﻿1
00:00:18,570 --> 00:00:20,280
.لن تنتهي مناوبتي حتى الـ٩:٠٠

2
00:00:20,370 --> 00:00:23,030
قل للمدرب "سي" إنني سأصل متأخرة
بضع دقائق لأخذك، حسنًا؟

3
00:00:23,200 --> 00:00:24,160
.حسنًا

4
00:00:24,540 --> 00:00:25,870
.بالتوفيق اليوم

5
00:00:25,950 --> 00:00:27,160
.شكرًا

6
00:00:27,500 --> 00:00:28,330
.مهلًا

7
00:00:29,920 --> 00:00:31,080
،لو كان بمقدوري

8
00:00:31,170 --> 00:00:33,550
.لكنت على المدرج أهتف لابني

9
00:00:34,630 --> 00:00:36,710
.أعلم، ربما المباراة القادمة

10
00:00:37,920 --> 00:00:39,260
."مهلًا يا "برون

11
00:00:40,340 --> 00:00:41,640
ألم تنس شيئًا؟

12
00:00:47,600 --> 00:00:48,440
.أحبك يا أمي

13
00:00:49,310 --> 00:00:50,650
.وأنا أيضًا أحبك يا بني

14
00:00:52,650 --> 00:00:54,150
.حسنًا، اذهب والعب بمهارة

15
00:00:57,400 --> 00:00:59,610
"(لوني تيونز)"

16
00:00:59,700 --> 00:01:03,620
‫"1998، (أكرون)، (أوهايو)"‬

17
00:01:04,580 --> 00:01:05,660
كيف الحال يا "برون"؟

18
00:01:06,040 --> 00:01:07,450
كيف الحال يا "مالك"؟

19
00:01:10,620 --> 00:01:13,080
.انظر، هذا لك

20
00:01:14,130 --> 00:01:15,750
.اشترى لي والدي الجهاز الجديد بالألوان

21
00:01:16,210 --> 00:01:18,380
.وإن تعطل، اضربه بقوة

22
00:01:19,260 --> 00:01:20,090
.ينجح الأمر دائمًا

23
00:01:20,180 --> 00:01:21,050
.شكرًا

24
00:01:21,130 --> 00:01:22,390
.لنفز بالمباراة

25
00:01:32,150 --> 00:01:33,770
ما الأمر يا صاح؟

26
00:01:34,060 --> 00:01:35,820
أين "برون"؟

27
00:01:36,480 --> 00:01:37,820
!"ليبرون جيمس"

28
00:01:37,900 --> 00:01:39,030
...ما الأمر

29
00:01:39,110 --> 00:01:40,780
ما هذا؟ -
!تبًا -

30
00:01:40,860 --> 00:01:41,910
."لا تقل "تبًا

31
00:01:41,990 --> 00:01:44,370
ادخل إلى الملعب فورًا! ماذا تفعل؟

32
00:01:44,820 --> 00:01:45,830
"المحلي ٥٤ - الزائر ٥٥"

33
00:01:45,910 --> 00:01:46,740
!اسمعوا

34
00:01:46,830 --> 00:01:48,950
!ليقم "برون" بهجوم منفرد

35
00:01:49,910 --> 00:01:51,580
.لا أحد غيره يمكنه التسديد

36
00:01:52,620 --> 00:01:54,540
!حسنًا يا "برون"، احتفظ بالكرة

37
00:01:55,500 --> 00:01:56,840
.سدد الكرة

38
00:01:57,340 --> 00:01:58,250
!هجوم منفرد

39
00:01:58,420 --> 00:01:59,920
.تعرف المطلوب يا عزيزي، هذه فرصتك

40
00:02:07,100 --> 00:02:08,560
!تبًا

41
00:02:08,640 --> 00:02:10,270
.لا بأس

42
00:02:10,770 --> 00:02:11,770
!تبًا

43
00:02:12,190 --> 00:02:13,940
.هيا، اصطفوا أمامي

44
00:02:14,100 --> 00:02:15,940
.اصطفوا هنا أمامي

45
00:02:20,240 --> 00:02:21,280
.اسمع

46
00:02:21,360 --> 00:02:23,820
.لم تخيب أملي خسارة المباراة الليلة

47
00:02:23,910 --> 00:02:25,490
،لأن الهدف الأهم ليس الفوز

48
00:02:25,570 --> 00:02:27,950
،بل بذل كل ما بوسعكم
.وأنت لم تفعل ذلك الليلة

49
00:02:28,580 --> 00:02:29,660
."ليبرون"

50
00:02:30,870 --> 00:02:32,250
.لم تكن شديد التركيز

51
00:02:33,330 --> 00:02:35,830
التركيز على اللعب يبدأ حتى قبل دخول الملعب

52
00:02:35,920 --> 00:02:37,250
.وقبل بلوغ صالة الرياضة

53
00:02:37,340 --> 00:02:38,590
...ولكن الكل يلعب ألعاب فيديو

54
00:02:38,670 --> 00:02:39,590
."ليبرون"

55
00:02:39,670 --> 00:02:41,130
.لا يتعلق هذا بالجميع، بل بك

56
00:02:42,470 --> 00:02:44,880
.أنت أفضل لاعب كرة سلة دربته على الإطلاق

57
00:02:45,550 --> 00:02:47,760
.يمكنك أن تكون أفضل لاعبي جيلك

58
00:02:47,850 --> 00:02:51,020
...إن ركزت على كرة السلة وليس على

59
00:02:51,720 --> 00:02:53,180
.وسائل الإلهاء هذه

60
00:02:53,270 --> 00:02:56,350
لن تصبح لاعبًا عظيمًا
إن لم تبذل جهدك، صحيح؟

61
00:02:56,440 --> 00:02:59,270
لديك الفرصة لاستخدام كرة السلة
،لتغيير كل شيء

62
00:02:59,360 --> 00:03:02,240
.لأمك ولنفسك ولكل الذين تهتم لأمرهم

63
00:03:03,610 --> 00:03:04,780
أتريد ذلك؟

64
00:03:10,200 --> 00:03:11,410
"(باغز باني)"

65
00:03:13,870 --> 00:03:16,250
ليبرون جيمس" ملائم جسديًا"
.لرابطة كرة السلة

66
00:03:16,330 --> 00:03:17,670
.طوله متران ووزنه ١٠٨ كلغ

67
00:03:17,750 --> 00:03:19,210
(ليبرون جيمس)"
"(أفضل لاعب (أوهايو

68
00:03:19,460 --> 00:03:20,420
"اللاعب المختار"

69
00:03:20,500 --> 00:03:21,340
.كما لديه كل المطلوب

70
00:03:25,680 --> 00:03:30,050
بأول اختيار لدوري
،الرابطة الوطنية لكرة السلة لعام ٢٠٠٣

71
00:03:30,720 --> 00:03:35,390
"اختار فريق "كليفلاند كافالييرز
."ليبرون جيمس"

72
00:03:40,520 --> 00:03:42,280
."ها هو مع أمه "غلوريا

73
00:03:58,580 --> 00:04:00,630
أول مباراة لنهائيات الشرق"
"إنديانا) ١٠٢ (ميامي) ١٠١)

74
00:04:04,630 --> 00:04:08,050
وأفضل اللاعبين
...في الرابطة الوطنية لكرة السلة هو

75
00:04:11,220 --> 00:04:13,310
."وهذا الخريف، سآخذ مواهبي إلى "ساوث بيتش

76
00:04:13,720 --> 00:04:16,770
"أول هدف ميداني لـ"ليبرون جيمس

77
00:04:16,850 --> 00:04:19,020
."كعضو في فريق "ميامي هيت

78
00:04:20,230 --> 00:04:21,690
كأس أفضل رياضي

79
00:04:21,770 --> 00:04:24,900
في نهائيات الرابطة الوطنية
.لكرة السلة لعام ٢٠١٢

80
00:04:25,490 --> 00:04:27,650
،بطولة رابطة كرة السلة لعام ٢٠١٣

81
00:04:27,740 --> 00:04:29,530
!من نصيب "ميامي" مرة أخرى

82
00:04:30,320 --> 00:04:32,120
.لن أصمت وأكتفي بلعب كرة السلة

83
00:04:35,950 --> 00:04:37,790
...نحن في البيت الأبيض الآن، وهذا

84
00:04:38,370 --> 00:04:39,540
.أقصى نجاح بنظري

85
00:04:39,620 --> 00:04:41,920
."سيعود "ليبرون جيمس" إلى "كليفلاند

86
00:04:42,090 --> 00:04:43,250
سأفعل

87
00:04:43,340 --> 00:04:46,010
.ما يسعد مدينتي

88
00:04:46,090 --> 00:04:47,920
!أحبكم، لقد عدت

89
00:04:50,840 --> 00:04:52,100
"صديق طفولة (ليبرون) يدير أعماله"

90
00:04:52,390 --> 00:04:53,600
.ليبرون" قصة أميركية عظيمة"

91
00:04:53,680 --> 00:04:54,680
"وعد (ليبرون جيمس) بإنشاء مدارس"

92
00:04:54,760 --> 00:04:57,350
!صد بارع من "جيمس"! انتهى الأمر

93
00:04:58,140 --> 00:04:59,480
!"كليفلاند"

94
00:04:59,560 --> 00:05:00,600
!هذه لك

95
00:05:00,690 --> 00:05:02,440
."ليبرون" في فريق "لوس أنجلس لايكرز"

96
00:05:02,520 --> 00:05:03,820
!"ها هو "ليبرون

97
00:05:03,900 --> 00:05:07,030
.يا للعجب، هذا أشبه بحلم يتحقق

98
00:05:07,900 --> 00:05:08,900
.بقيت ثانيتان

99
00:05:09,530 --> 00:05:11,820
!جيمس" يسبق جرس انتهاء المباراة! حتمًا"

100
00:05:23,630 --> 00:05:28,050
،(مسكن آل (جيمس"
"لوس أنجلس)، الوقت الحاضر)

101
00:05:34,890 --> 00:05:37,770
كم بقي من الوقت لكي تنجز لعبة الفيديو؟
.لقد مرت شهور

102
00:05:38,180 --> 00:05:39,100
.تكاد تصبح جاهزة

103
00:05:39,180 --> 00:05:42,310
كما تكاد تخبر أبينا
عن مخيم ألعاب "إي ٣" في عطلة الأسبوع؟

104
00:05:43,190 --> 00:05:44,190
.أنتظر الوقت المناسب

105
00:05:44,270 --> 00:05:46,480
.بصراحة، أظن أن عليك إخباره فورًا

106
00:05:46,570 --> 00:05:49,440
.تقول ذلك لأنه يوافق على كل طلباتك

107
00:05:49,530 --> 00:05:50,530
.هذا لأنني لطيف

108
00:05:50,610 --> 00:05:52,610
.لست لطيفًا إلى هذا الحد -
.هذه مبالغة -

109
00:05:53,910 --> 00:05:55,030
.حاول إثبات ذلك

110
00:05:56,080 --> 00:05:57,660
.هيا، لنر مهارتك

111
00:05:58,910 --> 00:06:00,160
.لا تبديل لليدين

112
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
!خدعتك

113
00:06:03,830 --> 00:06:05,210
.نعم، حسنًا

114
00:06:05,710 --> 00:06:07,170
.هيا يا أخي

115
00:06:07,670 --> 00:06:08,590
."دوم"

116
00:06:09,090 --> 00:06:10,300
ما كان ذلك؟

117
00:06:11,220 --> 00:06:12,340
.كان المجال مفتوحًا

118
00:06:12,430 --> 00:06:14,800
،وإن كنت ستلعب هنا، فعليك بذل كل طاقتك

119
00:06:14,890 --> 00:06:16,430
.وليس ما فعلته للتو

120
00:06:16,510 --> 00:06:17,510
أين القواعد الأساسية؟

121
00:06:18,100 --> 00:06:19,060
.إننا نتسلى

122
00:06:19,140 --> 00:06:20,850
كل شيء بين هذه الخطوط الـ٤

123
00:06:20,930 --> 00:06:22,190
.يعتبر تمرينًا

124
00:06:22,270 --> 00:06:23,730
من قال إنني لم أكن أتمرن؟

125
00:06:24,560 --> 00:06:25,810
.هذا الشيء

126
00:06:27,730 --> 00:06:29,440
.طلبت منك ألا تحضره إلى هنا

127
00:06:29,530 --> 00:06:31,780
.بحقك يا "دوم"، هذه ليست لعبة

128
00:06:31,860 --> 00:06:34,240
.أريدك أن تركز بدلًا من اللعب بهذه الألعاب

129
00:06:34,320 --> 00:06:35,280
."اهدأ يا "داريوس

130
00:06:35,370 --> 00:06:36,490
.تعرف أنني أرى كل الملعب

131
00:06:37,240 --> 00:06:38,450
كيف يفعل ذلك؟

132
00:06:39,120 --> 00:06:40,330
.الكرة

133
00:06:41,250 --> 00:06:42,960
.أرني حركة التراجع التي علمتك إياها

134
00:06:43,580 --> 00:06:44,750
.بوسعك ذلك يا بني

135
00:06:45,790 --> 00:06:47,790
.داخلًا وخارجًا، تبديل اليدين، تراجع -
.حسنًا -

136
00:06:50,590 --> 00:06:52,720
.هيا يا "دوم"، عليك التركيز

137
00:06:52,800 --> 00:06:54,300
.داريوس"، أره الحركة"

138
00:06:54,720 --> 00:06:55,760
.راقبني

139
00:06:56,300 --> 00:06:57,430
.الكرة

140
00:06:58,640 --> 00:07:01,100
،داخلًا وخارجًا، تبديل اليدين
.تراجع، تسديد

141
00:07:02,520 --> 00:07:04,890
.نعم، هذا لأن أخاك كان يبذل جهده

142
00:07:04,980 --> 00:07:06,270
.ألعب الكرة طوال اليوم

143
00:07:08,480 --> 00:07:09,860
.دوم"، ركز"

144
00:07:10,480 --> 00:07:11,940
.مخيم كرة السلة في عطلة الأسبوع

145
00:07:12,030 --> 00:07:13,650
،سيلعب أولئك الشبان بشراسة

146
00:07:13,740 --> 00:07:15,070
.لرؤية مهارتك

147
00:07:20,950 --> 00:07:22,540
هل ستتوقف عن اللعب الآن؟

148
00:07:23,580 --> 00:07:25,500
.لن تصبح لاعبًا عظيمًا إن لم تبذل جهدك

149
00:07:38,800 --> 00:07:40,680
.حسنًا، أحسنت يا بني

150
00:07:40,760 --> 00:07:41,890
.لننجز ما يجب فعله

151
00:07:42,640 --> 00:07:43,980
.كفاك من هذه الألعاب

152
00:07:44,480 --> 00:07:45,940
.حسنًا، أنا جاهز

153
00:07:48,020 --> 00:07:48,900
!أيها الشبان

154
00:07:49,730 --> 00:07:52,360
،لا يمكنكم البقاء هنا طوال اليوم
.حان وقت العشاء

155
00:07:52,530 --> 00:07:53,570
.تبًا

156
00:07:53,860 --> 00:07:54,740
حقًا يا "برون"؟

157
00:07:55,650 --> 00:07:56,820
ماذا سنأكل؟

158
00:07:56,910 --> 00:07:57,820
معكرونة وكرات لحم؟

159
00:08:00,660 --> 00:08:01,740
.إنه طبقي المفضل -
!تبًا -

160
00:08:13,340 --> 00:08:15,800
،تحدثنا عن وجوب دعم "دوم" أكثر

161
00:08:15,880 --> 00:08:17,840
.وتمضي معه بعض الوقت غير المنظم

162
00:08:18,470 --> 00:08:19,840
كنا في الخارج للتو

163
00:08:20,260 --> 00:08:22,390
أتريدينني أن أكون أكثر عفوية من ذلك؟

164
00:08:22,470 --> 00:08:25,430
.عزيزي، يقلقني أنك تفرط في الضغط عليه

165
00:08:25,850 --> 00:08:28,190
،يقول لي باستمرار إنه يريد أفضل تدريب

166
00:08:28,350 --> 00:08:29,810
.ليكون الأفضل في الملعب

167
00:08:29,900 --> 00:08:33,150
هل فكرت في التحدث مع ابنك
عن أشياء غير كرة السلة؟

168
00:08:33,730 --> 00:08:34,690
مثل ماذا؟

169
00:08:35,110 --> 00:08:37,320
.عن صنع "دوم" للعبة فيديو مثلًا

170
00:08:37,860 --> 00:08:40,740
.عمره ١٢ سنة وصنع لعبة بنفسه

171
00:08:41,320 --> 00:08:43,330
.نعم، أعلم، هذا رائع

172
00:08:43,410 --> 00:08:46,750
،ولكن إن لم أحثه وأثابر على تدريبه

173
00:08:46,830 --> 00:08:48,580
...فكل وسائل الإلهاء -
،لا يحتاج إلى مدرب -

174
00:08:51,630 --> 00:08:52,960
.يحتاج إلى أب

175
00:09:03,140 --> 00:09:05,930
"(بربانك)، (كاليفورنيا)"

176
00:09:06,020 --> 00:09:07,770
"(استوديوهات (وارنر براذرز"

177
00:09:27,200 --> 00:09:29,410
"(وارنر براذرز)، (سيرفرفرس)"

178
00:09:30,750 --> 00:09:32,250
.ليبرون جيمس" يحقق نجاحًا"

179
00:09:32,420 --> 00:09:33,630
..."جيمس" -
..."ليبرون جيمس" -

180
00:09:35,300 --> 00:09:37,590
"عودة الملك"

181
00:09:44,760 --> 00:09:46,890
"الملك"

182
00:09:47,930 --> 00:09:51,980
لقد بحثت في كل مكان
.عن الشريك المثالي لهذا الإطلاق

183
00:09:52,850 --> 00:09:54,690
.وقد وجدته أخيرًا

184
00:09:54,860 --> 00:09:56,020
."ليبرون جيمس"

185
00:09:58,990 --> 00:10:02,320
،بيت"، إنه رب عائلة ورجل أعمال"

186
00:10:02,410 --> 00:10:07,120
ونجم وسائل التواصل الاجتماعي
.ولديه ملايين المعجبين في أنحاء العالم

187
00:10:07,200 --> 00:10:10,660
،حسابيًا، إنه أكثر من مجرد رياضي

188
00:10:11,330 --> 00:10:12,790
.إنه ملك

189
00:10:16,040 --> 00:10:17,840
،"أعرف أنني مجرد خوارزمية يا "بيت

190
00:10:17,920 --> 00:10:20,090
."لهذا بالضبط أحتاج إلى الملك "جيمس

191
00:10:24,300 --> 00:10:26,350
."أنا عالق داخل "سيرفرفرس

192
00:10:28,770 --> 00:10:31,730
.لا أحد يعرف من أكون وما أفعله

193
00:10:34,730 --> 00:10:37,020
.ولكن كل ذلك سيتغير اليوم

194
00:10:37,110 --> 00:10:42,150
"لأن اليوم، ستطلق "وارنر براذرز
التكنولوجيا الثورية

195
00:10:42,240 --> 00:10:43,610
.التي صممتها بنفسي

196
00:10:45,410 --> 00:10:46,530
،اليوم

197
00:10:47,330 --> 00:10:49,450
.حان دوري للتألق

198
00:10:51,660 --> 00:10:53,540
."انظر إلى هذا الرجل يا "بيت

199
00:10:55,290 --> 00:10:58,840
.إنه العنصر الرئيسي في هذه العملية بأكملها

200
00:11:00,210 --> 00:11:02,920
،بعد اتخاذي للملك "جيمس" شريكًا

201
00:11:03,680 --> 00:11:07,300
والجمع بين شهرته
...والتكنولوجيا المذهلة لدي

202
00:11:07,390 --> 00:11:08,390
"(وارنر ٣٠٠٠)"

203
00:11:10,060 --> 00:11:12,810
سأنال أخيرًا التقدير والاحترام

204
00:11:12,980 --> 00:11:14,980
.اللذين أستحقهما بجدارة

205
00:11:15,900 --> 00:11:18,820
.ليبرون جيمس"، استعد"

206
00:11:29,450 --> 00:11:30,790
.يا للعجب

207
00:11:32,200 --> 00:11:34,460
.فكرة جديدة من الخوارزمية

208
00:11:35,120 --> 00:11:36,750
.كلي آذان صاغية

209
00:11:50,930 --> 00:11:53,350
"(أنتوني دايفيس)"

210
00:11:55,310 --> 00:11:56,440
"يجري التحميل... اكتمل"

211
00:11:56,520 --> 00:11:57,480
"اكتمل المسح الضوئي"

212
00:12:01,440 --> 00:12:02,480
"تذكير ببدء (إي ٣) الجمعة"

213
00:12:02,570 --> 00:12:04,690
،مخيم (إي ٣) لتصميم الألعاب"
"عطلة الأسبوع القادم، احجز مكانك

214
00:12:11,330 --> 00:12:12,160
.مرحبًا يا بني

215
00:12:12,240 --> 00:12:13,080
"(كرة (دوم"

216
00:12:14,200 --> 00:12:15,040
ماذا تفعل؟

217
00:12:16,370 --> 00:12:18,670
.أصنع لعبتي

218
00:12:18,750 --> 00:12:20,170
هل هي ما كنت تعمل عليه؟

219
00:12:20,250 --> 00:12:23,130
...في الواقع، لقد اكتملت تقريبًا، ولكنني

220
00:12:23,590 --> 00:12:25,220
.دعني أريك

221
00:12:25,380 --> 00:12:27,760
.ما زال علي تصميم بعض اللاعبين

222
00:12:29,800 --> 00:12:30,800
عجبًا، من هؤلاء؟

223
00:12:30,890 --> 00:12:31,720
"هل تبث؟"

224
00:12:31,810 --> 00:12:32,720
"!(نعم! أحب كرة (دوم"

225
00:12:32,810 --> 00:12:34,680
إنهم يشاهدون بثي المباشر
.من كل أنحاء العالم

226
00:12:35,230 --> 00:12:37,350
أليس هذا رائعًا؟ -
.حسنًا -

227
00:12:37,440 --> 00:12:40,270
وهذا مسار اللعبة، تؤدي حركات مدموجة

228
00:12:40,360 --> 00:12:42,650
.وكلما تحسن أداؤك، يزداد عدد المشاهدين

229
00:12:42,730 --> 00:12:43,980
.أرني بضع حركات مدموجة

230
00:12:44,860 --> 00:12:46,490
!تبديل اليدين، خط الجزاء

231
00:12:46,860 --> 00:12:47,700
!كان ذلك جميلًا

232
00:12:47,780 --> 00:12:48,610
"جدير بملصق"

233
00:12:49,160 --> 00:12:50,570
!جدير بملصق -
جدير بملصق؟ -

234
00:12:50,950 --> 00:12:53,240
أليست كرة السلة الحقيقية؟

235
00:12:53,330 --> 00:12:55,040
.قمت بتحويرها قليلًا

236
00:12:55,120 --> 00:12:56,500
.يمكن إحراز نقاط للأسلوب

237
00:12:56,580 --> 00:12:57,710
"نقاط الأسلوب - كاسر الكاحل"

238
00:12:57,790 --> 00:12:58,960
.رفع الطاقة -
!أضيفوه -

239
00:12:59,040 --> 00:13:01,540
.إنها ككرة السلة، ولكنها أفضل

240
00:13:01,630 --> 00:13:05,170
تلعب للمرح فحسب، أتتذكر المرح يا أبي؟

241
00:13:05,670 --> 00:13:06,550
.أنا مرح

242
00:13:06,630 --> 00:13:07,760
.أعطني ذلك

243
00:13:08,170 --> 00:13:09,220
.سأريك كم أنا مرح

244
00:13:09,300 --> 00:13:10,720
.سأهزمك في هذه اللعبة

245
00:13:11,260 --> 00:13:13,220
...كم اشتقت إلى هذا، لست

246
00:13:13,760 --> 00:13:14,640
!أعطني ذلك

247
00:13:14,720 --> 00:13:17,310
هل كنت تحاول أداء حركتي؟ -
.نعم، أضفتها إلى اللعبة -

