
01:12:52,900 --> 01:12:55,200
انا من الممكن ان اتأذى بسبب ذلك

1101
01:12:55,270 --> 01:12:57,570
انظر ، اذا كنت تريد ان تجعل
والدتك تأتى الى هنا من اجل الامضاء

1102
01:12:57,640 --> 01:12:59,270
فقط الامر يكون اسهل

1103
01:12:59,340 --> 01:13:01,880
ولكن انا لا استطيع اعطائك
اياه بدون امضاء ، تمام

1104
01:13:01,940 --> 01:13:03,140
انا اسف

1105
01:13:07,080 --> 01:13:09,850
لا  ،يا رجل ، تبا

1106
01:13:09,920 --> 01:13:12,020
تمهل يا رجل
اعطنى اياه

1107
01:13:12,750 --> 01:13:15,190
مهلا

1108
01:13:27,000 --> 01:13:28,670


1109
01:13:49,490 --> 01:13:50,490


1110
01:14:12,950 --> 01:14:16,680
هل انتى فعلتى ذلك ، بينى
هل قمتى بتبنيه

1111
01:14:16,750 --> 01:14:19,190
نحن لدينا كل المستندات التى تثبت الامر

1112
01:14:19,250 --> 01:14:21,560
هذا ليس حقيقى

1113
01:14:21,620 --> 01:14:24,030
توماس هو الذى فعل ذلك

1114
01:14:24,090 --> 01:14:27,060
لهذا هذا الامر اصبح سرنا الخاص

1115
01:14:27,130 --> 01:14:28,460


1116
01:14:28,530 --> 01:14:31,700
ولكن انتى تزوجتى

1117
01:14:31,770 --> 01:14:33,030
من واحد من اصدقائك الصبية

1118
01:14:33,100 --> 01:14:36,670
كرر اهانت ابنك مرة اخرى

1119
01:14:37,970 --> 01:14:39,170
ومن ثم خانك

1120
01:14:43,850 --> 01:14:45,280


1121
01:14:58,790 --> 01:15:00,660
بينى

1122
01:15:00,730 --> 01:15:04,700
ابنك وجد وهو مربوط بحبل

1123
01:15:04,770 --> 01:15:07,170
فى المبنى الخاص بكى

1124
01:15:07,240 --> 01:15:09,900
مع الكثير من الكدمات التى كانت فى جسده

1125
01:15:09,970 --> 01:15:11,970
والكثير من الصدمات فى راسه

1126
01:15:12,040 --> 01:15:13,840


1127
01:15:13,910 --> 01:15:16,540
انا لم اسمعه يبكى ابداا

1128
01:15:16,610 --> 01:15:20,380
انه كان دائما صبى سعيد

1129
01:15:21,080 --> 01:15:22,680


1130
01:15:35,900 --> 01:15:37,730


1131
01:15:52,410 --> 01:15:53,610


1132
01:17:19,330 --> 01:17:21,200


1133
01:17:21,270 --> 01:17:22,800
انه الوقت من اجل النوم

1134
01:17:24,010 --> 01:17:25,210


1135
01:17:26,210 --> 01:17:27,910
ياالهى

1136
01:17:27,980 --> 01:17:30,180
ما الذى تفعله هنا ؟

1137
01:17:32,350 --> 01:17:34,450
انت فى المبنى الخاطئ

1138
01:17:40,960 --> 01:17:43,160
انت اسمك ارثر ، صحيح

1139
01:17:43,220 --> 01:17:44,590
انت تسكن فى الاسفل

1140
01:17:47,560 --> 01:17:49,600
انا حقا بحاجة اليك من اجل الرحيل

1141
01:17:53,630 --> 01:17:56,800
ابنتى الصغيرة نائمة فى الغرفة الاخرى

1142
01:18:01,910 --> 01:18:03,180
من فضلك

1143
01:18:05,710 --> 01:18:07,920
انا كان لدى يوم صعب

1144
01:18:10,580 --> 01:18:13,390
هل استطيع الاتصال بأحد
من منزل والدتك ؟

1145
01:18:33,340 --> 01:18:34,540


1146
01:18:36,180 --> 01:18:37,450


1147
01:18:50,860 --> 01:18:51,860


1148
01:19:03,170 --> 01:19:04,640


1149
01:19:10,050 --> 01:19:11,250


1150
01:19:14,350 --> 01:19:15,920


1151
01:19:20,960 --> 01:19:22,560


1152
01:19:30,900 --> 01:19:32,870


1153
01:19:39,410 --> 01:19:41,340


1154
01:19:41,410 --> 01:19:43,710


1155
01:19:49,380 --> 01:19:51,890


1156
01:20:00,330 --> 01:20:01,860
مرحبا ، بينى

1157
01:20:04,230 --> 01:20:05,700
بينى فليك

1158
01:20:13,640 --> 01:20:15,710
انا حقا اكره هذا الاسم

1159
01:20:19,010 --> 01:20:21,350
انت دائما اعتدتى على ان تقولى لى

1160
01:20:23,190 --> 01:20:25,890
ان ضحكى كان مجرد حالة

1161
01:20:27,120 --> 01:20:29,590
انه كان امر خاص بى وبمرضى

1162
01:20:32,460 --> 01:20:33,830
ولم يكن هناك امر كذلك

1163
01:20:36,530 --> 01:20:38,600
انه كانت حقيقتى

1164
01:20:38,670 --> 01:20:40,470
ايها الصبى السعيد

1165
01:20:42,440 --> 01:20:45,010
سعيد

1166
01:20:48,280 --> 01:20:50,910
انا لم اكن سعيد ابداا

1167
01:20:50,980 --> 01:20:53,580
دقيقة واحدة لحياتى اللعينة بأكملها

1168
01:21:00,350 --> 01:21:01,890
الا تعلمى ما المضحك ؟

1169
01:21:04,490 --> 01:21:06,530
الا تعلمى ما الذى حقا يجعلنى اضحك ؟

1170
01:21:08,630 --> 01:21:11,370
انا اعتدت على ان افكر ان حياتى كانت مأساوية

1171
01:21:11,900 --> 01:21:12,900


1172
