﻿1
00:01:02,390 --> 00:01:05,435
<font face="Arial">"(أوهــايــو)"
"1995"</font>

2
00:01:06,811 --> 00:01:08,480
<font face="Arial">‫مرحباً يا (نات)!‬</font>

3
00:01:37,092 --> 00:01:38,635
<font face="Arial">‫كلتانا مقلوبتان رأساً على عقب‬</font>

4
00:01:38,760 --> 00:01:41,054
<font face="Arial">‫أراهن أنكِ ستسقطين أولاً‬</font>

5
00:01:41,179 --> 00:01:42,847
<font face="Arial">‫كلا، بل أنتِ من سيسقط‬</font>

6
00:01:43,390 --> 00:01:45,767
<font face="Arial">‫لن تتمكني من الصمود أكثر‬</font>

7
00:01:48,269 --> 00:01:50,105
<font face="Arial">‫أخبرتكِ بأنكِ ستسقطين أولاً‬</font>

8
00:01:50,855 --> 00:01:53,608
<font face="Arial">‫أخبرتكِ! أخبرتكِ!‬</font>

9
00:01:56,027 --> 00:01:57,862
<font face="Arial">‫أخبرتكِ بذلك!‬</font>

10
00:01:58,863 --> 00:02:00,740
<font face="Arial">‫أمي!‬</font>

11
00:02:08,456 --> 00:02:09,916
<font face="Arial">‫ماذا جرى؟‬</font>

12
00:02:11,584 --> 00:02:14,087
<font face="Arial">‫- لقد سقطت على ركبتها‬
‫- هل أصبتِ ركبتكِ؟‬</font>

13
00:02:17,507 --> 00:02:19,843
<font face="Arial">‫سأقبلها كي تتحسن، ها نحن ذا‬</font>

14
00:02:22,262 --> 00:02:24,013
<font face="Arial">‫لا عليكِ يا صغيرتي‬</font>

15
00:02:24,222 --> 00:02:25,807
<font face="Arial">‫انهضي، أنتِ بخير‬</font>

16
00:02:26,474 --> 00:02:28,810
<font face="Arial">‫هيا، أنتِ فتاة شجاعة‬</font>

17
00:02:29,310 --> 00:02:31,271
<font face="Arial">‫الألم يزيد المرء قوة‬</font>

18
00:02:32,814 --> 00:02:34,315
<font face="Arial">‫- أليس كذلك؟‬
‫- بلى‬</font>

19
00:02:34,441 --> 00:02:37,444
<font face="Arial">‫- أجل‬
‫- انظري، نجوم الغابة!‬</font>

20
00:02:37,902 --> 00:02:42,407
<font face="Arial">‫أجل، بالمناسبة، إنها تنتمي‬ ‫إلى فصيلة
الخنافس غمدية الأجنحة‬</font>

21
00:02:42,907 --> 00:02:46,453
<font face="Arial">‫وذلك الضوء، الضوء الذي تريانه‬</font>

22
00:02:46,661 --> 00:02:50,290
<font face="Arial">‫ناجم عن تفاعل كيميائي يدعى...‬</font>

23
00:02:51,082 --> 00:02:52,959
<font face="Arial">‫التفسفر الأحيائي‬</font>

24
00:02:53,084 --> 00:02:54,836
<font face="Arial">‫هيا، حان وقت العشاء‬</font>

25
00:02:55,545 --> 00:02:57,172
<font face="Arial">‫"التمسمر الأحشائي"؟‬</font>

26
00:02:57,297 --> 00:02:59,507
<font face="Arial">‫"التمسمر الأحشائي"‬، ‫هذا صحيح‬</font>

27
00:03:00,842 --> 00:03:02,719
<font face="Arial">‫العشاء!‬</font>

28
00:03:02,844 --> 00:03:05,013
<font face="Arial">‫هيا، إنه وقت العشاء أيتها الفتاة الكبيرة‬</font>

29
00:03:07,474 --> 00:03:10,393
<font face="Arial">‫- أريد تناول المعكرونة بالجبن‬
‫- تريدين تناول المعكرونة بالجبن؟‬</font>

30
00:03:10,518 --> 00:03:12,854
<font face="Arial">‫حسناً، أنا أريد...‬</font>

31
00:03:13,146 --> 00:03:14,981
<font face="Arial">‫الكافيار والشمبانيا‬</font>

32
00:03:15,398 --> 00:03:16,983
<font face="Arial">‫أحضري المناديل الورقية‬</font>

33
00:03:17,317 --> 00:03:19,569
<font face="Arial">‫خذي هذا‬، ‫شكراً لكِ‬</font>

34
00:03:19,903 --> 00:03:22,155
<font face="Arial">‫هلا تحضرين صلصة الـ(رانش) لوالدكِ؟‬</font>

35
00:03:26,618 --> 00:03:29,871
<font face="Arial">‫- حسناً‬
‫- أفضّل الفاصولياء الخضراء من بين الخضروات‬</font>

36
00:03:31,372 --> 00:03:33,041
<font face="Arial">‫وصل والدكما!‬</font>

37
00:03:35,960 --> 00:03:38,296
<font face="Arial">‫- مرحباً، أبي‬
‫- مرحباً يا صغيرتي‬</font>

38
00:03:49,516 --> 00:03:51,142
<font face="Arial">‫هل كل شيء على ما يرام؟‬</font>

39
00:03:54,687 --> 00:03:57,899
<font face="Arial">‫- كيف كان يومكم؟‬
‫- علمتني أمي عن الحشرات المضيئة‬</font>

40
00:03:58,274 --> 00:03:59,651
<font face="Arial">‫- الحشرات المضيئة، عجباً!‬
‫- وها نحن ذا‬</font>

41
00:03:59,776 --> 00:04:02,904
<font face="Arial">‫وسقطت وأصبت ركبتي‬، ‫لكنها ما عادت تؤلمني‬</font>

42
00:04:03,363 --> 00:04:05,949
<font face="Arial">‫كما أننا رأينا يراعات في الباحة الخلفية‬</font>

43
00:04:06,074 --> 00:04:08,493
<font face="Arial">‫- كان هذا أفضل ما جرى خلال اليوم بنظري‬
‫- كلا...‬</font>

44
00:04:09,661 --> 00:04:11,621
<font face="Arial">‫- (يلينا)، نحن نرى اليراعات سنوياً‬
‫- كم تبقى لنا من الوقت؟‬</font>

45
00:04:11,746 --> 00:04:14,290
<font face="Arial">‫لا أدري‬، ‫ساعة، ربما‬</font>

46
00:04:17,210 --> 00:04:18,920
<font face="Arial">‫لا أريد الذهاب‬</font>

47
00:04:21,965 --> 00:04:23,716
<font face="Arial">‫لا تقولي هذا‬</font>

48
00:04:27,387 --> 00:04:28,847
<font face="Arial">‫أيتها الفتاتان‬</font>

49
00:04:30,014 --> 00:04:33,685
<font face="Arial">‫هل تتذكران عندما أخبرتكما‬
‫بأننا سنخوض مغامرة كبيرة ذات يوم؟‬</font>

50
00:04:35,311 --> 00:04:37,939
<font face="Arial">‫- لقد حان وقتها الآن‬
‫- مرحى!‬</font>

51
00:04:40,775 --> 00:04:42,485
<font face="Arial">‫حسناً، هيا بنا‬</font>

52
00:04:50,118 --> 00:04:51,870
<font face="Arial">‫آسفة‬</font>

53
00:04:58,209 --> 00:04:59,669
<font face="Arial">‫- هيا، يجب أن نسرع‬
‫- شكراً‬</font>

54
00:04:59,836 --> 00:05:02,755
<font face="Arial">‫- حذائي ليس بحوزتي‬
‫- لا بأس، إنه لا يلزمكِ‬</font>

55
00:05:02,881 --> 00:05:05,174
<font face="Arial">‫- لكنني ما زلت جائعة‬
‫- حقاً؟ أتعلمين؟‬</font>

56
00:05:05,383 --> 00:05:07,135
<font face="Arial">‫لدي سكاكر بنكهة الفواكه في السيارة‬</font>

57
00:05:16,269 --> 00:05:18,855
<font face="Arial">‫كلا، دعيه، دعيه‬، ‫وانتظرينا في السيارة‬</font>

58
00:05:26,821 --> 00:05:28,615
<font face="Arial">‫- أهي بحوزتك؟ أهي النسخة الوحيدة؟‬
‫- أجل‬</font>

59
00:05:28,740 --> 00:05:30,533
<font face="Arial">‫إنها النسخة الوحيدة التي لم تحترق‬</font>

60
00:05:41,210 --> 00:05:43,004
<font face="Arial">‫ما هي وجهتنا؟‬</font>

61
00:05:43,338 --> 00:05:45,006
<font face="Arial">‫الديار‬</font>

62
00:05:45,131 --> 00:05:46,758
<font face="Arial">‫مزاحكِ سخيف يا أمي‬</font>

63
00:05:47,091 --> 00:05:48,676
<font face="Arial">‫لقد غادرنا الديار للتو‬</font>

64
00:06:00,438 --> 00:06:02,065
<font face="Arial">‫أريد سماع أغنيتي‬</font>

65
00:06:04,108 --> 00:06:07,362
<font face="Arial">‫"وداعاً، وداعاً لآنسة الفطيرة الأمريكية"‬</font>

66
00:06:07,487 --> 00:06:12,367
<font face="Arial">‫"لقد قدت سيارتي الـ(شيفروليه)‬
‫إلى السد، لكنه كان جافاً"‬</font>

67
00:06:12,909 --> 00:06:17,038
<font face="Arial">‫"وكان الفتية الطيبون‬
‫يحتسون الويسكي وشراب الشعير"‬</font>

68
00:06:17,163 --> 00:06:21,084
<font face="Arial">‫"يغنون: (سيكون هذا يوم مماتي)"‬</font>

69
00:06:22,126 --> 00:06:25,672
<font face="Arial">‫"(سيكون هذا يوم مماتي)"‬</font>

70
00:06:55,076 --> 00:06:57,036
<font face="Arial">‫هيا يا (يلينا)‬، ‫أسرعي يا عزيزتي‬</font>

71
00:06:57,370 --> 00:06:59,372
<font face="Arial">‫هيا بنا، هيا يا (نات)‬، ‫أسرعي،
علينا الذهاب‬</font>

72
00:06:59,497 --> 00:07:01,499
<font face="Arial">‫علينا الذهاب‬، ‫هيا، يجب أن نسرع‬</font>

73
00:07:13,052 --> 00:07:14,429
<font face="Arial">‫- اذهبي برفقة أمكِ، اذهبي برفقة أمكِ‬
‫- حسناً‬</font>

74
00:07:14,554 --> 00:07:16,222
<font face="Arial">‫- (نات)، أسرعي‬
‫- أنا قادمة!‬</font>

75
00:07:17,557 --> 00:07:19,350
<font face="Arial">‫حسناً، اربطا أحزمة الأمان‬</font>

76
00:07:22,145 --> 00:07:23,688
<font face="Arial">‫- حسناً‬
‫- لمَ والدي ليس على متن الطائرة؟‬</font>

77
00:07:23,813 --> 00:07:25,898
<font face="Arial">‫إنه قادم، إنه قادم يا حبيبتي‬، ‫إنه قادم‬</font>

78
00:08:07,398 --> 00:08:09,192
<font face="Arial">‫أمي؟‬</font>

79
00:08:19,202 --> 00:08:20,745
<font face="Arial">‫أمي!‬</font>

80
00:08:22,538 --> 00:08:24,248
<font face="Arial">‫أحتاج إليكِ هنا‬</font>

81
00:08:25,708 --> 00:08:27,418
<font face="Arial">‫- حسناً‬
‫- حسناً‬</font>

82
00:08:27,543 --> 00:08:29,420
<font face="Arial">‫أريد منكِ الانعطاف يميناً‬</font>

83
00:08:33,299 --> 00:08:35,093
<font face="Arial">‫أمي، أنتِ تنزفين!‬</font>

84
00:08:35,301 --> 00:08:36,969
<font face="Arial">‫لا بأس يا حبيبتي‬</font>

85
00:08:55,696 --> 00:08:57,532
<font face="Arial">‫حركي ذراع الوقود تلك‬</font>

86
00:09:06,791 --> 00:09:08,668
<font face="Arial">‫حافظي على ثباتها، حافظي على ثباتها‬</font>

87
00:09:08,793 --> 00:09:11,504
<font face="Arial">‫اسحبي المقود للخلف‬ ‫عندما تبلغ
السرعة 55 عقدة‬</font>

88
00:09:12,171 --> 00:09:13,548
<font face="Arial">‫لنهمّ بالعد معاً‬</font>

89
00:09:13,673 --> 00:09:16,134
<font face="Arial">‫- 45، 50...‬
‫- 45، 50...‬</font>

90
00:09:29,564 --> 00:09:31,399
<font face="Arial">‫اسحبي المقود للخلف‬
‫تستطيعين القيام بذلك!‬</font>

91
00:09:31,524 --> 00:09:33,526
<font face="Arial">‫اسحبي المقود للخلف بكل ما أوتيتِ من قوة‬</font>

92
00:09:34,527 --> 00:09:36,320
<font face="Arial">‫حسناً‬</font>

93
00:10:07,977 --> 00:10:10,730
<font face="Arial">‫"(كــوبــا)"‬</font>

94
00:10:28,080 --> 00:10:32,501
<font face="Arial">‫انهضي يا أمي‬، ‫الألم يزيد المرء قوة،
أتتذكرين؟‬</font>

95
00:10:41,969 --> 00:10:45,932
<font face="Arial">‫- لقد عاد (ريد جارديان)‬
‫- عاد (ريد جارديان) منتصراً‬</font>

96
00:10:48,100 --> 00:10:50,394
<font face="Arial">‫رجاءً، رجاءً،
أتوسل إليك،‬ ‫لا مزيد من الأعمال السرية‬</font>

97
00:10:50,519 --> 00:10:53,981
<font face="Arial">‫أريد العودة حيث الإثارة والتشويق،‬ ‫
أريد استرجاع زيي، أود ارتداءه من جديد‬</font>

98
00:10:54,106 --> 00:10:56,651
<font face="Arial">‫لقد مضى أكثر من ثلاث سنوات‬ ‫يا حضرة
(الجنرال (درايكوف‬</font>

99
00:10:56,776 --> 00:10:59,237
<font face="Arial">‫سامحيني يا أمي‬</font>

100
00:11:00,154 --> 00:11:03,532
<font face="Arial">‫- أنا خائفة‬
‫- إياكِ أن تسمحي لهم بسلبكِ عزيمتكِ‬</font>

101
00:11:04,909 --> 00:11:06,702
<font face="Arial">‫هل أحضرتها؟‬</font>

102
00:11:12,458 --> 00:11:14,377
<font face="Arial">‫والمعهد الشمالي؟‬</font>

103
00:11:15,419 --> 00:11:17,880
<font face="Arial">‫- أصبح رماداً‬
‫- ستكون الأمور على ما يرام‬</font>

104
00:11:18,381 --> 00:11:19,924
<font face="Arial">‫كيف حال (ميلينا)؟‬</font>

105
00:11:20,049 --> 00:11:22,218
<font face="Arial">‫ستنجو، إنها قوية‬</font>

106
00:11:23,052 --> 00:11:24,553
<font face="Arial">‫أمي؟‬</font>

107
00:11:25,137 --> 00:11:27,390
<font face="Arial">‫- أمي؟‬
‫- أمي؟‬</font>

108
00:11:28,057 --> 00:11:29,767
<font face="Arial">‫- أبي!‬
‫- سأتكفل بالأمر‬</font>

109
00:11:29,892 --> 00:11:31,686
<font face="Arial">‫- أبي! أبي!‬
‫- (يلينا)‬</font>

110
00:11:31,811 --> 00:11:33,729
<font face="Arial">‫- أبي!‬
‫- ابتعد عنها!‬</font>

111
00:11:35,231 --> 00:11:37,566
<font face="Arial">‫لا يلمسنّها أحد وإلا سأطلق النار!‬</font>

112
00:11:38,484 --> 00:11:40,319
<font face="Arial">‫لا يلمسنّها أحد!‬</font>

113
00:11:40,987 --> 00:11:42,822
<font face="Arial">‫سأقتلكم جميعاً!‬</font>

114
00:11:43,322 --> 00:11:46,409
<font face="Arial">‫سأطلق النار!‬ ‫لا يلمسنّها أحد!‬</font>

115
00:11:46,534 --> 00:11:48,035
<font face="Arial">‫عزيزتي‬</font>

116
00:11:50,413 --> 00:11:52,456
<font face="Arial">‫سيتوجب عليكِ أن تناوليني المسدس‬</font>

117
00:11:56,085 --> 00:11:58,045
<font face="Arial">‫لا أود العودة إلى هناك‬</font>

118
00:11:58,963 --> 00:12:00,715
<font face="Arial">‫أود البقاء في (أوهايو)‬</font>

119
00:12:01,632 --> 00:12:03,342
<font face="Arial">‫لا يمكنكِ أخذها‬</font>

120
00:12:04,176 --> 00:12:05,678
<font face="Arial">‫لا يمكنكِ ذلك‬</font>

121
00:12:06,262 --> 00:12:09,015
<font face="Arial">‫- إنها في سن السادسة!‬
‫- كنتِ تصغرينها سناً‬</font>

122
00:12:10,975 --> 00:12:12,560
<font face="Arial">‫لا عليكِ‬</font>

123
00:12:13,894 --> 00:12:15,438
<font face="Arial">‫اقتربي‬</font>

124
00:12:19,734 --> 00:12:21,485
<font face="Arial">‫ستكون الأمور على ما يرام‬</font>

125
00:12:22,903 --> 00:12:24,822
<font face="Arial">‫أتعلمان لمَ ستكون الأمور على ما يرام؟‬</font>

126
00:12:24,947 --> 00:12:29,994
<font face="Arial">‫لأن ابنتيّ هما الأشدّ أزراً في العالم‬</font>

127
00:12:30,578 --> 00:12:33,622
<font face="Arial">‫ستعتنيان ببعضكما الآخر، مفهوم؟‬</font>

128
00:12:33,748 --> 00:12:37,168
<font face="Arial">‫وكل شيء...‬
‫كل شيء سيكون على ما يرام‬</font>

129
00:12:52,892 --> 00:12:55,394
<font face="Arial">‫في داخل تلك الفتاة نار مستعرة‬</font>

130
00:12:57,730 --> 00:12:59,357
<font face="Arial">‫ذكرني باسمها‬</font>

131
00:13:00,191 --> 00:13:01,817
<font face="Arial">‫(ناتاشا)‬</font>

132
00:13:06,280 --> 00:13:07,948
<font face="Arial">‫(ناتاشا)‬</font>

133
00:13:32,473 --> 00:13:34,308
<font face="Arial">‫كلا!‬</font>

134
00:13:44,944 --> 00:13:47,238
<font face="Arial">‫تخلصوا من كل الضعيفات‬</font>

135
00:13:52,660 --> 00:13:54,412
<font face="Arial">‫تلك...‬</font>

136
00:13:54,745 --> 00:13:57,456
<font face="Arial">‫- وتلك‬
‫- كلا!‬</font>

137
00:13:58,040 --> 00:13:59,708
<font face="Arial">‫(يلينا)!‬</font>

138
00:14:03,587 --> 00:14:06,382
<font face="Arial">‫خذيه، خذيه! كلا!‬</font>

139
00:14:14,140 --> 00:14:16,809
<font face="Arial">‫كلا!‬</font>

140
00:14:20,813 --> 00:14:23,274
<font face="Arial">‫أمست أكاديمية "الغرفة الحمراء" دياركِ الآن‬</font>

141
00:14:24,024 --> 00:14:25,985
<font face="Arial">‫إليك عني! كلا!‬</font>

142
00:14:46,505 --> 00:14:48,799
<font face="Arial">‫- "جواسيس متخفون في مجتمعاتنا"‬
‫- "الكشف عن خلية روسية نائمة في (أوهايو)"‬</font>

143
00:14:48,924 --> 00:14:51,844
<font face="Arial">‫- "اتخذوا هويات مزيفة كما أسسوا عائلات..."‬
‫- "حريق في المعهد الشمالي"‬</font>

144
00:14:58,267 --> 00:14:59,810
<font face="Arial">‫"(الولايات المتحدة الأمريكية)"‬</font>

145
00:16:26,772 --> 00:16:29,984
<font face="Arial">‫"بعد 21 عاماً"‬</font>

146
00:16:50,671 --> 00:16:53,424
<font face="Arial">‫- إنهم في الأعلى يا سيدي!‬
‫- الرؤية واضحة أمام (تير 1)‬</font>

