1
00:02:50,588 --> 00:02:52,548
أنا جائع

2
00:02:55,050 --> 00:02:57,094
أنا جائع

3
00:03:33,131 --> 00:03:35,007
أتريد قطعة؟

4
00:03:44,059 --> 00:03:45,602
توقف

5
00:03:47,354 --> 00:03:49,606
توقف

6
00:04:01,118 --> 00:04:02,994
سام)؟)

7
00:04:22,849 --> 00:04:26,477
.هذه الكاميرا جودة صورها أفضل
ونوع (نيكون) جيد

8
00:04:26,644 --> 00:04:29,855
.هذه كاميرات احترافية
سأعرض عليك بعضها

9
00:04:35,070 --> 00:04:36,946
!سيدي

10
00:05:00,930 --> 00:05:03,265
قم بتركيبها بنفسك

11
00:05:07,186 --> 00:05:09,646
تشعر بالتعب؟ -
كلا -

12
00:05:15,570 --> 00:05:18,239
هل أنت (علي)؟ اصعد

13
00:05:21,118 --> 00:05:24,537
أخيرا -
ظللت أقود لمدة ساعة -

14
00:05:24,704 --> 00:05:28,165
تنح جانبا -
أردت مهاتفة (آنا) مسبقا -

15
00:05:28,333 --> 00:05:32,295
شاحنتي لطيفة، أليس كذلك؟
أتعجبك حقا؟

16
00:05:32,462 --> 00:05:36,424
لأنني أعوذ بالله من وجود
من لا تعجبه شاحنتي

17
00:05:36,592 --> 00:05:38,802
أتريد مثلها؟

18
00:05:40,513 --> 00:05:42,264
غلام لطيف

19
00:05:42,431 --> 00:05:46,810
.ثمانية سائقين على الطريق
...(وعقب بعض المباحثات مع (آنا

20
00:05:46,977 --> 00:05:50,438
فكرت: سأستقل بعملي

21
00:05:50,606 --> 00:05:52,941
ثم قمت بشراء هذه الشاحنة

22
00:05:58,239 --> 00:06:02,117
ما هذا؟ -
لنأكل بالخارج عندما يكون الطقس حارا -

23
00:06:02,285 --> 00:06:06,205
الطقس هنا مشمس -
لا زلتُ هنا -

24
00:06:07,749 --> 00:06:10,669
انظر، انظر

25
00:06:14,589 --> 00:06:18,134
هل ترى الكلاب؟
(إنهم كلاب عمتك (آنا

26
00:06:20,094 --> 00:06:23,889
من صاحب قطع غيار السيارات تلك؟ -
(جارنا (تشي -

27
00:06:24,057 --> 00:06:26,559
يعمل بها كوظيفة مسائية

28
00:06:27,727 --> 00:06:29,645
إنه بارع

29
00:06:37,905 --> 00:06:41,826
أخبرني متى أتوقف. هذا سيجعلك فتى كبيرا

30
00:06:41,992 --> 00:06:44,744
منذ متى لم تر (آنا)؟

31
00:06:44,912 --> 00:06:46,746
عام أو خمسة

32
00:06:46,914 --> 00:06:48,582
كل هذه المدة؟

33
00:06:48,749 --> 00:06:52,086
أين تعمل؟ -
في متجر -

34
00:06:52,252 --> 00:06:55,255
كاشيرة؟ -
نعم، بالضبط -

35
00:06:58,718 --> 00:07:03,180
.كلا، خذ من الصف الأعلى
فتاريخ صلاحيتهم أقدم في انتهائه

36
00:07:03,348 --> 00:07:06,058
إنهم مرتبين حسب التاريخ
من الأعلى إلى الأسفل

37
00:07:06,226 --> 00:07:09,895
آخذ واحدة من هنا؟ وأنت أيضا؟

38
00:07:10,063 --> 00:07:13,191
آنا) تحضرهم من العمل)

39
00:07:14,234 --> 00:07:19,530
.المتجر يعتبرها بضاعة فاسدة
ولكنها تظل صالحة لمدة أسبوع

40
00:07:21,324 --> 00:07:25,495
هل تكسبون دخلا جيدا؟ -
...ماذا عساي أن أقول -

41
00:07:25,662 --> 00:07:28,539
نحن نتدبر أمورنا -
ما هي وظيفتك بالضبط؟ -

42
00:07:28,707 --> 00:07:33,544
.أقوم بتوصيل البضائع المجمدة
خاصة الأسماك، ولكن هناك بضائع أخرى أيضا

43
00:07:33,712 --> 00:07:36,506
يتوقف ذلك على السعر المعروض

44
00:07:37,549 --> 00:07:40,010
أتريد المزيد من القهوة؟

45
00:07:40,177 --> 00:07:42,263
نعم فهي لذيذة

46
00:08:03,034 --> 00:08:05,161
إنه يشبهك

47
00:08:10,375 --> 00:08:13,586
أهذا كل شئ؟
ألن تقبلي أخيك؟

48
00:08:15,380 --> 00:08:17,173
كيف حالك؟

49
00:08:20,260 --> 00:08:24,806
أهذه هي كل أغراضه؟
لم تنسَ جواز سفره

50
00:08:24,973 --> 00:08:27,893
كلا، وجوده عندك حدث بالصدفة

51
00:08:28,060 --> 00:08:32,147
كانوا يهربون الماريجوانا
من امستيردام في حقيبته

52
00:08:32,315 --> 00:08:34,858
هي من أخبرتني بهذا

53
00:08:36,610 --> 00:08:40,864
كيف سترعاه؟ لأنني أنا
و(ريتشارد) ليس لدينا وقت

54
00:08:41,031 --> 00:08:43,366
كيف كان مستواه في المدرسة؟

55
00:08:43,534 --> 00:08:46,411
ألا تعرف أن ابنك التحق بالمدرسة؟

56
00:08:46,579 --> 00:08:50,332
سام)، هل ألحقتك والدتك بالمدرسة؟) -
نعم -

57
00:08:50,499 --> 00:08:56,171
سأحاول إلحاقه بواحدة قريبة
وسيحتاج لملابس جديدة

58
00:08:56,339 --> 00:08:58,674
سأعرج على الجيران

59
00:09:01,553 --> 00:09:06,099
هل أوقظك بعد ساعة؟ الباب مغلق؟ -
لا تفعلي -

60
00:09:10,937 --> 00:09:14,148
أتريد بعض الكعك؟ حسنا

61
00:09:16,276 --> 00:09:18,862
هنا، ساعد نفسك

62
00:09:24,451 --> 00:09:28,329
.هل ترعاهم؟ سأعود بعد قليل
انتبه لهم

63
00:09:28,497 --> 00:09:31,500
لقد لعقني -
لا يستطيعون الهرب -

64
00:09:40,426 --> 00:09:42,845
ألن تأكل؟

65
00:09:43,012 --> 00:09:45,430
كلاب جميلة، أليس كذلك؟

66
00:09:46,557 --> 00:09:48,559
أخذتهم من مربي حيوانات

67
00:09:48,726 --> 00:09:53,563
.يتركهم هنا لمدة شهر
ونأخذ نحن مقابل إطعامهم

68
00:09:53,731 --> 00:09:56,608
أتمضي أمورك بخير؟ -
أنا متعب -

69
00:09:59,946 --> 00:10:02,740
إنه لا يتذكر -
انتظر -

70
00:10:02,908 --> 00:10:07,370
.المظاهر أحيانا خداعة
لتذهب إلى عملك

71
00:10:07,538 --> 00:10:10,749
هل تهزأ بي؟ -
كلا -

72
00:10:10,916 --> 00:10:12,542
تشي)؟)

73
00:10:14,295 --> 00:10:17,506
أين صندوق العدة؟ -
في المرآب -

74
00:10:17,673 --> 00:10:19,966
أتريدون بعض المساعدة؟

75
00:10:36,233 --> 00:10:39,278
توقف أيها الأحمق

76
00:10:55,753 --> 00:10:59,048
متى ستأتي أمي؟ -
قريبا -

77
00:10:59,216 --> 00:11:01,008
...قريبا

78
00:11:02,052 --> 00:11:05,472
متى ستأتي أمي؟ -
قريبا، لقد أخبرتك -

79
00:11:07,766 --> 00:11:10,811
متى إذن؟ -
لا أعرف -

80
00:11:15,273 --> 00:11:20,320
أين كان عملك الأخير؟ -
في مجزر. لكن تم إغلاقه -

81
00:11:20,488 --> 00:11:26,410
لكن لم تعمل في الحراسة؟ -
بلى، عملت نصف عام في استاد -

82
00:11:26,577 --> 00:11:29,622
كحارس ليلي. وفي مرآب سيارات

83
00:11:29,788 --> 00:11:35,669
هل مارست أي فنون قتالية؟ -
لست سنوات وسنتان ملاكمة تايلندية -