01:21:12,970 --> 01:21:15,040
ولكن الان انا ادركت

1173
01:21:15,100 --> 01:21:16,770
هذة هى الكوميديا

1174
01:21:17,610 --> 01:21:18,810


1175
01:21:18,870 --> 01:21:20,740


1176
01:21:22,040 --> 01:21:24,550


1177
01:21:31,050 --> 01:21:32,720


1178
01:21:41,830 --> 01:21:43,700


1179
01:22:00,150 --> 01:22:01,480


1180
01:22:08,660 --> 01:22:10,720


1181
01:22:12,390 --> 01:22:14,530


1182
01:22:14,600 --> 01:22:16,460


1183
01:22:24,610 --> 01:22:26,010


1184
01:22:27,210 --> 01:22:28,680
تلك الممثل الرائع

1185
01:22:28,740 --> 01:22:31,550
لدية فيلم جديد يسمى الفتى الامريكانى الاعب

1186
01:22:31,610 --> 01:22:33,380
سوف يعرض هذا الاسبوع فى المدينة

1187
01:22:33,450 --> 01:22:35,520
هل من الممكن ان ترحبوا بصديقنا الرائع

1188
01:22:35,580 --> 01:22:37,650
لعرضنا ، مستر ايثان شاس

1189
01:22:37,720 --> 01:22:40,090


1190
01:22:57,210 --> 01:22:59,170
انا سعيد للقائك ، ايثان
انت تبدو عظيم ، ايثان

1191
01:22:59,240 --> 01:23:01,010
شكرا لك جداا
انت تبدو رائع ايضا

1192
01:23:01,080 --> 01:23:02,710
لا استطيع الشكوى

1193
01:23:02,780 --> 01:23:05,110
مرحبا ، مورى شكرا لك على تلك الاستضافة

1194
01:23:06,380 --> 01:23:07,820
مرحبا ، مورى

1195
01:23:07,880 --> 01:23:09,950
شكرا لك جداا على الاستضافة

1196
01:23:10,020 --> 01:23:12,520
انه كان حلمى طوال حياتى

1197
01:23:14,560 --> 01:23:15,860
انا متعصب الان

1198
01:23:15,920 --> 01:23:17,290


1199
01:23:17,360 --> 01:23:19,690
انت ؟ -
انا متعصب -

1200
01:23:19,760 --> 01:23:21,960
مرحبا ، مورى

1201
01:23:22,030 --> 01:23:23,260


1202
01:23:24,370 --> 01:23:26,170


1203
01:23:26,230 --> 01:23:27,240


1204
01:23:34,740 --> 01:23:36,510
انا مندهش
ما هذا ؟

1205
01:23:37,610 --> 01:23:39,650
هذا امر مضحك جداا
مورى

1206
01:23:40,680 --> 01:23:42,880
الاتعلم
اننى ايضا ، كوميديانى

1207
01:23:42,950 --> 01:23:44,390
الا تريد ان تسمع نكتة ؟

1208
01:23:44,450 --> 01:23:45,490


1209
01:23:45,550 --> 01:23:48,260
نعم
جميعكم ؟

1210
01:23:48,320 --> 01:23:49,520
تمام

1211
01:23:52,360 --> 01:23:53,430
دق

1212
01:23:53,500 --> 01:23:54,800
دق ، دق

1213
01:23:57,370 --> 01:23:58,770


1214
01:24:03,200 --> 01:24:04,870


1215
01:24:08,510 --> 01:24:09,940
دق ، دق

1216
01:24:11,450 --> 01:24:13,050


1217
01:24:13,110 --> 01:24:15,520


1218
01:24:15,580 --> 01:24:17,580


1219
01:24:19,620 --> 01:24:21,560


1220
01:25:48,880 --> 01:25:51,010


1221
01:26:04,490 --> 01:26:05,960


1222
01:26:07,230 --> 01:26:08,300
انا اتى

1223
01:26:19,370 --> 01:26:20,770
مرحبا ، ارثر

1224
01:26:20,840 --> 01:26:22,040
كيف حالك ؟

1225
01:26:22,840 --> 01:26:24,650
مرحبا ، ايها الرفاق

1226
01:26:24,710 --> 01:26:26,310
تعالوا الى هنا

1227
01:26:26,380 --> 01:26:27,680
هل حصلت على وظيفة جديدة

1228
01:26:28,250 --> 01:26:29,720
لا

1229
01:26:29,780 --> 01:26:33,090
انت يجب عليك ان تذهب الى
محطة المترو التى فى اسفل المدينة

1230
01:26:33,150 --> 01:26:34,960
انا سمعت ان الامر سيكون فى غاية الضحك

1231
01:26:35,020 --> 01:26:36,890
هل هذا اليوم ؟

1232
01:26:37,460 --> 01:26:39,130
نعم

1233
01:26:39,190 --> 01:26:40,930
ماذا عن الميكب اذن ؟

1234
01:26:42,300 --> 01:26:43,760
امى توفت

1235
01:26:43,830 --> 01:26:45,200
وانا احتفل

1236
01:26:45,930 --> 01:26:47,000
صحيح ، نحن سمعنا

1237
01:26:47,070 --> 01:26:48,670
لهذا نحن اتينا

1238
01:26:48,740 --> 01:26:51,570
نحن اكتشفنا ، انك من الممكن
ان تحصل على بعض الشرب معنا

1239
01:26:51,640 --> 01:26:53,410
هذا امر رائع

1240
01:26:53,470 --> 01:26:56,940
ولكن ، لا ، انا اشعر بتحسن

1241
01:26:57,010 --> 01:26:58,780
نعم ، انا توقفت عن اخذ الدواء

1242
01:26:58,850 --> 01:27:00,750
وانا اشعر بالراحة الان

1243
01:27:02,650 --> 01:27:05,250
تمام ، جيد لك

1244
01:27:07,160 --> 01:27:10,120
تمام ، انا لم اعرف اذا سمعت عن

1245
01:27:10,190 --> 01:27:13,260
ولكن البوليس اتى الى المحل

1246
01:27:13,330 --> 01:27:17,300
تحدثوا مع الجميع عن حادثة
المجرم الخاص بمحطة المترو

