1
00:03:05,792 --> 00:03:08,750
إنه نظيف-

2
00:03:10,209 --> 00:03:13,209
حسنا... لماذا أنت هنا؟-

3
00:05:05,209 --> 00:05:08,209
...كان هناك وقت-

4
00:05:21,292 --> 00:05:24,292
4:35-

5
00:05:24,417 --> 00:05:31,917
أنت لم تفهم, فأنا لم أكن أسئل عن الوقت-
... بل كنت أقول كان هناك وقت

6
00:05:32,167 --> 00:05:35,167
كان هناك وقت؟-

7
00:05:35,667 --> 00:05:38,667
إنظر لهذه السيدة كمثال-

8
00:05:39,334 --> 00:05:42,334
إنها جميلة جدا لتضاجع, أليس كذلك؟-

9
00:05:43,042 --> 00:05:47,542
إنها في ال70-
"لكنها كانت ,"كان هناك وقت-

10
00:05:49,959 --> 00:05:52,625
...إسمع-
سميث" أنا من خارج المدينة"-

11
00:05:52,667 --> 00:05:55,667
"إسمع سيد "سميث-
"فقط "سميث-

12
00:05:55,708 --> 00:05:59,376
طالما أنا داخل المدينة , هذا إذا كان يهمك-

13
00:06:00,500 --> 00:06:03,500
هذا ما يسمي برقصة مدينة كينساس-

14
00:06:04,417 --> 00:06:06,917
ما هو رقصة مدينة كينساس؟-

15
00:06:06,959 --> 00:06:10,708
عندما ينظر شخص إلي اليمين-
فتذهب أنت إلي اليسار

16
00:06:10,917 --> 00:06:13,542
لم أسمع عن هذا من قبل-

17
00:06:13,583 --> 00:06:16,583
هذا ليس شيء يسمع به الناس-

18
00:06:16,834 --> 00:06:19,625
معظمهم علي الأقل-

19
00:06:19,667 --> 00:06:22,667
فأنا عن نفسي-
عرفت هذا الشيء بعد 20 عاما

20
00:06:22,667 --> 00:06:25,792
و 20 عاما ليست بأمر هين-

21
00:06:28,500 --> 00:06:33,792
كان هناك خطط كثيرة-
ناس كثيرة

22
00:06:35,583 --> 00:06:38,583
الناس تتصل بسبب أحداث منفصلة-

23
00:06:39,708 --> 00:06:42,376
كما لو كانت همسات الليل-

24
00:06:42,376 --> 00:06:45,167
في مكان لن ينسي-

25
00:06:45,209 --> 00:06:48,209
تعرف ماذا فعلوا هؤلاء الناس؟-

26
00:06:52,708 --> 00:06:55,708
لقد بدأت بالأحصنة-

27
00:07:00,209 --> 00:07:03,209
هذا ما يدعوه الأطباء بالمنشطات-

28
00:07:03,708 --> 00:07:07,126
فالأشخص الذين يريدون المكسب المضمون-

29
00:07:06,334 --> 00:07:07,917
يعملوا علي ضمان إنجاحه-

30
00:07:09,000 --> 00:07:11,834
"و يسمي هذا المنشط ب"السواد-
....و سمي بهذا الإسم

31
00:07:11,875 --> 00:07:14,875
و يؤخذ في حالات الأمراض النفسية-
و يلزم له روشتة لشرائه

32
00:07:18,500 --> 00:07:22,000
كل المعلومات تسربت-
"عن طريق إمرأة تدعي "جلوريا

33
00:07:22,917 --> 00:07:26,625
لقد قاربت علي الإنتهاء-
أي حصان كان يا عزيزي-

34
00:07:36,750 --> 00:07:38,292
"و هذا جعلها تتصل ب"إيب-

35
00:07:38,334 --> 00:07:41,334
لإن "جلوريا" كانت من نوع النساء-
التي تحب أن تخدم

36
00:07:41,959 --> 00:07:44,417
مرحبا يا عزيزي , تعرف ماذا وجدت؟-

37
00:07:44,459 --> 00:07:46,959
ماذا تريدين؟-
"إهدأ يا "إيب-

38
00:07:47,000 --> 00:07:50,251
"إنه "سيمور-
حسنا-

39
00:07:50,583 --> 00:07:53,583
"لن تصدق ماذا عرفت يا "سيمور-

40
00:07:53,583 --> 00:07:56,126
سيمور" يبعث تحياته"-

41
00:07:56,167 --> 00:07:58,542
لماذا تكلميني هنا؟-

42
00:07:58,583 --> 00:08:00,583
الكريسماس جاء مبكرا في هذه-
السنة يا عزيزي

43
00:08:00,625 --> 00:08:02,376
لدي هدية لك-

44
00:08:02,417 --> 00:08:04,417
هل تتذكر صديقي "دوك"؟-

45
00:08:04,459 --> 00:08:07,459
إيب" لم يكن من النوع الذي يدس أنفه"-
لكنه كان له أنف

46
00:08:08,542 --> 00:08:11,542
و هذا ما جعله لم يتوقف عن الحديث-

47
00:08:11,917 --> 00:08:14,792
هل تتذكر "جلوريا" العاهرة؟-
نعم-

48
00:08:14,834 --> 00:08:17,625
لديها صديق يسمي ب"دوك" يعمل-

49
00:08:17,625 --> 00:08:19,126
بسباقات الخيول-

50
00:08:19,167 --> 00:08:22,167
و قالت أن الحصان رقم 7-
في السباق العاشر هو الذي سيربح

51
00:08:21,500 --> 00:08:24,625
وبدا أن شخص قد سمع-
مزحة لم يسمعها منذ سنوات

52
00:08:27,750 --> 00:08:30,167
و ظهر أنه عم أحد الأشخاص-

53
00:08:30,417 --> 00:08:32,917
ماكس" من هو عمك المفضل؟"-

54
00:08:32,959 --> 00:08:35,875
حسنا , من هو عمك الثاني المفضل؟-

55
00:08:35,917 --> 00:08:38,917
فقط إسمع-
فقد عرفت شيئا

56
00:08:39,542 --> 00:08:42,875
و قبل أن يفهم باقي الأمر-
جري ريقه

57
00:08:43,292 --> 00:08:45,750
و بدأ في تقليب كلام الرجل-
داخل رأسه

58
00:08:45,792 --> 00:08:49,084
كما لو كان كل ما تسعي له قد دمر-
.... و فجأة يأتي لك شخص

59
00:08:49,292 --> 00:08:52,292
و يقول لك شيئا يستحق الإهتمام -

60
00:08:52,500 --> 00:08:53,959
فتبدأ في الإيمان به-

61
00:08:54,000 --> 00:08:56,500
"علي الأقل هذا ما حدث ل"ماكس-

62
00:08:56,542 --> 00:08:59,167
الذي لم يكن كبير في السن-
لكنه كان متعب

63
00:08:59,209 --> 00:09:01,750
تعب من خوف الجوع-

64
00:09:01,792 --> 00:09:03,750
تعب من أن يصحو كل يوم-
ليجد أحلامه قد أصبحت أحلام

65
00:09:03,750 --> 00:09:05,084
سنرحل-

66
00:09:05,126 --> 00:09:10,875
"لكن بالأخص "ماكس-
كان تعب من أن ليس لديه سيولة مالية

67
00:09:10,500 --> 00:09:12,167
لا تجعله يأتي متأخرا-

68
00:09:12,209 --> 00:09:15,209
سأفعل-
كنت أتحدث لإبنك-

69
00:09:15,875 --> 00:09:18,042
تظن أن هذا مضحك؟-

70
00:09:18,084 --> 00:09:21,084
وداعا يا أمي-
وداعا يا أمي-

71
00:09:21,917 --> 00:09:24,917
أحبك-

72
00:09:36,167 --> 00:09:39,000
من كان أفضل واحد من ال16؟-
"ميكس فيليبس"-

73
00:09:39,042 --> 00:09:42,334
إعطيني سبب-
لقد جري ما بين 5 و 6

74
00:09:42,750 --> 00:09:45,750
و بينما الكل كان يحاول الوصول للكرة و إقترب منها-

75
00:09:46,167 --> 00:09:49,167
و جيسي جوندر" كان سيمسك بها"-
من بين الأول و الثاني

