﻿1
00:01:33,265 --> 00:01:34,765
<font face="Arial">ها هو هناك</font>

2
00:02:26,590 --> 00:02:28,090
<font face="Arial">بسرعة</font>

3
00:02:35,415 --> 00:02:36,915
<font face="Arial">لنذهب</font>

4
00:02:39,635 --> 00:02:41,140
<font face="Arial">!يا صغير</font>

5
00:02:41,365 --> 00:02:42,264
<font face="Arial">واصلوا السير للأمام</font>

6
00:02:42,265 --> 00:02:44,265
<font face="Arial">!أنت! أيها الصغير -
 !أيها الفتى -</font>

7
00:02:44,790 --> 00:02:46,090
<font face="Arial">هل تسمعني؟</font>

8
00:02:46,607 --> 00:02:47,615
<font face="Arial">!أيها الصغير</font>

9
00:02:47,640 --> 00:02:48,940
<font face="Arial">حسنًا</font>

10
00:02:49,865 --> 00:02:51,365
<font face="Arial">انتظر يا فتى -
!مهلًا -</font>

11
00:02:53,370 --> 00:02:54,870
<font face="Arial">لقد أختفى</font>

12
00:02:54,895 --> 00:02:56,195
<font face="Arial">!يا صغير</font>

13
00:02:56,320 --> 00:02:57,820
<font face="Arial">لم أعد أراك</font>

14
00:03:03,108 --> 00:03:04,445
<font face="Arial">من هنا</font>

15
00:03:10,190 --> 00:03:12,568
<font face="Arial">"‫"هذه الألوان لا تزول أبدًا
 "الآباء المؤسسون"</font>

16
00:03:12,651 --> 00:03:15,070
<font face="Arial">‫"خطر - مجارير - مياه ملوثة"</font>

17
00:03:17,823 --> 00:03:21,118
<font face="Arial">‫"خطر - مياه صرف - ممنوع الاقتراب"</font>

18
00:03:21,201 --> 00:03:22,286
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

19
00:03:27,457 --> 00:03:28,375
<font face="Arial">‫حظًا موفقًا</font>

20
00:03:29,100 --> 00:03:30,900
<font face="Arial">شكرًا -
مهلًا -</font>

21
00:03:31,628 --> 00:03:34,047
<font face="Arial">‫ان كان هناك مشكلة، اتبعوا الورود</font>

22
00:03:38,343 --> 00:03:39,595
<font face="Arial">‫اعتن بنفسك يا بني</font>

23
00:03:53,025 --> 00:03:55,819
<font face="Arial">‫"أقسم بولائي للعلم...</font>

24
00:03:56,111 --> 00:03:58,280
<font face="Arial">‫"الهجرة غير الشرعية في تزايد"</font>

25
00:03:58,363 --> 00:04:00,365
<font face="Arial">‫"تزايد عدد المهاجرين إلى (الولايات المتحدة)...</font>

26
00:04:00,574 --> 00:04:02,701
<font face="Arial">"‫"اتحاد عصابات المخدرات يطرد الناس من أراضيهم</font>

27
00:04:02,784 --> 00:04:04,745
<font face="Arial"> "المكسيكيون يهربون من عنف اتحاد عصابات المخدرات"</font>

28
00:04:04,828 --> 00:04:06,121
<font face="Arial">‫"بحثًا عن الحلم الأمريكي"</font>

29
00:04:06,205 --> 00:04:08,790
<font face="Arial">‫"قد يسأل المرء: هل الحلم ما زال حيًا؟"</font>

30
00:04:08,874 --> 00:04:12,044
<font face="Arial">‫"(أمريكا) تقسمها الكراهية، الاقتصاد، العرق، الدين"</font>

31
00:04:12,127 --> 00:04:14,838
<font face="Arial">‫"التوتر العرقي في تصاعد، علينا أن...</font>

32
00:04:14,922 --> 00:04:17,591
<font face="Arial">‫"تفوّق البيض في تزايد بينما التضليل منتشر"</font>

33
00:04:17,673 --> 00:04:20,385
<font face="Arial">‫"إعيد إنتخاب حزب الآباء المؤسسين مجددًا"</font>

34
00:04:20,469 --> 00:04:23,597
<font face="Arial">"‫"الآباء المؤسسون الجدد يعيدون تطبيق التطهير</font>

35
00:04:23,680 --> 00:04:25,891
<font face="Arial">‫"هل التطهير هو الحل؟"</font>

36
00:04:25,974 --> 00:04:29,853
<font face="Arial">‫"يزداد الغني غنى ويبقى الفقير مهملًا"</font>

37
00:04:29,937 --> 00:04:33,857
<font face="Arial">‫"هل يشعل الإعلام المتحيز نار الفتنة؟"</font>

38
00:04:33,941 --> 00:04:35,984
<font face="Arial">‫"يبدو أن هذا البلد قد وصل إلى نقطة الغليان"</font>

39
00:04:36,068 --> 00:04:37,486
<font face="Arial">‫"(الولايات المتحدة) بلد الكراهية"</font>

40
00:04:37,569 --> 00:04:40,364
<font face="Arial">‫...قريبا جدًا، أيمكن للتطهير مساعدة البلد المنقسم؟"</font>

41
00:04:41,156 --> 00:04:43,492
<font face="Arial">"‫"سنجيب على هذه الأسئلة قريبًا</font>

42
00:04:43,575 --> 00:04:47,079
<font face="Arial">‫"مع حلول عيد الدم السنوي علينا مجددًا"</font>

43
00:04:47,162 --> 00:04:55,124
<font face="Arial">‫"من البحر إلى البحر اللامع"</font>

44
00:05:02,845 --> 00:05:07,432
<font face="Arial">‫"بعد 10 أشهر"
"(وادي (لوس فيليز)، (تكساس"</font>

45
00:05:07,850 --> 00:05:10,811
<font face="Arial">"‫"يوم واحد قبل التطهير</font>

46
00:05:13,647 --> 00:05:14,273
<font face="Arial">‫هيا</font>

47
00:05:15,232 --> 00:05:16,358
<font face="Arial">‫ابق هناك</font>

48
00:05:20,487 --> 00:05:22,005
<font face="Arial">‫في حركة دائمة، أليس كذلك يا أختاه؟</font>

49
00:05:22,447 --> 00:05:23,448
<font face="Arial">‫أجل، قليلًا فقط</font>

50
00:05:24,074 --> 00:05:25,075
<font face="Arial">‫هيا</font>

51
00:05:26,535 --> 00:05:28,579
<font face="Arial">‫انخفض</font>

52
00:05:30,664 --> 00:05:33,250
<font face="Arial">‫لم يريد أخيك أن يثبت نفسه دومًا؟</font>

53
00:05:33,333 --> 00:05:36,170
<font face="Arial">‫اهدأ، أنا أمسك بك</font>

54
00:05:45,721 --> 00:05:47,848
<font face="Arial">‫أنه أكثر عنادًا مما توقعته، أليس كذلك؟</font>

55
00:05:48,724 --> 00:05:51,685
<font face="Arial">‫أعرف شخصًا بوسعه تهدئة هذا الوحش</font>

56
00:07:24,111 --> 00:07:25,195
<font face="Arial">‫هذا راعي بقر</font>

57
00:07:42,004 --> 00:07:44,173
<font face="Arial">‫لنعد إلى العمل، هيا</font>

58
00:07:44,590 --> 00:07:45,674
<font face="Arial">‫هيا!</font>

59
00:07:46,633 --> 00:07:47,634
<font face="Arial">‫هيا</font>

60
00:07:49,428 --> 00:07:50,679
<font face="Arial">‫لنعد إلى العمل</font>

61
00:08:03,775 --> 00:08:04,818
<font face="Arial">‫"روزا"؟</font>

62
00:08:05,485 --> 00:08:06,486
<font face="Arial">‫مرحبًا</font>

63
00:08:07,196 --> 00:08:08,030
<font face="Arial">‫كيف حالكِ؟</font>

64
00:08:08,113 --> 00:08:09,448
<font face="Arial">‫لا بأس، بشكل أو بآخر</font>

65
00:08:09,907 --> 00:08:13,577
<font face="Arial">‫تذكري فحسب أن الكيلوجرام يساوي 2.2 باوند</font>

66
00:08:15,495 --> 00:08:16,330
<font face="Arial">‫مفهوم؟</font>

67
00:08:16,413 --> 00:08:17,915
<font face="Arial">‫أنا هنا إن احتجتِ إلى أي شيء</font>

68
00:08:18,123 --> 00:08:19,374
<font face="Arial">‫- اتفقنا؟
اتفقنا -</font>

69
00:08:22,002 --> 00:08:23,545
<font face="Arial">‫- "داريوس"
كيف حالها؟ -</font>

70
00:08:24,129 --> 00:08:27,466
<font face="Arial">‫هذا اسبوعها الثاني في البلاد،
الفتاة مرعوبة</font>

71
00:08:27,925 --> 00:08:30,302
<font face="Arial">‫هي محظوظة لوجودكِ معها وإرشادها</font>

72
00:08:30,385 --> 00:08:33,013
<font face="Arial">‫بالفعل،
وأنت محظوظ لوجودي كي أدير هذا المكان</font>

73
00:08:33,639 --> 00:08:35,057
<font face="Arial">‫أعلم ذلك</font>

74
00:08:35,890 --> 00:08:37,934
<font face="Arial">‫التطهير لا يحررنا من الغضب</font>

75
00:08:38,018 --> 00:08:40,479
<font face="Arial">‫بل يزيد الغضب، إنه فيروس</font>

76
00:08:40,562 --> 00:08:43,273
<font face="Arial">‫إنه فيروس أمريكي من الكراهية والسخط</font>

77
00:08:43,357 --> 00:08:45,359
<font face="Arial">‫وهو محقون برصاصة</font>

78
00:08:45,442 --> 00:08:48,245
<font face="Arial">‫إنه ينتشر، يزداد ويتحوّل</font>

79
00:08:48,270 --> 00:08:48,762
<font face="Arial">"أديلا"</font>

80
00:08:48,863 --> 00:08:50,823
<font face="Arial">‫ "أديلا"، اطفئي هذا من فضلكِ</font>

81
00:08:50,848 --> 00:08:53,142
<font face="Arial">‫"افتحوا عيونكم، فالتطهير حاصل"</font>

82
00:09:08,799 --> 00:09:09,967
<font face="Arial">‫هذا...</font>

83
00:09:10,968 --> 00:09:13,011
<font face="Arial">‫يذكرني بمنزل أمك</font>

84
00:09:14,513 --> 00:09:18,100
<font face="Arial">‫عليكِ إعطاؤه إلى "داريوس" ليصنع
طعامًا مكسيكيا فعليًا</font>

85
00:09:18,183 --> 00:09:19,977
<font face="Arial">‫وليس تلك الـ"بوريتو" المروعة</font>

86
00:09:20,102 --> 00:09:22,896
<font face="Arial">‫"خوان"، أرجوك، أين نحن؟</font>

87
00:09:23,272 --> 00:09:25,399
<font face="Arial">‫عليك ممارسة الإنجليزية</font>

88
00:09:25,649 --> 00:09:27,109
<font face="Arial">‫حين نكون في "روما"...</font>

89
00:09:27,734 --> 00:09:29,194
<font face="Arial">‫حين نكون في "أمريكا"</font>

90
00:09:29,778 --> 00:09:31,321
<font face="Arial">‫أفعل ذلك لأجلي</font>

91
00:09:32,531 --> 00:09:33,615
<font face="Arial">‫أرجوك</font>

92
00:09:34,658 --> 00:09:37,452
<font face="Arial">‫ستقدّر عائلة "تاكر" هذا الأمر</font>

93
00:09:37,536 --> 00:09:38,829
<font face="Arial">‫صدقني</font>

94
00:09:41,206 --> 00:09:42,541
<font face="Arial">‫بما أن زوجتك حامل</font>

95
00:09:42,624 --> 00:09:45,335
<font face="Arial">‫إن أحتجت إلى مساعدة، نرحب بقدومك</font>

96
00:09:45,961 --> 00:09:47,754
<font face="Arial">‫بوسعنا أن نحجز نفسنا جميعًا معًا</font>

97
00:09:47,838 --> 00:09:49,756
<font face="Arial">‫أكره التطهير اللعين</font>

98
00:09:49,840 --> 00:09:51,942
<font face="Arial">‫يصعب علينا إقامة العلاقات الاجتماعية
في تلك الليلة</font>

99
00:09:52,301 --> 00:09:54,720
<font face="Arial">‫- لكن شكرًا على الدعوة
 متى تشاء -</font>

100
00:09:54,803 --> 00:09:57,139
<font face="Arial">‫عزيزي، هذه الرائحة طيبة جدًا</font>

101
00:09:57,222 --> 00:09:59,349
<font face="Arial">‫سأذهب الى المطبخ، أتريدون شيئًا؟</font>

102
00:09:59,433 --> 00:10:00,517
<font face="Arial">‫أتريد جعة أخرى؟</font>

103
00:10:00,601 --> 00:10:02,644
<font face="Arial">‫أجل، سآخذ جعة أخرى، شكرًا</font>

104
00:10:02,728 --> 00:10:03,854
<font face="Arial">‫شكرًا، عزيزتي</font>

105
00:10:06,607 --> 00:10:09,693
<font face="Arial">‫لا أعلم،
أشعر وكأنني مكنسة كهربائية هذه الأيام</font>

106
00:10:09,902 --> 00:10:13,113
<font face="Arial">‫أستهلك كل ما أراه</font>

107
00:10:13,197 --> 00:10:15,949
<font face="Arial">‫حتى الأشياء التي أكرهها، تعلمون</font>

108
00:10:16,241 --> 00:10:20,954
<font face="Arial">‫كانت "آنا" تعد لنا أطيب طعام مكسيكي</font>

109
00:10:21,038 --> 00:10:24,374
<font face="Arial">‫أليس كذلك؟ الطعام لذيذ جدًا لكنه دسم جدًا</font>

110
00:10:26,877 --> 00:10:29,755
<font face="Arial">إزداد وزني 2 كلغ ونصف -
كلا، هذا غير صحيح -</font>

111
00:10:30,923 --> 00:10:34,051
<font face="Arial">‫تعلمين، لـ"آنا" أخت</font>

112
00:10:34,510 --> 00:10:36,595
<font face="Arial">‫هي حاضنة أيضًا، عليكِ التعرف بها</font>

113
00:10:36,678 --> 00:10:38,222
<font face="Arial">‫كلا، نحن نتدبر أمورنا</font>

114
00:10:39,014 --> 00:10:40,557
<font face="Arial">‫ماذا يا عزيزي؟</font>

115
00:10:42,392 --> 00:10:44,853
<font face="Arial">‫لا داعي لنتعرف بأختها، نحن بخير</font>

116
00:10:45,521 --> 00:10:46,688
<font face="Arial">‫لكن شكرًا لكِ</font>

117
00:10:47,397 --> 00:10:49,483
<font face="Arial">‫عزيزي، تحاول "أميلي" التصرف بلطف والمساعدة</font>

118
00:10:49,566 --> 00:10:51,276
<font face="Arial">‫وتتصرف بفظاظة بعض الشيء</font>

119
00:10:53,862 --> 00:10:56,073
<font face="Arial">‫هل فعلت ذلك؟ يا للهول</font>

120
00:10:56,156 --> 00:10:57,699
<font face="Arial">‫آسف يا "أميلي"</font>

121
00:10:58,450 --> 00:10:59,785
<font face="Arial">‫لا بأس</font>

122
00:10:59,868 --> 00:11:02,204
<font face="Arial">‫من الصعب إيجاد مساعدين مناسبين</font>

123
00:11:02,287 --> 00:11:04,706
<font face="Arial">‫وأخت "آنا" رائعة</font>

124
00:11:04,957 --> 00:11:07,084
<font face="Arial">‫لا داعي لنتعرف بأخت "آنا" يا "أميلي"</font>

125
00:11:09,336 --> 00:11:12,548
<font face="Arial">‫لا أظنني أريد أن يتكلم أولادي الأسبانية
 في المنزل</font>

126
00:11:14,341 --> 00:11:17,886
<font face="Arial">‫شكرًا على عرضكِ، لكن كلا، شكرًا</font>

127
00:11:20,097 --> 00:11:21,181
<font face="Arial">‫حسنًا، إذًا</font>

128
00:11:22,808 --> 00:11:25,978
<font face="Arial">‫"قبل 10 ساعات على بدء التطهير"</font>

129
00:11:27,271 --> 00:11:29,690
<font face="Arial">‫"هذا تطبيقكم لتعلم اللغة الإنجليزية"</font>

130
00:11:29,773 --> 00:11:32,276
<font face="Arial">‫"الدرس 12، جمل في صيغة الماضي"</font>

131
00:11:32,359 --> 00:11:34,361
<font face="Arial">‫الماضي، جمل بصيغة الماضي</font>

132
00:11:34,444 --> 00:11:36,363
<font face="Arial">‫"من كان ليخالني قد آتي إلى (تكساس)؟"</font>

133
00:11:36,446 --> 00:11:41,743
<font face="Arial">‫من كان ليخالني قد آتي إلى "تخساس"؟
"تكساس"</font>

134
00:11:41,827 --> 00:11:43,579
<font face="Arial">‫"من كان ليخالني قد آتي إلى (تكساس)؟"</font>

135
00:11:43,662 --> 00:11:48,876
<font face="Arial">‫من كان ليخالني قد آتي إلى "تخساس"؟</font>

136
00:11:50,169 --> 00:11:53,463
<font face="Arial">‫من...من كان ليخالني قد آتي إلى "تكساس"؟</font>

137
00:11:53,547 --> 00:11:55,841
<font face="Arial">‫"شواء في أسبوع التطهير - طعام، تسلية، العاب نارية"</font>

138
00:11:55,924 --> 00:11:57,718
<font face="Arial">‫"حانة (تامبلويد)، حفلة رعاة البقر"</font>

139
00:11:57,801 --> 00:12:00,971
<font face="Arial">‫"حسم 40 % في التطهير"</font>

140
00:12:01,054 --> 00:12:05,017
<font face="Arial">‫"رددوا ورائي، كنت أزور أصدقائي في (تكساس)"</font>