248
00:13:17,390 --> 00:13:18,230
داخلًا وخارجًا

249
00:13:18,310 --> 00:13:20,690
.تبديل اليدين، تراجع -
.تسديد -

250
00:13:23,820 --> 00:13:24,730
.لا

251
00:13:25,360 --> 00:13:26,610
لماذا تجمد؟

252
00:13:27,190 --> 00:13:28,030
"الطاقة"

253
00:13:28,990 --> 00:13:30,160
.لا

254
00:13:30,700 --> 00:13:32,530
...أيمكنك إصلاحها؟ لأنني لا أريد

255
00:13:32,620 --> 00:13:34,030
.لا تحاول لومي على ذلك

256
00:13:34,120 --> 00:13:36,370
...لا، لا تمحي شخصيتي

257
00:13:36,450 --> 00:13:38,290
تعطّل النظام"
"(خطأ فادح في تطبيق "كرة (دوم

258
00:13:40,920 --> 00:13:43,380
.اختفت شخصيتي بأكملها

259
00:13:44,210 --> 00:13:47,050
.ستتطلب إعادة بناء هذا أسبوعًا على الأقل

260
00:13:50,510 --> 00:13:51,680
.اسمع يا بني

261
00:13:52,260 --> 00:13:53,340
.تحدث الأمور السيئة

262
00:13:53,680 --> 00:13:55,760
.الشدائد جزء من الحياة

263
00:13:56,180 --> 00:13:58,980
،ولكن إن كنت شغوفًا بأمر ما
عليك أن تتعلم تجاوز المصاعب

264
00:14:01,980 --> 00:14:03,190
أتفهم ما أعنيه؟

265
00:14:04,860 --> 00:14:06,860
.أظن أن لدي شيئًا من شأنه أن يبهجك

266
00:14:07,030 --> 00:14:09,990
"لدي اجتماع في "وارنر براذرز
.بشأن فيلم عالي التقنية

267
00:14:10,150 --> 00:14:11,700
عليك مرافقتي، موافق؟

268
00:14:11,860 --> 00:14:12,820
.نعم يا أبي

269
00:14:12,990 --> 00:14:14,370
.تبًا

270
00:14:14,450 --> 00:14:16,450
هل خطرت لأبيك فكرة رائعة للتو؟

271
00:14:17,950 --> 00:14:19,080
.لا تقم بحركة رائعة، رجاء

272
00:14:19,160 --> 00:14:20,460
ماذا قلت؟

273
00:14:20,620 --> 00:14:22,790
"هل قلت، "أبي، قم بحركة رائعة، رجاء؟

274
00:14:22,870 --> 00:14:24,580
...لا، قلت -
.رائعة -

275
00:14:24,750 --> 00:14:27,460
.سيصل العم "مالك" خلال ١٥ دقيقة، هيا بنا

276
00:14:29,170 --> 00:14:30,630
(استوديوهات (وارنر براذرز"
"(كاليفورنيا)

277
00:14:30,720 --> 00:14:33,720
"تسمى "وارنر ٣٠٠٠
!ويفترض أن تكون التقنية الجديدة

278
00:14:33,890 --> 00:14:35,390
!قد تكون بداية موجة جديدة

279
00:14:35,550 --> 00:14:37,810
"مرحبًا، أنا "آل جي. ريثم

280
00:14:37,890 --> 00:14:41,770
ولا بد أنكم خمنتم
،"أنني خوارزمية هنا في "وارنر براذرز

281
00:14:42,270 --> 00:14:44,810
.الاستوديو وراء كل الأفلام الرائعة

282
00:14:44,900 --> 00:14:48,730
ولكن الآن، حان الوقت
،لأعظم ما ابتكرناه على الإطلاق

283
00:14:49,190 --> 00:14:50,440
"وارنر ٣٠٠٠"

284
00:14:51,110 --> 00:14:54,320
.هذه ستشكل ثورة في مجال الترفيه بأكمله

285
00:14:54,490 --> 00:14:57,780
ونريدك أن تكون في فريقنا
."أيها الملك "جيمس

286
00:14:58,870 --> 00:15:00,250
،ونعلم أنك منشغل

287
00:15:00,330 --> 00:15:02,790
.ولكن يمكننا تسهيل الأمر عليك

288
00:15:03,620 --> 00:15:08,090
لأن تكنولوجيا "وارنر ٣٠٠٠" الجديدة
.ستمسحك ضوئيًا لإدخالك مباشرة إلى الأفلام

289
00:15:08,250 --> 00:15:09,710
"اكتمل النسخ"

290
00:15:10,960 --> 00:15:13,260
أليست كرؤية نفسك في المرآة يا "ليبرون"؟

291
00:15:14,930 --> 00:15:17,390
."(فكر في الأمر، "(باتمان) ضد (ليبرون

292
00:15:23,230 --> 00:15:25,020
."ليبرون) العروش)"

293
00:15:31,360 --> 00:15:33,360
."ليبرون) وغرفة الأسرار)"

294
00:15:35,320 --> 00:15:37,320
.الإمكانيات لا تُحصى

295
00:15:37,870 --> 00:15:40,080
."ستكون ملك "وارنر براذرز

296
00:15:40,160 --> 00:15:42,910
."هذه قوة "وارنر ٣٠٠٠

297
00:15:43,960 --> 00:15:46,040
وافق يا "ليبرون"، ومعًا

298
00:15:46,670 --> 00:15:49,460
،سنصنع أعمالًا ترفيهية مذهلة

299
00:15:50,090 --> 00:15:51,170
.إلى الأبد

300
00:16:01,850 --> 00:16:04,980
إذن، ما رأيك؟

301
00:16:05,060 --> 00:16:06,690
هذا جميل، صحيح؟

302
00:16:07,940 --> 00:16:09,020
.انظر إليه

303
00:16:09,110 --> 00:16:10,900
.انظر إلى وجهه، إنه عاجز عن الكلام

304
00:16:10,980 --> 00:16:12,440
!إنه يحب ذلك

305
00:16:12,530 --> 00:16:14,360
ما رأيك في تلك الخوارزمية؟

306
00:16:14,940 --> 00:16:16,240
.إنها باهرة

307
00:16:16,400 --> 00:16:18,700
.لقد ابتكر العرض التقديمي بأكمله

308
00:16:18,780 --> 00:16:20,370
.علي الحذر لكيلا أفقد عملي

309
00:16:20,910 --> 00:16:23,040
!نعم! شكرًا! أخيرًا

310
00:16:23,120 --> 00:16:25,160
أنال بعض التقدير والاحترام، صحيح؟

311
00:16:25,710 --> 00:16:26,710
.عجبًا

312
00:16:26,870 --> 00:16:27,830
...كان ذلك

313
00:16:28,830 --> 00:16:31,040
كان جديرًا بالملاحظة، صحيح يا "مالك"؟

314
00:16:32,960 --> 00:16:35,050
،اسمعا، أنا لاعب كرة

315
00:16:35,130 --> 00:16:37,220
وخوض الرياضيين مجال التمثيل

316
00:16:37,300 --> 00:16:38,510
.لا ينجح أبدًا

317
00:16:39,140 --> 00:16:42,010
...آسف، ولكن كل هذا

318
00:16:42,100 --> 00:16:43,520
.لا يناسبني

319
00:16:43,600 --> 00:16:45,600
.ولا أستطيع الابتعاد عن كرة السلة

320
00:16:45,680 --> 00:16:46,810
."مهلًا يا "برون

321
00:16:47,390 --> 00:16:49,600
.لنتجنب التسرع -
."مالك" -

322
00:16:49,770 --> 00:16:51,520
.لنستمع إلى ما يتحدثون عنه -
.لا -

323
00:16:51,610 --> 00:16:54,150
،مع كل احترامي

324
00:16:54,320 --> 00:16:56,440
.هذه الفكرة سيئة كليًا

325
00:16:56,900 --> 00:16:58,860
.تلك الخوارزمية فاشلة

326
00:17:00,240 --> 00:17:01,070
فاشلة؟

327
00:17:01,240 --> 00:17:03,280
.إنها من أسوأ الأفكار التي سمعتها

328
00:17:03,370 --> 00:17:04,540
.من الـ٥ الأسوأ على الأقل

329
00:17:05,450 --> 00:17:07,580
!حسنًا، شكرًا

330
00:17:07,660 --> 00:17:09,080
...هذا رأيي بالضبط

331
00:17:09,160 --> 00:17:10,790
.أنت تقول ما أفكر فيه

332
00:17:10,960 --> 00:17:13,090
.هذه الخوارزمية رديئة جدًا

333
00:17:13,170 --> 00:17:14,210
!سنلغيك أيتها الخوارزمية

334
00:17:15,000 --> 00:17:17,090
.يا للفكرة الفظيعة، بمنتهى الغباء

335
00:17:17,260 --> 00:17:18,470
...غبية جدًا، هذا ما يحدث حين

336
00:17:18,550 --> 00:17:20,640
!"بيت"، قل لي إنه لم يقل "غبية"

337
00:17:20,720 --> 00:17:21,850
.تبًا

338
00:17:22,010 --> 00:17:24,350
.لا أدري، أظن أن الخوارزمية رائعة

339
00:17:25,010 --> 00:17:25,970
لدي سؤال

340
00:17:26,060 --> 00:17:30,230
هل هي خوارزمية إرشادية أم تغيير للمصفوفة؟

341
00:17:31,020 --> 00:17:33,820
.يستخدم "دوم" دماغه

342
00:17:34,860 --> 00:17:37,940
.أظن أن لدينا خليفة "ستيف جوبز" هنا

343
00:17:38,030 --> 00:17:39,860
.أنا أصنع لعبة فيديو في الواقع

344
00:17:39,950 --> 00:17:41,740
.جميل، تحب ألعاب الفيديو

345
00:17:41,870 --> 00:17:43,830
هل سمعت بمخيم "إي ٣" لتصميم الألعاب؟

346
00:17:43,910 --> 00:17:44,830
.نعم

347
00:17:44,910 --> 00:17:46,580
.إنه في عطلة الأسبوع القادم وسأذهب

348
00:17:46,660 --> 00:17:48,460
ستتواجد مجموعة من المبرمجين

349
00:17:48,540 --> 00:17:50,420
"مهلًا... "دوم -
...أتطلع شوقًا -

350
00:17:50,580 --> 00:17:53,420
لا يمكنك الذهاب لأن مخيم كرة السلة
.في عطلة الأسبوع القادم

351
00:17:55,040 --> 00:17:56,920
.لن أذهب إلى مخيم كرة السلة يا أبي

352
00:17:57,960 --> 00:17:59,340
.دوم"، لا ضرورة للخوف"

353
00:17:59,420 --> 00:18:01,470
.لديك إمكانيات مذهلة في الملعب

354
00:18:01,550 --> 00:18:02,970
.وبوسعي مساعدتك على النجاح

355
00:18:04,180 --> 00:18:05,430
.ليس هذا ما أريده يا أبي

356
00:18:09,350 --> 00:18:10,390
."دوم"

357
00:18:11,310 --> 00:18:13,150
...كان من الرائع مقابلتك

358
00:18:13,690 --> 00:18:15,060
.المعذرة

359
00:18:15,230 --> 00:18:16,230
!"دوم"

360
00:18:17,190 --> 00:18:19,070
.سألاقيك قرب السيارة

361
00:18:20,530 --> 00:18:21,740
ماذا؟

362
00:18:24,910 --> 00:18:26,910
...هل هذا رفض قاطع أم

363
00:18:31,790 --> 00:18:34,380
من يظن نفسه؟

364
00:18:34,540 --> 00:18:37,130
لرفضي؟ وإذلالي؟

365
00:18:44,430 --> 00:18:45,640
.حسنًا

366
00:18:47,180 --> 00:18:48,390
.حسنًا

367
00:18:50,430 --> 00:18:52,350
.حاولت العمل كعضو في فريق

368
00:18:53,140 --> 00:18:54,980
.ولكن تلك الأيام قد ولت

369
00:18:55,610 --> 00:18:58,110
.لن أتبع قواعد الآخرين بعد الآن

370
00:18:58,270 --> 00:18:59,940
.إنها لعبتي الآن

371
00:19:03,450 --> 00:19:04,320
!"دوم"

372
00:19:04,410 --> 00:19:05,990
.أنا والدك، عليك التوقف حين أطلب ذلك

373
00:19:06,070 --> 00:19:07,370
"(ليبرون جيمس) (دومينيك جيمس)"

374
00:19:07,450 --> 00:19:08,990
."من هنا أيها الملك "جيمس

375
00:19:09,490 --> 00:19:11,500
!دوم"، لا تدخل ذلك المصعد"

376
00:19:11,580 --> 00:19:13,000
."توقف يا "دوم

377
00:19:24,180 --> 00:19:26,220
تعرف أنني لن أدعك تنسحب من المخيم
.بهذه السهولة

378
00:19:27,100 --> 00:19:28,220
.أنت قطعت التزامًا

379
00:19:29,260 --> 00:19:30,810
.تجعلني أكره كرة السلة

380
00:19:32,480 --> 00:19:34,390
.أنت لا تعني ذلك -
.بلى -

381
00:19:35,440 --> 00:19:36,940
.أفعل دائمًا كل ما تريده أنت

382
00:19:37,020 --> 00:19:39,360
.لا تدعني أبدًا أفعل ما أريده

383
00:19:39,520 --> 00:19:42,190
.ولا تدعني أبدًا أفعل ما يحلو لي

384
00:19:43,950 --> 00:19:44,900
ما يحلو لي"؟"

385
00:19:44,990 --> 00:19:47,740
أتظن أنه تسنى لي
أن أفعل ما يحلو لي في سن الـ١٢؟

386
00:19:48,910 --> 00:19:49,990
"(أيه إل جي)"

387
00:19:50,660 --> 00:19:52,750
.مهلًا، ليس الطابق المطلوب

388
00:19:55,790 --> 00:19:58,540
"الموظفون المصرح لهم فقط"

389
00:20:00,550 --> 00:20:02,130
."وارنر ٣٠٠٠"

390
00:20:05,590 --> 00:20:07,800
."أهلًا بك يا "دومينيك جيمس

391
00:20:18,480 --> 00:20:21,400
.عجبًا، هذا رائع

392
00:20:24,240 --> 00:20:26,490
.دوم"؟ توقف عن العبث"

393
00:20:26,570 --> 00:20:29,990
تعرف أن أمك لا تحب
.أن أوصلك إلى البيت متأخرًا عن العشاء

394
00:20:30,950 --> 00:20:33,580
.كل أمور الحواسيب هذه من اختصاصك أنت

395
00:20:35,710 --> 00:20:36,710
دوم"؟"

396
00:20:42,710 --> 00:20:43,550
!"دوم"

397
00:20:49,680 --> 00:20:50,510
دوم"؟"

398
00:20:55,560 --> 00:20:58,060
عجبًا، هل أنا في فيلم "ماتريكس"؟

399
00:21:17,410 --> 00:21:19,370
دوم"! ماذا يجري؟"

400
00:21:19,920 --> 00:21:21,130
هل أنت بخير؟

401
00:21:21,210 --> 00:21:22,380
.نعم، أنا بخير

402
00:21:23,000 --> 00:21:24,170
.عجبًا

403
00:21:24,250 --> 00:21:27,800
.لا بد أنها تكنولوجيا غامرة من نوع ما

404
00:21:27,880 --> 00:21:31,510
،كالتصوير المجسم بتقنية اللمس
...أو ما يشبه الواقع الافتراضي

405
00:21:31,590 --> 00:21:33,890
.مهلًا، أخبرني بما يجري فحسب

406
00:21:33,970 --> 00:21:36,310
.أظن أننا أصبحنا رقميين

407
00:21:36,390 --> 00:21:38,640
!نحن في الحاسوب -
نحن في الحاسوب؟ -

408
00:21:38,730 --> 00:21:40,440
.أبي -
.تعرف خوفي من الأماكن المغلقة -

409
00:21:40,520 --> 00:21:41,480
.اهدأ -
كيف سنخرج؟ -

410
00:21:41,560 --> 00:21:42,520
.أبي -
أين المصاعد؟ -

411
00:21:42,610 --> 00:21:44,690
سيري"، هلا تخرجيننا من هنا؟" -
سيري"؟" -

412
00:21:44,860 --> 00:21:46,570
من يوجد هناك؟

413
00:21:46,650 --> 00:21:50,610
من يتجرأ على إزعاج العظيم والقوي "آل جي"؟

414
00:21:54,580 --> 00:21:57,250
!انظرا إلى وجهيكما، أصبتما بالرعب

415
00:21:59,000 --> 00:21:59,960
.يا للمرح

416
00:22:08,920 --> 00:22:11,050
.أتريان؟ لا شيء يدعو للخوف

417
00:22:11,590 --> 00:22:13,760
.الحاسوب أسود البشرة -
.يمكنني أن أرى ذلك -

418
00:22:13,850 --> 00:22:14,720
.مرحبًا

419
00:22:17,020 --> 00:22:18,020
.مرحبًا

420
00:22:19,350 --> 00:22:22,480
،"عجبًا، الملك "جيمس
.أنا من كبار المعجبين بك

421
00:22:22,980 --> 00:22:23,980
...ولكنني

422
00:22:24,060 --> 00:22:25,610
.لا أدري، ظننتك أطول قامة

423
00:22:27,940 --> 00:22:30,200
.هذه الرسومات مذهلة -
صحيح؟ -

424
00:22:30,280 --> 00:22:32,280
.دوم"، لا تلمس رجل الحاسوب الفضي"

425
00:22:32,950 --> 00:22:35,240
ماذا يجري؟ ومن أنت؟

426
00:22:36,200 --> 00:22:37,830
.أنت محق، اعذرني، يا لقلة أدبي

427
00:22:38,950 --> 00:22:41,370
."أنا الملك "آل جي. ريثم

428
00:22:41,540 --> 00:22:44,040
.أنت الرجل في الفيديو -
.أجل -

429
00:22:44,830 --> 00:22:46,290
...وهذا

430
00:22:47,000 --> 00:22:48,960
...هذا أيها السيدان

431
00:22:49,130 --> 00:22:52,260
."هذا عالم "سيرفرفرس" في "وارنر براذرز

432
00:22:53,430 --> 00:22:55,300
ألا يجعلكما تشعران بأنكما تافهان؟

433
00:22:56,890 --> 00:22:57,890
هل كل الحواسيب هكذا؟

434
00:22:59,390 --> 00:23:00,310
دوم"؟"

435
00:23:00,770 --> 00:23:01,600
دوم"؟"

436
00:23:02,600 --> 00:23:04,600
ماذا فعلت بابني؟ أين "دوم"؟

437
00:23:04,690 --> 00:23:05,810
من يكون "دوم"؟

438
00:23:07,730 --> 00:23:08,650
.اهدأ يا رجل

439
00:23:08,730 --> 00:23:10,070
.ستستعيد ابنك

440
00:23:10,150 --> 00:23:11,320
."من الأفضل ألا تقول "ولكن

441
00:23:11,400 --> 00:23:13,910
.ولكن ثمة أمر ستفعله لأجلي أولًا

442
00:23:13,990 --> 00:23:14,860
مثل ماذا؟

443
00:23:16,870 --> 00:23:18,120
أتعلم؟

444
00:23:19,040 --> 00:23:21,120
.ما كان يجدر بك رفض أفكاري هناك

445
00:23:22,330 --> 00:23:23,580
.ارتكبت خطأ

446
00:23:24,170 --> 00:23:26,540
.أخشى الآن أنه عليك مساعدتي لتحقيق قدري

447
00:23:26,630 --> 00:23:29,210
...اسمع، إن لم تحضر ابني خلال ٥ ثوان

448
00:23:30,260 --> 00:23:33,090
.لا، كل هذا التوجيه للأصابع والعدوانية

449
00:23:33,170 --> 00:23:35,390
.لا، أنت لا تدير الأمور هنا

450
00:23:35,470 --> 00:23:37,390
.أنا ملك هذا النطاق

451
00:23:37,470 --> 00:23:38,850
.لست مدربك

452
00:23:39,470 --> 00:23:41,560
والآن، لن تستعيد ابنك

453
00:23:41,640 --> 00:23:43,980
.ما لم تلعب كرة السلة معي

454
00:23:44,850 --> 00:23:46,400
تريد منافستي في كرة السلة؟

455
00:23:47,020 --> 00:23:48,860
.أنت رفضت أن تكون في الأفلام

456
00:23:48,940 --> 00:23:51,030
."أردت "التركيز على لعب كرة السلة

457
00:23:51,110 --> 00:23:52,240
.إليك الأمر إذن

458
00:23:52,320 --> 00:23:54,400
.يمكنك الآن التركيز على هذه اللعبة

459
00:23:54,740 --> 00:23:57,370
.أنا وأنت سنقدم عرضًا يا عزيزي

460
00:23:58,030 --> 00:23:59,910
.سنلعب مباراة في كرة السلة

461
00:23:59,990 --> 00:24:03,580
.أمام أكبر جمهور مأسور على الإطلاق

462
00:24:03,660 --> 00:24:04,830
كل متابعيك

463
00:24:05,460 --> 00:24:06,880
.سيشاهدون

464
00:24:07,460 --> 00:24:09,590
،وعندما يروننا معًا

465
00:24:10,630 --> 00:24:13,550
سأخرج أخيرًا من الظل

466
00:24:13,720 --> 00:24:15,180
.إلى أضواء الشهرة

467
00:24:15,260 --> 00:24:19,890
وسيعرف العالم بأسره
"اسم الملك "آل جي. ريثم

468
00:24:22,470 --> 00:24:24,310
.ولكنني أتحلى بروح رياضية

469
00:24:24,390 --> 00:24:26,520
،إليك عرضي، إن فزت أنت

470
00:24:26,600 --> 00:24:28,900
.فستتمكن من مغادرة هذا المكان مع ابنك

471
00:24:28,980 --> 00:24:30,520
وماذا لو خسرت؟

472
00:24:30,610 --> 00:24:32,280
.نعم، هذه معضلة صغيرة

473
00:24:32,360 --> 00:24:34,780
،إن خسرت... في الواقع، عندما تخسر

474
00:24:35,860 --> 00:24:39,070
،"ستضطران إلى البقاء معي هنا في "سيرفرفرس

475
00:24:39,570 --> 00:24:43,500
،إلى الأبد

476
00:24:43,950 --> 00:24:45,410
.وأبد الآبدين

477
00:24:47,460 --> 00:24:49,130
.ولكن عليك أن تلعب بكامل طاقتك

478
00:24:49,210 --> 00:24:51,420
تظن أن هذه لعبة، سأبلغ السلطات عنك

479
00:24:51,500 --> 00:24:53,420
...لأن ما تفعله هنا -
بهذا الهاتف؟ -

480
00:24:54,170 --> 00:24:55,130
كيف فعلت ذلك؟

481
00:24:55,220 --> 00:24:57,550
ليبرون"، لماذا تقلق بشأن السلطات"

482
00:24:57,630 --> 00:24:59,300
بينما يجدر بك البحث عن فريق؟

483
00:25:00,430 --> 00:25:02,310
.بيت"، أرسل هذا الأحمق إلى المرفوضين"

484
00:25:02,890 --> 00:25:03,770
"(عالم (تيون"

485
00:25:03,850 --> 00:25:04,720
...مهلًا

486
00:25:09,850 --> 00:25:10,860
.أظن أنه وقع في الفخ

487
00:25:14,860 --> 00:25:16,110
"(صراع العروش)"

488
00:25:19,030 --> 00:25:20,570
.تسرني رؤيتك يا عزيزتي

489
00:25:22,080 --> 00:25:23,830
!لا

490
00:25:24,080 --> 00:25:26,160
ماذا يجري؟

491
00:25:27,370 --> 00:25:29,170
.سأنال منك يا جميلتي

492
00:25:29,330 --> 00:25:30,540
"(ماتريكس)"