147
00:16:55,134 --> 00:16:56,635
<font face="Arial">‫إننا نراقب جميع المخارج‬</font>

148
00:16:56,760 --> 00:16:58,679
<font face="Arial">‫حسناً، كونوا على تأهب‬</font>

149
00:16:58,846 --> 00:17:01,098
<font face="Arial">‫سأرسل فرقة (ألفا)‬</font>

150
00:17:08,397 --> 00:17:11,609
<font face="Arial">‫أخلّت (ناتاشا رومانوف) بمعاهدة (سوكوفيا)‬</font>

151
00:17:11,734 --> 00:17:13,611
<font face="Arial">‫"واعتدت على ملك (واكاندا)"‬</font>

152
00:17:13,736 --> 00:17:15,738
<font face="Arial">‫"اجعلوها عبرة لمن يعتبر"‬</font>

153
00:17:21,493 --> 00:17:23,495
<font face="Arial">‫- نعم؟‬
‫- لا تفعل ذلك‬</font>

154
00:17:23,912 --> 00:17:26,123
<font face="Arial">‫- أفعل ماذا؟‬
‫- لا تلاحقني‬</font>

155
00:17:26,707 --> 00:17:28,792
<font face="Arial">‫أعني، أنت تحرج نفسك‬، ‫وهذا ينم عن يأس‬</font>

156
00:17:28,917 --> 00:17:31,337
<font face="Arial">‫"ظننت أنكِ ستتصلين بي‬ ‫للتوصل
"إلى اتفاقية‬</font>

157
00:17:32,296 --> 00:17:37,051
<font face="Arial">‫إذ من وجهة نظري، إن الشخص الهارب‬
‫من الشرطة الفيدرالية هو من يشعر باليأس‬</font>

158
00:17:37,176 --> 00:17:40,179
<font face="Arial">‫"من وجهة نظري‬ ‫أنت بحاجة إلى
"الراحة والنوم‬</font>

159
00:17:40,554 --> 00:17:42,514
<font face="Arial">‫"لقد خضعتَ لعمليتين في القلب‬ ‫حتى الآن
"على حد علمي‬</font>

160
00:17:42,640 --> 00:17:44,350
<font face="Arial">‫لا تقلقي عليّ بل على نفسكِ‬</font>

161
00:17:45,059 --> 00:17:49,271
<font face="Arial">‫أمسكنا بـ(بارتون) و(ويلسون)
وذاك الرجل الآخر‬ ‫المدان الذي يتقلص حجمه‬</font>

162
00:17:49,396 --> 00:17:52,425
<font face="Arial">‫ "(روجرز) هارب وليس لديكِ أصدقاء"‬
‫</font>

163
00:17:52,450 --> 00:17:53,841
<font face="Arial">إلي أين ستذهبين؟</font>

164
00:17:53,942 --> 00:17:56,153
<font face="Arial">‫لقد عشت حيوات كثيرة قبل مقابلتك يا (روس)‬</font>

165
00:17:56,278 --> 00:17:59,114
<font face="Arial">،‫ما كان عليك تكبد كل هذا العناء‬
‫لقد اكتفيت‬</font>

166
00:18:00,449 --> 00:18:01,867
<font face="Arial">‫(رومانوف)؟‬</font>

167
00:18:02,576 --> 00:18:04,203
<font face="Arial">‫"فرقة التدخل السريع"‬</font>

168
00:18:27,518 --> 00:18:29,311
<font face="Arial">‫لم نجدها يا سعادة الوزير (روس)‬</font>

169
00:18:29,728 --> 00:18:31,313
<font face="Arial">‫هذا جهاز تعقبها، سيدي‬</font>

170
00:18:42,866 --> 00:18:45,452
<font face="Arial">‫"(المــغرب)"‬</font>

171
00:18:51,709 --> 00:18:54,128
<font face="Arial">‫أرى الهدف‬، ‫بانتظار الطرد‬</font>

172
00:18:55,587 --> 00:18:57,381
<font face="Arial">‫أرى الضرر الجانبي الأول‬</font>

173
00:19:02,052 --> 00:19:03,929
<font face="Arial">‫سأطلق النار بعد العد إلى ثلاثة‬</font>

174
00:19:04,054 --> 00:19:06,140
<font face="Arial">‫خمسة، أربعة...‬</font>

175
00:19:07,266 --> 00:19:09,351
<font face="Arial">‫كشفتنا،‬
‫ألقت الهدف قنبلة دخانية‬</font>

176
00:19:09,476 --> 00:19:12,855
<font face="Arial">‫هربت سيراً والطرد بحوزتها،‬
‫ابقي في الأعلى وسأنزل إلى الأسفل‬</font>

177
00:20:27,221 --> 00:20:28,931
<font face="Arial">‫(أوكسانا)‬</font>

178
00:20:30,724 --> 00:20:32,184
<font face="Arial">‫يا للهول!‬</font>

179
00:20:32,434 --> 00:20:33,977
<font face="Arial">‫ما الذي فعلتُه؟‬</font>

180
00:20:34,144 --> 00:20:35,729
<font face="Arial">‫حرري الأخريات‬</font>

181
00:20:45,113 --> 00:20:47,032
<font face="Arial">‫(يلينا)، يلزمنا تقرير عن الوضع‬</font>

182
00:20:51,161 --> 00:20:53,247
<font face="Arial">‫"(يلينا)، يلزمنا تقرير عن الوضع"‬</font>

183
00:21:00,796 --> 00:21:02,673
<font face="Arial">‫اجتماع مع قائدة الفريق‬</font>

184
00:21:07,302 --> 00:21:10,055
<font face="Arial">‫"حضرة الجنرال (درايكوف)‬، ‫لدينا هاربة"‬</font>

185
00:21:10,681 --> 00:21:13,559
<font face="Arial">‫"أطلب الإذن بتفعيل بروتوكول (محدد المهام)"‬</font>

186
00:21:37,666 --> 00:21:39,251
<font face="Arial">‫ابتسم‬</font>

187
00:21:56,393 --> 00:21:59,104
<font face="Arial">‫"(النــرويــج)"‬</font>

188
00:22:03,108 --> 00:22:07,613
<font face="Arial">‫"بعد معاهدة (سوكوفيا)‬ ‫لا يزال
"الـ(أفنجرز) المتبقون قيد المطاردة</font>

189
00:22:07,738 --> 00:22:12,576
<font face="Arial">‫"(ستيف روجرز) و(ناتاشا رومانوف)‬
‫هاربان في الوقت الحالي"‬</font>

190
00:22:53,825 --> 00:22:56,787
<font face="Arial">‫- أنت فوق سريري‬
‫- لست تحت البطانية حتى!‬</font>

191
00:22:56,912 --> 00:23:01,249
<font face="Arial">‫- هل أحضرت كل ما في قائمتي؟‬
‫- أحضرت جوازات السفر وتأشيرات الدخول‬</font>

192
00:23:01,500 --> 00:23:03,794
<font face="Arial">‫وبعض رخص القيادة المحليّة‬</font>

193
00:23:03,961 --> 00:23:07,714
<font face="Arial">‫ألقِ نظرة عليها ووائمي بينها‬
‫وستحصلين على 20 هوية أو ما يقارب ذلك‬</font>

194
00:23:07,839 --> 00:23:09,633
<font face="Arial">‫- (فاني لونجبوتوم)؟‬
‫- ماذا؟‬</font>

195
00:23:09,758 --> 00:23:13,261
<font face="Arial">‫- أتبلغ من العمر 12 عاماً؟‬
‫- هذا اسم مُستخدم فعلياً‬</font>

196
00:23:14,805 --> 00:23:18,141
<font face="Arial">‫ثمة مولد كهرباء في الخارج‬ ‫يعمل بالوقود‬</font>

197
00:23:18,266 --> 00:23:21,853
<font face="Arial">‫وينبغي تصريف خزان المياه القذرة
كل أسبوعين‬ ‫لكنني كلفت شخصاً بهذا‬</font>

198
00:23:21,979 --> 00:23:24,940
<font face="Arial">‫يجب نقل القاذورات إلى البلدة‬ ‫التي
تبعد 20 دقيقة فقط بالسيارة‬</font>

199
00:23:25,148 --> 00:23:28,485
<font face="Arial">‫وقد خبأت مستلزماتك ومعداتك الأساسية‬
‫أسفل السلالم‬</font>

200
00:23:28,860 --> 00:23:30,404
<font face="Arial">‫رائع‬</font>

201
00:23:30,529 --> 00:23:33,240
<font face="Arial">‫- أأنتِ بخير؟‬
‫- لمَ عساي لا أكون كذلك؟‬</font>

202
00:23:33,365 --> 00:23:36,410
<font face="Arial">،أسمع أشياءًا
..."شيئًا بخصوص انفصال الـ"أفنجرز</font>

203
00:23:37,119 --> 00:23:38,620
<font face="Arial">‫لا بأس‬</font>

204
00:23:39,204 --> 00:23:41,415
<font face="Arial">‫- أنا أفضل حالاً بمفردي‬
‫- أأنتِ متأكدة؟‬</font>

205
00:23:42,416 --> 00:23:44,918
<font face="Arial">‫- أجل‬
‫- إذ يمكنكِ مصارحتي بالمناسبة‬</font>

206
00:23:45,043 --> 00:23:46,753
<font face="Arial">‫هذا هو الهدف من وجود الأصدقاء‬</font>

207
00:23:46,878 --> 00:23:49,548
<font face="Arial">‫أعلم، لدي أصدقاء‬</font>

208
00:23:50,465 --> 00:23:52,759
<font face="Arial">‫  من لديهم أصدقاء لا يتصلون بي‬</font>

209
00:23:58,974 --> 00:24:00,726
<font face="Arial">‫وأنا لا أدفع لك كي تقلق عليّ‬</font>

210
00:24:16,366 --> 00:24:19,911
<font face="Arial">‫مهلاً، ما كل هذه الأغراض؟‬</font>

211
00:24:20,412 --> 00:24:23,415
<font face="Arial">‫مجرد بريد ومتعلقات شخصية‬ من 
(الموقع الآمن في (بودابيست‬</font>

212
00:24:23,790 --> 00:24:26,668
<font face="Arial">‫- (بودابيشت)؟‬
‫- أجل، (بودابيست)‬</font>

213
00:24:27,044 --> 00:24:29,171
<font face="Arial">‫- كلا، إنها تُلفظ (بودابيشت)‬
‫- (بودابيست)‬</font>

214
00:24:29,713 --> 00:24:32,132
<font face="Arial">‫- (بودابيست)‬
‫- إنها (بودابيشت)‬</font>

215
00:24:32,340 --> 00:24:33,884
<font face="Arial">،‫لا يهم‬
‫علمت أنكِ لن تعودي إلى هناك مجدداً‬</font>

216
00:24:34,009 --> 00:24:36,219
<font face="Arial">‫لذا سلّمت الشقة لشخص آخر‬</font>

217
00:24:36,344 --> 00:24:38,597
<font face="Arial">‫يؤسفني تكبدك عناء إحضارها،‬
‫إذ كنت لأطلب منك التخلص منها بخلاف ذلك‬</font>

218
00:24:38,722 --> 00:24:41,266
<font face="Arial">‫إن كنتِ لا تريدينها‬ ‫ألقي بها في
سلة المهملات‬</font>

219
00:25:07,084 --> 00:25:08,668
<font face="Arial">‫- "لستَ رجلاً رياضياً، سيد (بوند)"‬
‫- "صبغة للشعر الأشقر"‬</font>

220
00:25:08,794 --> 00:25:11,671
<font face="Arial">‫- "لمَ قاطعت لقائي بثعباني الأليف؟"‬
‫- "لمَ قاطعت لقائي بثعباني الأليف؟"‬</font>

221
00:25:11,797 --> 00:25:14,049
<font face="Arial">‫- "لأنني اكتشفت أنه معجب بي"‬
‫- "لأنني اكتشفت أنه معجب بي"‬</font>

222
00:25:17,427 --> 00:25:19,763
<font face="Arial">‫- "حاصد القمر، فعل برنامج الإطلاق المعد مسبقاً"‬
‫- بئس الأمر!‬</font>

223
00:25:19,888 --> 00:25:21,598
<font face="Arial">‫"بعد دقيقتين"‬</font>

224
00:25:21,932 --> 00:25:23,725
<font face="Arial">‫- "يرجى سحب مدخل الطاقم..."‬
‫- "(هوندا)"‬</font>

225
00:27:02,782 --> 00:27:05,327
<font face="Arial">‫أنا متأكدة من أن (روس)‬ ‫ليست لديه
 صلاحيات هنا‬</font>

226
00:27:08,371 --> 00:27:11,208
<font face="Arial">‫حري بكِ أن تعرفي أنني
أزداد‬ ‫براعة في الرماية عندما أكون غاضبة‬</font>

227
00:27:49,579 --> 00:27:51,548
<font face="Arial">‫"(ناتاشا رومانوف)‬
‫تقييم الإجراءات الدفاعية"‬</font>

228
00:28:02,342 --> 00:28:04,844
<font face="Arial">‫"إعادة توجيه للهدف الرئيسي"‬</font>

229
00:28:06,471 --> 00:28:08,139
<font face="Arial">‫"تم العثور على القوارير"‬</font>

230
00:28:11,268 --> 00:28:12,936
<font face="Arial">‫"تم العثور على القوارير"‬</font>

231
00:28:14,354 --> 00:28:16,064
<font face="Arial">‫لستَ هنا من أجلي‬</font>

232
00:30:05,048 --> 00:30:06,549
<font face="Arial">‫تباً!‬</font>

233
00:30:08,718 --> 00:30:11,846
<font face="Arial">‫"(بـودابيست)"‬</font>

234
00:31:02,939 --> 00:31:04,649
<font face="Arial">‫أعلم أنك في الخارج‬</font>

235
00:31:06,568 --> 00:31:08,528
<font face="Arial">‫أعلم أنكِ تعلمين أنني في الخارج‬</font>

236
00:31:14,367 --> 00:31:17,579
<font face="Arial">‫إذاً، لمَ تتحركين خلسة كأنكِ في حقل ألغام؟‬</font>

237
00:31:17,787 --> 00:31:19,747
<font face="Arial">‫لأنني أجهل إن كنتِ أهلاً للثقة‬</font>

238
00:31:20,748 --> 00:31:23,126
<font face="Arial">‫هذا غريب، كنت سأقول الشيء نفسه‬</font>

239
00:31:26,087 --> 00:31:28,131
<font face="Arial">‫هل سنتحدث بصفتنا امرأتين راشدتين؟‬</font>

240
00:31:30,508 --> 00:31:32,177
<font face="Arial">‫هل نحن امرأتان راشدتان؟‬</font>

241
00:31:41,895 --> 00:31:45,023
<font face="Arial">‫- ألقي سلاحكِ قبل أن أجبركِ على ذلك‬
‫- أنتِ ألقي سلاحكِ‬</font>

242
00:31:46,232 --> 00:31:47,692
<font face="Arial">‫انتبهي إلى خطواتكِ‬</font>

243
00:32:08,922 --> 00:32:11,925
<font face="Arial">‫ابقي أرضاً، ابقي أرضاً، ابقي أرضاً‬</font>

244
00:32:17,847 --> 00:32:19,432
<font face="Arial">‫توقفي‬</font>

245
00:33:14,404 --> 00:33:15,989
<font face="Arial">‫هدنة‬</font>

246
00:33:27,166 --> 00:33:28,710
<font face="Arial">‫لقد كبرتِ‬</font>

247
00:33:34,173 --> 00:33:35,883
<font face="Arial">‫حدثي ولا حرج‬</font>

248
00:33:38,469 --> 00:33:40,880
<font face="Arial">‫لم تستطيعي منع نفسكِ من المجيء‬
‫إلى (بودابيشت)، أليس كذلك؟‬</font>

249
00:33:41,222 --> 00:33:43,725
<font face="Arial">‫أتيت إلى هنا ظناً مني أنكِ لن تأتي‬</font>

250
00:33:44,434 --> 00:33:47,562
<font face="Arial">‫لكن بما أنكِ هنا...‬
‫أي رصاصة تفعل ذلك؟‬</font>

251
00:33:50,231 --> 00:33:52,942
<font face="Arial">‫- ليس الرصاص بل السهام‬
‫- صحيح‬</font>

252
00:33:53,818 --> 00:33:56,863
<font face="Arial">‫إن لم تتوقعي مجيئي‬، ‫فلمَ أرسلتِ لي هذا؟‬</font>

253
00:33:57,113 --> 00:33:58,781
<font face="Arial">‫جلبتِه إلى هنا إذاً؟‬</font>

254
00:34:00,867 --> 00:34:03,578
<font face="Arial">‫لست هنا لمصادقتكِ‬
‫لكن ينبغي عليكِ إخباري بماهيته‬</font>

255
00:34:03,703 --> 00:34:07,332
<font face="Arial">‫إنه غاز صناعي‬
‫وهو الترياق المضاد للإخضاع الكيميائي‬</font>

256
00:34:07,540 --> 00:34:10,627
<font face="Arial">‫الغاز يحصّن المسارات العصبية للدماغ‬
‫ضد التلاعب الخارجي‬</font>

257
00:34:10,752 --> 00:34:12,170
<font face="Arial">‫ربما تتحدثين بلغة مفهومة‬
‫في المرة المقبلة؟‬</font>

258
00:34:12,295 --> 00:34:15,006
<font face="Arial">‫- إنه ترياق يحمي من التحكم بالعقل‬
‫- يا لكِ من ناضجة!‬</font>

259
00:34:16,132 --> 00:34:18,843
<font face="Arial">‫لم لا تأخذينه لأحد أصدقائكِ‬
‫من العلماء الخارقين؟‬</font>

260
00:34:19,052 --> 00:34:21,471
<font face="Arial">‫وسيتمكن من شرح الأمر لكِ،‬
‫(توني ستارك) مثلاً؟‬</font>

261
00:34:21,679 --> 00:34:24,265
<font face="Arial">‫أجل، نحن لسنا على تواصل حالياً، لذا...‬</font>

262
00:34:24,390 --> 00:34:26,434
<font face="Arial">‫ممتاز، توقيت مثالي‬</font>

263
00:34:26,601 --> 00:34:28,603
<font face="Arial">‫أين يكون الـ"أفنجرز" عند الحاجة إلى أحدهم؟‬</font>

264
00:34:28,853 --> 00:34:31,939
<font face="Arial">‫لا أريد أن أكون هنا،‬
‫أنا هاربة وكنتِ لتتسببي بقتلي‬</font>

265
00:34:32,565 --> 00:34:36,819
<font face="Arial">‫ماذا كان يفترض بي أن أفعل؟‬
‫لا أعرف بطلة خارقة سواكِ‬</font>

266
00:34:39,197 --> 00:34:41,199
<font face="Arial">‫لهذا أرسلته إليكِ في بادئ الأمر‬</font>

267
00:34:44,118 --> 00:34:45,662
<font face="Arial">‫واصلت متابعة الأخبار‬</font>

268
00:34:45,787 --> 00:34:50,375
<font face="Arial">‫أملاً في رؤية "كابتن (أمريكا)"‬
‫يطيح بأكاديمية "الغرفة الحمراء"‬</font>

269
00:34:54,962 --> 00:34:56,422
<font face="Arial">‫ماذا؟‬</font>

270
00:34:56,881 --> 00:34:59,050
<font face="Arial">‫يطيح بأكاديمية "الغرفة الحمراء"؟‬
‫عم تتحدثين؟‬</font>

271
00:34:59,175 --> 00:35:00,968
<font face="Arial">‫ما عادت قائمة منذ سنوات‬</font>

272
00:35:01,636 --> 00:35:03,304
<font face="Arial">‫(درايكوف) ميت‬</font>

273
00:35:03,429 --> 00:35:06,099
<font face="Arial">‫- لقد قتلته‬
‫- لستِ مقتنعة بذلك فعلياً، أليس كذلك؟‬</font>

274
00:35:11,604 --> 00:35:14,273
<font face="Arial">‫- أنتِ على قناعة بذلك فعلياً‬
‫- (درايكوف) ميت‬</font>

275
00:35:14,941 --> 00:35:16,984
<font face="Arial">‫كدت أدمر المدينة برمتها للنيل منه‬</font>

276
00:35:17,110 --> 00:35:20,697
<font face="Arial">‫إن كنتِ متأكدة بهذا القدر‬ ‫فأخبريني
بما جرى تحديداً‬</font>

277
00:35:21,864 --> 00:35:23,282
<font face="Arial">‫- زرعنا متفجرات‬
‫- من تقصدين بصيغة الجمع؟‬</font>

278
00:35:23,408 --> 00:35:27,620
<font face="Arial">‫(كلينت بارتون)، كان قتل (درايكوف)‬
‫خطوتي الأخيرة للعودة إلى وكالة (شيلد)‬</font>