141
00:12:28,123 --> 00:12:29,041
<font face="Arial">‫مرحبًا، "خوان"</font>

142
00:12:30,667 --> 00:12:32,794
<font face="Arial">‫أخبرني "كيرك" أنك تأخرت هذا الصباح</font>

143
00:12:32,878 --> 00:12:34,630
<font face="Arial">‫أنا لا أتأخر أبدًا يا سيدي</font>

144
00:12:35,964 --> 00:12:37,341
<font face="Arial">‫لا تتأخر أبدًا؟</font>

145
00:12:38,926 --> 00:12:41,428
<font face="Arial">‫"كيرك"، يقول "خوان" أنك تكذب</font>

146
00:12:41,762 --> 00:12:44,014
<font face="Arial">‫"خوان" رجل حر، بوسعه قول ما يشاء</font>

147
00:12:45,974 --> 00:12:48,560
<font face="Arial">‫"خوان"، إن تأخرت مجددًا، سأطردك</font>

148
00:12:48,644 --> 00:12:49,561
<font face="Arial">‫هذه القواعد</font>

149
00:12:50,395 --> 00:12:51,522
<font face="Arial">‫أجل يا سيدي</font>

150
00:12:53,315 --> 00:12:55,317
<font face="Arial">‫أتعلم ما أخبرني به شخص آخر؟</font>

151
00:12:55,526 --> 00:12:58,779
<font face="Arial">‫إنه وجد وهقك مرميًا أمام الأسطبل،
على الارض</font>

152
00:12:58,862 --> 00:12:59,988
<font face="Arial">‫هل هذا صحيح؟</font>

153
00:13:00,614 --> 00:13:01,740
<font face="Arial">‫كلا يا سيدي</font>

154
00:13:02,533 --> 00:13:04,910
<font face="Arial">‫يسمى "لا رياتا"</font>

155
00:13:13,460 --> 00:13:16,588
<font face="Arial">‫"تي تي"، علاوتك للحماية من التطهير</font>

156
00:13:16,672 --> 00:13:18,715
<font face="Arial">‫- شكرًا لك يا سيد "تاكر"
الزم الحذر -</font>

157
00:13:19,216 --> 00:13:20,092
<font face="Arial">‫شكرًا يا سيدي</font>

158
00:13:20,175 --> 00:13:21,301
<font face="Arial">‫"كيرك"</font>

159
00:13:34,314 --> 00:13:36,650
<font face="Arial">‫تقوم بعمل جيد يا "خوان"</font>

160
00:13:37,025 --> 00:13:39,611
<font face="Arial">‫ابني متضايق بعض الشيء بسبب ما حصل أمس</font>

161
00:13:40,612 --> 00:13:42,030
<font face="Arial">‫لا تشعر بالإهانة</font>

162
00:13:42,823 --> 00:13:45,534
<font face="Arial">‫شكرًا يا سيدي، أقدّر لك ذلك</font>

163
00:13:49,454 --> 00:13:51,373
<font face="Arial">‫هل لي بمكالمتك بصراحة يا سيد "تاكر"؟</font>

164
00:13:53,333 --> 00:13:54,668
<font face="Arial">‫تفضل</font>

165
00:13:56,587 --> 00:13:58,630
<font face="Arial">‫لا يحبني ابنك لأنني...</font>

166
00:13:59,590 --> 00:14:01,175
<font face="Arial">‫مكسيكي</font>

167
00:14:02,259 --> 00:14:05,262
<font face="Arial">‫وأعتقد أن "ديلن" يخال</font>

168
00:14:05,345 --> 00:14:08,974
<font face="Arial">‫أن رعاة البقر
"لا يجب أن يكونوا من "المكسيك</font>

169
00:14:09,349 --> 00:14:10,392
<font face="Arial">‫أو "الأرجنتين"</font>

170
00:14:10,934 --> 00:14:12,436
<font face="Arial">‫أو أي مكان آخر</font>

171
00:14:13,020 --> 00:14:16,607
<font face="Arial">‫أعلم،
"إنه شعور الكثيرين لكنني لا أظنها حال "ديلن</font>

172
00:14:16,690 --> 00:14:19,276
<font face="Arial">‫إنه رجل متفاخر جدًا وقد تفوقت عليه أمس</font>

173
00:14:19,359 --> 00:14:21,403
<font face="Arial">‫أنت راعي بقر بارع جدًا يا "خوان"</font>

174
00:14:23,363 --> 00:14:24,615
<font face="Arial">‫لا أعلم يا سيدي</font>

175
00:14:29,328 --> 00:14:33,332
<font face="Arial">‫لا أعلم أيضًا</font>

176
00:14:33,415 --> 00:14:34,583
<font face="Arial">‫أنا...</font>

177
00:14:35,959 --> 00:14:38,712
<font face="Arial">‫علمت ابني دومًا أن يكون أمريكيًا فخورًا</font>

178
00:14:38,795 --> 00:14:41,256
<font face="Arial">‫لكن ربما لم أعلمه فعلًا معنى ذلك</font>

179
00:14:42,466 --> 00:14:44,718
<font face="Arial">‫ما عدت أعرف حتى إن كنت أعلم معنى ذلك</font>

180
00:14:44,801 --> 00:14:45,802
<font face="Arial">‫"أمريكي فخور"</font>

181
00:14:47,137 --> 00:14:49,014
<font face="Arial">‫يتغير العالم من حولنا</font>

182
00:14:49,097 --> 00:14:50,933
<font face="Arial">‫الجميع في قتال</font>

183
00:14:53,852 --> 00:14:55,729
<font face="Arial">‫إنها أزمنة محيرة</font>

184
00:14:59,858 --> 00:15:01,735
<font face="Arial">‫أريد أن أعطيك...</font>

185
00:15:03,862 --> 00:15:07,366
<font face="Arial">‫علاوة الحماية من التطهير</font>

186
00:15:08,742 --> 00:15:10,077
<font face="Arial">‫الزم الحذر</font>

187
00:15:11,620 --> 00:15:12,829
<font face="Arial">‫شكرًا</font>

188
00:15:26,885 --> 00:15:29,680
<font face="Arial">‫ذلك المال
مجرد وسيلة ليبقينا أولئك الناس أحياء</font>

189
00:15:29,763 --> 00:15:32,057
<font face="Arial">‫ليستمروا في تشغيلنا كعبيد</font>

190
00:15:32,140 --> 00:15:33,934
<font face="Arial">‫نحن لسنا أكثر من ذلك بنظرهم</font>

191
00:15:35,561 --> 00:15:37,437
<font face="Arial">‫لكنني أعلم لما سأستعمل مالي</font>

192
00:15:37,521 --> 00:15:39,565
<font face="Arial">‫وليس للحماية</font>

193
00:15:46,363 --> 00:15:47,698
<font face="Arial">‫رجل مجنون</font>

194
00:15:52,953 --> 00:15:56,331
<font face="Arial">‫"تفصلنا الآن ساعة فقط عن التطهير السنوي"</font>

195
00:15:56,415 --> 00:15:59,084
<font face="Arial">‫"كالعادة، المنزل هو أفضل مكان نتواجد فيه"</font>

196
00:15:59,168 --> 00:16:02,045
<font face="Arial">‫"ونأمل حتمًا أنكم
"لستم عالقين في أزدحام سير</font>

197
00:16:02,129 --> 00:16:07,301
<font face="Arial">‫"ننصحكم بالذهاب مع أحبائكم إلى مكانًا آمن"</font>

198
00:16:07,384 --> 00:16:10,679
<font face="Arial">‫"لذا أوصدوا الأبواب، اضبطوا أجهزة الأمن"</font>

199
00:16:10,762 --> 00:16:13,557
<font face="Arial">‫"وابقوا في الداخل في الساعات الـ12 المقبلة"</font>

200
00:16:13,640 --> 00:16:17,686
<font face="Arial">‫"وللمشاركين فيكم، ليكن القدير بعونكم جميعًا"</font>

201
00:16:33,785 --> 00:16:35,120
<font face="Arial">‫سيحصل بعد ساعة</font>

202
00:16:36,330 --> 00:16:38,498
<font face="Arial">‫قال "تي تي" إنه سيأتي على الفور</font>

203
00:16:43,003 --> 00:16:44,004
<font face="Arial">‫إنه آتً</font>

204
00:17:18,579 --> 00:17:19,915
<font face="Arial">‫"بالطبع تعطيني هذا...</font>

205
00:17:19,998 --> 00:17:22,000
<font face="Arial">‫"الربيع آتً وكذلك التطهير"</font>

206
00:17:22,084 --> 00:17:24,002
<font face="Arial">‫لا أريد من يناديني "جدي"</font>

207
00:17:24,086 --> 00:17:27,214
<font face="Arial">‫"تكلمنا مع
"زعيم القبيلة (شياجو آرو) سابقًا اليوم</font>

208
00:17:27,839 --> 00:17:29,883
<font face="Arial">‫"حظيتم بفرصتكم"</font>

209
00:17:29,967 --> 00:17:33,011
<font face="Arial">‫"وبددتموها بنشر الخوف والكراهية، لا غير"</font>

210
00:17:33,095 --> 00:17:34,012
<font face="Arial">‫"العد العكسي للتطهير"</font>

211
00:17:34,096 --> 00:17:36,890
<font face="Arial">‫"كان شعبي يراقب في صفوف المتفرجين"</font>

212
00:17:37,015 --> 00:17:39,142
<font face="Arial">‫ونرى أن (أمريكا) وصلت إلى نقطة الغليان"</font>

213
00:17:39,726 --> 00:17:42,062
<font face="Arial">‫"فلا يمكن أحتواء كراهية مماثلة"</font>

214
00:17:42,145 --> 00:17:44,606
<font face="Arial">‫"ستحرقون مدنكم بالكامل"</font>

215
00:17:49,903 --> 00:17:51,655
<font face="Arial">‫سأقفل كل شيء الآن، يا جماعة</font>

216
00:17:52,114 --> 00:17:53,699
<font face="Arial">‫- حسنًا
أجل -</font>

217
00:18:12,676 --> 00:18:14,094
<font face="Arial">‫نكاد نصل يا جماعة</font>

218
00:18:14,636 --> 00:18:15,846
<font face="Arial">‫نكاد نصل</font>

219
00:18:16,388 --> 00:18:18,140
<font face="Arial">‫...أغلى بكثير هذا العام"</font>

220
00:18:18,223 --> 00:18:19,391
<font face="Arial">‫"هذا صحيح تمامًا"</font>

221
00:18:45,792 --> 00:18:47,836
<font face="Arial">‫"حافلة مدرسة"</font>

222
00:19:19,493 --> 00:19:21,870
<font face="Arial">‫"ابنوا الجسور وليس الجدران"</font>

223
00:19:22,663 --> 00:19:23,872
<font face="Arial">‫إيها القائد</font>

224
00:19:24,957 --> 00:19:25,958
<font face="Arial">‫تسرني رؤيتك</font>

225
00:19:28,460 --> 00:19:30,170
<font face="Arial">‫النصف الآخر بعد انتهاء العمل؟</font>

226
00:19:30,254 --> 00:19:31,755
<font face="Arial">‫أعلم أنك ستدفع يا "تي تي"</font>

227
00:19:31,839 --> 00:19:32,881
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

228
00:19:42,057 --> 00:19:44,268
<font face="Arial">‫"ادخلوا، هيا"</font>

229
00:19:44,351 --> 00:19:47,771
<font face="Arial">‫"لن نفتح أبوابنا قبل السابعة من يوم غد"</font>

230
00:19:47,855 --> 00:19:49,273
<font face="Arial">‫"حين ينتهي التطهير"</font>

231
00:19:49,398 --> 00:19:51,316
<font face="Arial">‫هل أنت واثق أننا سنكون بمأمن هنا؟</font>

232
00:19:51,775 --> 00:19:53,694
<font face="Arial">‫بالطبع، ثق بي</font>

233
00:19:56,196 --> 00:19:58,115
<font face="Arial">‫لن نموت في أول عملية تطهير، أليس كذلك؟</font>

234
00:19:58,198 --> 00:19:59,825
<font face="Arial">‫لا تنحسنا</font>

235
00:20:04,454 --> 00:20:08,750
<font face="Arial">‫ارتاحوا،
سنكون هنا في الساعات الـ12 التالية</font>

236
00:20:10,544 --> 00:20:12,087
<font face="Arial">‫اعتبرا نفسكما في منزلكما</font>

237
00:20:21,263 --> 00:20:23,599
<font face="Arial">‫- مهلًا، مهلًا
انظروا إلى هذا -</font>

238
00:20:24,975 --> 00:20:27,186
<font face="Arial">‫- جيد
 مهلًا، ماذا؟ -</font>

239
00:20:27,728 --> 00:20:29,980
<font face="Arial">‫- تبًا
مهلًا، كيف تجيد فعل هذا؟ -</font>

240
00:20:30,063 --> 00:20:31,940
<font face="Arial">‫قد تتغلب عليّ في الواقع</font>

241
00:20:34,193 --> 00:20:38,614
<font face="Arial">‫"العيد الوطني للإحتفاء بحريتنا الأمريكية
"عاد أخيرًا</font>

242
00:20:38,697 --> 00:20:41,950
<font face="Arial">‫"طابت ليلتكِ يا (تكساس)، وحظًا موفقًا"</font>

243
00:20:42,034 --> 00:20:43,619
<font face="Arial">‫"نظام البث الطارئ"</font>

244
00:20:45,037 --> 00:20:46,121
<font face="Arial">‫لقد بدأ الأمر، يا جماعة</font>

245
00:20:46,538 --> 00:20:48,123
<font face="Arial">‫"هذا ليس اختبارًا"</font>

246
00:20:48,207 --> 00:20:50,709
<font face="Arial">‫"هذا نظام البث في الحالات الطارئة"</font>

247
00:20:50,792 --> 00:20:53,462
<font face="Arial">‫"نعلن عن بدء التطهير السنوي"</font>

248
00:20:53,545 --> 00:20:55,297
<font face="Arial">‫"الذي تسمح به الحكومة الأمريكية"</font>

249
00:20:55,797 --> 00:20:58,550
<font face="Arial">‫"الأسلحة من فئة الدرجة الرابعة
"وما ادنى يسمح بإستعمالها</font>

250
00:20:58,634 --> 00:21:00,177
<font face="Arial">‫"أثناء التطهير"</font>

251
00:21:00,427 --> 00:21:02,554
<font face="Arial">‫"كل الأسلحة الأخرى محظورة"</font>

252
00:21:02,721 --> 00:21:05,057
<font face="Arial">‫"المسؤولون الحكوميون من الدرجة العاشرة"</font>

253
00:21:05,140 --> 00:21:09,186
<font face="Arial">‫"قد نالوا حصانة من التطهير
"ولا يسمح بالمساس بهم</font>

254
00:21:09,269 --> 00:21:13,315
<font face="Arial">"‫"مع دوي الصفارة، كل جريمة بما في ذلك القتل</font>

255
00:21:13,398 --> 00:21:15,901
<font face="Arial">‫"ستكون شرعية في الساعات الـ12 المقبلة"</font>

256
00:21:16,276 --> 00:21:19,530
<font face="Arial">‫"خدمات الشرطة، الأطفاء والطوارئ الطبية"</font>

257
00:21:19,613 --> 00:21:21,740
<font face="Arial">‫"ستكون غير متوفرة حتى صباح الغد"</font>

258
00:21:21,823 --> 00:21:24,451
<font face="Arial">‫"في السابعة، حين ينتهي التطهير"</font>

259
00:21:24,535 --> 00:21:27,454
<font face="Arial">‫"بورك في آباؤنا المؤسسون الجدد و(أمريكا)"</font>

260
00:21:27,538 --> 00:21:29,081
<font face="Arial">‫"أمة وُلدت من جديد"</font>

261
00:21:29,164 --> 00:21:30,958
<font face="Arial">‫"ليكن القدير بعونكم جميعًا"</font>

262
00:21:48,433 --> 00:21:49,726
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

263
00:21:52,104 --> 00:21:53,397
<font face="Arial">‫حسنًا...</font>

264
00:22:43,822 --> 00:22:45,340
<font face="Arial">‫يذكرني هذا المكان بديارنا يا "أديلا"</font>

265
00:22:47,159 --> 00:22:48,619
<font face="Arial">‫باتت هذه ديارنا الآن</font>

266
00:22:50,162 --> 00:22:51,580
<font face="Arial">‫تعلمين قصدي</font>

267
00:22:53,665 --> 00:22:54,875
<font face="Arial">‫لعلكِ محقة</font>

268
00:22:56,001 --> 00:22:58,587
<font face="Arial">‫ربما يجب أن ننسى من أين أتينا</font>

269
00:22:59,838 --> 00:23:01,298
<font face="Arial">‫ونقبل بالمكان الذي نحن فيه</font>

270
00:23:02,758 --> 00:23:04,176
<font face="Arial">‫حين نكون في "أمريكا"...</font>

271
00:23:04,259 --> 00:23:05,469
<font face="Arial">‫كما قلتِ</font>

272
00:23:06,845 --> 00:23:09,264
<font face="Arial">‫كلا، هذا ليس ما قصدته</font>

273
00:23:10,307 --> 00:23:12,059
<font face="Arial">‫ماذا قصدتِ إذًا؟</font>

274
00:23:12,851 --> 00:23:15,020
<font face="Arial">‫بأن "أمريكا" هي كل شيء</font>

275
00:23:16,230 --> 00:23:17,814
<font face="Arial">‫عم تتكلمين يا "أديلا"؟</font>

276
00:23:18,065 --> 00:23:20,150
<font face="Arial">‫"أمريكا" هي "المكسيك"</font>

277
00:23:20,234 --> 00:23:23,278
<font face="Arial">‫"أمريكا" هي "أفريقيا"، "أمريكا" هي "إيطاليا"</font>

278
00:23:23,403 --> 00:23:28,825
<font face="Arial">‫بوسعنا أخذ كل شيء،
تعلّم كل شيء وإعتناق كل شيء</font>

279
00:23:31,703 --> 00:23:33,372
<font face="Arial">‫أتؤمنين بذلك حقًا؟</font>

280
00:23:35,082 --> 00:23:37,084
<font face="Arial">‫هذا ما اختار أن أؤمن به</font>