493
00:25:38,090 --> 00:25:40,050
!لا

494
00:26:08,160 --> 00:26:09,410
ما هذا؟

495
00:26:10,710 --> 00:26:12,210
!"أنا أقصر قامة من "كيفين هارت

496
00:26:12,380 --> 00:26:13,670
!لا

497
00:26:19,630 --> 00:26:21,680
ماذا... هل أنا شخصية رسوم متحركة؟

498
00:26:22,550 --> 00:26:24,430
هل ستجري المباراة هنا؟

499
00:26:30,390 --> 00:26:32,150
أين الجميع؟

500
00:26:32,230 --> 00:26:33,940
"(أهلًا بكم في عالم (لوني تيون"

501
00:26:34,020 --> 00:26:35,730
"عدد السكان: ٢"

502
00:26:36,150 --> 00:26:37,110
مرحبًا؟

503
00:26:37,190 --> 00:26:38,400
"(شركة (أكمي"

504
00:26:38,490 --> 00:26:39,740
مرحبًا؟

505
00:26:40,990 --> 00:26:41,990
مرحبًا؟

506
00:26:42,110 --> 00:26:43,200
"مغلقة - صالة الابتذال"

507
00:26:43,280 --> 00:26:45,070
مرحبًا؟

508
00:26:45,830 --> 00:26:48,240
"موسم صيد البط"

509
00:26:51,370 --> 00:26:52,580
موسم صيد الأرانب"؟"

510
00:26:54,790 --> 00:26:55,750
...ما هذا

511
00:27:00,050 --> 00:27:01,510
!ابتعد! دعني وشأني

512
00:27:01,670 --> 00:27:03,430
!ليساعدني أحد

513
00:27:03,800 --> 00:27:04,640
ما الأمر يا صاح؟

514
00:27:08,010 --> 00:27:09,140
!موسم صيد البط

515
00:27:10,890 --> 00:27:12,020
باغز باني"؟"

516
00:27:16,310 --> 00:27:18,440
...باغز"! لا أصدق"

517
00:27:18,530 --> 00:27:20,150
.دعني أعانقك

518
00:27:20,240 --> 00:27:22,070
.اسمع، أحتاج إلى مساعدتك

519
00:27:23,610 --> 00:27:24,780
.فاتك دورك

520
00:27:27,330 --> 00:27:28,370
.موسم صيد الأرانب

521
00:27:28,450 --> 00:27:31,540
،"حسنًا، هاك، والآن قل، "أصطاد الأرانب

522
00:27:31,700 --> 00:27:33,040
.وحاول مطاردتي

523
00:27:37,290 --> 00:27:38,130
!باغز"، انتظر"

524
00:27:38,750 --> 00:27:39,840
!ارجع

525
00:27:44,880 --> 00:27:46,550
.كان يجب أن أتوقع ذلك

526
00:27:47,800 --> 00:27:49,100
!ها أنا قادم

527
00:27:49,680 --> 00:27:50,720
"(موقع اختبارات (أكمي"

528
00:27:53,140 --> 00:27:55,350
هل رأيتك في مكان ما؟

529
00:27:56,690 --> 00:27:57,650
"(ليبرون جيمس) (باغز باني)

530
00:27:57,730 --> 00:27:59,900
.مهلًا، أنت لاعب كرة السلة الشهير

531
00:28:00,070 --> 00:28:02,400
بحقك، ألست "ليبرون جيمس"؟

532
00:28:06,280 --> 00:28:07,740
باغز باني" يعرف من أكون؟"

533
00:28:09,120 --> 00:28:10,370
.بالطبع

534
00:28:10,450 --> 00:28:13,870
قد أعيش في جحر
."ولكننا نتلقى قناة "تي إن تي

535
00:28:13,960 --> 00:28:15,000
...ويلاه، هل هذه

536
00:28:15,120 --> 00:28:16,920
.نعم، غط أذنيك يا صاح

537
00:28:22,130 --> 00:28:23,800
لماذا تفعل ذلك؟

538
00:28:27,390 --> 00:28:29,850
.أنا من الـ"تيونز" وبوسعي النجاة من أي شيء

539
00:28:31,970 --> 00:28:34,350
!"أنا لست من الـ"تيونز

540
00:28:34,430 --> 00:28:35,770
!لا

541
00:28:36,020 --> 00:28:37,020
!هذا مؤلم

542
00:28:37,100 --> 00:28:38,770
!هذا مؤلم

543
00:28:40,020 --> 00:28:41,020
!هذا مؤلم

544
00:28:45,990 --> 00:28:47,780
.لا أفهم هذا العالم

545
00:28:50,370 --> 00:28:51,740
.أنا المخطئ يا صاح

546
00:28:59,500 --> 00:29:00,840
منذ متى أنت هنا بمفردك؟

547
00:29:00,920 --> 00:29:04,550
بمفردي؟ لا يكون المرء بمفرده أبدًا
.ما دام لديه أصدقاء كأصدقائي

548
00:29:05,010 --> 00:29:06,550
أليس هذا صحيحًا يا "بوركي"؟

549
00:29:08,180 --> 00:29:09,720
.هذه مجرد كومة من اليقطين

550
00:29:10,720 --> 00:29:13,060
بوركي"، هل سمعت بما دعاك للتو؟"

551
00:29:13,140 --> 00:29:14,350
(تيون هيرالد)
تيون) جديد في البلدة؟)

552
00:29:15,100 --> 00:29:17,440
وما الذي أتى بك إلى عالم "تيون" يا صاح؟

553
00:29:18,480 --> 00:29:19,770
تمزق عضلي؟

554
00:29:20,900 --> 00:29:21,940
أزمة منتصف العمر؟

555
00:29:23,480 --> 00:29:25,030
لم تعد توجد فرق للعب فيها؟

556
00:29:32,080 --> 00:29:34,740
كل ما أعرفه هو أن رجل حاسوب اختطف ابني

557
00:29:34,830 --> 00:29:36,790
.ويجب أن ألعب كرة السلة لاستعادته

558
00:29:36,870 --> 00:29:39,540
يدعى "آل جي. ريثم"؟

559
00:29:39,710 --> 00:29:42,670
هل قلت "آل جي. ريدم"؟

560
00:29:45,260 --> 00:29:47,300
..."نعم، هذا هو، "ريثم"، "ريدم

561
00:29:47,380 --> 00:29:48,510
.لا يهم

562
00:29:48,590 --> 00:29:52,850
ذلك الأحمق البغيض أخرج أعز أصدقائي
."من عالم "تيون

563
00:29:52,930 --> 00:29:55,520
هل طردهم؟ -
.ليس بالضبط -

564
00:29:55,680 --> 00:29:56,640
"عصير الجزر"

565
00:29:56,810 --> 00:29:57,850
،لقد مدحهم

566
00:29:58,020 --> 00:30:00,350
وقال إنهم يبددون وقتهم

567
00:30:00,440 --> 00:30:04,730
وإنه يوجد في "سيرفرفرس" ما يستحق الرؤية
.أكثر من عالم "تيون" القديم

568
00:30:05,280 --> 00:30:08,320
.جعلهم يتخلون عن هويتهم الحقيقية

569
00:30:10,860 --> 00:30:13,160
.لقد رحلوا جميعًا

570
00:30:14,910 --> 00:30:17,830
.وأتمنى لهم التوفيق في مساعيهم الجديدة

571
00:30:18,500 --> 00:30:21,830
.تبًا، آسف يا "باغز"، هذا فظيع

572
00:30:21,920 --> 00:30:23,000
.العائلة هي الأهم

573
00:30:24,790 --> 00:30:25,800
.نعم

574
00:30:26,960 --> 00:30:28,090
.العائلة

575
00:30:29,010 --> 00:30:32,430
باغز باني"، علي جمع فريق"
،من النخبة يضم أفضل اللاعبين

576
00:30:32,510 --> 00:30:34,350
."لمساعدتي على هزم المدعو "آل جي

577
00:30:34,430 --> 00:30:38,180
وعلي أن أفعل ذلك
.قبل انتهاء الوقت في ساعة المباراة تلك

578
00:30:38,640 --> 00:30:39,980
.مهلًا يا صاح

579
00:30:40,060 --> 00:30:43,310
،أتريدني أنا، أرنب الرسوم المتحركة الناطق

580
00:30:43,400 --> 00:30:45,940
أن ألعب معك يا نجم الرابطة الوطنية

581
00:30:46,020 --> 00:30:48,230
في مباراة عالية المخاطر في كرة السلة؟

582
00:30:48,780 --> 00:30:50,650
.يبدو هذا مألوفًا جدًا

583
00:30:50,740 --> 00:30:51,990
إلى من تتحدث؟

584
00:30:52,070 --> 00:30:53,660
.ولكن أجل، هذا يلخص الوضع جيدًا

585
00:30:54,870 --> 00:30:57,700
أظن أنني أعرف طريقة
.من شأنها مساعدتنا كلينا

586
00:30:59,000 --> 00:31:01,960
.أعلن أن هذه الأرض تابعة لكوكب الأرض

587
00:31:24,020 --> 00:31:26,610
.ليس بهذه السرعة أيها المخلوق الفروي

588
00:31:29,150 --> 00:31:30,240
أرجو المعذرة

589
00:31:31,570 --> 00:31:33,660
مارفن ذا مارشن"؟"

590
00:31:34,320 --> 00:31:35,410
حقًا؟

591
00:31:36,240 --> 00:31:39,450
."أطالب بهذا الكوكب باسم "المريخ

592
00:31:40,160 --> 00:31:42,460
.ويلاه، أنا المخطئ يا صديقي

593
00:31:42,620 --> 00:31:44,370
.ظننت أن هذه الأرض لا يملكها أحد

594
00:31:45,500 --> 00:31:48,550
.سنعود إلى سفينتنا ونبتعد عن طريقك

595
00:31:48,630 --> 00:31:50,670
.لا بأس إطلاقًا

596
00:31:50,760 --> 00:31:52,510
.يقترف الجميع أخطاء

597
00:31:52,590 --> 00:31:54,010
.هيا، لنرحل بسرعة

598
00:31:54,090 --> 00:31:55,840
.ستسرق سفينته؟ لم أوافق على هذا

599
00:31:55,930 --> 00:31:57,100
!سفينتي

600
00:31:58,140 --> 00:31:59,180
.أيها الأرنب اللعين

601
00:31:59,350 --> 00:32:01,390
أشعة الصعق - الموت - اللدغ"
"مضادة للجاذبية

602
00:32:06,020 --> 00:32:07,770
!باغز"! ساعدني"

603
00:32:09,770 --> 00:32:11,030
.إليك هذا أيها الأرنب

604
00:32:11,730 --> 00:32:12,740
.إليك هذا بالمقابل

605
00:32:16,410 --> 00:32:17,570
هل ستأتي يا صاح؟

606
00:32:17,660 --> 00:32:20,410
أم تفضل التسكع
مع مريخي حاد الطباع وكلبه الفضائي؟

607
00:32:20,490 --> 00:32:22,290
...توخ الحذر من

608
00:32:23,040 --> 00:32:24,830
!"حذرتك للتو من... "باغز

609
00:32:28,790 --> 00:32:31,590
.لقد أغضبتني جدًا

610
00:32:32,670 --> 00:32:34,760
.أغضبتني جدًا بالتأكيد

611
00:32:38,510 --> 00:32:40,510
.هذا المكان رائع

612
00:32:40,600 --> 00:32:41,890
.إنه رائع حقًا

613
00:32:42,930 --> 00:32:45,060
مهلًا، أين أبي؟

614
00:32:45,140 --> 00:32:46,390
أبوك؟

615
00:32:46,480 --> 00:32:48,940
.إنه في الخارج يبحث عن فريق

616
00:32:49,020 --> 00:32:50,360
فريق؟ -
.نعم -

617
00:32:50,770 --> 00:32:52,360
.لقد تحداني لمباراة في كرة السلة

618
00:32:52,440 --> 00:32:53,940
هذا غريب، صحيح؟

619
00:32:54,030 --> 00:32:55,700
رحل بكل بساطة؟

620
00:32:56,360 --> 00:32:57,660
أليس أسلوبه المعتاد؟

621
00:32:58,160 --> 00:33:00,660
."أعني أنه ترك فريقيّ "كليفلاند" و"ميامي

622
00:33:00,740 --> 00:33:02,490
.ثم ترك فريق "كليفلاند" مجددًا

623
00:33:02,580 --> 00:33:04,290
."احترس يا فريق الـ"لايكرز

624
00:33:07,040 --> 00:33:08,460
.لا تستسلم للحزن أيها الأمير

625
00:33:08,580 --> 00:33:11,920
.لا تحتاج إلى والدك المتسلط بأي حال
.انظر أين أنت

626
00:33:13,460 --> 00:33:16,380
.هذه أروع إطلالة في عالم "سيرفرفرس" بأسره

627
00:33:16,510 --> 00:33:18,050
.يفوت والدك الكثير

628
00:33:18,550 --> 00:33:19,970
.هذا مدهش فعلًا

629
00:33:20,600 --> 00:33:21,600
من بنى هذا؟

630
00:33:21,760 --> 00:33:23,390
.شخص عبقري

631
00:33:23,470 --> 00:33:26,350
صاحب رؤيا ووسيم بشكل لا يصدق

632
00:33:26,430 --> 00:33:27,270
.ومتواضع

633
00:33:27,350 --> 00:33:29,600
.وعلى دراية مستفيضة بالمفردات

634
00:33:29,690 --> 00:33:31,110
"(مشرب (آل جي"

635
00:33:31,190 --> 00:33:32,440
.تلميح، أنت تنظر إليه

636
00:33:34,070 --> 00:33:37,070
.ولكن كل مواهبي الفائقة لا تقارن بمواهبك

637
00:33:37,150 --> 00:33:38,280
.نعم، صحيح

638
00:33:38,360 --> 00:33:39,530
."هذا صحيح يا "دوم

639
00:33:39,610 --> 00:33:41,830
رأيتك في غرفة الاجتماعات
،عبر كاميرات هواتف

640
00:33:41,990 --> 00:33:44,240
.وآلة للطبع وجهاز فاكس وجهاز لضبط الحرارة

641
00:33:44,700 --> 00:33:46,870
.من الواضح جدًا كم أنت ذكي

642
00:33:48,290 --> 00:33:51,000
.ويقول لي "بيت" إنك تكره ألعاب الفيديو

643
00:33:51,710 --> 00:33:53,340
.تصنع ألعاب الفيديو

644
00:33:53,500 --> 00:33:54,800
لم لا تلفظ جيدًا؟

645
00:33:55,510 --> 00:33:57,550
كم علينا التحدث بالأمر؟ أنا المشكلة؟

646
00:33:57,630 --> 00:33:59,340
!غادر هذا المكان

647
00:33:59,970 --> 00:34:01,180
.أنا آسف

648
00:34:01,260 --> 00:34:03,050
.سمعت أنك ابتكرت شخصيتك الخاصة أيضًا

649
00:34:03,140 --> 00:34:07,310
.نعم، ولكنها حُذفت بسبب خلل سخيف

650
00:34:07,390 --> 00:34:09,390
.لا تقلق، يمكننا إعادة بنائها

651
00:34:09,810 --> 00:34:11,440
حقًا؟ -
.بالتأكيد -

652
00:34:12,020 --> 00:34:13,980
.سنجعلها أروع من السابق، وبكل سهولة

653
00:34:14,690 --> 00:34:17,690
."توجد طريق مختصرة لكل شيء في "سيرفرفرس

654
00:34:19,490 --> 00:34:20,530
ماذا؟

655
00:34:22,450 --> 00:34:25,540
تفكر في أبيك مجددًا، صحيح؟
،وكيف يقول دائمًا

656
00:34:25,620 --> 00:34:27,450
".لن تصبح لاعبًا عظيمًا إن لم تبذل جهدك"

657
00:34:28,370 --> 00:34:30,580
نعم، كيف عرفت ذلك؟

658
00:34:30,750 --> 00:34:32,080
."أعرف الكثير عنك يا "دوم

659
00:34:32,170 --> 00:34:34,290
.بوسعي رؤيتك عبر أي جهاز مزود بكاميرا

660
00:34:34,710 --> 00:34:37,340
.وإن كان مزودًا بميكروفون، يمكنني سماعك

661
00:34:37,880 --> 00:34:40,970
.لنلق نظرة على لعبتك

662
00:34:49,230 --> 00:34:52,190
،"سجل القبطان "جيمس تي باني

663
00:34:52,270 --> 00:34:55,650
.مسافر عبر المجرات في مهمة لمدة ٥ سنوات

664
00:34:59,610 --> 00:35:04,740
،"لقد تشرذم طاقمي في أقاصي عالم "سيرفرفرس

665
00:35:04,820 --> 00:35:07,990
.وانقطعت به السبل في عوالم غير مضيافة

666
00:35:08,080 --> 00:35:11,040
لقد قدت سفينة "مارفن" لأحاول

667
00:35:11,120 --> 00:35:12,790
.إعادة جمع الفريق

668
00:35:12,920 --> 00:35:14,380
"(فرقة (تيون"

669
00:35:15,170 --> 00:35:16,710
.باغز"، انظر"

670
00:35:17,210 --> 00:35:18,510
.انظر إلى ما وجدته

671
00:35:24,720 --> 00:35:26,300
.هذا سيئ

672
00:35:29,560 --> 00:35:30,480
هل كنت تقول شيئًا؟

673
00:35:30,560 --> 00:35:32,770
...كنت أسألك فحسب

674
00:35:40,150 --> 00:35:41,860
ما الغرض من ذلك يا صاح؟

675
00:35:42,490 --> 00:35:43,570
.علينا إعداد قائمة

676
00:35:43,660 --> 00:35:46,240
"سنحتاج إلى أقوى شخصيات "وارنر براذرز
.لهذا الفريق

677
00:35:46,320 --> 00:35:48,790
والآن، لنر، من علينا إحضاره؟

678
00:35:48,870 --> 00:35:51,250
،"يجب البدء بـ"سوبرمان
"ليته كان في الـ"كافالييرز

679
00:35:52,500 --> 00:35:54,580
.كينغ كونغ"، سيكون بارعًا في الارتداد"

680
00:35:54,670 --> 00:35:56,000
،اسمع يا صاح

681
00:35:57,210 --> 00:35:59,250
.حاول ألا تعقد الكثير من الآمال

682
00:35:59,340 --> 00:36:02,220
قد لا تتمكن من الحصول
.على كل هؤلاء المتفوقين

683
00:36:02,300 --> 00:36:04,090
."هذا ليس فريق "ميامي هيت

684
00:36:04,180 --> 00:36:05,970
.سنحتاج إلى لاعبي هجوم أقوياء

685
00:36:06,050 --> 00:36:09,100
،"أيرون جاينت"
."سنضعه في نفس الفريق مع بطله "سوبرمان

686
00:36:09,180 --> 00:36:12,350
أقول إنه من الجيد
.أن تكون لديك خطة احتياطية

687
00:36:14,140 --> 00:36:15,190
.عجبًا

688
00:36:15,270 --> 00:36:17,360
.عالم "سيرفرفرس" ضخم

689
00:36:17,440 --> 00:36:19,650
.ثمة عوالم كثيرة للاستكشاف

690
00:36:20,400 --> 00:36:22,490
.ليت "دوم" هنا ليرى هذا

691
00:36:24,400 --> 00:36:26,490
لماذا بقيت في عالم "تيون"؟

692
00:36:28,490 --> 00:36:30,540
.عالم "تيون" موطني

693
00:36:30,620 --> 00:36:33,660
إنه المكان الوحيد
.حيث يمكنني التصرف على طبيعتي

694
00:36:33,750 --> 00:36:35,580
.وحيث أنتمي -
!انظر -

695
00:36:35,670 --> 00:36:37,290
هل هذا عالم "هاري بوتر"؟

696
00:36:38,790 --> 00:36:39,790
!رائع

697
00:36:40,630 --> 00:36:42,460
!هافلباف"؟ توقعت ذلك"

698
00:36:42,550 --> 00:36:44,130
.إنذار بوجود مهووس بالعلم

699
00:36:46,220 --> 00:36:48,340
."أجل! "متروبوليس

700
00:36:48,430 --> 00:36:49,850
.أتشوق لأرى ما سأتحول إليه هنا

701
00:36:49,930 --> 00:36:51,810
.سيكون شخصًا رائعًا

702
00:36:59,310 --> 00:37:01,610
روبن"؟ أنا "روبن"؟"

703
00:37:02,070 --> 00:37:05,150
ولماذا نطارد قطارًا سريعًا؟

704
00:37:09,280 --> 00:37:10,990
.نحن في عالم "دي سي" يا صاح

705
00:37:11,700 --> 00:37:13,370
،وحيث توجد مشاكل

706
00:37:13,830 --> 00:37:15,830
.يوجد أبطال خارقون

707
00:37:25,260 --> 00:37:26,300
!عجبًا

708
00:37:26,380 --> 00:37:29,510
.قيّد أحد الأشرار البغيضين السائق

709
00:37:29,590 --> 00:37:31,300
.نعم، أنا آسف

710
00:37:31,390 --> 00:37:35,180
،إن لم يوقف أحدهم هذا القطار
...فسيصطدم مباشرة

711
00:37:35,270 --> 00:37:36,640
"دار الأيتام"

712
00:37:37,270 --> 00:37:39,600
.بدار للأيتام، بالطبع

713
00:37:39,690 --> 00:37:42,020
.هذا سيئ

714
00:37:42,360 --> 00:37:45,150
...لحسن الحظ، "سوبر داك" هنا لإنقاذ

715
00:37:45,610 --> 00:37:46,610
!أوقفوا التصوير

716
00:37:46,690 --> 00:37:48,320
ماذا تفعل هنا أيها الأرنب؟

717
00:37:49,530 --> 00:37:52,410
نحتاج إلى بضعة لاعبين
.للفوز بمباراة في كرة السلة

718
00:37:52,490 --> 00:37:54,290
مهلًا، هل تريد هؤلاء؟

719
00:37:54,370 --> 00:37:56,200
كرة السلة؟ هل تمازحني؟

720
00:37:56,290 --> 00:37:59,580
هذه المجازفة ستتيح لي الدخول
!إلى شقة رابطة العدالة

721
00:37:59,670 --> 00:38:00,580
.مع موقف سيارات مجاني

722
00:38:00,670 --> 00:38:03,340
،والآن، البطل "سوبر داك"، وهو أنا

723
00:38:03,420 --> 00:38:06,300
.سيسحب هذا الكابح وينقذ الموقف

724
00:38:11,260 --> 00:38:12,470
.هذا كل شيء أيها الرفاق

725
00:38:20,810 --> 00:38:21,860
"(دايلي بلانيت)"

726
00:38:35,540 --> 00:38:36,830
!الأطفال

727
00:38:50,010 --> 00:38:51,050
نحن فعلنا هذا؟

728
00:38:51,130 --> 00:38:52,510
.لا أيها الأرنب

729
00:38:52,590 --> 00:38:54,010
.أنا فعلت هذا

730
00:38:54,100 --> 00:38:56,180
.أنا خططت لهذه العملية بأكملها

731
00:38:56,260 --> 00:38:57,560
!أنا فعلت ذلك

732
00:38:58,180 --> 00:39:00,190
.هو فعل ذلك، الخنزير فعل ذلك بالتأكيد

733
00:39:00,270 --> 00:39:01,310
نعم، ماذا؟

734
00:39:03,350 --> 00:39:05,150
هل يلعب أحدكم كرة السلة؟

735
00:39:08,650 --> 00:39:11,280
!بإعادة النظر، أنا أحب كرة السلة

736
00:39:11,450 --> 00:39:12,610
.أطالب بأن أكون المدرب

737
00:39:15,830 --> 00:39:19,000
.حسنًا، إنها... بداية لائقة

738
00:39:19,080 --> 00:39:21,160
ولكن علينا الآن تكوين فريقنا من النخبة

739
00:39:21,250 --> 00:39:22,580
.لكي أستعيد ابني

740
00:39:22,670 --> 00:39:25,460
،وهذا بالضبط ما سنفعله
.إنه يوم التعاقد مع اللاعبين