76
00:09:49,376 --> 00:09:54,000
لكن الثاني "تايلور" إستطاع أن يمسك بها أولا-

77
00:09:54,251 --> 00:09:57,251
عرفت كل هذا من سماعك للراديو؟-

78
00:09:57,708 --> 00:09:59,959
أنت جيد-

79
00:09:59,959 --> 00:10:02,126
حسنا سأعود لاحقا-

80
00:10:02,167 --> 00:10:05,167
لا , لا , لا أنت ستبقي بالسيارة-
لماذا؟-

81
00:10:06,292 --> 00:10:09,292
لإنهم لا يريدون أولاد صغار-
بداخل السباق

82
00:10:09,917 --> 00:10:12,292
لكنهم سيدعونك تدخل-

83
00:10:12,334 --> 00:10:14,917
لإن والدك دخل في الرهانات السيئة معهم-

84
00:10:14,959 --> 00:10:17,500
و لو أردت أن تدخل في الرهانات السيئة سيدخلوك-

85
00:10:17,542 --> 00:10:20,542
لكنك ماديا لست مستعد-

86
00:10:20,625 --> 00:10:23,084
هل أنت ستدخل في الرهانات السيئة؟-

87
00:10:23,126 --> 00:10:25,708
أنت تعلم أكثر من هذا-

88
00:10:25,750 --> 00:10:28,750
أنت في ذكاء الكبار-
و لا ينقصك شيء عنهم

89
00:10:30,875 --> 00:10:34,251
إسمع , هذا المال سيغير مجري حياتك-

90
00:10:34,459 --> 00:10:36,417
و سيجعلك طبيب-

91
00:10:36,459 --> 00:10:39,542
,و حتي هذا الوقت-
يجب أن تظل داخل السيارة

92
00:10:44,251 --> 00:10:47,251
الأسبوع القادم سنذهب لنلعب مباراة كرة-

93
00:10:47,708 --> 00:10:49,167
حسنا-
إتفقنا-

94
00:10:49,209 --> 00:10:52,209
أحبك-
أحبك أيضا يا أبي-

95
00:10:53,667 --> 00:10:55,542
الساعة, الساعة, الساعة-

96
00:10:55,583 --> 00:10:58,583
لقد نسيت-
15دقيقة , إبدأ في العد

97
00:11:16,376 --> 00:11:19,334
هيا-

98
00:11:30,875 --> 00:11:35,792
رقم 7 يتقدم في المجري رقم 5-

99
00:11:36,084 --> 00:11:39,292
نعم , نعم-

100
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
إذهب-

101
00:11:43,917 --> 00:11:47,834
و يبدو أن رقم 7 سيربح السباق-

102
00:12:06,042 --> 00:12:07,792
في هذا الوقت-
ماكس" عرف أن كل أحلامه"-

103
00:12:07,834 --> 00:12:09,750
قد ذهبت إلي جهنم-

104
00:12:09,792 --> 00:12:11,084
أريد أن أراهن-

105
00:12:11,126 --> 00:12:13,459
بكم؟-
20ألف-

106
00:12:13,500 --> 00:12:16,500
يبدو أنك تشعر بحظ رهيب-

107
00:12:17,000 --> 00:12:20,209
سأخذ رهانك و أوافق عليه-

108
00:12:21,542 --> 00:12:24,917
سأعطيك نسبة مكسب 2 ل 1 علي الحصان-

109
00:12:25,917 --> 00:12:28,917
لكن القواعد تقول 9 ل 1-

110
00:12:29,583 --> 00:12:35,126
لو أردت هذا إذهب إلي بنك-
و إعطيه ال20 ألف و سيكون 9 ل 1

111
00:12:35,459 --> 00:12:39,126
لكنك جئت هنا-
وهنا يكون المكسب 2 ل 1

112
00:12:39,542 --> 00:12:46,000
و هذا يعني أن المكسب سيكون 10 ألاف-
ويعني أيضا أنك لو خسرت فعليك أن تدفع 22 ألف

113
00:12:46,251 --> 00:12:49,251
20 ألف للرهان-
و ألفين للربح

114
00:12:49,583 --> 00:12:53,000
هل تستطيع أن تدفع هذه الأموال؟-

115
00:12:54,334 --> 00:12:57,292
نعم-

116
00:13:01,376 --> 00:13:06,959
فقط لأكون صريح معك-
....لو خسرت

117
00:13:07,459 --> 00:13:12,750
ستكون مدين بمال كثير لأشخاص-
أنت لا تحب أن تكون مدان لهم

118
00:13:12,959 --> 00:13:15,959
بأي قدر من المال-

119
00:13:36,542 --> 00:13:40,625
هنري-
هنري

120
00:13:42,792 --> 00:13:45,792
هيي يا رجل , هل تأخرت؟-
لا-

121
00:13:46,000 --> 00:13:50,334
أنت لم تدفع ال20 ألف-
التي راهنت بها علي الحصان رقم 7

122
00:13:50,542 --> 00:13:53,625
ماذا فعلتم بولدي-
إنه في مكان ما

123
00:14:04,500 --> 00:14:07,459
أين أنا؟-

124
00:14:11,500 --> 00:14:14,500
سأدفع لكم كل شيء-
أقسم لكم

125
00:14:18,792 --> 00:14:21,792
لقد أقسمت من قبل-

126
00:14:26,959 --> 00:14:30,042
من فضلكم , أنا لدي عائلة-

127
00:14:33,459 --> 00:14:36,750
من فضلكم....من فضلكم-

128
00:14:38,167 --> 00:14:40,917
إتركوا إبني-

129
00:14:40,959 --> 00:14:43,959
"هنري"-

130
00:14:46,750 --> 00:14:49,750
من فضلكم-

131
00:14:56,792 --> 00:14:59,792
"هنري"-

132
00:15:13,500 --> 00:15:16,542
تبا-

133
00:15:17,084 --> 00:15:20,542
تبا , يا إلهي-
تبا , يا إلهي , هذا حقيقي

134
00:15:20,875 --> 00:15:23,625
أنا لا أفهم لما قتلوا-
"عائلة "ماكس

135
00:15:23,667 --> 00:15:26,126
هذا هو نظام المقايضات-
في المدينة

136
00:15:26,167 --> 00:15:29,292
و كان عليهم أن يضمنوا-
أن لا أحد سيعبث بنظام المقايضات مرة أخري

137
00:15:30,917 --> 00:15:33,917
فحاولوا أن يصنعوا الإنطباع-

138
00:15:34,583 --> 00:15:37,583
هذه قصة لعينة يا رجل-

139
00:15:37,917 --> 00:15:40,376
شارلي شابلن" ذهب بمساعدة"-
حتي يستطيع حضور

140
00:15:40,417 --> 00:15:42,376
شارلي شابت" في مونت كارلو"-

141
00:15:42,417 --> 00:15:43,959
و حصل علي المركز الثالث-

142
00:15:44,000 --> 00:15:51,126
هذه تسمي قصة-
هناك شيئا أخر

143
00:15:52,542 --> 00:15:54,708
هذه ما تسمي برقصة مدينة "كينساس"؟-

144
00:15:54,750 --> 00:15:57,750
لا , فهذه فقط توضح الأمر-

145
00:15:59,042 --> 00:16:01,750
كبداية-

146
00:16:01,792 --> 00:16:05,167
"هذه هي رقصة مدينة "كينساس-

147
00:16:06,334 --> 00:16:11,583
أنا أذهب لليمين-
و أنت تذهب لليسار

148
00:16:20,708 --> 00:16:23,376
أسف علي هذا يا بني-

149
00:16:23,417 --> 00:16:26,417
في بعض الأحيان تحتاج-
أكثر من حياة لتعيش

150
00:16:27,251 --> 00:16:30,042
إلي جانب أني لا أستطيع أن أقضي-
علي رقصة مدينة كينساس

151
00:16:30,084 --> 00:16:33,042
بدون جثة-

152
00:17:30,417 --> 00:17:33,417
توقف-
من فوق-

153
00:18:27,251 --> 00:18:30,251
أنا أتي-

154
00:18:31,625 --> 00:18:34,625
أنا أتي-

155
00:18:37,042 --> 00:18:41,334
ما الذي جعلك تتأخر هكذا؟-
"أنت لست "نيك

156
00:18:42,376 --> 00:18:44,917
أنتي لست بالطول الذي ظننت-
أنك ستكوني به

157
00:18:44,959 --> 00:18:47,959
أنا قصيرة الطول-

158
00:18:48,376 --> 00:18:51,708
هذا لا يهم فأنتي تدقين الباب جيدا-

159
00:18:52,084 --> 00:18:55,084
تدقين الباب جيد جدا-
أهنئك

160
00:18:56,292 --> 00:18:58,667
هل هذا شيء جيد؟-

161
00:18:58,667 --> 00:19:01,625
فتحت الباب متوقعا أن أجدك بهذا الطول-
لكنك كنتي هكذا