84
00:11:38,006 --> 00:11:42,051
هل يمكنك إثبات ذلك؟
بصور أو شهادات؟

85
00:11:42,218 --> 00:11:45,763
لقد فزت ببطولة محلية في بلجيكا

86
00:11:45,930 --> 00:11:47,473
لدي حزام

87
00:11:48,600 --> 00:11:51,978
هل توقفت عن الممارسة؟ -
كلا، مدربي هو من توقف -

88
00:11:52,145 --> 00:11:54,147
لماذا؟ -
لقد مات -

89
00:11:55,732 --> 00:11:58,526
أنت لا تدخن؟ -
كلا -

90
00:11:58,693 --> 00:12:01,112
ولا تشرب الخمور؟

91
00:12:02,447 --> 00:12:04,949
لا أسمع شيئا -
كلا، لا أشرب -

92
00:12:05,117 --> 00:12:06,993
مخدرات؟ -
كلا -

93
00:12:07,161 --> 00:12:09,496
ما الذي يجعلني أقوم بتوظيفك؟

94
00:12:13,042 --> 00:12:15,169
ثق بي

95
00:12:16,211 --> 00:12:18,880
حسنا. ما الأخبار؟

96
00:12:19,048 --> 00:12:20,632
مرحبا

97
00:12:21,842 --> 00:12:24,929
إذن؟ -
سأتصل به خلال أسبوع -

98
00:12:25,095 --> 00:12:27,013
هل هذا ابنه؟ -
نعم -

99
00:12:27,181 --> 00:12:31,560
ألم تقل أن لديك طفلا؟ -
لم أسأله أيضا -

100
00:12:32,645 --> 00:12:35,565
هل سمعت شيئا من ذلك العميل بعد؟ -
يداك باردتان -

101
00:12:36,607 --> 00:12:38,568
مساء الخير

102
00:12:45,658 --> 00:12:50,454
.حسنا، أنتم تفوزون
فأنا لست كفؤا لأربع فتيات

103
00:12:50,622 --> 00:12:52,666
طابت ليلتكم

104
00:12:55,961 --> 00:12:59,797
...الأمر بهذه السهولة. بعض الدردشة معهن

105
00:13:00,882 --> 00:13:07,305
.ربما حالفك الحظ فتكون إحداهن ثملة أو محبطة
...فتُسمعها شيئا لطيفا

106
00:13:07,473 --> 00:13:09,099
وهل يجدي ذلك؟ -
بالتأكيد -

107
00:13:31,247 --> 00:13:35,125
ابتعدوا يا شباب. تفرقوا

108
00:13:42,259 --> 00:13:45,011
هل أنت بخير؟ أرجعي رأسك للخلف

109
00:13:45,178 --> 00:13:48,431
جيد. تنفسي ببطء

110
00:13:49,599 --> 00:13:52,059
الوغد

111
00:13:52,227 --> 00:13:54,687
تنفسي ببطء

112
00:13:54,855 --> 00:13:58,483
يجب أن أعود إلى المنزل -
هل لديك أصدقاء بالداخل؟ -

113
00:13:58,651 --> 00:14:01,862
كلا، لدي سيارتي هنا

114
00:14:02,029 --> 00:14:04,990
لا يمكنك القيادة هكذا. سأطلب لك تاكسي

115
00:14:05,157 --> 00:14:09,244
كلا، أريد سيارتي. هذا لطف منك، أشكرك

116
00:14:09,412 --> 00:14:12,956
يا لك من عاهرة -
ما شأنك؟ -

117
00:14:13,124 --> 00:14:15,501
اغلق فمك

118
00:14:15,668 --> 00:14:17,210
حماقة

119
00:14:18,546 --> 00:14:21,840
لا زلت تنزفين؟ -
كلا، لقد توقف -

120
00:14:24,218 --> 00:14:25,803
تبا

121
00:14:27,847 --> 00:14:32,310
هل تأذيت؟ -
نعم، إنها متورمة. انظري -

122
00:14:41,695 --> 00:14:43,947
هل تترددين على الملحق باستمرار؟

123
00:14:46,491 --> 00:14:49,118
لماذا تأتين بمفردك؟

124
00:14:50,245 --> 00:14:52,747
للرقص؟

125
00:14:55,584 --> 00:14:58,712
لالتقاط رجل؟ -
حقا؟ -

126
00:15:00,255 --> 00:15:03,675
ملابسك لا تدل على مجرد الرقص

127
00:15:03,843 --> 00:15:07,637
ما الذي تدل عليه ملابسي؟ -
...لا أعرف -

128
00:15:08,889 --> 00:15:11,683
...أنت تعرفين -
ماذا؟ -

129
00:15:15,271 --> 00:15:17,898
أنت تبدين كعاهرة

130
00:15:19,609 --> 00:15:21,443
عفوا؟

131
00:15:22,528 --> 00:15:25,364
ماذا تسمين ذلك إذن؟ -
يكفي هذا -

132
00:15:26,825 --> 00:15:30,328
...لا يفاجئني قيام الرجال -
اصمت -

133
00:15:34,666 --> 00:15:38,044
كيف ستعود؟ -
سأتصرف -

134
00:15:38,211 --> 00:15:40,546
لا تقلقي -
من أجل التاكسي -

135
00:15:40,714 --> 00:15:43,174
...لا تفعلي. تفضلي

136
00:15:43,342 --> 00:15:46,845
إلى اللقاء -
هل لديك ثلج في المنزل؟ -

137
00:15:47,012 --> 00:15:49,430
لماذا؟ -
مكعبات ثلج -

138
00:15:50,474 --> 00:15:52,601
انتظر هنا. سأبحث لك

139
00:15:52,768 --> 00:15:55,854
أستطيع القدوم معك -
كلا -

140
00:15:56,022 --> 00:15:58,649
هناك شخص ما بالأعلى -
ماذا إذن؟ -

141
00:15:58,815 --> 00:16:01,651
انتظر هنا. سأعود بسرعة

142
00:16:05,114 --> 00:16:07,491
حسنا

143
00:16:07,659 --> 00:16:09,661
تعال

144
00:16:14,874 --> 00:16:18,294
ستيف)؟) -
ها هي مكعبات الثلج -

145
00:16:18,461 --> 00:16:20,713
ما الذي حدث لك؟

146
00:16:20,880 --> 00:16:24,008
حدث شجار -
هل أنت بخير؟ -

147
00:16:24,176 --> 00:16:27,470
مرحبا -
من هذا؟ -

148
00:16:27,637 --> 00:16:30,598
الحارس لدى الملحق. أوصلني للمنزل

149
00:16:30,765 --> 00:16:34,393
ما الذي كنت تفعلينه في الملحق؟
ماذا تفعل؟

150
00:16:34,561 --> 00:16:37,271
أفرغ ثلجا -
يده مصابة -

151
00:16:38,606 --> 00:16:41,025
هل أستطيع التحدث معك لدقيقة؟

152
00:17:04,300 --> 00:17:07,553
كلا، انظري إلى نفسك لدى وصولك للمنزل

153
00:17:11,307 --> 00:17:13,309
اهتم بأمورك الخاصة

154
00:17:15,645 --> 00:17:18,231
هل تشعر بتحسن؟ -
نعم -

155
00:17:20,775 --> 00:17:23,737
هل هذا أنت التي في الصور مع الدلافين؟

156
00:17:24,821 --> 00:17:27,198
هل هذا هو عملك؟

157
00:17:28,992 --> 00:17:33,621
لم يكن هذا ليخطر ببالي -
ألا تستطيع العاهرات تدريب الدلافين؟ -

158
00:17:35,958 --> 00:17:37,792
أنت مجنونة

159
00:17:37,960 --> 00:17:40,504
ألم تذهب بعد؟

160
00:17:41,588 --> 00:17:43,840
هل تتحدث معي؟

161
00:17:47,136 --> 00:17:48,595
اذهب أرجوك

162
00:17:51,348 --> 00:17:54,518
ها هو رقم هاتفي، تحسبا لأي طارئ

163
00:18:06,531 --> 00:18:09,074
هل أنت بخير؟ -
نعم -

164
00:18:12,037 --> 00:18:14,080
أنتِ غاضبة

165
00:18:14,247 --> 00:18:15,956
كلا

166
00:18:19,210 --> 00:18:23,256
لقد رأيت وجهك منذ قليل -
منذ قليل؟ -

167
00:18:23,423 --> 00:18:26,592
مع ذلك الرجل حارس الملحق

168
00:18:26,760 --> 00:18:30,180
رأيت كم كنت ضئيلا -
أنا كنت ضئيلا؟ -

169
00:18:30,347 --> 00:18:32,599
بالتأكيد

170
00:18:33,642 --> 00:18:36,227
(لن تعطيني أية أوامر بعد الآن يا (سيمون

171
00:18:36,395 --> 00:18:41,358
ماذا تقصدين؟ -
أنك لن تعطيني أية أوامر بعد الآن. انتهينا -

172
00:21:58,853 --> 00:22:00,897
(احترسي يا (ستيف

173
00:23:07,591 --> 00:23:09,593
سام)، ابتعد عن هذا القن)