281
00:23:57,354 --> 00:23:58,772
<font face="Arial">‫أنت مجنون جدًا!</font>

282
00:24:14,413 --> 00:24:16,415
<font face="Arial">‫"كاميرات المراقبة"
"ثابتة - داخل 1 - بث مباشر"</font>

283
00:25:07,674 --> 00:25:09,676
<font face="Arial">‫آبله...</font>

284
00:25:42,501 --> 00:25:44,419
<font face="Arial">‫- يا للهول، ماذا...
!عزيزي -</font>

285
00:25:44,503 --> 00:25:45,963
<font face="Arial">‫ضع المسدس جانبًا</font>

286
00:25:46,213 --> 00:25:48,006
<font face="Arial">‫ماذا تفعل هنا؟</font>

287
00:25:49,174 --> 00:25:51,009
<font face="Arial">‫خلتني سمعت شيئًا</font>

288
00:25:51,635 --> 00:25:52,719
<font face="Arial">‫إنها هذه الليلة اللعينة</font>

289
00:25:52,803 --> 00:25:54,721
<font face="Arial">‫"ديلن تاكر"، كفى ترهات</font>

290
00:25:55,472 --> 00:25:58,642
<font face="Arial">‫تبًا للتطهير، تبًا للآباء المؤسسين</font>

291
00:25:59,017 --> 00:26:01,228
<font face="Arial">‫لا يمكنهم أن يملوا علينا كيف نعيش حياتنا</font>

292
00:26:01,562 --> 00:26:03,564
<font face="Arial">‫هذه بلادنا، مفهوم؟</font>

293
00:26:03,647 --> 00:26:07,234
<font face="Arial">‫وبوسعنا أن نختار ولادة طفل في عالم من الحب</font>

294
00:26:07,317 --> 00:26:09,236
<font face="Arial">‫لمَ تضحك عليّ؟</font>

295
00:26:09,653 --> 00:26:11,280
<font face="Arial">‫- تبًا يا عزيزتي
ماذا؟ -</font>

296
00:26:12,030 --> 00:26:14,283
<font face="Arial">‫اشعرتني بالاثارة للتو</font>

297
00:26:48,275 --> 00:26:50,277
<font face="Arial">‫سيدتي، عليكِ العودة إلى الداخل</font>

298
00:26:50,360 --> 00:26:53,113
<font face="Arial">‫أريد إستنشاق بعض الهواء، للحظة فقط</font>

299
00:26:56,325 --> 00:26:57,868
<font face="Arial">‫إنه أول تطهير لي</font>

300
00:26:57,951 --> 00:26:59,494
<font face="Arial">‫هل هو ما توقعته؟</font>

301
00:26:59,578 --> 00:27:02,915
<font face="Arial">‫هناك أنحاء في "المكسيك" تبدو بهذه الحالة
كل ليلة</font>

302
00:27:04,499 --> 00:27:06,126
<font face="Arial">‫لدينا موقع جميل هنا</font>

303
00:27:06,627 --> 00:27:08,086
<font face="Arial">‫هادىء</font>

304
00:27:08,670 --> 00:27:11,632
<font face="Arial">‫جيد لكم ومال سهل لنا</font>

305
00:27:11,965 --> 00:27:13,383
<font face="Arial">‫عليكِ العودة</font>

306
00:27:17,763 --> 00:27:19,231
<font face="Arial">‫هناك ثلاثة عناصر عدو متجهة صوبنا</font>

307
00:27:20,265 --> 00:27:22,059
<font face="Arial">‫"لا تحاولوا أن تختبئوا"</font>

308
00:27:22,142 --> 00:27:25,562
<font face="Arial">‫"نحن مواطنو (أمريكا) الحقيقيون"</font>

309
00:27:26,939 --> 00:27:31,401
<font face="Arial">‫"يقضي عملنا بإبقاء هذه الأرض حرة ونظيفة"</font>

310
00:27:31,985 --> 00:27:33,612
<font face="Arial">‫"سوف لن نحتمل بعد الآن"</font>

311
00:27:33,695 --> 00:27:38,867
<font face="Arial">‫"وجود غرباء يعتدون
"على (الولايات المتحدة) وينهبونها</font>

312
00:27:39,868 --> 00:27:43,163
<font face="Arial">‫"سنجدكم ونطهركم"</font>

313
00:27:43,288 --> 00:27:47,835
<font face="Arial">"أمريكا) ستعود أمريكية مجددًا)"</font>

314
00:27:47,960 --> 00:27:50,087
<font face="Arial">‫أولئك الشبان مجانين بالفعل</font>

315
00:27:51,964 --> 00:27:55,676
<font face="Arial">"تطهير (أمريكا) قد بدأ"</font>

316
00:27:57,553 --> 00:27:59,263
<font face="Arial">‫كلا، كلا!</font>

317
00:28:02,266 --> 00:28:03,559
<font face="Arial">‫ماذا يفعلون؟</font>

318
00:28:12,317 --> 00:28:14,403
<font face="Arial">‫النجدة، النجدة!</font>

319
00:28:18,782 --> 00:28:20,617
<font face="Arial">‫- بوسعي إطلاق النار
لا تفعلي ذلك -</font>

320
00:28:20,701 --> 00:28:23,453
<font face="Arial">‫ستشنين حربًا
وتعرّضين كل شعبكِ للخطر</font>

321
00:28:23,620 --> 00:28:28,584
<font face="Arial">‫"لن نتوقف حتى نطهر أمتنا العظيمة بالكامل"</font>

322
00:28:28,709 --> 00:28:30,752
<font face="Arial">‫"سوف لن نحتمل بعد الآن"</font>

323
00:28:30,836 --> 00:28:36,258
<font face="Arial">‫"وجود غرباء يعتدون
"على (الولايات المتحدة) وينهبونها</font>

324
00:28:36,383 --> 00:28:38,302
<font face="Arial">‫"لا تحاولوا أن تختبئوا"</font>

325
00:28:38,468 --> 00:28:42,806
<font face="Arial">‫"سنجدكم ونطهركم"</font>

326
00:28:42,973 --> 00:28:46,894
<font face="Arial">"أمريكا) ستعود أمريكية مجددًا)"</font>

327
00:28:50,105 --> 00:28:51,315
<font face="Arial">‫مهلًا</font>

328
00:28:52,983 --> 00:28:55,569
<font face="Arial">‫أين تعلمتِ استعمال سلاح بهذا الشكل؟</font>

329
00:29:52,793 --> 00:29:55,003
<font face="Arial">‫- انتهى الأمر
نجونا -</font>

330
00:30:04,930 --> 00:30:06,348
<font face="Arial">‫نجونا</font>

331
00:30:08,809 --> 00:30:10,561
<font face="Arial">‫أراك، أراك!</font>

332
00:30:21,989 --> 00:30:24,449
<font face="Arial">‫"هارب" هيا، لنذهب إلى العمل</font>

333
00:30:27,452 --> 00:30:29,955
<font face="Arial">‫- "هاربر"
أختي، هيا، لنذهب -</font>

334
00:30:36,295 --> 00:30:39,631
<font face="Arial">‫يجدر بيوم ما بعد التطهير أن يكون يوم عطلة،
 أليس كذلك؟</font>

335
00:30:42,301 --> 00:30:43,635
<font face="Arial">‫عطلة؟</font>

336
00:30:43,802 --> 00:30:45,387
<font face="Arial">‫إنه عيد مقدس، يوم عطلة</font>

337
00:30:47,848 --> 00:30:49,099
<font face="Arial">‫يوم آخر، مزيد من المال</font>

338
00:30:50,142 --> 00:30:51,101
<font face="Arial">‫استرح</font>

339
00:31:28,722 --> 00:31:30,891
<font face="Arial">‫...شارع ناشط متهلل"</font>

340
00:31:30,974 --> 00:31:33,227
<font face="Arial">"‫"الفرق الصحية خرجت بكامل قوتها</font>

341
00:31:33,310 --> 00:31:35,896
<font face="Arial">"‫"وتتولى مهمة تطهير الشوارع المروعة</font>

342
00:31:35,979 --> 00:31:38,440
<font face="Arial">‫"وتنظيف الأرصفة والطرقات من الجثث"</font>

343
00:31:38,524 --> 00:31:41,610
<font face="Arial">‫"انتهى التطهير والآن بدأ التنظيف"</font>

344
00:31:41,693 --> 00:31:44,613
<font face="Arial">‫"في كامل الولاية،
"انتهت الحوادث العنيفة منذ ساعات</font>

345
00:31:44,696 --> 00:31:46,281
<font face="Arial">‫- معلومات زائفة!
...التطهير انتهى -</font>

346
00:31:52,996 --> 00:31:55,249
<font face="Arial">‫"أبواب الأمن"</font>

347
00:32:03,841 --> 00:32:04,758
<font face="Arial">‫"لا توجد إشارة"</font>

348
00:32:17,813 --> 00:32:19,398
<font face="Arial">‫أين الجميع؟</font>

349
00:33:06,486 --> 00:33:07,779
<font face="Arial">‫ما هذا؟</font>

350
00:34:16,974 --> 00:34:18,266
<font face="Arial">‫النجدة!</font>

351
00:34:21,978 --> 00:34:22,771
<font face="Arial">‫النجدة!</font>

352
00:34:32,155 --> 00:34:33,447
<font face="Arial">‫لمَ البوابة مفتوحة؟</font>

353
00:34:39,621 --> 00:34:41,164
<font face="Arial">‫النجدة</font>

354
00:34:42,958 --> 00:34:44,376
<font face="Arial">‫النجدة!</font>

355
00:34:44,458 --> 00:34:47,254
<font face="Arial">‫لا يمكنكم فعل هذا اليوم، انتهى التطهير!</font>

356
00:34:47,337 --> 00:34:51,717
<font face="Arial">‫كلا، كلا، هذا التطهير الأبدي،
لا يتوقف أبدًا</font>

357
00:34:53,510 --> 00:34:55,219
<font face="Arial">‫شكرًا على مشاركتكِ</font>

358
00:35:00,893 --> 00:35:02,060
<font face="Arial">‫النجدة!</font>

359
00:35:03,187 --> 00:35:05,355
<font face="Arial">‫لكن التطهير انتهى</font>

360
00:35:06,607 --> 00:35:08,233
<font face="Arial">‫النجدة، أرجوكم!</font>

361
00:35:11,069 --> 00:35:12,529
<font face="Arial">‫أيها الرئيس!</font>

362
00:35:17,242 --> 00:35:18,327
<font face="Arial">‫حذار!</font>

363
00:35:20,412 --> 00:35:22,789
<font face="Arial">‫ستموت، ستموتون جميعًا</font>

364
00:35:24,291 --> 00:35:25,792
<font face="Arial">‫النجدة، أيها الرئيس!</font>

365
00:35:28,670 --> 00:35:29,796
<font face="Arial">‫الزم الحذر!</font>

366
00:35:31,882 --> 00:35:33,050
<font face="Arial">‫أيها الرئيس؟</font>

367
00:35:34,009 --> 00:35:35,093
<font face="Arial">‫هل أنت بخير؟</font>

368
00:35:35,511 --> 00:35:36,678
<font face="Arial">‫أيها الرئيس</font>

369
00:35:39,806 --> 00:35:41,350
<font face="Arial">‫- هل أنتِ بخير؟
أجل -</font>

370
00:35:42,351 --> 00:35:45,354
<font face="Arial">‫- تعالي، هل أنتِ بخير؟
 أجل -</font>

371
00:35:50,442 --> 00:35:51,527
<font face="Arial">‫تبًا لكِ</font>

372
00:35:52,694 --> 00:35:53,987
<font face="Arial">‫تبًا لك!</font>

373
00:36:00,953 --> 00:36:02,663
<font face="Arial">‫إطلق النار يا"داريوس"، إطلق!</font>

374
00:36:08,752 --> 00:36:09,962
<font face="Arial">‫ارم سلاحك!</font>

375
00:36:11,004 --> 00:36:12,464
<font face="Arial">‫- اجثوا
لم نفعل شيئًا -</font>

376
00:36:12,548 --> 00:36:14,842
<font face="Arial">‫- ارميا السلاح، اجثوا
!اجثوا -</font>

377
00:36:14,925 --> 00:36:17,010
<font face="Arial">‫- لقد هاجمونا!
!لم نفعل شيئًا -</font>

378
00:36:17,094 --> 00:36:18,929
<font face="Arial">‫لقد انتهى التطهير يا سيدة، ماذا تفعلين؟</font>

379
00:36:19,429 --> 00:36:22,140
<font face="Arial">‫سيدي، هذه غلطة، انتظر رجاءًا</font>

380
00:36:22,224 --> 00:36:24,977
<font face="Arial">‫-لم نرتكب اي سوء!
اسمعني يا سيدي -</font>

381
00:36:25,102 --> 00:36:26,645
<font face="Arial">‫اسمعنا يا سيدي!</font>

382
00:36:30,524 --> 00:36:31,525
<font face="Arial">‫المكان هادئ جدًا</font>

383
00:36:32,943 --> 00:36:33,944
<font face="Arial">‫أين الجميع؟</font>

384
00:36:39,199 --> 00:36:40,158
<font face="Arial">‫انظر هناك</font>

385
00:36:40,284 --> 00:36:41,493
<font face="Arial">‫هيا</font>

386
00:36:42,160 --> 00:36:43,370
<font face="Arial">‫اوقف السيارة</font>

387
00:36:46,999 --> 00:36:48,333
<font face="Arial">‫لنمسك بهم قبل أن يذهبوا بعيدًا</font>

388
00:36:55,424 --> 00:36:56,675
<font face="Arial">‫يا للعجب...</font>

389
00:37:02,639 --> 00:37:04,224
<font face="Arial">‫انظروا إلى هذا</font>

390
00:37:14,568 --> 00:37:16,695
<font face="Arial">‫يبدو لي كأنه عيد الميلاد</font>

391
00:37:17,821 --> 00:37:19,781
<font face="Arial">‫هل أحضرتم لي أية هدية؟</font>

392
00:37:21,325 --> 00:37:22,409
<font face="Arial">‫"كايلب" أعلم أنك فعلت ذلك</font>

393
00:37:22,492 --> 00:37:23,869
<font face="Arial">‫ودعني أخبرك يا سيدي</font>

394
00:37:24,786 --> 00:37:26,663
<font face="Arial">‫انفقت مالك بأفضل شكل</font>

395
00:37:29,958 --> 00:37:31,960
<font face="Arial">‫اليوم هو يوم محاسبتك، يا راعي البقر</font>

396
00:37:33,921 --> 00:37:36,715
<font face="Arial">‫أنت ستؤدي دوري</font>

397
00:37:37,216 --> 00:37:39,468
<font face="Arial">‫وأنا سأؤدي دورك</font>

398
00:37:40,552 --> 00:37:43,347
<font face="Arial">‫تجري هذه المقايضة في كل مزرعة في الارجاء</font>

399
00:37:43,805 --> 00:37:46,141
<font face="Arial">‫أنتم وجميع جيرانكم السفلة الأثرياء</font>

400
00:37:46,225 --> 00:37:49,561
<font face="Arial">‫ستدركون معنى أن تكونوا بلا فلس وبلا نفوذ</font>

401
00:37:49,645 --> 00:37:50,854
<font face="Arial">‫أن تكونوا مثلنا</font>

402
00:37:52,314 --> 00:37:53,982
<font face="Arial">‫لا يمكن لأولئك السفلة الأثرياء أن يختبؤوا</font>

403
00:37:54,066 --> 00:37:55,692
<font face="Arial">‫خلف جدرانهم الفولاذية بعد الآن</font>

404
00:37:56,401 --> 00:37:58,529
<font face="Arial">‫هذه هي حال الأمور الآن، أيها الشبان!</font>

405
00:37:58,612 --> 00:38:00,405
<font face="Arial">‫هذا التطهير أبدي!</font>

406
00:38:02,366 --> 00:38:05,702
<font face="Arial">‫هذا هو التطهير الفعلي، التطهير الأبدي</font>

407
00:38:05,786 --> 00:38:07,538
<font face="Arial">‫إلى أبد الآبدين، هيا!</font>

408
00:38:07,621 --> 00:38:09,373
<font face="Arial">‫إلى أبد الآبدين!</font>

409
00:38:11,041 --> 00:38:11,834
<font face="Arial">‫آتت من المنزل</font>

410
00:38:12,626 --> 00:38:13,185
<font face="Arial">‫اركض</font>

411
00:38:17,297 --> 00:38:20,843
<font face="Arial">‫سأعطيك فرصة لانقاذ عائلتك يا "ديلن تاكر"</font>

412
00:38:21,426 --> 00:38:24,263
<font face="Arial">‫الواحد تلو الآخر لكن عليك أن تدفع</font>

413
00:38:24,680 --> 00:38:30,811
<font face="Arial">‫لنبدأ بالإختيار العشوائي!</font>

414
00:38:30,894 --> 00:38:32,646
<font face="Arial">‫كم تدفع لأجلها يا "ديلن"؟</font>

415
00:38:32,729 --> 00:38:33,438
<font face="Arial">‫كم قد تدفع لي</font>

416
00:38:33,730 --> 00:38:36,483
<font face="Arial">‫لئلا أضع رصاصة في رأس أختك الصغيرة؟</font>

417
00:38:37,484 --> 00:38:39,236
<font face="Arial">‫لنقل عشرة دولارات وتبقى حية</font>

418
00:38:39,945 --> 00:38:44,074
<font face="Arial">‫يبدو ثمنًا جيدًا
لهذه المرأة العاطلة عديمة الجدوى</font>

419
00:38:44,199 --> 00:38:45,659
<font face="Arial">‫لنر كم من المال تحمل؟</font>

420
00:38:45,742 --> 00:38:47,619
<font face="Arial">‫تبًا يا "ديلن"، نسيت</font>

421
00:38:47,703 --> 00:38:50,497
<font face="Arial">‫أصبحت مكاني الآن، أي أنك مفلس</font>

422
00:38:51,790 --> 00:38:53,792
<font face="Arial">‫لا تملك المال، هذا مروع، أليس كذلك؟</font>

423
00:38:55,043 --> 00:38:58,463
<font face="Arial">‫أترى يا "ديلن"؟ بدون مال</font>