162
00:19:01,959 --> 00:19:04,959
أعتقد أن بإمكانك أن تنسي هذه الكلمة-
حتي نتواصل في الحديث

163
00:19:05,875 --> 00:19:08,875
من أنت؟-
"أنا "سليفن-

164
00:19:09,459 --> 00:19:12,126
ماذا حدث لأنفك؟-

165
00:19:12,167 --> 00:19:14,500
لقد ضربني أحدهم-

166
00:19:14,542 --> 00:19:16,126
هناك أحد قام بضربك؟-

167
00:19:16,167 --> 00:19:20,000
نعم , دون أن أتوقع الضربة-
لم تكن متوقعها-

168
00:19:20,792 --> 00:19:23,792
حسنا , هذا الشيء يمكن شرح حدوثه في ثلاثة-

169
00:19:25,292 --> 00:19:28,084
أولا فقدت عملي-

170
00:19:28,126 --> 00:19:30,459
ثم عدت إلي منزلي لأجد-

171
00:19:30,500 --> 00:19:33,583
و جدت إن منزلي سينهار بسبب أخطاء-
غير مقصودة

172
00:19:34,875 --> 00:19:38,000
"لهذا ذهبت إلي منزل صديقتي "كيلي-

173
00:19:38,209 --> 00:19:41,209
كان لدي مفاتيح فدخلت المنزل-

174
00:19:51,542 --> 00:19:54,542
أرجو ألا أكون أزعجتكم-

175
00:19:56,542 --> 00:19:59,542
أسفة , لقد كانت حادثة-

176
00:20:00,376 --> 00:20:03,376
هو تزحلق و أنتي وقعتي-

177
00:20:06,875 --> 00:20:09,000
هل تعلم ما هو الوقت؟-
نعم-

178
00:20:09,042 --> 00:20:11,334
أنا في المطار-
هل أنت واثق أنك تريد مني الحضور؟

179
00:20:11,376 --> 00:20:14,334
ستقضي إسبوعين في نيويورك-
و "كيلي" الوحيدة التي تعرفها

180
00:20:14,376 --> 00:20:16,667
أتذكر أن "كيلي" هذه هي أول-
من أعطتك نكاح يدوي

181
00:20:16,708 --> 00:20:18,667
في الأتوبيس و نحن في طريقنا-
إلي المعسكر الصيفي

182
00:20:18,708 --> 00:20:20,959
كيلي باركنز" لقد قالت أن يدها "-
تزحلقت

183
00:20:21,000 --> 00:20:23,126
لقد قالت هذا لكل الأولاد التي فعلت ذلك معهم-

184
00:20:23,167 --> 00:20:25,459
"لهذا السبب أطلقنا عليها "باركنز العاهرة-

185
00:20:25,500 --> 00:20:28,500
إتصل بي عندما تحضر-

186
00:20:37,500 --> 00:20:40,500
"لقد وصلت إلي المدينة يا "نيك-
و في طريقي إلي منزلك

187
00:20:40,708 --> 00:20:45,625
يا رجل هل تستطيع أن تقول لي كم الساعة؟-
نعم إنها 7:23-

188
00:20:46,459 --> 00:20:49,834
سأصل لك لاحقا , حسنا؟-
هل معك سجائر؟-

189
00:20:50,126 --> 00:20:51,500
أنا لا أدخن يا رجل-

190
00:20:51,542 --> 00:20:55,251
إذن لما لا تتوقف و تعطيني حافظتك-
حتي أتمكن من شراء سجائري؟

191
00:20:55,459 --> 00:20:58,459
هل أنت تهددني؟-

192
00:21:00,084 --> 00:21:03,042
و ها أنا-

193
00:21:04,000 --> 00:21:05,459
لقد قلت 3-
ماذا؟-

194
00:21:05,500 --> 00:21:09,834
قلت حدث هذا الشيء في 3-
خسرت عملك ثم شقتك

195
00:21:10,126 --> 00:21:13,334
ثم وجدت صديقتك تخونك-
ثم تم ضربك و هكذا يكونوا 4

196
00:21:13,708 --> 00:21:15,667
حسنا أن أخطئت في العد-
و أنتي كان عدك صحيح

197
00:21:15,708 --> 00:21:18,708
رائع . أنا لم أسمع أن هذا حدث-

198
00:21:18,750 --> 00:21:20,708
لأحد من قبل-

199
00:21:20,750 --> 00:21:22,292
لقد قام بكسر أنفي-

200
00:21:22,334 --> 00:21:23,708
لكنه لم يسرق منك حقيبة سفرك-

201
00:21:23,750 --> 00:21:26,292
إنها ثقيلة-
ربما إعتقد أنها لن تساعده في الهرب مسرعا

202
00:21:26,334 --> 00:21:29,417
و لم يسرق ساعتك-
التي يبدو عليها إرتفاع السعر

203
00:21:29,792 --> 00:21:31,708
إنها مزيفة-
لكنه لا يعلم هذا-

204
00:21:31,750 --> 00:21:34,500
ربما لم يراها-
تبا للتسرع-

205
00:21:34,542 --> 00:21:37,542
هل هذه أول مرة تعزل فيها؟-
أنا دائم علي الترحال-

206
00:21:38,667 --> 00:21:40,334
أين هو "نيك"؟-

207
00:21:40,376 --> 00:21:43,126
لا أعلم كان المفروض أن أقابله-
لكنه لم يظهر

208
00:21:43,167 --> 00:21:45,667
كيف دخلت؟-
الباب كان مفتوح-

209
00:21:45,708 --> 00:21:47,334
الباب كان مفتوح؟-
نعم-

210
00:21:47,376 --> 00:21:49,667
مفتوح أو غير مغلق؟-
لا أتذكر-

211
00:21:49,708 --> 00:21:51,084
لكنك قلت أنه كان مفتوح-

212
00:21:51,126 --> 00:21:54,376
ماذا كان إسمك ثانية؟-
"ليندزي"-

213
00:21:54,792 --> 00:21:57,667
أنا جارتكم و جئت لأخذ فنجان سكر-

214
00:21:57,708 --> 00:21:58,875
أين فنجانك؟-

215
00:21:58,917 --> 00:22:03,042
قلت أني جئت لأخذ فنجان سكر-
و ليس سكر وحده

216
00:22:03,959 --> 00:22:06,959
"ربما إنه "نيك-

217
00:22:08,251 --> 00:22:11,251
مرحبا....مرحبا-

218
00:22:13,792 --> 00:22:16,042
لقد أغلق الهاتف-

219
00:22:16,084 --> 00:22:17,459
لدي فكرة-

220
00:22:17,500 --> 00:22:20,500
هل إستخدمت الهاتف منذ قدومك هنا؟-
و ما العلاقة بهذا الأمر؟-

221
00:22:22,500 --> 00:22:23,959
أسفة , لقد ضربت رقم خاطيء-

222
00:22:24,000 --> 00:22:26,334
"لقد كان فندق "شيفال-

223
00:22:26,376 --> 00:22:27,500
ماذا تفعلين؟-

224
00:22:27,542 --> 00:22:30,042
سنعرف من الذي تكلم الأن-
لو عرفنا من كلمه

225
00:22:30,209 --> 00:22:33,167
....كولومبو" قال أن هناك 3 أشياء"-
"كولومبو"-

226
00:22:33,209 --> 00:22:35,292
نعم , "كولومبو" كان محقق تلفزيوني-

227
00:22:35,334 --> 00:22:37,583
"أنا أعلم من هو "كولومبو-

228
00:22:37,625 --> 00:22:39,750
في رأي "كولومبو" أن هناك 3 أشياء-
يمكن أن نستكشف بها

229
00:22:39,834 --> 00:22:40,792
في أي مسرح جريمة-

230
00:22:40,834 --> 00:22:42,292
الذي كان موجود الأن-
لم يكن موجود سابقا

231
00:22:42,334 --> 00:22:43,583
الذي كان كوجود سابقا -
لم يعد موجودا الأن

232
00:22:44,917 --> 00:22:45,792
هل هذا مسرح جريمة؟-

233
00:22:45,834 --> 00:22:48,209
أعتقد أن "نيك" يمر بمشكلة-

234
00:22:50,126 --> 00:22:52,209
لقد كان فندق "شيفال" مرة أخري-

235
00:22:52,251 --> 00:22:55,209
أنتي إتصلتي بالفندق-
و الفندق أعاد الإتصال بكي

236
00:22:55,251 --> 00:22:59,167
ربما له علاقة-
له علاقة بماذا؟-

237
00:22:59,500 --> 00:23:00,583
"له علاقة بما حدث ل"نيك-

238
00:23:00,667 --> 00:23:02,334
"لا نعلم ما إذا كان حدث شيء ل"نيك-

239
00:23:02,376 --> 00:23:06,542
لا نعلم ماذا حدث ل"نيك" لكنك-
قلت أنك عندما جئت وجدت الباب مفتوحا