174
00:23:14,139 --> 00:23:16,558
اخرج من عندك، هذا مقزز

175
00:23:27,820 --> 00:23:29,529
اخرج

176
00:23:32,116 --> 00:23:36,203
اخرج. تبا، أنت قذر

177
00:23:38,248 --> 00:23:41,459
لا تلمسني. تحرك. (آنا)؟

178
00:23:42,543 --> 00:23:45,129
اخلع سروالك

179
00:23:45,296 --> 00:23:49,259
رائحتك كريهة. ارفع ذراعيك

180
00:23:50,343 --> 00:23:52,637
قف هنا

181
00:23:58,935 --> 00:24:00,811
ابق هكذا

182
00:24:02,356 --> 00:24:05,108
ما الذي تفعله؟ -
هل كنت تراقبينه؟ -

183
00:24:05,276 --> 00:24:08,445
نعم، فقط كنت أنشر الملابس المغسولة -
انتظر -

184
00:24:08,612 --> 00:24:11,573
لا تبك، أتكلم إليك -
تصرف بشكل طبيعي -

185
00:24:11,740 --> 00:24:14,034
أين أختي؟ -
لقد تعطلت الشاحنة -

186
00:24:14,201 --> 00:24:17,163
انظري إلى هذا -
تعال، أنا سأحممك -

187
00:24:18,330 --> 00:24:21,041
ابق بعيدا عن بيت الكلاب هذا

188
00:25:07,923 --> 00:25:10,092
هل يوجد أحد هنا؟

189
00:25:50,717 --> 00:25:52,218
...(ستيف)

190
00:25:53,470 --> 00:25:55,138
...انتظري

191
00:25:57,641 --> 00:26:00,476
ما الذي حدث لقدماي؟

192
00:26:02,187 --> 00:26:04,856
ما الذي حدث لقدماي؟

193
00:26:13,449 --> 00:26:18,663
ما الذي حدث لقدماي؟

194
00:27:49,632 --> 00:27:52,509
أشقاؤك على الهاتف

195
00:27:52,676 --> 00:27:56,805
،يريدون التحدث إليك
لكن هذا يبدو باكرا بعض الشئ

196
00:27:57,973 --> 00:28:00,976
هوجو) قادم في العطلة المقبلة)

197
00:28:22,456 --> 00:28:25,709
إنها محطمة. لم يجرؤوا على القدوم

198
00:28:51,361 --> 00:28:53,572
أعطني هذا

199
00:28:53,739 --> 00:28:55,783
أفلتيه

200
00:28:57,076 --> 00:28:59,244
أرجوك

201
00:29:00,913 --> 00:29:03,415
ما الذي تريدين فعله؟

202
00:29:57,847 --> 00:30:01,683
سآخذك. يجب أن نذهب من هنا

203
00:30:01,851 --> 00:30:04,145
كلا، ليس هناك فرق

204
00:30:14,322 --> 00:30:16,574
اليمنى

205
00:30:16,741 --> 00:30:18,659
ممتاز. والآن اليسرى

206
00:30:18,826 --> 00:30:20,619
اليسرى، اليمنى

207
00:30:22,789 --> 00:30:25,499
...ابق في المنتصف. ليس كثيرا

208
00:30:26,709 --> 00:30:28,377
حمايتك

209
00:30:39,848 --> 00:30:42,642
أنت بطئ الحركة

210
00:30:42,810 --> 00:30:45,478
كيف حالك؟ -
كيف حالك يا (فؤاد)؟ -

211
00:30:45,646 --> 00:30:47,522
مرحبا -
(علي) -

212
00:30:47,690 --> 00:30:49,316
إلى اللقاء

213
00:31:12,841 --> 00:31:14,843
مرحبا

214
00:31:33,653 --> 00:31:35,363
انتظري لحظة

215
00:31:42,121 --> 00:31:45,874
(لقد نسيت (سام -
لا زلت في قاعة الرياضة -

216
00:31:46,041 --> 00:31:48,043
أنا في طريقي إليه

217
00:31:49,462 --> 00:31:51,839
أقول أنني في الطريق

218
00:32:10,233 --> 00:32:13,236
سيد (فان فيرش)، هلا أتيت للحظة؟

219
00:32:15,071 --> 00:32:17,615
متأسف يا سيدتي. تأخرت في العمل

220
00:32:17,783 --> 00:32:20,869
هذه هي المرة الثالثة في أسبوعين

221
00:32:21,036 --> 00:32:24,497
المرة القادمة سأكون مضطرة لإبلاغ الشرطة

222
00:32:24,665 --> 00:32:26,374
سام)، تعال هنا)

223
00:32:38,512 --> 00:32:41,432
ابتعد أيها الحيوان الغبي

224
00:32:41,598 --> 00:32:43,809
ألا تحب الكلاب؟ -
كلا -

225
00:32:43,976 --> 00:32:48,981
عظيم، فهو لا يحب المجانين -
تحرك. ما بال هذا الكائن؟ -

226
00:32:49,148 --> 00:32:51,400
ورائحته منتنة أيضا

227
00:33:12,923 --> 00:33:17,344
هل أتحدث مع (علي)؟ -
نعم. من يتحدث؟ -

228
00:33:17,510 --> 00:33:19,596
(ستيفاني)

229
00:33:19,763 --> 00:33:23,684
...هل تتذكر؟ الملحق، المشاجرة، الثلج

230
00:33:23,851 --> 00:33:27,270
نعم، بالطبع. كيف حالك؟

231
00:33:28,439 --> 00:33:32,776
هل تعرف ما حدث؟ -
شاهدته على التلفاز، نعم -

232
00:33:33,944 --> 00:33:37,030
إذن كيف سيكون حالي، ماذا تظن؟

233
00:33:38,116 --> 00:33:40,076
لا أعرف

234
00:33:41,995 --> 00:33:45,581
وأنت، الأمور على ما يرام؟ -
نعم، كالمعتاد -

235
00:33:46,958 --> 00:33:52,338
هل لاتزال تعمل بالملهى؟ -
كلا، أعمل حارسا، أربعة أيام في الأسبوع -