424
00:38:58,714 --> 00:39:00,007
<font face="Arial">‫لا تملك أي نفوذ</font>

425
00:39:00,507 --> 00:39:03,886
<font face="Arial">‫بدون مال، لا يمكنك إنقاذ أختك الصغيرة</font>

426
00:39:03,969 --> 00:39:06,513
<font face="Arial">‫وستموت بسبب ذلك</font>

427
00:39:07,306 --> 00:39:08,807
<font face="Arial">‫كيف يشعرك ذلك؟</font>

428
00:39:11,018 --> 00:39:12,519
<font face="Arial">‫كيف يشعرك ذلك يا "ديلن"؟</font>

429
00:39:14,646 --> 00:39:16,315
<font face="Arial">‫هذا فظيع، أليس كذلك؟</font>

430
00:39:18,066 --> 00:39:19,568
<font face="Arial">‫هذه حياتي</font>

431
00:39:19,651 --> 00:39:20,611
<font face="Arial">‫إنها حياتنا</font>

432
00:39:21,403 --> 00:39:22,529
<font face="Arial">‫هذا هو شعورنا</font>

433
00:39:22,988 --> 00:39:27,034
<font face="Arial">‫هكذا شعرنا في كل يوم من حياتنا
!منذ ولادتنا</font>

434
00:39:27,326 --> 00:39:29,494
<font face="Arial">‫وأريدك أن تشعر بذلك الألم اللعين</font>

435
00:39:29,578 --> 00:39:30,871
<font face="Arial">‫- في داخل بطنك يا "ديلن"
 !مهلًا -</font>

436
00:39:30,954 --> 00:39:33,332
<font face="Arial">‫اللعنة، يبدو أن العجوز يريد قول شيء، ماذا؟</font>

437
00:39:33,415 --> 00:39:35,709
<font face="Arial">‫تبًا، أنت محق يا "كيرك"، أنت محق</font>

438
00:39:35,792 --> 00:39:37,503
<font face="Arial">‫لا يهمني إن كنت تجدني محقًا</font>

439
00:39:37,586 --> 00:39:39,922
<font face="Arial">‫تتكلم عن الحياة في "أمريكا"</font>

440
00:39:40,088 --> 00:39:43,008
<font face="Arial">‫كيف يزداد الأثرياء غنى على حساب الفقراء</font>

441
00:39:43,509 --> 00:39:46,803
<font face="Arial">‫هذه الحال منذ أن سرقنا هذه الأرض</font>

442
00:39:47,095 --> 00:39:49,264
<font face="Arial">‫من الأمريكيين الأصليين</font>

443
00:39:50,182 --> 00:39:56,605
<font face="Arial">‫لكن لا يحق لك أن تشتكي بشأن النظام
الذي تؤيده</font>

444
00:39:56,772 --> 00:39:59,775
<font face="Arial">‫بحملك ذلك السلاح وتأييدك للتطهير اللعين</font>

445
00:39:59,858 --> 00:40:01,151
<font face="Arial">‫نحتاج إلى مزيد من الأسلحة</font>

446
00:40:01,235 --> 00:40:02,694
<font face="Arial">‫ويتمحور برمته حول المال</font>

447
00:40:05,948 --> 00:40:08,659
<font face="Arial">‫أنت تعلم من انشأ التطهير، أليس كذلك؟</font>

448
00:40:09,284 --> 00:40:14,498
<font face="Arial">‫حفنة من رجال الأعمال البدينين الأثرياء
"في "واشنطن</font>

449
00:40:14,915 --> 00:40:17,209
<font face="Arial">‫إذن فماذا يجعلك ذلك يا "كيرك"؟</font>

450
00:40:18,001 --> 00:40:19,545
<font face="Arial">‫ماذا يجعلك ذلك؟</font>

451
00:40:20,254 --> 00:40:23,465
<font face="Arial">‫يجعلك ذلك خادمهم الخنوع</font>

452
00:40:23,549 --> 00:40:26,218
<font face="Arial">‫ومنافق لعين</font>

453
00:40:26,301 --> 00:40:29,054
<font face="Arial">‫يتوقعون منك أن تخرج وتؤدي أعمال العنف عنهم</font>

454
00:40:29,638 --> 00:40:31,431
<font face="Arial">‫لكي يتمكنوا من الاستمرار في لعب الجولف</font>

455
00:40:31,515 --> 00:40:32,850
<font face="Arial">‫لم يشاركوا قط في عراك بالأيدي</font>

456
00:40:32,933 --> 00:40:35,227
<font face="Arial">‫تول الذين إلى اليسار
وسأتولى الذين إلى اليمين</font>

457
00:40:36,728 --> 00:40:37,646
<font face="Arial">‫لذا...</font>

458
00:40:39,064 --> 00:40:41,859
<font face="Arial">‫من عائلتي إليك</font>

459
00:40:41,984 --> 00:40:43,944
<font face="Arial">‫اذهب إلى الجحيم</font>

460
00:40:54,788 --> 00:40:55,831
<font face="Arial">‫احتموا!</font>

461
00:40:59,293 --> 00:41:01,378
<font face="Arial">‫- نحتاج الى الدعم
"تلقيتك، نحن آتون" -</font>

462
00:41:03,005 --> 00:41:04,756
<font face="Arial">‫فك وثاقهم، سأتولى تغطيتك!</font>

463
00:41:13,515 --> 00:41:14,266
<font face="Arial">‫"هاربر"</font>

464
00:41:15,934 --> 00:41:18,020
<font face="Arial">‫ما هذا؟ ما هذا يا "كيرك"؟</font>

465
00:41:18,103 --> 00:41:19,688
<font face="Arial">‫- انتهى التطهير، أيها الحقير
أبي؟ -</font>

466
00:41:19,771 --> 00:41:21,106
<font face="Arial">‫إلى أبد الآبدين</font>

467
00:41:25,068 --> 00:41:26,153
<font face="Arial">‫تبًا!</font>

468
00:41:29,573 --> 00:41:30,616
<font face="Arial">‫انتهى التطهير، يا رجل</font>

469
00:41:34,828 --> 00:41:35,746
<font face="Arial">‫أنهم آتون</font>

470
00:41:38,540 --> 00:41:39,917
<font face="Arial">‫"ديلن"! هيا!</font>

471
00:41:40,000 --> 00:41:44,296
<font face="Arial">‫عليك الوقوف، هيا بنا، عليك جلب عائلتك!</font>

472
00:41:44,379 --> 00:41:47,549
<font face="Arial">‫"هاربر"، هيا، "هاربر"، هيا</font>

473
00:41:47,883 --> 00:41:49,635
<font face="Arial">‫هيا، هيا، هيا</font>

474
00:41:49,718 --> 00:41:50,886
<font face="Arial">‫هيا!</font>

475
00:41:54,723 --> 00:41:56,642
<font face="Arial">‫هيا، اصعدوا</font>

476
00:42:05,275 --> 00:42:09,154
<font face="Arial">‫"ضابط بحاجة الى مساعدة،
"لدينا 3 حوادث جديدة</font>

477
00:42:09,279 --> 00:42:10,739
<font face="Arial">‫"عودا الى الدائرة"</font>

478
00:42:10,822 --> 00:42:12,115
<font face="Arial">‫تلقيتك</font>

479
00:42:12,199 --> 00:42:14,743
<font face="Arial">‫هذا جنون، ألم يسمع الناس الصفارات؟</font>

480
00:42:15,494 --> 00:42:17,162
<font face="Arial">‫- الحركة ناشطة أكثر من العام الفائت، صحيح؟
أجل -</font>

481
00:42:17,246 --> 00:42:20,499
<font face="Arial">‫لا يجدر بي أن أكون هنا حتى،
لم أرتكب أي سوء</font>

482
00:42:20,582 --> 00:42:22,668
<font face="Arial">"‫...رجل محتجز للنقل</font>

483
00:42:22,793 --> 00:42:25,003
<font face="Arial">‫ما عاد للجريمة وجود</font>

484
00:42:27,548 --> 00:42:29,258
<font face="Arial">‫افلتاني</font>

485
00:42:29,341 --> 00:42:31,468
<font face="Arial">‫هلا تقفل فمك؟</font>

486
00:42:31,552 --> 00:42:32,886
<font face="Arial">‫اجبرني</font>

487
00:42:34,930 --> 00:42:36,139
<font face="Arial">‫ماذا يجري يا "داريوس"؟</font>

488
00:42:36,598 --> 00:42:38,183
<font face="Arial">‫لا أعلم</font>

489
00:42:42,104 --> 00:42:43,438
<font face="Arial">‫"أديلا"...</font>

490
00:42:43,522 --> 00:42:44,940
<font face="Arial">!‫عاودي الاتصال بي من فضلكِ</font>

491
00:42:47,025 --> 00:42:47,818
<font face="Arial">‫لا جواب؟</font>

492
00:42:49,278 --> 00:42:51,321
<font face="Arial">‫دعني اتفقد الراديو، ربما هناك أخبار</font>

493
00:42:51,405 --> 00:42:54,116
<font face="Arial">‫"ما زال الناس يمارسون التطهير في كل
"أرجاء البلاد</font>

494
00:42:54,199 --> 00:42:57,411
<font face="Arial">‫"التطهير الأزلي
"يبرز في كل وسائل التواصل الاجتماعي</font>

495
00:42:57,494 --> 00:42:58,912
<font face="Arial">‫"التطهير المستمر المسمى...</font>

496
00:42:58,996 --> 00:43:00,247
<font face="Arial">‫إلى أين سنذهب؟</font>

497
00:43:00,330 --> 00:43:01,999
<font face="Arial">‫سنجد مكانًا آمنًا</font>

498
00:43:02,082 --> 00:43:05,544
<font face="Arial">‫أولًا، نساعد "خوان" لإيجاد زوجته
ثم نجد مكانًا آمنًا</font>

499
00:43:05,627 --> 00:43:07,462
<font face="Arial">‫"ابقوا داخل منازلكم"</font>

500
00:43:07,546 --> 00:43:08,297
<font face="Arial">‫"روزا"؟</font>

501
00:43:09,131 --> 00:43:09,965
<font face="Arial">‫ماذا حصل؟</font>

502
00:43:11,091 --> 00:43:12,050
<font face="Arial">‫شاحنة شرطة؟</font>

503
00:43:13,260 --> 00:43:14,136
<font face="Arial">‫لماذا...</font>

504
00:43:14,928 --> 00:43:16,329
<font face="Arial">‫اعتني بنفسك، "روزا"، شكرًا</font>

505
00:43:16,763 --> 00:43:18,390
<font face="Arial">‫...التحرك لوضع حد للأمر"</font>

506
00:43:18,473 --> 00:43:20,100
<font face="Arial">‫"لا أحد يعلم بعد...</font>

507
00:43:20,184 --> 00:43:21,602
<font face="Arial">‫أعرف مكانها</font>

508
00:43:23,520 --> 00:43:26,190
<font face="Arial">‫"الشريف"
"نقل السجين"</font>

509
00:43:26,273 --> 00:43:28,317
<font face="Arial">‫الأزلي</font>

510
00:43:28,567 --> 00:43:29,443
<font face="Arial">‫الأزلي</font>

511
00:43:30,652 --> 00:43:35,949
<font face="Arial">‫هذا أول تطهير حقيقي</font>

512
00:43:38,785 --> 00:43:40,746
<font face="Arial">‫لن يتوقف أبدًا</font>

513
00:43:42,289 --> 00:43:45,250
<font face="Arial">‫افلتاني!</font>

514
00:44:07,564 --> 00:44:08,815
<font face="Arial">‫تبًا</font>

515
00:44:09,858 --> 00:44:11,109
<font face="Arial">‫الطريق مسدود</font>

516
00:44:15,822 --> 00:44:16,865
<font face="Arial">‫انتظر</font>

517
00:44:17,366 --> 00:44:19,493
<font face="Arial">‫يبعد المركز بضعة شوارع وحسب</font>

518
00:44:20,118 --> 00:44:21,828
<font face="Arial">‫آمل أن تكون هناك</font>

519
00:44:23,038 --> 00:44:24,414
<font face="Arial">‫بوسعنا المتابعة سيرًا</font>

520
00:44:34,550 --> 00:44:36,718
<font face="Arial">‫اذهب واجلب زوجتك، سنبقى هنا ونحمي الشاحنة</font>

521
00:44:37,261 --> 00:44:39,304
<font face="Arial">‫لكن تحركا بسرعة، المكان غير آمن</font>

522
00:44:39,429 --> 00:44:40,722
<font face="Arial">‫لا داعي للانتظار</font>

523
00:44:40,848 --> 00:44:41,849
<font face="Arial">‫بلى، سننتظركما</font>

524
00:44:44,059 --> 00:44:45,477
<font face="Arial">‫سأرافقك</font>

525
00:44:46,770 --> 00:44:48,438
<font face="Arial">‫لستِ مجبرة على فعل هذا</font>

526
00:44:48,522 --> 00:44:51,817
<font face="Arial">‫كلا، لستِ مجبرة على فعل هذا</font>

527
00:44:52,568 --> 00:44:53,777
<font face="Arial">‫بلى</font>

528
00:44:55,195 --> 00:44:56,738
<font face="Arial">‫لقد انقذا حياتنا</font>

529
00:44:58,407 --> 00:45:00,784
<font face="Arial">‫سنكون هنا، اذهبوا الآن</font>

530
00:45:00,868 --> 00:45:02,077
<font face="Arial">‫هيا بنا</font>

531
00:45:14,590 --> 00:45:15,924
<font face="Arial">‫سأتولى الخلف</font>

532
00:45:16,049 --> 00:45:17,384
<font face="Arial">‫جيد، هيا يا جماعة</font>

533
00:45:18,427 --> 00:45:19,469
<font face="Arial">‫هذا الجانب</font>

534
00:45:35,777 --> 00:45:38,864
<font face="Arial">‫هذه بندقية "30.6"</font>

535
00:45:42,784 --> 00:45:44,077
<font face="Arial">‫"30-30"</font>

536
00:45:44,828 --> 00:45:46,496
<font face="Arial">‫أجل، أجل</font>

537
00:45:47,956 --> 00:45:49,917
<font face="Arial">‫"أي آر-15"</font>

538
00:45:50,334 --> 00:45:51,835
<font face="Arial">‫اصغوا إلى هذا الإيقاع</font>

539
00:45:52,669 --> 00:45:54,588
<font face="Arial">‫هذا مسدس "جلوك"</font>

540
00:45:58,175 --> 00:46:00,594
<font face="Arial">‫اصغوا إلى ذلك الصوت الجهير!</font>

541
00:46:00,677 --> 00:46:02,012
<font face="Arial">‫بندقية بماسورتين</font>

542
00:46:04,223 --> 00:46:05,933
<font face="Arial">‫"أي كاي 47"</font>

543
00:46:10,729 --> 00:46:14,191
<font face="Arial">‫موسيقى محلية من قلب البلاد، مباشرة هناك</font>

544
00:46:17,069 --> 00:46:20,531
<font face="Arial">‫هذه موسيقى أمريكية، إيها السافل</font>

545
00:46:27,204 --> 00:46:29,790
<font face="Arial">‫لتبدأ الفرقة بالعزف!</font>

546
00:46:29,873 --> 00:46:32,417
<font face="Arial">‫السمفونية تغني!</font>

547
00:46:32,501 --> 00:46:34,294
<font face="Arial">‫مهلًا، نحن عرضة لاعتداء!</font>

548
00:46:36,421 --> 00:46:39,925
<font face="Arial">‫مركز الاتصال، نحن خارج القسم، نطلب الدعم</font>

549
00:47:13,709 --> 00:47:14,793
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

550
00:47:14,877 --> 00:47:16,003
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

551
00:47:17,004 --> 00:47:18,005
<font face="Arial">‫عزيزتي...</font>

552
00:47:19,089 --> 00:47:20,716
<font face="Arial">‫أريدكِ أن تأخذي هذا</font>

553
00:47:20,799 --> 00:47:22,467
<font face="Arial">‫لا تطرحي أية أسئلة، ليس الآن</font>

554
00:47:22,551 --> 00:47:24,303
<font face="Arial">‫سأخرج من السيارة وأريدكِ أن تقفلي الباب</font>

555
00:47:24,386 --> 00:47:26,138
<font face="Arial">‫- حسنًا
سأعود فورًا -</font>

556
00:48:23,529 --> 00:48:24,655
<font face="Arial">‫افتحي، إيتها السافلة!</font>

557
00:48:40,337 --> 00:48:42,422
<font face="Arial">‫عزيزتي، هل أنتِ بخير؟</font>

558
00:49:03,819 --> 00:49:04,903
<font face="Arial">‫عزيزي!</font>

559
00:49:05,863 --> 00:49:06,989
<font face="Arial">‫كلا!</font>

560
00:49:26,592 --> 00:49:27,968
<font face="Arial">‫أجل!</font>

561
00:49:28,051 --> 00:49:28,927
<font face="Arial">‫تولّوا تغطيتي!</font>

562
00:49:29,011 --> 00:49:30,012
<font face="Arial">‫هيا، هيا، هيا!</font>

563
00:49:31,180 --> 00:49:32,222
<font face="Arial">‫تطهير أزلي!</font>

564
00:49:37,352 --> 00:49:38,729
<font face="Arial">‫ستموتين، إيتها السافلة</font>

565
00:49:41,356 --> 00:49:42,608
<font face="Arial">‫حقير قذر!</font>

566
00:49:45,027 --> 00:49:46,278
<font face="Arial">‫إليك عني!</font>

567
00:49:49,156 --> 00:49:50,240
<font face="Arial">‫أنت حقير!</font>

568
00:49:50,324 --> 00:49:52,784
<font face="Arial">‫إليك عني!</font>

569
00:49:53,410 --> 00:49:54,703
<font face="Arial">‫كفي عن المقاومة</font>

570
00:49:56,330 --> 00:49:57,915
<font face="Arial">‫إليك عني</font>

571
00:50:03,253 --> 00:50:04,505
<font face="Arial">‫تعالي إلى هنا</font>

572
00:50:09,009 --> 00:50:10,093
<font face="Arial">‫حقير قذر!</font>

573
00:50:10,385 --> 00:50:11,803
<font face="Arial">‫أنت حقير!</font>

574
00:50:12,137 --> 00:50:13,472
<font face="Arial">‫سافل!</font>

575
00:50:15,015 --> 00:50:16,099
<font face="Arial">‫ساعدني!</font>

576
00:50:16,850 --> 00:50:17,976
<font face="Arial">‫سافل قذر!</font>

577
00:50:20,479 --> 00:50:21,522
<font face="Arial">‫اقتله!</font>

578
00:50:34,117 --> 00:50:35,369
<font face="Arial">‫أظن أنه يوجد البعض في الداخل</font>