240
00:23:06,500 --> 00:23:09,583
..الأشياء السيئة تحدث-
تبا , علي الذهاب إلي العمل

241
00:23:09,792 --> 00:23:11,292
فقط لساعتين-

242
00:23:11,292 --> 00:23:14,292
سأعود بعدها-
و يمكننا أن نبدأ هذا التحقيق

243
00:23:14,625 --> 00:23:17,376
التحقيق-
لقد كان جيد-

244
00:23:17,417 --> 00:23:20,417
حسنا-

245
00:23:21,209 --> 00:23:24,209
....نسيت أن-

246
00:23:27,667 --> 00:23:30,667
هل لي أن أحصل علي فنجان سكر؟-

247
00:23:32,750 --> 00:23:34,792
أنا بطبعي لا أتذكر شراء مثل هذه الأشياء-

248
00:23:34,875 --> 00:23:37,834
فقلت داخل نفسي لما لا أذهب -
ل"نيك" و أسئله هل لديك سكر

249
00:23:37,959 --> 00:23:42,167
ضع لي السكر هنا-

250
00:23:42,583 --> 00:23:44,542
فجئت هنا لأري قضيبك بطريقة المصادفة-

251
00:23:44,583 --> 00:23:47,542
فعندما كنت أستعد للرحيل-
تذكرت ان علي العودة

252
00:23:47,583 --> 00:23:49,959
هل يمكننا أن نتعاون في التبادل؟-

253
00:23:50,000 --> 00:23:53,167
قضيبي؟-
لا , السكر_

254
00:23:53,583 --> 00:23:56,292
الجيران يتبادلوا السكر من بعضهم-

255
00:23:56,334 --> 00:24:00,917
هذا شيء رومانسي-
هذا ما يقولونه

256
00:24:01,792 --> 00:24:03,708
و لا أقصد الحديث عن القضيب-

257
00:24:03,750 --> 00:24:06,750
شكرا من أجل السكر-

258
00:24:15,875 --> 00:24:18,875
كنت أحاول أن أري تصرفك التالي-

259
00:24:19,209 --> 00:24:22,209
لا أريدك أن تتأخري-

260
00:24:36,209 --> 00:24:39,209
أنت لم ترحلي حتي الأن-

261
00:24:39,334 --> 00:24:41,959
الرئيس يريد مقابلتك-
من؟-

262
00:24:42,000 --> 00:24:44,126
الرئيس-
من هو الرئيس؟-

263
00:24:44,167 --> 00:24:47,084
الرجل الذي ستقابله-

264
00:24:47,126 --> 00:24:50,126
إجلس-

265
00:24:53,459 --> 00:24:55,750
أنا لست الرجل الذي تبحثون عنه-
فأنا لا أعيش هنا

266
00:24:55,792 --> 00:24:57,792
لكنك تشبه الرجل الذي يعيش هنا-

267
00:24:57,834 --> 00:24:59,917
إذن أنت لا تعلم كيف يبدو الشخص-
الذي يعيش هنا

268
00:24:59,959 --> 00:25:02,875
الذي يريد قوله أنك تبدو-
كما لو كنت تعيش هنا

269
00:25:02,875 --> 00:25:04,459
نعم , هذا ما قصدت قوله-

270
00:25:04,500 --> 00:25:07,917
نعم يبدو الأمر كذلك , لكني هنا فقط في زيارة-

271
00:25:08,209 --> 00:25:09,251
لقد حضرت هنا في الصباح-

272
00:25:09,292 --> 00:25:13,708
....الذي نبحث عنه إسمه-
"نيك"-

273
00:25:14,000 --> 00:25:15,500
"نعم "نيك-

274
00:25:15,500 --> 00:25:18,417
"الرجل إسمه "نيك-

275
00:25:18,459 --> 00:25:21,459
من أنت؟-
"أنا "سليفن-

276
00:25:23,917 --> 00:25:26,917
هل لديك أي إثبات شخصية؟-

277
00:25:28,875 --> 00:25:31,334
الشيء المضحك في هذا-
أني تعرضت للسرقة هذا الصباح

278
00:25:31,376 --> 00:25:37,459
إسمع , أنا لا أريد قص قصص-
حتي لا أمسح بك الأرض

279
00:25:46,875 --> 00:25:49,292
...إسمع يا-
أنا سأفعل هذا-

280
00:25:49,334 --> 00:25:53,292
إهدا يا رجل-
أنا سأتولي الأمر

281
00:25:55,209 --> 00:25:57,583
يا إبن العاهرة-

282
00:25:57,625 --> 00:25:59,292
كل ما أعلمه أن الرئيس يريدني-
أن أحضرك مهما كنت مرتدي

283
00:25:59,334 --> 00:26:02,875
و قال لنا : "سلو" و هذا إسمه-
و "إيلفيس" و هذا إسمي

284
00:26:03,126 --> 00:26:06,126
إحضروا لي الملعون الذي يعيش هنا-
مهما كان مرتديا

285
00:26:06,167 --> 00:26:09,500
و قال لي هذا اليوم-
و أنت كنت موجود هنا اليوم

286
00:26:10,167 --> 00:26:13,167
فأعتقد أنك الملعون الذي علي إحضاره-

287
00:26:14,084 --> 00:26:17,042
اليوم-
"لكني لست "نيك-

288
00:26:17,167 --> 00:26:19,917
لسوء حظك-
أنك لست اول شخص

289
00:26:19,959 --> 00:26:22,959
يقول لي أنه ليس الشخص-
الذي أبحث عنه

290
00:26:23,084 --> 00:26:26,084
يمكنك أن تسأل "ليندزي" فإنها-
تسكن في الشقة المجاورة

291
00:26:27,000 --> 00:26:28,667
لن أسأل أي شخص-

292
00:26:28,708 --> 00:26:30,917
إسمك "نيك" أو "سليفن" او أي إسم أخر-

293
00:26:31,000 --> 00:26:33,084
لو جائت لي السيدة العذراء-
الأن مرتدية زي حريري

294
00:26:33,126 --> 00:26:36,209
و طائرة في الهواء و قالت لي-

295
00:26:36,417 --> 00:26:39,417
أنك هو يسوع المسيح-
سأخذك لتري الرئيس

296
00:26:39,834 --> 00:26:42,792
أتعلم لماذا؟-
لا-

297
00:26:42,834 --> 00:26:45,834
الأوامر-
و أنت تعلم ماذا تعني الأوامر , أليس كذلك؟

298
00:26:46,417 --> 00:26:49,417
الأوامر....هي الأوامر-

299
00:26:50,417 --> 00:26:52,792
ألم يقولوا لك-

300
00:26:52,834 --> 00:26:55,834
ألا تستخدم نفس الكلمة التي تعرفها لتعريفها

301
00:26:59,542 --> 00:27:02,792
قل شيئا أخر و سأكسر أنفك-
أنا لا ألعب معك

302
00:27:04,583 --> 00:27:07,583
أنفي مكسور بالفعل-

303
00:27:13,417 --> 00:27:15,667
هل يمكنني قول شيئا أخر؟-
ماذا؟-

304
00:27:15,708 --> 00:27:18,708
هل يمكنكم إحضار أي شيء لتغطيتي-
لأن الجو بارد

305
00:27:19,042 --> 00:27:23,542
يجب أن تتعود علي هذه الأشياء السهلة-
قبل أن تدخل في الأصعب