279
00:35:29,706 --> 00:35:31,207
<font face="Arial">‫بهذه البساطة؟‬</font>

280
00:35:33,543 --> 00:35:35,211
<font face="Arial">‫كان أبعد ما يكون عن البساطة‬</font>

281
00:35:35,795 --> 00:35:37,672
<font face="Arial">‫لقد فجرنا مبنى
يتألف من خمسة طوابق داخلياً‬</font>

282
00:35:37,797 --> 00:35:40,800
<font face="Arial">‫وسط تبادل لإطلاق النار‬ ‫مع
القوات المجرية الخاصة‬</font>

283
00:35:41,008 --> 00:35:44,178
<font face="Arial">‫وجب علينا الاختباء مدة عشرة أيام‬
‫قبل تمكننا من مغادرة (بودابيشت)‬</font>

284
00:35:44,804 --> 00:35:47,181
<font face="Arial">‫هل تحققتِ من الجثة وتأكدتِ من مقتله؟‬</font>

285
00:35:51,144 --> 00:35:53,062
<font face="Arial">‫لم تكن هناك جثة للتحقق منها‬</font>

286
00:35:54,897 --> 00:35:57,150
<font face="Arial">‫نسيتِ أمر ابنة (درايكوف)‬</font>

287
00:36:56,459 --> 00:36:59,921
<font face="Arial">‫- إلى أين نحاول أن نذهب؟‬
‫- الدراجة النارية في الجانب الشرقي للمبنى‬</font>

288
00:37:02,173 --> 00:37:04,567
<font face="Arial">‫- إنهما متجهتان شرقاً نحو السطح‬
‫- عُلم، سأهمّ بمطاردتهما‬</font>

289
00:37:31,035 --> 00:37:32,745
<font face="Arial">‫أمسكت بكِ‬</font>

290
00:37:34,914 --> 00:37:36,374
<font face="Arial">‫كلا!‬</font>

291
00:37:56,102 --> 00:37:58,980
<font face="Arial">‫مهلاً، لا تتحركي‬، ‫أنتِ مصابة‬</font>

292
00:37:59,397 --> 00:38:01,148
<font face="Arial">‫دعيني أساعدكِ‬</font>

293
00:38:11,242 --> 00:38:13,327
<font face="Arial">‫"تصفية"‬</font>

294
00:38:15,079 --> 00:38:16,706
<font face="Arial">‫لا أريد فعل هذا‬</font>

295
00:38:19,709 --> 00:38:21,794
<font face="Arial">‫- ماذا تفعلين؟‬
‫- إنه يجبرني على ذلك‬</font>

296
00:38:51,741 --> 00:38:53,409
<font face="Arial">‫هل تصدقينني الآن؟‬</font>

297
00:38:55,119 --> 00:38:57,747
<font face="Arial">‫- كم من الأخريات تعرضن لهذا؟‬
‫- عدد كافٍ‬</font>

298
00:39:11,218 --> 00:39:13,262
<font face="Arial">‫- أي دراجة تخصكِ؟‬
‫- السوداء ذات المقعد البني‬</font>

299
00:39:14,472 --> 00:39:16,098
<font face="Arial">‫أين مفاتيحي؟‬</font>

300
00:39:16,974 --> 00:39:18,476
<font face="Arial">‫يا لحقارتكِ!‬</font>

301
00:39:20,186 --> 00:39:21,646
<font face="Arial">‫أنتظر ركوبكِ!‬</font>

302
00:40:00,267 --> 00:40:02,103
<font face="Arial">‫- أأنتِ بخير؟‬
‫- على خير ما يرام‬</font>

303
00:40:02,228 --> 00:40:03,604
<font face="Arial">‫لا يُعقل أن تسرقي سيارة رجل!‬</font>

304
00:40:03,729 --> 00:40:06,190
<font face="Arial">‫أتريدين مني اللحاق به وإرجاعها إليه؟‬</font>

305
00:40:09,944 --> 00:40:12,154
<font face="Arial">‫- حسناً، انطلقي بسرعة رجاءً!‬
‫- اصمتي!‬</font>

306
00:40:46,689 --> 00:40:48,749
<font face="Arial">‫حسناً، ألديكِ خطة أم أيجدر بي‬ ‫الاختباء
في الأسفل؟</font>

307
00:40:48,774 --> 00:40:50,818
<font face="Arial">‫أجل، كانت خطتي هي الهروب بالسيارة‬</font>

308
00:40:50,943 --> 00:40:52,403
<font face="Arial">‫هذه خطة مريعة‬</font>

309
00:41:05,332 --> 00:41:06,834
<font face="Arial">‫لا شكر على واجب‬</font>

310
00:41:19,221 --> 00:41:21,140
<font face="Arial">‫تباً! لقد عاد‬</font>

311
00:41:33,402 --> 00:41:35,529
<font face="Arial">‫- ضعي حزام الأمان‬
‫- أنتِ تتصرفين كالأمهات!‬</font>

312
00:42:08,062 --> 00:42:09,438
<font face="Arial">‫(ناتاشا)، كلا‬</font>

313
00:42:09,897 --> 00:42:11,565
<font face="Arial">‫أعتقد بأنّي أنزف، أنا...‬</font>

314
00:42:13,359 --> 00:42:15,027
<font face="Arial">‫كلا، ليس الآن، ثقي بي‬</font>

315
00:43:08,080 --> 00:43:10,958
<font face="Arial">‫- هل أنتِ بخير؟‬
‫- أجل، خطة رائعة‬</font>

316
00:43:12,585 --> 00:43:14,962
<font face="Arial">‫أحببت ذلك الجزء‬ ‫عندما كدت
أنزف حتى الموت‬</font>

317
00:43:17,339 --> 00:43:21,135
<font face="Arial">‫- هذا مكان مريح‬
‫- اختبأت أنا و(بارتن) هنا ليومين‬</font>

318
00:43:21,844 --> 00:43:23,220
<font face="Arial">‫كان ذلك ممتعاً بالتأكيد‬</font>

319
00:43:24,513 --> 00:43:27,933
<font face="Arial">‫- من ذلك الرجل؟‬
‫- مشروع (درايكوف) الخاص‬</font>

320
00:43:28,142 --> 00:43:30,379
<font face="Arial">‫يمكنه تقليد أي شخص رآه‬ من قبل
‫</font>

321
00:43:30,404 --> 00:43:31,928
<font face="Arial">إنه يشبه قتال مرآة‬</font>

322
00:43:32,229 --> 00:43:35,941
<font face="Arial">‫- يرسله (درايكوف) للمهمات ذات الأولوية‬
‫- هذا غير منطقي‬</font>

323
00:43:36,066 --> 00:43:39,486
<font face="Arial">‫لا تكون الحقيقة منطقية بالعادة‬ ‫إن حذفتِ
التفاصيل الأساسية‬</font>

324
00:43:41,655 --> 00:43:45,743
<font face="Arial">‫- ماذا تعنين بذلك؟‬
‫- لم تذكري ابنة (درايكوف)‬</font>

325
00:43:46,702 --> 00:43:49,330
<font face="Arial">‫- قتلتها‬
‫- كنت مضطرة لذلك‬</font>

326
00:43:50,998 --> 00:43:52,833
<font face="Arial">‫احتجت إليها لتوصلني إلى (درايكوف)‬</font>

327
00:43:54,168 --> 00:43:56,337
<font face="Arial">‫"نحتاج إلى تأكيد‬ ‫لوجود (درايكوف)
"في المبنى‬</font>

328
00:43:58,505 --> 00:43:59,882
<font face="Arial">‫توقّفت سيارته الآن‬</font>

329
00:44:17,191 --> 00:44:19,360
<font face="Arial">‫كانت ابنة (درايكوف) ضرراً جانبياً‬</font>

330
00:44:21,654 --> 00:44:23,030
<font face="Arial">‫احتجت إليها لأكون متأكّدة‬</font>

331
00:44:23,906 --> 00:44:25,282
<font face="Arial">‫"(ناتاشا)، هل نحن مستعدون؟"‬</font>

332
00:44:27,368 --> 00:44:28,744
<font face="Arial">‫أجل‬</font>

333
00:44:32,957 --> 00:44:34,959
<font face="Arial">‫ولكنّكِ لستِ متأكّدة تماماً الآن‬</font>

334
00:44:36,293 --> 00:44:37,670
<font face="Arial">‫احتجت إلى مخرج‬</font>

335
00:44:53,269 --> 00:44:55,020
<font face="Arial">‫ما تزال "الغرفة الحمراء" نشطة‬
‫ولكن أين موقعها؟‬</font>

336
00:44:55,187 --> 00:44:56,563
<font face="Arial">‫لا أعرف‬</font>

337
00:44:56,897 --> 00:44:59,149
<font face="Arial">‫يغيّر موقعها باستمرار‬</font>

338
00:44:59,316 --> 00:45:03,529
<font face="Arial">‫ويخدّرون كل عميلة عند الدخول والخروج‬
‫للحراسة المشدّدة‬</font>

339
00:45:05,281 --> 00:45:07,950
<font face="Arial">‫لا أصدّق بأنّه يبتعد عنّي‬</font>

340
00:45:08,742 --> 00:45:12,288
<font face="Arial">"في الواقع، ليس من الذكاء مهاجمة "أفنجر
إذا كنتِ تريدين البقاء مختفية</font>

341
00:45:12,454 --> 00:45:14,164
<font face="Arial">‫وذلك واضح من لقبكم‬</font>

342
00:45:14,707 --> 00:45:16,083
<font face="Arial">‫إن قتلكِ (درايكوف)‬</font>

343
00:45:16,208 --> 00:45:18,544
<font face="Arial">‫سيأتي أحد الأبطال المهمّين‬ ‫للانتقام
من أجلكِ‬</font>

344
00:45:19,169 --> 00:45:22,339
<font face="Arial">‫- انتظري، ماذا تعنين؟‬
‫- أشك بأنّ إلهاً من الفضاء‬</font>

345
00:45:22,464 --> 00:45:24,967
<font face="Arial">‫سيضطر لتناول دواء الـ(إيبوبروفين) للصداع‬
‫بعد قتال‬</font>

346
00:45:27,428 --> 00:45:29,555
<font face="Arial">‫أين كنت طوال هذه الفترة برأيكِ؟‬</font>

347
00:45:32,933 --> 00:45:36,562
<font face="Arial">‫ظننت بأنّكِ هربتِ‬
‫وكنتِ تعيشين حياة طبيعية‬</font>

348
00:45:38,605 --> 00:45:42,359
<font face="Arial">‫- ولم تتواصلي معي مجدّداً‬
‫- بصراحة، ظننت بأنّكِ لم تريدي رؤيتي‬</font>

349
00:45:43,444 --> 00:45:44,820
<font face="Arial">‫ترهات‬</font>

350
00:45:45,112 --> 00:45:49,575
<font face="Arial">‫لم تريدي اصطحاب أختكِ الصغيرة‬
‫أثناء إنقاذكِ للعالم مع الأبطال الرائعين‬</font>

351
00:45:49,700 --> 00:45:51,076
<font face="Arial">‫لم تكوني أختي حقّاً‬</font>

352
00:45:54,997 --> 00:45:57,333
<font face="Arial">‫والـ"أفنجرز" ليسوا عائلتكِ حقّاً‬</font>

353
00:45:58,250 --> 00:46:00,169
<font face="Arial">‫- لمَ تفعلين ذلك الشيء دائماً؟‬
‫- ماذا تعنين؟‬</font>

354
00:46:00,294 --> 00:46:01,962
<font face="Arial">‫ما تفعلينه دائماً عندما تقاتلين‬</font>

355
00:46:03,005 --> 00:46:04,965
<font face="Arial">‫ذلك الشيء‬</font>

356
00:46:06,425 --> 00:46:10,179
<font face="Arial">‫اتخاذ هذه الوضعية‬
‫وتحريك شعركِ أثناء القتال‬</font>

357
00:46:10,429 --> 00:46:14,224
<font face="Arial">‫ترفعين ذراعكِ وتحرّكين شعركِ‬
‫وتتخّذين وضعية للقتال‬</font>

358
00:46:16,268 --> 00:46:19,229
<font face="Arial">‫- إنّها وضعية قتال، تحبين التباهي‬
‫- ذلك غير صحيح‬</font>

359
00:46:19,938 --> 00:46:22,191
<font face="Arial">‫هيّا، إنّها وضعيات رائعة‬</font>

360
00:46:22,358 --> 00:46:25,152
<font face="Arial">‫ويبدو أنّ ما تعتقدينه‬
‫هو أنّ الآخرين ينظرون إليكِ‬</font>

361
00:46:25,444 --> 00:46:27,529
<font face="Arial">‫- طوال الوقت‬
‫- الفترة التي اتّخذت فيها الوضعيات‬</font>

362
00:46:27,696 --> 00:46:29,531
<font face="Arial">‫حاولت فعل أمر خيّر في الحقيقة‬</font>

363
00:46:29,740 --> 00:46:32,951
<font face="Arial">‫للتعويض عن الألم والمعاناة‬
‫التي تسبّبنا بها‬</font>

364
00:46:33,535 --> 00:46:35,537
<font face="Arial">‫أحاول أن أكون أكثر‬ ‫من مجرّد
قاتلة مدرّبة‬</font>

365
00:46:38,332 --> 00:46:40,959
<font face="Arial">‫أنتِ تخدعين نفسكِ إذاً‬</font>

366
00:46:41,752 --> 00:46:45,547
<font face="Arial">‫لأنّ الألم والمعاناة أمر يومي‬
‫وما نزال قاتلتين مدرّبتين‬</font>

367
00:46:46,090 --> 00:46:48,759
<font face="Arial">‫ولكنّي لست على غلاف مجلة‬</font>

368
00:46:49,051 --> 00:46:51,762
<font face="Arial">‫لست القاتلة‬
‫التي تعتبرها الفتيات الصغيرات بطلة‬</font>

369
00:47:09,905 --> 00:47:11,281
<font face="Arial">‫ذلك الغاز‬</font>

370
00:47:11,657 --> 00:47:13,033
<font face="Arial">‫العامل المضاد‬</font>

371
00:47:13,659 --> 00:47:18,163
<font face="Arial">‫صنّعته عميلة قديمة بالسر‬
‫وهي من جيل (ميلينا)‬</font>

372
00:47:18,330 --> 00:47:21,542
<font face="Arial">‫أرسلوني في مهمة لاستعادته‬
‫ولكنّها كشفت أمري‬</font>

373
00:47:21,708 --> 00:47:24,962
<font face="Arial">‫وقتلت العميلة التي حرّرتني‬</font>

374
00:47:26,046 --> 00:47:29,967
<font face="Arial">‫- هل كان لديكِ خيار آخر؟‬
‫- تعرّضت لإشراط نفسي‬</font>

375
00:47:31,927 --> 00:47:34,888
<font face="Arial">‫ولكنّي أتحدّث عن تعديل كيميائي‬
‫لوظائف الدماغ‬</font>

376
00:47:35,013 --> 00:47:37,349
<font face="Arial">‫إنّهما أمران مختلفان تماماً‬</font>

377
00:47:37,808 --> 00:47:41,145
<font face="Arial">‫تكونين في كامل وعيكِ‬ ‫ولكنّكِ لا تعرفين
من أنتِ‬</font>

378
00:47:41,770 --> 00:47:43,147
<font face="Arial">‫ما أزال غير متأكّدة‬</font>

379
00:47:52,990 --> 00:47:54,366
<font face="Arial">‫هل هذه الكمية المتبقية؟‬</font>

380
00:47:55,659 --> 00:47:59,538
<font face="Arial">‫إنّه الشيء الوحيد الذي سيوقف (درايكوف)‬
‫وشبكته من الأرامل‬</font>

381
00:48:02,541 --> 00:48:04,334
<font face="Arial">‫يحضر المزيد كل يوم‬</font>

382
00:48:04,501 --> 00:48:06,753
<font face="Arial">‫أطفال ليس لديهم شخص لحمايتهم‬</font>

383
00:48:07,212 --> 00:48:08,964
<font face="Arial">‫مثلنا عندما كنّا صغيرتين‬</font>

384
00:48:09,131 --> 00:48:11,717
<font face="Arial">‫ربّما تنجو واحدة من 20 فتاة‬ ‫من التدريب
لتصبح عميلة‬</font>

385
00:48:11,884 --> 00:48:13,260
<font face="Arial">‫وثم يقتل البقية‬</font>

386
00:48:14,261 --> 00:48:16,138
<font face="Arial">‫نحن مجرّد أشياء بالنسبة إليه‬</font>

387
00:48:17,514 --> 00:48:20,142
<font face="Arial">‫وأسلحة من دون وجه‬
‫والتي يمكنه التخلّص منها ببساطة‬</font>

388
00:48:21,560 --> 00:48:24,146
<font face="Arial">‫لأنّ لديه المزيد دائماً‬</font>

389
00:48:25,063 --> 00:48:28,150
<font face="Arial">‫ولا يبحث شخص عنه‬ ‫بفضلكِ أنتِ و(أليكسي)‬</font>

390
00:48:28,484 --> 00:48:29,860
<font face="Arial">‫(أليكسي)؟‬</font>

391
00:48:32,279 --> 00:48:33,655
<font face="Arial">‫أبي‬</font>

392
00:48:44,249 --> 00:48:47,336
<font face="Arial">‫هل بحثت عن والديكِ الحقيقيين؟‬</font>

393
00:48:49,129 --> 00:48:52,549
<font face="Arial">‫تخلّت أمي عنّي في الشارع‬ ‫مثل القمامة‬</font>

394
00:48:56,094 --> 00:48:57,471
<font face="Arial">‫ماذا عنكِ؟‬</font>

395
00:48:58,096 --> 00:49:02,559
<font face="Arial">‫أتلفوا شهادة ولادتي‬ ‫ولذلك أعدت ابتكارها‬</font>

396
00:49:02,893 --> 00:49:04,561
<font face="Arial">‫ما يزال والداي في (أوهايو)‬</font>

397
00:49:06,230 --> 00:49:07,940
<font face="Arial">‫وانتقلت أختي إلى الغرب‬</font>

398
00:49:08,482 --> 00:49:10,567
<font face="Arial">‫- هل ذلك صحيح؟‬
‫- أنتِ معلّمة علوم‬</font>

399
00:49:12,611 --> 00:49:15,739
<font face="Arial">‫ولكنّك تعملين بدوام جزئي‬
‫وخاصّة بعد إنجاب ابنكِ‬</font>

400
00:49:15,989 --> 00:49:18,951
<font face="Arial">‫وزوجكِ يعيد ترميم المنازل‬</font>

401
00:49:19,076 --> 00:49:20,452
<font face="Arial">‫تلك ليست قصتي‬</font>

402
00:49:21,286 --> 00:49:22,663
<font face="Arial">‫ما قصتكِ؟‬</font>

403
00:49:26,333 --> 00:49:30,045
<font face="Arial">‫لا أبقى وحدي لفترة كافية‬ ‫للتفكير في ذلك‬</font>

404
00:49:35,092 --> 00:49:36,969
<font face="Arial">‫هل أردتِ إنجاب الأطفال؟‬</font>

405
00:49:40,222 --> 00:49:41,598
<font face="Arial">‫أريد كلباً‬</font>

406
00:49:48,897 --> 00:49:51,108
<font face="Arial">‫- أين ستذهبين؟‬
‫- لا أعرف‬</font>

407
00:49:53,151 --> 00:49:57,948
<font face="Arial">‫ليس لدي مكان للعودة إليه‬
‫ولذلك سأذهب إلى أي مكان‬</font>

408
00:50:04,830 --> 00:50:06,206
<font face="Arial">‫- لا تفعلي ذلك‬
‫- ماذا؟‬</font>

409
00:50:07,457 --> 00:50:10,544
<font face="Arial">‫كنتِ ستخبرينني بخطاب مهم للأبطال‬
‫وأنا أعرف ذلك‬</font>

410
00:50:11,378 --> 00:50:12,796
<font face="Arial">‫لست بارعة في الخطابات‬</font>

411
00:50:15,007 --> 00:50:16,383
<font face="Arial">‫كانت أشبه بدعوة‬</font>

412
00:50:17,801 --> 00:50:21,555
<font face="Arial">‫- للذهاب إلى "الغرفة الحمراء" وقتل (درايكوف)؟‬
‫- أجل‬</font>

413
00:50:22,014 --> 00:50:26,560
<font face="Arial">‫بالرغم من أنّ إيجادها مستحيل‬
‫و(درايكوف) مراوغ وسيكون قتله صعباً؟‬</font>