579
00:50:37,829 --> 00:50:39,665
<font face="Arial">‫افتحوا هذه الابواب!</font>

580
00:50:39,748 --> 00:50:41,083
<font face="Arial">‫لنر ما في الداخل!</font>

581
00:50:42,042 --> 00:50:42,960
<font face="Arial">‫تطهير أزلي!</font>

582
00:50:44,127 --> 00:50:45,420
<font face="Arial">‫- افتحوا!
!تنحوا جانبًا -</font>

583
00:50:45,504 --> 00:50:47,130
<font face="Arial">‫أزلي!</font>

584
00:50:50,342 --> 00:50:52,553
<font face="Arial">‫بدأ أولئك السفلة يثيرون غيظي فعلًا!</font>

585
00:50:52,970 --> 00:50:54,054
<font face="Arial">‫ما كان ذلك؟</font>

586
00:50:58,517 --> 00:50:59,643
<font face="Arial">‫- "خوان"؟
"أديلا" -</font>

587
00:50:59,726 --> 00:51:00,519
<font face="Arial">‫"خوان"!</font>

588
00:51:00,602 --> 00:51:02,980
<font face="Arial">‫"خوان"، "خوان"</font>

589
00:51:08,944 --> 00:51:10,112
<font face="Arial">‫تطهير أزلي!</font>

590
00:51:17,452 --> 00:51:18,579
<font face="Arial">‫هنا!</font>

591
00:51:24,793 --> 00:51:25,878
<font face="Arial">‫انتظروا</font>

592
00:51:27,129 --> 00:51:29,423
<font face="Arial">‫الشاحنة آتية، إنه "ديلن"!</font>

593
00:51:29,506 --> 00:51:31,675
<font face="Arial">‫اصعدوا في الشاحنة!</font>

594
00:51:32,467 --> 00:51:33,302
<font face="Arial">‫اصعدوا!</font>

595
00:51:33,886 --> 00:51:35,512
<font face="Arial">‫- الشاحنة، اصعدوا!
تعال، أيها الرئيس -</font>

596
00:51:35,596 --> 00:51:38,599
<font face="Arial">‫كلا، جدوا مكانًا آمنًا فورًا،
 عليّ ايجاد عائلتي</font>

597
00:51:39,683 --> 00:51:42,269
<font face="Arial">‫- سنساعدك
  سأتحرك بشكل اسرع بمفردي، سأكون بخير -</font>

598
00:51:42,352 --> 00:51:44,062
<font face="Arial">‫- اذهبوا!
!هيا -</font>

599
00:51:44,188 --> 00:51:45,522
<font face="Arial">‫"أديلا"، اصعدي!</font>

600
00:51:46,315 --> 00:51:47,816
<font face="Arial">‫هاك، لقد أنقذت حياتي</font>

601
00:51:47,900 --> 00:51:49,026
<font face="Arial">‫- شكرًا لك يا "داريوس"
حسنًا -</font>

602
00:51:49,109 --> 00:51:49,985
<font face="Arial">‫"أديلا"!</font>

603
00:52:23,894 --> 00:52:26,146
<font face="Arial">‫"نزل"</font>

604
00:52:56,093 --> 00:52:57,502
<font face="Arial">‫حسنًا، لنجلب كل ما بوسعنا أخذه</font>

605
00:53:02,224 --> 00:53:03,559
<font face="Arial">‫زبدة الفول السوداني؟</font>

606
00:53:04,768 --> 00:53:05,769
<font face="Arial">‫"هلام التوت البري"</font>

607
00:53:08,021 --> 00:53:09,606
<font face="Arial">‫وجدت الهلام</font>

608
00:53:10,941 --> 00:53:12,526
<font face="Arial">‫قد ينجح الأمر</font>

609
00:53:37,009 --> 00:53:39,720
<font face="Arial">"‫"مع تصاعد أعمال العنف في أرجاء البلاد</font>

610
00:53:39,803 --> 00:53:42,306
<font face="Arial">‫"ما زلنا نحاول جمع المزيد من المعلومات"</font>

611
00:53:42,431 --> 00:53:44,933
<font face="Arial">‫"هذا صحيح يا (روث)، وما زلنا نحاول أن نعرف"</font>

612
00:53:45,017 --> 00:53:48,687
<font face="Arial">‫"إن كان هذا التطهير الأزلي منسقًا أم عفويًا"</font>

613
00:53:48,770 --> 00:53:52,149
<font face="Arial">‫"عناوين عديدة (كراهية مفرطة)، (يوم واحد لا يكفي)"</font>

614
00:53:52,232 --> 00:53:53,984
<font face="Arial">‫"منتشرة على مواقع الإنترنت"</font>

615
00:53:54,067 --> 00:53:56,820
<font face="Arial">‫"مجموعات المؤامرة الهامشية التي تدعم
"التطهير الأزلي</font>

616
00:53:56,904 --> 00:53:59,907
<font face="Arial">‫"تنادي لإنشاء (أمريكا) جديدة تنهض من...</font>

617
00:53:59,990 --> 00:54:00,866
<font face="Arial">‫"أديلا"...</font>

618
00:54:00,949 --> 00:54:02,451
<font face="Arial">‫...رماد البلد الميت"</font>

619
00:54:02,951 --> 00:54:05,579
<font face="Arial">‫اخشى أن ألد طفلي في هذا العالم</font>

620
00:54:05,746 --> 00:54:09,291
<font face="Arial">‫"حرية الكراهية، حرية التطهير، حرية الموت"</font>

621
00:54:09,750 --> 00:54:11,335
<font face="Arial">‫"أعلن حزب الآباء المؤسسين"</font>

622
00:54:11,418 --> 00:54:13,962
<font face="Arial">‫"إن كل من يحمل راية التطهير الأزلي"</font>

623
00:54:14,046 --> 00:54:15,797
<font face="Arial">‫"سيعتقل على الفور"</font>

624
00:54:15,881 --> 00:54:17,299
<font face="Arial">‫نحن في هذا الوضع معًا</font>

625
00:54:18,634 --> 00:54:19,843
<font face="Arial">"‫"نبأ عاجل</font>

626
00:54:19,927 --> 00:54:21,887
<font face="Arial">‫"تلقينا خبرًا للتو أن حزب الآباء المؤسسين"</font>

627
00:54:21,970 --> 00:54:24,431
<font face="Arial">‫"فرض القانون العرفي في أرجاء البلاد"</font>

628
00:54:24,515 --> 00:54:26,975
<font face="Arial">‫"سيُرسل الجيش الأمريكي إلى جميع المدن"</font>

629
00:54:27,226 --> 00:54:29,228
<font face="Arial">"‫"لوقف العنف وإعادة أحلال السلام</font>

630
00:54:29,311 --> 00:54:30,729
<font face="Arial">‫"يطلب من المواطنين...</font>

631
00:54:45,160 --> 00:54:47,287
<font face="Arial">‫"خوان" لا أفهم ما تقوله</font>

632
00:54:47,871 --> 00:54:50,332
<font face="Arial">‫هيا، الأجهزة الخلوية...</font>

633
00:54:51,834 --> 00:54:53,293
<font face="Arial">‫- الأبراج؟
أجل، الأبراج -</font>

634
00:54:53,377 --> 00:54:55,629
<font face="Arial">‫الأبراج الخلوية، إنهم يقطعونها</font>

635
00:54:55,712 --> 00:54:58,715
<font face="Arial">‫رأينا للتو العديد من المدن تفقد الكهرباء</font>

636
00:54:59,383 --> 00:55:01,718
<font face="Arial">‫"ميامي" انتهى أمرها، "أوستن" محاصرة</font>

637
00:55:01,802 --> 00:55:03,512
<font face="Arial">‫عمال الاغاثة عاجزون عن تلبية جميع النداءات</font>

638
00:55:03,595 --> 00:55:04,930
<font face="Arial">‫نحن في حالة طوارئ</font>

639
00:55:05,013 --> 00:55:06,139
<font face="Arial">‫الوضع هكذا في كل أرجاء البلاد</font>

640
00:55:06,223 --> 00:55:08,433
<font face="Arial">‫ينتشر العنف ولا يتوقف</font>

641
00:55:08,517 --> 00:55:10,602
<font face="Arial">‫لذا ما من مكان آمن نلجأ اليه</font>

642
00:55:11,603 --> 00:55:13,272
<font face="Arial">‫لا مجال للحصول على المساعدة</font>

643
00:55:17,401 --> 00:55:19,069
<font face="Arial">‫ها هو ذلك الرمز مجددًا</font>

644
00:55:20,320 --> 00:55:21,780
<font face="Arial">‫لقد كانت عملية مدبرة</font>

645
00:55:26,159 --> 00:55:28,245
<font face="Arial">‫- لديّ خريطة
لديّ ذخيرة -</font>

646
00:55:30,163 --> 00:55:31,415
<font face="Arial">‫- ماذا؟
!ارفعي الصوت -</font>

647
00:55:32,416 --> 00:55:33,417
<font face="Arial">‫اعطيني آياه</font>

648
00:55:38,380 --> 00:55:40,591
<font face="Arial">‫حسنًا، علينا أن نتحرك</font>

649
00:55:40,674 --> 00:55:42,801
<font face="Arial">‫سيأتون إلى هنا للتزود بالوقود</font>

650
00:55:45,262 --> 00:55:48,140
<font face="Arial">‫- لدينا أخبار، يا جماعة
ما الأمر؟ -</font>

651
00:55:48,223 --> 00:55:51,602
<font face="Arial">‫- "اكرر، لا يمكننا ضمان سلامتكم"
خذي هذا -</font>

652
00:55:51,685 --> 00:55:52,728
<font face="Arial">‫حسنًا، اسمعوا</font>

653
00:55:52,811 --> 00:55:55,731
<font face="Arial">‫"بسبب موجات العنف
"التي تكسح (الولايات المتحدة) حاليًا</font>

654
00:55:55,814 --> 00:55:58,192
<font face="Arial">‫"الرئيس المكسيكي (ليون جارسيا سولير)"</font>

655
00:55:58,275 --> 00:56:00,944
<font face="Arial">‫"ورئيسة الوزراء الكندية (صوفي بويش)"</font>

656
00:56:01,028 --> 00:56:03,906
<font face="Arial">‫"سيفتحان حدودهما في الساعات الست المقبلة"</font>

657
00:56:03,989 --> 00:56:07,451
<font face="Arial">‫"ستستقبل (المكسيك) و(كندا) كل القادمين
"(من (أمريكا</font>

658
00:56:07,534 --> 00:56:08,160
<font face="Arial">‫"غير المسلحين"</font>

659
00:56:08,243 --> 00:56:11,538
<font face="Arial">‫"وتمنحهم مأوى إلى حين إعادة إستتباب الأمن"</font>

660
00:56:11,622 --> 00:56:12,664
<font face="Arial">‫"في (الولايات المتحدة)"</font>

661
00:56:12,748 --> 00:56:17,002
<font face="Arial">‫"ثم سيقفل البلدين حدودهما مجددًا
"بعد 6 ساعات</font>

662
00:56:17,085 --> 00:56:21,882
<font face="Arial">‫"مجددًا، بعد 6 ساعات،
"ستُقفل الحدودين بشكل نهائي</font>

663
00:56:21,965 --> 00:56:24,801
<font face="Arial">‫"هناك تقارير حول حالات عنف من كل الأرجاء...</font>

664
00:56:24,927 --> 00:56:26,470
<font face="Arial">‫علينا الذهاب إلى "المكسيك"</font>

665
00:56:32,226 --> 00:56:33,644
<font face="Arial">‫لنذهب إلى "المكسيك"</font>

666
00:56:37,898 --> 00:56:38,899
<font face="Arial">‫لنذهب</font>

667
00:56:40,526 --> 00:56:41,735
<font face="Arial">‫لا خيار آخر لدينا</font>

668
00:56:46,406 --> 00:56:48,867
<font face="Arial">‫"تحث السلطات الجميع للذهاب إلى أقرب حدود"</font>

669
00:56:48,951 --> 00:56:49,618
<font face="Arial">‫بأسرع وقت ممكن</font>

670
00:56:49,701 --> 00:56:51,537
<font face="Arial">"‫"مع بقاء ثلاث ساعات ونصف فقط</font>

671
00:56:51,620 --> 00:56:53,330
<font face="Arial">‫"احتشدت آلاف الفرق...</font>

672
00:56:53,413 --> 00:56:56,041
<font face="Arial">"‫"المداخل إلى (المكسيك) و(كندا) مغمورة أصلًا</font>

673
00:56:56,124 --> 00:56:59,127
<font face="Arial">‫"لمن يسمعنا، لا تتأخروا،
"اخرجوا ما دام بوسعكم ذلك</font>

674
00:56:59,211 --> 00:57:01,338
<font face="Arial">‫"سنوقف بثنا الآن"</font>

675
00:57:01,421 --> 00:57:03,799
<font face="Arial">‫"حظًا موفقًا يا (أمريكا)، ابقوا بمأمن"</font>

676
00:57:34,746 --> 00:57:36,623
<font face="Arial">‫لا أروق لك، أليس كذلك يا "ديلن"؟</font>

677
00:57:38,333 --> 00:57:39,751
<font face="Arial">‫أنت لا تحب المكسيكيين</font>

678
00:57:41,837 --> 00:57:43,839
<font face="Arial">‫عم تتكلم يا "خوان"؟</font>

679
00:57:44,464 --> 00:57:45,716
<font face="Arial">‫هيًا، كن صريحًا</font>

680
00:57:47,050 --> 00:57:50,053
<font face="Arial">‫لنرى... كيف تقولون ذلك؟</font>

681
00:57:51,513 --> 00:57:52,973
<font face="Arial">‫لنقطع الترهات؟</font>

682
00:57:53,056 --> 00:57:55,309
<font face="Arial">‫- لنوقف الترهات؟
أجل، لنوقف الترهات -</font>

683
00:57:55,392 --> 00:57:57,853
<font face="Arial">‫- أتريد وقف الترهات؟
أريد وقف الترهات -</font>

684
00:57:57,936 --> 00:58:00,022
<font face="Arial">‫حسنًا، سأوقف الترهات معك يا "خوان"</font>

685
00:58:00,647 --> 00:58:02,566
<font face="Arial">‫لا مشكلة لديّ مع المكسيكيين</font>

686
00:58:03,442 --> 00:58:05,235
<font face="Arial">‫لكنني سأقول أنني لا أفهم ثقافتكم</font>

687
00:58:05,319 --> 00:58:07,279
<font face="Arial">‫كما لا تفهم ثقافتي</font>

688
00:58:09,364 --> 00:58:10,991
<font face="Arial">‫إنها الحقيقة الصرفة</font>

689
00:58:11,283 --> 00:58:14,620
<font face="Arial">‫لا أظن أن البيض أفضل أو اسوأ من غيرهم</font>

690
00:58:14,703 --> 00:58:16,538
<font face="Arial">‫لكن إليك ما أؤمن به</font>

691
00:58:18,582 --> 00:58:20,667
<font face="Arial">‫علينا البقاء مع بني جنسنا</font>

692
00:58:21,627 --> 00:58:23,879
<font face="Arial">‫وترك الآخرين وشأنهم</font>

693
00:58:25,714 --> 00:58:27,132
<font face="Arial">‫قد تكون محقًا</font>

694
00:58:28,425 --> 00:58:30,344
<font face="Arial">‫لكننا معًا الآن</font>

695
00:58:39,311 --> 00:58:40,812
<font face="Arial">‫ما هذا؟</font>

696
00:58:42,439 --> 00:58:44,024
<font face="Arial">‫حسنًا، استيقظوا جميعًا</font>

697
00:58:44,441 --> 00:58:45,943
<font face="Arial">‫استيقظوا، كونوا متيقظين!</font>

698
00:58:49,488 --> 00:58:50,572
<font face="Arial">‫تبًا</font>

699
00:58:50,656 --> 00:58:53,408
<font face="Arial">‫يا للهول، أزلي؟</font>

700
00:58:53,492 --> 00:58:55,536
<font face="Arial">‫أزلي</font>

701
00:59:04,169 --> 00:59:05,838
<font face="Arial">‫اللعنة</font>

702
00:59:13,720 --> 00:59:15,222
<font face="Arial">‫حسنًا، إنهم آتون صوبنا</font>

703
00:59:21,979 --> 00:59:23,647
<font face="Arial">‫اللعنة، إنهم يطلقون النار علينا!</font>

704
00:59:29,111 --> 00:59:30,529
<font face="Arial">‫تبًا، إنهم يبطئوننا</font>

705
00:59:30,612 --> 00:59:32,406
<font face="Arial">‫- توقف جانبًا!
كم واحدًا هناك؟ -</font>

706
00:59:33,657 --> 00:59:35,409
<font face="Arial">‫- هناك اثنان من هذا الجانب
انخفضي -</font>

707
00:59:35,492 --> 00:59:36,535
<font face="Arial">‫تابع السير وحسب</font>

708
00:59:38,370 --> 00:59:40,414
<font face="Arial">‫اوقف هذه الشاحنة، فورًا!</font>

709
00:59:42,499 --> 00:59:45,586
<font face="Arial">‫- انخفضوا
 !اوقف هذه الشاحنة -</font>

710
00:59:46,211 --> 00:59:48,505
<font face="Arial">‫- سأدهسه ببساطة!
كلا يا عزيزي، كلا، انتظر -</font>

711
00:59:48,589 --> 00:59:50,424
<font face="Arial">‫- مهلًا، لديّ فكرة
ماذا؟ -</font>

712
00:59:50,507 --> 00:59:52,301
<font face="Arial">‫لا تفعل ذلك، إنهم كثيرون</font>

713
00:59:52,384 --> 00:59:54,178
<font face="Arial">‫"خوان"، أبتعد عن النافذة</font>