1247
01:27:17,370 --> 01:27:19,400
و ..... -
هم لم يتحدثوا الى -

1248
01:27:21,170 --> 01:27:24,270
هذا لان المشتبه به فى حجم الرجل الطبيعى

1249
01:27:24,340 --> 01:27:27,140
اذا كان قفزم انت كنت ستكون فى السجن الان

1250
01:27:27,980 --> 01:27:29,780


1251
01:27:32,780 --> 01:27:34,050
على اى حال

1252
01:27:34,120 --> 01:27:38,190
هويت قال انهم تحدثوا معك

1253
01:27:38,250 --> 01:27:39,690
والان ها هو يبحثون عنك

1254
01:27:39,750 --> 01:27:41,290
وانا اريد ان عرف ما الذى قلته

1255
01:27:41,360 --> 01:27:43,160
تأكد ان قصصنا مازالت مستمرة

1256
01:27:43,220 --> 01:27:46,130
سأرى مثلما كنت صديقنا -
نعم ، هذا امر مهم -

1257
01:27:46,190 --> 01:27:48,000
هذا امر جيد جداا -
الا تعلم ما الذى اقوله ؟ -

1258
01:27:48,060 --> 01:27:50,200
شكرا لك راندال
شكرا لك جداا

1259
01:27:50,270 --> 01:27:51,530


1260
01:27:55,640 --> 01:27:57,110
ارثر

1261
01:27:57,170 --> 01:27:58,840
لا

1262
01:27:59,910 --> 01:28:01,410
ماذا ؟

1263
01:28:02,380 --> 01:28:03,380
لا

1264
01:28:04,880 --> 01:28:06,310


1265
01:28:11,120 --> 01:28:13,250
لماذا فعلت ذلك ، ارثر

1266
01:28:13,320 --> 01:28:16,020


1267
01:28:34,240 --> 01:28:36,580
هل رأيت عرض مورى فرانكلين

1268
01:28:36,640 --> 01:28:38,180
نعم

1269
01:28:39,250 --> 01:28:41,420
انا سوف اكون هناك الليلة

1270
01:28:41,480 --> 01:28:43,120


1271
01:28:45,320 --> 01:28:47,320
سأكون مع ذلك ، المجنون

1272
01:28:47,390 --> 01:28:49,260
سأكون على خطى الشهرة

1273
01:28:51,090 --> 01:28:53,260
ما هذا ، ارثر

1274
01:28:54,460 --> 01:28:55,530
ماذا ؟

1275
01:29:00,540 --> 01:29:02,000
كل شئ على مايرام ، جراى

1276
01:29:02,070 --> 01:29:03,400
انت تستطيع الذهاب

1277
01:29:03,470 --> 01:29:04,470


1278
01:29:05,740 --> 01:29:07,440
انا لن اقوم بأذيتك

1279
01:29:10,410 --> 01:29:11,910


1280
01:29:11,980 --> 01:29:14,250
لا تنظر ، فقط اذهب

1281
01:29:18,920 --> 01:29:20,120


1282
01:29:21,060 --> 01:29:22,590


1283
01:29:26,690 --> 01:29:27,890
تبا

1284
01:29:28,630 --> 01:29:30,000


1285
01:29:32,930 --> 01:29:34,340
ارثر ؟

1286
01:29:34,400 --> 01:29:36,300
نعم ؟

1287
01:29:36,370 --> 01:29:39,110
ارثر هل تستطيع ان تفتح لى القفل ؟

1288
01:29:42,280 --> 01:29:43,580
تبا

1289
01:29:43,640 --> 01:29:45,210
اسف ، جراى

1290
01:29:56,020 --> 01:29:57,290
جراى

1291
01:29:57,360 --> 01:29:58,360
نعم

1292
01:30:00,600 --> 01:30:03,460
انت كنت الرجل الوحيد الذى كان يعاملنى بلطف

1293
01:30:05,530 --> 01:30:06,900
اذهب

1294
01:30:10,670 --> 01:30:12,010


1295
01:30:15,840 --> 01:30:18,010


1296
01:30:22,220 --> 01:30:23,420


1297
01:31:03,090 --> 01:31:05,090


1298
01:31:33,890 --> 01:31:35,420
مهلا ، ارثر

1299
01:31:35,490 --> 01:31:36,920
نحن بحاجة الى التكلم

1300
01:31:36,990 --> 01:31:38,090


1301
01:31:38,160 --> 01:31:40,360
مهلا ، ارثر ، توقف

1302
01:31:45,700 --> 01:31:46,770
ارثر

1303
01:31:49,240 --> 01:31:51,140
احترس للأمر
انه يهرب

1304
01:31:54,080 --> 01:31:55,280
تحرك

1305
01:31:57,080 --> 01:31:58,280
ارثر

1306
01:31:59,110 --> 01:32:00,520
تبا

1307
01:32:02,820 --> 01:32:04,090
مهلا ،مهلا

1308
01:32:10,930 --> 01:32:12,130
ارثر ، توقف

1309
01:32:17,700 --> 01:32:18,700
اذهب ، اذهب

1310
01:32:20,400 --> 01:32:22,700
<i>الان فى محطة القطار ، اسفل المدينة

1311
01:32:24,470 --> 01:32:26,470
ابقوا بعيدا عن الابواب عندما تغلق

1312
01:32:28,680 --> 01:32:29,680


1313
01:32:35,820 --> 01:32:38,520
اوقف ذلك القطار
اوقفه

1314
01:32:40,250 --> 01:32:42,460
اخرج
اخرج الى هنا

1315
01:32:42,520 --> 01:32:44,360
المحطة التالية ، حديقة بيدفورد

1316
01:32:53,070 --> 01:32:54,440


1317
01:32:58,740 --> 01:32:59,810
اخلعوا الماسكات

1318
01:33:00,212 --> 01:33:01,877
اخلعوا المسكات

1319