236
00:34:40,721 --> 00:34:42,807
أنا هنا

237
00:34:49,605 --> 00:34:51,398
تفضل

238
00:34:55,153 --> 00:34:59,615
هل أنت هنا منذ مدة؟ -
وصلت لتوي -

239
00:34:59,783 --> 00:35:02,953
ألم تقرع الباب؟ -
كلا -

240
00:35:05,414 --> 00:35:07,332
اجلس

241
00:35:11,170 --> 00:35:14,340
أتريد احتساء مشروب؟ قهوة؟

242
00:35:16,007 --> 00:35:19,677
عندي نسكافيه فقط -
هذا جيد. هل أساعدك؟ -

243
00:35:19,845 --> 00:35:21,596
كلا

244
00:35:26,518 --> 00:35:31,231
هل تسكنين هنا منذ فترة طويلة؟ -
...منذ -

245
00:35:32,274 --> 00:35:36,237
شهر أو اثنان، ثلاثة، أربعة على ما أعتقد

246
00:35:36,404 --> 00:35:38,155
مكان لطيف

247
00:35:38,322 --> 00:35:41,074
...إنه مؤقت، بسبب

248
00:35:41,242 --> 00:35:43,577
دعيني أقم بذلك

249
00:35:43,745 --> 00:35:45,496
اتركيه لي

250
00:35:45,663 --> 00:35:48,875
التأمين هو من يدفع

251
00:35:49,042 --> 00:35:52,379
هل لديك من يساعدك؟

252
00:35:52,545 --> 00:35:55,422
على ماذا؟ المشي؟

253
00:35:55,590 --> 00:35:58,718
كلا، أعمال البيت وما إلى ذلك

254
00:35:58,886 --> 00:36:02,139
نعم، جميع أصناف البشر يأتون إلى هنا

255
00:36:18,322 --> 00:36:20,157
هل أنت بخير؟

256
00:36:28,082 --> 00:36:29,917
هل أنت بخير؟

257
00:36:45,809 --> 00:36:49,562
هل الرائحة هنا كريهة؟ -
بعض الشئ -

258
00:36:50,855 --> 00:36:53,566
أعتقد أن رائحتي كريهة

259
00:36:57,696 --> 00:36:59,948
لنذهب للخارج

260
00:37:04,995 --> 00:37:07,706
بلى، ارتدي هذا -
كلا -

261
00:37:07,873 --> 00:37:10,584
بلى، فلنذهب إلى الخارج -
كلا -

262
00:37:23,473 --> 00:37:25,349
احترسي

263
00:37:37,362 --> 00:37:40,781
كلا، لا تدفعني. أشعر بالغثيان

264
00:37:40,949 --> 00:37:43,243
سأقود بنفسي

265
00:38:39,801 --> 00:38:42,678
أريد أن أسبح

266
00:38:43,889 --> 00:38:46,433
ألا تريدين؟

267
00:38:47,768 --> 00:38:50,353
ألم تحضري ثوب السباحة؟

268
00:38:54,357 --> 00:38:58,235
أتعي ما تقول؟ -
لا يوجد أحد هنا -

269
00:39:02,616 --> 00:39:04,827
أنا سأسبح

270
00:40:25,451 --> 00:40:27,662
سأسبح أنا أيضا

271
00:40:31,124 --> 00:40:33,626
هلا أعطيتني هذه المنشفة؟

272
00:41:04,659 --> 00:41:06,118
انتهيت

273
00:41:12,041 --> 00:41:16,045
والآن؟ -
عليك أن تحملني -

274
00:41:16,213 --> 00:41:18,340
أمسكي بي

275
00:41:39,194 --> 00:41:41,696
لا تفلتني فجأة

276
00:41:44,199 --> 00:41:46,201
هل أنت بخير؟

277
00:43:21,425 --> 00:43:23,760
تبا، كان ذلك رائعا

278
00:43:28,349 --> 00:43:30,559
أشكرك

279
00:45:04,906 --> 00:45:07,325
لن أرتدي هذا مجددا

280
00:45:11,413 --> 00:45:13,164
قمامة

281
00:45:14,208 --> 00:45:18,920
قمامة، قمامة -
أنت تتخلصين من أشياء جيدة -

282
00:45:19,088 --> 00:45:22,716
تستطيعين بسهولة ارتداء هذا الفستان فوق بنطال

283
00:45:26,178 --> 00:45:28,430
أتجدينه جميلا؟

284
00:45:28,598 --> 00:45:31,601
أتجدين هذا الفستان جميلا؟

285
00:45:31,767 --> 00:45:33,978
تستطيعين أخذه

286
00:45:45,531 --> 00:45:47,617
أحب هذا الفستان

287
00:45:47,908 --> 00:45:52,246
تبا. أترى هؤلاء الضخام؟ -
اللعنة -

288
00:45:52,413 --> 00:45:57,793
لقد لعبت ضده مرّتان ولم يكن سيئا

289
00:45:58,879 --> 00:46:02,799
.الركبة، اليمنى، اليمنى
...المزيد من اللكمات اليمنى، هكذا

290
00:46:07,679 --> 00:46:10,473
ماذا تريد؟ -
أريد الدخول -

291
00:46:11,517 --> 00:46:13,685
من هذا؟

292
00:46:13,852 --> 00:46:18,606
هل أنت (مارسيل)؟ -
أنا أعرفه. إنه زميل -

293
00:46:45,134 --> 00:46:48,762
إنه ينهار -
لم تنته المبارة بعد -

294
00:46:48,930 --> 00:46:53,475
.اليمنى، اليمنى. إنه جلاد
كم يبلغ وزنه؟ 80، 90 رطل

295
00:46:53,643 --> 00:46:57,521
كلا، ليس 90 -
...بالتأكيد 85. انظر -

296
00:46:59,107 --> 00:47:02,194
إنه يقوم بتدميره! لم لا يتوقفان؟

297
00:47:02,360 --> 00:47:07,740
ها هو يعود -
انظر، ضربة في الركبة. وضربة أخرى -

298
00:47:07,908 --> 00:47:10,535
هل تحبها؟ -
ماذا؟ -

299
00:47:10,703 --> 00:47:12,996
المصارعة -
نعم -

300
00:47:14,206 --> 00:47:18,000
هل تستطيع القتال؟ -
إلى حد ما، نعم -

301
00:47:18,168 --> 00:47:23,090
هل خضت مباريات من قبل؟ -
منذ وقت طويل، ملاكمة وملاكمة تايلندية -

302
00:47:24,342 --> 00:47:27,553
هل تريد جني المال؟

303
00:47:27,720 --> 00:47:32,224
هل تهزأ بي؟ -
أعرف شخصا ينظم مباريات -

304
00:47:32,391 --> 00:47:36,312
غجري. بالمراهنات وكل شئ

305
00:47:36,479 --> 00:47:38,772
كيف عرفته؟

306
00:47:38,940 --> 00:47:42,944
لدي كاميرات مثبتة في مرآب
حيث قام بسرقة سيارات

307
00:47:43,111 --> 00:47:46,114
وأراد التسجيلات مني

308
00:47:51,035 --> 00:47:55,915
أي نوع من الملاكمة؟
الملاكمة التايلندية باستخدام قدميك؟

309
00:47:56,082 --> 00:48:00,586
كلا، مسموح لك استخدام
أي شئ: المرفقين والركبتين

310
00:48:00,754 --> 00:48:03,923
تقومان بالقضاء على بعضكما البعض

311
00:48:04,091 --> 00:48:08,553
.من يبقى أخيرا يفوز
أنت تقومين بخنقي

312
00:48:13,475 --> 00:48:16,310
هل ستذهب؟ -
نعم -

313
00:48:17,605 --> 00:48:20,858
ألست خائفا؟ -
من ماذا؟ -

314
00:48:25,530 --> 00:48:28,824
كم ستكسب من النقود؟ -
لا أعرف -

315
00:48:28,991 --> 00:48:33,120
خمسمائة، ألف. يتوقف هذا
على ما إذا كنت سأفوز

316
00:48:34,164 --> 00:48:37,125
أتفعل هذا مقابل 500 يورو؟ -
نعم -

317
00:48:37,292 --> 00:48:40,836
أتعرض سلامتك للخطر
من أجل 500 يورو؟

318
00:48:41,004 --> 00:48:43,089
لا تبالغي

319
00:48:47,844 --> 00:48:53,058
ستحصل على 500 يورو
مني غدا إن لم تفعل ذلك

320
00:48:53,224 --> 00:48:57,478
سآخذهم إن كانت نقودك تفيض عن
حاجتك ولكنني أبرمت اتفاقا بالفعل

321
00:48:59,648 --> 00:49:02,776
ألا تفعل ذلك من أجل النقود؟ -
لم أقل هذا -

322
00:49:02,943 --> 00:49:06,029
حسنا إذن -
لا تزعجينني -

323
00:49:06,197 --> 00:49:08,907
أقوم بذلك من أجل القتال، من أجل المرح

324
00:49:09,075 --> 00:49:13,204
.تماما كحالك مع أسماكك
أنت فعلت ذلك من أجل المرح أيضا

325
00:49:13,370 --> 00:49:15,997
ومن أجل النقود

326
00:49:16,165 --> 00:49:20,127
أنت ترى كيف انتهى الأمر -
كفاك -

327
00:49:23,380 --> 00:49:25,424
أين كرسيك المتحرك؟

328
00:49:26,926 --> 00:49:30,762
عندما تقاتل، هل يمكنني المجئ؟

329
00:49:30,930 --> 00:49:33,140
نعم، بالطبع

330
00:49:51,910 --> 00:49:57,124
لقد قمت بتصميم نسختان للأطراف
الصناعية لتتمكني من معاودة السير

331
00:49:57,290 --> 00:50:02,920
ثم سنرى أي نوع من مفاصل الركبة
سنقوم بتركيبه؛ الهوائي أم الإلكتروني

332
00:50:03,088 --> 00:50:07,842
ما هو المفصل الإلكتروني؟ -
يقوم بتثبيت نفسه -

333
00:50:08,010 --> 00:50:11,304
هل يمكن أن تتحرك القدم؟ -
كلا، ليس القدم -

334
00:50:11,472 --> 00:50:15,183
إنها ألياف كربونية مرنة ولكنها لا تتحرك

335
00:50:15,351 --> 00:50:18,145
إذن سأمشي كإنسان آلي -
كلا بالطبع -

336
00:50:18,312 --> 00:50:21,940
هناك قدم سويدية غير
...مغطاة من قِبَل التأمين

337
00:50:22,108 --> 00:50:26,779
ولكن بواسطتها تستطيعين ارتداء كعب
حذاء طوله من 10 إلى 50 مليمتر