741
00:39:37,100 --> 00:39:37,930
"!شاهدني"

742
00:39:38,010 --> 00:39:38,890
!شاهدوا -
!شاهدوا -

743
00:39:52,320 --> 00:39:53,360
هذا؟

744
00:39:53,450 --> 00:39:55,740
.نعم، إنه سريع الانفجار

745
00:39:59,580 --> 00:40:02,120
.أعرف ما تحتاج إليه، تحتاج إلى لاعب

746
00:40:02,210 --> 00:40:03,120
.نعم

747
00:40:04,370 --> 00:40:05,960
!نعم يا عزيزي! نعم

748
00:40:06,460 --> 00:40:08,920
.إنه يشبهك بالضبط من كل النواحي

749
00:40:14,130 --> 00:40:15,470
.غير أنه أصغر منك بـ٨ مرات

750
00:40:16,300 --> 00:40:18,890
سيلفستر"، هل هذا أنت؟"

751
00:40:18,970 --> 00:40:22,020
يا للعجب! ماذا تفعل هنا؟

752
00:40:22,100 --> 00:40:25,600
أيمكننا إيجاد لاعبين طويلي القامة
بما يكفي لركوب أفعوانية؟

753
00:40:25,690 --> 00:40:27,560
"مقهى (ريك) الأميركي"

754
00:40:29,440 --> 00:40:30,900
."غنها يا "سام

755
00:40:32,490 --> 00:40:35,360
.الماضي يثقل كاهلك يا سيدتي، وأفهم ذلك

756
00:40:35,450 --> 00:40:36,820
"...لا بد أنك"

757
00:40:37,780 --> 00:40:38,870
ماذا؟

758
00:40:38,950 --> 00:40:40,410
.بحقك يا رجل

759
00:40:40,490 --> 00:40:43,910
.بالقبعة، يبلغ طوله على الأقل ١٢٧ سنتم

760
00:40:44,000 --> 00:40:45,670
!١٣٠سنتم أيها الشقي

761
00:40:45,750 --> 00:40:50,500
باغز"، أشعر بأنه علي شرح الأمور"
.حرفيًا لك

762
00:40:54,090 --> 00:40:55,880
.كفانا اختبارات على صديقك الغرير

763
00:40:55,970 --> 00:40:57,720
.اتضح أن حالته ميؤوس منها

764
00:40:57,800 --> 00:41:00,350
.لن أمحي ما رأيته من دماغي أبدًا

765
00:41:00,430 --> 00:41:02,470
!إنه مشكلتكم الآن أيها الأغبياء

766
00:41:05,640 --> 00:41:07,600
باغز"، هل يعض هذا المخلوق؟"

767
00:41:07,690 --> 00:41:08,900
"ضربة حظ"

768
00:41:08,980 --> 00:41:11,480
"(صراع العروش)"

769
00:41:11,570 --> 00:41:14,110
!الشتاء قادم برأيي

770
00:41:17,950 --> 00:41:19,030
هل تعرف ما ينقصنا؟

771
00:41:19,120 --> 00:41:20,070
.كل شيء

772
00:41:20,160 --> 00:41:22,330
.ينقصنا كل شيء

773
00:41:22,410 --> 00:41:23,910
بعض القيادة المخضرمة؟

774
00:41:24,000 --> 00:41:25,460
.كأنك قرأت أفكاري

775
00:41:30,250 --> 00:41:31,880
!الشرطة! ضعي يديك على رأسك

776
00:41:32,920 --> 00:41:35,050
ألا تستطيع سيدة أن تتفقد "تويتر"؟

777
00:41:35,220 --> 00:41:37,180
.أيتها الجدة، لنفعل هذا

778
00:41:37,970 --> 00:41:38,930
ماذا يجري؟

779
00:41:49,730 --> 00:41:51,400
.نيو" لا يضاهيني إطلاقًا"

780
00:42:05,870 --> 00:42:06,960
ماذا فاتني؟

781
00:42:07,330 --> 00:42:08,710
.مرحبًا أيتها الجدة

782
00:42:08,790 --> 00:42:09,830
."سبيدي"

783
00:42:10,880 --> 00:42:12,590
.حسنًا، اسمعوا جميعًا

784
00:42:13,130 --> 00:42:14,340
.لنلتقط صورة جماعية

785
00:42:15,130 --> 00:42:17,050
هل رأى أحدكم "تويتي"؟

786
00:42:23,140 --> 00:42:24,680
في أي عام نحن؟

787
00:42:24,760 --> 00:42:26,350
.عجبًا! أصبحت رائحتك كريهة -
!مقزز -

788
00:42:26,720 --> 00:42:27,980
هل تمزح؟ -
!"تويتي" -

789
00:42:28,060 --> 00:42:29,600
.هذا ليس الفريق الذي طلبته

790
00:42:29,690 --> 00:42:31,150
.اهدأ يا صاح

791
00:42:31,230 --> 00:42:33,690
."هذا هو الفريق المناسب لمنافسة "آل جي

792
00:42:33,770 --> 00:42:36,480
.ابتسموا جميعًا -
.أفضل فريق في "سيرفرفرس" بأسره -

793
00:42:38,780 --> 00:42:39,610
...أمي

794
00:42:40,660 --> 00:42:41,490
.حسنًا

795
00:42:41,570 --> 00:42:44,330
ولكن جد لي لاعبًا حقيقيًا واحدًا
.على الأقل

796
00:42:44,410 --> 00:42:45,290
.واحدًا فقط

797
00:42:45,830 --> 00:42:47,580
.لدي اللاعب الذي تحتاج إليه

798
00:42:47,660 --> 00:42:49,330
.من البارعين حقا في الملعب

799
00:42:49,410 --> 00:42:51,540
.ثق بي، إنها غير منشغلة

800
00:42:52,000 --> 00:42:53,330
"(وندر وومان)"

801
00:42:53,670 --> 00:42:56,710
!"لولا"

802
00:42:56,880 --> 00:43:00,970
ستواجهين اليوم أكبر تحد في حياتك
."يا "لولا باني

803
00:43:01,300 --> 00:43:04,930
.لقد اكتسبت حق الانضمام إلينا

804
00:43:05,010 --> 00:43:08,930
ولكن عليك أولًا
.اجتياز هذه الاختبارات النهائية

805
00:43:09,020 --> 00:43:11,270
."أنا جاهزة أيتها الأميرة "ديانا

806
00:43:13,860 --> 00:43:15,360
.أرجو المعذرة -
!اجلسا -

807
00:43:15,440 --> 00:43:17,190
.عفوًا -
!هذا إصبع قدمي! انتبه -

808
00:43:17,280 --> 00:43:18,440
.ها هي ذي

809
00:43:18,530 --> 00:43:19,400
!"لولا"

810
00:43:22,070 --> 00:43:23,870
!"لولا"

811
00:43:26,410 --> 00:43:30,000
.عليك تجاوز كل العقبات قبل نفاد الوقت

812
00:43:30,410 --> 00:43:31,620
!ابدئي

813
00:43:39,510 --> 00:43:41,590
.لولا"، نحتاج إلى مساعدتك"

814
00:43:41,670 --> 00:43:43,680
!علينا أن نلعب مباراة في كرة السلة

815
00:43:49,850 --> 00:43:51,310
"!قرقعة"

816
00:43:52,560 --> 00:43:53,390
"!صدمة"

817
00:43:53,560 --> 00:43:55,860
...اسمعي، أعرف أنه مضى وقت طويل، ولكن

818
00:43:55,940 --> 00:43:57,320
!أنا منشغلة هنا

819
00:43:57,400 --> 00:43:58,730
!سأتولى هذا

820
00:43:58,940 --> 00:43:59,780
"هدير"

821
00:44:05,030 --> 00:44:07,530
.بحقك يا "لولا"، هذا فرصتنا الكبيرة

822
00:44:07,620 --> 00:44:09,490
."إنه "ليبرون جيمس

823
00:44:09,580 --> 00:44:12,830
هل يتسنى لك دائمًا اللعب
مع نجم في كرة السلة؟

824
00:44:12,910 --> 00:44:14,500
!سبق أن فعلت ذلك

825
00:44:17,630 --> 00:44:18,800
.نقطة وجيهة

826
00:44:19,750 --> 00:44:22,010
."ولكن كرة السلة جزء من كيانك يا "لولا

827
00:44:24,550 --> 00:44:28,470
.لم أعد ألعب، وقد تدربت سنوات لأجل هذا

828
00:44:28,560 --> 00:44:29,970
.لا تفسد الأمر عليّ

829
00:44:31,520 --> 00:44:33,770
.آسف يا صاح، أظن أنها منشغلة فعلًا

830
00:44:33,850 --> 00:44:35,190
!لا يمكن أن نموت هنا

831
00:44:35,270 --> 00:44:36,650
!عليّ إنقاذ ابني

832
00:44:36,730 --> 00:44:37,650
ماذا؟

833
00:44:37,730 --> 00:44:39,520
."اهدأ يا لاعب "كليفلاند

834
00:44:39,610 --> 00:44:40,860
.سأتولى هذا

835
00:44:41,780 --> 00:44:46,030
!لولا"، نحتاج إلى مساعدتك"

836
00:44:46,200 --> 00:44:49,120
!ستكون هذه الحمم ساخنة جدًا

837
00:45:07,640 --> 00:45:08,680
.فشلت

838
00:45:09,300 --> 00:45:13,390
،لا تقاس المحاربة بمهاراتها فحسب

839
00:45:13,480 --> 00:45:15,480
.بل بقيمها

840
00:45:15,560 --> 00:45:18,100
.أنت الآن محاربة أمازونية

841
00:45:18,900 --> 00:45:20,020
حقًا؟

842
00:45:20,570 --> 00:45:21,570
!حقًا

843
00:45:21,650 --> 00:45:23,490
.والآن، اذهبي مع أصدقائك

844
00:45:23,570 --> 00:45:26,320
.ساعديهم على الفوز في معركة السلال هذه

845
00:45:26,400 --> 00:45:29,950
سأساعدكم على إحلال العدالة
،"مع المدعو "آل جي

846
00:45:30,030 --> 00:45:32,370
."وإنقاذ ابن "برون

847
00:45:32,870 --> 00:45:34,410
!مرحبًا يا رفاق -
!"لولا" -

848
00:45:34,950 --> 00:45:35,960
."مرحبًا يا "لولا

849
00:45:36,040 --> 00:45:36,960
!تسرنا رؤيتك

850
00:45:37,040 --> 00:45:38,670
باغز"، هل ستأتي؟"

851
00:45:41,710 --> 00:45:43,920
.لن أدع ذلك يفوتني إطلاقًا

852
00:45:44,960 --> 00:45:46,930
.نعم يا "باغز"! ها نحن ننطلق

853
00:45:51,550 --> 00:45:52,680
.لا

854
00:45:53,810 --> 00:45:54,930
.لدي الكرة، هيا بنا

855
00:45:55,020 --> 00:45:56,100
لا -
.نلت منك الآن -

856
00:45:57,940 --> 00:45:59,400
!سلة رائعة

857
00:45:59,480 --> 00:46:02,020
...سددت سلة ضدي؟ عجبًا

858
00:46:02,900 --> 00:46:05,400
ما زلت لا أصدق
."أنك صنعت هذه بمفردك يا "دوم

859
00:46:05,820 --> 00:46:07,570
.على الناس أن يروها

860
00:46:07,650 --> 00:46:09,280
.لست مجرد أمير، بل ساحر

861
00:46:10,030 --> 00:46:10,910
.تعالي

862
00:46:13,080 --> 00:46:14,200
.عجبًا

863
00:46:16,080 --> 00:46:17,580
."هذه "ديانا تورازي

864
00:46:17,910 --> 00:46:19,170
كيف صنعتها؟

865
00:46:19,250 --> 00:46:21,130
!"دايم" -
كيف الحال؟ -

866
00:46:21,210 --> 00:46:24,590
عرفني أبي على بعض أصدقائه
.في حفل خيري لرابطة كرة السلة

867
00:46:24,750 --> 00:46:27,720
فكرت في إمكانية أن يساعدوني
.على تصميم شخصيات لعبتي

868
00:46:27,800 --> 00:46:28,680
لعبة؟

869
00:46:28,760 --> 00:46:29,930
.نعم، أصنع لعبة فيديو

870
00:46:30,010 --> 00:46:31,010
.حسنًا

871
00:46:31,090 --> 00:46:32,930
...ستحتاج إلى رام وأنا المناسب

872
00:46:33,010 --> 00:46:36,180
،مهلًا، أنا التالية
."لأنني سأشارك إن شارك "كلاي

873
00:46:36,270 --> 00:46:38,980
مهلًا، أحتاج إلى قوة خارقة
.للمشاركة في هذه اللعبة

874
00:46:39,440 --> 00:46:42,940
بيني وبينك، أحتاج إلى إحدى
،تلك الأوضاع الخاصة

875
00:46:43,110 --> 00:46:44,940
."ويمكننا تسميتها وقت "دايم

876
00:46:45,110 --> 00:46:46,900
.انتهى وقتك

877
00:46:46,990 --> 00:46:48,860
.يمكنكم أن تكونوا ما تشاؤون

878
00:46:48,950 --> 00:46:50,360
"مسح ضوئي لتكوين شخصيات"

879
00:46:55,120 --> 00:46:56,240
.كان ذلك رائعًا

880
00:46:56,950 --> 00:46:58,960
.لقد ساعدوني حقًا

881
00:46:59,040 --> 00:47:01,250
.حفظت كل نتائج المسح الضوئي في هاتفي

882
00:47:02,630 --> 00:47:03,460
هذا الهاتف؟

883
00:47:08,010 --> 00:47:10,430
،إذن نظريًا، تطبيقك هذا

884
00:47:10,510 --> 00:47:12,970
بوسعه مسح الناس ضوئيًا
.من أي مكان في العالم

885
00:47:13,050 --> 00:47:14,600
.باستخدام هواتفهم

886
00:47:15,260 --> 00:47:16,390
.نعم، على ما أفترض

887
00:47:16,470 --> 00:47:17,720
.هذا رائع

888
00:47:18,180 --> 00:47:19,100
!"بيت"

889
00:47:19,810 --> 00:47:20,640
.انظر إلى هذا

890
00:47:20,730 --> 00:47:22,560
.ولكن تأكد من استعادته لهاتفه

891
00:47:22,650 --> 00:47:24,480
.واحترم خصوصيته

892
00:47:25,150 --> 00:47:27,610
."نوشك على الارتقاء إلى مستوى أعلى يا "بيت

893
00:47:27,690 --> 00:47:29,530
.اسرق التعليمات البرمجية

894
00:47:33,950 --> 00:47:38,040
علي القول مع ذلك
.إنه من المؤسف ألا يدعمك أبوك

895
00:47:40,710 --> 00:47:41,870
.أفهم ذلك

896
00:47:42,870 --> 00:47:45,170
.إنه من أعظم اللاعبين على الإطلاق في مجاله

897
00:47:45,250 --> 00:47:47,550
.لم يتأكد ذلك بعد، ولكن تابع حديثك

898
00:47:48,960 --> 00:47:52,340
.وأنا... أصنع ألعاب فيديو

899
00:47:54,340 --> 00:47:55,720
...أظن أنه لا

900
00:47:58,430 --> 00:47:59,850
.لن يدعني أفعل ما أريده

901
00:48:00,890 --> 00:48:02,940
.لن يدعني أكون ما أريده

902
00:48:03,980 --> 00:48:05,610
.أنا سأدعك تكون ما تريده

903
00:48:08,530 --> 00:48:09,860
أتعلم؟

904
00:48:09,940 --> 00:48:12,030
.أظن أنني أعرف طريقة لإصلاح هذا الوضع

905
00:48:12,900 --> 00:48:16,160
.سنجعل أباك يدرك قدراتك أيها الأمير الشاب

906
00:48:25,460 --> 00:48:27,750
"أب ضد ابنه"

907
00:48:29,800 --> 00:48:30,800
"إرسال"

908
00:48:39,260 --> 00:48:40,100
.الكرة

909
00:48:41,560 --> 00:48:43,730
."علينا التركيز لكي نهزم "آل جي

910
00:48:43,810 --> 00:48:44,980
.وأستعيد ابني

911
00:48:45,060 --> 00:48:46,980
.أنا المدرب، سأتولى الأمر الآن

912
00:48:47,060 --> 00:48:49,690
.كرة السلة حسب تعريف القاموس

913
00:48:50,110 --> 00:48:53,110
.لعبة بين فريقين من ٥ لاعبين

914
00:48:53,190 --> 00:48:54,450
."اسمع يا لاعب "كليفلاند

915
00:48:54,530 --> 00:48:56,610
.لدينا أسلوب معين للقيام بالأمور هنا

916
00:48:56,700 --> 00:48:57,700
.لنبدأ بما هو أساسي

917
00:48:58,200 --> 00:48:59,910
.لولا"، أريهم كيف نفعل ذلك"

918
00:48:59,990 --> 00:49:01,700
.أنت بغيض

919
00:49:03,000 --> 00:49:04,830
.أبسط رمية في المباراة

920
00:49:04,910 --> 00:49:06,170
!يا للعجب -
!عجبًا -

921
00:49:06,250 --> 00:49:07,080
.رمية قريبة جميلة

922
00:49:07,170 --> 00:49:09,750
.هذا أساسي في كرة السلة -
.أساسي في كرة السلة -

923
00:49:09,840 --> 00:49:11,300
.هذا ما كنت أقوله

924
00:49:11,380 --> 00:49:12,760
.سام"، ارم الكرة"

925
00:49:16,300 --> 00:49:18,220
هلا نحاول مجددًا؟

926
00:49:22,930 --> 00:49:24,480
.عد إلى هنا

927
00:49:29,440 --> 00:49:31,610
...ماذا -
!"هيا يا حصاني "سيلفر -

928
00:49:34,070 --> 00:49:35,150
!مرحى

929
00:49:43,410 --> 00:49:44,370
"حافظوا على جنونكم"

930
00:49:44,450 --> 00:49:45,790
.تستأثرون بالكرة

931
00:49:46,160 --> 00:49:47,710
!مهلًا! مجالي مفتوح

932
00:49:50,040 --> 00:49:52,380
!"هيا يا "تيونز

933
00:49:53,590 --> 00:49:54,460
.ها أنا أنطلق

934
00:49:58,970 --> 00:49:59,800
!تاز"، لا"

935
00:50:05,600 --> 00:50:08,390
!دعوني أريكم الطريقة المثلى، هبوط على ٣

936
00:50:09,980 --> 00:50:12,150
"البداية"

937
00:50:15,110 --> 00:50:16,440
من أين أحضرت المنحدر؟

938
00:50:19,700 --> 00:50:21,660
!إليكم هذا

939
00:50:22,620 --> 00:50:24,040
.هذه ليست كرة سلة حقيقية

940
00:50:24,120 --> 00:50:26,410
!أنت محق، ولكنها مرحة

941
00:50:26,500 --> 00:50:28,830
ألا تتذكر المرح يا صاح؟

942
00:50:29,620 --> 00:50:32,290
الفوز لمن يرتدون القمصان! ماذا؟

943
00:50:35,960 --> 00:50:37,550
فقدت "ليبرون جيمس"؟

944
00:50:37,630 --> 00:50:40,390
وابنه؟ حقًا؟

945
00:50:40,470 --> 00:50:42,850
.من الأفضل أن تجده، إنه في فريقي المفضل

946
00:50:42,930 --> 00:50:45,850
.لم أفقد "ليبرون"، لذا توقف عن قول ذلك

947
00:50:45,930 --> 00:50:47,100
"(اتصال من (كامايا"

948
00:50:47,180 --> 00:50:48,440
.بحقك

949
00:50:48,520 --> 00:50:51,230
.اسمع، تتصل زوجته بي كل ١٠ دقائق

950
00:50:51,310 --> 00:50:53,310
.عليّ الإجابة قريبًا وإلا ستقتلني

951
00:50:53,400 --> 00:50:56,320
هل تذكر شارتي
أنه من واجبي البحث عن "ليبرون"؟

952
00:50:56,400 --> 00:50:58,950
.وتحديد مكان "ليبرون"؟ لا

953
00:50:59,110 --> 00:51:01,030
ولكن أليس من واجبك توفير الأمن؟

954
00:51:01,200 --> 00:51:02,160
،مع كل احترامي

955
00:51:02,240 --> 00:51:06,160
ذهبت إلى المدرسة طوال ٦ أشهر
،لأصبح أخصائيًا في الأمن

956
00:51:06,240 --> 00:51:08,330
.ومتخصصًا في الفنون الأمنية

957
00:51:08,410 --> 00:51:10,000
وكلما أسرعت في تقبل فكرة

958
00:51:10,080 --> 00:51:13,000
،أنك فقدت أعظم رياضي في العالم

959
00:51:13,080 --> 00:51:14,880
.ستتمكن من المضي قدمًا في حياتك

960
00:51:14,960 --> 00:51:16,920
!أنا محترف! محترف متحمس

961
00:51:17,010 --> 00:51:19,010
...لم أفقد "ليبرون" ولم أسألك عن

962
00:51:19,090 --> 00:51:22,510
،"مرحبًا يا "كامايا
.لدي أطرف قصة لإخبارك إياها

963
00:51:22,590 --> 00:51:24,800
.تبًا! عليّ معاودة الاتصال بك

964
00:51:24,890 --> 00:51:25,970
.أقود عبر واد الآن

965
00:51:26,060 --> 00:51:28,390
ليس في واد بل في مكتبي
!وينتهك مساحتي الشخصية

966
00:51:28,480 --> 00:51:29,430
!أقود عبر واد

967
00:51:29,520 --> 00:51:31,850
."عليه العودة إلى عمله والعثور على "ليبرون

968
00:51:32,350 --> 00:51:34,310
!الرمز ١٠

969
00:51:34,400 --> 00:51:36,730
...أنت... لا أسمع -
."مالك" -

970
00:51:36,820 --> 00:51:40,240
.أخبرني فورًا أين زوجي وابني

971
00:51:40,400 --> 00:51:43,990
،حسنًا أيها الأمير الشاب
.حان الوقت لإعادة بناء شخصيتك

972
00:51:44,070 --> 00:51:46,410
آل"، هل فعلت هذا سابقًا؟"

973
00:51:46,490 --> 00:51:47,490
.أجل

974
00:51:48,080 --> 00:51:50,460
.أقوم بترقية الأجهزة طوال الوقت

975
00:51:50,540 --> 00:51:52,040
.انظر إلى "بيت" مثلًا

976
00:51:52,120 --> 00:51:54,630
،كان فظيعًا وأصبح الآن رائعًا
صحيح يا "بيت"؟

977
00:51:56,210 --> 00:51:57,050
...لا

978
00:51:57,590 --> 00:51:59,960
.لا تنظر إلى "بيت"، بل ركز على نفسك

979
00:52:06,300 --> 00:52:09,220
.هذه قائمة تخصيص الشخصيات من لعبتي

980
00:52:09,310 --> 00:52:11,770
،أجل، والآن، باستخدام هذه

981
00:52:11,940 --> 00:52:15,150
يمكنك أن تصبح اللاعب
.الذي أرادك والدك دائمًا أن تكونه

982
00:52:15,230 --> 00:52:17,190
.أفضل جزء هو أنك ستفعل ذلك بأسلوبك

983
00:52:17,690 --> 00:52:18,730
.لديك السيطرة

984
00:52:31,160 --> 00:52:33,160
"القدرات"