714
00:59:55,387 --> 00:59:56,221
<font face="Arial">‫أبتعدي عن النافذة</font>

715
00:59:56,346 --> 00:59:59,474
<font face="Arial">‫- أزلي، أيها السفلة
!أوقفي تلك الشاحنة اللعينة -</font>

716
01:00:03,645 --> 01:00:05,355
<font face="Arial">‫أزلي!</font>

717
01:00:08,358 --> 01:00:11,361
<font face="Arial">‫هي منا، تطهير أزلي!</font>

718
01:00:15,657 --> 01:00:16,950
<font face="Arial">‫إنهم يبتعدون</font>

719
01:00:24,625 --> 01:00:25,959
<font face="Arial">‫أحسنتِ يا "هاربر"</font>

720
01:00:38,347 --> 01:00:42,726
<font face="Arial">‫"(ال باسو)، (تكساس)"
"ثلاث ساعات قبل إقفال الحدود"</font>

721
01:00:49,566 --> 01:00:52,319
<font face="Arial">‫ "الحدود ستقفل بعد ثلاث ساعات"</font>

722
01:00:59,326 --> 01:01:02,663
<font face="Arial">‫"شركة كهرباء المدينة"</font>

723
01:01:11,797 --> 01:01:14,800
<font face="Arial">‫"انتباه، هذه المنطقة خاضعة للقانون العرفي"</font>

724
01:01:15,592 --> 01:01:17,511
<font face="Arial">‫"ممنوع استعمال الأسلحة"</font>

725
01:01:17,594 --> 01:01:19,596
<font face="Arial">‫"هنا حزب الآباء المؤسسين"</font>

726
01:01:24,268 --> 01:01:27,563
<font face="Arial">"‫"اخلوا المنطقة، أكرر، اخلوا المنطقة</font>

727
01:01:28,313 --> 01:01:29,690
<font face="Arial">"‫"سلموا أسلحتكم</font>

728
01:01:30,232 --> 01:01:31,650
<font face="Arial">‫ما هذا؟</font>

729
01:01:32,651 --> 01:01:33,861
<font face="Arial">‫يا للهول</font>

730
01:01:34,862 --> 01:01:36,446
<font face="Arial">‫اللعنة</font>

731
01:01:36,989 --> 01:01:39,283
<font face="Arial">‫المعبر على بعد 1.6 كلم</font>

732
01:01:39,449 --> 01:01:41,702
<font face="Arial">‫- لا يمكن العبور
إنه مسدود، ماذا أفعل؟ -</font>

733
01:01:43,912 --> 01:01:46,915
<font face="Arial">‫- كيف يفترض بنا أن نعبر؟
"سنجد طريقة يا "كاسيدي -</font>

734
01:01:52,087 --> 01:01:54,756
<font face="Arial">‫"تابع القيادة وحسب، لدينا أقل من 3 ساعات</font>

735
01:01:56,842 --> 01:01:59,761
<font face="Arial">‫أرجوكِ لا تتعطلي، هيا يا عزيزتي، نكاد نصل</font>

736
01:01:59,845 --> 01:02:02,139
<font face="Arial">‫عزيزي، ألزم الحذر</font>

737
01:02:06,351 --> 01:02:07,769
<font face="Arial">‫- إنه مسدود!
ماذا؟ -</font>

738
01:02:07,853 --> 01:02:10,105
<font face="Arial">‫لقد تعطلت، هيا، علينا الخروج</font>

739
01:02:10,189 --> 01:02:12,024
<font face="Arial">‫تبعد الحدود بضعة شوارع من هنا،
بوسعنا الوصول</font>

740
01:02:12,107 --> 01:02:13,358
<font face="Arial">‫اتبعوا "خوان" جميعًا</font>

741
01:02:13,442 --> 01:02:14,985
<font face="Arial">‫استعدوا، ابقوا منخفضين، ابقوا معًا!</font>

742
01:02:15,068 --> 01:02:17,613
<font face="Arial">‫سأغطيكم بعد ثلاثة، اثنين، واحد</font>

743
01:02:17,696 --> 01:02:19,031
<font face="Arial">‫- هيا، هيا!
!لنذهب -</font>

744
01:02:19,156 --> 01:02:21,700
<font face="Arial">‫"هنا حزب الآباء المؤسسين، ارموا السلاح"</font>

745
01:02:21,783 --> 01:02:23,577
<font face="Arial">‫"وإلا أطلقنا النار عليكم"</font>

746
01:02:23,660 --> 01:02:27,539
<font face="Arial">‫- طهروا هذا البلد!
"اخلوا المنطقة، أكرر، اخلوها" -</font>

747
01:02:27,623 --> 01:02:29,041
<font face="Arial">‫ابقوا على مقربة، يا جماعة</font>

748
01:02:29,124 --> 01:02:30,501
<font face="Arial">‫"ديلن"، تول تغطية الخلف!</font>

749
01:02:31,877 --> 01:02:33,086
<font face="Arial">‫ابقوا على مقربة!</font>

750
01:02:41,512 --> 01:02:42,888
<font face="Arial">‫"تي تي" تول تغطية اليمين</font>

751
01:02:47,726 --> 01:02:49,228
<font face="Arial">‫"خوان"، هيا، هيا!</font>

752
01:02:53,482 --> 01:02:54,691
<font face="Arial">‫تحركوا، تحركوا!</font>

753
01:02:55,484 --> 01:02:56,568
<font face="Arial">‫أنا خلفكم</font>

754
01:02:59,071 --> 01:03:00,155
<font face="Arial">‫ابقوا قريبين</font>

755
01:03:01,740 --> 01:03:03,408
<font face="Arial">‫ثورة!</font>

756
01:03:09,081 --> 01:03:10,999
<font face="Arial">‫اتجهوا الى الجدار، الى الجدار!</font>

757
01:03:11,083 --> 01:03:13,168
<font face="Arial">‫- هيا
 !ها هو الجدار، يا جماعة -</font>

758
01:03:22,511 --> 01:03:24,555
<font face="Arial">‫- "ديلن" تراجع!
لديهم أسلحة عيار 50 -</font>

759
01:03:24,638 --> 01:03:26,181
<font face="Arial">‫ابقيا معي</font>

760
01:03:27,307 --> 01:03:28,392
<font face="Arial">‫تبًا!</font>

761
01:03:28,934 --> 01:03:30,060
<font face="Arial">‫لنستعمله كتغطية</font>

762
01:03:30,143 --> 01:03:31,228
<font face="Arial">‫سلموا سلاحكم</font>

763
01:03:31,311 --> 01:03:32,437
<font face="Arial">‫اذهبوا إلى الجدار!</font>

764
01:03:32,521 --> 01:03:33,856
<font face="Arial">‫احتموا، احتموا!</font>

765
01:03:36,900 --> 01:03:38,819
<font face="Arial">‫إلى المطعم، إلى المطعم!</font>

766
01:03:38,902 --> 01:03:40,904
<font face="Arial">‫يا جماعة، هيا، هيا!</font>

767
01:03:43,323 --> 01:03:44,825
<font face="Arial">‫ابقوا قريبين</font>

768
01:03:45,450 --> 01:03:47,035
<font face="Arial">‫هيا، سنعبر</font>

769
01:03:52,749 --> 01:03:54,668
<font face="Arial">‫هيا يا جماعة، لنذهب، لنذهب!</font>

770
01:03:58,797 --> 01:04:01,008
<font face="Arial">‫اخفضوا رؤسكم حين تدخلون!</font>

771
01:04:01,884 --> 01:04:03,010
<font face="Arial">‫بوسعنا الذهاب، ابقيا خلفًا</font>

772
01:04:03,093 --> 01:04:05,846
<font face="Arial">‫- اخفضوا الرأس، ابقوا الجسم منخفضًا!
أجل، أجل -</font>

773
01:04:05,929 --> 01:04:06,638
<font face="Arial">‫هيا!</font>

774
01:04:06,722 --> 01:04:09,057
<font face="Arial">‫علينا اللحاق بهم، اتبعاني، مفهوم؟</font>

775
01:04:11,393 --> 01:04:13,353
<font face="Arial">‫انخفضي، انخفضي</font>

776
01:04:17,816 --> 01:04:18,984
<font face="Arial">‫ما هذه؟</font>

777
01:04:19,067 --> 01:04:20,194
<font face="Arial">‫إنها دبابة</font>

778
01:04:20,277 --> 01:04:22,196
<font face="Arial">‫سنعبر إلى المسرح!</font>

779
01:04:23,113 --> 01:04:24,615
<font face="Arial">‫- سنعبر إلى المسرح
حسنًا -</font>

780
01:04:24,698 --> 01:04:26,783
<font face="Arial">‫حين تعبر الشاحنة، لنركض</font>

781
01:04:29,912 --> 01:04:31,788
<font face="Arial">‫علينا أن نعبر فورًا</font>

782
01:04:31,872 --> 01:04:34,124
<font face="Arial">‫توجد دبابة هناك</font>

783
01:04:34,625 --> 01:04:36,084
<font face="Arial">‫هيا، هيا!</font>

784
01:04:38,337 --> 01:04:39,505
<font face="Arial">‫يا للهول!</font>

785
01:04:40,631 --> 01:04:43,091
<font face="Arial">‫"التطهير أمريكي"</font>

786
01:04:43,175 --> 01:04:44,676
<font face="Arial">‫هيا، ادخلا</font>

787
01:04:44,760 --> 01:04:46,637
<font face="Arial">‫ادخلا، ادخلا!</font>

788
01:04:46,720 --> 01:04:47,846
<font face="Arial">‫هيا!</font>

789
01:04:48,680 --> 01:04:51,016
<font face="Arial">‫"هنا حزب الآباء المؤسسين"</font>

790
01:05:14,540 --> 01:05:16,416
<font face="Arial">‫كلا، كلا، هيا، هيا!</font>

791
01:05:16,500 --> 01:05:18,669
<font face="Arial">‫- "أديلا"، هل أنتِ بخير؟
خوان"، "خوان"؟" -</font>

792
01:05:19,753 --> 01:05:21,213
<font face="Arial">‫- إنه عالق
هل أنتم بخير؟ -</font>

793
01:05:21,296 --> 01:05:24,550
<font face="Arial">‫"أديلا" سنعبر من حوله لنجد مخرجًا آخر!</font>

794
01:05:25,467 --> 01:05:28,178
<font face="Arial">‫- عزيزي؟ عزيزي افتح الباب
!لا يمكنني فتحه -</font>

795
01:05:28,262 --> 01:05:30,597
<font face="Arial">‫- لا يمكنني فتحه!
عزيزي؟ -</font>

796
01:05:34,101 --> 01:05:37,980
<font face="Arial">‫ "الحدود ستقفل بعد ساعتين ونصف"</font>

797
01:05:42,901 --> 01:05:46,280
<font face="Arial">‫"انتباه، هذه المنطقة خاضعة للقانون العسكري"</font>

798
01:05:50,784 --> 01:05:54,955
<font face="Arial">‫"نحن سكان الجبال نؤمن في القصر...</font>

799
01:05:55,038 --> 01:05:59,334
<font face="Arial">‫"أسألك إن كان بوسعك الانتظار والصمود بعد الشروق"</font>

800
01:05:59,418 --> 01:06:02,379
<font face="Arial">‫"عذرًا لكن هناك عربة ستوافيني في (بورجو باس)"</font>

801
01:06:02,462 --> 01:06:03,463
<font face="Arial">‫"عند منتصف الليل"</font>

802
01:06:03,547 --> 01:06:05,632
<font face="Arial">‫- "(بورغو باس)؟"
"أجل" -</font>

803
01:06:05,716 --> 01:06:07,217
<font face="Arial">‫"عربة من؟"</font>

804
01:06:07,301 --> 01:06:08,719
<font face="Arial">‫"عربة الكونت (دراكولا)"</font>

805
01:06:09,428 --> 01:06:11,388
<font face="Arial">‫"الكونت (دراكولا)؟"</font>

806
01:06:11,471 --> 01:06:12,598
<font face="Arial">‫"أجل"</font>

807
01:06:13,390 --> 01:06:15,350
<font face="Arial">‫"قصر (دراكولا)؟"</font>

808
01:06:15,976 --> 01:06:18,020
<font face="Arial">‫"أجل، إنه المكان الذي أقصده"</font>

809
01:06:18,645 --> 01:06:20,063
<font face="Arial">‫"إلى القصر؟"</font>

810
01:06:20,731 --> 01:06:21,773
<font face="Arial">‫"أجل"</font>

811
01:06:21,857 --> 01:06:23,150
<font face="Arial">‫تبًا</font>

812
01:06:24,109 --> 01:06:25,770
<font face="Arial">‫خفاش لعين</font>

813
01:06:26,513 --> 01:06:30,032
<font face="Arial">"‫...يعتقد إن في القصر يوجد مصاصو دماء!</font>

814
01:06:30,616 --> 01:06:32,910
<font face="Arial">"‫"(دراكولا) وزوجاته!</font>

815
01:06:33,619 --> 01:06:36,121
<font face="Arial">‫"إنهن يتخذن شكل ذئاب...</font>

816
01:06:36,538 --> 01:06:39,750
<font face="Arial">‫"انتبهوا، المنطقة خاضعة للقانون العسكري"</font>

817
01:06:40,792 --> 01:06:42,085
<font face="Arial">‫"الأسلحة ممنوعة"</font>

818
01:06:42,169 --> 01:06:43,921
<font face="Arial">‫تبًا</font>

819
01:06:44,087 --> 01:06:47,174
<font face="Arial">‫إنها دبابة أخرى، لا يمكننا تجاوزها</font>

820
01:06:49,760 --> 01:06:51,637
<font face="Arial">‫- انتظري، انتظري هنا
حسنًا -</font>

821
01:06:55,682 --> 01:06:56,683
<font face="Arial">‫الطريق سالكة</font>

822
01:06:56,767 --> 01:06:58,519
<font face="Arial">‫"(بوريس كارلوف)، عروس (فرانكنستاين)"</font>

823
01:07:09,446 --> 01:07:11,031
<font face="Arial">‫لنرحل من هنا</font>

824
01:07:21,500 --> 01:07:23,710
<font face="Arial">‫- كل شي جيد؟
!خلفكِ -</font>

825
01:07:35,556 --> 01:07:36,849
<font face="Arial">‫"تي تي"</font>

826
01:07:37,599 --> 01:07:38,267
<font face="Arial">‫انظر</font>

827
01:07:40,644 --> 01:07:42,479
<font face="Arial">‫إنها الورود</font>

828
01:07:43,981 --> 01:07:44,940
<font face="Arial">‫الطريق سالكة</font>

829
01:07:45,023 --> 01:07:46,775
<font face="Arial">‫ابقي قرب الجدار، مفهوم؟</font>

830
01:07:47,359 --> 01:07:49,319
<font face="Arial">‫"عودوا إلى منازلكم"</font>

831
01:07:49,862 --> 01:07:52,072
<font face="Arial">‫"أكرر، عودوا إلى منازلكم"</font>

832
01:07:52,698 --> 01:07:54,157
<font face="Arial">‫ابقي قربي</font>

833
01:07:58,704 --> 01:08:00,163
<font face="Arial">‫عليّ الوصول إلى زوجتي</font>

834
01:08:00,372 --> 01:08:01,832
<font face="Arial">‫عم تبحث؟</font>

835
01:08:04,585 --> 01:08:06,295
<font face="Arial">‫نحن المكسيكيون
نترك علامات في أرجاء المدينة</font>

836
01:08:06,378 --> 01:08:07,921
<font face="Arial">‫لمساعدة بعضنا البعض</font>

837
01:08:08,005 --> 01:08:09,464
<font face="Arial">‫"أديلا" تتبعها</font>

838
01:08:09,548 --> 01:08:13,135
<font face="Arial">‫إن أردنا إيجاد زوجتينا،
فعلينا فعل الأمر عينه</font>

839
01:08:14,011 --> 01:08:15,179
<font face="Arial">‫تابعوا</font>

840
01:08:22,603 --> 01:08:25,147
<font face="Arial">‫- تبًا
"عودوا إلى منازلكم" -</font>

841
01:08:25,229 --> 01:08:27,232
<font face="Arial">‫- امسكي بهذا
حسنًا، حسنًا -</font>

842
01:08:29,818 --> 01:08:32,029
<font face="Arial">‫- "أديلا"
نعم؟ -</font>

843
01:08:32,279 --> 01:08:34,072
<font face="Arial">‫كيف تجيدين القتال بهذا الشكل؟</font>

844
01:08:34,406 --> 01:08:36,283
<font face="Arial">‫كنت عضوًا في فرقة الدفاع عن النفس</font>

845
01:08:37,033 --> 01:08:37,868
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

846
01:08:37,951 --> 01:08:39,912
<font face="Arial">‫مجموعة من النساء
يحاربن اتحاد عصابات المخدرات</font>

847
01:08:40,662 --> 01:08:42,206
<font face="Arial">‫الحقنا بهم الضرر</font>

848
01:08:42,288 --> 01:08:44,499
<font face="Arial">‫اجبروني و"خوان" على مغادرة أرضنا</font>

849
01:08:45,042 --> 01:08:47,794
<font face="Arial">‫هكذا آتينا إلى هنا، إلى "الولايات المتحدة"</font>

850
01:08:49,296 --> 01:08:50,380
<font face="Arial">‫هاك</font>

851
01:08:52,006 --> 01:08:52,925
<font face="Arial">‫هذا لكِ</font>

852
01:08:54,259 --> 01:08:55,385
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

853
01:08:57,720 --> 01:08:59,765
<font face="Arial">‫- لقد مر الجيش، هيا
حسنًا -</font>

854
01:08:59,848 --> 01:09:01,099
<font face="Arial">‫ابقي معي، لنذهب</font>

855
01:09:01,183 --> 01:09:04,895
<font face="Arial">‫ "الحدود ستقفل بعد ساعتين و15 دقيقة"</font>

856
01:09:11,234 --> 01:09:13,028
<font face="Arial">‫ارم السلاح، تحرك وإلا قتلتك</font>

857
01:09:13,111 --> 01:09:16,281
<font face="Arial">‫اعطوني الأسلحة، انبطحوا أرضًا،
ارموا الأسلحة</font>