01:33:02,040 --> 01:33:03,840
توقف ، الان

1320
01:33:12,990 --> 01:33:14,560
بوليس ، توقف

1321
01:33:15,690 --> 01:33:16,760
توقف

1322
01:33:21,330 --> 01:33:22,660
ما هذا بحق اللعنة

1323
01:33:23,830 --> 01:33:25,330


1324
01:33:25,400 --> 01:33:26,770
اضربه

1325
01:33:33,340 --> 01:33:35,040
توقفوا عن القتال ، اننا بوليس

1326
01:33:35,110 --> 01:33:37,410
بوليس ، انخفضوا

1327
01:33:39,350 --> 01:33:41,650
انخفضوا
انخفض على الارض

1328
01:33:42,720 --> 01:33:43,720
بوليس ، انخفض على الارض

1329
01:33:44,450 --> 01:33:45,750
انخفض على الارض

1330
01:33:50,360 --> 01:33:52,860
ابقوا بعيداا تراجعوا
الى الاسفل

1331
01:33:53,490 --> 01:33:54,700


1332
01:33:54,760 --> 01:33:55,760


1333
01:33:56,360 --> 01:33:57,570
ما هذا

1334
01:34:00,870 --> 01:34:01,870
ارثر

1335
01:34:02,540 --> 01:34:03,500
بوركى

1336
01:34:03,570 --> 01:34:05,010


1337
01:34:05,070 --> 01:34:06,640
لا تفعلوا هذا

1338
01:34:19,050 --> 01:34:20,250


1339
01:34:56,320 --> 01:34:57,790
اثنين ظباط فى محطة القطار

1340
01:34:57,860 --> 01:34:59,130
كانوا يتدافعون بعنف فى محطة القطار

1341
01:34:59,190 --> 01:35:00,630
والليلة تكون ليلة صعبة

1342
01:35:00,700 --> 01:35:02,860
ولكن الحالة مستقرة الان
فى محطة غوثام متروبوليس

1343
01:35:02,930 --> 01:35:05,070
نحن الان سوف نكون على بث مباشر مع

1344
01:35:05,130 --> 01:35:06,770
مساعد مركز كورتنى ويزرس

1345
01:35:06,830 --> 01:35:08,540
الذى كان يقف خارج محطة حديقة بيدفورد

1346
01:35:08,600 --> 01:35:10,540
بالقرب من المنطقة التى حدث بها ضرب النيران

1347
01:35:10,600 --> 01:35:12,710
كورتنى
ما الذى كان فى الموقف هناك ؟

1348
01:35:12,770 --> 01:35:13,910


1349
01:35:13,970 --> 01:35:14,980


1350
01:35:17,710 --> 01:35:18,750
مورى

1351
01:35:18,810 --> 01:35:20,410
مرحبا ، مرحبا ، فرانكلين

1352
01:35:20,480 --> 01:35:22,980
مهلا ، جينى
هذا كله هراء

1353
01:35:24,050 --> 01:35:25,420
شكرا لك ، مورى

1354
01:35:26,390 --> 01:35:28,520
انا اشعر وكأننى اعرفك

1355
01:35:28,590 --> 01:35:30,730
انا كنت اشاهدك مدى الحياة

1356
01:35:30,790 --> 01:35:31,960
شكرا لك

1357
01:35:32,030 --> 01:35:33,390
ما الذى فى وجهك ؟

1358
01:35:33,460 --> 01:35:35,630
انا اقصد
هل انت جزء من الاحتجاج

1359
01:35:35,700 --> 01:35:36,730
لا

1360
01:35:36,800 --> 01:35:39,130
لا ، انا لا اؤمن بكل هذا الذى يحدث

1361
01:35:39,200 --> 01:35:41,100
انا لا اؤمن بأى شئ

1362
01:35:41,170 --> 01:35:43,070
انا فقط اعتقد ان هذا الامر
سيكون جيد بالنسبة الى ادائى

1363
01:35:43,140 --> 01:35:44,740
الى ادائك ؟
الم تسمع ...

1364
01:35:44,810 --> 01:35:46,340
الذى حدث فى محطة القطار ؟
بعض المهرجين قتلوا

1365
01:35:46,410 --> 01:35:47,910
هو يعلم الامر
هو يعلم الامر ، بالفعل

1366
01:35:47,980 --> 01:35:49,480
لا ، انا لم اسمع عن الامر

1367
01:35:49,540 --> 01:35:50,810
نعم -
الم ترى ؟ هذا

1368
01:35:50,880 --> 01:35:52,350
الذى كنت اخبرك به
هؤلاء المشاهدين

1369
01:35:52,410 --> 01:35:53,580
سوف يغضبون اذا اخرجت هذا الرجل اليهم

1370
01:35:53,650 --> 01:35:55,480
ربما بعض الاشخاص
وليس كل الاجزاء منهم

1371
01:35:55,550 --> 01:35:58,290
جينى ، الامر سوف يعمل بشكل جيد
الامر سوف يعمل

1372
01:35:58,350 --> 01:36:00,960
نحن سوف نعرض الامر كذلك

1373
01:36:01,020 --> 01:36:02,420
شكرا لك ، مورى

1374
01:36:02,490 --> 01:36:03,720
هناك بعض القواعد ، فى حد الاعتقاد

1375
01:36:03,790 --> 01:36:05,790
ليس هناك تعقيب
ليس هناك خروج عن الاطار

1376
01:36:05,860 --> 01:36:07,290
نحن نفعل عرض جيد

1377
01:36:07,360 --> 01:36:08,560
تمام -

1378
01:36:08,630 --> 01:36:10,230
انت سوف تكون بعد
الدكتور ، سالى

1379
01:36:10,300 --> 01:36:11,370
انا احب د. سالى

1380
01:36:11,430 --> 01:36:12,800
تمام ، تمام
شخص ما

1381
01:36:12,870 --> 01:36:15,170
سوف ياتى ويجعلك لائق للظهور ، من يعده -
تمام -