985
00:52:33,330 --> 00:52:36,080
٧٥؟ يناسبك ٧٥؟

986
00:52:36,170 --> 00:52:38,460
.بحقك! لم نأت إلى هنا لنكون ٣ أرباع

987
00:52:38,550 --> 00:52:40,510
.قدرات "بيت" ٧٥ ويعجز حتى عن الارتداد

988
00:52:42,380 --> 00:52:44,300
.هيا يا "دوم"، لنطلق العنان

989
00:52:44,380 --> 00:52:46,300
.كن طموحًا، ارفع من قدراتك

990
00:52:49,100 --> 00:52:51,430
.ارفع من قدراتك

991
00:52:53,980 --> 00:52:55,980
.أحسنت، هذا أفضل بكثير

992
00:52:56,060 --> 00:52:57,520
!هيا بنا! أجل

993
00:53:01,610 --> 00:53:05,070
.نعم، الآن ستصبح الشخص الذي تريده

994
00:53:05,910 --> 00:53:07,820
.قائد لفريقي في كرة السلة

995
00:53:11,660 --> 00:53:13,250
!مهلًا، خذها، تدخل من دون لمس السلة

996
00:53:14,660 --> 00:53:15,670
.شاهدوني أفعل ذلك

997
00:53:15,750 --> 00:53:17,500
.هيا يا "بيت"، رقصة الرجل الراكض

998
00:53:18,380 --> 00:53:19,840
مهلًا -
.رقصة الرجل الراكض -

999
00:53:20,840 --> 00:53:23,090
.قلت إننا سنعيد بناء شخصيتي

1000
00:53:23,170 --> 00:53:26,050
لم تقل أي شيء
.عن قيامي فعلًا باللعب داخل اللعبة

1001
00:53:26,130 --> 00:53:27,930
هل تريد أن يحترمك أبوك أم لا؟

1002
00:53:28,010 --> 00:53:30,310
...نعم، ولكن -
."لا اعتراضات يا "دوم -

1003
00:53:32,850 --> 00:53:37,100
،إن أردت أن يحترمك أبوك
.فعليك هزمه في لعبة من صنعك

1004
00:53:37,900 --> 00:53:40,060
."لا يفهم الآباء المنطق يا "دوم

1005
00:53:40,150 --> 00:53:41,400
.يفهمون القوة

1006
00:53:42,530 --> 00:53:44,320
.خذ القوة

1007
00:53:44,400 --> 00:53:45,820
.عليك أن تجعله يحترمك

1008
00:53:46,860 --> 00:53:49,530
.دعه يرى أنك مميز

1009
00:53:57,120 --> 00:53:59,080
.افعل ذلك، قم بترقيتي

1010
00:54:16,680 --> 00:54:18,230
!نعم! اشعر بذلك

1011
00:54:27,200 --> 00:54:28,280
!نعم

1012
00:54:37,080 --> 00:54:38,120
!نعم

1013
00:54:40,080 --> 00:54:42,420
!انظر! لدي قدرات

1014
00:54:42,500 --> 00:54:44,170
.لديك قدرات هائلة

1015
00:54:44,250 --> 00:54:45,960
.يستحيل التغلب علينا الآن

1016
00:54:47,720 --> 00:54:50,090
ما رأيك في أن نرفع من قدرات زملائك أيضًا؟

1017
00:54:50,180 --> 00:54:51,300
.والاستمتاع بذلك

1018
00:54:54,850 --> 00:54:56,100
،"وتذكر يا "دوم

1019
00:54:56,180 --> 00:54:58,350
لا قواعد، مفهوم؟

1020
00:54:58,440 --> 00:54:59,480
.انس القواعد الأساسية

1021
00:55:00,560 --> 00:55:04,070
حسنًا، أظن أنني أستطيع القيام
.ببعض التخصيص

1022
00:55:10,490 --> 00:55:11,910
.أنا متأكد من ذلك

1023
00:55:22,250 --> 00:55:25,000
"والآن لا يرد "برون
.على اتصالاتي أو رسائلي

1024
00:55:25,090 --> 00:55:26,300
...كما لو أنه

1025
00:55:27,260 --> 00:55:28,550
.كما لو أنهما اختُطفا

1026
00:55:28,630 --> 00:55:29,470
ماذا؟

1027
00:55:29,550 --> 00:55:31,260
.علينا استبعاد كل الاحتمالات

1028
00:55:31,340 --> 00:55:33,970
.أنا أتحدث عن المخلوقات الفضائية، والحكومة

1029
00:55:34,550 --> 00:55:35,810
."فريق "نيويورك نيكس

1030
00:55:35,890 --> 00:55:38,310
.اسمعوا، نشر أبي تغريدة للتو

1031
00:55:38,390 --> 00:55:40,100
الحمد لله! ماذا قال؟ -
.حسنًا -

1032
00:55:40,190 --> 00:55:41,440
.سيلعب اليوم في مباراة

1033
00:55:41,520 --> 00:55:42,650
"!مباراة مهمة قريبًا! شاهدوها"

1034
00:55:42,730 --> 00:55:43,860
"بث مباشر ملحمي"

1035
00:55:43,940 --> 00:55:45,150
"أب ضد ابنه - انضموا الآن"

1036
00:55:45,230 --> 00:55:47,230
هل هذا "دوم"؟ -
...نعم، إنه -

1037
00:55:47,320 --> 00:55:48,230
مباراة؟

1038
00:55:48,400 --> 00:55:50,740
.حدث مباشر ملحمي يبث على هذا التطبيق

1039
00:55:50,900 --> 00:55:51,780
.هذا غريب

1040
00:55:51,860 --> 00:55:53,030
.خطرت لي فكرة للتو

1041
00:55:53,110 --> 00:55:55,870
،إن كان يغرد من هاتفه الآن
...فهذا يعني أنه

1042
00:55:55,950 --> 00:55:57,950
.يمكنني تعقبه من هاتفي

1043
00:55:59,000 --> 00:56:00,410
.هذا ما كنت سأقوله

1044
00:56:00,910 --> 00:56:02,620
"عالم (تيون) - ٤٣٢ فرسخًا فلكيًا"

1045
00:56:09,420 --> 00:56:10,510
طقس ما قبل المباراة؟

1046
00:56:10,590 --> 00:56:11,720
"(داريوس) (دوم) (زوشا) (كامايا)"

1047
00:56:11,800 --> 00:56:14,840
.أحب تذكير نفسي بمن ألعب لأجلهم، عائلتي

1048
00:56:15,470 --> 00:56:17,680
."والآن، ينحصر كل اهتمامي بـ"دوم

1049
00:56:19,430 --> 00:56:22,390
.سنستعيد ابنك، أعدك

1050
00:56:25,060 --> 00:56:27,110
"(بي باني)"

1051
00:56:31,240 --> 00:56:33,950
...سفينتي! أخيرًا سأحصل على

1052
00:56:36,280 --> 00:56:39,790
عجبًا! أليس هذا رائعًا؟
.لقد عدنا جميعًا معًا

1053
00:56:39,870 --> 00:56:41,870
.هيا يا "تيونز"، علينا البدء

1054
00:56:41,960 --> 00:56:43,330
.تحرك وإلا ستهلك أيها الأرنب

1055
00:56:43,410 --> 00:56:46,170
تبًا، ألا أستطيع التوقف
والاستمتاع بالحياة؟

1056
00:56:47,420 --> 00:56:49,340
هل لي ببعض المساعدة هنا؟

1057
00:56:54,550 --> 00:56:56,090
.حسنًا، مرة أخرى

1058
00:56:56,260 --> 00:56:59,510
،داخلًا وخارجًا، تبديل اليدين
.تراجع، تسديد

1059
00:57:00,220 --> 00:57:03,020
،يا لها من حركات أقدام بارعة يا صاح
.دعني أحاول

1060
00:57:10,360 --> 00:57:11,780
!حسنًا، توقف

1061
00:57:11,860 --> 00:57:13,280
!لا يمكنك مضاهاة هذا

1062
00:57:13,450 --> 00:57:15,740
ماذا... حقًا؟

1063
00:57:15,820 --> 00:57:19,660
،باغز"، أنت حصلت فعلًا على ما أردته"
."أصدقاؤك وعالم "تيون

1064
00:57:19,740 --> 00:57:21,040
.ما زال علي أن أستعيد ابني

1065
00:57:21,120 --> 00:57:23,540
.خارج هذه الخطوط، تصرف بجنون كما تشاء

1066
00:57:23,620 --> 00:57:26,880
.ولكن في الداخل، ستفعل ما أقوله

1067
00:57:28,210 --> 00:57:29,960
.فهمت

1068
00:57:30,090 --> 00:57:31,960
.أنت ذلك النوع من الملوك

1069
00:57:32,050 --> 00:57:34,590
،"اسمع يا "باغز
.إما أن تتبع قواعدي أو ترحل

1070
00:57:35,880 --> 00:57:36,760
يا رفاق؟

1071
00:57:36,840 --> 00:57:38,720
نعم؟ -
.نعم -

1072
00:57:38,800 --> 00:57:40,470
.القواعد الأساسية تتيح الفوز ببطولات

1073
00:57:44,980 --> 00:57:46,310
.إنه هنا

1074
00:57:54,940 --> 00:57:56,740
!هيا! تنحوا جانبًا

1075
00:58:01,200 --> 00:58:02,240
!أسرعي أيتها الجدة

1076
00:58:03,750 --> 00:58:04,700
!احترسوا

1077
00:58:06,290 --> 00:58:07,710
!سأساعدك أيها العصفور

1078
00:58:11,750 --> 00:58:12,920
"(كرة (دوم"

1079
00:58:23,560 --> 00:58:26,520
،يا للمفاجأة
.جماعة "لوني تيونز" التي مضى عهدها

1080
00:58:27,270 --> 00:58:29,480
.تبدون فاشلين كعادتكم

1081
00:58:30,230 --> 00:58:31,440
أتعلمون؟

1082
00:58:31,520 --> 00:58:33,150
.أظن أنه حان وقت الترقية

1083
00:58:35,360 --> 00:58:36,690
ترقية؟

1084
00:58:39,740 --> 00:58:40,620
!لا

1085
00:58:44,240 --> 00:58:45,120
!"لولا"

1086
00:58:47,870 --> 00:58:49,210
ما هذا؟

1087
00:58:52,590 --> 00:58:53,630
هذا برأيي

1088
00:58:53,710 --> 00:58:56,590
.صياح الديك... لا تفعلوا ذلك

1089
00:58:58,880 --> 00:59:00,720
!أبدو باهظ الثمن

1090
00:59:04,930 --> 00:59:06,060
ماذا يحدث؟

1091
00:59:18,820 --> 00:59:20,280
!تبًا، لا

1092
00:59:20,360 --> 00:59:23,070
!إنهم أحياء

1093
00:59:28,200 --> 00:59:31,000
."نعم، تبدون بمظهر رائع يا "لوني تيونز

1094
00:59:31,880 --> 00:59:33,130
،"آل جي"

1095
00:59:34,040 --> 00:59:36,130
.هذا يعني الحرب

1096
00:59:36,340 --> 00:59:37,420
."لا يهم يا "باغز

1097
00:59:37,510 --> 00:59:38,840
أين ابني؟

1098
00:59:38,920 --> 00:59:40,260
تريد الآن أن تكون أبًا مثاليًا؟

1099
00:59:40,720 --> 00:59:42,390
.اهدأ يا "ليبرون"، سيأتي

1100
00:59:42,470 --> 00:59:44,010
.لدينا أمر أكثر أهمية

1101
00:59:44,550 --> 00:59:47,430
!لنضع بعض المشاهدين في هذه المقاعد

1102
00:59:50,730 --> 00:59:52,730
ما عدد هؤلاء المشاهدين؟

1103
00:59:54,810 --> 00:59:57,230
"(كرة (دوم"

1104
01:00:11,330 --> 01:00:12,580
!يا للروعة

1105
01:00:12,750 --> 01:00:13,750
!"مرحبًا يا "بوبو

1106
01:00:18,210 --> 01:00:20,010
.انظروا، الأرجح أنه هنا

1107
01:00:20,090 --> 01:00:21,470
.لا تخافوا، تعالوا

1108
01:00:22,880 --> 01:00:24,260
."أهلا بعائلة "جيمس

1109
01:00:24,430 --> 01:00:25,850
.لا يا "زوشا"، مهلًا

1110
01:00:29,180 --> 01:00:30,520
.السيدات أولًا

1111
01:00:32,520 --> 01:00:33,350
حقًا؟ -
لا؟ -

1112
01:00:34,520 --> 01:00:37,150
.حسنًا، سأدخل أولًا لأنني مهذب

1113
01:00:39,190 --> 01:00:40,320
برون"؟"

1114
01:00:40,400 --> 01:00:41,530
برون"؟"

1115
01:00:42,320 --> 01:00:43,360
.يظهر هاتفي أنه هنا

1116
01:00:43,450 --> 01:00:44,360
أبي؟

1117
01:00:44,450 --> 01:00:45,490
دوم"؟"

1118
01:00:45,570 --> 01:00:46,530
برون"؟"

1119
01:00:53,790 --> 01:00:55,880
أين النصف الآخر من الجمهور؟

1120
01:00:56,380 --> 01:00:58,750
...يفترض بهم البدء بمشاهدة البث الحي قرابة

1121
01:00:59,250 --> 01:01:00,260
...قرابة

1122
01:01:00,420 --> 01:01:01,420
...قرابة

1123
01:01:02,380 --> 01:01:04,380
.تخزين مؤقت للبث! هذا محرج جدًا

1124
01:01:05,010 --> 01:01:06,090
!قرابة الآن

1125
01:01:09,390 --> 01:01:10,470
.أجل

1126
01:01:11,850 --> 01:01:13,060
.ها قد بدأ الأمر

1127
01:01:20,400 --> 01:01:22,320
"خطوط (أوقيانيا) الجوية"

1128
01:01:24,650 --> 01:01:26,740
!بسرعة، سيبدأ

1129
01:01:29,200 --> 01:01:30,290
"أب ضد ابنه - بث مباشر ملحمي"

1130
01:01:30,950 --> 01:01:32,080
!حان وقت المباراة

1131
01:01:37,580 --> 01:01:38,460
.انظر

1132
01:01:38,540 --> 01:01:39,540
!حان وقت المباراة

1133
01:01:41,050 --> 01:01:42,510
.انظر إلى هذا

1134
01:01:42,670 --> 01:01:43,970
!حان وقت المباراة

1135
01:01:47,510 --> 01:01:49,220
"(متابعو (ليبرون"

1136
01:01:53,980 --> 01:01:57,810
كيف استطاع إحضار
كل هؤلاء المشاهدين إلى هنا؟

1137
01:01:57,900 --> 01:02:01,610
لا أدري، ولكن صف الانتظار
.أمام الحمام سيكون طويلًا جدًا

1138
01:02:05,400 --> 01:02:08,160
...ونعود من الفاصل الإعلاني و

1139
01:02:08,320 --> 01:02:10,120
أين نحن؟

1140
01:02:10,490 --> 01:02:11,370
ليل ريل"؟"

1141
01:02:11,450 --> 01:02:13,200
ماذا تفعل هنا؟

1142
01:02:13,620 --> 01:02:15,790
!مهلًا، "إرني جونسون"؟ هذا غير معقول

1143
01:02:15,870 --> 01:02:18,330
...كنت أستخدم هاتفي، وأثناء دخول المصعد

1144
01:02:19,460 --> 01:02:21,630
مهلًا، هل سقطت في بئر المصعد؟

1145
01:02:21,710 --> 01:02:24,090
إرني"، هل متنا؟ هل هكذا يبدو الفردوس؟"

1146
01:02:24,170 --> 01:02:27,380
،لا، يبدو أننا فيما يشبه

1147
01:02:27,470 --> 01:02:30,260
.مباراة في كرة السلة من صنع الحاسوب

1148
01:02:33,470 --> 01:02:34,770
.يبدو أن مباراة أبي ستبدأ

1149
01:02:34,850 --> 01:02:37,060
.ماذا؟ دعني أرى ذلك

1150
01:02:37,140 --> 01:02:38,520
."برون"

1151
01:02:38,600 --> 01:02:39,730
من هذا الرجل؟

1152
01:02:39,810 --> 01:02:42,520
.سيأتي بعض الأشخاص المهمين

1153
01:02:43,400 --> 01:02:44,280
!لا

1154
01:02:44,360 --> 01:02:45,320
!نعم

1155
01:02:46,440 --> 01:02:48,150
!يا له من تطور

1156
01:02:49,240 --> 01:02:50,490
.لا، يجب ألا نشاهده

1157
01:02:50,570 --> 01:02:52,910
أين هو؟ ما مصدر هذا؟

1158
01:02:52,990 --> 01:02:54,410
.ثمة أمر مريب هنا

1159
01:02:58,040 --> 01:02:59,040
!حان وقت المباراة

1160
01:02:59,370 --> 01:03:00,420
ماذا؟

1161
01:03:02,670 --> 01:03:04,170
"تم استرداد المقاعد، استمتعوا بالمباراة"

1162
01:03:06,800 --> 01:03:08,550
عجبًا، ما هذا؟

1163
01:03:09,090 --> 01:03:10,430
أمي، ماذا حدث للتو؟

1164
01:03:10,510 --> 01:03:12,930
!يا إلهي! أولادي -
!"برون" -

1165
01:03:17,640 --> 01:03:19,690
ماذا يجري يا عزيزي؟ أين "دوم"؟

1166
01:03:19,890 --> 01:03:21,730
لا أدري، ولكن علي لعب هذه المباراة
...لإنقاذ الجميع مع

1167
01:03:21,810 --> 01:03:23,110
باغز باني"؟"

1168
01:03:24,480 --> 01:03:25,400
ما الأمر يا صاح؟

1169
01:03:27,440 --> 01:03:29,320
.هذا أمر طبيعي في هذه الأنحاء

1170
01:03:29,400 --> 01:03:33,030
،"أبي، هذه لعبة "دوم
وأنت تعرف قواعدها، صحيح؟

1171
01:03:33,120 --> 01:03:35,200
!إنها كرة السلة، بالطبع

1172
01:03:36,580 --> 01:03:37,620
.نعم

1173
01:03:37,700 --> 01:03:40,080
!"عفوًا؟ استدعاء للسيد "ليبرون جيمس

1174
01:03:40,250 --> 01:03:43,250
.سيكون كل شيء على ما يرام، أعدكم

1175
01:03:45,250 --> 01:03:46,550
.اسحبني

1176
01:03:47,130 --> 01:03:49,340
.آسف، لم أفهم ذلك

1177
01:03:49,800 --> 01:03:52,300
.طلبت منك سحبي

1178
01:03:52,470 --> 01:03:55,180
.اسحبني أنا البشري إليك أيها الهاتف

1179
01:03:56,310 --> 01:03:57,140
.اسحبني

1180
01:03:59,480 --> 01:04:03,230
سيداتي وسادتي، تفضلوا بالترحيب بحرارة
.بمضيفكم لهذه الأمسية

1181
01:04:03,810 --> 01:04:06,440
!"السيد "آل جي. ريثم

1182
01:04:06,520 --> 01:04:08,320
مرحبًا، كيف حالكم جميعًا؟

1183
01:04:09,820 --> 01:04:12,530
!شكرًا! شكرًا جزيلًا

1184
01:04:12,610 --> 01:04:14,780
،سيداتي وسادتي، أيها الشبان والشابات

1185
01:04:14,870 --> 01:04:19,830
أهلًا بكم في الحدث الرياضي الأول والنهائي
!"في "سيرفرفرس

1186
01:04:25,920 --> 01:04:26,960
.دعوني أقول شيئًا

1187
01:04:27,050 --> 01:04:30,510
أعرف أنكم جميعًا
."من كبار المعجبين بـ"ليبرون

1188
01:04:31,010 --> 01:04:32,930
والملك حظي بالنجاح لوقت طويل، صحيح؟

1189
01:04:33,640 --> 01:04:36,010
.ولكن ذلك انتهى الآن

1190
01:04:36,600 --> 01:04:39,600
.وحان الوقت ليعتلي العرش ملك جديد

1191
01:04:39,680 --> 01:04:40,890
.هذا الرجل من الكارهين

1192
01:04:40,980 --> 01:04:42,230
.لا مفر من كره الكارهين

1193
01:04:42,390 --> 01:04:44,230
.إنه رجل شرير -
.بالتأكيد -

1194
01:04:44,310 --> 01:04:46,480
.لنشرح بعض قواعد الملعب الأساسية

1195
01:04:46,650 --> 01:04:51,690
إن فاز الملك "جيمس"، تتسنى لكم جميعًا
.العودة إلى حياتكم العادية المملة

1196
01:04:52,400 --> 01:04:54,410
،ولكن إن فاز فريقي

1197
01:04:55,030 --> 01:04:58,870
،"فستبقون جميعًا معي في "سيرفرفرس

1198
01:04:58,950 --> 01:05:00,200
.إلى الأبد

1199
01:05:01,200 --> 01:05:02,120
ماذا؟

1200
01:05:02,210 --> 01:05:04,040
ما رأيكم في ذلك؟

1201
01:05:04,120 --> 01:05:05,880
.ماذا؟ لم يكن هذا الاتفاق

1202
01:05:05,960 --> 01:05:07,920
أجل! لم تتوقعوا ذلك، صحيح؟

1203
01:05:08,000 --> 01:05:09,880
.على الأقل نحن بخير

1204
01:05:09,960 --> 01:05:11,090
.عجبًا

1205
01:05:11,170 --> 01:05:13,760
،وكدت أنسى أمرًا
..."سيجري حذف كل الـ"تيونز

1206
01:05:14,550 --> 01:05:15,390
!تبا، لا

1207
01:05:15,470 --> 01:05:16,930
سيحذفنا؟ -
!هذا فظيع -

1208
01:05:17,010 --> 01:05:18,510
.إنه شرير -
لماذا؟ -

1209
01:05:18,600 --> 01:05:21,520
لم تستطع التزام الصمت
.يا صاحب المنقار الكبير

1210
01:05:22,230 --> 01:05:23,520
.ثرثار

1211
01:05:23,600 --> 01:05:24,690
.استحققت ذلك

1212
01:05:24,770 --> 01:05:28,230
،والآن، من مخيلة "دومينيك جيمس" الرائعة

1213
01:05:28,650 --> 01:05:31,650
!نقدم، فرقة المرتزقة

1214
01:05:32,490 --> 01:05:34,240
"فرقة المرتزقة"

1215
01:05:36,070 --> 01:05:37,450
!"وايت مامبا"

1216
01:05:37,910 --> 01:05:39,410
كيف الحال؟

1217
01:05:40,700 --> 01:05:41,790
!كرة مبللة يا عزيزي

1218
01:05:41,950 --> 01:05:43,660
!"وت فاير"

1219
01:05:48,630 --> 01:05:50,380
!"أراكنيكا"

1220
01:05:51,960 --> 01:05:53,760
.ملكة نسيج العنكبوت

1221
01:06:01,060 --> 01:06:02,270
."و"ذا برو

1222
01:06:02,350 --> 01:06:03,930
.أروع لاعب في الفرقة

1223
01:06:04,020 --> 01:06:04,930
!تبًا

1224
01:06:05,020 --> 01:06:07,650
ماذا فعلوا بصديقي "أيه دي"؟

1225
01:06:07,730 --> 01:06:09,900
...وهذا الشاب التالي الذي سأقدمه

1226
01:06:09,980 --> 01:06:13,030
.يا للعجب، ستحبونه جميعًا

1227
01:06:13,110 --> 01:06:15,110
.إنه مثال للعبقرية

1228
01:06:15,200 --> 01:06:17,570
،إنه بطلي في برمجة الحواسيب

1229
01:06:17,660 --> 01:06:20,580
!"السيد "دومينيك جيمس

1230
01:06:22,370 --> 01:06:26,040
"(دومينيك جيمس)"

1231
01:06:26,120 --> 01:06:28,000
"فرقة المرتزقة"

1232
01:06:33,380 --> 01:06:35,260
"(فرقة (تيون"