338
00:50:26,946 --> 00:50:29,532
هذا شيء مهم للنساء

339
00:50:36,915 --> 00:50:38,791
رباه

340
00:50:40,335 --> 00:50:42,170
توقفي. جيد

341
00:50:48,427 --> 00:50:51,304
اذهبي. سأستقل تاكسي

342
00:50:51,471 --> 00:50:52,556
كلا بالطبع

343
00:51:24,547 --> 00:51:27,800
انتبه لـ(سام). فمربي الحيوانات هنا

344
00:51:33,348 --> 00:51:36,183
مرحبا؟ راقب ابنك -
نعم، نعم -

345
00:51:36,351 --> 00:51:38,936
لا تدعه يخرج إلى الحديقة

346
00:51:44,192 --> 00:51:46,819
ابق مع والدك

347
00:51:47,863 --> 00:51:51,157
اجلس هنا -
يداك باردتان -

348
00:51:57,373 --> 00:51:59,583
لا تلمسه

349
00:52:12,096 --> 00:52:13,764
هل رأيت هذا؟

350
00:52:13,931 --> 00:52:16,683
أترى مقدار قوته؟ -
من؟ -

351
00:52:16,851 --> 00:52:19,311
ذو السروال الأسود

352
00:52:24,025 --> 00:52:26,568
انتظر. اجلس هنا

353
00:52:28,989 --> 00:52:31,158
ماذا قال؟

354
00:52:35,078 --> 00:52:37,539
لماذا "آخرين"؟

355
00:52:37,706 --> 00:52:40,208
كم عددهم هناك؟

356
00:52:41,669 --> 00:52:43,879
لم يكن هذا هو المقصد

357
00:52:44,963 --> 00:52:47,424
إذن اذهب وقاتل نفسك

358
00:52:55,391 --> 00:52:58,394
أين تذهب الكلاب؟

359
00:52:58,561 --> 00:53:00,103
عد إلى الداخل

360
00:53:00,271 --> 00:53:03,106
هذا لا يعنيني مطلقا

361
00:53:04,400 --> 00:53:07,903
ماذا قلت لك؟ -
أنا أتحدث على الهاتف -

362
00:53:08,071 --> 00:53:11,449
.راقب طفلك اللعين
عد إلى هنا، يا ولد

363
00:53:13,660 --> 00:53:16,329
ما هذا الهراء؟ سأكلمك لاحقا

364
00:53:16,496 --> 00:53:18,957
راقب طفلك اللعين

365
00:53:19,123 --> 00:53:21,334
اهدأ

366
00:53:22,502 --> 00:53:25,630
والآن اهدأ

367
00:53:25,797 --> 00:53:29,008
أنا أكرهك. هل تعرف هذا؟

368
00:53:33,973 --> 00:53:36,641
تعال

369
00:53:36,808 --> 00:53:39,685
لم يصبه مكروه -
اخرج من هنا -

370
00:53:39,854 --> 00:53:42,940
ابعد يديك واخرج -
لم يصبه شئ -

371
00:53:43,107 --> 00:53:47,444
لا تلمسه واخرج من هنا

372
00:53:55,953 --> 00:53:58,288
لا بأس

373
00:54:09,675 --> 00:54:13,178
(احترس يا (مارسيل -
اجعلها تربط حزامها إذن -

374
00:54:13,346 --> 00:54:15,723
اربطي حزامك

375
00:54:27,277 --> 00:54:29,362
من هذه؟ -
صديقته -

376
00:54:29,530 --> 00:54:31,948
حسنا. امض

377
00:54:43,627 --> 00:54:46,254
ذلك الفتى يقلد مصارعي التلفاز

378
00:54:47,506 --> 00:54:49,800
من هؤلاء الرجال؟

379
00:54:49,967 --> 00:54:52,887
وكلاء، يقامرون بالنقود

380
00:54:58,685 --> 00:55:01,729
هل أنت بخير؟ -
نعم، بخير -

381
00:55:07,819 --> 00:55:11,280
انبطح في حال حدوث مشاكل -
كم بلغ مقدار الرهانات؟ -

382
00:55:11,448 --> 00:55:15,577
أكثر من 2000. في النهائي يزداد المبلغ

383
00:55:15,743 --> 00:55:18,705
وماذا بشأني؟ -
ممنوع النساء، ابقي في السيارة -

384
00:55:18,872 --> 00:55:21,959
هل أنت مستعد؟ (علي)؟

385
00:56:21,896 --> 00:56:24,148
كان هذا سريعا

386
00:56:31,614 --> 00:56:34,617
هل ستذهب ثانية؟ -
ماذا؟ -

387
00:56:35,868 --> 00:56:38,245
نعم، قريبا

388
00:56:38,413 --> 00:56:39,914
سأجري قليلا

389
00:56:47,255 --> 00:56:49,299
...اللعنة

390
00:58:50,590 --> 00:58:53,259
توقف هناك. أريد أن أعدل هندامي

391
00:59:13,697 --> 00:59:16,074
ما هذا؟ -
لمن هذا؟ -

392
00:59:16,241 --> 00:59:18,660
للصبي

393
00:59:19,704 --> 00:59:22,039
ألديك طفل؟ -
نعم -

394
00:59:22,206 --> 00:59:24,291
هيا انطلق

395
00:59:48,608 --> 00:59:52,361
وأثناء تواجدك معه، تنهال عليه الضربات -
لا تبالغي -

396
00:59:52,528 --> 00:59:57,366
ولكنك قمت بضربه مؤخرا؟ -
بدون قصد. إنه لم يمت -

397
00:59:57,534 --> 01:00:02,414
لا أفهم سبب أخذك له. كان أفضل حالا هناك

398
01:00:02,581 --> 01:00:04,499
هذا لك

399
01:00:04,666 --> 01:00:08,086
لماذا؟ -
لما مضى وما سيأتي -

400
01:00:08,254 --> 01:00:11,465
كيف حصلت عليهم؟ -
ربحت قتالا -

401
01:00:11,632 --> 01:00:14,134
أي قتال؟

402
01:00:14,301 --> 01:00:19,473
أهذا هو عملك؟ أن يتم ضربك؟ -
أستأخذين النقود أم لا؟ -

403
01:00:19,640 --> 01:00:22,392
لا تنظري هكذا، اللعنة

404
01:00:31,903 --> 01:00:34,155
لقد غششت

405
01:00:36,115 --> 01:00:38,367
هل تعجبك؟

406
01:00:40,245 --> 01:00:43,415
هل تعجبك؟ -
(نعم يا (علي -

407
01:00:53,759 --> 01:00:56,553
هل نذهب للسباحة؟ -
(نعم يا (علي -

408
01:01:05,729 --> 01:01:08,565
اعط والدك قبلة -
لا تحاول -

409
01:01:08,732 --> 01:01:11,193
اعط والدك قبلة -
كلا -

410
01:01:13,237 --> 01:01:15,531
كلا، لا أريد

411
01:01:25,083 --> 01:01:27,126
اصمتي

412
01:01:28,544 --> 01:01:30,337
اللعنة

413
01:02:20,097 --> 01:02:22,266
ضعه هناك

414
01:02:29,107 --> 01:02:32,610
نعم، والآن ارجع

415
01:02:32,778 --> 01:02:34,821
تعال

416
01:02:37,658 --> 01:02:42,579
هذا ليس من أجل مراقبة
الزبائن بل الموظفين

417
01:02:44,873 --> 01:02:47,417
...لو أنك مدير متجر

418
01:02:47,584 --> 01:02:51,421
.ولديك عدد كبير من الموظفين
ماذا تفعل؟

419
01:02:51,588 --> 01:02:55,425
أطردهم -
تحتاج لمبرر لتفعل هذا -

420
01:02:55,592 --> 01:03:02,182
لكي تكتشف من الذي لا يعمل أو من
يتأخر في الحمام أو يدخن في الزاوية

421
01:03:02,349 --> 01:03:08,272
.عندما تعرف، تمتلك سلاح ضغط
ومن لا يغادر من تلقاء نفسه تقوم بطرده

422
01:03:08,439 --> 01:03:11,733
هذا هو الغرض من وجود كاميراتي

423
01:03:11,901 --> 01:03:16,906
أنا أعمل لحساب المديرين، لحساب
الرؤساء ذووا البذلات الفاخرة

424
01:03:17,073 --> 01:03:22,578
الأمر شديد الشيوع. لا يوجد
متجر كبير ليس به كاميراتي

425
01:03:22,745 --> 01:03:24,580
هل هذا قانوني؟

426
01:03:24,747 --> 01:03:27,750
قانوني؟ من يحدد ذلك؟

427
01:03:27,917 --> 01:03:32,629
لكن إن افتضح أمر المدير فسيتم محاكمته

428
01:03:32,797 --> 01:03:35,257
وأذهب أنا إلى السجن

429
01:03:44,935 --> 01:03:47,062
يسارا، إلى يسارك

430
01:03:47,229 --> 01:03:49,564
انتظر، سألوّح لك

431
01:03:59,200 --> 01:04:01,285
تبا، هذا رائع

432
01:04:03,162 --> 01:04:05,998
منذ متى؟ -
يومان -

433
01:04:14,465 --> 01:04:16,884
هل أستطيع أن أراها؟

434
01:04:32,776 --> 01:04:35,236
هل سنذهب للسباحة؟

435
01:04:36,613 --> 01:04:38,865
لا أعرف

436
01:04:39,033 --> 01:04:42,995
الأمر مختلف الآن. لا أعرف
ما إذا كنت أريد أن أتعرى

437
01:04:51,629 --> 01:04:55,049
هل لديك صديقة؟ خطيبة؟ -
كلا -

438
01:04:55,215 --> 01:05:00,179
لا حياة عاطفية مطلقا؟ -
بلى، ولكن لست خاطبا -

439
01:05:00,346 --> 01:05:04,141
فتيات للمضاجعة فحسب؟

440
01:05:08,646 --> 01:05:11,649
هل لديك العديد من العلاقات؟ -
كلا -

441
01:05:14,402 --> 01:05:19,031
هل يضايقك الحديث عن الأمر؟ -
كلا، لا أبالي -

442
01:05:21,492 --> 01:05:24,119
وأنت هل كان لك الكثير من العلاقات؟

443
01:05:25,205 --> 01:05:26,997
سابقا؟ -
نعم -

444
01:05:27,165 --> 01:05:29,834
(كنتُ مع (سيمون

445
01:05:30,001 --> 01:05:32,712
فقط؟

446
01:05:32,879 --> 01:05:36,883
كلا، كان هناك رجال آخرين. لكن ليس الكثير

447
01:05:37,926 --> 01:05:40,095
...لقد كنتُ

448
01:05:41,222 --> 01:05:44,600
...كان يعجبني أن ينظر الرجال لي

449
01:05:44,766 --> 01:05:47,894
ويجدونني مغوية

450
01:05:49,480 --> 01:05:52,483
أن أكون سببا في إثارتهم

451
01:05:53,943 --> 01:05:56,695
ولكنني سرعان ما كنت أشعر بالملل

452
01:06:01,200 --> 01:06:03,869
والآن؟

453
01:06:04,036 --> 01:06:06,038
لا شئ

454
01:06:09,166 --> 01:06:12,128
لا أستطيع تخيل أن أكون مع أحدهم بعد الآن

455
01:06:12,295 --> 01:06:15,923
أنا لست حتى متأكدة مما إذا كان لا يزال يعمل

456
01:06:16,091 --> 01:06:18,635
ألا تشعرين بشئ؟

457
01:06:18,801 --> 01:06:22,179
لم أقل هذا. لا زلت بالطبع أشعر بشئ

458
01:06:23,223 --> 01:06:25,725
شئ مختلف

459
01:06:28,646 --> 01:06:33,526
لا عليك، أنا سأتولى الأمر -
لم أحصل على قدمين عبثا -