1382
01:36:15,240 --> 01:36:16,340
حظ موفق

1383
01:36:16,400 --> 01:36:17,610
شكرا مورى -
تمام -

1384
01:36:18,570 --> 01:36:22,010
مورى هناك شئ صغير -
نعم -

1385
01:36:22,080 --> 01:36:23,680
عندما تقدمنى

1386
01:36:23,740 --> 01:36:25,710
هل تستطيع تقديمى بأسم ( الجوكر ) -

1387
01:36:25,780 --> 01:36:27,980
ما الخطب بأسمك الحقيقى ؟

1388
01:36:28,050 --> 01:36:30,720
هذا ما سوف تقوله لى فى العرض

1389
01:36:30,790 --> 01:36:31,950
جوكر

1390
01:36:32,020 --> 01:36:33,260
الا تتذكر ؟

1391
01:36:33,320 --> 01:36:35,190
هل تتذكر -
انا لا اعلم -

1392
01:36:35,260 --> 01:36:37,790
تمام ، هذا امر ملائم للأطفال
تمام ، الامر يجدى بالجوكر

1393
01:36:37,860 --> 01:36:38,930
انه رائع

1394
01:36:38,990 --> 01:36:40,060
شكرا لك ، مورى

1395
01:36:52,910 --> 01:36:54,080


1396
01:37:01,920 --> 01:37:03,520
انا سوف احاول فعل ذلك
كما تعلمون

1397
01:37:03,580 --> 01:37:05,290
ولكن لم اعرف اذا كانت
زوجتى ستوافق على الامر ام لا

1398
01:37:05,350 --> 01:37:06,590


1399
01:37:06,650 --> 01:37:08,060
ربما زوجتى الثانية

1400
01:37:08,120 --> 01:37:09,860


1401
01:37:11,690 --> 01:37:13,560
انت سوف ترى ضيفنا الثانى بنفسك

1402
01:37:13,630 --> 01:37:15,860
انا متأكد ان ذلك الشخص سوف يحتاج الى دكتور

1403
01:37:15,930 --> 01:37:17,170


1404
01:37:17,230 --> 01:37:18,830
هل هو لديه بعض المشاكل الجسدية

1405
01:37:18,900 --> 01:37:21,170
هو يبدو وأن لديه الكثير من المشاكل

1406
01:37:21,240 --> 01:37:22,800


1407
01:37:22,870 --> 01:37:25,170
تمام، يا صديقى
دعنى اعرض ذلك الفيديو للمرة الاخيرة

1408
01:37:25,240 --> 01:37:26,940


1409
01:37:31,180 --> 01:37:34,480
انا كنت اكره المدرسة من صغرى

1410
01:37:35,920 --> 01:37:39,020
ولكن امى دائما كنت تقول لى

1411
01:37:39,090 --> 01:37:40,890
انك يجب ان تستمتع بالامر

1412
01:37:40,960 --> 01:37:43,760
ذات يوم
سوف يكون يجب عليك العمل من اجل الحياة

1413
01:37:43,820 --> 01:37:44,960
لا ، انا لا اريد امى

1414
01:37:45,030 --> 01:37:47,160
انا سوف اصبح كوميديانى

1415
01:37:47,230 --> 01:37:49,100


1416
01:37:53,200 --> 01:37:56,940
تمام، انت من الممكن

1417
01:37:57,010 --> 01:38:00,280
انت ربما سترى هذا المقطع وذلك لضيفنا القادم

1418
01:38:00,340 --> 01:38:03,110
الان ، قبل ان يأتى الى
هنا ، انا اريد ان اقول

1419
01:38:03,180 --> 01:38:04,580
اننا جميعا مكسورين القلب

1420
01:38:04,650 --> 01:38:06,680
للذى حدث الليلة فى المدينة

1421
01:38:06,750 --> 01:38:09,050
ولكن هو يريد ان يأتى بهذة الطريقة

1422
01:38:09,120 --> 01:38:12,550
وبصراحة ، انا اعتقد اننا سوف نضحك كثيرا

1423
01:38:12,620 --> 01:38:15,860
لهذا ، من فضلكوا ، رحبوا معى بالجوكر

1424
01:38:15,920 --> 01:38:18,130


1425
01:38:30,040 --> 01:38:31,810


1426
01:38:43,390 --> 01:38:44,990


1427
01:38:57,460 --> 01:38:58,970
هل انتى بخير ، دكتور سالى

1428
01:38:59,030 --> 01:39:00,470


1429
01:39:02,640 --> 01:39:05,210
تمام
هذة كان دخول هادئة بعض الشئ

1430
01:39:09,080 --> 01:39:10,910


1431
01:39:11,850 --> 01:39:12,850
هل انت بخير ؟

1432
01:39:15,520 --> 01:39:16,920
نعم

1433
01:39:16,980 --> 01:39:19,950
هذا بالظبط كما تخيلته

1434
01:39:21,720 --> 01:39:23,590
تمام ، هذا الامر يجدى لواحد مننا

1435
01:39:23,660 --> 01:39:25,160


1436
01:39:25,230 --> 01:39:26,230


1437
01:39:30,460 --> 01:39:32,670
لهذا ، هل من الممكن ان تخبرنا عن قصة الجوكر

1438
01:39:32,730 --> 01:39:34,370
عندما تحدثنا مبكرا

1439
01:39:34,440 --> 01:39:36,300
انت ذكرت ان هذا الامر لا يبدو
يشبه اى نوع من الصياغات السياسية