306
00:28:00,251 --> 00:28:03,167
لقد دخلنا-

307
00:28:09,459 --> 00:28:12,459
نحن في طريقنا للصعود يا رجل-

308
00:28:25,167 --> 00:28:28,167
إحضر مؤخرته-

309
00:28:30,625 --> 00:28:33,625
الرئيس ينتظرك هناك-

310
00:28:55,042 --> 00:28:58,376
إسمع , رجالك أحضروا الرجل الخطأ-

311
00:29:00,167 --> 00:29:03,084
...انا لست "نيك-
"نيك فيشر"-

312
00:29:03,625 --> 00:29:06,625
أتعلم ماذا تعني كلمة شمو يا سيد فيشر؟-

313
00:29:06,625 --> 00:29:10,792
فأنا عتدما كنت صغير كان الشمو-
مخلوق ظريف

314
00:29:13,292 --> 00:29:16,292
يصنع البيض-
يشرب اللبن-

315
00:29:23,625 --> 00:29:27,834
يمكنك أن تأكلها و تبدو-
كأي طعام ترغب به

316
00:29:43,583 --> 00:29:46,167
لقد ذكرت قصة الشمو لإن لها علاقة-

317
00:29:46,209 --> 00:29:48,583
بسبب قدومك هنا-

318
00:29:48,625 --> 00:29:51,625
معذرة , من أنت؟-
أنا الرئيس-

319
00:29:52,000 --> 00:29:54,251
أعتقدت أنك الرئيس-

320
00:29:54,292 --> 00:29:57,376
لماذا , هل نشبه بعض؟-

321
00:29:58,625 --> 00:30:02,417
حسنا سيد "فيشر" , هل كنت ستقول لي شيئا؟-

322
00:30:03,792 --> 00:30:05,376
لا أعلم لما أحضرتني هنا-

323
00:30:05,417 --> 00:30:08,417
نعم لقد فعلت-
لكنك كنت تظن أني هو

324
00:30:08,667 --> 00:30:11,292
لم أعتقد أنك هو بل إعتقد أنه انت-

325
00:30:11,334 --> 00:30:15,376
.....وكنت أحاول أن أقول له-
أنهم أتوا بالرجل الخاطيء

326
00:30:15,542 --> 00:30:16,084
الرجل الخطا بسبب ماذا؟-

327
00:30:16,625 --> 00:30:17,917
السبب الذي أحضرتني لأجل-

328
00:30:17,959 --> 00:30:19,334
هل تعلم لما أحضرتك؟-
لا-

329
00:30:19,376 --> 00:30:21,708
إذن كيف علمت إني أحضرت الرجل الخطأ؟

330
00:30:21,750 --> 00:30:24,792
....لأني لست-
لو أعطيتك 96 ألف دولار-

331
00:30:25,167 --> 00:30:28,000
هل في هذا الحالة لازلت مخطيء-
في إحضار الرجل الصحيح؟

332
00:30:28,042 --> 00:30:30,417
هل ستعطيني 96 ألف دولار؟-

333
00:30:30,459 --> 00:30:34,042
لا , هل أنت تريد أن تعطيني 96 ألف دولار؟-
لا-

334
00:30:34,750 --> 00:30:37,750
هل علي أن أعطيك؟-
لا أعلم إذا كان عليك أن تعطيني-

335
00:30:39,792 --> 00:30:42,792
لا أعلم , هل علي ؟-

336
00:30:47,292 --> 00:30:50,209
القصة الطويلة أم القصيرة؟-

337
00:30:50,251 --> 00:30:51,875
...الأمر لم يكن-

338
00:30:51,917 --> 00:30:54,917
لقد تسبب فمك فيما حدث في أنفك-

339
00:30:57,292 --> 00:31:01,126
هل أنت تعتقد أني مدين لك ب96 ألف دولار؟-

340
00:31:01,542 --> 00:31:04,542
أنت مدين ل"سلم هوبكنس" ب 96 ألف دولار-

341
00:31:06,750 --> 00:31:09,542
أنت مدين ل"سلم" و "سلم" مدين لي-

342
00:31:09,583 --> 00:31:12,583
فهكذا تكون أنت مدين لي

343
00:31:16,000 --> 00:31:18,959
في هذه الحالة دعني أري "سلم" هذا-

344
00:31:24,042 --> 00:31:27,042
هاي "سلم" , هل تعلم هذا الفتي؟-

345
00:31:28,834 --> 00:31:31,834
"سلم"-

346
00:31:32,334 --> 00:31:34,708
لا يسمعنا-

347
00:31:34,750 --> 00:31:37,750
أحدهم أطلق الرصاص عي "سلم" فمات-

348
00:31:38,542 --> 00:31:41,542
ماذا حدث حتي يقتل "سلم"؟-
لماذا تسأل؟-

349
00:31:44,625 --> 00:31:47,334
لأني مدين لك ب96 ألف دولار-

350
00:31:47,376 --> 00:31:50,000
و سأجد حل لمشكلة النقود و سأحضرها لك-

351
00:31:50,042 --> 00:31:53,500
حسنا , لما لا نخفضها إلي 90 ألف؟-

352
00:31:55,376 --> 00:31:58,376
هل بالغت في قول أن هناك مشكلة-

353
00:32:01,292 --> 00:32:04,084
حسنا ...لما لا نلغي الدين كله-

354
00:32:04,126 --> 00:32:07,084
في مقابل خدمة بسيطة؟-

355
00:32:08,708 --> 00:32:11,708
هذا يعتمد علي نوع الخدمة-

356
00:32:14,708 --> 00:32:17,542
هذا كان إبني-

357
00:32:17,583 --> 00:32:20,750
هل سمعتني عندما قلت أنه كان؟-
نعم-

358
00:32:21,959 --> 00:32:25,792
هذا لأنه مات-

359
00:32:25,792 --> 00:32:26,834
قتل-

360
00:32:29,376 --> 00:32:32,334
كل شيء حدث في وقت سابق-

361
00:32:33,583 --> 00:32:36,959
لقد قتلوه قبل أن يتناول فطوره-

362
00:32:38,292 --> 00:32:41,251
حسنا-

363
00:32:46,542 --> 00:32:50,583
هذا هو قانون المدينة-
قانون الإنتقام

364
00:33:07,084 --> 00:33:08,834
قلبي تحطم-

365
00:33:08,875 --> 00:33:11,376
إبني قتل و لهذا إبن الحاخام الهودي-

366
00:33:11,417 --> 00:33:14,042
يجب أن بكون له نفس المصير-

367
00:33:14,084 --> 00:33:15,750
إبن من؟-

368
00:33:15,792 --> 00:33:17,542
الحاخام اليهودي-

369
00:33:17,583 --> 00:33:20,583
لماذا تطلق عليه الحاخام اليهودي؟-
....لأنه-

370
00:33:22,209 --> 00:33:25,209
لأنه حاخام يهودي-

371
00:33:25,417 --> 00:33:27,251
من هو إبنه؟-

372
00:33:28,334 --> 00:33:31,459
"إسحاق"-
"إسحاق"-

373
00:33:31,459 --> 00:33:32,251
إسحاق" الجن"-

374
00:33:34,209 --> 00:33:40,126
لما يطلقون عليه إسم الجن؟-
لأنه جن-

375
00:33:40,750 --> 00:33:44,583
هل له أجنحة و يطير-
و النجوم المضيئة تتناثر حوله

376
00:33:44,750 --> 00:33:47,292
إنه شاذ-

377
00:33:47,334 --> 00:33:50,334
هيا بنا-

378
00:33:51,542 --> 00:33:54,542
ما رأي الحاخام في هذا الأمر؟-
إنه لا يعلم-

379
00:33:55,042 --> 00:33:58,042
أنت تعلم و هو لا يعلم-
كل الناس تعلم و هو لا يعلم-

380
00:34:00,750 --> 00:34:06,292
ماذا علي أن أفعل؟-
أنت البندقية يا رجل-

381
00:34:09,126 --> 00:34:12,126
أنا؟-
أنت-

382
00:34:19,376 --> 00:34:22,376
ألا يوجد ناس محترفين يمكنك-
أن تستأجرهم من اجل فعل هذا؟

383
00:34:24,084 --> 00:34:30,000
بالطبع يوجد-
لكنك مدين لي ب96 ألف دولار

384
00:34:30,459 --> 00:34:33,459
لما أذهب و أدفع لشخص أخر-
و أنا دفعت لك بالفعل؟

385
00:34:36,084 --> 00:34:40,334
أسف يا فتي-
لكن مالك لن يكفي دينك

386
00:34:40,792 --> 00:34:43,542
و هذا يعني أنك طوع أمري-

387
00:34:43,583 --> 00:34:47,625
و هذا يعني أنك لو لم تفعل-
سأضعك في ثلاجتي

388
00:34:49,708 --> 00:34:51,750
سلم" بحاجة إلي رفيق"-

389
00:34:51,792 --> 00:34:54,292
و يمكنني أن أستخدم الشمو

390
00:34:54,292 --> 00:34:57,292
لذا أنتظر إجابتك عند الصباح-

391
00:34:58,875 --> 00:35:00,834
هل هناك شيء أخر؟-

392
00:35:00,834 --> 00:35:04,084
لا أريد أن أقول مقولة قديمة و مبتذلة-
بأنك لو ذهبت إلي البوليس