460
01:06:39,990 --> 01:06:42,159
هل تريدين أن أضاجعك؟

461
01:06:46,539 --> 01:06:50,918
ألا تريدين التأكد مما إذا كان لا يزال يعمل؟
إذن فلابد من المضاجعة

462
01:06:55,714 --> 01:06:58,216
بهذه البساطة؟ -
نعم -

463
01:07:04,098 --> 01:07:07,518
لا أعرف ما إذا كنت
أستطيع فعلها بهذه البساطة

464
01:07:08,645 --> 01:07:11,064
أنا أسمعك

465
01:07:14,734 --> 01:07:16,820
...انتظر

466
01:08:05,370 --> 01:08:07,372
تعال

467
01:08:47,747 --> 01:08:50,667
لا داعي لتقبلني في فمي

468
01:08:50,833 --> 01:08:53,169
حسنا

469
01:08:53,336 --> 01:08:55,797
وصدرك أيضا؟

470
01:09:06,808 --> 01:09:10,352
احترس، أنت ثقيل -
لا مزيد من الكلام الآن -

471
01:09:10,520 --> 01:09:12,313
حسنا

472
01:09:16,944 --> 01:09:19,071
بلطف

473
01:09:25,911 --> 01:09:28,121
بلطف

474
01:09:55,734 --> 01:09:57,819
هل أنت بخير؟

475
01:09:59,028 --> 01:10:01,239
هل كان جيدا؟

476
01:10:02,824 --> 01:10:05,284
هل لا زال يعمل؟

477
01:10:05,452 --> 01:10:09,080
نعم. لا. لا أعرف

478
01:10:10,124 --> 01:10:14,961
...إنه شئ مختلف. بعد فترة -
ليس لدي وقت. يجب أن أذهب -

479
01:10:15,129 --> 01:10:17,714
كلا، ليس هذا ما قصدته

480
01:10:18,758 --> 01:10:21,468
إنه شئ جديد -
ولكن أكان جيدا؟ -

481
01:10:21,636 --> 01:10:24,096
نعم، كان جيدا

482
01:10:25,347 --> 01:10:30,101
.إذا أردتِ ذلك هاتفيني
وإن كنتُ (م ت) فسآتي

483
01:10:31,270 --> 01:10:35,940
ماذا تعني بـ(م ت)؟ -
متاح. عندما أستطيع -

484
01:10:37,443 --> 01:10:40,320
...(إذن فإن كنتَ (م ت -
نعم -

485
01:10:43,992 --> 01:10:46,202
ماذا؟

486
01:10:46,369 --> 01:10:48,829
لا شئ. رائع

487
01:10:49,998 --> 01:10:52,083
أنا ذاهب. إلى اللقاء

488
01:14:40,777 --> 01:14:45,114
أشكركم. كنت قد افتقدته

489
01:14:51,454 --> 01:14:53,581
م ت)؟)

490
01:15:30,036 --> 01:15:32,538
تبا، ارتدي ملابسك

491
01:15:32,706 --> 01:15:34,582
ما الأمر؟ -
أختي -

492
01:15:36,585 --> 01:15:40,338
لقد أخفتني بشدة -
أريد أن أعرفك على صديقة -

493
01:15:40,505 --> 01:15:44,468
هل تصطحب كل فتياتك إلى المنزل؟ -
ستيفاني)، هذه أختي) -

494
01:15:44,634 --> 01:15:47,846
إنها فتاة الميريلاند

495
01:15:51,516 --> 01:15:55,645
المسكينة -
(آنا)... (ستيفاني) -

496
01:15:58,899 --> 01:16:00,692
أربع مرات

497
01:16:00,860 --> 01:16:02,777
يكفي هذا

498
01:16:06,407 --> 01:16:08,868
هل هذا هو؟

499
01:16:11,371 --> 01:16:13,414
مرحبا

500
01:16:27,262 --> 01:16:29,930
كم عمره؟ -
خمسة -

501
01:16:30,974 --> 01:16:34,644
لقد نفد عصير الجريب فروت لكن
هذا عصير متعدد الفيتامينات

502
01:16:34,811 --> 01:16:37,773
هل أصب لك منه؟ أم تفضلين الشاي؟

503
01:16:37,939 --> 01:16:40,942
سأعد الشاي -
لا داعي لذلك حقا -

504
01:16:41,109 --> 01:16:44,445
آنا)، اجلسي) -
لا عليكِ -

505
01:16:45,947 --> 01:16:48,408
هل نغادر؟ -
لماذا؟ -

506
01:16:48,575 --> 01:16:51,787
هذه الولولة بشأن الشاي -
إنها لطيفة للغاية -

507
01:16:51,954 --> 01:16:54,040
...نعم، لطيفة للغاية

508
01:16:55,207 --> 01:16:59,836
.إنها تشعر بالدونية كما ينبغي لكاشيرة
تفضلي

509
01:17:07,136 --> 01:17:09,054
أشكرك

510
01:17:13,518 --> 01:17:15,728
هل تنام هنا؟

511
01:17:15,895 --> 01:17:18,189
غرفة جميلة

512
01:17:23,528 --> 01:17:26,072
لماذا تنظر هكذا؟

513
01:17:26,239 --> 01:17:28,616
هل تجدها مخيفة؟

514
01:17:30,077 --> 01:17:32,579
أتريد رؤيتها؟ -
نعم -

515
01:17:44,091 --> 01:17:46,301
هل تؤلمك؟

516
01:17:46,469 --> 01:17:48,386
كلا

517
01:17:51,432 --> 01:17:53,476
تحسسها

518
01:18:34,059 --> 01:18:39,940
بهذه اليد أحاول تعطيل ذراعك

519
01:18:43,819 --> 01:18:45,695
نفس الحركة

520
01:18:48,240 --> 01:18:49,866
جيد، نعم

521
01:19:49,220 --> 01:19:53,224
هل أنت بخير؟ -
كلا، ذلك الرجل سيقتلني -

522
01:19:55,727 --> 01:19:57,519
مستعد؟

523
01:22:52,825 --> 01:22:56,537
هل تريدين أن تتحركي؟
أترغبين في الرقص؟

524
01:23:00,959 --> 01:23:02,877
سأذهب

525
01:24:19,457 --> 01:24:22,502
سأغادر. سأهاتفك غدا، حسنا؟ -
ماذا، هل أنت ذاهب؟ -

526
01:24:22,668 --> 01:24:24,378
نعم، سأغادر

527
01:24:27,632 --> 01:24:31,636
يا شباب، إلى اللقاء. أشكركم

528
01:24:31,802 --> 01:24:33,846
أراك لاحقا

529
01:24:55,285 --> 01:24:57,412
أترغبين في شراب؟

530
01:24:58,580 --> 01:25:01,124
هل تحتسين شرابا على حسابي؟

531
01:25:01,292 --> 01:25:03,460
نعم، شمبانيا

532
01:25:03,627 --> 01:25:06,087
(كأسان شمبانيا يا (ميكا

533
01:25:06,255 --> 01:25:11,092
اسمي (بيير). وأنت؟ -
(اسمي (ماري -

534
01:25:11,260 --> 01:25:13,804
هل تأتين إلى هنا كثيرا؟

535
01:25:13,971 --> 01:25:16,057
أحيانا

536
01:25:38,830 --> 01:25:42,208
أسفة، ليس الليلة. لا أريد ذلك

537
01:25:44,837 --> 01:25:47,923
أنا ذاهبة. شكرا على الشراب

538
01:25:50,550 --> 01:25:53,553
...متأسف، أنا -
متأسف على ماذا؟ -

539
01:25:53,721 --> 01:25:56,181
...لم أكن أعرف -
لم تكن تعرف ماذا؟ -

540
01:25:56,348 --> 01:25:59,934
...لم أكن أعرف أنك

541
01:26:00,102 --> 01:26:03,021
...كلا -
وغد -

542
01:27:08,964 --> 01:27:11,175
هل كل شئ على ما يرام؟

543
01:27:18,849 --> 01:27:22,644
هل سهرتم طويلا؟ -
لا أعرف -

544
01:27:23,729 --> 01:27:26,649
كيف كان الأمر؟ -
كالمعتاد -

545
01:27:33,740 --> 01:27:36,617
هل تعتقد أن هذه محادثة طبيعية؟

546
01:27:36,785 --> 01:27:42,040
أسألك كيف كان الأمر مع الفتاة
"وأنت تجيبني: "كالمعتاد

547
01:27:42,207 --> 01:27:44,792
ماذا يجب أن أقول؟

548
01:27:48,172 --> 01:27:50,006
لا شئ

549
01:27:50,174 --> 01:27:54,010
هل تظن أنه من المعتاد أن تمضي
برفقة أحدهم بينما أنا معك؟