1440
01:39:36,370 --> 01:39:37,600
هل هذا صحيح ؟

1441
01:39:37,670 --> 01:39:39,110
هذا صحيح ، مورى
انا لم اكن سياسى

1442
01:39:39,170 --> 01:39:41,880
انا فقط احاول ان اجعل الاناس يضحكون

1443
01:39:41,940 --> 01:39:44,150
وكيف هذا الامر يسير معك ؟

1444
01:39:45,010 --> 01:39:46,610


1445
01:39:52,020 --> 01:39:53,950
انا اعلم ، انك كوميديانى

1446
01:39:54,020 --> 01:39:55,890
هل انت تعمل على اى شئ من قبيل ذلك ؟

1447
01:39:55,960 --> 01:39:57,260
هل تريد ان تخبرنا نكتة

1448
01:39:58,190 --> 01:39:59,530


1449
01:40:03,030 --> 01:40:04,030
نعم

1450
01:40:06,170 --> 01:40:07,170
تمام

1451
01:40:10,740 --> 01:40:12,240


1452
01:40:13,210 --> 01:40:14,910
هو يحضر معه كتاب

1453
01:40:15,640 --> 01:40:17,210
كتاب النكت

1454
01:40:26,890 --> 01:40:28,660
خذ وقتك
نحن لدينا الليل بأكمله

1455
01:40:28,720 --> 01:40:30,490


1456
01:40:32,130 --> 01:40:33,130


1457
01:40:34,430 --> 01:40:36,860
تمام ، ها هى واحدة

1458
01:40:39,770 --> 01:40:42,440
دق ، دق

1459
01:40:42,500 --> 01:40:43,970
وانت يجب عليك ان ترى من هذا ؟

1460
01:40:44,040 --> 01:40:45,810


1461
01:40:45,870 --> 01:40:47,610


1462
01:40:50,880 --> 01:40:52,780
انا اريد ان اجعلها صحيحة

1463
01:40:54,450 --> 01:40:56,150
دق ، دق

1464
01:40:56,220 --> 01:40:57,820
من هناك ؟

1465
01:40:58,990 --> 01:41:00,590
انه البوليس ، امى

1466
01:41:00,650 --> 01:41:02,590
ابنك خبط بواسطة سائق سكران

1467
01:41:02,660 --> 01:41:05,560
كما انه مات

1468
01:41:05,630 --> 01:41:06,860


1469
01:41:06,930 --> 01:41:08,660
لا ،لا ، لا

1470
01:41:08,730 --> 01:41:10,600
لا، انت لا تستطيع ان
تضحكنا بواسطة هذا الامر

1471
01:41:10,660 --> 01:41:12,500
نعم ، هذا ليس مضحك ، ارثر

1472
01:41:12,570 --> 01:41:15,740
هذا ليس من انواع المداعبة
التى نفعلها فى العرض

1473
01:41:15,800 --> 01:41:18,110
تمام ، انا اسف

1474
01:41:18,170 --> 01:41:22,680
انه فقط ، كما تعلم
انها كانت القليل من الاسابيع الصعبة ، مورى

1475
01:41:22,740 --> 01:41:24,280


1476
01:41:24,350 --> 01:41:26,210
منذ ان

1477
01:41:28,450 --> 01:41:31,020
قتلت تلك الثلاث اشخاص
الذين كانوا فى محطة المترو

1478
01:41:31,090 --> 01:41:32,220


1479
01:41:37,230 --> 01:41:39,590
تمام ، انا انتظر النكتة التى فى الامر

1480
01:41:40,790 --> 01:41:42,760
ليس هناك اى امر مضحك

1481
01:41:43,900 --> 01:41:46,000
انها ليست نكتة

1482
01:41:50,540 --> 01:41:51,670
انت جاد ، اليس كذلك ؟

1483
01:41:51,740 --> 01:41:52,970
انت تخبرنا انك قتلت

1484
01:41:53,040 --> 01:41:54,180
هؤلاء الصبية الصغار
الذين كانوا فى محطة المترو

1485
01:41:54,240 --> 01:41:55,180


1486
01:41:55,240 --> 01:41:57,010
ولما يجب علينا ان نصدقك ؟

1487
01:41:57,080 --> 01:41:59,250
انا لا امتلك شئ لأخاف عليه

1488
01:42:01,050 --> 01:42:03,280
ليس هناك اى شئ يستطيع ان يؤلمنى مرة اخرى

1489
01:42:05,090 --> 01:42:06,150


1490
01:42:06,220 --> 01:42:09,720
حياتى لم تكن شئ ولكنها كوميديا

1491
01:42:09,790 --> 01:42:11,730


1492
01:42:12,830 --> 01:42:14,160
تمام ، دعنى اكون جاد معك

1493
01:42:14,230 --> 01:42:16,330
هل تعتقد ان قتل هؤلاء
الصبية يكون امر مضحك ؟

1494
01:42:17,070 --> 01:42:18,330
بالفعل

1495
01:42:18,400 --> 01:42:21,170
كما اننى حاولت ان اتظاهر ان الامر ليس كذلك

1496
01:42:21,240 --> 01:42:23,640
الكوميديا تكون موضوعية
مورى

1497
01:42:23,700 --> 01:42:25,540
اليس هذا مايقولوا ؟

1498
01:42:25,610 --> 01:42:27,480
جميعكم

1499
01:42:27,540 --> 01:42:30,080
النظام الذى يعرف كثيرا

1500
01:42:30,150 --> 01:42:32,980
انك تقرر ماهو الصح ام الخاطئ

1501
01:42:33,050 --> 01:42:38,420
الطريقة نفسها التى تحدد
بها ما هو المضحك ام لا

1502
01:42:39,690 --> 01:42:41,220
اخرجه من هنا

1503
01:42:41,290 --> 01:42:45,260
تمام ،تمام
انا اعتقد اننى فهمت الامر

1504
01:42:45,330 --> 01:42:46,890
انك فعلت ذلك الامر من اجل الحركة

1505
01:42:46,960 --> 01:42:49,600
لكى تصبح نموذج

1506
01:42:49,660 --> 01:42:51,170
مهلا ، مورى

1507
01:42:51,230 --> 01:42:52,570
هل انا ابدو نوع من المهرج

1508
01:42:52,630 --> 01:42:54,170
هذا من الممكن ان يجعل حركة للأمر

1509
01:42:54,240 --> 01:42:57,170
انا قتلت تلك الصبية لأنهم احقار

1510
01:42:57,240 --> 01:42:59,910
الجميع يكون وقح
تلك الايام

1511
01:42:59,970 --> 01:43:02,280
وهذا كاف ليجعل اى شخص يجن

1512
01:43:02,340 --> 01:43:04,210
تمام
هل هذا يعنى انك مجنون

1513
01:43:04,280 --> 01:43:06,910
هل هذة هى وسيلة دفاعك
لقتل تلك الثلاث رجال الصغار