1233
01:06:36,510 --> 01:06:38,840
!"دوم"

1234
01:06:52,070 --> 01:06:55,440
!"صفقوا مرة أخرى لـ"دومينيك جيمس

1235
01:06:55,690 --> 01:06:56,610
!"دوم"

1236
01:06:58,530 --> 01:06:59,660
!"دوم"

1237
01:06:59,740 --> 01:07:01,450
.لا أظن أن بوسعه سماعك

1238
01:07:01,530 --> 01:07:03,870
.أنا أمه، من الأفضل له أن يسمعني

1239
01:07:04,660 --> 01:07:05,700
!"دوم"

1240
01:07:07,540 --> 01:07:09,960
.صحيح؟ هذا مدهش

1241
01:07:10,040 --> 01:07:12,540
."أتوا جميعا لرؤيتك يا "دوم

1242
01:07:12,630 --> 01:07:15,000
.واستخدمنا تقنيتك للمسح الضوئي لتحقيق ذلك

1243
01:07:15,090 --> 01:07:16,010
.انظر إليهم

1244
01:07:17,420 --> 01:07:19,130
.هذا رائع

1245
01:07:19,630 --> 01:07:20,510
."دوم" -
!أبي -

1246
01:07:20,590 --> 01:07:22,010
هل أنت بخير يا بني؟

1247
01:07:22,100 --> 01:07:23,560
.أنا بأفضل حال

1248
01:07:23,640 --> 01:07:25,470
.استمع إلي، الجميع هنا في خطر

1249
01:07:26,180 --> 01:07:29,390
،بحقك يا أبي
لماذا تجعل كل شيء بمنتهى الجدية؟

1250
01:07:29,480 --> 01:07:30,940
،"هذا جدي فعلًا، صديقك "آل جي

1251
01:07:31,020 --> 01:07:32,520
.رجل شرير -
ماذا؟ -

1252
01:07:32,610 --> 01:07:34,610
.يستخدم لعبتك لاحتجاز الجميع هنا

1253
01:07:34,690 --> 01:07:38,530
.ليس شريرًا، بل يشعر بالحزن لأنه يعمل بجهد

1254
01:07:38,610 --> 01:07:40,110
.ولا أحد يمنحه أي اهتمام

1255
01:07:40,200 --> 01:07:41,490
.وضعه يشبه وضعي يا أبي

1256
01:07:41,570 --> 01:07:43,660
.لا، ليس مثلك إطلاقًا، إنه يتلاعب بك

1257
01:07:43,740 --> 01:07:46,490
مهلًا، لماذا كل هذا الكلام
المشحون بالتوتر؟

1258
01:07:46,580 --> 01:07:49,790
.حذف، تلاعب... خطف

1259
01:07:49,870 --> 01:07:50,960
."اهدأ يا "ليبرون

1260
01:07:51,040 --> 01:07:52,250
ماذا قلت؟

1261
01:07:52,330 --> 01:07:54,170
.سألعب كرة السلة، ظننتك ستكون سعيدًا

1262
01:07:54,250 --> 01:07:55,840
.ظن أنك ستكون سعيدًا

1263
01:07:55,920 --> 01:07:58,170
إن استمررت بسلوكك
.لن تحصل على بطاقة عيد الأب

1264
01:07:58,260 --> 01:07:59,880
.ليست أشياء مضمونة -
."دوم" -

1265
01:08:01,840 --> 01:08:03,510
."سنهزمك أيها الملك "جيمس

1266
01:08:04,180 --> 01:08:05,850
كيف الحال يا عزيزي؟

1267
01:08:05,930 --> 01:08:07,470
،"اسمع يا "برو

1268
01:08:07,560 --> 01:08:09,810
.أظن أنه حان الوقت لانفصال حاجبيك

1269
01:08:12,150 --> 01:08:14,230
.إنهما قبيحان، تخلص منهما

1270
01:08:15,060 --> 01:08:16,900
ماذا يعني؟ ما خطبهما؟

1271
01:08:16,980 --> 01:08:19,190
.سنريه من هو الأقوى

1272
01:08:19,900 --> 01:08:21,200
ماذا قال يا "برون"؟

1273
01:08:21,280 --> 01:08:24,280
.يظن أن "آل جي" صديقه، لا أعرف ما العمل

1274
01:08:28,410 --> 01:08:29,660
عليك الفوز في هذه المباراة

1275
01:08:31,290 --> 01:08:34,000
.واستعادة ابننا

1276
01:08:36,000 --> 01:08:37,170
.حسنًا

1277
01:08:40,010 --> 01:08:40,920
"بقيت ثانية للبدء"

1278
01:08:41,010 --> 01:08:42,090
!حان وقت المباراة

1279
01:09:03,820 --> 01:09:05,070
بيت" هو الحكم؟"

1280
01:09:05,160 --> 01:09:06,870
هل أنت غاضب؟

1281
01:09:10,830 --> 01:09:13,330
،لا أريد أن أثير ذعرك أو ذعر مشاهدينا

1282
01:09:13,410 --> 01:09:16,250
ولكن يبدو
،أنه إن لم تفز فرقة "تيون" بالمباراة

1283
01:09:16,420 --> 01:09:18,800
.فسيجري احتجازنا جميعًا هنا إلى الأبد

1284
01:09:19,550 --> 01:09:22,670
"لحسن الحظ أن فرقة "تيون
."لديها البطل "ليبرون جيمس

1285
01:09:22,760 --> 01:09:23,800
.لست قلقًا

1286
01:09:36,560 --> 01:09:38,900
!قُضي علينا

1287
01:09:38,980 --> 01:09:40,480
.هذا غير معقول

1288
01:09:42,280 --> 01:09:43,950
هل رأيت ذلك الفتى يطير؟ -
.نعم -

1289
01:09:44,030 --> 01:09:46,320
.يشبه "سوبرمان" ولكن بتسريحة شعر متدرجة

1290
01:09:54,960 --> 01:09:59,290
"علي القول يا "ريل
.إن فرقة المرتزقة تضم أفضل اللاعبين

1291
01:10:00,130 --> 01:10:04,630
سيحتاج "باغز باني" إلى الكثير من الحظ
."مع هذا المدعو "وت فاير

1292
01:10:05,220 --> 01:10:07,340
.لأنه مبلل وناري

1293
01:10:07,800 --> 01:10:09,180
.هذا باهر نوعًا ما

1294
01:10:10,720 --> 01:10:11,560
ماذا؟

1295
01:10:13,560 --> 01:10:15,190
.أعطيني الكرة -
.تراجع أيها الأرنب -

1296
01:10:16,060 --> 01:10:17,600
!دخول منطقة الرش

1297
01:10:21,610 --> 01:10:23,150
وهل تعرف ما هو باهر أيضًا؟

1298
01:10:23,570 --> 01:10:25,610
.حركة هذه الكرة، انظر إليها

1299
01:10:25,700 --> 01:10:26,990
!يا للعجب

1300
01:10:27,070 --> 01:10:28,070
!نحن متقدمون

1301
01:10:29,990 --> 01:10:31,530
"مكافأة الطاحونة"

1302
01:10:32,330 --> 01:10:34,790
١٦؟ ما هذه النتيجة؟

1303
01:10:34,870 --> 01:10:36,210
.نقاط للأسلوب يا أبي

1304
01:10:36,750 --> 01:10:37,870
نقاط للأسلوب؟

1305
01:10:37,960 --> 01:10:38,960
نقاط للأسلوب؟

1306
01:10:39,710 --> 01:10:40,920
.نتبع قواعد لعبة الفيديو

1307
01:10:41,630 --> 01:10:43,050
.نقاط للأسلوب، رفع الطاقة

1308
01:10:43,550 --> 01:10:45,970
،كما ترون يا أطفال
!ألعاب الفيديو مفيدة فعلًا

1309
01:10:47,930 --> 01:10:49,050
.هيا يا صغير الأرنب

1310
01:10:49,840 --> 01:10:51,010
.تنحي أيتها الدودة الكبيرة

1311
01:10:54,600 --> 01:10:55,520
.شكرًا

1312
01:10:55,600 --> 01:10:58,480
.ساعدوني، أرجوكم

1313
01:10:58,560 --> 01:10:59,480
ماذا؟

1314
01:11:00,810 --> 01:11:02,020
.حاولوا ملاحقتي

1315
01:11:04,280 --> 01:11:05,150
!مهلًا

1316
01:11:06,110 --> 01:11:08,110
.أراكنيكا" تسجل سلة هائلة"

1317
01:11:08,200 --> 01:11:10,120
.وتسجل سلة أخرى، وأخرى

1318
01:11:10,200 --> 01:11:11,490
.إليكم هذا

1319
01:11:11,570 --> 01:11:13,370
!وسلة أخرى، وأخرى

1320
01:11:13,830 --> 01:11:14,660
!وأخرى

1321
01:11:14,740 --> 01:11:16,290
"حركة مدموجة"

1322
01:11:20,460 --> 01:11:21,710
!ليسقط الملك

1323
01:11:21,790 --> 01:11:23,000
هل هذا قانوني؟

1324
01:11:23,090 --> 01:11:25,050
لديها ٦ أذرع، ماذا ستفعل غير ذلك؟

1325
01:11:25,550 --> 01:11:26,460
.يا إلهي

1326
01:11:27,840 --> 01:11:29,970
.انهض يا "ليبرون"، نحتاج إليك

1327
01:11:30,050 --> 01:11:31,890
كيف وجدت ذلك أيها الملك؟

1328
01:11:34,010 --> 01:11:35,470
.نعم! لا يمكنكم التغلب علينا

1329
01:11:35,560 --> 01:11:37,270
،"اسمع يا "برون برون

1330
01:11:37,350 --> 01:11:39,850
.هذه كرة السلة، ولكن مع بعض التعديل

1331
01:11:39,940 --> 01:11:41,770
.يجب أن نفكر بطريقة غير تقليدية

1332
01:11:41,860 --> 01:11:43,060
.كرة السلة هي نفسها

1333
01:11:43,150 --> 01:11:45,190
.ويا "باغز"، لا تقم بأي شيء جنوني

1334
01:11:45,280 --> 01:11:46,480
لا شيء جنوني؟

1335
01:11:46,570 --> 01:11:47,690
!هيا بنا

1336
01:11:47,780 --> 01:11:50,360
.لسنا ممن يتبعون القواعد الأساسية

1337
01:11:50,450 --> 01:11:53,830
!لا تقف مكتوف اليدين أيها الأرنب
!"مرر الكرة إلى "ليبرون

1338
01:11:53,910 --> 01:11:59,080
من الصعب جدًا صد "ليبرون" قرب السلة
.باعتماده على ضخامة حجمه

1339
01:11:59,160 --> 01:12:02,250
.آسف يا بني، تعرف أنه عليّ الفوز -
.كما تشاء -

1340
01:12:04,840 --> 01:12:06,960
.صده "دوم" للتو

1341
01:12:07,050 --> 01:12:08,670
.لقد أُزيح الملك عن عرشه

1342
01:12:09,050 --> 01:12:10,300
.ابنه من لحمه ودمه

1343
01:12:10,380 --> 01:12:11,380
."هذا قاس يا "إرني

1344
01:12:11,470 --> 01:12:14,260
هذا يختلف كليًا
."عن كرة السلة التي يعرفها "ليبرون

1345
01:12:16,390 --> 01:12:18,560
.وأنا لم أر شيئًا كهذا في حياتي

1346
01:12:18,640 --> 01:12:19,680
إلى أين ذلك التمرير؟

1347
01:12:19,770 --> 01:12:21,140
كيف الحال؟ -
.انتبه لشعري -

1348
01:12:23,770 --> 01:12:25,230
.شكرًا، تمرير لتسجيل سلة

1349
01:12:26,690 --> 01:12:27,610
!ارتفاع فوق الملعب

1350
01:12:32,740 --> 01:12:33,870
"إمالة"

1351
01:12:34,030 --> 01:12:35,830
٣٣نقطة؟

1352
01:12:35,990 --> 01:12:36,950
!أجل

1353
01:12:37,700 --> 01:12:40,000
.أحسنتم، أترون؟ لهذا نتمرن

1354
01:12:40,080 --> 01:12:41,500
.لم نتمرن، لا نفعل ذلك

1355
01:12:42,250 --> 01:12:43,630
ما الخطب يا "بيت"؟

1356
01:12:44,040 --> 01:12:46,170
.لا يمكنك نقل السلة هكذا، هذا غش

1357
01:12:46,630 --> 01:12:48,210
.بلى، يمكن نقل السلة

1358
01:12:48,300 --> 01:12:49,630
...لا تعرف عما تتحدث

1359
01:12:49,710 --> 01:12:50,720
مخالفة تقنية؟

1360
01:12:50,800 --> 01:12:53,300
.ستعطيني مخالفة تقنية؟ أرجو أن تفعل ذلك

1361
01:12:53,970 --> 01:12:56,220
ما هذه التجاوزات؟

1362
01:12:56,300 --> 01:12:58,970
!يجب أن تقرر نتائج المباراة بشكل عادل

1363
01:13:02,310 --> 01:13:03,390
.حدث ذلك

1364
01:13:03,940 --> 01:13:07,230
لم أتخيل في مسيرتي المهنية
،أنني قد أقول يومًا

1365
01:13:07,320 --> 01:13:09,690
".جرى قذف (فوغهورن ليغهورن) للتو"

1366
01:13:09,780 --> 01:13:11,950
.هذا لا يسير جيدًا

1367
01:13:12,360 --> 01:13:14,570
.بوسع أبيك التعامل مع هذا، على ما أرجو

1368
01:13:19,790 --> 01:13:21,330
.هيا، شكلوا خط دفاع ضدها

1369
01:13:22,000 --> 01:13:22,910
.تعالي أيتها الأرنبة

1370
01:13:24,000 --> 01:13:25,420
!سأصدك -
!"بأسلوب "أيفرسون -

1371
01:13:30,630 --> 01:13:32,300
!أحسنت -
!"نحب "ليبرون -

1372
01:13:33,090 --> 01:13:34,220
!هيا بنا

1373
01:13:34,800 --> 01:13:36,850
.تتصرف كأنك تكبس الكرة لأول مرة

1374
01:13:44,600 --> 01:13:45,520
.سلة متعددة النقاط

1375
01:13:46,190 --> 01:13:47,400
"مهارات باهرة"

1376
01:13:53,110 --> 01:13:54,110
.سلة متعددة النقاط

1377
01:13:58,620 --> 01:13:59,870
من دعوت بالدودة؟

1378
01:14:00,540 --> 01:14:01,790
.لم أقصدك أنت

1379
01:14:06,000 --> 01:14:07,460
!سأتولى أمرها

1380
01:14:10,880 --> 01:14:12,170
.هي التي تولت أمري

1381
01:14:12,260 --> 01:14:14,170
!نتعرض لهزيمة ساحقة

1382
01:14:14,260 --> 01:14:15,840
!حاول رفع طاقتك يا أبي

1383
01:14:15,930 --> 01:14:18,600
!أرنا مهارتك أيها الملك، أعطني الكرة

1384
01:14:19,100 --> 01:14:20,140
.إليكم مهارتي

1385
01:14:20,220 --> 01:14:21,060
!مهلًا

1386
01:14:21,140 --> 01:14:23,430
!ليبرون"عازم على اجتياز الملعب بأكمله"

1387
01:14:27,940 --> 01:14:29,060
.وأكثر من ذلك

1388
01:14:31,570 --> 01:14:32,690
!مؤلم

1389
01:14:34,110 --> 01:14:35,110
.تبًا

1390
01:14:38,360 --> 01:14:39,620
.اصطدم "ليبرون" بحقل قوة

1391
01:14:40,530 --> 01:14:42,990
.بحكم خبرتي، سيترك ذلك أثرًا

1392
01:14:44,620 --> 01:14:45,910
.كفانا لقاءات بهذه الطريقة

1393
01:14:46,000 --> 01:14:46,960
.بالتأكيد

1394
01:14:47,040 --> 01:14:48,750
.استراحة

1395
01:14:48,830 --> 01:14:50,920
"استراحة الربع الثاني"

1396
01:14:51,000 --> 01:14:54,710
،لست من البط المراهنين
.ولكنني أراهن على الفريق الآخر

1397
01:14:54,800 --> 01:14:56,420
.لننفذ هجوما مثلثًا

1398
01:14:56,510 --> 01:14:58,010
.نتعرض لهزيمة ساحقة -
.هجوم مربع -

1399
01:14:58,090 --> 01:14:59,550
هجوم شبه منحرف؟ أي شكل؟

1400
01:14:59,640 --> 01:15:00,600
.أعلم

1401
01:15:00,680 --> 01:15:04,770
،انظروا إليهم
.معنوياتهم محطمة وهذا ما نريده بالضبط

1402
01:15:05,480 --> 01:15:07,480
.ولكنني أظن أن الوقت حان لإنهاء عذابهم

1403
01:15:08,060 --> 01:15:11,520
،"خذ استراحة قصيرة يا "دوم دوم
فهل تعرف ما الوقت الآن؟

1404
01:15:11,690 --> 01:15:12,940
ما الوقت الآن يا "آل"؟

1405
01:15:13,110 --> 01:15:15,240
."إنه وقت "دايم

1406
01:15:15,320 --> 01:15:16,570
"مفتوح"

1407
01:15:16,650 --> 01:15:18,660
.شخصية جديدة مفتوحة

1408
01:15:20,070 --> 01:15:21,160
شخصية جديدة؟

1409
01:15:21,240 --> 01:15:24,040
ها هو أول استبدال لاعبين
.في فرقة المرتزقة الليلة

1410
01:15:24,490 --> 01:15:27,210
!"كرونوس"

1411
01:15:30,960 --> 01:15:33,460
!إنه ساحق الملك

1412
01:15:35,000 --> 01:15:37,170
.سأستبدلك أيتها الجدة -
ماذا؟ -

1413
01:15:37,260 --> 01:15:38,470
.رود رنر"، حان دورك"

1414
01:15:45,850 --> 01:15:46,930
.تفضل يا بني

1415
01:15:47,100 --> 01:15:49,520
!كرونوس"! نعم"

1416
01:15:51,150 --> 01:15:52,150
!"كرونوس"

1417
01:15:54,360 --> 01:15:55,610
"٣ثوان"

1418
01:15:57,280 --> 01:16:00,160
"وقت (دايم) ٣ ثوان"

1419
01:16:26,930 --> 01:16:27,930
!عجبًا

1420
01:16:28,020 --> 01:16:29,270
.يحتاج إلى تغيير مظهره

1421
01:16:30,940 --> 01:16:31,900
.يا للعجب

1422
01:16:33,650 --> 01:16:34,520
.حسنًا

1423
01:16:34,980 --> 01:16:35,940
.رائع

1424
01:16:44,240 --> 01:16:45,200
"الوقت الفعلي"

1425
01:16:55,250 --> 01:16:56,500
"عودة إلى سلال متعددة النقاط"

1426
01:16:58,130 --> 01:16:59,920
!"وقت "دايم -
!وداعًا -

1427
01:17:01,510 --> 01:17:03,430
.أشعر بالغضب الآن

1428
01:17:08,770 --> 01:17:10,230
!"أنت المسيطر يا "دوم

1429
01:17:12,310 --> 01:17:13,440
!"أحسنت يا "دوم

1430
01:17:13,520 --> 01:17:14,650
فرقة المرتزقة، ماذا؟

1431
01:17:14,810 --> 01:17:17,070
!نعم يا "دوم"! أنت تسيطر على المباراة

1432
01:17:17,150 --> 01:17:18,230
!"نعم يا "دوم

1433
01:17:18,320 --> 01:17:19,480
."يا محب الـ"تيونز

1434
01:17:19,570 --> 01:17:20,440
.عجبًا

1435
01:17:20,530 --> 01:17:21,360
أأنت مسرور؟ -
.جدًا -

1436
01:17:21,440 --> 01:17:25,160
.يا له من إنجاز! إنه مدهش

1437
01:17:25,450 --> 01:17:26,910
فرقة المرتزقة؟ -
.لا يمكنهم هزمنا -

1438
01:17:28,240 --> 01:17:30,290
!فرقة المرتزقة

1439
01:17:30,370 --> 01:17:32,120
.سنفوز -
!"أنت الأفضل يا "دوم -

1440
01:17:32,210 --> 01:17:34,080
!هيا، صفقوا -
.شكرًا على حضوركم -

1441
01:17:34,920 --> 01:17:37,000
!فرقة المرتزقة

1442
01:17:38,000 --> 01:17:40,550
!فرقة المرتزقة

1443
01:17:57,060 --> 01:17:58,150
"!لا تسألوا"

1444
01:17:58,230 --> 01:18:00,730
.أرجوك ألا تدعنا نتعرض للحذف

1445
01:18:00,900 --> 01:18:02,820
.هيا يا رفاق، لا تستسلموا

1446
01:18:02,990 --> 01:18:04,820
.لا يزال أمامنا نصف المباراة

1447
01:18:05,530 --> 01:18:07,530
.أؤكد لكم أنه لا يزال بوسعنا الفوز

1448
01:18:07,700 --> 01:18:11,290
.كيف؟ إننا نتعرض لهزيمة ساحقة

1449
01:18:13,200 --> 01:18:15,420
.نحتاج إلى دفع وتحفيز

1450
01:18:16,170 --> 01:18:17,460
.إلى سلاح سري

1451
01:18:17,540 --> 01:18:19,460
.نحتاج إلى معجزة

1452
01:18:20,880 --> 01:18:23,380
،لا أعلم إن كانت تعتبر معجزة

1453
01:18:23,470 --> 01:18:26,180
!"ولكنني وجدت "مايكل جوردان

1454
01:18:26,260 --> 01:18:29,470
.كان بين الجمهور، وأعلم أن بوسعه المساعدة

1455
01:18:32,220 --> 01:18:33,890
صاحب البطولة؟

1456
01:18:33,980 --> 01:18:35,640
هل وجدته؟

1457
01:18:35,730 --> 01:18:37,980
.أشعر فعلًا بالطاقة المنبعثة منه

1458
01:18:38,060 --> 01:18:40,610
.بإمكاني سماع وقع حذائه

1459
01:18:45,610 --> 01:18:49,660
،لاعب الدفاع الذي يبلغ طوله ١٩٨ سنتم
..."من "كارولاينا الشمالية

1460
01:18:52,450 --> 01:18:54,000
،الرقم ٢٣

1461
01:18:54,080 --> 01:18:56,830
..."مايكل جوردان"

1462
01:19:02,590 --> 01:19:04,380
."بحقك، هذا "مايكل بي جوردان

1463
01:19:05,010 --> 01:19:06,010
.الممثل

1464
01:19:07,840 --> 01:19:10,430
.كنت أشتري بعض الفشار وأمسك بي هذا الهر

1465
01:19:11,140 --> 01:19:14,970
"لم نستطع إحضار "مايكل أيه جوردان
فأحضرنا "مايكل بي جوردان"؟

1466
01:19:15,060 --> 01:19:17,140
كيف يمكن أن تظنه صاحب البطولة؟

1467
01:19:17,230 --> 01:19:18,480
.لا شبه بينهما إطلاقًا

1468
01:19:18,900 --> 01:19:22,070
،مضت ٢٥ سنة
.وظننت أن التقدم في السن لم يؤثر عليه

1469
01:19:22,730 --> 01:19:24,150
.هذا محرج

1470
01:19:24,820 --> 01:19:26,900
.ولكنني واثق من قدراتكم

1471
01:19:26,990 --> 01:19:29,610
العيون الصافية والقلوب المتقدة
لا تخسر، مفهوم؟