550
01:27:54,178 --> 01:27:57,848
ماذا كنت ستقول لو أنني فعلت ذلك؟ -
لا شئ -

551
01:27:59,308 --> 01:28:03,144
هل ستظل بهذا البرود؟ -
توقفي. ما مشكلتك؟ -

552
01:28:05,690 --> 01:28:08,025
ماذا أُمثل بالنسبة لك؟

553
01:28:08,192 --> 01:28:11,153
صديقة؟ حبيبة أحيانا؟

554
01:28:11,320 --> 01:28:14,030
صديق، مثل الآخرين؟

555
01:28:14,198 --> 01:28:16,825
هل تضاجع أصدقاءك؟

556
01:28:25,460 --> 01:28:30,798
لكي نستمر سويا فلابد أن نفعل ذلك
بطريقة صحيحة. فلنظهر بعض الإحترام

557
01:28:32,050 --> 01:28:34,427
أنا أتكلم عن اللياقة

558
01:28:36,221 --> 01:28:40,475
.أنت تعرف عن ماذا أتحدث
فقد كنت دائما شديد اللياقة معي

559
01:28:45,898 --> 01:28:48,108
هل نعتبره أمرا منتهيا؟

560
01:28:50,611 --> 01:28:53,697
نحن معا، لكن ليس كحيوانات

561
01:29:01,830 --> 01:29:03,957
ماذا؟

562
01:29:06,795 --> 01:29:09,255
(أنا (م ت

563
01:29:11,716 --> 01:29:14,510
(عادة أنا (م ت

564
01:29:14,678 --> 01:29:17,639
لماذا تنظرين إلي هكذا؟

565
01:29:17,806 --> 01:29:20,224
هل توافقين؟

566
01:29:24,145 --> 01:29:26,730
لم لا؟

567
01:30:19,160 --> 01:30:21,954
اهدؤوا وإلا سأضطر لإخلاء المتجر

568
01:30:22,122 --> 01:30:26,667
لا تثيروا ضجة -
سنستدعي الشرطة بأنفسنا -

569
01:30:26,835 --> 01:30:31,089
قم بإزالة الأغراض -
أنت تتجسس على موظفيك -

570
01:30:34,885 --> 01:30:39,848
.أنت حتى لا تجرؤ على النظر إلينا
لا تلمسني

571
01:30:40,016 --> 01:30:43,769
يقوم بفعل إجرامي ويستدعي
الشرطة بنفسه. أحسنت

572
01:30:49,859 --> 01:30:53,780
ماذا تفعل؟ -
أجمع الأغراض -

573
01:30:53,946 --> 01:30:56,573
هل هي أغراضك؟ -
كلا -

574
01:30:56,741 --> 01:30:59,618
لا تصوريني -
هل تعمل لحسابهم؟ -

575
01:30:59,786 --> 01:31:03,289
قلت لك لا تصوريني -
ألم تقم أنت بتصويرنا؟ -

576
01:31:03,456 --> 01:31:06,376
أترغبين بضربة فوق رأسك؟

577
01:31:06,543 --> 01:31:08,753
هيا بنا الآن

578
01:31:12,174 --> 01:31:16,678
لقد عرفناكم -
اصمت -

579
01:31:19,014 --> 01:31:22,309
أنا في حاجة للابتعاد لشهر أو ثلاثة أو أربعة

580
01:31:22,475 --> 01:31:27,104
.و(علي) يريد الاستمرار في المصارعة
هل ترغبين في الحلول مكاني؟

581
01:31:30,150 --> 01:31:34,196
ولكن هل يوافق؟ -
هو من طلب ذلك بنفسه -

582
01:31:37,366 --> 01:31:41,287
لماذا أنا؟ -
إنه يثق بك كما أعتقد -

583
01:31:41,454 --> 01:31:44,164
أنا لا أعرف ذلك العالم مطلقا

584
01:31:45,708 --> 01:31:49,502
هل تتخيلني وأنا أتعامل مع هؤلاء الهمج؟ -
نعم -

585
01:31:49,670 --> 01:31:51,755
حقا؟

586
01:31:52,924 --> 01:31:57,220
كل شئ هنا. إن أردت
أن تعرفي شيئا، أبلغيني

587
01:31:59,472 --> 01:32:04,017
والرهانات؟ -
تمليكن أصابع للعد -

588
01:32:04,185 --> 01:32:07,521
أتقصدين هذه الـ(كليو)؟ تلك السيارة؟

589
01:32:08,648 --> 01:32:11,985
...لاحظت أنك تعانين من مشكلة

590
01:32:12,152 --> 01:32:15,614
أريدها ذات نظام آلي -
هذه ذات نظام آلي -

591
01:32:15,780 --> 01:32:17,824
ولكنها قبيحة

592
01:32:49,982 --> 01:32:52,234
اليمنى

593
01:33:40,367 --> 01:33:43,244
ما الأمر أيها الشرطي الآلي؟ -
!سيرك -

594
01:33:43,413 --> 01:33:46,374
كم المبلغ؟ -
3400 -

595
01:33:46,541 --> 01:33:48,751
هل أنت مستعد؟

596
01:34:16,029 --> 01:34:18,115
أنا هنا

597
01:34:20,534 --> 01:34:23,370
لا تنظر لي -
ماذا تفعلين؟ -

598
01:34:23,537 --> 01:34:25,623
ذاهبة لأتبول

599
01:34:27,583 --> 01:34:30,252
أعطني التي شيرت -
كم الساعة؟ -

600
01:34:30,419 --> 01:34:32,380
الساعة السادسة

601
01:34:35,174 --> 01:34:37,843
تبا، لقد أفرطت في النوم

602
01:34:38,887 --> 01:34:41,472
لا أريدك أن تراني وأنا هكذا

603
01:34:41,639 --> 01:34:44,349
أمسكي بي. تعالي

604
01:34:58,282 --> 01:35:00,492
أهذا جيد؟

605
01:35:12,671 --> 01:35:15,048
ما الأمر؟

606
01:35:29,063 --> 01:35:31,648
هل التقبيل مسموح الآن؟

607
01:36:03,139 --> 01:36:06,309
المشرف يريد حضورك. الإدارة

608
01:36:08,729 --> 01:36:11,189
انتظري هنا -
هنا؟ -

609
01:36:12,274 --> 01:36:14,485
أنت أيضا؟

610
01:36:40,262 --> 01:36:42,179
ماذا؟

611
01:36:42,347 --> 01:36:47,018
لقد طردوني -
اهدئي. يجب أن تشاهدي شيئا -

612
01:36:50,147 --> 01:36:55,860
.هنا يقوم بحزم الأغراض
وهنا ينهض ليضربني

613
01:36:57,154 --> 01:37:01,824
.ثم ها هو يغادر
ولكن من الجميل أنني قمت بالتقاط صورته

614
01:37:39,614 --> 01:37:41,700
مرحبا

615
01:37:43,285 --> 01:37:45,787
ماذا تفعل؟ -
أنا جائع -

616
01:37:45,954 --> 01:37:49,874
أغلق الثلاجة. لا طعام لك هنا

617
01:37:52,044 --> 01:37:55,797
لا طعام لك هنا -
ما الأمر؟ -

618
01:37:57,216 --> 01:37:59,843
لقد طُردت من العمل هذا الصباح

619
01:38:10,020 --> 01:38:12,856
ما علاقة هذا بما إذا كنت سآكل هنا؟

620
01:38:15,610 --> 01:38:20,615
العلاقة هي الكاميرات المعلقة بالمخزن

621
01:38:20,781 --> 01:38:24,201
لقد علموا أننا أخذنا
الأشياء منتهية الصلاحية

622
01:38:24,369 --> 01:38:27,162
بسببك تم طرد أختك

623
01:38:31,042 --> 01:38:33,378
ما علاقة ذلك بك؟

624
01:38:35,797 --> 01:38:38,424
كم جنيت مقابل ذلك؟

625
01:38:38,592 --> 01:38:41,803
أكنت تقبض مقابل كل كاميرا أم كل وظيفة؟

626
01:38:45,682 --> 01:38:47,768
ألا تقول شيئا؟

627
01:38:49,436 --> 01:38:54,983
أمنت لك المأوى واعتنيت
بطفلك لكنك لا تقول شيئا

628
01:38:55,151 --> 01:38:56,402
عظيم

629
01:38:58,570 --> 01:39:02,949
لم أكن أعرف -
كلا. لكنني لم أفهمك -

630
01:39:04,076 --> 01:39:06,787
كيف استطعت فعل شئ كهذا؟

631
01:39:07,830 --> 01:39:13,127
في أي جانب أنت؟ جانبهم؟
هل لديك نشارة خشب في رأسك؟

632
01:39:13,294 --> 01:39:17,673
ألم تكن تعرف؟ أن فعلك هذا
سيودي بنا إلى الهاوية؟