414
00:50:27,102 --> 00:50:29,688
<font face="Arial">‫- أجل‬
‫- يبدو ذلك عملاً منهكاً‬</font>

415
00:50:30,981 --> 00:50:32,357
<font face="Arial">‫أجل‬</font>

416
00:50:35,444 --> 00:50:36,820
<font face="Arial">‫ولكن قد يكون ذلك ممتعاً‬</font>

417
00:50:38,196 --> 00:50:39,573
<font face="Arial">‫أجل‬</font>

418
00:50:46,079 --> 00:50:49,499
<font face="Arial">‫- رأيت موقع مفاتيحه‬
‫- الجرّار العلوي في خزانة خضراء‬</font>

419
00:51:01,178 --> 00:51:04,765
<font face="Arial">‫أتعرفين بأنّ هذه أول قطعة ملابس‬
‫اشتريتها بنفسي؟‬</font>

420
00:51:06,683 --> 00:51:08,060
<font face="Arial">‫ذلك الزي؟‬</font>

421
00:51:08,602 --> 00:51:10,729
<font face="Arial">‫- أجل، ألا يعجبكِ؟‬
‫- هل هو...‬</font>

422
00:51:12,356 --> 00:51:15,567
<font face="Arial">‫- هل هو زي عسكري أم...‬
‫- حسناً، فيه جيوب كثيرة‬</font>

423
00:51:16,109 --> 00:51:19,738
<font face="Arial">‫ولكنّي أستخدمها دائماً‬
‫وعدّلت عليها بطريقتي الشخصية‬</font>

424
00:51:20,030 --> 00:51:21,406
<font face="Arial">‫- أجل؟‬
‫- لا يهم‬</font>

425
00:51:22,074 --> 00:51:23,950
<font face="Arial">‫اصمتي، ما أعنيه هو أنّي...‬</font>

426
00:51:24,576 --> 00:51:27,663
<font face="Arial">‫لم أستطع التحكّم بحياتي سابقاً‬
‫ولكنّي أستطيع فعل ذلك الآن‬</font>

427
00:51:27,913 --> 00:51:29,289
<font face="Arial">‫أريد فعل بعض الأمور‬</font>

428
00:51:32,084 --> 00:51:34,711
<font face="Arial">‫- تعجبني سترتكِ‬
‫- عرفت ذلك، عرفت بأنّها أعجبتكِ‬</font>

429
00:51:34,836 --> 00:51:37,005
<font face="Arial">‫- إنّها رائعة جدّاً، أليس كذلك؟‬
‫- إنّها جميلة، أجل‬</font>

430
00:51:37,172 --> 00:51:40,634
<font face="Arial">‫ويمكنكِ وضع أشياء كثيرة هنا‬
‫لدرجة غير معقولة‬ِ</font>

431
00:51:45,055 --> 00:51:47,432
<font face="Arial">‫ولكنّي لا أعرف‬
‫موقع "الغرفة الحمراء" حقّاً، آسفة‬</font>

432
00:51:47,557 --> 00:51:48,934
<font face="Arial">‫أعرف ذلك‬</font>

433
00:51:49,309 --> 00:51:51,144
<font face="Arial">‫ولكنّي أعتقد بأنّي أعرف شخصاً‬
‫سيعرف موقعها‬</font>

434
00:51:52,229 --> 00:51:54,773
<font face="Arial">‫- أحقّاً ذلك؟ من؟‬
‫- سنحتاج إلى طائرة نفّاثة‬</font>

435
00:51:57,234 --> 00:51:58,610
<font face="Arial">‫قلت إنّنا نريد طائرة نفّاثة‬</font>

436
00:51:59,528 --> 00:52:01,530
<font face="Arial">‫أجل، ولكن أتعرفين؟‬
‫لم تعطيني وقتاً كافياً‬</font>

437
00:52:01,697 --> 00:52:03,365
<font face="Arial">‫أو المال‬
‫لست مصنوعاً من طائرات نفّاثة‬</font>

438
00:52:03,490 --> 00:52:06,118
<font face="Arial">‫يُفترض بك أن تكون الأفضل‬ ‫وأن تكون
محترفاً حقيقياً‬</font>

439
00:52:06,243 --> 00:52:08,303
<font face="Arial">‫اعذريني يا زوجة القيصر‬
‫ألم تعجبكِ الشقة المجانية‬</font>

440
00:52:08,328 --> 00:52:10,539
<font face="Arial">‫ومؤونة طبق الـ(كيسيل) لمدى الحياة؟‬</font>

441
00:52:11,248 --> 00:52:12,624
<font face="Arial">‫ لا تدعها تثر غضبك‬</font>

442
00:52:12,958 --> 00:52:15,502
<font face="Arial">‫كلا، لا أسمح لشخص‬ ‫بالتشكيك في
مدى احترافيتي‬</font>

443
00:52:15,794 --> 00:52:19,339
<font face="Arial">‫وفّرت لي مولّد كهرباء‬ ‫ولكنّه تعطّل
بعد 6 ساعات‬</font>

444
00:52:19,673 --> 00:52:23,260
<font face="Arial">‫- وأنتِ أيضاً؟ أنتما فريق إذاً‬
‫- إنّه حسّاس‬</font>

445
00:52:23,510 --> 00:52:24,886
<font face="Arial">‫أفهم سبب احتفاظكِ به‬</font>

446
00:52:25,429 --> 00:52:26,805
<font face="Arial">‫أين البقية؟‬</font>

447
00:52:33,270 --> 00:52:34,646
<font face="Arial">‫ها هي‬</font>

448
00:52:37,482 --> 00:52:39,359
<font face="Arial">‫خبأتها هنا قبل 5 سنوات‬</font>

449
00:52:41,236 --> 00:52:42,612
<font face="Arial">‫كيف طعمها؟‬</font>

450
00:52:43,071 --> 00:52:45,741
<font face="Arial">‫جافة، جافة جدّاً‬</font>

451
00:52:50,871 --> 00:52:53,540
<font face="Arial"> ‫تعلمين، أنت تقتربين بشكل خطير من استنفاد
حسابك الخاص‬</font>

452
00:52:54,374 --> 00:52:57,185
<font face="Arial">،‫يمكنني جلب الإمدادات وإضافتها للحساب‬
‫ولكنكِ تلفتين انتباه السلطات إليّ‬</font>

453
00:52:57,252 --> 00:52:58,628
<font face="Arial">وكل أسعاري سترتفع</font>

454
00:53:01,131 --> 00:53:05,177
<font face="Arial">‫- ماذا تعني بذلك؟‬
‫- حقّق صديقكِ الوزير (روس) في أعمالي‬</font>

455
00:53:05,302 --> 00:53:08,138
<font face="Arial">‫لدرجة أنّ معارفي‬ ‫يرفضون الرد
على اتصالاتي‬</font>

456
00:53:08,513 --> 00:53:09,890
<font face="Arial">‫أنا مقاول خاص‬</font>

457
00:53:11,850 --> 00:53:14,853
<font face="Arial">‫- أنت حسّاس حقّاً‬
‫- وأنتِ مزعجة جدّاً‬</font>

458
00:53:17,647 --> 00:53:19,024
<font face="Arial">‫سأعوّضك عن ذلك‬</font>

459
00:53:20,317 --> 00:53:21,693
<font face="Arial">‫تخبرينني بذلك كل مرة‬</font>

460
00:53:27,908 --> 00:53:30,535
<font face="Arial">‫إذاً، عرفت رمز السلاح النووي‬</font>

461
00:53:30,827 --> 00:53:34,164
<font face="Arial">‫ورأيته هناك‬</font>

462
00:53:35,123 --> 00:53:38,168
<font face="Arial">‫- كابتن (أمريكا)‬
‫- (أمريكا)‬</font>

463
00:53:40,170 --> 00:53:45,759
<font face="Arial">‫وأخيراً، حان وقت (ريد جارديان)‬</font>

464
00:53:46,551 --> 00:53:48,345
<font face="Arial">‫أمسكت بدرعه‬</font>

465
00:53:49,596 --> 00:53:54,559
<font face="Arial">‫وخضنا مواجهة وجهاً لوجه‬ ‫لاختبار قوتنا‬</font>

466
00:53:59,981 --> 00:54:01,566
<font face="Arial">‫كلا‬</font>

467
00:54:06,780 --> 00:54:08,156
<font face="Arial">‫ظنّ بأنّه سيفوز علي‬</font>

468
00:54:08,406 --> 00:54:10,784
<font face="Arial">‫على أي حال،
أمسكت بدرعه‬ ‫الذي يحمله إلى كل مكان‬</font>

469
00:54:10,909 --> 00:54:13,745
<font face="Arial">‫وكأنّها بطانية أطفال ثمينة، أتعرف؟‬</font>

470
00:54:13,870 --> 00:54:17,958
<font face="Arial">‫استغلّيته لمصلحتي وأخذته‬
‫ودفعته عبر نافذة‬</font>

471
00:54:18,124 --> 00:54:19,501
<font face="Arial">‫ومن ثم هربت‬</font>

472
00:54:20,627 --> 00:54:22,003
<font face="Arial">‫أي سنة حدث ذلك؟‬</font>

473
00:54:23,296 --> 00:54:26,758
<font face="Arial">‫لا أعرف، سنة 1983 أو 1984،‬‫ أعرف ذلك‬</font>

474
00:54:26,883 --> 00:54:30,345
<font face="Arial">‫كان الكابتن (أمريكا)‬
‫ما يزال مجمّداً في تلك الفترة‬</font>

475
00:54:33,849 --> 00:54:35,934
<font face="Arial">‫هل تنعتني بالكاذب يا (أورسا)؟‬</font>

476
00:54:45,944 --> 00:54:48,280
<font face="Arial">‫"(أليكسي شوستاكوف)، طرد بريد"‬</font>

477
00:54:50,282 --> 00:54:51,825
<font face="Arial">‫كلا‬</font>

478
00:54:53,618 --> 00:54:57,455
<font face="Arial">‫- "(أليكسي شوستاكوف)، طرد بريد"‬
‫- انظروا إلى الدب الكبير‬</font>

479
00:54:57,747 --> 00:54:59,541
<font face="Arial">‫هل ستبكين أيّتها الفتاة الكبيرة؟‬</font>

480
00:55:11,887 --> 00:55:16,224
<font face="Arial">‫(ريد جارديان) المشهور‬</font>

481
00:55:17,058 --> 00:55:21,646
<font face="Arial">‫عندما تراسل المعجبين بك‬
‫اطلب منهم إضافة المزيد من الزبدة‬</font>

482
00:55:21,938 --> 00:55:24,149
<font face="Arial">‫خذه، هيّا‬</font>

483
00:55:53,219 --> 00:55:55,847
<font face="Arial">‫"(ريد جارديان)، إلى الأمام‬، ‫البوق ينادي"‬</font>

484
00:56:12,197 --> 00:56:14,366
<font face="Arial">‫اليوم يوم حظك يا (أليكسي)‬</font>

485
00:56:16,868 --> 00:56:18,703
<font face="Arial">‫تحرّك إلى بوابة الجدار الجنوبي‬</font>

486
00:56:26,962 --> 00:56:29,589
<font face="Arial">‫- ما مشكلتك؟‬
‫- ألا تستطيع القراءة؟‬</font>

487
00:56:40,183 --> 00:56:41,559
<font face="Arial">‫اتّجه يساراً‬</font>

488
00:56:42,644 --> 00:56:44,020
<font face="Arial">‫ولكن لا تسبّب فوضى‬</font>

489
00:56:48,400 --> 00:56:49,776
<font face="Arial">ريد جارديان) سيهرب)</font>

490
00:56:59,369 --> 00:57:00,912
<font face="Arial">‫تسبّبت بالفوضى، أليس كذلك؟‬</font>

491
00:57:14,509 --> 00:57:16,553
<font face="Arial">‫- ماذا الآن؟‬
‫- "سنخرجك من هنا"‬</font>

492
00:57:38,074 --> 00:57:39,451
<font face="Arial">‫اذهب إلى المستوى العلوي‬</font>

493
00:57:43,038 --> 00:57:44,748
<font face="Arial">‫"تحرّك أيّها الجندي الخارق"‬</font>

494
00:57:56,426 --> 00:57:59,304
<font face="Arial">‫- لن يصل أبداً‬
‫- قرّبيني إليه‬</font>

495
00:58:00,680 --> 00:58:02,057
<font face="Arial">‫هل لديكِ فكرة أفضل؟‬</font>

496
00:58:06,019 --> 00:58:07,395
<font face="Arial">‫(ناتاشا)‬</font>

497
00:58:18,823 --> 00:58:20,408
<font face="Arial">‫يا لها من متباهية‬</font>

498
00:58:45,475 --> 00:58:46,851
<font face="Arial">‫هل أنتِ جادّة؟‬</font>

499
00:58:49,521 --> 00:58:50,897
<font face="Arial">‫أنا آسفة‬</font>

500
00:58:53,399 --> 00:58:55,735
<font face="Arial">‫ماذا تفعلين؟ هل تمزحين؟‬</font>

501
00:58:55,860 --> 00:58:57,237
<font face="Arial">‫تراجعي‬</font>

502
00:58:57,570 --> 00:58:59,531
<font face="Arial">‫نبلي حسناً‬</font>

503
00:59:09,791 --> 00:59:11,167
<font face="Arial">‫كلا‬</font>

504
00:59:13,002 --> 00:59:14,379
<font face="Arial">‫حسناً، هذا يكفي‬</font>

505
00:59:47,537 --> 00:59:49,539
<font face="Arial">‫ستكون هذه طريقة رائعة للموت‬</font>

506
00:59:53,209 --> 00:59:56,713
<font face="Arial">‫- أخبريني بأنّها دلالة جيدة لنا‬
‫- تحرّك‬</font>

507
01:00:21,279 --> 01:00:23,323
<font face="Arial">‫أخرجينا من هنا!‬</font>

508
01:01:08,493 --> 01:01:10,453
<font face="Arial">‫انتظرا!‬</font>

509
01:01:37,605 --> 01:01:39,065
<font face="Arial">‫نعم!‬</font>

510
01:01:40,149 --> 01:01:42,443
<font face="Arial">‫أحتاج إلى بعض المساعدة هنا!‬</font>

511
01:01:45,780 --> 01:01:50,243
<font face="Arial">‫الوداع أيها الأوغاد!‬</font>

512
01:01:55,957 --> 01:01:57,583
<font face="Arial">‫كان ذلك مشوقاً‬</font>

513
01:02:00,044 --> 01:02:02,130
<font face="Arial">‫أنا فخور جداً بكما‬</font>

514
01:02:03,381 --> 01:02:06,134
<font face="Arial">‫لا يمكنكما سماعي، أليس كذلك؟‬</font>

515
01:02:07,051 --> 01:02:08,428
<font face="Arial">‫حسناً‬</font>

516
01:02:12,223 --> 01:02:13,683
<font face="Arial">‫يا للعجب‬</font>

517
01:02:17,478 --> 01:02:18,855
<font face="Arial">‫حسناً‬</font>

518
01:02:19,397 --> 01:02:23,443
<font face="Arial">‫ما سبب سلوككِ العدائي؟‬
‫هل هذه فترتكِ من الشهر؟‬</font>

519
01:02:23,568 --> 01:02:27,238
<font face="Arial">‫ليس لدي دورة شهرية أيها الغبي‬
‫فأنا ليس لدي رحم‬</font>

520
01:02:27,405 --> 01:02:29,449
<font face="Arial">‫- أو مبايض‬
‫- بالفعل‬</font>

521
01:02:29,574 --> 01:02:32,493
<font face="Arial">‫هذا ما يحدث عندما يجرون لنا عملية‬
‫استئصال رحم إجبارية في "الغرفة الحمراء"‬</font>

522
01:02:32,618 --> 01:02:37,373
<font face="Arial">‫إنهم يدخلون لأجسادنا ببساطة‬
‫ويزيلون كل أعضائنا التناسلية‬</font>

523
01:02:37,498 --> 01:02:40,960
<font face="Arial">‫يدخلون ويمزقون كل شيء ببساطة‬</font>

524
01:02:41,127 --> 01:02:42,795
<font face="Arial">‫- ويخرجون كل شيء...‬
‫- حسناً، حسناً!‬</font>

525
01:02:42,920 --> 01:02:46,549
<font face="Arial">‫- فلا نتمكن من الإنجاب‬
‫- حسناً، لا داٍع لهذه الدقة والبذاءة‬</font>

526
01:02:46,674 --> 01:02:49,552
<font face="Arial">‫كنت على وشك التحدث عن قناتي (فالوب)،‬
‫لكن، لا بأس‬</font>

527
01:02:49,677 --> 01:02:56,809
<font face="Arial">‫كلا، رجوعكما من أجلي يعني لي الكثير‬</font>

528
01:02:56,976 --> 01:03:00,438
<font face="Arial">‫كلا، كلا، ستخبرنا بكيفية الوصول‬ ‫إلى
"الغرفة الحمراء"‬</font>

529
01:03:02,398 --> 01:03:05,693
<font face="Arial">‫- انظري لنفسكِ، ما يهمكِ هو العمل‬
‫- ثق بي، هذه ليست رحلة للمرح‬</font>

530
01:03:05,818 --> 01:03:10,198
<font face="Arial">‫(ناتاشا) الصغيرة‬
‫تلقنت الأجندة الغربية بالكامل‬</font>

531
01:03:10,448 --> 01:03:15,203
<font face="Arial">‫اخترت أن أذهب للغرب وأنضم إلى الـ"أفنجرز"‬
‫لأنهم عاملوني كعائلة‬</font>

532
01:03:15,411 --> 01:03:17,330
<font face="Arial">‫حقاً؟ عائلة؟‬</font>

533
01:03:17,455 --> 01:03:19,832
<font face="Arial">‫حسناً، وأين هم الآن؟‬</font>

534
01:03:19,999 --> 01:03:22,668
<font face="Arial">‫أين تلك العائلة الآن؟‬</font>

535
01:03:22,835 --> 01:03:24,796
<font face="Arial">‫أخبرني بمكان "الغرفة الحمراء"‬</font>

536
01:03:27,131 --> 01:03:30,885
<font face="Arial">‫لا أملك أدنى فكرة، اتفقنا؟‬</font>

537
01:03:36,140 --> 01:03:38,518
<font face="Arial">‫- بحقك، أنت و(درايكوف) كنتما...‬
‫- (درايكوف)؟‬</font>

538
01:03:38,643 --> 01:03:41,938
<font face="Arial">‫- أجل‬
‫- الجنرال (درايكوف)، صديقي، صحيح؟‬</font>

539
01:03:42,105 --> 01:03:43,689
<font face="Arial">‫مدعاة مجدي...‬</font>

540
01:03:44,065 --> 01:03:47,110
<font face="Arial">‫الجندي الخارق الأول والوحيد‬
‫لـ(الاتحاد السوفيتي)‬</font>

541
01:03:47,276 --> 01:03:50,238
<font face="Arial">‫كان من الممكن أن أصبح مشهوراً‬ ‫أكثر من
(كابتن أمريكا)‬</font>

542
01:03:50,405 --> 01:03:54,033
<font face="Arial">‫لكنه بعد ذلك دفنني في (أوهايو)‬ ‫في تلك
المهمة الغبية‬</font>

543
01:03:54,325 --> 01:03:59,956
<font face="Arial">‫3 سنوات!‬
‫كان مضجراً لدرجة تدفعني للبكاء‬</font>

544
01:04:01,791 --> 01:04:03,668
<font face="Arial">‫لا أقصد الإساءة، مفهوم؟‬</font>

545
01:04:04,335 --> 01:04:06,796
<font face="Arial">‫ثم يزج بي في السجن لبقية حياتي،‬
‫لماذا؟‬</font>

546
01:04:06,921 --> 01:04:10,967
<font face="Arial">‫لماذا؟ لمَ عساه يسجنني في... أتعرفان السبب؟‬
‫ربما لأني أريد التحدث عن تدهور الدولة‬</font>

547
01:04:11,092 --> 01:04:14,804
<font face="Arial">‫أو ربما لا يعجبني شعره أو ما شابه‬
‫وأريد قول شيء مبتذل حيال ذلك‬</font>

548
01:04:15,012 --> 01:04:20,685
<font face="Arial">‫ربما أريد للحزب أن يشعر كحزب فعلي‬
‫بدلاً من كونه منظمة متذمرة‬</font>

549
01:04:20,977 --> 01:04:22,645
<font face="Arial">‫لكن عوضاً عن ذلك، لا‬</font>

550
01:04:22,937 --> 01:04:28,109
<font face="Arial">‫يزج بي في السجن لبقية حياتي،‬
‫ثم يهرب ويختبئ، صحيح؟‬</font>