1514
01:43:07,420 --> 01:43:08,950
لا

1515
01:43:09,020 --> 01:43:12,690
هم كانوا لم يحملوا اى شئ
يستطيعوا من خلاله انقاذ ارواحهم

1516
01:43:12,750 --> 01:43:14,160


1517
01:43:14,220 --> 01:43:18,330
لماذا الجميع منزعج على هؤلاء الصبية ؟

1518
01:43:18,390 --> 01:43:20,160
اذا كنت انا الذى مات على جانب الطريق

1519
01:43:20,230 --> 01:43:21,800
انتم سوف تمرون من على

1520
01:43:21,860 --> 01:43:24,030
انا اعبر من خلالكم كل يوم وانت لم تلاحظونى

1521
01:43:24,100 --> 01:43:26,300
ولكن هؤلاء الصبية
لان توماس واين

1522
01:43:26,370 --> 01:43:28,070
ذهب وبكى عليهم فى التليفزيون

1523
01:43:28,140 --> 01:43:30,440
انت لديك مشكلة مع توماس واين ايضا

1524
01:43:30,510 --> 01:43:32,310
نعم ، بالفعل

1525
01:43:32,370 --> 01:43:35,980
هل رايت ما الذى يحدث فى الخارج ، مورى

1526
01:43:36,040 --> 01:43:39,150
هل قمت بمغادرة الاستوديو فى وقت ما ؟

1527
01:43:39,210 --> 01:43:43,350
الجميع يصرخ ويستهزئون ببعض البعض

1528
01:43:43,420 --> 01:43:45,420
لم يعد احد متحضر بعد

1529
01:43:45,490 --> 01:43:49,920
لا احد  يفكر اذا كان يشبه الشخص الاخر

1530
01:43:49,990 --> 01:43:52,830
انتم تفكرون مثل توماس واين ، هل احد فكر

1531
01:43:52,890 --> 01:43:54,930
ما الذى سيكون لشخص مثلى

1532
01:43:55,000 --> 01:43:57,860
لكى يكون شخص مثلكم ، ولكن انفسهم فقط
هم لا يهتمون بنا

1533
01:43:57,930 --> 01:44:00,030
هم يعتقدون اننا نجلس هنا

1534
01:44:00,100 --> 01:44:02,770
ونأخذ اللقطة
مثل الصبية الصغار الصالحين

1535
01:44:02,840 --> 01:44:05,170
وبهذا لم نصبح مستزئبون
ولم نكون اعنف فى الاسلوب

1536
01:44:05,240 --> 01:44:06,610
هل انتهيت؟

1537
01:44:06,670 --> 01:44:09,210
انا اقصد ،ان هذة مجرد شفقة نفسية ، ارثر

1538
01:44:09,280 --> 01:44:10,910
انت تبدو وكأنك تجعل هناك مبررات

1539
01:44:10,980 --> 01:44:12,380
لقتل هؤلاء الصبية الصغار

1540
01:44:12,450 --> 01:44:14,520
ليس الجميع
وانا سوف اخبرك شئ

1541
01:44:14,580 --> 01:44:16,120
ليس الجميع قبيح

1542
01:44:18,150 --> 01:44:19,590
انت قبيح ، مورى

1543
01:44:19,650 --> 01:44:21,620
انا ، انا قبيح ؟

1544
01:44:21,690 --> 01:44:23,490
تمام
كيف انا قبيح ؟

1545
01:44:25,630 --> 01:44:27,200
تشغل الفيديو الخاص بى

1546
01:44:28,330 --> 01:44:31,230
تدعونى الى هذا العرض

1547
01:44:31,300 --> 01:44:34,700
انت تريد ان تجعلنى مضحكة لك

1548
01:44:34,770 --> 01:44:36,600
انت شخص مثلهم تماما

1549
01:44:36,670 --> 01:44:38,670
انت لا تعرف اول شئ عنى ، يا صديقى

1550
01:44:38,740 --> 01:44:41,680
انظر الى ما حدث
بسبب ما فعلته ، والى اى مدى هذا ادى ؟

1551
01:44:41,740 --> 01:44:43,380
هناك الكثير من الشغب فى الخارج

1552
01:44:43,440 --> 01:44:45,010
اثنين من الظباط فى حالة تناقض

1553
01:44:45,080 --> 01:44:46,450
وانت تضحك ؟

1554
01:44:46,510 --> 01:44:47,980
انت تضحك ؟

1555
01:44:48,050 --> 01:44:50,590
شخص ما قتل اليوم بسبب ما فعلته

1556
01:44:50,650 --> 01:44:52,220
انا اعلم

1557
01:44:54,490 --> 01:44:56,060
ماذا عن نكتة اخرى ، مورى

1558
01:44:56,120 --> 01:44:57,760
لا ،انا اعتقد انه كفى من نكتك

1559
01:44:57,860 --> 01:44:59,060
ما الذى تفعله -
انا لا اعتقد ذلك -

1560
01:44:59,130 --> 01:45:01,830
عندما تعبر مرض عقلى

1561
01:45:01,900 --> 01:45:04,230
مع مجتمع يقيد الشخص

1562
01:45:04,300 --> 01:45:05,600
ويعامله مثل الزبالة

1563
01:45:05,670 --> 01:45:07,140
اتصل بالبوليس ، جينى

1564
01:45:07,200 --> 01:45:08,370
انا سوف اخبرك ما الذى حصلت عليه -
اتصل باليوليس -