858
01:09:16,823 --> 01:09:18,158
<font face="Arial">‫ما بيدكم حيلة</font>

859
01:09:18,783 --> 01:09:20,327
<font face="Arial">‫ارموها</font>

860
01:09:20,452 --> 01:09:22,703
<font face="Arial">‫أنت أيضًا يا صديقي، هيا فورًا</font>

861
01:09:22,787 --> 01:09:25,374
<font face="Arial">‫أنتم محاصرون، سنطلق عليكم النار</font>

862
01:09:28,961 --> 01:09:30,295
<font face="Arial">‫أحسنت صنيعًا</font>

863
01:09:32,171 --> 01:09:33,799
<font face="Arial">‫لا بأس، إيتها الجميلة</font>

864
01:09:33,881 --> 01:09:36,051
<font face="Arial">‫هيا الآن، افعلي ذلك</font>

865
01:09:37,594 --> 01:09:39,304
<font face="Arial">‫بهدوء وروية، جيد</font>

866
01:09:39,720 --> 01:09:41,890
<font face="Arial">‫هل أنت أصم يا بني؟</font>

867
01:09:43,684 --> 01:09:45,310
<font face="Arial">‫أحسنت صنيعًا</font>

868
01:09:47,479 --> 01:09:49,064
<font face="Arial">‫انظري ما لدينا هنا</font>

869
01:09:49,689 --> 01:09:51,399
<font face="Arial">‫رجلان شقيان</font>

870
01:09:51,483 --> 01:09:54,444
<font face="Arial">‫يا للعجب، اثنان منا واثنان منهم</font>

871
01:09:54,528 --> 01:09:56,321
<font face="Arial">‫هذا هو خطب هذه البلاد</font>

872
01:09:56,405 --> 01:09:58,156
<font face="Arial">‫ماذا تريد أن تفعل بهم، أيها الأب؟</font>

873
01:09:58,240 --> 01:10:00,075
<font face="Arial">‫لم لا نعطي أخوتنا الأمريكيين</font>

874
01:10:00,158 --> 01:10:02,494
<font face="Arial">‫فرصة لتخليص أنفسهم؟</font>

875
01:10:02,578 --> 01:10:04,538
<font face="Arial">‫يروقني وقع ذلك</font>

876
01:10:04,621 --> 01:10:05,998
<font face="Arial">‫دعاني أشرح لكما</font>

877
01:10:06,081 --> 01:10:08,083
<font face="Arial">‫اقتلا أصحاب البشرة الداكنة</font>

878
01:10:09,376 --> 01:10:10,961
<font face="Arial">‫وبوسعكما النجاة بحياتكما</font>

879
01:10:12,004 --> 01:10:16,091
<font face="Arial">‫والبقاء هنا في هذه البلاد العظيمة المؤمنة</font>

880
01:10:16,967 --> 01:10:19,553
<font face="Arial">‫ساعدانا في تطهير هذه الأمة بشكل نهائي</font>

881
01:10:19,636 --> 01:10:22,139
<font face="Arial">‫هذا هو الهدف من التطهير الأزلي</font>

882
01:10:23,932 --> 01:10:26,810
<font face="Arial">‫تبًا لك، أيها الريفي</font>

883
01:10:27,477 --> 01:10:29,021
<font face="Arial">‫أجل، تبًا لك، أيها القذر</font>

884
01:10:29,104 --> 01:10:30,772
<font face="Arial">‫كلا، تبًا لكِ، أيتها العاهرة!</font>

885
01:10:30,856 --> 01:10:34,067
<font face="Arial">‫سادت الفوضى في هذه البلاد،
ما عادت واضحة المعالم</font>

886
01:10:34,151 --> 01:10:36,486
<font face="Arial">‫- ما عدت تعرف نفسك حتى
أيتها الام، لا بأس -</font>

887
01:10:36,570 --> 01:10:39,740
<font face="Arial">‫- انظري في المرآة!
أيتها الأم، لا بأس -</font>

888
01:10:41,450 --> 01:10:43,285
<font face="Arial">‫ربما قد يساعدكم هذا الأمر</font>

889
01:10:46,914 --> 01:10:48,332
<font face="Arial">‫هل أنتما سعيدان الآن؟</font>

890
01:10:48,874 --> 01:10:50,000
<font face="Arial">‫أيتها الأم</font>

891
01:10:51,752 --> 01:10:53,003
<font face="Arial">‫بكل سرور</font>

892
01:11:10,896 --> 01:11:13,524
<font face="Arial">‫ليبدأ التطهير!</font>

893
01:11:13,732 --> 01:11:17,569
<font face="Arial">‫أنت تحتضر؟ أيها المكسيكي القذر</font>

894
01:11:17,653 --> 01:11:19,738
<font face="Arial">‫أنت لا تساوي شيئًا</font>

895
01:11:19,821 --> 01:11:21,949
<font face="Arial">‫تراجعا</font>

896
01:11:24,868 --> 01:11:26,653
<font face="Arial">‫أياك أن تفكر في ذلك يا صاحب البشرة الداكنة</font>

897
01:11:28,372 --> 01:11:30,332
<font face="Arial">‫"هنا فرقة الآباء المؤسسين، ارمو السلاح"</font>

898
01:11:30,415 --> 01:11:32,835
<font face="Arial">‫- "وإلا اطلقنا عليكم النار"
اطلقوا النار على السفلة -</font>

899
01:11:35,629 --> 01:11:37,714
<font face="Arial">‫أيتها الأم، اطلبي الدعم!</font>

900
01:11:38,090 --> 01:11:39,716
<font face="Arial">‫تبًا!</font>

901
01:11:40,384 --> 01:11:43,387
<font face="Arial">‫دعم، دعم، نحتاج إلى دعم، اللعنة عليكم!</font>

902
01:11:45,055 --> 01:11:46,515
<font face="Arial">‫سيأتي الدعم يا عزيزي</font>

903
01:11:51,144 --> 01:11:52,145
<font face="Arial">‫تبًا!</font>

904
01:12:04,867 --> 01:12:06,410
<font face="Arial">‫أيتها الأم، كلا، طلا!</font>

905
01:12:06,493 --> 01:12:08,120
<font face="Arial">‫- أيتها الأم!
!هاربر" لنذهب" -</font>

906
01:12:08,203 --> 01:12:09,580
<font face="Arial">‫أيتها الأم!</font>

907
01:12:17,171 --> 01:12:19,548
<font face="Arial">‫- احتموا!
"قذيفة "آر.بي.جي -</font>

908
01:12:24,261 --> 01:12:25,554
<font face="Arial">‫أيتها الأم!</font>

909
01:12:26,763 --> 01:12:28,974
<font face="Arial">‫كلا، أيتها الأم</font>

910
01:12:43,071 --> 01:12:46,742
<font face="Arial">‫هنا القائد "ألفا"،
اطلب الدعم، من جميع الوحدات</font>

911
01:12:50,329 --> 01:12:51,538
<font face="Arial">‫إنه هنا</font>

912
01:12:52,414 --> 01:12:55,125
<font face="Arial">‫إن كان رجلانا على قيد الحياة، سيكونان هنا</font>

913
01:13:06,136 --> 01:13:07,387
<font face="Arial">‫ساعديني وافتحي الباب</font>

914
01:13:14,269 --> 01:13:16,188
<font face="Arial">‫هل أنتِ واثقة من أن المكان آمن؟</font>

915
01:13:19,149 --> 01:13:19,983
<font face="Arial">‫الوردة</font>

916
01:13:21,235 --> 01:13:21,985
<font face="Arial">إنه هنا</font>

917
01:13:29,326 --> 01:13:31,870
<font face="Arial">‫- ابقي هناك
 أنتِ واثقة أنهما هنا؟ -</font>

918
01:13:31,954 --> 01:13:33,247
<font face="Arial">‫عليهما أن يكونا هنا</font>

919
01:13:40,462 --> 01:13:41,380
<font face="Arial">‫ارميا السلاح!</font>

920
01:13:43,006 --> 01:13:44,174
<font face="Arial">‫من أنتِ بحق الجحيم؟</font>

921
01:13:44,508 --> 01:13:45,926
<font face="Arial">‫لقد تتبعنا الإشارات</font>

922
01:13:48,387 --> 01:13:49,346
<font face="Arial">‫والفتاة البيضاء؟</font>

923
01:13:50,013 --> 01:13:51,265
<font face="Arial">‫إنها برفقتي</font>

924
01:13:51,890 --> 01:13:53,600
<font face="Arial">‫هي حامل، فلا تخيفها</font>

925
01:13:55,990 --> 01:13:57,225
<font face="Arial">اتفقنا</font>

926
01:13:58,981 --> 01:13:59,981
<font face="Arial">‫اتبعاني</font>

927
01:14:08,824 --> 01:14:09,783
<font face="Arial">‫أنتن الأخيرتان</font>

928
01:14:13,537 --> 01:14:14,746
<font face="Arial">‫اجلسي</font>

929
01:14:17,082 --> 01:14:18,250
<font face="Arial">‫أنا لا أراهما</font>

930
01:14:18,792 --> 01:14:20,127
<font face="Arial">‫أين هما؟</font>

931
01:14:20,669 --> 01:14:23,213
<font face="Arial">‫ "الحدود ستقفل بعد ساعتين"</font>

932
01:14:38,103 --> 01:14:39,855
<font face="Arial">‫"أديلا"، "أديلا"!</font>

933
01:14:54,411 --> 01:14:56,246
<font face="Arial">‫"كاسي"، يا للهول</font>

934
01:14:57,497 --> 01:14:58,498
<font face="Arial">‫هل أنت بخير؟</font>

935
01:14:59,958 --> 01:15:01,293
<font face="Arial">‫"تي تي"؟</font>

936
01:15:03,212 --> 01:15:04,171
<font face="Arial">‫ماذا حصل؟</font>

937
01:15:08,383 --> 01:15:10,761
<font face="Arial">‫"نبأ عاجل: يردنا هذا الخبر الآن"</font>

938
01:15:10,844 --> 01:15:13,722
<font face="Arial">‫"علمنا أنه قد حصل أعتداء في (ال باسو)"</font>

939
01:15:13,805 --> 01:15:15,516
<font face="Arial">‫"على قاعدة عسكرية للجيش الأمريكي"</font>

940
01:15:15,599 --> 01:15:17,309
<font face="Arial">‫"نتيجة لذلك، يسحب حزب الآباء المؤسسين"</font>

941
01:15:17,392 --> 01:15:19,436
<font face="Arial">‫"جميع الفرق العسكرية من (ال باسو)"</font>

942
01:15:19,520 --> 01:15:22,314
<font face="Arial">‫"أكرر، الجيش ينسحب من (ال باسو)"</font>

943
01:15:22,397 --> 01:15:26,568
<font face="Arial">‫"بعد تكبد خسائر فادحة في معركته ضد المطهرين"</font>

944
01:15:26,652 --> 01:15:28,820
<font face="Arial">‫"بما في ذلك أعتداء على قاعدة للجيش الأمريكي"</font>

945
01:15:28,904 --> 01:15:30,322
<font face="Arial"> الجيش ‫ينسحب من (ال باسو)"</font>

946
01:15:30,405 --> 01:15:33,033
<font face="Arial">‫"والآن اسمع أنه ردًا على انسحاب الجيش"</font>

947
01:15:33,116 --> 01:15:37,412
<font face="Arial">‫ "(المكسيك) ستقفل الآن حدودها مع (ال باسو) فورًا"</font>

948
01:15:37,496 --> 01:15:40,082
<font face="Arial">‫"أكرر، لن تعود الحدود مع (ال باسو) مفتوحة"</font>

949
01:15:40,165 --> 01:15:43,210
<font face="Arial">‫"للمواطنين الأمريكيين الهاربين من التطهير الأزلي"</font>

950
01:15:43,377 --> 01:15:45,838
<font face="Arial">‫"الأمريكيون المتروكون على الحدود المقفلة الآن"</font>

951
01:15:45,921 --> 01:15:48,382
<font face="Arial">‫"يتعرضون للقتل على يد المطهرين، إنها حرب"</font>

952
01:15:48,465 --> 01:15:50,968
<font face="Arial">‫ "(ال باسو) وقعت بين أيدي المطهرين الأزليين"</font>

953
01:15:51,051 --> 01:15:53,470
<font face="Arial">‫"الذين يتنقلون من منزل إلى آخر
"ويقتلون أي شخص</font>

954
01:15:53,554 --> 01:15:55,222
<font face="Arial">‫"لا ينتمي إلى مجموعة الكراهية خاصتهم"</font>

955
01:15:55,305 --> 01:15:58,832
<font face="Arial">‫‫ "(المكسيك) تغلق حدودها مع (الولايات المتحدة)"
"الحدود مقفلة الآن"</font>

956
01:16:05,899 --> 01:16:07,860
<font face="Arial">‫ستزداد حالة المدينة سوءًا</font>

957
01:16:09,278 --> 01:16:10,362
<font face="Arial">‫تعال</font>

958
01:16:12,447 --> 01:16:16,076
<font face="Arial">‫اخرج من الخلف، جد "شياجو"، تحرك سريعًا</font>

959
01:16:16,285 --> 01:16:20,330
<font face="Arial">‫قل له أن يوافينا إلى تقاطع "أمبوي" و"هيلن"</font>

960
01:16:20,455 --> 01:16:23,584
<font face="Arial">‫قل له إن لم يفعل هذا،
سيموت الكثير من الصالحين</font>

961
01:16:23,667 --> 01:16:25,085
<font face="Arial">‫بمن فيهم أنا، مفهوم؟</font>

962
01:16:25,711 --> 01:16:26,587
<font face="Arial">‫أجل، أيتها الزعيمة</font>

963
01:16:29,548 --> 01:16:31,675
<font face="Arial">‫حسنًا، لنذهب، اتبعوني</font>

964
01:16:31,758 --> 01:16:32,801
<font face="Arial">‫أعرف طريقًا إلى مكان آمن</font>

965
01:16:32,885 --> 01:16:34,803
<font face="Arial">‫أريدكِ أن تقفي وتسيري معنا</font>

966
01:16:34,887 --> 01:16:37,014
<font face="Arial">‫- أيمكنكِ فعل ذلك؟
بوسعي فعل ذلك، يمكنني ذلك -</font>

967
01:16:42,978 --> 01:16:45,230
<font face="Arial">‫ "التطهير لن يتوقف"</font>

968
01:16:45,397 --> 01:16:49,401
<font face="Arial">‫"هذه المدينة تحت سيطرة
"الوطنيين الأمريكيين الفعليين</font>

969
01:16:49,651 --> 01:16:53,322
<font face="Arial">‫"يقضي واجبنا
"بالدفاع عن المعتقدات والقيم الأمريكية</font>

970
01:16:53,405 --> 01:16:55,782
<font face="Arial">‫"بحفاظنا على (أمريكا) نقية وحرة"</font>

971
01:16:55,866 --> 01:16:57,993
<font face="Arial">‫"من اللاجئين والإرهابيين"</font>

972
01:16:58,076 --> 01:17:00,621
<font face="Arial">‫"لقد استعدنا ما هو من حقنا"</font>

973
01:17:00,704 --> 01:17:05,709
<font face="Arial">‫"وسنبدأ الآن بتطهير بلادنا،
"كل مدينة على حدة</font>

974
01:17:05,834 --> 01:17:08,712
<font face="Arial">‫"وحدهم الأمريكيون الأصيلون مرحب بهم هنا"</font>

975
01:17:08,795 --> 01:17:11,340
<font face="Arial">‫"سيجري تطهير جميع الغزاة"</font>

976
01:17:11,465 --> 01:17:15,385
<font face="Arial">‫"نحن نسيطر على (ال باسو) وكامل (تكساس)"</font>

977
01:17:15,469 --> 01:17:18,096
<font face="Arial">‫ "التطهير لن يتوقف"</font>

978
01:17:21,850 --> 01:17:23,018
<font face="Arial">‫هم جاهزون</font>

979
01:17:23,852 --> 01:17:25,312
<font face="Arial">‫اخفضوا أصواتكم</font>

980
01:17:28,065 --> 01:17:29,608
<font face="Arial">‫اسمعوا، لا تتحركوا</font>

981
01:17:30,275 --> 01:17:31,485
<font face="Arial">‫اخفضوا الرأس</font>

982
01:17:32,653 --> 01:17:34,071
<font face="Arial">‫من هذا؟</font>

983
01:17:35,739 --> 01:17:37,157
<font face="Arial">‫لا بأس، لا بأس</font>

984
01:17:38,075 --> 01:17:39,076
<font face="Arial">‫تبًا</font>

985
01:17:43,247 --> 01:17:44,414
<font face="Arial">‫هل وصل؟</font>

986
01:17:45,374 --> 01:17:47,459
<font face="Arial">‫- يا جماعة؟
ها هم -</font>

987
01:17:47,543 --> 01:17:49,044
<font face="Arial">‫- مهلًا
ها هم -</font>

988
01:17:52,089 --> 01:17:54,299
<font face="Arial">‫"شياجو"، خذنا إلى "المكسيك" رجاءًا</font>

989
01:17:57,845 --> 01:17:59,596
<font face="Arial">‫ضعيهم على متن الشاحنة، سنرحل</font>

990
01:18:01,098 --> 01:18:02,766
<font face="Arial">‫- حسنًا، هيا، هيا
لنذهب -</font>

991
01:18:05,435 --> 01:18:06,645
<font face="Arial">‫هيا، اصعدوا إلى الشاحنة</font>

992
01:18:07,354 --> 01:18:08,856
<font face="Arial">‫هيا بنا، هيا بنا</font>

993
01:18:23,161 --> 01:18:24,663
<font face="Arial">‫"أيها القائد (ألفا)، اجبني"</font>

994
01:18:26,248 --> 01:18:27,916
<font face="Arial">‫"أيها القائد (ألفا)، هل تتلقاني؟"</font>

995
01:18:30,794 --> 01:18:32,546
<font face="Arial">‫- "لقد وجدناه"
أين؟ -</font>

996
01:18:32,629 --> 01:18:35,424
<font face="Arial">‫"أنهم متجهون إلى الحدود عبر المحمية"</font>

997
01:18:35,507 --> 01:18:38,552
<font face="Arial">‫اتبعهم، لا تفقدهم، سألحق بك</font>