393
00:35:04,084 --> 00:35:05,126
ستصبح رجل ميت-

394
00:35:07,459 --> 00:35:09,209
أعتقد أنك فعلت-

395
00:35:09,251 --> 00:35:12,251
أعتقد أني فعلت-

396
00:35:15,792 --> 00:35:18,792
حسنا , دعني أعرف إذا كنت
أفهم هذا الشيء جيدا

397
00:35:19,834 --> 00:35:22,834
....أدفع لك فلوس كثيرة لتقتل شخص-

398
00:35:23,334 --> 00:35:26,334
و أنت تحضر شخصا أخر لفعل الأمر؟-

399
00:35:27,209 --> 00:35:30,708
لا تقلق , سأقتل شخصا-

400
00:35:38,126 --> 00:35:39,834
"من "للاما" إلي "بركسكس-

401
00:35:39,875 --> 00:35:42,875
هناك وجه جديد في المدينة-

402
00:36:19,750 --> 00:36:22,334
نيك" لم يظهر حتي الأن؟"-
لا-

403
00:36:22,376 --> 00:36:25,209
لما لازلت مرتدي هذه المنشفة؟-

404
00:36:25,251 --> 00:36:27,126
إنها قصة طويلة جدا-

405
00:36:27,167 --> 00:36:28,917
إرتدي ملابسك و يمكنك إخباري بها-
و نحن في الطريق

406
00:36:28,959 --> 00:36:30,750
في الطريق-
إلي أين نحن ذاهبين؟

407
00:36:30,792 --> 00:36:33,126
أنا أعرف أن هناك من إتصل-
"ب"نيك" من فندق "شيفال

408
00:36:33,167 --> 00:36:35,459
و تحدث لصديقة لي تعمل هناك-
....و قالت لي

409
00:36:35,500 --> 00:36:37,459
أنها يمكنها أن تدخل علي الكمبيوتر-

410
00:36:37,500 --> 00:36:40,500
و سنتمكن من أن نعرف من الذي تحدث-

411
00:36:43,000 --> 00:36:45,959
ما الأمر؟-
أنا أعلم هذا الرجل-

412
00:36:46,084 --> 00:36:49,084
من؟-
هذا الرجل-

413
00:36:49,334 --> 00:36:52,334
أنت تعلم هذا الرجل؟-
نعم لقد قابلته-

414
00:36:54,209 --> 00:36:58,417
لقد كان ميت-
أنت تعرف رجل ميت-

415
00:37:01,834 --> 00:37:04,834
في ثلاجة تجميد-

416
00:37:24,376 --> 00:37:26,167
أعتقد أنه حان الوقت لتخبرني-
القصة التي جعلتك حتي الان

417
00:37:26,209 --> 00:37:28,750
ترتدي هذه المنشفة-

418
00:37:28,792 --> 00:37:31,167
إنها القطعة المفضلة بالنسبة لي-

419
00:37:31,209 --> 00:37:34,209
إرتدي ملابسك و سأعود-

420
00:37:50,459 --> 00:37:53,459
ليندزي" أعتقد انها ليست فكرة جيدة"-
...أن نتتبع

421
00:37:56,042 --> 00:37:59,042
إرتدي حذائك-
ف"شلومو" يريد رؤيتك

422
00:38:01,667 --> 00:38:04,625
"أنا لا أعلم شخص إسمه "شلومو-

423
00:38:04,708 --> 00:38:07,708
لكن "شلومو" يعرفك-
و هذا ما يهمك

424
00:38:09,000 --> 00:38:10,792
هيا نذهب-

425
00:38:10,834 --> 00:38:13,792
....كما قلت أنا لا أعلم-

426
00:38:16,750 --> 00:38:19,708
أعتقد أنه من الأفضل أن تدعني-
أتولي الحديث

427
00:38:19,959 --> 00:38:22,959
أتعتقد؟-

428
00:38:27,042 --> 00:38:30,042
ما الأمر؟-

429
00:38:31,750 --> 00:38:33,834
إنه أسف لأنه ضربك-

430
00:38:33,875 --> 00:38:36,875
هل أنت تتحدث عنه؟-
نعم-

431
00:38:39,167 --> 00:38:42,583
إنه أخرس-
لا ,ليس كذلك-

432
00:38:43,126 --> 00:38:46,126
إذن ما الأمر؟-
إنه يحب أن يعبر بوجهه و إسئله بنفسك-

433
00:38:48,084 --> 00:38:51,084
كيف سيخبرني؟-
لن يفعل-

434
00:38:54,126 --> 00:38:56,708
...هل سنذهب إلي-
لا-

435
00:38:56,750 --> 00:38:59,750
...لكن هناك-
سنذهب إلي المبني الذي أمامه-

436
00:39:00,459 --> 00:39:02,042
لكني كنت منذ فترة في المبني الذي أمامه-

437
00:39:02,084 --> 00:39:04,708
منذ فترة كانوا يعيشون مع يعضهم-

438
00:39:04,750 --> 00:39:07,459
و الأن يحاولوا أن يقتلوا بعضهم-

439
00:39:07,500 --> 00:39:12,667
الأن كل رجل يعيش في برجه المنعزل-

440
00:39:12,875 --> 00:39:15,875
خائف مما يمكن أن يفعله الرجل الأخر له-

441
00:39:23,875 --> 00:39:26,875
نعم أعلم سنصعد بالمصعد-

442
00:39:28,959 --> 00:39:30,000
سنصعد-

443
00:40:00,000 --> 00:40:03,000
"يجب أن تكون السيد "فيشر-

444
00:40:04,792 --> 00:40:07,792
من المفروض أن أكون-
فأنا منذ الصباح أعمل كأني هو

445
00:40:07,875 --> 00:40:09,667
لكني اخشي أنك يجب أن تكون هو-

446
00:40:09,708 --> 00:40:11,583
لما يجب علي؟-

447
00:40:12,625 --> 00:40:14,708
أتعلم لأي سبب تم إحضارك هنا؟-

448
00:40:18,251 --> 00:40:20,084
يبدو و كأني محظوظ-

449
00:40:20,084 --> 00:40:21,792
أنت محظوظ لكني لا أهتم-

450
00:40:21,834 --> 00:40:23,875
"بالحظ يا سيد "فيشر-

451
00:40:23,917 --> 00:40:26,917
لو أنت محظوظ إذن أنا لست-

452
00:40:27,126 --> 00:40:29,500
لكن لسوء الحظ المحظوظ لا يعلم

453
00:40:29,542 --> 00:40:31,376
أنه محظوظ إلا عندما يكون فات الوقت-

454
00:40:31,417 --> 00:40:35,834
خذ نفسك كمثل فالبارحة أنت لم تكن هنا-
...لكن أتي اليوم و أنت فهمت أنك

455
00:40:36,834 --> 00:40:39,417
كنت متأخر-

456
00:40:39,459 --> 00:40:43,625
الناس لا تفرح أبدا بما يملكوه-

457
00:40:44,459 --> 00:40:47,667
دائما يريدون ما لديهم و ما لدي غيرهم-

458
00:40:48,042 --> 00:40:50,708
مثل حاخام أراد أن يتحول إلي قاطع طريق-

459
00:40:50,750 --> 00:40:53,042
و قاطع طريق أراد أن يتحول إلي حاخام-

460
00:40:53,084 --> 00:40:56,251
هل أنت تمر بضائقة زمنية-
أو شيء من هذا القبيل؟

461
00:40:57,500 --> 00:41:01,167
أني أنك كيف توضح كونك حاخام و قاطع طريق؟-

462
00:41:06,542 --> 00:41:08,459
أنا لا أفعل-

463
00:41:08,542 --> 00:41:10,708
أنا رجل سيء لن يضيع وقت حتي يفكر-

464
00:41:10,750 --> 00:41:13,750
ماذا كان يمكن أن يكون غير ما هو كائن فيه-

465
00:41:13,792 --> 00:41:16,292
أنا أصبح خطي الدفاع-
و العشب

466
00:41:16,334 --> 00:41:18,000
يظل دائما أخضر-

467
00:41:18,042 --> 00:41:21,542
"بالمناسبة يا سيد "فيشر-
هناك رجلين بجانبك

468
00:41:21,750 --> 00:41:24,834
و يوجد شخص منهم عليك أن تخاف منه-

469
00:41:25,042 --> 00:41:27,917
أين نقودي؟-

470
00:41:27,959 --> 00:41:30,251
...أنا هنا لأن-
أبي كان دائما يقول-

471
00:41:30,292 --> 00:41:32,417
أول مرة شخص ينادي علي حصانك-
إضربه في أنفه

472
00:41:32,459 --> 00:41:35,042
المرة الثانية الذي ينادي فيها شخص علي حصانك-
إدعوه بالمخبول