551
01:04:28,401 --> 01:04:32,280
<font face="Arial">‫حتى أنني لست الشخص الذي...‬</font>

552
01:04:34,115 --> 01:04:36,325
<font face="Arial">‫لست الشخص الذي قتل ابنته‬</font>

553
01:04:37,201 --> 01:04:39,078
<font face="Arial">‫أيمكننا رميه من النافذة الآن؟‬</font>

554
01:04:39,203 --> 01:04:41,330
<font face="Arial">‫أظن أننا يجدر بنا الانتظار‬ ‫حتى نبلغ
ارتفاعاً أعلى‬</font>

555
01:04:41,497 --> 01:04:44,750
<font face="Arial">‫- حسناً‬
‫- لمَ لا تسألا (ميلينا) عن المكان؟‬</font>

556
01:04:45,042 --> 01:04:47,879
<font face="Arial">‫- مهلاً، أتعني أمنا (ميلينا)؟‬
‫- ظننا أنها ميتة‬</font>

557
01:04:48,212 --> 01:04:50,840
<font face="Arial">‫لا يمكن قتل ثعلبة بتلك الرشاقة‬</font>

558
01:04:51,090 --> 01:04:52,758
<font face="Arial">‫- مقرف‬
‫- ماذا؟‬</font>

559
01:04:52,925 --> 01:04:57,180
<font face="Arial">‫كانت هي العقل المدبر وأنا كنت العضلات‬</font>

560
01:04:57,305 --> 01:04:59,849
<font face="Arial">‫عملت مع (درايكوف) بشكل مباشر‬
‫أكثر مني بكثير‬</font>

561
01:04:59,974 --> 01:05:03,478
<font face="Arial">‫مهلاً، أتعني أن (ميلينا) تعمل لصالح‬
‫"الغرفة الحمراء" في الوقت الحالي؟‬</font>

562
01:05:03,603 --> 01:05:06,522
<font face="Arial">‫تعمل عن بعد على مشارف (سانت بطرسبرغ)‬</font>

563
01:05:08,065 --> 01:05:10,776
<font face="Arial">‫لا أظن أن الوقود يكفي‬ ‫لإيصالنا إلى
(سانت بطرسبرغ)‬</font>

564
01:05:10,943 --> 01:05:14,197
<font face="Arial">‫- كلا، إنه كافٍ، سنصل‬
‫- حسناً‬</font>

565
01:05:33,966 --> 01:05:36,886
<font face="Arial">‫كان يجدر بكما جلب طائرة الـ"أفنجرز"
النفاثة‬</font>

566
01:05:40,723 --> 01:05:45,019
<font face="Arial">‫- أقسم إن تفوه بكلمة أخرى، فسأركله في وجهه‬
‫- إنه الأسوأ‬</font>

567
01:05:45,186 --> 01:05:46,562
<font face="Arial">‫(ناتاشا)‬</font>

568
01:05:46,771 --> 01:05:51,359
<font face="Arial">‫(ناتاشا)، (ناتاشا)،‬
‫تعالي، أريد أن أطرح عليكِ سؤالاً‬</font>

569
01:05:51,651 --> 01:05:53,945
<font face="Arial">‫- تعالي، إنه موضوع مهم‬
‫- ماذا؟‬</font>

570
01:05:57,990 --> 01:06:01,702
<font face="Arial">‫- هل حدثكِ عني؟‬
‫- ماذا؟‬</font>

571
01:06:02,787 --> 01:06:06,123
<font face="Arial">‫هل حدثكِ عني؟‬
‫أعني، خلال تبادلكما لقصص الحروب‬</font>

572
01:06:06,332 --> 01:06:09,418
<font face="Arial">‫- من؟ عمَ تتحدث؟‬
‫- (كابتن أمريكا)‬</font>

573
01:06:09,877 --> 01:06:14,966
<font face="Arial">‫خصمي العظيم في مسرح النزاع‬
‫الجغرافي السياسي هذا‬</font>

574
01:06:15,091 --> 01:06:19,011
<font face="Arial">‫لسنا خصمين رهيبين فعلياً‬
‫نحن بالأحرى معاصرين ومتساويين‬</font>

575
01:06:19,136 --> 01:06:21,347
<font face="Arial">‫لطالما ظننت أن بيننا احترام متبادل...‬</font>

576
01:06:21,472 --> 01:06:25,726
<font face="Arial">‫مهلاً، لم ترَ أياً منا منذ 20 سنة‬
‫وستسألني عنك أنت؟‬</font>

577
01:06:26,477 --> 01:06:28,688
<font face="Arial">‫ما سبب هذه الحدة؟‬</font>

578
01:06:30,523 --> 01:06:32,942
<font face="Arial">‫هل اقترفت أي خطأ؟‬</font>

579
01:06:33,526 --> 01:06:35,528
<font face="Arial">‫هل هو سؤال جاد؟‬</font>

580
01:06:36,153 --> 01:06:38,197
<font face="Arial">‫لطالما أحببتكما أيتها الفتاتين‬</font>

581
01:06:38,906 --> 01:06:41,075
<font face="Arial">‫بذلت جهدي لأحرص على أن تنجحا‬</font>

582
01:06:41,325 --> 01:06:43,786
<font face="Arial">‫لتحققا أقصى إمكانياتكما‬ ‫ولقد نجح كل شيء‬</font>

583
01:06:43,911 --> 01:06:48,082
<font face="Arial">‫- هل نجح كل شيء؟‬
‫- أجل، بالنسبة إليكِ، أجل‬</font>

584
01:06:48,791 --> 01:06:51,836
<font face="Arial">‫أنجزنا مهمتنا في (أوهايو)‬</font>

585
01:06:52,003 --> 01:06:56,299
<font face="Arial">‫(يلينا)، أصبحت أعظم قاتلة مأجورة صغيرة‬
‫في العالم‬</font>

586
01:06:56,507 --> 01:07:00,428
<font face="Arial">‫لا يمكن لأي أحد مضاهاتكِ‬ ‫في
البراعة والقسوة‬</font>

587
01:07:00,678 --> 01:07:02,471
<font face="Arial">‫وأنتِ يا (ناتاشا)...‬</font>

588
01:07:02,847 --> 01:07:07,435
<font face="Arial">‫لستِ مجرد جاسوسة‬ ‫ولا تطيحين
بالأنظمة فحسب‬</font>

589
01:07:07,560 --> 01:07:09,895
<font face="Arial">‫وتدمرين إمبراطوريات من داخلها...‬</font>

590
01:07:10,521 --> 01:07:12,815
<font face="Arial">‫بل وأصبحتِ واحدة من الـ"أفنجرز"‬</font>

591
01:07:13,316 --> 01:07:18,404
<font face="Arial">‫كلتاكما قتلتما الكثير من الناس‬</font>

592
01:07:19,405 --> 01:07:22,867
<font face="Arial">‫لا بد من أن سجلاتكما حافلة‬ ‫بعمليات
الاغتيال‬</font>

593
01:07:23,534 --> 01:07:26,120
<font face="Arial">‫أنا فخور جداً بكما‬</font>

594
01:07:30,333 --> 01:07:33,169
<font face="Arial">‫حسناً، يمكنك... كلا، أفلتني الآن‬</font>

595
01:07:33,628 --> 01:07:35,296
<font face="Arial">‫رائحتك نتنة جداً‬</font>

596
01:07:39,842 --> 01:07:42,178
<font face="Arial">‫إذاً، هل وصلنا؟‬</font>

597
01:07:42,386 --> 01:07:44,388
<font face="Arial">‫ستعرفين عندما سنصل‬</font>

598
01:07:46,974 --> 01:07:48,559
<font face="Arial">‫إلى اليمين قليلاً‬</font>

599
01:07:49,560 --> 01:07:51,062
<font face="Arial">‫إلى الأمام‬</font>

600
01:07:51,771 --> 01:07:53,147
<font face="Arial">‫يمين‬</font>

601
01:07:54,982 --> 01:07:56,525
<font face="Arial">‫إلى اليمين قليلاً‬</font>

602
01:07:57,026 --> 01:07:59,570
<font face="Arial">‫أحسنتِ يا عزيزتي‬</font>

603
01:08:00,529 --> 01:08:02,740
<font face="Arial">‫أجل، أحسنتِ‬</font>

604
01:08:03,115 --> 01:08:05,409
<font face="Arial">‫أجل، أحسنت يا عزيزي‬</font>

605
01:08:18,464 --> 01:08:21,801
<font face="Arial">‫عودوا إلى دياركم حيث المكان آمن‬
‫هيا، هيا‬</font>

606
01:09:10,307 --> 01:09:13,269
<font face="Arial">‫عزيزتي، لقد عدنا للديار‬</font>

607
01:09:24,822 --> 01:09:26,407
<font face="Arial">‫هيا أيتها الفتاتان‬</font>

608
01:09:36,667 --> 01:09:39,253
<font face="Arial">‫أهلاً بكم في مسكني المتواضع‬</font>

609
01:09:39,920 --> 01:09:41,672
<font face="Arial">‫تصرفوا على سجيتكم‬</font>

610
01:09:44,091 --> 01:09:45,593
<font face="Arial">‫لنحتسي مشروباً‬</font>

611
01:10:00,900 --> 01:10:02,777
<font face="Arial">‫لا تحاولي فعل شيء‬</font>

612
01:10:03,611 --> 01:10:05,613
<font face="Arial">‫أنا أضع سلاحي جانباً‬</font>

613
01:10:29,553 --> 01:10:31,847
<font face="Arial">‫هل توجد أي أفخاخ هنا؟‬
‫أي شيء علينا أن نعرف عنه؟‬</font>

614
01:10:31,972 --> 01:10:35,851
<font face="Arial">‫- لم أربي فتاتاي لتقعا في الأفخاخ‬
‫- أنتِ لم تربينا على الإطلاق‬</font>

615
01:10:37,770 --> 01:10:39,355
<font face="Arial">‫ربما تكونين محقة‬</font>

616
01:10:39,855 --> 01:10:43,067
<font face="Arial">‫لكن إن فقدتِ مهارتكِ‬
‫فذلك لم يحدث خلال فترة رعايتي لكِ‬</font>

617
01:11:05,673 --> 01:11:07,132
<font face="Arial">‫لنشرب‬</font>

618
01:11:09,593 --> 01:11:12,596
<font face="Arial">‫حسناً، حسناً‬</font>

619
01:11:21,647 --> 01:11:23,232
<font face="Arial">‫ما زال يلائم مقاسي‬</font>

620
01:11:24,900 --> 01:11:26,443
<font face="Arial">‫يا إلهي‬</font>

621
01:11:29,405 --> 01:11:32,324
<font face="Arial">‫لم أغسله ولو لمرة‬، ‫تعال واحتسِ مشروباً‬</font>

622
01:11:35,494 --> 01:11:38,539
<font face="Arial">‫"انهضوا يا صانعو التحرير"‬</font>

623
01:11:41,458 --> 01:11:45,671
<font face="Arial">‫عائلتي... التم شملنا من جديد‬</font>

624
01:11:46,881 --> 01:11:52,845
<font face="Arial">‫بما أن بنيتنا الأسرية كانت مجرد‬
‫حيلة محبوكة استمرت لـ3 سنوات فقط‬</font>

625
01:11:52,970 --> 01:11:57,308
<font face="Arial">‫فلا أظن أن بإمكاننا استخدام هذا المصطلح‬
‫بعد الآن، أليس كذلك؟‬</font>

626
01:11:57,683 --> 01:12:03,022
<font face="Arial">‫- أتفق معكِ، إذاً، إليكِ ما سيحدث...‬
‫- حسناً، لم شمل إذاً، صحيح؟‬</font>

627
01:12:03,355 --> 01:12:07,359
<font face="Arial">‫وأريد قول شيء من البداية‬</font>

628
01:12:07,484 --> 01:12:09,445
<font face="Arial">‫لم تكبري إطلاقاً، أليس كذلك؟‬</font>

629
01:12:09,570 --> 01:12:14,783
<font face="Arial">‫أنتِ بالجمال والليونة نفسيهما‬
‫عندما زيفوا زواجنا‬</font>

630
01:12:16,243 --> 01:12:19,955
<font face="Arial">‫أما أنت، فأصبحت سميناً‬
‫لكنك ما تزال ملائماً‬</font>

631
01:12:21,332 --> 01:12:23,834
<font face="Arial">‫لقد خرجت من السجن مؤخراً، أنا...‬</font>

632
01:12:25,628 --> 01:12:29,214
<font face="Arial">‫- أتمتع بطاقة كبيرة‬
‫- أرجوكما لا تفعلا ذلك‬</font>

633
01:12:31,300 --> 01:12:35,471
<font face="Arial">‫- إذاً، إليكم ما سيحدث...‬
‫- (ناتاشا)، لا تحني ظهركِ‬</font>

634
01:12:36,013 --> 01:12:37,806
<font face="Arial">‫- لست أحنيه‬
‫- بلى، بلى، أنتِ تفعلين‬</font>

635
01:12:37,932 --> 01:12:39,975
<font face="Arial">‫- أنا لا أحني ظهري‬
‫- ستصبح لديكِ حدبة في ظهركِ‬</font>

636
01:12:40,100 --> 01:12:41,852
<font face="Arial">‫- استمعي لأمكِ‬
‫- يا إلهي، هذا...‬</font>

637
01:12:41,977 --> 01:12:44,146
<font face="Arial">‫- ارفعي ظهركِ‬
‫- حسناً، كفى، جميعكم‬</font>

638
01:12:44,271 --> 01:12:46,106
<font face="Arial">‫لم أقل شيئاً، ذلك ليس عدلاً‬</font>

639
01:12:46,231 --> 01:12:47,900
<font face="Arial">‫- إليكم ما سيحدث...‬
‫- لا أريد أي طعام‬</font>

640
01:12:48,025 --> 01:12:52,196
<font face="Arial">‫- تناولي القليل يا (يلينا)، حباً بالرب‬
‫- ستخبريننا بموقع "الغرفة الحمراء"‬</font>

641
01:12:55,658 --> 01:13:00,496
<font face="Arial">‫هذا كما حدث عندما أخبرتهما‬
‫بأنهما يمكنهما السهر لانتظار (سانتا كلوز)‬</font>

642
01:13:00,621 --> 01:13:03,123
<font face="Arial">‫ماذا؟ كان ذلك ممتعاً‬
‫"سينزل عبر المدخنة أيتها الفتاتان"‬</font>

643
01:13:03,248 --> 01:13:07,461
<font face="Arial">‫"راقبا المكان، أين هو؟"‬
‫عليكما انتظاره، وعند اختفاء البسكويت...‬</font>

644
01:13:07,711 --> 01:13:10,172
<font face="Arial">‫ستدركان أنه موجود، كلا، كلا، ماذا؟‬</font>

645
01:13:10,297 --> 01:13:13,258
<font face="Arial">‫- أريد لهما ملاحقة أحلامهما‬
‫- هذا ليس مُجدياً‬</font>

646
01:13:13,384 --> 01:13:15,302
<font face="Arial">‫فلتبلغا النجوم يا فتاتاي‬</font>

647
01:13:15,427 --> 01:13:18,097
<font face="Arial">‫العثور على (درايكوف) ليس حلماً‬
‫بل هو عمل مُعلق‬</font>

648
01:13:18,222 --> 01:13:21,809
<font face="Arial">‫لا يمكن التغلب على رجل‬ ‫يتحكم
بإرادة الآخرين‬</font>

649
01:13:22,267 --> 01:13:26,021
<font face="Arial">‫لم تري ذروة ما بدأناه في (أمريكا)‬</font>

650
01:13:26,271 --> 01:13:27,773
<font face="Arial">‫ولا أنت‬</font>

651
01:13:29,942 --> 01:13:34,446
<font face="Arial">‫(ناتاشا)،
ركزي دائماً، ركزي‬ ‫لتنالي مرادكِ‬</font>

652
01:13:41,704 --> 01:13:43,163
<font face="Arial">‫ادخل‬</font>

653
01:13:49,920 --> 01:13:53,799
<font face="Arial">‫- هل فتح ذاك الخنزير الباب للتو؟‬
‫- أجل، لقد فعل‬</font>

654
01:13:53,966 --> 01:13:56,802
<font face="Arial">‫أحسنت يا (أليكسي)، خنزير مطيع‬</font>

655
01:13:57,678 --> 01:13:59,722
<font face="Arial">‫هل أسميتِ الخنزير تيمناً باسمي؟‬</font>

656
01:14:00,222 --> 01:14:02,099
<font face="Arial">‫ألا ترى التشابه؟‬</font>

657
01:14:05,644 --> 01:14:07,730
<font face="Arial">‫أترون؟ إنه يجلس مثل الكلاب‬</font>

658
01:14:08,480 --> 01:14:11,108
<font face="Arial">‫- إنه مذهل، والآن، راقبوا هذا‬
‫- هذا غريب قليلاً بنظري‬</font>

659
01:14:11,233 --> 01:14:13,193
<font face="Arial">‫كف عن التنفس‬</font>

660
01:14:18,198 --> 01:14:21,326
<font face="Arial">‫لقد اخترقنا معهد (الشمال) في (أوهايو)‬</font>

661
01:14:21,493 --> 01:14:26,415
<font face="Arial">‫كان واجهة لعلماء منظمة (شيلد)‬
‫بل في الحقيقة، كانوا علماء (هايدرا) حينها‬</font>

662
01:14:26,582 --> 01:14:31,336
<font face="Arial">‫بالتزامن مع مشروع (وينتر سولدجر)‬
‫كانوا قد شرحوا الدماغ البشري وحللوه‬</font>

663
01:14:31,462 --> 01:14:36,133
<font face="Arial">‫لابتكار المخطط النموذجي الخلوي‬ ‫الأول
والوحيد للعقد القاعدية‬</font>

664
01:14:36,341 --> 01:14:40,721
<font face="Arial">‫وهي محور الإدراك‬
‫والحركات الطوعية والتعلم الإجرائي‬</font>

665
01:14:42,890 --> 01:14:46,226
<font face="Arial">‫لم نسرق أي أسلحة أو تكنولوجيا‬</font>

666
01:14:46,894 --> 01:14:49,730
<font face="Arial">‫بل سرقنا المفتاح لتحرير حرية الإرادة‬</font>

667
01:14:55,402 --> 01:15:00,032
<font face="Arial">‫- ماذا تفعلين؟‬
‫- أفسر أنه وبعد أن بات العلم دقيقاً الآن‬</font>

668
01:15:00,365 --> 01:15:04,328
<font face="Arial">‫لدرجة أنه يمكن أمر التابع بالتوقف عن التنفس‬
‫ولن يكون أمامه خيار سوى الطاعة‬</font>

669
01:15:04,787 --> 01:15:07,081
<font face="Arial">‫- حسناً، لقد أوضحتِ وجهة نظركِ هذا يكفي‬
‫- أجل، حسناً‬</font>

670
01:15:07,206 --> 01:15:12,127
<font face="Arial">‫لا تقلقي فـ(أليكسي) كان ليبقى حياً‬
‫لـ11 ثانية أخرى من دون أكسجين‬</font>

671
01:15:12,252 --> 01:15:15,589
<font face="Arial">‫خنزير مطيع، والآن عُد لديارك‬
‫حيث المكان آمن‬</font>

672
01:15:16,590 --> 01:15:20,636
<font face="Arial">‫اذهب، عُد لديارك حيث المكان آمن‬
‫أنت خنزير مطيع يا (أليكسي)‬</font>

673
01:15:21,261 --> 01:15:24,598
<font face="Arial">‫العالم يعمل بمستوى أعلى‬ ‫عندما يكون
تحت السيطرة‬</font>

674
01:15:25,057 --> 01:15:29,311
<font face="Arial">‫لقد أخضع (درايكوف) كيميائياً بعض العملاء‬
‫المزروعين في أنحاء العالم‬</font>

675
01:15:29,728 --> 01:15:31,605
<font face="Arial">‫هل تعرفين على من اختبروه؟‬</font>

676
01:15:33,273 --> 01:15:38,403
<font face="Arial">‫- كلا، فذلك ليس من اختصاصي‬
‫- هيا، هيا، لا تكذبي عليهما‬</font>

677
01:15:38,529 --> 01:15:40,547
<font face="Arial">‫- لا أكذب‬
‫- أنتِ مهندسة (درايكوف)، أليس كذلك؟‬</font>

678
01:15:40,572 --> 01:15:43,742
<font face="Arial">‫وماذا كنت أنت؟‬
‫إن كنتِ أنا مهندسته، فأنت كنت شريكه‬</font>

679
01:15:43,867 --> 01:15:45,844
<font face="Arial">‫- كنت شريكه في العمل‬
‫- كلا، كلا، بل كنت ساذجاً‬</font>