1472
01:19:29,700 --> 01:19:30,990
!العيون الصافية والقلوب المتقدة لا تخسر

1473
01:19:31,070 --> 01:19:31,990
...قولوا معي -
."مايك" -

1474
01:19:33,700 --> 01:19:34,660
.نعم، بوسعكم الفوز

1475
01:19:34,740 --> 01:19:36,750
.إنني أبالغ، أنت محق، آسف

1476
01:19:36,830 --> 01:19:38,460
سأعود إلى مقعدي

1477
01:19:38,540 --> 01:19:39,870
.سبق لك الفوز بعد ٣ هزائم

1478
01:19:39,960 --> 01:19:41,290
!يمكنك تكرار ذلك

1479
01:19:41,710 --> 01:19:42,750
.صحيح

1480
01:19:43,250 --> 01:19:46,840
،كان ذلك فاشلًا
هل لدى أحد آخر أيّ أفكار باهرة؟

1481
01:19:47,510 --> 01:19:49,430
.هيا! استجمعوا قواكم يا رفاق

1482
01:19:49,510 --> 01:19:51,930
.فرقة "تيون" لا تستسلم في منتصف المباراة

1483
01:19:52,550 --> 01:19:54,640
.فرقة "تيون" لا تستسلم أبدًا

1484
01:19:54,720 --> 01:19:56,980
.نتأخر بألف نقطة، لا يفوز أي فريق بعد هذا

1485
01:19:57,060 --> 01:20:00,310
!لم لا تحاول تدريبنا بشكل أفضل أيها الشاب

1486
01:20:00,400 --> 01:20:01,650
!كنت أدربكم كل هذا الوقت

1487
01:20:02,360 --> 01:20:04,520
.سيلفستر" يحضر "مايكل جوردان" الخطأ"

1488
01:20:04,610 --> 01:20:07,070
.والجدة تحتسي المارتيني في منتصف المباراة

1489
01:20:07,150 --> 01:20:09,280
!و"تاز" نافع للفريق الآخر أكثر

1490
01:20:09,360 --> 01:20:11,570
.يلعب ابنك لصالح الفريق الآخر

1491
01:20:11,660 --> 01:20:13,530
.نعم، أنت أب سيئ

1492
01:20:13,620 --> 01:20:14,580
أنا أب سيئ؟

1493
01:20:14,660 --> 01:20:17,700
كنت أحاول إنقاذ ابني
.وتدريبكم جميعًا في نفس الوقت

1494
01:20:17,790 --> 01:20:19,460
ماذا تفعلون أنتم؟ -
.كنا نحاول -

1495
01:20:20,000 --> 01:20:21,120
ماذا كنتم تحاولون؟

1496
01:20:21,580 --> 01:20:23,670
.نحاول أن نكون مثلك

1497
01:20:26,630 --> 01:20:28,630
.ولا جدوى من ذلك

1498
01:20:35,010 --> 01:20:36,600
.لأنكم لستم مثلي

1499
01:20:40,190 --> 01:20:43,400
(داريوس) (دوم) (زوشا)"
"(كامايا)، عائلة (جيمس)

1500
01:20:43,520 --> 01:20:46,480
".لا تدعني أبدًا أفعل... ما يحلو لي"

1501
01:20:50,650 --> 01:20:53,360
.حسنًا، وجدتها، سنضع خطة لعب جديدة

1502
01:20:53,870 --> 01:20:54,910
"خطة لعب جديدة"

1503
01:20:54,990 --> 01:20:56,160
باغز"؟"

1504
01:21:02,370 --> 01:21:04,250
.حان الوقت لتفعلوا ما تبرعون فيه

1505
01:21:17,010 --> 01:21:18,010
أتعلمون؟

1506
01:21:18,180 --> 01:21:20,980
.إن كنا سنخسر، فسنخسر بجنون

1507
01:21:21,810 --> 01:21:22,890
!هيا أيها الفريق

1508
01:21:23,060 --> 01:21:26,270
!لتلعب فرقة "تيون" بأقصى درجات الجنون

1509
01:21:26,360 --> 01:21:28,440
.خطة جيدة برأيي

1510
01:21:31,690 --> 01:21:35,870
قد يبدو الوضع ميؤوسًا منه، ولكن لنتذكر
.أن المباراة لا تزال في منتصفها

1511
01:21:45,000 --> 01:21:47,630
.بدا النصف الأول طويلًا جدًا

1512
01:21:48,880 --> 01:21:50,550
هل تمازحونني؟

1513
01:21:58,640 --> 01:22:00,220
!حان وقت العرض

1514
01:22:04,100 --> 01:22:05,690
!"نعم! هيا يا فرقة "تيون

1515
01:22:06,400 --> 01:22:07,860
نحن هنا، هل نحن مستعدون؟

1516
01:22:09,270 --> 01:22:11,150
!يا فرقة "تيون"، نحن هنا

1517
01:22:11,990 --> 01:22:13,150
!نعم يا سيدي

1518
01:22:13,240 --> 01:22:14,240
!"فرقة "تيون

1519
01:22:21,330 --> 01:22:23,750
،قد تنقصهم ملايين النقاط للفوز

1520
01:22:23,830 --> 01:22:26,620
"ولكن "ليبرون جيمس" وفرقة "تيون
،عائدون إلى هنا

1521
01:22:26,710 --> 01:22:28,710
.إلى الربع الثالث ببعض الطاقة المتجددة

1522
01:22:28,790 --> 01:22:31,800
.ولا أفهم السبب، فهم يتعرضون لهزيمة ساحقة

1523
01:22:32,710 --> 01:22:34,590
.حسنًا، ها قد بدأ الربع الثالث

1524
01:22:37,800 --> 01:22:40,470
.نعم! طائر ضد فرخ

1525
01:22:41,350 --> 01:22:42,600
هل لديك تذكرتك؟

1526
01:22:42,680 --> 01:22:46,190
لأن قطار الساعة ١١:٥٠ السريع
.سيصل في موعده

1527
01:22:51,480 --> 01:22:52,480
"(أكمي)"

1528
01:22:53,570 --> 01:22:54,570
.مرح تقليدي

1529
01:22:56,280 --> 01:22:57,570
.أعطني الكرة أيها الأرنب

1530
01:23:01,410 --> 01:23:03,540
.يبدو أن أحدهم منغمس في المباراة

1531
01:23:09,040 --> 01:23:10,340
.انتبهوا -
.أيها الرفاق -

1532
01:23:10,420 --> 01:23:11,710
أين الكرة؟

1533
01:23:12,840 --> 01:23:15,260
"أكميفيجن) - حركة بطيئة)"

1534
01:23:21,600 --> 01:23:23,970
"مكافأة الحيلة الدخانية"

1535
01:23:24,060 --> 01:23:25,850
تبا، لا! هل أنتم جادون؟

1536
01:23:25,930 --> 01:23:29,230
حيلة "رود رنر" الدخانية؟
!إنها من أقدم الحيل المعروفة

1537
01:23:29,310 --> 01:23:30,360
!"تويتي"

1538
01:23:32,070 --> 01:23:33,400
!إدخال مباشر في السلة

1539
01:23:33,480 --> 01:23:35,280
.تماما كما خططت

1540
01:23:35,820 --> 01:23:38,110
.غوسامر"، إنه المجفف الأسرع برأيي"

1541
01:23:40,990 --> 01:23:43,870
.يا له من تمرير إلى "دوم" من دون النظر

1542
01:23:43,950 --> 01:23:46,200
.يبدو أن المرتزقة يحاولون الاحتفاظ بالكرة

1543
01:23:47,120 --> 01:23:48,330
."دوم" يمرر إلى "وت فاير"

1544
01:23:48,790 --> 01:23:50,880
...عودة من "وت فاير" إلى "برو"، سيسدد

1545
01:23:51,250 --> 01:23:52,380
!ولكنه يتجمد عند الطرف

1546
01:23:52,460 --> 01:23:54,800
"عالم (باغز) الرياضي الجامح"

1547
01:23:56,460 --> 01:23:58,010
ماذا تفعل؟

1548
01:23:58,090 --> 01:24:00,090
!"يعطي معنى جديدًا لـ"تعليقه عن اللعب

1549
01:24:00,260 --> 01:24:01,340
.أعطني هذا

1550
01:24:01,890 --> 01:24:04,390
ولكن المرتزقة يهجمون بسرعة
.إلى الطرف الآخر

1551
01:24:04,560 --> 01:24:06,810
.فرقة "تيون" السخيفة غير قادرة على الفوز

1552
01:24:07,480 --> 01:24:08,770
"جولة (هيب هوب) إضافية"

1553
01:24:08,850 --> 01:24:10,400
...مهلًا، لم أكن أحاول البدء

1554
01:24:10,480 --> 01:24:13,230
هل نغني الـ"راب" الآن؟

1555
01:24:15,860 --> 01:24:18,610
."تغلب عليهم يا "بوركي

1556
01:24:18,700 --> 01:24:21,200
أتغلب عليهم؟ أنا؟

1557
01:24:21,280 --> 01:24:22,870
.أرهم قدراتك الحقيقية

1558
01:24:22,950 --> 01:24:25,290
."يا شبيه "نوتوريوس بي آي جي

1559
01:24:31,370 --> 01:24:33,290
.يا للهول، لا ضرر من المحاولة

1560
01:24:37,590 --> 01:24:40,300
(كيف الحال؟ أنا (بوركي بيغ"
يسمونني (بي) المزدوج

1561
01:24:40,380 --> 01:24:42,890
"آل جي)، تقدم نحوي، لا يريد أي مشاكل)

1562
01:24:42,970 --> 01:24:43,850
!نعم

1563
01:24:43,930 --> 01:24:45,890
كنت شهيرًا قبل الإنترنت"

1564
01:24:45,970 --> 01:24:48,140
منذ عام ١٩٣٥ أحظى بالاحترام

1565
01:24:48,680 --> 01:24:50,890
الخنزير رائع، أنا شرعي للغاية

1566
01:24:50,980 --> 01:24:53,650
كلما كنت في الأماكن العامة
يطلب مني الناس صورًا

1567
01:24:53,810 --> 01:24:56,070
أما أنت فلا يعرفك أحد في الشارع

1568
01:24:56,150 --> 01:24:58,820
"كيف يمكن أن يكون اسمك "ريثم
ولا تتبع الإيقاع

1569
01:24:58,900 --> 01:25:01,740
من البداية إلى النهاية
أنا هنا لكل هذا التنافس

1570
01:25:01,820 --> 01:25:04,120
"لا تضم فرقتك النجوم، فرقتك مجرد مهزلة

1571
01:25:04,200 --> 01:25:05,120
!مجرد مهزلة

1572
01:25:05,200 --> 01:25:07,040
سأختم ببيت من أشهر الاقتباسات"

1573
01:25:07,120 --> 01:25:10,120
،انتهت هذه المعركة الآن
"هذا كل شيء أيها الرفاق

1574
01:25:12,250 --> 01:25:13,460
!"أحسنت يا "بوركي

1575
01:25:13,920 --> 01:25:15,170
!هذا كل شيء أيها الرفاق

1576
01:25:15,250 --> 01:25:16,880
!انزلوا عن المسرح

1577
01:25:16,960 --> 01:25:19,130
جولة إضافية"
"الوقت والنقاط والأسلوب: ممتاز

1578
01:25:19,210 --> 01:25:20,050
"أعلى نتيجة"

1579
01:25:21,630 --> 01:25:22,800
"إسقاط الميكروفون"

1580
01:25:24,090 --> 01:25:25,430
.نقاط للأسلوب

1581
01:25:28,180 --> 01:25:30,730
.لست متأكدًا مما شاهدناه للتو

1582
01:25:31,680 --> 01:25:33,480
.نال نقاطا إضافية بفضل تلك الأبيات

1583
01:25:33,560 --> 01:25:34,900
.كان أداؤه رائعًا

1584
01:25:34,980 --> 01:25:35,810
!أجل

1585
01:25:37,480 --> 01:25:39,820
.يتقدم "تاز" بالكرة، وهو بارع في تنطيطها

1586
01:25:40,610 --> 01:25:41,990
!"واستولى عليها "ذا برو

1587
01:25:42,400 --> 01:25:43,950
.عد إلى "تسمانيا" أيها العفريت

1588
01:25:44,030 --> 01:25:45,200
!"تاز"

1589
01:25:52,120 --> 01:25:53,870
"!التفاف في كل الملعب - مكافأة الإعصار"

1590
01:25:55,630 --> 01:25:57,340
!نعم -
!هيا! نعم -

1591
01:25:58,840 --> 01:26:00,800
هل أنتم جادون؟ -
!نعم -

1592
01:26:00,880 --> 01:26:02,050
!"اتخذ قرارًا يا "بيت

1593
01:26:02,630 --> 01:26:03,970
هل تريد ابتلاع صفارتك؟

1594
01:26:06,760 --> 01:26:08,010
نعم! كيف كان مذاقها؟

1595
01:26:08,180 --> 01:26:09,100
!والآن احكم المباراة

1596
01:26:11,850 --> 01:26:12,890
كيف فقدت السيطرة؟

1597
01:26:13,600 --> 01:26:14,980
.لم أفقد السيطرة

1598
01:26:15,650 --> 01:26:17,520
...أنتم فقدتم... أنتم

1599
01:26:18,110 --> 01:26:20,230
...هذا فقد... لم أفقد أي

1600
01:26:20,320 --> 01:26:22,530
!نعم يا عزيزي، هيا بنا

1601
01:26:22,610 --> 01:26:23,610
!نعم -
!"مرحى، "ليبرون -

1602
01:26:23,700 --> 01:26:24,860
!هيا -
!نعم -

1603
01:26:24,950 --> 01:26:27,490
!"هيا يا فرقة "تيون -
!أحسنتم! هيا -

1604
01:26:28,120 --> 01:26:31,040
!"هيا يا فرقة "تيون

1605
01:26:31,410 --> 01:26:34,120
!"هيا يا فرقة "تيون

1606
01:26:34,580 --> 01:26:36,080
!"هيا يا فرقة "تيون

1607
01:26:36,170 --> 01:26:38,460
!"هيا يا فرقة "تيون

1608
01:26:38,540 --> 01:26:41,420
.عجبًا! انظروا إلى هذا الحشد

1609
01:26:41,500 --> 01:26:44,470
."يشجع الجميع فرقة "تيون

1610
01:26:44,550 --> 01:26:46,130
.لقد استحقوا هذا منذ وقت طويل

1611
01:26:51,640 --> 01:26:54,430
"(آلة (أكمي) للمضاعفة - إصدار الملك (جيمس"

1612
01:26:54,520 --> 01:26:58,060
"يدخل الملعب الآن "وايل إي. كايوتي
."من فرقة "تيون

1613
01:26:58,150 --> 01:26:59,940
"اضغط للنسخ"

1614
01:27:00,110 --> 01:27:01,110
"بذور (أكمي) للطيور"

1615
01:27:05,240 --> 01:27:06,110
"!الكرة"

1616
01:27:25,800 --> 01:27:26,670
.حذار

1617
01:27:26,840 --> 01:27:29,890
.يبدو أن "وايل إي" عالق في الآلة

1618
01:27:31,760 --> 01:27:33,720
"ماذا فعلت؟"

1619
01:27:45,150 --> 01:27:48,910
.وبلمح البصر، سجلت فرقة "تيون" ألف نقطة

1620
01:27:49,070 --> 01:27:50,490
هل بدأت تستمتع بوقتك؟

1621
01:27:52,530 --> 01:27:56,000
سيزيلون ذئاب القيوط من الملعب
.لمتابعة المباراة

1622
01:27:56,160 --> 01:27:58,080
.ما الخطب يا "آل"؟ كان ذلك رائعًا

1623
01:27:58,160 --> 01:28:00,080
.ماذا تعني؟ إنهم يقتربون من نتيجتنا

1624
01:28:00,880 --> 01:28:02,380
."شغّل وقت "دايم

1625
01:28:06,590 --> 01:28:07,510
.ليس هو مجددًا

1626
01:28:07,590 --> 01:28:09,880
.سيهزمنا ويسحقنا كاللحم المقدد

1627
01:28:09,970 --> 01:28:13,560
.لا تقلق، الوقت لصالحنا

1628
01:28:17,560 --> 01:28:21,350
إنها تعلم أن الوقت لصالحهم
بالمعنى الحرفي، صحيح؟

1629
01:28:25,360 --> 01:28:26,610
أأنت متأكدة أيتها الجدة؟

1630
01:28:26,690 --> 01:28:29,400
.سأتعامل معه بالأسلوب التقليدي

1631
01:28:44,880 --> 01:28:45,710
.تعال

1632
01:28:48,880 --> 01:28:49,720
!توقف

1633
01:28:54,970 --> 01:28:56,010
"السنوات"

1634
01:28:56,180 --> 01:28:57,350
.الوقت يمر

1635
01:29:00,100 --> 01:29:01,270
"١٣٢سنة"

1636
01:29:03,400 --> 01:29:05,110
"!تخفيض للمسنين! ٣٠ نقطة إضافية"

1637
01:29:06,070 --> 01:29:07,570
.إنها الشخص "المختار" فعلًا

1638
01:29:10,360 --> 01:29:13,030
ماذا يجري هنا بحق جمعية المتقاعدين؟

1639
01:29:15,700 --> 01:29:16,790
!بوسعي القفز عاليًا

1640
01:29:18,870 --> 01:29:19,700
!"لولا"

1641
01:29:20,460 --> 01:29:21,580
!"اعتمد عليّ يا "برون

1642
01:29:38,100 --> 01:29:40,600
"!سلة هائلة"

1643
01:29:45,520 --> 01:29:47,440
!أحسنتم! هيا

1644
01:29:47,520 --> 01:29:49,190
!وفرقة "تيون" تتفوق بالنقاط

1645
01:29:49,780 --> 01:29:52,740
يا لها من خطة لعب
!"من "لولا" و"ليبرون جيمس

1646
01:29:52,820 --> 01:29:54,570
!سلة هائلة

1647
01:29:54,660 --> 01:29:56,950
.سبق أن فاز "ليبرون" بعد ٣ هزائم

1648
01:29:57,030 --> 01:29:59,540
هل يمكنه الفوز بعد هذه الهزيمة الساحقة؟

1649
01:29:59,620 --> 01:30:02,210
استيقظت اليوم
ولم أكن أعرف إلا عالمًا واحدًا

1650
01:30:02,290 --> 01:30:04,920
،ثم ابتلعني هاتفي، وفي هذه المرحلة

1651
01:30:05,000 --> 01:30:06,750
!أي شيء ممكن

1652
01:30:09,460 --> 01:30:10,710
!"أحسنتم يا فرقة "تيون -
!هيا -

1653
01:30:10,800 --> 01:30:11,800
.فوغهورن"، هنا"

1654
01:30:11,880 --> 01:30:13,630
!نعم! لا بأس بهذا برأيي -
!نعم -

1655
01:30:13,720 --> 01:30:15,390
!"لولا" -
!نعم يا صديقي -

1656
01:30:15,470 --> 01:30:16,340
!"تاز"

1657
01:30:18,390 --> 01:30:20,720
!هيا يا عزيزي! نعم -
!نعم! أحسنتم -

1658
01:30:20,810 --> 01:30:23,390
!"أحسنتم يا فرقة "تيون -
!نعم! أحسنتم -

1659
01:30:23,480 --> 01:30:25,690
!الآن بدأنا نمرح! نعم

1660
01:30:27,020 --> 01:30:28,900
!هذه كرة السلة المرحة

1661
01:30:28,980 --> 01:30:31,030
!تصرفوا على طبيعتكم -
!حسنًا -

1662
01:30:31,610 --> 01:30:34,070
دوم"، هل أنت في فرقة "تيون" أو المرتزقة؟"

1663
01:30:34,150 --> 01:30:36,950
.فرقة "تيون" أو المرتزقة؟ اتخذ قرارك

1664
01:30:37,120 --> 01:30:39,030
.هيا، اجلس

1665
01:30:39,120 --> 01:30:41,080
.نعم، يا للجنون هناك

1666
01:30:43,080 --> 01:30:44,750
!نجحنا

1667
01:30:48,000 --> 01:30:49,590
الجميع سعداء، صحيح؟

1668
01:30:49,670 --> 01:30:51,340
يستمتع الجميع بوقتهم، صحيح؟

1669
01:30:51,420 --> 01:30:52,760
هل تمرحون كثيرًا هناك؟

1670
01:30:52,840 --> 01:30:55,130
.لأن ذلك كل ما يهم، صحيح؟ أن تمرحوا

1671
01:30:55,220 --> 01:30:59,510
!لا أهمية لذلك إطلاقًا
!ما يهم هو أن أفوز في هذه... المباراة

1672
01:31:00,680 --> 01:31:04,480
وأنت يا "دوم"، كيف تخسر في لعبتك؟

1673
01:31:04,560 --> 01:31:06,810
!بحق الحاسوب الخادم، لم أظن أن ذلك ممكن

1674
01:31:07,310 --> 01:31:09,360
.توقعت منك أكثر بكثير يا بني

1675
01:31:09,440 --> 01:31:12,030
!ركز على المباراة، عليّ أن أفوز

1676
01:31:12,110 --> 01:31:13,070
!حسنًا

1677
01:31:14,530 --> 01:31:16,360
!مرحى -
!المشروبات على حسابي -

1678
01:31:16,450 --> 01:31:18,240
!كم كان ذلك رائعًا

1679
01:31:18,320 --> 01:31:19,200
!هيا أيها الفريق

1680
01:31:20,490 --> 01:31:23,200
.ربما كان أبوك محقًا بشأنك

1681
01:31:24,330 --> 01:31:26,410
.السماح لك بأن تفعل ما تشاء كان خطأ

1682
01:31:31,590 --> 01:31:32,590
.حسنًا

1683
01:31:32,880 --> 01:31:36,130
،إن تنحى الجميع جانبًا
.فسنتمكن جميعًا من الجلوس على المقعد

1684
01:31:36,300 --> 01:31:37,930
!لنجلس جميعًا على المقعد

1685
01:31:38,930 --> 01:31:40,800
.هذا ما أعتبره زخمًا يا بني

1686
01:31:40,970 --> 01:31:42,140
ليبرون"؟" -
!أحسنت -

1687
01:31:42,220 --> 01:31:43,470
هل يشغل فكرك أمر ما؟

1688
01:31:43,560 --> 01:31:44,970
.أنا بغاية الحماس

1689
01:31:47,230 --> 01:31:48,480
.لننه هذا الأمر

1690
01:31:49,400 --> 01:31:50,770
.سأستعيد ابني

1691
01:31:59,070 --> 01:32:00,530
"الربع الـ٤"

1692
01:32:06,700 --> 01:32:08,580
.هجوم منفرد، أفسحوا المجال

1693
01:32:17,050 --> 01:32:18,510
.أتساءل عما ستكون حركته

1694
01:32:18,590 --> 01:32:19,590
الموقع الأمامي؟

1695
01:32:19,680 --> 01:32:20,680
.ربما القفز التراجعي

1696
01:32:20,760 --> 01:32:22,600
.لن يستطيع منعه من تسجيل سلة

1697
01:32:23,140 --> 01:32:25,310
.انظروا إلى ذلك الصبي! إنه صغير جدًا

1698
01:32:32,400 --> 01:32:33,730
أبي، ماذا تفعل؟

1699
01:32:33,900 --> 01:32:35,070
.نحن في وسط مباراة

1700
01:32:36,230 --> 01:32:37,860
ماذا يجري؟

1701
01:32:37,940 --> 01:32:39,110
.لا أدري

1702
01:32:41,070 --> 01:32:42,200
...أبي

1703
01:32:45,080 --> 01:32:48,540
.دوم"، لعبتك مدهشة يا بني"