633
01:39:17,840 --> 01:39:20,509
ألا تستطيع أن تفكر؟

634
01:39:41,573 --> 01:39:43,700
اهدأ

635
01:39:43,867 --> 01:39:46,453
تمالك أعصابك

636
01:39:46,620 --> 01:39:49,623
احزم أغراضك واذهب

637
01:39:49,790 --> 01:39:53,543
بإمكانك أن ترحل. اخرج من هنا

638
01:41:15,586 --> 01:41:18,548
هذه هي الفوضى التى خلّفها وراءه

639
01:41:18,715 --> 01:41:21,843
لقد قام بتسجيل أنه في ستراسبورغ

640
01:41:22,010 --> 01:41:26,347
وربما لم يعد هناك. ألم يتصل بك؟

641
01:41:26,515 --> 01:41:30,852
ألم تذهبي إلى صالة الرياضة؟ -
لا يعرفون شيئا أيضا -

642
01:41:31,019 --> 01:41:35,982
.لو عرفتُ شيئا سأعلمك به
فلابد من قيامه بارتكاب فعل أحمق

643
01:41:36,149 --> 01:41:39,194
أنت تصدقينني، أليس كذلك؟

644
01:41:39,361 --> 01:41:41,071
نعم

645
01:41:41,238 --> 01:41:45,909
.لقد ترك طفله هنا فحسب
يترك آثاره السيئة في كل مكان

646
01:41:46,077 --> 01:41:49,955
أنت لا تعرفينه -
كلا؟ ما الذي كنت تنتظرينه منه؟ -

647
01:41:50,122 --> 01:41:53,209
لا أعرف. لكن ليس هذا

648
01:42:54,856 --> 01:42:57,358
واصل تحركك. الأيدي لأعلى

649
01:43:08,202 --> 01:43:10,579
هل يوجد بعض القهوة؟

650
01:43:47,452 --> 01:43:49,704
كيف حالك؟ -
بخير. وأنت؟ -

651
01:43:49,870 --> 01:43:52,206
لا أريد أن أعلق

652
01:43:52,373 --> 01:43:55,918
أهذه شاحنة جديدة؟ -
رئيس عمل جديد -

653
01:43:56,086 --> 01:43:58,003
سيقوم باستغلالي

654
01:44:00,173 --> 01:44:03,509
(ارتد سترتك يا (سام -
هل الأمور في المنزل على ما يرام؟ -

655
01:44:03,676 --> 01:44:05,970
نعم

656
01:44:06,137 --> 01:44:08,639
و(آنا)؟ -
بخير -

657
01:44:08,807 --> 01:44:13,603
تعمل بدوام جزئي في مقصف مدرسة. ويعجبها العمل

658
01:44:17,733 --> 01:44:20,526
هل تعلم بهذا؟ -
بالطبع -

659
01:44:21,653 --> 01:44:26,992
هل تقول أنني لا يسعني تقديم العون؟
...لكن بمجرد أن أحصل على نقود

660
01:44:27,159 --> 01:44:31,413
لا بأس. متى موعد مباراتك؟ -
التاسع من الشهر القادم -

661
01:44:31,580 --> 01:44:34,290
ابقنا على اطلاع -
نعم -

662
01:44:34,458 --> 01:44:38,920
(هيا يا (سام). ها هو السيد (سام

663
01:44:39,088 --> 01:44:41,423
قفازاي -
قبلني -

664
01:44:43,217 --> 01:44:45,636
تسلّمه

665
01:44:48,848 --> 01:44:53,060
(سأقوم بتوصيلة في (كالمار
وسآتي لأخذه في السابعة

666
01:44:54,103 --> 01:44:59,066
.علي)، انتبه إلى الميعاد: السابعة)
يجب أن أعود قبل الحادية عشر

667
01:44:59,234 --> 01:45:02,362
حسنا -
استمتعوا بيومكم يا شباب -

668
01:45:03,488 --> 01:45:06,574
سام)، اسمع، اصنع إنسان الثلج)

669
01:45:06,741 --> 01:45:10,828
طاب يومكما -
سأحضر لك سمكا صغيرا -

670
01:45:19,046 --> 01:45:21,548
أنا أيضا أريد التزلج

671
01:45:21,715 --> 01:45:24,467
هذا يسمى التزحلق -
كلا، التزلج -

672
01:45:24,635 --> 01:45:28,263
ليس صحيحا، التزحلق -
التزلج -

673
01:45:28,431 --> 01:45:31,684
التزحلق -
أنت مزعج -

674
01:45:38,983 --> 01:45:41,860
أسرع؟

675
01:45:42,028 --> 01:45:45,114
سأفلتك لتستطيع فعل ذلك بنفسك

676
01:45:45,281 --> 01:45:48,367
استعد

677
01:45:48,534 --> 01:45:50,703
أبله

678
01:46:29,326 --> 01:46:32,161
احترس. أحضر المزلجة

679
01:46:32,330 --> 01:46:34,415
اجلس بداخلها

680
01:46:36,959 --> 01:46:39,544
واحد، اثنان، ثلاثة... انطلاق

681
01:46:52,643 --> 01:46:54,560
أبله

682
01:46:54,728 --> 01:46:56,855
مرة أخرى

683
01:47:04,446 --> 01:47:07,449
سنعود خلال عشر دقائق. حسنا؟

684
01:48:04,466 --> 01:48:05,633
النجدة

685
01:50:07,426 --> 01:50:10,178
هيا لنفحصك الآن

686
01:50:11,973 --> 01:50:14,016
هيا

687
01:51:09,865 --> 01:51:12,993
هل تستطيع فعل ذلك؟ -
نعم، أشكرك -

688
01:51:34,891 --> 01:51:36,893
ألو

689
01:51:39,271 --> 01:51:41,815
نعم، أفضل

690
01:51:41,982 --> 01:51:44,985
حضر هنا بنفسه

691
01:51:45,152 --> 01:51:47,154
تريد أن تتحدث إليك

692
01:51:47,321 --> 01:51:49,698
آنا)؟) -
كلا -

693
01:51:53,327 --> 01:51:55,537
إنها معي

694
01:51:56,914 --> 01:51:59,374
ألا ترغب في اتصالي؟

695
01:51:59,542 --> 01:52:01,335
كلا

696
01:52:04,046 --> 01:52:06,590
كيف حاله؟

697
01:52:06,757 --> 01:52:09,760
أفاق منذ ساعة

698
01:52:12,930 --> 01:52:16,683
هل هو مصاب؟ -
كلا، لا أعتقد ذلك -

699
01:52:18,644 --> 01:52:21,230
وأنت؟

700
01:52:21,397 --> 01:52:24,442
كسرت يداي على الجليد

701
01:52:26,361 --> 01:52:28,654
بشدة؟

702
01:52:28,822 --> 01:52:31,616
إنهما مكسورتان

703
01:52:38,081 --> 01:52:41,042
وأنت كيف حالك؟

704
01:52:41,210 --> 01:52:43,086
بخير

705
01:52:43,254 --> 01:52:48,134
ماذا تفعلين؟ -
في هذه اللحظة؟ في الحياة؟ -

706
01:52:48,300 --> 01:52:50,969
أم عموما؟ -
...أردت أن أقول -

707
01:52:51,137 --> 01:52:55,349
أنا لا أطلب شيئا. سأغلق الخط

708
01:52:55,516 --> 01:52:59,478
سأتصل بك لأطمئن على (سام). قبلاتي له

709
01:52:59,646 --> 01:53:01,814
لا تغلقي

710
01:53:03,900 --> 01:53:07,111
لا تغلقي -
حسنا -

711
01:53:15,578 --> 01:53:18,164
...لقد ظل لثلاث ساعات

712
01:53:18,331 --> 01:53:21,293
في غيبوبة

713
01:53:21,459 --> 01:53:24,128
كان ميتا لمدة ثلاث ساعات

714
01:53:27,007 --> 01:53:29,968
كنت مرتعبا من أن أفقده

715
01:53:36,183 --> 01:53:39,852
لا تتخلي عني -
لن أفعل -

716
01:53:47,986 --> 01:53:50,363
أحبك

717
01:54:15,640 --> 01:54:18,434
توجد 27 عظمة في اليد البشرية

718
01:54:19,894 --> 01:54:25,191
.بعض القرود لديها أكثر
الغوريلا لديها 32، خمسة لكل إصبع

719
01:54:25,359 --> 01:54:27,652
الإنسان لديه 27

720
01:54:27,819 --> 01:54:30,905
...لو كسرت ذراعا أو قدما

721
01:54:31,073 --> 01:54:34,493
تلتئم العظمة مرة أخرى عن طريق التكلّس

722
01:54:34,659 --> 01:54:38,496
يمكن لذراعك أو قدمك
بالتالي أن يزدادوا قوة

723
01:54:38,664 --> 01:54:43,252
لكن بالنسبة لكسر اليد
فلن تعود كما كانت أبدا

724
01:54:46,005 --> 01:54:50,968
في كل معركة ومع كل
صفعة ستفكر في الأمر

725
01:54:51,135 --> 01:54:53,345
ستصبح حذرا

726
01:54:53,513 --> 01:54:57,016
لكن الألم سيعود بين حين وآخر

727
01:54:58,393 --> 01:55:00,770
كوخز الإبر

728
01:55:00,936 --> 01:55:03,438
كشظايا زجاج

729
01:56:11,000 --> 01:56:17,074
ترجمة
Volcano 88