680
01:15:45,869 --> 01:15:49,164
<font face="Arial">‫- لقد أقنعني بمعتقداته‬
‫- إياك... كفاك كلاماً عن السياسة‬</font>

681
01:15:49,289 --> 01:15:52,376
<font face="Arial">‫- بينما كنت...‬
‫- اصمت! أنت غبي‬</font>

682
01:15:57,172 --> 01:15:58,715
<font face="Arial">‫وأنتِ جبانة‬</font>

683
01:16:01,260 --> 01:16:02,761
<font face="Arial">‫أنتِ جبانة‬</font>

684
01:16:02,886 --> 01:16:07,099
<font face="Arial">‫وعائلتنا لم تكن حقيقية قط‬
‫لذا، لا شيء يستحق التمسك به‬</font>

685
01:16:08,308 --> 01:16:09,768
<font face="Arial">‫سنتابع المضي‬</font>

686
01:16:09,893 --> 01:16:12,187
<font face="Arial">‫لم نكن عائلة قط، صحيح؟‬</font>

687
01:16:12,396 --> 01:16:15,107
<font face="Arial">‫في صميمي، أنا رجل بسيط‬</font>

688
01:16:16,150 --> 01:16:19,319
<font face="Arial">‫وبرأيي أنه بالنسبة
إلى عميلتين‬ ‫روسيتين متخفيتين‬</font>

689
01:16:19,528 --> 01:16:21,905
<font face="Arial">‫أظن أننا أدينا عملاً جيداً كوالدين،
أليس كذلك؟‬</font>

690
01:16:22,030 --> 01:16:25,450
<font face="Arial">‫أجل، كانت لدينا أوامر‬
‫ولقد اتبعنا أوامرنا على نحو مثالي‬</font>

691
01:16:25,701 --> 01:16:27,953
<font face="Arial">‫من يهتم؟ فذلك لم يكن حقيقياً‬</font>

692
01:16:28,287 --> 01:16:30,998
<font face="Arial">‫- ماذا؟‬
‫- ذلك لم يكن حقيقياً، فمن يهتم؟‬</font>

693
01:16:31,123 --> 01:16:32,666
<font face="Arial">‫لا تقولي ذلك‬</font>

694
01:16:33,208 --> 01:16:35,794
<font face="Arial">‫أرجوكِ لا تقولي ذلك، بل كان حقيقياً‬</font>

695
01:16:36,545 --> 01:16:39,256
<font face="Arial">‫كان حقيقياً بالنسبة إلي، أنتِ كنت والدتي‬</font>

696
01:16:40,549 --> 01:16:44,928
<font face="Arial">‫كنتِ والدتي الحقيقية‬
‫أقرب ما يمكن لوالدة لي بنظري‬</font>

697
01:16:46,263 --> 01:16:49,266
<font face="Arial">‫أفضل جزء من حياتي كان مزيفاً‬</font>

698
01:16:50,559 --> 01:16:52,644
<font face="Arial">‫ولم يخبرني أي منكم‬</font>

699
01:16:55,898 --> 01:17:00,903
<font face="Arial">‫وأولئك العملاء الذين أخضعتموهم كيميائياً‬
‫في أنحاء العالم‬</font>

700
01:17:02,446 --> 01:17:04,031
<font face="Arial">‫كنتِ تقصدينني بذلك‬</font>

701
01:17:10,787 --> 01:17:12,581
<font face="Arial">‫وأنتِ، أنتِ خرجتِ‬</font>

702
01:17:12,789 --> 01:17:15,125
<font face="Arial">‫(درايكوف) حرص على ألا يتمكن أحد من الهرب‬</font>

703
01:17:16,043 --> 01:17:18,003
<font face="Arial">‫هل ستقولين شيئاً؟‬</font>

704
01:17:21,965 --> 01:17:23,342
<font face="Arial">‫كلا‬</font>

705
01:17:24,134 --> 01:17:25,677
<font face="Arial">‫لا تلمسيني‬</font>

706
01:17:28,347 --> 01:17:30,682
<font face="Arial">‫- (يلينا)‬
‫- كلا‬</font>

707
01:17:35,062 --> 01:17:37,272
<font face="Arial">‫- لم أكن أعرف‬
‫- لا عليكِ، لا عليكِ‬</font>

708
01:17:37,522 --> 01:17:39,274
<font face="Arial">‫سأذهب وأتحدث إليها‬</font>

709
01:17:55,499 --> 01:17:58,460
<font face="Arial">‫دخلت إلى هنا لأنني لا أريد التحدث‬</font>

710
01:17:59,670 --> 01:18:01,046
<font face="Arial">‫حسناً‬</font>

711
01:18:01,713 --> 01:18:03,674
<font face="Arial">‫سنجلس فحسب‬</font>

712
01:18:08,845 --> 01:18:10,555
<font face="Arial">‫سنجلس فحسب‬</font>

713
01:18:19,856 --> 01:18:21,984
<font face="Arial">‫- إلى أين أنتِ ذاهبة؟‬
‫- لأفعل هذا بنفسي‬</font>

714
01:18:22,109 --> 01:18:26,071
<font face="Arial">‫- لا تفعلي، لن تنجي‬
‫- أتمنى لو بإمكاني التصديق أنكِ خائفة‬</font>

715
01:18:26,989 --> 01:18:31,076
<font face="Arial">‫- لكنكِ لست أول أم تهجرني‬
‫- كلا، أنتِ لم تُهجري‬</font>

716
01:18:31,410 --> 01:18:36,081
<font face="Arial">‫بل وقع عليكِ الاختيار من برنامج‬
‫كان يقيّم الإمكانيات الجينية للأطفال‬</font>

717
01:18:45,716 --> 01:18:47,217
<font face="Arial">‫هل أخذوني؟‬</font>

718
01:18:47,634 --> 01:18:51,430
<font face="Arial">‫أظن أنهم عقدوا صفقة وعائلتكِ دفعت الثمن‬</font>

719
01:18:51,638 --> 01:18:54,057
<font face="Arial">‫لكن والدتكِ لم تكف عن البحث عنكِ قط‬</font>

720
01:18:54,182 --> 01:18:58,353
<font face="Arial">‫كانت مثلكِ من تلك الناحية‬
‫كانت... عنيدة‬</font>

721
01:18:59,688 --> 01:19:01,273
<font face="Arial">‫ماذا حدث لها؟‬</font>

722
01:19:03,066 --> 01:19:04,943
<font face="Arial">‫(درايكوف) أمر بقتلها‬</font>

723
01:19:06,069 --> 01:19:08,697
<font face="Arial">‫وجودها هدد بكشف أمر "الغرفة الحمراء"‬</font>

724
01:19:09,906 --> 01:19:13,452
<font face="Arial">‫عادة لم تكن تصرفات أي مدني فضولي‬
‫تستدعي إصدار أمر بالقتل‬</font>

725
01:19:13,577 --> 01:19:16,163
<font face="Arial">‫لكن كما قلت، كانت عنيدة‬</font>

726
01:19:19,082 --> 01:19:21,585
<font face="Arial">‫كنت أفكر فيها في كل يوم من حياتي‬</font>

727
01:19:26,631 --> 01:19:29,551
<font face="Arial">‫سواء أكنت أعترف بذلك لنفسي أم لا‬
‫كنت أفكر فيها‬</font>

728
01:19:31,928 --> 01:19:34,848
<font face="Arial">‫لطالما فضلت عدم الرجوع للماضي‬</font>

729
01:19:45,525 --> 01:19:47,444
<font face="Arial">‫لماذا احتفظتِ بهذا إذاً؟‬</font>

730
01:20:04,878 --> 01:20:06,588
<font face="Arial">‫أتذكر هذا اليوم‬</font>

731
01:20:06,880 --> 01:20:10,842
<font face="Arial">‫صورنا الاحتفال بالعيد المجيد وعيد الشكر‬
‫والفصح والإجازة الصيفية في يوم واحد‬</font>

732
01:20:11,468 --> 01:20:13,053
<font face="Arial">‫وضعنا خلفيات مختلفة‬</font>

733
01:20:14,971 --> 01:20:18,350
<font face="Arial">‫عرفت أن كل الهدايا تحت الشجرة‬
‫كانت صناديق فارغة، ولكن‬</font>

734
01:20:19,059 --> 01:20:21,269
<font face="Arial">‫لم أكترث لذلك، أردت فتح كل الهدايا‬</font>

735
01:20:24,773 --> 01:20:27,067
<font face="Arial">‫لأشعر ولو للحظة بأنه أمر حقيقي‬</font>

736
01:20:28,193 --> 01:20:29,820
<font face="Arial">‫لنتوقف عن هذا‬</font>

737
01:20:37,077 --> 01:20:38,703
<font face="Arial">‫لماذا تفعلين هذا؟‬</font>

738
01:20:39,663 --> 01:20:43,291
<font face="Arial">‫لماذا يركض الفأر الذي وُلد في قفص‬
‫في الدولاب الصغير؟‬</font>

739
01:20:43,792 --> 01:20:49,005
<font face="Arial">‫أتعرفين أني تعرضت للتدوير في "الغرفة الحمراء"‬
‫لأربع مرات قبل ولادتكِ؟‬</font>

740
01:20:49,464 --> 01:20:53,510
<font face="Arial">‫تلك الجدران هي كل ما أعرفه‬ ‫
لم أنل خياراً آخر قط‬</font>

741
01:20:54,261 --> 01:20:56,346
<font face="Arial">‫لكنكِ لست فأرة يا (ميلينا)‬</font>

742
01:20:58,932 --> 01:21:01,726
<font face="Arial">‫لقد وُلدتِ في قفص‬ ‫لكن ذلك لم يكن ذنبكِ‬</font>

743
01:21:06,022 --> 01:21:08,900
<font face="Arial">‫أخبريني،
كيف استطعتِ الاحتفاظ برباطة جأشكِ؟‬</font>

744
01:21:14,865 --> 01:21:16,908
<font face="Arial">‫الألم يزيدنا قوة‬</font>

745
01:21:18,076 --> 01:21:19,870
<font face="Arial">‫ألم تخبرينا أنتِ بذلك؟‬</font>

746
01:21:21,955 --> 01:21:23,915
<font face="Arial">‫ما علمتيني إياه أبقاني حية‬</font>

747
01:21:28,128 --> 01:21:31,965
<font face="Arial">‫أنا آسفة، لقد حذرتهم في "الغرفة الحمراء"‬
‫سلفاً وسيصلون في أي لحظة‬</font>

748
01:21:35,427 --> 01:21:39,806
<font face="Arial">‫وهكذا، كنت هناك أصطاد السمك في الجليد‬
‫برفقة والدي‬</font>

749
01:21:40,640 --> 01:21:44,269
<font face="Arial">‫كان يوماً بارداً جداً في ذلك النهر الجليدي‬
‫كان بارداً جداً حتى بالنسبة إلى (روسيا)‬</font>

750
01:21:44,394 --> 01:21:48,064
<font face="Arial">‫- كان أبي يقول لي، "أبقِ الفودكا قرب النار"‬
‫- أرجوكِ توقف عن التكلم‬</font>

751
01:21:48,315 --> 01:21:51,985
<font face="Arial">‫- أرجوك، كلا‬
‫- انتظري رجاءً، أرجوكِ، أرجوكِ‬</font>

752
01:21:53,153 --> 01:21:56,072
<font face="Arial">‫ثمة سبب لإخباري لكِ بهذا، اتفقنا؟‬
‫ثقي بكلامي‬</font>

753
01:21:56,198 --> 01:21:58,825
<font face="Arial">‫مددت يدي لأمسك بالسمكة‬</font>

754
01:22:00,744 --> 01:22:02,370
<font face="Arial">‫فقدت التوازن‬</font>

755
01:22:02,954 --> 01:22:05,957
<font face="Arial">‫وقعت، وأصبحت يداي داخل النهر‬</font>

756
01:22:06,124 --> 01:22:10,170
<font face="Arial">‫وفي هذا الطقس‬
‫نصاب بلسعة الصقيع بسرعة‬</font>

757
01:22:10,670 --> 01:22:15,091
<font face="Arial">‫- تبول والدي على يدي‬
‫- يا إلهي‬</font>

758
01:22:15,217 --> 01:22:20,597
<font face="Arial">‫وحرارة البول 35 درجة مئوية‬
‫ما حال دون تعرضي للسعة الصقيع‬</font>

759
01:22:20,764 --> 01:22:22,432
<font face="Arial">‫كيف يكون لهذا علاقة بالأمر؟‬</font>

760
01:22:23,016 --> 01:22:26,102
<font face="Arial">‫تعرفين ما أعنيه... الآباء‬</font>

761
01:22:28,647 --> 01:22:31,191
<font face="Arial">‫كلا، كلا‬</font>

762
01:22:31,900 --> 01:22:35,278
<font face="Arial">‫لم تفعل شيئاً سوى إخباري‬
‫كم كنت تشعر بالضجر‬</font>

763
01:22:35,779 --> 01:22:39,824
<font face="Arial">‫كنت أنا المهمة التي لم ترد أنت أداءها‬</font>

764
01:22:40,283 --> 01:22:44,704
<font face="Arial">‫أما بنظري أنا؟‬
‫بنظري، كنت تعني كل شيء‬</font>

765
01:22:47,457 --> 01:22:50,710
<font face="Arial">‫بالضبط، أنت لا تهتم، أنت لا تهتم‬</font>

766
01:22:51,461 --> 01:22:53,838
<font face="Arial">‫الشيء الوحيد الذي يهمك‬ ‫هو
أيام مجدك الغبية‬</font>

767
01:22:53,964 --> 01:22:57,092
<font face="Arial">‫عندما كنت (كريمزون داينامو)‬
‫ولا أحد يريد سماع شيء عن ذلك‬</font>

768
01:23:03,723 --> 01:23:05,559
<font face="Arial">‫بل (ريد جارديان)‬</font>

769
01:23:05,934 --> 01:23:08,645
<font face="Arial">‫اخرج، اخرج!‬</font>

770
01:23:18,363 --> 01:23:20,740
<font face="Arial">‫"لا يمكنني أن أتذكر"‬</font>

771
01:23:23,952 --> 01:23:25,870
<font face="Arial">‫"ما إن بكيت"‬</font>

772
01:23:28,081 --> 01:23:32,168
<font face="Arial">‫"عندما قرأت عن عروسه الأرملة"‬</font>

773
01:23:32,627 --> 01:23:36,923
<font face="Arial">‫"لامسني شعور في صميمي"‬</font>

774
01:23:37,132 --> 01:23:38,633
<font face="Arial">‫"في اليوم..."‬</font>

775
01:23:39,718 --> 01:23:43,888
<font face="Arial">‫"الذي ماتت فيه الموسيقى"‬</font>

776
01:23:45,181 --> 01:23:47,809
<font face="Arial">‫"وكانوا ينشدون ويقولون..."‬</font>

777
01:23:48,685 --> 01:23:50,729
<font face="Arial">‫- "وداعاً"‬
‫- "وداعاً"‬</font>

778
01:23:50,979 --> 01:23:53,523
<font face="Arial">‫     - "يا آنسة الفطيرة الأمريكية"‬
‫- "الفطيرة الأمريكية"‬</font>

779
01:23:53,732 --> 01:23:56,735
<font face="Arial">‫"لقد قدت سيارتي (الشفروليه) إلى السد"‬</font>

780
01:23:56,901 --> 01:23:59,863
<font face="Arial">‫- "لكن السد كان جافاً"‬
‫- "كان جافاً"‬</font>

781
01:24:00,405 --> 01:24:02,657
<font face="Arial">‫"أولئك الصبية الطيبون"‬</font>

782
01:24:02,824 --> 01:24:04,868
<font face="Arial">‫"يحتسون الويسكي"‬</font>

783
01:24:06,536 --> 01:24:08,121
<font face="Arial">‫"وينشدون"‬</font>

784
01:24:08,330 --> 01:24:12,042
<font face="Arial">‫- "سيكون هذا يوم مماتي"‬
‫- "سيكون هذا يوم مماتي"‬</font>

785
01:24:13,710 --> 01:24:15,420
<font face="Arial">‫"سيكون هذا يوم..."‬</font>

786
01:24:35,357 --> 01:24:36,733
<font face="Arial">‫اختبئي‬</font>

787
01:24:44,449 --> 01:24:45,950
<font face="Arial">‫إنهم يظنون...‬</font>

788
01:25:44,968 --> 01:25:46,386
<font face="Arial">‫أنا آسفة‬</font>

789
01:26:02,527 --> 01:26:04,571
<font face="Arial">‫دعنا لا نتركه ينتظر‬</font>

790
01:26:30,889 --> 01:26:32,849
<font face="Arial">‫أطلب إذناً للهبوط‬</font>

791
01:26:33,099 --> 01:26:35,518
<font face="Arial">"‫"عُلم، يمكنكِ الهبوط في الجناح رقم 5‬</font>

792
01:26:35,643 --> 01:26:37,103
<font face="Arial">‫(ميلينا)؟‬</font>

793
01:26:41,566 --> 01:26:45,862
<font face="Arial">‫- سنهبط بعد دقيقة‬
‫- لماذا ما زلنا نرتفع إذاً؟‬</font>

794
01:26:48,072 --> 01:26:52,118
<font face="Arial">‫ستعرف الآن كيف تمكن (درايكوف)‬
‫من تجنب الرادار طوال هذه السنوات‬</font>

795
01:27:16,518 --> 01:27:19,145
<font face="Arial">‫"الغرفة الحمراء"‬</font>

796
01:28:11,364 --> 01:28:14,158
<font face="Arial">‫يا إلهي، انظري لنفسكِ‬</font>

797
01:28:17,412 --> 01:28:20,665
<font face="Arial">‫إذاً، كيف كان لم شمل العائلة؟‬</font>

798
01:28:20,790 --> 01:28:22,625
<font face="Arial">‫كان مريعاً‬</font>

799
01:28:22,750 --> 01:28:26,212
<font face="Arial">‫كانوا شديدي التعلق وعاطفين أكثر من اللازم‬
‫ومتطلبين‬</font>

800
01:28:26,337 --> 01:28:28,214
<font face="Arial">‫مثل الأيام الخوالي، أليس كذلك؟‬</font>

801
01:28:28,673 --> 01:28:31,843
<font face="Arial">‫(يلينا بولوفا)، ما حكايتها؟‬</font>

802
01:28:32,302 --> 01:28:36,431
<font face="Arial">‫- كانت المصابة الوحيدة، أليس كذلك؟‬
‫- وفقاً لمعلوماتي، أجل‬</font>

803
01:28:36,890 --> 01:28:41,853
<font face="Arial">‫مسألة الغازات والترياق هذه تزعجني‬</font>

804
01:28:43,771 --> 01:28:46,524
<font face="Arial">‫إنها مشكلة، وعليكِ حلها‬</font>

805
01:28:46,816 --> 01:28:51,821
<font face="Arial">‫- لدي 9 خنازير يلزمها رعاية خلال غيابي‬
‫- لا أهتم لأمر خنازيركِ‬</font>

806
01:28:58,328 --> 01:28:59,996
<font face="Arial">‫استخرجي دماغها‬</font>

807
01:29:00,872 --> 01:29:02,999
<font face="Arial">‫واعرفي نقطة ضعفها‬</font>

808
01:29:12,550 --> 01:29:15,053
<font face="Arial">‫هذه طريقة أقل روعة بكثير للموت‬</font>

809
01:29:24,062 --> 01:29:25,521
<font face="Arial">‫(أليكسي)‬</font>

810
01:29:34,489 --> 01:29:37,408
<font face="Arial">‫- ماذا عن (رومانوف)؟‬
‫- إنها خائنة‬</font>

811
01:29:38,451 --> 01:29:42,080
<font face="Arial">‫لقد تخلت عن قومها وعن أصلها‬</font>

812
01:29:43,331 --> 01:29:48,795
<font face="Arial">‫لم يكن لديها شيء‬ ‫وأنا منحتها
دياراً وحباً‬</font>

813
01:29:49,754 --> 01:29:51,881
<font face="Arial">‫ازرعي فيها تلك المادة التي تستعملينها‬</font>

814
01:29:52,131 --> 01:29:54,926
<font face="Arial">‫أعني... المواد الكيميائية‬</font>

815
01:29:55,426 --> 01:29:58,096
<font face="Arial">‫وحوليها إلى أحد خنازيركِ‬</font>

816
01:29:59,180 --> 01:30:03,643
<font face="Arial">‫هل تتخيلين ماذا يمكنني أن أفعل‬
‫بواحدًا من الـ"أفنجرز" تحت سيطرتي؟‬</font>

817
01:30:03,935 --> 01:30:06,020
<font face="Arial">‫ألا تريد التحدث إليها أولاً؟‬</font>