1704
01:32:49,870 --> 01:32:51,960
.ولكنني كنت لأعرف ذلك لو أصغيت أكثر

1705
01:32:52,500 --> 01:32:53,920
.آسف لأنني لم أصغ

1706
01:32:54,590 --> 01:32:55,750
،في طفولتي

1707
01:32:56,840 --> 01:32:58,550
...ما مررت به للوصول إلى حيث أنا الآن

1708
01:32:59,510 --> 01:33:01,300
.كان يجب أن أتصرف بطريقة معينة

1709
01:33:02,970 --> 01:33:04,550
.ساعدني ذلك على الفوز بمباريات

1710
01:33:05,890 --> 01:33:07,350
.ولكنه لم يساعدني كثيرًا في دوري كأب

1711
01:33:10,890 --> 01:33:13,610
،ما زلت أتعلم كيفية القيام بذلك
.وأنت تعلمني

1712
01:33:15,400 --> 01:33:16,690
.أريدك أن تكون على طبيعتك

1713
01:33:19,900 --> 01:33:21,820
هل تفهم كم أحبك؟

1714
01:33:23,570 --> 01:33:26,120
هل تفهم مدى أهميتك لدي؟

1715
01:33:28,410 --> 01:33:29,830
وكم أنت مميز؟

1716
01:33:31,620 --> 01:33:34,790
.لا أعرف حتى إن كنت أقول هذا بشكل صحيح

1717
01:33:42,430 --> 01:33:43,930
.يبدو صحيحًا لي

1718
01:33:51,520 --> 01:33:52,890
.أحبك يا أبي

1719
01:33:54,100 --> 01:33:55,650
.أحبك أيضًا يا بني

1720
01:34:03,610 --> 01:34:06,700
.كم هذا جميل -
!هيا بنا -

1721
01:34:07,910 --> 01:34:09,370
.أظن أنني سأبكي

1722
01:34:09,870 --> 01:34:11,290
.لن أفعل ذلك

1723
01:34:13,620 --> 01:34:15,420
."تمالك نفسك يا "باغز

1724
01:34:15,830 --> 01:34:16,880
!"دوم"

1725
01:34:18,460 --> 01:34:19,460
!"دوم"

1726
01:34:22,840 --> 01:34:23,840
!أمي

1727
01:34:24,340 --> 01:34:25,470
!"مرحبًا يا "زوشا

1728
01:34:26,260 --> 01:34:27,550
هل أنت جاد؟

1729
01:34:30,180 --> 01:34:31,350
!اصمتوا

1730
01:34:33,350 --> 01:34:34,810
أنتما مهزلة، أتعرفان ذلك؟

1731
01:34:36,270 --> 01:34:37,440
.سأتولى هذا يا أبي

1732
01:34:37,940 --> 01:34:39,190
ماذا؟ هل لديك ما تقوله؟

1733
01:34:39,270 --> 01:34:42,860
نعم، أظن أنك تريد أن يخاف منك الناس
.أكثر من أي شيء آخر

1734
01:34:42,940 --> 01:34:44,860
."ولا أؤيد ذلك يا "آل جي

1735
01:34:45,360 --> 01:34:46,700
.سألعب مع أبي

1736
01:34:46,780 --> 01:34:49,620
"أولًا، عليك مناداتي بالسيد "ريثم
.أيها الخائن الصغير

1737
01:34:49,780 --> 01:34:52,540
.ثانيًا، لن تفعل ذلك، ستلعب ضد أبيك

1738
01:34:52,620 --> 01:34:54,290
."أترى الكتابة هنا؟ "فرقة المرتزقة

1739
01:34:54,370 --> 01:34:56,040
.دوم"، سبق أن قمت باختيارك"

1740
01:34:56,120 --> 01:34:57,460
...صحيح يا "بيت"؟ لا يمكنه

1741
01:34:58,420 --> 01:34:59,500
بيت"، هل تبكي؟"

1742
01:35:00,250 --> 01:35:02,300
!"لا بكاء في "سيرفرفرس" يا "بيت

1743
01:35:04,470 --> 01:35:06,010
.حسنًا، لا بأس

1744
01:35:06,470 --> 01:35:09,600
."أرى الوضع جيدًا يا "دوم

1745
01:35:09,680 --> 01:35:11,010
!لقد أعطيتك كل شيء

1746
01:35:11,640 --> 01:35:13,600
.يسرني وجودك معنا يا بني

1747
01:35:13,770 --> 01:35:15,730
.موقعك رائع هنا -
!سنهزمهم الآن -

1748
01:35:17,190 --> 01:35:18,860
.أعطوه قميصًا جديدًا -
.أهلًا بك -

1749
01:35:18,940 --> 01:35:20,320
!يا للعجب

1750
01:35:20,400 --> 01:35:22,320
.صنعت هذا، من باب الاحتياط

1751
01:35:22,400 --> 01:35:23,320
.شكرًا أيتها الجدة

1752
01:35:23,820 --> 01:35:24,990
كيف حالك يا "دوم"؟

1753
01:35:25,070 --> 01:35:26,950
.تسرني جدًا مقابلتك -
."تفضل يا "دوم -

1754
01:35:27,030 --> 01:35:28,780
!يسرني جدًا وجودك في الفريق

1755
01:35:29,320 --> 01:35:31,200
.شكرًا يا أبي -
.لا بأس -

1756
01:35:33,200 --> 01:35:35,160
تريد الانضمام إلى هؤلاء الفاشلين؟

1757
01:35:35,790 --> 01:35:37,080
."افعل ذلك يا "دوم

1758
01:35:37,750 --> 01:35:39,830
.لأنها لم تعد لعبتك

1759
01:35:40,500 --> 01:35:41,880
.أنا اللعبة

1760
01:35:42,300 --> 01:35:45,590
!كينغ كونغ" لا يضاهيني"

1761
01:36:01,480 --> 01:36:03,320
هل رأيت ذلك؟ -
.نعم -

1762
01:36:03,400 --> 01:36:05,150
.ازداد طوله متر ونصف تقريبًا

1763
01:36:10,030 --> 01:36:11,070
.أيها الملك

1764
01:36:11,240 --> 01:36:13,870
أنت على وشك خسارة عائلتك وأصدقائك

1765
01:36:13,950 --> 01:36:15,450
.وفرقة "تيون" هذه

1766
01:36:15,540 --> 01:36:17,410
.وكل ما تحبه

1767
01:36:18,250 --> 01:36:19,580
.لا أعتقد ذلك

1768
01:36:20,420 --> 01:36:21,920
.بدأت المعركة

1769
01:36:29,800 --> 01:36:30,720
!احسبوا السلة

1770
01:36:34,390 --> 01:36:35,470
!"نعم يا "لولا

1771
01:36:35,560 --> 01:36:37,060
!حسنًا

1772
01:36:37,140 --> 01:36:38,270
!تمرير جميل أيها الملك

1773
01:36:38,350 --> 01:36:41,270
!"هيا يا فرقة "تيون

1774
01:36:42,770 --> 01:36:45,820
...هذا ظريف، ولكنني ظننت أنني أخبرتك

1775
01:36:49,070 --> 01:36:51,030
"رمز للغش - ناقص نقطتين"

1776
01:36:51,110 --> 01:36:52,070
ماذا؟

1777
01:36:54,080 --> 01:36:55,700
.أنها لعبتي الآن

1778
01:36:56,580 --> 01:36:57,830
.سأغير كل الخطط

1779
01:36:57,910 --> 01:36:58,750
.احرسوا سلتنا

1780
01:37:01,750 --> 01:37:02,920
.اهجموا أيها المرتزقة

1781
01:37:08,840 --> 01:37:09,880
.تراجع أيها الأرنب

1782
01:37:11,840 --> 01:37:12,720
!تعالي

1783
01:37:35,070 --> 01:37:35,950
!كرة قادمة

1784
01:37:36,030 --> 01:37:36,950
"!إليك هذا"

1785
01:37:42,170 --> 01:37:43,120
!أنا وحش

1786
01:37:44,080 --> 01:37:45,880
!ستمتلئ الإنترنت بأخبارنا

1787
01:37:48,090 --> 01:37:49,090
.انتهى الأمر

1788
01:37:50,260 --> 01:37:51,090
.استراحة

1789
01:37:51,590 --> 01:37:52,590
.يا للهول

1790
01:37:54,720 --> 01:37:55,550
هل رأيتم ذلك؟

1791
01:37:56,100 --> 01:37:57,010
!إنه يغش

1792
01:37:57,350 --> 01:37:59,930
.هذا فظيع برأيي

1793
01:38:00,020 --> 01:38:02,600
،لا بأس
.ما علينا سوى تسجيل سلة متعددة النقاط

1794
01:38:02,690 --> 01:38:05,310
كيف يمكننا تسجيل نقاط
إن كان يتحكم بالمباراة؟

1795
01:38:05,400 --> 01:38:07,020
أين أعضاء فرقة المرتزقة؟

1796
01:38:07,360 --> 01:38:08,530
!هنا أيها المدرب

1797
01:38:11,400 --> 01:38:12,820
!لا رحمة

1798
01:38:12,900 --> 01:38:16,490
!ذلك الشرير البغيض كخلل الحاسوب

1799
01:38:19,410 --> 01:38:21,080
!اسمعوا! وجدتها

1800
01:38:21,160 --> 01:38:23,330
حركتك يا أبي؟ أتتذكر؟

1801
01:38:23,410 --> 01:38:24,250
.خلل التراجع

1802
01:38:24,330 --> 01:38:27,040
،داخلًا وخارجًا، تبديل اليدين
.تراجع، تسديد

1803
01:38:27,130 --> 01:38:28,420
.تلك الحركة عطلت لعبتي كليًا

1804
01:38:28,500 --> 01:38:29,630
وما الجيد في ذلك؟

1805
01:38:29,710 --> 01:38:32,630
،إن تعطلت اللعبة
.فلن يعود بوسع "آل جي" التحكم بها

1806
01:38:32,720 --> 01:38:34,130
،وإن عجز عن التحكم بها

1807
01:38:34,220 --> 01:38:36,340
.فلن يستطيع منعنا من تسجيل نقاط -
!صحيح -

1808
01:38:36,430 --> 01:38:38,930
!عجبًا -
!أجل -

1809
01:38:39,640 --> 01:38:40,770
.مهلًا

1810
01:38:41,350 --> 01:38:42,980
.لن ينجح ذلك -
لم لا؟ -

1811
01:38:43,560 --> 01:38:46,350
.عندما قامت شخصيتي بحركة التراجع، حُذفت

1812
01:38:47,190 --> 01:38:49,900
...لذا، كل من يؤدي حركة الخلل

1813
01:38:50,360 --> 01:38:51,730
.سيُحذف

1814
01:38:54,610 --> 01:38:57,410
.أظن أن علينا الاختيار بالقرعة إذن

1815
01:38:57,490 --> 01:38:59,200
.لن نفعل ذلك

1816
01:39:00,200 --> 01:39:01,410
.سنفكر في حل آخر

1817
01:39:01,490 --> 01:39:03,830
ماذا عن حركة التمرير والقفز للتسديد؟

1818
01:39:03,910 --> 01:39:05,040
.سأؤدي حركة التراجع

1819
01:39:06,580 --> 01:39:08,920
.ماذا؟ لا، سيجري حذفك يا أبي

1820
01:39:09,000 --> 01:39:11,250
.لست شخصية في لعبة فيديو، سأكون بخير

1821
01:39:11,340 --> 01:39:13,970
.لا يمكنك التأكد، لقد قمت بالحسابات -
."دوم" -

1822
01:39:14,510 --> 01:39:15,930
.على أحد ما أن يفعل شيئًا

1823
01:39:16,510 --> 01:39:18,010
.ليبرون"، لست مضطرًا إلى هذا"

1824
01:39:18,090 --> 01:39:19,180
!لا

1825
01:39:19,260 --> 01:39:20,560
.أحضروا لي الكرة فحسب

1826
01:39:21,600 --> 01:39:22,600
.ضعوا أيديكم هنا

1827
01:39:26,520 --> 01:39:27,850
.فرقة "تيون" عند العد حتى ٣

1828
01:39:28,270 --> 01:39:29,690
...١، ٢، ٣

1829
01:39:29,770 --> 01:39:31,150
!"فرقة "تيون

1830
01:39:43,330 --> 01:39:44,410
.لنبدأ

1831
01:39:46,620 --> 01:39:48,670
"آخر فرصة"

1832
01:39:49,750 --> 01:39:50,710
أليس هذا ممتعًا؟

1833
01:39:51,590 --> 01:39:54,590
.يجدر بنا أن نكرره مرات عديدة

1834
01:39:54,670 --> 01:39:58,130
.مرارًا وتكرارًا إلى الأبد

1835
01:40:01,140 --> 01:40:02,390
ما رأيك بذلك؟

1836
01:40:02,560 --> 01:40:03,970
.بقيت ١٠ ثوان

1837
01:40:04,520 --> 01:40:08,020
نقطة أسلوب واحدة تفصل فرقة "تيون" عن الفوز

1838
01:40:09,150 --> 01:40:10,060
.أو الهزيمة

1839
01:40:23,080 --> 01:40:24,870
.هذه فرصتهم الأخيرة

1840
01:40:25,870 --> 01:40:27,080
باغز"، ماذا تفعل؟"

1841
01:40:27,250 --> 01:40:28,960
!وتبدو كخطة لعب فاشلة

1842
01:40:29,120 --> 01:40:33,130
...داخلًا وخارجًا، تبديل اليدين، تراجع

1843
01:40:33,210 --> 01:40:35,300
!باغز"، لا"

1844
01:40:35,380 --> 01:40:37,840
!تسديد الرمية

1845
01:40:56,480 --> 01:40:58,400
.لن تبلغ رمية "باغز" هدفها

1846
01:41:03,450 --> 01:41:06,040
!ولكن مهلًا، "ليبرون" يقفز عاليًا

1847
01:41:11,040 --> 01:41:12,210
.هيا يا أبي

1848
01:41:19,420 --> 01:41:20,430
.تبًا، لا

1849
01:41:24,050 --> 01:41:25,810
.لن ينجح

1850
01:41:26,770 --> 01:41:27,810
...لن

1851
01:41:27,890 --> 01:41:29,640
.ينجح

1852
01:41:30,770 --> 01:41:31,770
.لا

1853
01:41:52,500 --> 01:41:53,960
!هذا غش

1854
01:42:13,390 --> 01:42:14,770
"(الملك (جيمس"

1855
01:42:17,400 --> 01:42:19,940
.رائع، جدير بملصق

1856
01:42:25,910 --> 01:42:28,330
!نعم! هيا

1857
01:42:30,290 --> 01:42:32,290
!نجحنا! أجل

1858
01:42:32,750 --> 01:42:35,540
!جدير بملصق، نعم

1859
01:42:37,380 --> 01:42:39,550
!فرقة "تيون" تفوز

1860
01:42:39,710 --> 01:42:42,510
!غير معقول

1861
01:42:42,590 --> 01:42:46,090
.تحول "آل جي" إلى ملصق بالمعنى الحرفي

1862
01:42:46,970 --> 01:42:49,220
!لم أكن أريد أن ينتهي بي المطاف هكذا

1863
01:42:50,640 --> 01:42:52,060
!نعم -
!هذا جيد برأيي -

1864
01:42:52,140 --> 01:42:53,060
"!عجبًا"

1865
01:42:53,140 --> 01:42:54,770
مهلًا، ماذا؟ -
!لا -

1866
01:42:54,850 --> 01:42:56,060
!مهلًا، لا

1867
01:42:57,110 --> 01:42:58,570
!وداعًا يا فرقة المرتزقة

1868
01:42:58,650 --> 01:43:00,610
!لقد فزنا

1869
01:43:00,690 --> 01:43:01,860
!عانقني

1870
01:43:03,400 --> 01:43:06,110
ليعانقني أحدكم! أي شخص؟ -
!"أحبكم يا فرقة "تيون -

1871
01:43:06,200 --> 01:43:07,490
!أحسنت يا أبي

1872
01:43:08,240 --> 01:43:09,450
!"دعم رائع يا "دوم

1873
01:43:27,300 --> 01:43:29,890
!"نعم! لم أشك في قدراتك إطلاقًا يا "ليبرون

1874
01:43:29,970 --> 01:43:32,770
!سنعود إلى ديارنا! شكرًا جزيلًا

1875
01:43:32,930 --> 01:43:35,230
!أنت مطرقة "أكرون"، اللاعب المختار

1876
01:43:35,310 --> 01:43:38,150
!الملك "جيمس"! أحبك

1877
01:43:39,940 --> 01:43:41,520
.سنعود إلى ديارنا

1878
01:43:48,070 --> 01:43:49,160
..."باغز"

1879
01:43:51,910 --> 01:43:53,500
كيف كان أدائي أيها المدرب؟

1880
01:43:59,460 --> 01:44:02,550
باغز"، هذا أقل أمر جنوني"
.قمت به على الإطلاق

1881
01:44:02,630 --> 01:44:04,010
.أنت محقة

1882
01:44:04,090 --> 01:44:08,090
،ولكن الاعتناء بمن نحبهم أمر أساسي

1883
01:44:08,180 --> 01:44:09,550
صحيح يا صاح؟

1884
01:44:12,680 --> 01:44:13,770
.شكرًا

1885
01:44:17,020 --> 01:44:18,020
."وداعًا يا "برون

1886
01:44:44,340 --> 01:44:45,880
"(أهلًا بكم في عالم (لوني تيون"

1887
01:44:47,470 --> 01:44:48,340
"موسم صيد البط"

1888
01:44:48,880 --> 01:44:51,220
"(بي باني)"

1889
01:44:59,350 --> 01:45:00,480
.نجحنا

1890
01:45:02,940 --> 01:45:05,610
.عدنا معًا جميعًا مجددًا

1891
01:45:07,150 --> 01:45:08,280
."باغز"

1892
01:45:08,360 --> 01:45:10,200
.هذا كل شيء أيها الرفاق

1893
01:45:34,470 --> 01:45:35,930
يا بني؟ -
.أبي -

1894
01:45:41,770 --> 01:45:43,150
أنت بخير، صحيح؟ -
.أجل -

1895
01:45:43,230 --> 01:45:44,440
هل أنت متأكد؟ -
.أجل -

1896
01:45:44,520 --> 01:45:45,860
.حسنًا، لنعد إلى ديارنا

1897
01:45:48,030 --> 01:45:49,030
.تعال يا بني

1898
01:45:51,240 --> 01:45:52,450
!أبي

1899
01:45:52,530 --> 01:45:54,450
!"مرحبًا يا عزيزتي، "زوشا -
!أبي -

1900
01:45:54,530 --> 01:45:55,410
!عزيزي -
!أمي -

1901
01:45:55,490 --> 01:45:56,950
.افتقدتكم كثيرًا -
.كان ذلك رائعًا -

1902
01:45:57,040 --> 01:45:58,620
!أنا فخورة جدًا بك

1903
01:45:58,700 --> 01:45:59,750
.كل عائلتي

1904
01:45:59,830 --> 01:46:01,080
.يا للعجب

1905
01:46:01,160 --> 01:46:02,830
.أحبكم -
.ونحن أيضًا نحبك -

1906
01:46:02,920 --> 01:46:04,130
."انضم إلينا يا "مالك

1907
01:46:04,210 --> 01:46:05,210
!أنت الأفضل

1908
01:46:05,290 --> 01:46:06,630
.نحن عائلة واحدة، تعال

1909
01:46:06,710 --> 01:46:08,800
!"ليبرون"

1910
01:46:08,880 --> 01:46:10,470
مالك"، هل أنت بخير؟"

1911
01:46:10,550 --> 01:46:11,840
.لا

1912
01:46:11,930 --> 01:46:13,430
هل تبكي؟ -
ماذا؟ -

1913
01:46:13,510 --> 01:46:14,430
.حسنًا

1914
01:46:14,510 --> 01:46:15,680
.لا أبكي يا صديقي -
.حسنًا -

1915
01:46:17,760 --> 01:46:20,810
"بعد مرور أسبوع"

1916
01:46:21,850 --> 01:46:23,770
دوم"، أأنت جاهز لمخيم كرة السلة؟"

1917
01:46:23,850 --> 01:46:25,400
.نعم، ومتحمس جدًا في الواقع

1918
01:46:25,480 --> 01:46:27,190
...حقًا؟ لأنني أعرف كم كنت تريد

1919
01:46:27,270 --> 01:46:30,110
أظن أنني سآخذ عطلة من ألعاب الفيديو
.في الوقت الراهن

1920
01:46:30,690 --> 01:46:32,400
...بعد أن

1921
01:46:32,490 --> 01:46:33,990
جرى سحبنا إلى داخل لعبة؟

1922
01:46:34,070 --> 01:46:35,120
.نعم

1923
01:46:35,200 --> 01:46:37,700
...حقًا؟ لأن

1924
01:46:38,240 --> 01:46:40,040
.أشعر بأنني اقترفت خطأ

1925
01:46:40,540 --> 01:46:43,000
.يمكننا أن نعود أدراجنا الآن إن أردت

1926
01:46:43,500 --> 01:46:45,000
ماذا تعني؟

1927
01:46:47,290 --> 01:46:48,380
.انظر

1928
01:46:50,550 --> 01:46:53,680
مخيم (إي ٣) لتصميم الألعاب"
"تسجيل الدخول

1929
01:46:57,430 --> 01:47:00,390
.رأيت أنه حان الوقت لتفعل ما يحلو لك

1930
01:47:02,680 --> 01:47:03,730
.شكرًا يا أبي

1931
01:47:03,810 --> 01:47:05,150
.على الرحب والسعة

1932
01:47:05,230 --> 01:47:06,980
.استمتع بوقتك

1933
01:47:09,320 --> 01:47:10,400
دوم"؟"

1934
01:47:11,110 --> 01:47:12,240
الكرة؟

1935
01:47:17,950 --> 01:47:19,370
.أظن أنني سأحتفظ بها

1936
01:47:30,090 --> 01:47:31,800
.هذا لطيف جدًا

1937
01:47:31,880 --> 01:47:33,170
ما الأمر يا صاح؟

1938
01:47:33,920 --> 01:47:35,880
...باغز"! كيف" -
.هيا -

1939
01:47:35,970 --> 01:47:38,470
هل ظننت أنك ستتخلص مني بتلك السهولة؟

1940
01:47:39,140 --> 01:47:41,600
!قلت لك إنني "تيون" يا صاح

1941
01:47:41,680 --> 01:47:43,390
!يمكنني النجاة من أي شيء

1942
01:47:43,890 --> 01:47:45,440
.تسرني رؤيتك يا صديقي

1943
01:47:45,520 --> 01:47:48,860
بالمناسبة، أيمكنني المكوث في منزلك
لبضعة أيام؟

1944
01:47:48,940 --> 01:47:50,650
.بالطبع، توجد مساحة كافية لك

1945
01:47:50,730 --> 01:47:52,610
.رائع! لم أزر "تينسلتاون" قط

1946
01:47:52,690 --> 01:47:53,940
.أريد رؤية منازل النجوم

1947
01:47:54,030 --> 01:47:55,570
.سمعت أنهم يحبون العصير هنا

1948
01:47:55,650 --> 01:47:57,030
هل يصنعون عصير الجزر؟

1949
01:47:57,110 --> 01:47:58,450
.يعصرون أي شيء لك هنا

1950
01:47:58,530 --> 01:48:00,330
أيمكنني البقاء لتاكو يوم الثلاثاء؟

1951
01:48:00,410 --> 01:48:02,450
.تاكو يوم الثلاثاء! حتمًا

1952
01:48:02,540 --> 01:48:04,450
.أرجو أن لديك وزوجتك أسرة بطابقين

1953
01:48:04,540 --> 01:48:06,620
.لأن لدي أصدقاء يريدون زيارتنا

1954
01:48:06,710 --> 01:48:08,170
مهلًا، أسرة بطابقين؟

1955
01:48:08,250 --> 01:48:11,000
!هذا صحيح، أحضرت معي الزمرة بأكملها

1956
01:48:11,090 --> 01:48:12,250
ماذا تعني بالزمرة بأكملها؟

1957
01:48:12,340 --> 01:48:13,960
.لا يمكنك التخلص منا الآن

1958
01:48:14,050 --> 01:48:15,470
!نحن من العائلة

1959
01:55:20,600 --> 01:55:22,060
.هذا كل شيء أيها الرفاق

1960
01:55:22,140 --> 01:55:23,140
"ترجمة "أندره إلياس