998
01:19:11,335 --> 01:19:13,086
<font face="Arial">‫كيف ستعبر بنا؟</font>

999
01:19:13,712 --> 01:19:17,799
<font face="Arial">‫عاشت قبيلتي على
الحدود الأمريكية المكسيكية لقرون</font>

1000
01:19:17,883 --> 01:19:20,427
<font face="Arial">‫كنا الوحيدين الذين بوسعنا العبور شرعيًا</font>

1001
01:19:21,512 --> 01:19:22,846
<font face="Arial">‫ثم فرّقنا الجدار</font>

1002
01:19:24,473 --> 01:19:27,976
<font face="Arial">‫لكن هناك أجزاء من الأرض
لا يمكن لأولئك الخرقى</font>

1003
01:19:28,143 --> 01:19:29,603
<font face="Arial">‫بناء الجدار عليها</font>

1004
01:19:29,686 --> 01:19:31,230
<font face="Arial">‫خطيرة جدًا</font>

1005
01:19:32,689 --> 01:19:34,483
<font face="Arial">‫ونستعملها للعبور</font>

1006
01:19:34,566 --> 01:19:36,401
<font face="Arial">‫سنعبر بكم</font>

1007
01:19:36,485 --> 01:19:38,904
<font face="Arial">‫يستحق بعضكم فرصة جديدة</font>

1008
01:19:41,615 --> 01:19:44,701
<font face="Arial">‫"إشعار"
"الدخول إلى أراضً قبلية"</font>

1009
01:19:53,836 --> 01:19:55,254
<font face="Arial">‫هل أنتِ في مخاضكِ؟</font>

1010
01:19:58,465 --> 01:19:59,967
<font face="Arial">‫"كاسي"، علينا إيصالكِ إلى "المكسيك"</font>

1011
01:20:00,050 --> 01:20:01,343
<font face="Arial">‫أعلم أن الوقت غير مناسب يا عزيزي</font>

1012
01:20:01,426 --> 01:20:04,429
<font face="Arial">‫ستكونين بخير، سنحظى بمساعدة حين نعبر</font>

1013
01:20:05,180 --> 01:20:07,599
<font face="Arial">‫-  لقد تم نصب المخيمات، تمام؟
شكرًا لكِ -</font>

1014
01:20:16,275 --> 01:20:17,526
<font face="Arial">‫"ديلن"</font>

1015
01:20:19,528 --> 01:20:20,612
<font face="Arial">‫انظروا</font>

1016
01:20:28,161 --> 01:20:29,371
<font face="Arial">‫تبًا</font>

1017
01:20:29,621 --> 01:20:30,998
<font face="Arial">‫"خوان"؟</font>

1018
01:20:31,081 --> 01:20:32,249
<font face="Arial">‫نعم؟</font>

1019
01:20:32,332 --> 01:20:34,209
<font face="Arial">‫يبدو أننا سنواجه المتاعب</font>

1020
01:20:34,459 --> 01:20:35,794
<font face="Arial">‫تبًا</font>

1021
01:21:12,080 --> 01:21:13,498
<font face="Arial">‫- هيا، هيا
!هيا، هيا -</font>

1022
01:21:13,582 --> 01:21:17,044
<font face="Arial">‫هذا هو المعبر، سنتابع سيرًا من هنا، لنذهب</font>

1023
01:21:17,127 --> 01:21:18,629
<font face="Arial">‫- لنتحرك، أسرع
هيا، لنذهب -</font>

1024
01:21:19,171 --> 01:21:21,256
<font face="Arial">‫اتبعوني، سأرشدكم</font>

1025
01:21:28,347 --> 01:21:29,640
<font face="Arial">‫لنذهب، أسرع!</font>

1026
01:21:31,642 --> 01:21:33,560
<font face="Arial">‫أنهم يقتربون، علينا أن نسرع</font>

1027
01:21:33,644 --> 01:21:35,145
<font face="Arial">‫- عزيزتي؟
  نعم -</font>

1028
01:21:35,229 --> 01:21:37,397
<font face="Arial">‫دعي أولئك الناس يعبرون بكِ الحدود، اتفقنا؟</font>

1029
01:21:37,439 --> 01:21:39,775
<font face="Arial">‫- عزيزي، أين تذهب؟
أجل، اذهبي -</font>

1030
01:21:39,900 --> 01:21:41,193
<font face="Arial">‫أحبكِ، سأكون مباشرة خلفكِ</font>

1031
01:21:41,276 --> 01:21:43,904
<font face="Arial">‫- عليك القدوم معي، لا ترحل
اذهبي، عليّ ردعهم -</font>

1032
01:21:43,987 --> 01:21:46,782
<font face="Arial">‫- ركزي على الطفل، اتفقنا؟
كاسي" سأحميكِ" -</font>

1033
01:21:46,907 --> 01:21:48,867
<font face="Arial">‫- شكرًا يا أختي، أتهتمين بها؟
أجل -</font>

1034
01:21:48,951 --> 01:21:50,869
<font face="Arial">‫سنراك هناك، اتفقنا؟</font>

1035
01:21:50,994 --> 01:21:52,746
<font face="Arial">‫خذيها إلى المسعفين في "المكسيك"</font>

1036
01:21:53,247 --> 01:21:55,666
<font face="Arial">‫اعبري بهما الحدود بأمان!</font>

1037
01:21:59,711 --> 01:22:00,921
<font face="Arial">أجلسي عليه هنا</font>

1038
01:22:02,256 --> 01:22:03,340
<font face="Arial">‫اجلسي عليه</font>

1039
01:22:03,423 --> 01:22:04,758
<font face="Arial">‫ضعي ركبتيكِ تحته</font>

1040
01:22:11,557 --> 01:22:13,183
<font face="Arial">‫نفدت مني الذخيرة، ألديكم ذخيرة؟</font>

1041
01:22:13,267 --> 01:22:14,393
<font face="Arial">‫لدينا بعض الأسلحة</font>

1042
01:22:14,476 --> 01:22:19,731
<font face="Arial">‫لكن حين ينفد الرصاص، دعهم يقتربون،
استعمل الخناجر</font>

1043
01:22:19,815 --> 01:22:21,149
<font face="Arial">‫اعطني مشطًا</font>

1044
01:22:22,025 --> 01:22:25,237
<font face="Arial">‫إنها آخر مجموعة ذخيرة، احسنوا استعمالها</font>

1045
01:22:25,320 --> 01:22:26,530
<font face="Arial">‫سنساعدكما</font>

1046
01:22:26,613 --> 01:22:28,073
<font face="Arial">‫لكنها ليست معركتك</font>

1047
01:22:28,156 --> 01:22:30,450
<font face="Arial">‫نخوض هذا القتال منذ 500 عام</font>

1048
01:22:31,869 --> 01:22:33,078
<font face="Arial">‫خذا ما يلزمكما</font>

1049
01:22:47,926 --> 01:22:50,554
<font face="Arial">‫هذا خط الدفاع الأخير</font>

1050
01:22:54,224 --> 01:22:55,642
<font face="Arial">‫عند اشارتي!</font>

1051
01:22:55,726 --> 01:22:57,352
<font face="Arial">‫دعوهم يقتربون!</font>

1052
01:23:04,526 --> 01:23:06,028
<font face="Arial">‫انتظروا!</font>

1053
01:23:09,573 --> 01:23:11,074
<font face="Arial">‫انتظروا!</font>

1054
01:23:36,850 --> 01:23:38,060
<font face="Arial">‫هل أنتِ بخير؟</font>

1055
01:23:39,186 --> 01:23:40,395
<font face="Arial">‫ساعدها</font>

1056
01:23:44,733 --> 01:23:45,776
<font face="Arial">‫الآن!</font>

1057
01:23:54,743 --> 01:23:56,161
<font face="Arial">‫هيا، هيا، هيا!</font>

1058
01:24:05,754 --> 01:24:07,381
<font face="Arial">‫احتموا، فورًا!</font>

1059
01:24:11,552 --> 01:24:12,678
<font face="Arial">‫نفدت ذخيرتي!</font>

1060
01:24:16,181 --> 01:24:17,641
<font face="Arial">‫- هيا بنا!
هيا -</font>

1061
01:24:26,608 --> 01:24:27,609
<font face="Arial">‫نفدت ذخيرتي!</font>

1062
01:24:27,693 --> 01:24:30,028
<font face="Arial">‫- أجل، نفدت ذخيرتي أيضًا
بقيت لديّ واحدة -</font>

1063
01:24:38,120 --> 01:24:39,454
<font face="Arial">‫هيا، أيها السافل!</font>

1064
01:25:00,976 --> 01:25:02,102
<font face="Arial">‫تبًا!</font>

1065
01:25:07,566 --> 01:25:09,735
<font face="Arial">‫طاردوهم واقتلوهم جميعًا!</font>

1066
01:25:10,819 --> 01:25:14,239
<font face="Arial">‫احتفظوا لي بذلك المكسيكي اللعين</font>

1067
01:25:14,698 --> 01:25:18,493
<font face="Arial">‫- تطهير وتنظيف، إلى أبد الآبدين!
!إلى أبد الآبدين -</font>

1068
01:25:46,897 --> 01:25:47,856
<font face="Arial">‫إنهم قادمون</font>

1069
01:25:47,940 --> 01:25:49,066
<font face="Arial">‫جيد</font>

1070
01:25:50,400 --> 01:25:52,277
<font face="Arial">‫سنؤخرهم</font>

1071
01:25:52,402 --> 01:25:54,530
<font face="Arial">‫سنمنح جماعتنا المزيد من الوقت للعبور بأمان</font>

1072
01:26:00,494 --> 01:26:02,704
<font face="Arial">‫ابقوا هنا، سنغطي الغرفة الخلفية</font>

1073
01:26:27,020 --> 01:26:27,729
<font face="Arial">‫أحبك</font>

1074
01:26:29,231 --> 01:26:29,815
<font face="Arial">‫أحبكِ</font>

1075
01:27:34,505 --> 01:27:36,131
<font face="Arial">‫سنتولى الوضع هنا</font>

1076
01:27:36,465 --> 01:27:38,842
<font face="Arial">‫والبقية اذهبوا وامنعوهم من عبور الحدود</font>

1077
01:27:39,009 --> 01:27:40,219
<font face="Arial">‫- سنتولى ذلك
مفهوم -</font>

1078
01:27:40,302 --> 01:27:41,094
<font face="Arial">‫لنذهب</font>

1079
01:27:51,021 --> 01:27:52,898
<font face="Arial">‫نكاد نمسك بهم، لا يمكنهم أن يبتعدوا كثيرًا</font>

1080
01:28:10,165 --> 01:28:11,166
<font face="Arial">‫"أديلا"!</font>

1081
01:28:26,640 --> 01:28:27,850
<font face="Arial">‫"أديلا"، "أديلا"</font>

1082
01:28:28,100 --> 01:28:29,101
<font face="Arial">‫"أديلا" استيقظي</font>

1083
01:28:29,518 --> 01:28:30,936
<font face="Arial">‫- "أديلا"
ها هو، امسكوا به -</font>

1084
01:29:27,659 --> 01:29:28,619
<font face="Arial">‫"أديلا"!</font>

1085
01:29:30,704 --> 01:29:31,872
<font face="Arial">‫عاهرة حقيرة!</font>

1086
01:30:23,257 --> 01:30:26,468
<font face="Arial">‫نادي جماعتكِ واطلبي منهم المساعدة</font>

1087
01:30:43,443 --> 01:30:45,404
<font face="Arial">‫ناديهم، الآن!</font>

1088
01:30:48,240 --> 01:30:49,449
<font face="Arial">‫أقتل هذا السافل القذر!</font>

1089
01:30:49,533 --> 01:30:50,367
<font face="Arial">‫بالإنجليزية!</font>

1090
01:30:50,450 --> 01:30:51,493
<font face="Arial">‫أقتل هذا السافل القذر!</font>

1091
01:30:58,083 --> 01:31:00,210
<font face="Arial">‫ترجمي، ماذا تقولين؟</font>

1092
01:31:01,128 --> 01:31:03,589
<font face="Arial">‫- "خوان"!
!قلت لكِ أن تتكلمي بالإنجليزية -</font>

1093
01:31:04,631 --> 01:31:05,924
<font face="Arial">‫ترجمي!</font>

1094
01:31:06,884 --> 01:31:07,926
<font face="Arial">‫أقتله!</font>

1095
01:31:08,010 --> 01:31:08,844
<font face="Arial">‫تكلمي الإنجليزية!</font>

1096
01:31:08,927 --> 01:31:09,803
<font face="Arial">‫أقتله!</font>

1097
01:31:10,053 --> 01:31:12,139
<font face="Arial">‫سأفعل ذلك، تكلمي بالإنجليزية</font>

1098
01:31:12,222 --> 01:31:13,807
<font face="Arial">‫سأنحر لكِ عنقكِ!</font>

1099
01:31:14,349 --> 01:31:15,517
<font face="Arial">‫تكلمي بالإنجلز...</font>

1100
01:31:26,820 --> 01:31:27,988
<font face="Arial">‫لقد نلت منه</font>

1101
01:31:31,700 --> 01:31:33,827
<font face="Arial">‫هل يترجم هذا؟</font>

1102
01:31:58,393 --> 01:31:59,436
<font face="Arial">‫هل أنتِ بخير يا حبيبتي؟</font>

1103
01:32:29,925 --> 01:32:30,926
<font face="Arial">‫لقد نجحتم</font>

1104
01:32:32,052 --> 01:32:33,887
<font face="Arial">‫عبرتم للتو إلى "المكسيك"</font>

1105
01:32:38,767 --> 01:32:40,343
<font face="Arial">‫ستكون هناك</font>

1106
01:32:50,863 --> 01:32:53,574
<font face="Arial">‫"(المكسيك) / (الولايات المتحدة)"</font>

1107
01:32:54,988 --> 01:32:56,499
<font face="Arial">شكرًا -
شكرًا -</font>

1108
01:32:59,204 --> 01:33:01,206
<font face="Arial">‫شكرًا لكم، ندين لكم بحياتنا</font>

1109
01:33:05,252 --> 01:33:06,253
<font face="Arial">‫مستشفى؟</font>

1110
01:33:07,421 --> 01:33:08,622
<font face="Arial">‫مستشفى؟</font>

1111
01:33:09,464 --> 01:33:10,465
<font face="Arial">‫هنا؟</font>

1112
01:33:18,557 --> 01:33:20,434
<font face="Arial">‫- "ديلن"!
!عزيزي -</font>

1113
01:33:21,310 --> 01:33:23,020
<font face="Arial">‫- عزيزتي...
!نجحت -</font>

1114
01:33:24,271 --> 01:33:25,647
<font face="Arial">‫انظر من هنا</font>

1115
01:33:26,148 --> 01:33:27,774
<font face="Arial">‫يا للهول</font>

1116
01:33:30,903 --> 01:33:31,904
<font face="Arial">‫عزيزي؟</font>

1117
01:33:32,362 --> 01:33:33,614
<font face="Arial">‫إنها فتاة</font>

1118
01:33:33,697 --> 01:33:34,865
<font face="Arial">‫إنها فتاة؟</font>

1119
01:33:37,451 --> 01:33:39,369
<font face="Arial">‫أتريد أن تحمل ابنتك؟</font>

1120
01:33:39,453 --> 01:33:41,163
<font face="Arial">‫- هل لي بذلك؟
تفضل -</font>

1121
01:33:42,414 --> 01:33:44,833
<font face="Arial">‫- مرحبًا
مرحبًا -</font>

1122
01:33:46,001 --> 01:33:47,169
<font face="Arial">‫- شكرًا لكِ
تهانينا -</font>

1123
01:33:47,252 --> 01:33:48,462
<font face="Arial">‫شكرًا لكِ</font>

1124
01:33:50,631 --> 01:33:51,798
<font face="Arial">‫تهانينا، أيها الأب</font>

1125
01:33:59,932 --> 01:34:01,892
<font face="Arial">‫إنها فتاة، إنها فتاة</font>

1126
01:34:29,837 --> 01:34:33,298
<font face="Arial">‫...تأوي أكثر من مليوني لاجئ أمريكي"</font>

1127
01:34:33,382 --> 01:34:36,051
<font face="Arial">‫"من يعلم ما سيحل بأولئك الحالمين الأمريكيين...</font>

1128
01:34:36,134 --> 01:34:38,887
<font face="Arial">‫ما من نهاية قريبة للعنف والإنتفاضة"</font>

1129
01:34:38,971 --> 01:34:41,557
<font face="Arial">‫"بدءًا من اليوم،
"أرسل حزب الآباء المؤسسين الجيش</font>

1130
01:34:41,640 --> 01:34:43,100
<font face="Arial">‫"إلى كل المدن والمقاطعات الكبرى"</font>

1131
01:34:43,183 --> 01:34:46,895
<font face="Arial">‫"يجري تدمير الآباء المؤسسين
"على يد ما صنعوه</font>

1132
01:34:46,979 --> 01:34:50,858
<font face="Arial">‫"اذ ما عاد بالإمكان
"أحتواء التطهير بليلة واحدة في السنة</font>

1133
01:34:50,941 --> 01:34:53,777
<font face="Arial">‫"في (نيويورك)،
"يحمل المواطنون العاديون السلاح</font>

1134
01:34:53,861 --> 01:34:56,154
<font face="Arial">‫"ويشنون الحرب على المطهرين الأزليين
"(في (تايم سكوير</font>

1135
01:34:56,238 --> 01:34:58,824
<font face="Arial">‫"بلغنا الآن أن مجموعات كبيرة من الأمريكيين"</font>

1136
01:34:58,907 --> 01:35:02,160
<font face="Arial">‫"تتحد مع بعضها البعض وتتصدى ضد أولئك المطهرين"</font>

1137
01:35:02,244 --> 01:35:04,079
<font face="Arial">‫"ضد الكراهية، الخوف والعنف"</font>

1138
01:35:04,162 --> 01:35:07,291
<font face="Arial">‫"كل (الولايات المتحدة) كما عرفناها قد تختفي إلى الأبد"</font>

1139
01:35:07,374 --> 01:35:10,252
<font face="Arial">‫"من يعلم؟ ما ستكون عليه (أمريكا) الجديدة"</font>

1140
01:35:10,335 --> 01:35:12,754
<font face="Arial">‫بعد أنتهاء كل هذا؟</font>