818
01:30:06,145 --> 01:30:09,983
<font face="Arial">‫عندما تنظرين إلى عيني طفلة ربيتها...‬</font>

819
01:30:10,441 --> 01:30:13,277
<font face="Arial">‫لا قناع في العالم يمكنه إخفاء هذا‬</font>

820
01:30:27,333 --> 01:30:29,043
<font face="Arial">‫أهلاً بعودتكِ لمنزلكِ‬</font>

821
01:30:30,586 --> 01:30:32,672
<font face="Arial">‫على مهلكِ‬</font>

822
01:30:33,464 --> 01:30:36,009
<font face="Arial">‫لا تكسري لعبتي الجديدة‬</font>

823
01:30:37,552 --> 01:30:39,012
<font face="Arial">‫(ناتاشا)‬</font>

824
01:30:40,805 --> 01:30:42,348
<font face="Arial">‫لا يمكنني إنقاذنا‬</font>

825
01:30:43,975 --> 01:30:47,687
<font face="Arial">‫"أريد أن تعرفي أنني آسف‬
‫لقد كرست حياتي من أجل قضية"‬</font>

826
01:30:47,812 --> 01:30:50,023
<font face="Arial">‫ظننت أنني شجاع جداً‬</font>

827
01:30:50,398 --> 01:30:53,526
<font face="Arial">‫الأكثر شجاعة على الأرجح،‬ ‫
لكنني لم أكن شجاعاً‬</font>

828
01:30:54,694 --> 01:30:56,195
<font face="Arial">‫كنت جباناً‬</font>

829
01:31:01,909 --> 01:31:03,327
<font face="Arial">‫في (كوبا)...‬</font>

830
01:31:04,829 --> 01:31:07,373
<font face="Arial">‫عندما أتوا وأخذوكِ مني...‬</font>

831
01:31:08,958 --> 01:31:10,793
<font face="Arial">‫لا قضية تستحق هذا‬</font>

832
01:31:13,379 --> 01:31:15,715
<font face="Arial">‫عليكِ فقط التضحية بنفسكِ...‬</font>

833
01:31:16,841 --> 01:31:18,301
<font face="Arial">‫من أجل شيء...‬</font>

834
01:31:26,100 --> 01:31:27,643
<font face="Arial">‫كيف فعلتِ هذا؟‬</font>

835
01:31:28,811 --> 01:31:30,646
<font face="Arial">‫صممت هذه الزنزانات بنفسي‬</font>

836
01:31:34,942 --> 01:31:36,319
<font face="Arial">‫ماذا؟‬</font>

837
01:31:37,487 --> 01:31:42,325
<font face="Arial">‫ماذا؟ لقد بحت بمكنونات روحي لكِ‬
‫واتضح أنه أنتِ طوال الوقت؟‬</font>

838
01:31:42,450 --> 01:31:46,245
<font face="Arial">‫أجل، يؤسفني هذا‬، ‫لكن اصمت،
أنا أتواصل مع (يلينا)‬</font>

839
01:31:46,412 --> 01:31:49,040
<font face="Arial">‫(يلينا)، إنها أنا، أمكِ‬</font>

840
01:31:49,165 --> 01:31:52,502
<font face="Arial">‫"هناك نصل مخبأ بطول 5 سنتمترات‬
‫عند حزامكِ"‬</font>

841
01:31:52,627 --> 01:31:54,003
<font face="Arial">‫ماذا؟‬</font>

842
01:31:56,297 --> 01:31:58,633
<font face="Arial">‫ماذا ستفعلون بي؟‬</font>

843
01:31:59,926 --> 01:32:01,511
<font face="Arial">‫"خارج خصركِ الأيمن"‬</font>

844
01:32:02,929 --> 01:32:06,849
<font face="Arial">‫أبقوها مستيقظة لشق الجمجمة‬</font>

845
01:32:28,538 --> 01:32:32,166
<font face="Arial">‫- ألم تستطيعي إخباري باكراً؟‬
‫- لا تغضبي، لم يكن هناك وقت‬</font>

846
01:32:32,291 --> 01:32:34,268
<font face="Arial">‫حسناً أيتها الفتاتان‬
‫لدي مشكلة في سماعكن...‬</font>

847
01:32:34,293 --> 01:32:37,171
<font face="Arial">‫لكن (ناتاشا)، هناك شيء أريدكِ أن تعرفيه‬</font>

848
01:32:37,588 --> 01:32:42,176
<font face="Arial">،‫أريدكِ أن تعرفي أنني آسف‬
‫لا أعذار بعد الآن، اتفقنا؟‬</font>

849
01:32:42,593 --> 01:32:45,680
<font face="Arial">‫لقد ضحيت بحياتي من أجل قضية،‬
‫ظننت أنني أتصرف بشجاعة‬</font>

850
01:32:45,805 --> 01:32:48,099
<font face="Arial">‫ليس لديك سماعة أذن‬</font>

851
01:32:49,100 --> 01:32:50,643
<font face="Arial">‫- ماذا؟‬
‫- لا يمكنها سماعك‬</font>

852
01:32:50,768 --> 01:32:52,353
<font face="Arial">‫- ليس لديك سماعة أذن‬
‫- لماذا؟‬</font>

853
01:32:52,478 --> 01:32:55,857
<font face="Arial">‫- لأن هذا لم يكن جزءاً من الخطة‬
‫- حقاً؟ ماذا كانت الخطة؟‬</font>

854
01:32:56,274 --> 01:32:59,443
<font face="Arial">‫حالما نصبح بالداخل سأقوم
بتفعيل‬ ‫جهاز التعقب، وسيهرع (روس) إلينا‬</font>

855
01:32:59,569 --> 01:33:02,905
<font face="Arial">،أنتِ تدركين أنكِ لا تزالين هاربة عالميًا
أليس كذلك؟</font>

856
01:33:03,406 --> 01:33:05,741
<font face="Arial">‫أنتِ تعرفين المنشأة،‬ ‫
لا بد أن هناك طريقة للهبوط بها‬</font>

857
01:33:06,909 --> 01:33:10,204
<font face="Arial">‫أصدري لهم أوامر باحتجازنا‬ ‫عند
الطابق صفر‬</font>

858
01:33:10,329 --> 01:33:13,207
<font face="Arial">‫حالما أخرج،
...يمكنني تشغيل بروتوكول الهبوط‬</font>

859
01:33:13,332 --> 01:33:15,960
<font face="Arial">‫يمكننا الهبوط خلال ساعة،‬
‫هناك مشكلة!‬</font>

860
01:33:16,502 --> 01:33:19,422
<font face="Arial">‫لدي فحسب سماعة أذن واحدة‬</font>

861
01:33:19,839 --> 01:33:21,340
<font face="Arial">‫سأعطيها لـ(يلينا)‬</font>

862
01:33:21,465 --> 01:33:24,760
<font face="Arial">‫- أين أخذ القوارير؟‬
‫- "لمستودع التبريد على الأرجح"‬</font>

863
01:33:24,886 --> 01:33:26,971
<font face="Arial">‫ما زالت هناك الأرامل‬ ‫تحت سيطرة
...(درايكوف)‬</font>

864
01:33:27,096 --> 01:33:29,974
<font face="Arial">‫لذا، عليكِ تعريضهم للمضاد‬</font>

865
01:33:30,558 --> 01:33:33,144
<font face="Arial">‫أجل، بالطبع، هذا سهل‬</font>

866
01:33:34,854 --> 01:33:36,355
<font face="Arial">‫هل هذه خطتكِ؟‬</font>

867
01:33:36,480 --> 01:33:38,024
<font face="Arial">‫خطتي هي قتلك‬</font>

868
01:33:38,149 --> 01:33:39,609
<font face="Arial">‫أنا حي‬</font>

869
01:33:40,359 --> 01:33:42,403
<font face="Arial">‫إذاً، ماذا نفعل الآن؟‬</font>

870
01:33:43,487 --> 01:33:45,364
<font face="Arial">‫ماذا كان اسم أمي؟‬</font>

871
01:33:51,245 --> 01:33:53,080
<font face="Arial">‫حيث دفناها...‬</font>

872
01:33:53,998 --> 01:33:55,499
<font face="Arial">‫كانت هناك شجرة...‬</font>

873
01:33:58,252 --> 01:34:01,631
<font face="Arial">‫شجرة كرز، جميلة جداً‬</font>

874
01:34:02,089 --> 01:34:05,968
<font face="Arial">‫وكان هناك شاهد قبر‬ ‫محفور اسمها عليه‬</font>

875
01:34:07,553 --> 01:34:09,305
<font face="Arial">‫ماذا كان اسمها؟‬</font>

876
01:34:12,725 --> 01:34:15,394
<font face="Arial">‫"مجهولة"‬</font>

877
01:34:18,064 --> 01:34:19,565
<font face="Arial">‫لا تشعر بأي شيء‬</font>

878
01:34:21,692 --> 01:34:23,945
<font face="Arial">‫هل شعرت بشيء عندما قتلت ابنتك؟‬</font>

879
01:34:24,153 --> 01:34:27,323
<font face="Arial">‫هل هذا ماضيكِ الذي يؤنبكِ؟‬</font>

880
01:34:29,158 --> 01:34:30,534
<font face="Arial">‫حقاً؟‬</font>

881
01:34:41,003 --> 01:34:42,922
<font face="Arial">‫شكراً يا (ناتاشا)‬</font>

882
01:34:47,969 --> 01:34:50,346
<font face="Arial">‫لقد منحتني أعظم سلاح لدي‬</font>

883
01:34:54,267 --> 01:34:55,768
<font face="Arial">‫رحبي بها‬</font>

884
01:35:10,658 --> 01:35:12,868
<font face="Arial">‫عندما انفجرت قنبلتكِ...‬</font>

885
01:35:13,369 --> 01:35:15,663
<font face="Arial">‫كادت تقتل (أنطونيا)‬</font>

886
01:35:19,583 --> 01:35:23,379
<font face="Arial">‫كان علي وضع رقاقة في مؤخرة عنقها‬</font>

887
01:35:24,213 --> 01:35:25,881
<font face="Arial">‫في مؤخرة عنقها‬</font>

888
01:35:26,215 --> 01:35:27,591
<font face="Arial">‫انظري إليها‬</font>

889
01:35:28,801 --> 01:35:31,095
<font face="Arial">‫هل تجدين صعوبة في النظر إليها؟‬</font>

890
01:35:31,846 --> 01:35:33,222
<font face="Arial">‫أنا أفعل‬</font>

891
01:35:34,056 --> 01:35:36,809
<font face="Arial">‫إنها تراقب كل شيء...‬</font>

892
01:35:37,643 --> 01:35:39,103
<font face="Arial">‫ويمكنها فعل هذا‬</font>

893
01:35:39,353 --> 01:35:41,355
<font face="Arial">‫إنها مثالية بالتقليد‬</font>

894
01:35:43,441 --> 01:35:46,485
<font face="Arial">‫وهي تقاتل مثل كل أصدقائك‬</font>

895
01:35:51,032 --> 01:35:52,658
<font face="Arial">‫هل يمكنها سماعي؟‬</font>

896
01:35:55,995 --> 01:35:57,371
<font face="Arial">‫ماذا؟‬</font>

897
01:35:59,290 --> 01:36:01,292
<font face="Arial">‫تريد أن تحسني من شعورها؟‬</font>

898
01:36:03,294 --> 01:36:05,838
<font face="Arial">‫تريدين إخبارها بأنكِ آسفة؟‬</font>

899
01:36:07,298 --> 01:36:11,052
<font face="Arial">‫كان عليكِ التفكير في هذا‬ ‫قبل أن
!تفجري وجهها‬</font>

900
01:36:13,304 --> 01:36:15,681
<font face="Arial">‫لكن يكفي كل هذا الهراء‬</font>

901
01:36:17,058 --> 01:36:20,561
<font face="Arial">‫اذهبي للعمل‬
‫هناك جرذان في القبو، اذهبي‬</font>

902
01:36:22,980 --> 01:36:24,357
<font face="Arial">‫اذهبي‬</font>

903
01:36:35,910 --> 01:36:37,370
<font face="Arial">‫كانت هذه غلطة‬</font>

904
01:36:38,120 --> 01:36:39,497
<font face="Arial">‫حقاً؟‬</font>

905
01:36:39,622 --> 01:36:42,750
<font face="Arial">‫لقد أرسلت بعيداً الشخص الوحيد‬
‫الذي يمكنه منعي من قتلكِ‬</font>

906
01:36:44,460 --> 01:36:46,629
<font face="Arial">‫حاولي إذاً، اقتليني‬</font>

907
01:36:51,550 --> 01:36:53,135
<font face="Arial">‫هل زناد الأمان مضغوط؟‬</font>

908
01:36:58,265 --> 01:36:59,642
<font face="Arial">‫كلا‬</font>

909
01:37:03,104 --> 01:37:04,480
<font face="Arial">‫جربي بالسكين‬</font>

910
01:37:13,739 --> 01:37:16,617
<font face="Arial">‫- أنتِ في ورطة‬
‫- كيف تسيطر علي؟‬</font>

911
01:37:16,742 --> 01:37:19,036
<font face="Arial">‫أنا لا أسيطر عليكِ يا (ناتاشا)‬</font>

912
01:37:19,370 --> 01:37:20,871
<font face="Arial">‫ليس بعد بأي حال‬</font>

913
01:37:21,288 --> 01:37:23,707
<font face="Arial">‫لكن هناك قفل فيروموني‬</font>

914
01:37:23,833 --> 01:37:28,421
<font face="Arial">‫إنه يمنعكِ من أي عنف ضدي‬</font>

915
01:37:32,842 --> 01:37:35,344
<font face="Arial">‫أنا مستاء جداً من (ميلينا)‬</font>

916
01:37:35,636 --> 01:37:37,555
<font face="Arial">‫من المؤسف أن علي قتلها‬</font>

917
01:37:38,180 --> 01:37:41,559
<font face="Arial">‫هيا،
إن كنا سنضغط أزراراً‬ ‫ونخترق الحواسيب...‬</font>

918
01:37:41,684 --> 01:37:43,936
<font face="Arial">‫أعني، لا أعرف،‬ ‫ليس هناك شيء لأفعله‬</font>

919
01:37:44,061 --> 01:37:48,649
<font face="Arial">‫- أريد تحطيم شيء ما‬
‫- حقاً؟‬</font>

920
01:37:49,733 --> 01:37:52,445
<font face="Arial">‫هناك شيء يمكنك تحطيمه‬</font>

921
01:38:06,333 --> 01:38:10,463
<font face="Arial">‫(ميلينا)، إن كانت هذه آخر مرة...‬</font>

922
01:38:12,798 --> 01:38:14,175
<font face="Arial">‫تباً!‬</font>

923
01:38:27,188 --> 01:38:28,689
<font face="Arial">‫كان هذا مقرفاً‬</font>

924
01:38:42,119 --> 01:38:43,496
<font face="Arial">‫حسناً‬</font>

925
01:39:04,850 --> 01:39:07,853
<font face="Arial">‫إذاً، كانت هذه الخطة الكبرى؟‬</font>

926
01:39:07,978 --> 01:39:13,025
<font face="Arial">‫(ميلينا) كانت ستهبط بـ"الغرفة الحمراء"‬
‫وتسلمني للسلطات؟‬</font>

927
01:39:16,403 --> 01:39:18,864
<font face="Arial">‫- كلا! كلا! كلا!‬
‫- "إيقاف تسلسل الهبوط"‬</font>

928
01:39:22,451 --> 01:39:26,580
<font face="Arial">‫ماذا الآن؟ ستضمني إلى مجموعة دُماك‬
‫المثيرة للشفقة؟‬</font>

929
01:39:26,705 --> 01:39:29,375
<font face="Arial">‫- مثيرة للشفقة؟‬
‫- أجل، بماذا تدعوها أنت؟‬</font>

930
01:39:29,708 --> 01:39:31,961
<font face="Arial">‫- أدعوها...‬
‫- متى آخر مرة قمت بها بمحادثة‬</font>

931
01:39:32,086 --> 01:39:34,213
<font face="Arial">‫مع أحد ليس مجبراً على التحدث إليك؟‬</font>

932
01:39:34,338 --> 01:39:37,716
<font face="Arial">‫لقد هربتِ للقتال في الحرب الخطأ‬</font>

933
01:39:37,967 --> 01:39:41,345
<font face="Arial">‫الحرب الحقيقية تم خوضها هنا‬
‫في الظلال‬</font>

934
01:39:41,470 --> 01:39:44,682
<font face="Arial">‫لم تقاتل في الظلال‬، ‫بل اختبأت في الظلام‬</font>

935
01:39:44,807 --> 01:39:48,394
<font face="Arial">‫القوة الحقيقية تأتي من التأثير‬
‫الذي لا يمكن رصده‬</font>

936
01:39:48,519 --> 01:39:50,896
<font face="Arial">‫إن لم يلاحظ أحد، فلماذا تقوم بهذا؟‬</font>

937
01:39:51,522 --> 01:39:54,775
<font face="Arial">‫أنت لا شيء! لا تملك شيئاً!‬</font>

938
01:39:55,442 --> 01:39:58,320
<font face="Arial">‫- هناك 50 شخصاً على هذا الكوكب...‬
‫- توقف عن هذا!‬</font>

939
01:39:58,445 --> 01:40:01,365
<font face="Arial">‫لا تخبريني بأن أتوقف!‬</font>

940
01:40:01,490 --> 01:40:04,660
<font face="Arial">‫إن لم أخبرك متى تتوقف‬
‫فكيف ستعرف متى تصمت؟‬</font>

941
01:40:08,289 --> 01:40:11,166
<font face="Arial">‫هيا، تعتقد أنني لا أتحمل لكمة؟‬</font>

942
01:40:14,336 --> 01:40:17,423
<font face="Arial">‫- تباً! أنت ضعيف حقاً‬
‫- ضعيف؟‬</font>

943
01:40:17,548 --> 01:40:21,135
<font face="Arial">‫أراهن أنه من السهل التظاهر بالقسوة‬
‫أمام فتيات صغيرات عُزل، أليس كذلك؟‬</font>

944
01:40:31,687 --> 01:40:33,355
<font face="Arial">‫لن تتكلمي بهذه الوقاحة...‬</font>

945
01:40:33,480 --> 01:40:37,776
<font face="Arial">‫إن أدركتِ مقدار ما بنيته‬</font>

946
01:40:38,777 --> 01:40:41,113
<font face="Arial">‫أنا أملك هذا العالم‬</font>

947
01:40:41,238 --> 01:40:42,990
<font face="Arial">‫تبدو يائساً لإثارة إعجابي‬</font>

948
01:40:43,115 --> 01:40:47,536
<font face="Arial">‫لست مضطراً لإثارة إعجابكِ‬ ‫أو
لإثارة إعجاب أي أحد‬</font>

949
01:40:48,704 --> 01:40:52,082
<font face="Arial">‫هؤلاء القادة العالميون،‬
‫هؤلاء الرجال العظماء...‬</font>

950
01:40:52,916 --> 01:40:56,378
<font face="Arial">‫إنهم يستجيبون لي،‬ ‫أنا وفتياتي الأرامل‬</font>

951
01:40:59,298 --> 01:41:00,758
<font face="Arial">‫انظري إليهن‬</font>

952
01:41:03,135 --> 01:41:05,137
<font face="Arial">‫تلك الفتيات كن مجرد قمامة‬</font>

953
01:41:06,013 --> 01:41:08,390
<font face="Arial">‫يتم التخلي عنهن في الشوارع‬</font>

954
01:41:08,515 --> 01:41:11,226
<font face="Arial">‫أنا أعيد تصنيع القمامة‬</font>

955
01:41:11,977 --> 01:41:13,729
<font face="Arial">‫وأمنحهن هدفاً‬</font>

956
01:41:15,814 --> 01:41:17,691
<font face="Arial">‫أمنحهن حياة‬</font>

957
01:41:24,657 --> 01:41:27,159
<font face="Arial">‫(ميلينا)، عثرت على القوارير‬</font>

958
01:41:28,160 --> 01:41:30,287
<font face="Arial">‫تعرضت لنكسة بسيطة‬</font>

959
01:41:32,414 --> 01:41:34,500
<font face="Arial">‫عليكِ الوصول إلى الأرامل‬</font>

960
01:41:53,477 --> 01:41:58,190
<font face="Arial">‫إنها شبكتي من الأرامل‬
‫التي ساعدتني بالسيطرة على موازين القوى‬</font>

961
01:41:58,774 --> 01:42:02,653
<font face="Arial">‫بأمر واحد مني‬
‫تنهار بورصة النفط والأسواق المالية‬</font>

962
01:42:03,070 --> 01:42:06,782
<font face="Arial">‫بأمر واحد مني‬
‫وربع سكان الكوكب سيتضورون جوعاً‬</font>