1565
01:45:08,440 --> 01:45:10,100
انت حصلت على ما تستحقه

1566
01:45:10,840 --> 01:45:13,010


1567
01:45:28,560 --> 01:45:30,260


1568
01:45:37,000 --> 01:45:38,870


1569
01:45:46,340 --> 01:45:49,940
طابت ليلتكم
ودائما تذكروا ذلك

1570
01:45:50,010 --> 01:45:52,250


1571
01:45:54,880 --> 01:45:56,280
الاخبار العاجلة

1572
01:45:56,350 --> 01:45:58,720
برنامج العرض المشهور بالضيافة
الخاص بمورى فرانلكلين

1573
01:45:58,790 --> 01:46:01,160
قتل اليوم على الهواء فى البرنامج

1574
01:46:01,220 --> 01:46:03,460
الرجل الذى قدم بواسطة فرانكلين

1575
01:46:03,520 --> 01:46:06,490
كالجوكر
حاليا تم القبض عليه

1576
01:46:06,560 --> 01:46:09,300
البوليس قام بالقبض علية
وقاموا بتقيده خارج الاستوديو

1577
01:46:09,360 --> 01:46:11,100


1578
01:46:11,170 --> 01:46:13,530
بمجرد تكملة النكتة التى قالها

1579
01:46:13,600 --> 01:46:15,340
انت حصلت على ما تستحق

1580
01:46:15,400 --> 01:46:16,640
اعمال النهب والشغب

1581
01:46:16,700 --> 01:46:18,170
تكثفت هنا

1582
01:46:18,240 --> 01:46:19,740
الشغب خلال المدينة

1583
01:46:19,810 --> 01:46:21,140
مع مجتمع يقيد الشخص

1584
01:46:21,210 --> 01:46:22,540
ويعامله مثل الزبالة

1585
01:46:22,610 --> 01:46:24,310
هؤلا المجرمين من المهرجين

1586
01:46:24,380 --> 01:46:25,710
الكثير الذين يرتدون الماسكات

1587
01:46:25,780 --> 01:46:27,450


1588
01:46:27,520 --> 01:46:29,480
اذا كنت انا الذى قتل على جانب الطريق

1589
01:46:29,550 --> 01:46:31,150
انتم سوف تعبرون فوقى

1590
01:46:31,220 --> 01:46:32,650
الشخص الذى جهل بواسطة النظام

1591
01:46:32,720 --> 01:46:34,460
ودائما تذكر ان هذة هى الحياة

1592
01:46:34,520 --> 01:46:35,820
وكما تروا غوثام تحترق الان

1593
01:46:35,890 --> 01:46:37,920


1594
01:46:40,930 --> 01:46:43,300


1595
01:46:49,500 --> 01:46:51,440


1596
01:46:56,080 --> 01:46:58,250


1597
01:47:10,190 --> 01:47:12,060


1598
01:47:12,130 --> 01:47:13,590


1599
01:47:17,730 --> 01:47:19,330


1600
01:47:30,340 --> 01:47:32,780
توقف عن الضحك ، ايها الاستثنائى
هذا ليس مضحك

1601
01:47:32,850 --> 01:47:34,250
نعم ، المدينة بأكملها فى حالة اشتعال

1602
01:47:34,320 --> 01:47:36,420
بسبب الذى فعلته

1603
01:47:36,480 --> 01:47:38,920
الى كل الوحدات ، هناك تقرير حريق
فى زقاق الشمال

1604
01:47:38,990 --> 01:47:40,620
مطالبين ببعض الاشياء الطبية

1605
01:47:41,120 --> 01:47:42,690
انا اعلم

1606
01:47:44,090 --> 01:47:46,360
اليس هذا جميل ؟

1607
01:47:46,430 --> 01:47:47,430


1608
01:47:56,600 --> 01:47:58,270


1609
01:48:46,220 --> 01:48:48,460


1610
01:49:05,870 --> 01:49:07,510


1611
01:49:28,700 --> 01:49:30,160
اذهبوا الى هناك

1612
01:49:47,880 --> 01:49:49,680
مرحبا ، واين

1613
01:49:49,750 --> 01:49:51,820
انت حصلت على ما تستحقه

1614
01:49:51,890 --> 01:49:53,250
لا ، يا صديقى

1615
01:49:53,320 --> 01:49:54,690


1616
01:49:57,860 --> 01:49:58,860


1617
01:50:01,160 --> 01:50:02,260


1618
01:50:02,330 --> 01:50:04,200


1619
01:50:06,970 --> 01:50:08,870


1620
01:50:33,630 --> 01:50:35,900
هيا ، استيقظ

1621
01:50:35,960 --> 01:50:37,970
هيا ، يا رجل ، استيقظ

1622
01:50:38,030 --> 01:50:39,700


1623
01:52:02,650 --> 01:52:04,690


1624
01:52:34,080 --> 01:52:35,720


1625
01:53:03,280 --> 01:53:04,810


1626
01:53:17,130 --> 01:53:19,390
ما المضحك من الامر ؟

1627
01:53:23,200 --> 01:53:24,870
فقط افكر فى نكتة

1628
01:53:26,430 --> 01:53:28,470


1629
01:53:43,820 --> 01:53:46,020
هل تريد ان تخبرها لى .؟

1630
01:53:52,160 --> 01:53:53,960
انتى لن تفهميها

1631
01:53:54,030 --> 01:53:56,360


1632
01:54:05,710 --> 01:54:07,640
هذة هى الحياة

1633
01:54:08,940 --> 01:54:13,180
وبالرغم انها تبدو ربما تكون مضحكة

1634
01:54:13,250 --> 01:54:16,280
بعض الاشخاص اهينوا فيها

1635
01:54:16,350 --> 01:54:19,220
وتم الدوس على احلامهم

1636
01:54:19,290 --> 01:54:23,420
ولكن انا لم اجعل ذلك يجعلنى انهزم

1637
01:54:25,160 --> 01:54:27,700
لان هذا العالم القديم الجيد

1638
01:54:28,070 --> 01:58:19,605
<font color="#ffff00"><i><b>ترجمة
عمرو المصرى</b></i> </font>