473
00:41:35,084 --> 00:41:39,209
المرة الثالثة الذي ينادي فيها شخص علي حصانك-
عليك أن تشتري ملابس جديدة للحصان

474
00:41:49,625 --> 00:41:51,084
أنا ليس لدي نقودك-

475
00:41:51,126 --> 00:41:53,792
من الأفضل أن تراجع كشف حسابك-

476
00:41:53,834 --> 00:41:56,792
أنت مدين لي بنقود و عليها فوائد-
و أنت مدين لي بهذا المال

477
00:41:56,959 --> 00:41:59,959
لا أعلم بكم أنا مدين لك؟-
33ألف دولار-

478
00:42:00,042 --> 00:42:02,042
"لكني لست "نيك فيشر-
إذن من انت؟-

479
00:42:02,084 --> 00:42:04,667
أنا فقط رجل كان موجود-
في المكان الخطأ و الوقت الخطأ

480
00:42:09,209 --> 00:42:11,084
لديك 48 ساعة لتحضر لي نقودي-

481
00:42:11,126 --> 00:42:14,625
لذا سنبقي أعيننا عليك في هذا الوقت-
و يمكنك الذهاب الان

482
00:42:21,209 --> 00:42:23,875
لدي سؤال-

483
00:42:23,917 --> 00:42:26,917
ماذا لو لم أستطع؟-

484
00:42:31,625 --> 00:42:35,251
لقد فهمت-
لكن كونك حاخام و رجل ديني

485
00:42:35,625 --> 00:42:38,292
الثلاث أشياء التي ليس عليك فعلها-
لتنقذ الأرواح

486
00:42:38,334 --> 00:42:40,084
و منها روحك-

487
00:42:40,126 --> 00:42:42,500
لا تصطنع حرب-

488
00:42:42,542 --> 00:42:44,000
ترتكب الزنا-

489
00:42:44,042 --> 00:42:47,042
أو تشرع في جريمة-
قتل مع سبق الأصرار و الترصد

490
00:42:47,667 --> 00:42:50,667
...أن أقتلك قبل أن تقتلني سيكون-
تعذيب؟-

491
00:42:54,209 --> 00:42:57,209
مقبول-

492
00:43:15,750 --> 00:43:18,500
نصف المال تم تحويله إلي حسابك في البنك-

493
00:43:18,542 --> 00:43:21,251
و الباقي سيوضع في حسابك-
عندما ينتهي الامر

494
00:43:21,292 --> 00:43:28,542
متي أتوقع إنتهاء الأمر؟-
قريبا جدا-

495
00:43:30,667 --> 00:43:34,917
إذن إخبرني عن أمر هذا الفتي-
ماذا تريد منه؟

496
00:43:38,417 --> 00:43:41,417
الفتي و أنا بيننا عمل لم ينتهي-

497
00:43:50,292 --> 00:43:53,292
لو هناك شيء أعرفه-
فإنه إذا كذب شخص

498
00:43:53,334 --> 00:43:56,542
ففي مركزي هذا شيء مهم جدا-

499
00:43:57,042 --> 00:43:59,917
أعلم ما هو الكذب-
لأنه الفرق

500
00:43:59,959 --> 00:44:01,000
بين الحياة و الموت-

501
00:44:01,042 --> 00:44:02,625
لهذا أعلم لو أحد كذب-
و أقول لك

502
00:44:02,667 --> 00:44:08,167
هذا الفتي لم يكن يكذب-
"لأنه ليس "نيك فيشر

503
00:44:09,875 --> 00:44:12,875
أنا أعلم-

504
00:44:21,583 --> 00:44:24,084
عندما جئت لم أجدك-
لهذا ذهبت و حدي إلي الفندق

505
00:44:24,126 --> 00:44:27,417
لأري صديقتي-
لقد قالت أن الإتصال

506
00:44:27,708 --> 00:44:29,000
جاء من غرفة 1009-

507
00:44:29,042 --> 00:44:32,542
"من شخص يسمي "سميث-
لن تصدق هذا

508
00:44:32,500 --> 00:44:35,459
و أخذت تقلب في أسماء أصحاب-
الغرف الأخري الذين لديهم نفس الإسم

509
00:44:35,708 --> 00:44:37,500
لكني شعرت-

510
00:44:37,542 --> 00:44:38,583
أنه ليس واحد منهم-

511
00:44:38,625 --> 00:44:42,583
و صعدت إلي الطابق رقم 10-
و بمجرد وصولي

512
00:44:42,834 --> 00:44:44,500
باب غرفة 1009 فتح-
"و كان هناك السيد "سميث

513
00:44:44,542 --> 00:44:45,750
بلحمه و دمه-

514
00:44:45,792 --> 00:44:48,583
و لهذا مثلت أني ذاهبة إلي المصعد-
بدل من الذهاب إليه

515
00:44:48,959 --> 00:44:51,334
و دخلناه معا-

516
00:44:51,376 --> 00:44:54,376
ضحك لي وبادلته الضحكة-

517
00:44:54,583 --> 00:44:57,875
لكني لم يكن لدي فكرة بمن يكون-

518
00:44:58,084 --> 00:45:00,126
لذا إلتقط له صورة بهاتفي المحمول-

519
00:45:00,167 --> 00:45:03,126
رغم إني لم أستخدم الكاميرا من قبل-

520
00:45:03,334 --> 00:45:06,708
و أخذت في تمثيل أني أتصل برقم-
و أنا أقوم بتصويره

521
00:45:07,708 --> 00:45:10,708
هذا هو "سميث" , هل تعرفه؟-

522
00:45:11,750 --> 00:45:14,834
لا أعتقد أنك تعرفه-

523
00:45:15,167 --> 00:45:18,167
نزلنا حتي وصلنا إلي الردهة-
"و الرجل الذي يدعي نفسه "سميث

524
00:45:18,334 --> 00:45:21,376
غادر و ذهب بتاكسي-

525
00:45:22,459 --> 00:45:25,459
و أنا تتبعته-

526
00:45:29,251 --> 00:45:32,251
و دخل  مبني بوسط المدينة-

527
00:45:32,792 --> 00:45:37,500
لهذا إنتظرت و أخذت أترقبه-

528
00:45:37,667 --> 00:45:39,834
و عندما كنت في طريقي للمغادرة-
تتوقع من وجدت؟

529
00:45:39,875 --> 00:45:42,875
سميث"؟"-
أنت-

530
00:45:45,917 --> 00:45:49,875
أنا؟-
أنت كنت في نفس المبني-

531
00:45:50,126 --> 00:45:53,126
و كان يسير عكسك-

532
00:45:54,209 --> 00:45:57,417
هل هو صديق لك؟-
ليس بالظبط-

533
00:45:57,959 --> 00:46:00,959
أعتقد أنه حان الوقت لتخبرني بهذه القصة-

534
00:46:02,251 --> 00:46:05,209
حسنا , هناك رجل يطلق عليه الرئيس

535
00:46:05,792 --> 00:46:08,875
و في الناحية الأخري من الشارع-
يوجد رجل يسمي بالحاخام

536
00:46:09,500 --> 00:46:12,500
لماذا يطلقون عليه حاخام؟-
لأنه حاخام-

537
00:46:20,500 --> 00:46:23,792
و هكذا علي أن أقتل الجن-
كما أمرني الأول

538
00:46:24,126 --> 00:46:26,459
نظير دين يدعي أنه علي-

539
00:46:26,500 --> 00:46:29,376
و بالإضافة إلي هذا-
أمامي 48 ساعة

540
00:46:29,417 --> 00:46:32,500
لأدفع للحاخام 33 ألف دولار-

541
00:46:33,209 --> 00:46:36,209
"لا أعلم من هو السيد "سميث-

542
00:46:36,251 --> 00:46:39,251
"و الشيء الهام في الأمر أني لست "نيك فيشر-

543
00:46:39,625 --> 00:46:41,834
شيء فكاهي-

544
00:46:41,875 --> 00:46:43,209
لا أعلم ,لكني لا أراه كذلك-

545
00:46:43,251 --> 00:46:46,251
لا أنا اتحدث عن التظاهر بأن ليس لديك ديون-

546
00:46:49,750 --> 00:46:52,625
لدينا هنا قضية تطابق شخصيات-

547
00:46:52,667 --> 00:46:56,000
كما لو كانت حالة فقدان ذاكرة-

548
00:46:56,875 --> 00:47:00,459
"أي أن النقود عليك و ليست علي "نيك-

549
00:47:01,167 --> 00:47:04,084
أعتقد أن كل هذه الأشياء حدثت في تفكيرك-

550
00:47:04,126 --> 00:47:07,126
في تفكيري-

551
00:47:09,126 --> 00:47:12,126
أليس عليك أن تقلق بعد حدوث كل هذا؟-

552
00:47:12,251 --> 00:47:15,209
لدي حماية-
حماية؟-

553
00:47:15,959 --> 00:47:18,126
إن شخصيتي متدربة علي إحتمال-

554
00:47:18,126 --> 00:47:21,126
كل أنواع الضغوط-

555
00:47:24,167 --> 00:47:26,167
علي أي حال علي أن أعطي-
الإجابة للرئيس في الصباح