963
01:42:07,241 --> 01:42:10,619
<font face="Arial">‫الأرامل يمكنهن بدء وإنهاء الحروب‬</font>

964
01:42:10,744 --> 01:42:13,664
<font face="Arial">‫يمكنهن صنع أو تدمير الملوك‬</font>

965
01:42:17,376 --> 01:42:19,628
<font face="Arial">‫أنت تتحكم بكل هذا من هنا؟‬</font>

966
01:42:20,796 --> 01:42:22,464
<font face="Arial">‫ومعكِ أنت...‬</font>

967
01:42:23,215 --> 01:42:25,759
<font face="Arial">‫واحدًا من الـ"أفنجرز" تحت سيطرتي...‬</font>

968
01:42:27,678 --> 01:42:30,681
<font face="Arial">‫يمكنني أخيراً الخروج من الظلال...‬</font>

969
01:42:31,265 --> 01:42:36,186
<font face="Arial">‫باستخدام المصدر الطبيعي الوحيد‬ ‫الوفير
في هذا العالم‬</font>

970
01:42:37,438 --> 01:42:38,897
<font face="Arial">‫الفتيات‬</font>

971
01:42:49,324 --> 01:42:51,452
<font face="Arial">‫كل هذا من منصة التحكم الصغيرة؟‬</font>

972
01:42:52,453 --> 01:42:53,829
<font face="Arial">أجل</font>

973
01:42:57,624 --> 01:42:59,918
<font face="Arial">‫هل تجدين هذا مضحكاً؟‬</font>

974
01:43:00,043 --> 01:43:04,047
<font face="Arial">‫- لماذا تبتسمين؟‬
‫- لا تأخذ الأمر بشكل شخصي، لكن...‬</font>

975
01:43:06,508 --> 01:43:08,427
<font face="Arial">‫شكراً على تعاونك‬</font>

976
01:43:09,094 --> 01:43:13,390
<font face="Arial">‫حتى إن وجدت قاعدة البيانات‬
‫وجعلته يريكِ المفتاح...‬</font>

977
01:43:13,599 --> 01:43:15,809
<font face="Arial">‫لن تتمكني من أخذه منه‬</font>

978
01:43:15,934 --> 01:43:21,940
<font face="Arial">‫طوال أعوام، قام (درايكوف)‬
‫بوضع قفل فيروموني في الأرامل، حتى أنا‬</font>

979
01:43:22,149 --> 01:43:26,737
<font face="Arial">‫لذا، ما دمنا نستطيع شم رائحته‬
‫فلن نستطيع إيذاءه‬</font>

980
01:43:26,862 --> 01:43:29,490
<font face="Arial">‫- سأقوم بحبس أنفاسي‬
‫- هذا ليس كافياً‬</font>

981
01:43:29,948 --> 01:43:31,575
<font face="Arial">‫هذه مسألة علمية‬</font>

982
01:43:31,700 --> 01:43:34,995
<font face="Arial">‫لإعاقة المستقبلات الشمية يا (ناتاشا)‬
‫في المراكز الشمية...‬</font>

983
01:43:35,120 --> 01:43:37,122
<font face="Arial">‫عليكِ قطع العصب‬</font>

984
01:43:39,124 --> 01:43:40,542
<font face="Arial">‫يمكنني تحمل هذا‬</font>

985
01:43:41,335 --> 01:43:43,796
<font face="Arial">‫لم تكن قوياً بما يكفي، لذا...‬</font>

986
01:43:44,630 --> 01:43:46,715
<font face="Arial">‫علي إنهاء الأمر بنفسي‬</font>

987
01:43:47,049 --> 01:43:48,967
<font face="Arial">‫ماذا ستفعلين؟‬</font>

988
01:43:50,511 --> 01:43:52,137
<font face="Arial">‫قطع العصب‬</font>

989
01:44:12,699 --> 01:44:14,117
<font face="Arial">‫تحمل مسدساً!‬</font>

990
01:44:15,077 --> 01:44:16,453
<font face="Arial">‫(ميلينا)!‬</font>

991
01:44:21,041 --> 01:44:22,793
<font face="Arial">‫(ميلينا)، قفي مكانكِ‬</font>

992
01:44:25,754 --> 01:44:27,714
<font face="Arial">‫انبطحي على الأرض!‬</font>

993
01:44:27,840 --> 01:44:29,883
<font face="Arial">‫هذا ما كنت أخطط له بالضبط‬</font>

994
01:44:42,312 --> 01:44:43,939
<font face="Arial">‫(يلينا)، تغيير بسيط في الخطط‬</font>

995
01:44:44,064 --> 01:44:48,277
<font face="Arial">‫فجرت أحد المحركات‬ ‫وسنتعرض لحادثة تحطم‬</font>

996
01:44:50,404 --> 01:44:53,198
<font face="Arial">‫رائع، أنا بطريقي إلى الأرامل الآن‬</font>

997
01:44:54,575 --> 01:44:55,951
<font face="Arial">‫كلا‬</font>

998
01:45:33,196 --> 01:45:34,615
<font face="Arial">‫علينا الهرب‬</font>

999
01:45:39,912 --> 01:45:42,205
<font face="Arial">‫لا تحب الدردشة الآن؟‬</font>

1000
01:45:44,499 --> 01:45:46,209
<font face="Arial">‫لقد سلبتني طفولتي‬</font>

1001
01:45:47,169 --> 01:45:49,755
<font face="Arial">‫سلبتني قراراتي وحاولت تحطيمي‬</font>

1002
01:45:49,963 --> 01:45:52,549
<font face="Arial">‫لكنك لن تفعل هذا بأحد بعد الآن‬</font>

1003
01:46:01,934 --> 01:46:03,310
<font face="Arial">‫"الخروج من النظام"‬</font>

1004
01:46:03,435 --> 01:46:06,897
<font face="Arial">‫لا أحد يغادر هذه الغرفة‬، ‫إلى أن تموت هي‬</font>

1005
01:46:07,105 --> 01:46:08,899
<font face="Arial">‫اجعلوها تعاني‬</font>

1006
01:46:11,568 --> 01:46:14,905
<font face="Arial">‫لا أريد أذيتكن، وأنتن لا تردن إيذائي‬</font>

1007
01:48:10,896 --> 01:48:12,355
<font face="Arial">‫هل أنتِ بخير؟‬</font>

1008
01:48:12,481 --> 01:48:13,857
<font face="Arial">‫- أجل‬
‫- يبدو أن هذا مؤلم‬</font>

1009
01:48:13,982 --> 01:48:16,276
<font face="Arial">‫حسناً، سأشد العظم خلال 3، مستعدة؟‬</font>

1010
01:48:17,277 --> 01:48:18,653
<font face="Arial">‫آسفة‬</font>

1011
01:48:20,363 --> 01:48:21,948
<font face="Arial">‫ماذا نفعل الآن؟‬</font>

1012
01:48:24,159 --> 01:48:26,328
<font face="Arial">‫ابتعدن من هنا قدر الإمكان‬</font>

1013
01:48:27,204 --> 01:48:29,414
<font face="Arial">‫يمكنكن اتخاذ قراراتكن الآن‬</font>

1014
01:48:39,925 --> 01:48:41,968
<font face="Arial">‫- علينا الهرب من هنا‬
‫- أجل، علينا العثور على (درايكوف)‬</font>

1015
01:48:42,094 --> 01:48:43,845
<font face="Arial">‫- هل ستأتين؟‬
‫- سألحق بكِ‬</font>

1016
01:48:50,310 --> 01:48:52,938
<font face="Arial">‫انتظروا، علي العودة!‬</font>

1017
01:48:58,652 --> 01:49:00,028
<font face="Arial">‫"الدخول للنظام"‬</font>

1018
01:49:03,532 --> 01:49:04,950
<font face="Arial">‫"بدء نقل البيانات"‬</font>

1019
01:49:32,185 --> 01:49:33,562
<font face="Arial">‫"اكتمال نقل البيانات"‬</font>

1020
01:49:33,770 --> 01:49:35,147
<font face="Arial">أجل</font>

1021
01:50:32,204 --> 01:50:33,955
<font face="Arial">‫هل ترى الفتاتين؟‬</font>

1022
01:50:36,708 --> 01:50:38,084
<font face="Arial">‫كلا!‬</font>

1023
01:51:10,325 --> 01:51:11,743
<font face="Arial">‫علينا العودة‬</font>

1024
01:51:39,145 --> 01:51:40,772
<font face="Arial">‫فقدنا السيطرة‬</font>

1025
01:52:04,963 --> 01:52:06,339
<font face="Arial">‫(أنطونيا)‬</font>

1026
01:52:09,092 --> 01:52:10,468
<font face="Arial">‫كلا!‬</font>

1027
01:52:12,971 --> 01:52:14,639
<font face="Arial">‫سأفتح الباب‬</font>

1028
01:52:15,140 --> 01:52:19,185
<font face="Arial">‫ستقومين بمطاردتي...‬
‫لا بأس، لا بأس‬</font>

1029
01:52:21,646 --> 01:52:23,523
<font face="Arial">‫أعرف أنكِ ما زلتِ بالداخل‬</font>

1030
01:52:25,567 --> 01:52:28,403
<font face="Arial">‫ولن أترككِ وحدكِ، اتفقنا؟‬</font>

1031
01:53:42,811 --> 01:53:44,229
<font face="Arial">‫(يلينا)!‬</font>

1032
01:53:45,480 --> 01:53:46,940
<font face="Arial">‫إنها على الجناح!‬</font>

1033
01:53:47,107 --> 01:53:49,401
<font face="Arial">‫تحركوا! ماذا تنتظرون؟‬</font>

1034
01:53:50,902 --> 01:53:52,529
<font face="Arial">‫لا تفعلي هذا!‬</font>

1035
01:53:53,071 --> 01:53:54,823
<font face="Arial">‫كان هذا ممتعاً!‬</font>

1036
01:53:54,948 --> 01:53:56,324
<font face="Arial">‫كلا!‬</font>

1037
01:55:43,973 --> 01:55:45,350
<font face="Arial">‫حسناً‬</font>

1038
01:55:46,726 --> 01:55:48,102
<font face="Arial">‫لنبدأ‬</font>

1039
01:56:02,825 --> 01:56:04,202
<font face="Arial">‫يكفي‬</font>

1040
01:56:55,545 --> 01:56:57,005
<font face="Arial">‫أنا آسفة‬</font>

1041
01:56:57,213 --> 01:56:58,715
<font face="Arial">‫أنا آسفة‬</font>

1042
01:57:01,759 --> 01:57:03,136
<font face="Arial">‫هل مات؟‬</font>

1043
01:57:07,890 --> 01:57:09,267
<font face="Arial">‫لقد مات‬</font>

1044
01:57:26,909 --> 01:57:28,286
<font face="Arial">‫(يلينا)!‬</font>

1045
01:57:39,088 --> 01:57:40,465
<font face="Arial">‫(يلينا)؟‬</font>

1046
01:57:46,971 --> 01:57:48,973
<font face="Arial">‫كلانا بالمقلوب‬</font>

1047
01:57:57,774 --> 01:58:01,694
<font face="Arial">‫سامحيني يا أختي الصغيرة‬</font>

1048
01:58:04,322 --> 01:58:06,491
<font face="Arial">‫- كان علي العودة لأجلكِ‬
‫- لا داعي لتقولي هذا‬</font>

1049
01:58:06,616 --> 01:58:10,328
<font face="Arial">‫- لا بأس‬
‫- اسمعي، كان حقيقياً بالنسبة إلي أيضاً‬</font>

1050
01:58:24,926 --> 01:58:26,302
<font face="Arial">‫شكراً‬</font>

1051
01:58:40,942 --> 01:58:43,820
<font face="Arial">‫- هل الجميع بخير؟‬
‫- من الواضح أنني مصابة‬</font>

1052
01:58:45,780 --> 01:58:47,281
<font face="Arial">‫هل لديك ما تقوله؟‬</font>

1053
01:58:48,741 --> 01:58:50,410
<font face="Arial">‫سأفسد اللحظة فحسب‬</font>

1054
01:59:04,465 --> 01:59:06,217
<font face="Arial">‫أتت السلطات‬</font>

1055
01:59:09,429 --> 01:59:11,347
<font face="Arial">‫"نحن نقترب من الهدف يا سيدي"‬</font>

1056
01:59:14,726 --> 01:59:16,269
<font face="Arial">‫ما خطتنا؟‬</font>

1057
01:59:17,478 --> 01:59:19,939
<font face="Arial">‫اذهبوا أنتم، أنا سأبقى‬</font>

1058
01:59:20,064 --> 01:59:22,150
<font face="Arial">‫هذا جنون، سنقاتل، سنقاتل معكِ‬</font>

1059
01:59:22,275 --> 01:59:24,360
<font face="Arial">‫- سأقوم بتأخيرهم‬
‫- (ناتاشا)، سنقاتل‬</font>

1060
01:59:24,485 --> 01:59:25,903
<font face="Arial">‫- أنتِ عنيدة جداً‬
‫- سنقاتل...‬</font>

1061
01:59:26,028 --> 01:59:27,864
<font face="Arial">‫- اذهبوا‬
‫- يا إلهي!‬</font>

1062
01:59:27,989 --> 01:59:30,533
<font face="Arial">‫بالإضافة لهذا‬
‫إن نجحت علاقتنا نحن الأربعة...‬</font>

1063
01:59:30,658 --> 01:59:32,869
<font face="Arial">‫فربما هناك بعض الأمل للـ"أفنجرز"‬</font>

1064
01:59:33,786 --> 01:59:36,456
<font face="Arial">‫- بصيص أمل‬
‫- حسناً، إن كنت ستتركيننا‬</font>

1065
01:59:36,581 --> 01:59:38,916
<font face="Arial">‫فعليكِ أخذ هذه‬</font>

1066
01:59:39,208 --> 01:59:41,669
<font face="Arial">‫أعرف كم أعجبتكِ‬</font>

1067
01:59:42,044 --> 01:59:43,421
<font face="Arial">‫اصمتي‬</font>

1068
01:59:43,921 --> 01:59:46,883
<font face="Arial">‫- فيها جيوب كثيرة‬
‫- جيوب مفيدة جداً، بالفعل‬</font>

1069
01:59:48,426 --> 01:59:50,636
<font face="Arial">‫قام بزراعة الأرامل في أرجاء العالم‬</font>

1070
01:59:50,803 --> 01:59:52,221
<font face="Arial">‫(ميلينا) عليها نسخ صيغة المضاد‬</font>

1071
01:59:52,346 --> 01:59:55,308
<font face="Arial">‫لكن عليكِ أنتِ إخبارهن بأن الأمر انتهى‬</font>

1072
02:00:14,744 --> 02:00:16,412
<font face="Arial">‫لقد عدتن من أجلنا‬</font>

1073
02:00:16,788 --> 02:00:19,081
<font face="Arial">‫من المستحيل أن نترككِ خلفنا‬</font>

1074
02:00:25,338 --> 02:00:26,714
<font face="Arial">‫شكراً‬</font>

1075
02:00:32,136 --> 02:00:36,641
<font face="Arial">‫اسمعي، اعتني بنفسكِ، مفهوم؟‬</font>

1076
02:00:36,766 --> 02:00:38,976
<font face="Arial">‫- لا تقلقي، يمكنني تولي الأمر‬
‫- أعرف‬</font>

1077
02:00:49,987 --> 02:00:52,824
<font face="Arial">‫لا تقلقي، سنحضرها معنا‬</font>

1078
02:00:53,491 --> 02:00:55,535
<font face="Arial">‫هيا، تعالي معنا‬</font>

1079
02:02:09,317 --> 02:02:12,528
<font face="Arial">‫"بعد أسبوعين"‬</font>

1080
02:02:30,755 --> 02:02:32,214
<font face="Arial">‫ألا تنام أبداً؟‬</font>

1081
02:02:32,673 --> 02:02:36,177
<font face="Arial">‫مررت بـ6 مناطق زمنية‬ ‫في آخر 3 أيام
بسببكِ‬</font>

1082
02:02:36,302 --> 02:02:37,720
<font face="Arial">‫- حقاً؟‬
‫- أجل‬</font>

1083
02:02:37,845 --> 02:02:40,181
<font face="Arial">‫هل تقوم بجمع بعض قطع الخردة؟‬</font>

1084
02:02:40,556 --> 02:02:44,018
<font face="Arial">‫ماذا أحضرت لي هذه المرة؟‬
‫آلة جز عشب تعمل بالمقلوب؟‬</font>

1085
02:02:49,148 --> 02:02:51,692
<font face="Arial">‫هل ترين ماذا يمكنني أن أحضر لكِ‬ ‫إن
منحتني الوقت والمال؟‬</font>

1086
02:02:57,365 --> 02:02:58,950
<font face="Arial">‫هيا، قولي هذا، أريد سماع هذا‬</font>

1087
02:02:59,075 --> 02:03:02,328
<font face="Arial">‫سيكون من الرائع لغروري أن تقولي هذا‬</font>

1088
02:03:03,162 --> 02:03:06,082
<font face="Arial">‫- أنا منبهرة‬
‫- هذا مؤكد‬</font>

1089
02:03:06,832 --> 02:03:08,918
<font face="Arial">‫كنتَ دائماً صديقاً رائعاً لي‬</font>

1090
02:03:09,627 --> 02:03:11,712
<font face="Arial">‫هذا ما يود كل رجل أن يسمعه‬</font>

1091
02:03:13,005 --> 02:03:14,382
<font face="Arial">‫أين ستذهبين؟‬</font>

1092
02:03:15,383 --> 02:03:18,094
<font face="Arial">‫هذا مضحك‬
‫لم أعتقد أن لدي عائلة طوال حياتي‬</font>

1093
02:03:18,219 --> 02:03:20,346
<font face="Arial">‫لكن اتضح أن لدي اثنتان، لذا...‬</font>

1094
02:03:20,888 --> 02:03:22,264
<font face="Arial">‫إحداهما في ورطة الآن‬</font>

1095
02:03:22,390 --> 02:03:24,809
<font face="Arial">‫سأذهب لتهريب بعضهم من السجن...‬</font>

1096
02:03:25,643 --> 02:03:27,853
<font face="Arial">‫وأحاول إصلاح الوضع بينهم‬</font>

1097
02:11:15,028 --> 02:11:16,613
<font face="Arial">‫هيا يا (فاني)‬</font>

1098
02:11:33,755 --> 02:11:37,551
<font face="Arial">‫"ابنة، أخت، واحدة من الـ(أفنجرز)"‬</font>

1099
02:12:16,924 --> 02:12:21,929
<font face="Arial">‫"(ناتاشا رومانوف)"‬</font>

1100
02:12:36,944 --> 02:12:38,320
<font face="Arial">‫آسفة‬</font>

1101
02:12:39,571 --> 02:12:41,698
<font face="Arial">‫لدي حساسية من منطقة الغرب المتوسط‬</font>

1102
02:12:44,535 --> 02:12:47,412
<font face="Arial">‫ما فعلته هذه المرأة...‬</font>

1103
02:12:47,538 --> 02:12:50,249
<font face="Arial">‫بصراحة، لا يمكنني أن أتخيل‬</font>

1104
02:12:50,749 --> 02:12:54,670
<font face="Arial">‫لا يفترض أن تضايقيني في إجازتي‬
‫يا (فالنتينا)‬</font>

1105
02:12:54,920 --> 02:12:59,383
<font face="Arial">‫أزعجكِ؟ كلا، كلا‬، ‫أنا أقدم احترامي فحسب‬</font>

1106
02:13:00,384 --> 02:13:02,886
<font face="Arial">‫القدوم إلى هنا يجعلكِ تبدين يائسة‬</font>

1107
02:13:05,764 --> 02:13:07,307
<font face="Arial">‫حسناً‬</font>

1108
02:13:07,432 --> 02:13:09,935
<font face="Arial">‫- أريد زيادة راتب‬
‫- أجل، أنا وأنتِ‬</font>

1109
02:13:10,060 --> 02:13:12,771
<font face="Arial">‫صدقيني، ستستحقين الزيادة‬</font>

1110
02:13:13,730 --> 02:13:15,857
<font face="Arial">‫لدي هدفكِ التالي‬</font>

1111
02:13:16,149 --> 02:13:18,193
<font face="Arial">‫فكرت في إيصاله شخصياً‬</font>

1112
02:13:20,028 --> 02:13:25,284
<font face="Arial">‫ربما تريدين فرصة لقتل الرجل‬ ‫المسؤول عن
موت أختكِ‬</font>

1113
02:13:27,578 --> 02:13:29,955
<font face="Arial">‫إنه ظريف، ألا تظنين؟‬</font>