556
00:47:26,209 --> 00:47:29,209
ماذا ستقول له؟-

557
00:47:29,459 --> 00:47:31,042
سأقول له عندما يكون هناك-
رجل بقضيبين و يذهب إلي خياط

558
00:47:31,084 --> 00:47:33,126
و يطلب منه أن يفصل له-
بجانبيب يمين

559
00:47:33,167 --> 00:47:36,167
و يسار-
ما هذا؟-

560
00:47:37,708 --> 00:47:41,167
نعم-
كنت أعلم أن لديك إحساس-

561
00:47:43,084 --> 00:47:45,459
الإحساس شيء يكون لديك عندما يكون لديك إختيار-

562
00:47:45,500 --> 00:47:50,209
أحيانا...و أحيانا عندما تعلم-
أنه ليس لديك

563
00:47:52,126 --> 00:47:54,583
لم أكن سأحرك هذه القطعة-

564
00:47:54,625 --> 00:47:57,625
يبدو أنها لن تفيدك-
لو لم تقتنع فيمكنك

565
00:47:57,917 --> 00:47:59,417
أن تفوز في 4 حركات-

566
00:47:59,459 --> 00:48:02,376
لكن لو تركتني ألعبها الأن-
سأجعلك تفوز في حركة واحدة

567
00:48:04,376 --> 00:48:06,417
لا أريد أن أراها-

568
00:48:06,459 --> 00:48:09,667
فلن تفرق إذا لن ألعبها-
ف"إلفيس" سيتركني أفوز

569
00:48:11,084 --> 00:48:14,084
كل الناس تتركني أفوز-

570
00:48:16,500 --> 00:48:19,500
أنت تعرف هذه اللعبة-

571
00:48:24,834 --> 00:48:27,834
لديك ثلاثة أيام-

572
00:48:28,334 --> 00:48:30,625
أعتقدت أنها ستكون فترة أكبر مثل إسبوعا-

573
00:48:30,667 --> 00:48:34,708
لقد فكرت بهذه الطريقة-
رغم كل خبرتك في قتل الناس

574
00:48:36,542 --> 00:48:40,917
سأقول لك شيئا....لو ربحت-
هذا الدور ستحصل علي إسبوع

575
00:48:56,875 --> 00:48:59,875
ما هي خططتك لقتل "إسحاق"؟-

576
00:49:01,959 --> 00:49:03,875
أعتقد أنك من ستخطط-

577
00:49:03,917 --> 00:49:06,917
لو كنت في نفس موقفك-
كنت سأكتبها اليوم بعد الظهيرة

578
00:49:08,209 --> 00:49:14,251
بالمناسبة لديه أظلال-
أظلال؟-

579
00:49:19,750 --> 00:49:23,167
حراس شخصيين يكونوا معه طوال الوقت-

580
00:49:25,875 --> 00:49:28,875
عسكريين-

581
00:49:33,084 --> 00:49:36,084
دائما معه-

582
00:49:36,583 --> 00:49:39,583
يتتبعونه أينما يذهب طوال الوقت-

583
00:49:39,583 --> 00:49:40,917
يتبعون الموساد-

584
00:49:41,042 --> 00:49:41,667
يتبعون الموساد-

585
00:49:45,834 --> 00:49:46,875
يبدو شيء جيد-

586
00:49:47,625 --> 00:49:50,625
يعيش في شقة بجانبهم-

587
00:49:51,292 --> 00:49:53,625
يرتدي حول عنقه سلسلة جنزير-

588
00:49:53,625 --> 00:49:56,583
و يتدلي منها أيقونة النجمة-

589
00:49:56,625 --> 00:49:59,625
لو ضغط عليها فسيعلموا أنه في خطر-

590
00:50:00,750 --> 00:50:03,750
ما هذا؟-

591
00:50:04,875 --> 00:50:07,875
إنحني علي الأرض-

592
00:50:10,292 --> 00:50:13,292
الوقت المسموح به سيكون من 3 ل 5 ثواني-

593
00:50:13,459 --> 00:50:15,834
و في هذا الوقت علينا أن نقوم بإخفائه-
حتي لا تعلم الشرطة بأمره

594
00:50:15,875 --> 00:50:20,042
أين؟-
في الشقة-

595
00:50:21,792 --> 00:50:23,459
كيف سأدخل هذه الشقة-
إذا كنت لا أستطيع الإقتراب

596
00:50:23,500 --> 00:50:26,459
من بابها؟-

597
00:50:26,459 --> 00:50:29,459
كنت افكر في دخولك من الباب الخلفي-

598
00:50:36,376 --> 00:50:38,708
ثم ماذا؟-

599
00:50:38,750 --> 00:50:41,667
هو سيقتل الفتي و أنا سأقتله-

600
00:50:41,708 --> 00:50:44,376
و سأترك مسدسي فإنه نظيف-
و غير مسجل

601
00:50:44,417 --> 00:50:48,417
في يد "إسحاق" حيث ستوضع عليه بصماته

602
00:50:49,959 --> 00:50:52,959
و سأنزع ملابسه-
حتي أجعل الأمر كإنما يبدو

603
00:50:53,126 --> 00:50:58,251
"  أنت تفعلها لي و أنا أفعلها لك"
و نحن الإثنين شواذ و المجتمع لا يستوعب
فإنتحرنا نحن الإثنين

604
00:50:59,875 --> 00:51:03,625
و هكذا يتم الأمر؟-
و هكذا يتم الأمر؟-

605
00:51:05,000 --> 00:51:07,959
نعم , هكذا يتم-

606
00:51:19,834 --> 00:51:22,834
أنا لست رجل سيء-

607
00:51:24,251 --> 00:51:27,251
بعض الناس يجعلوني أظهر بمظهر السيء-

608
00:51:29,167 --> 00:51:32,167
ثم بعد فترة يصبحون أمواتا-

609
00:51:35,875 --> 00:51:38,875
يمكنك أن تكون منهم-

610
00:51:39,667 --> 00:51:43,042
تأتي هنا و تثرثر بفمك-
كما لو كنت لست خائف من أن تقتل

611
00:51:45,708 --> 00:51:48,708
يمكنك أن تقتلني مرة واحدة-

612
00:51:55,292 --> 00:51:58,292
مات الملك-

613
00:52:02,376 --> 00:52:05,334
لم يقل أحد أن علي قتلك سريعا-

614
00:52:07,875 --> 00:52:11,542
قطة....فار-

615
00:52:14,167 --> 00:52:17,167
لديك ثلاثة أيام-

616
00:52:20,084 --> 00:52:23,084
المعذرة-

617
00:52:43,042 --> 00:52:45,500
من هذا الشخص؟-

618
00:52:45,542 --> 00:52:48,000
لا أعلم من يكون-
لكن أيا كان هو

619
00:52:48,000 --> 00:52:52,917
فهو يلعب علي جانبي-
الرئيس و الحاخام

620
00:52:53,917 --> 00:52:56,917
هيا يا "ميرفي" عليك أن تتحقق-
عن هذا الولد

621
00:52:57,667 --> 00:53:00,126
حسنا سيدي-

622
00:53:00,167 --> 00:53:02,500
أريد أن أعرف كل شيء عن هذا العاهر-

623
00:53:02,542 --> 00:53:03,750
كل شيء من ألف إلي ياء-

624
00:53:03,792 --> 00:53:05,667
أريد أن أعرف من هو-
من يعلم

625
00:53:05,667 --> 00:53:07,167
و من يعلمهم يعلمون من-

626
00:53:07,209 --> 00:53:10,167
أريد أن أعرف ماذا يفعل في مدينتي-

627
00:53:20,417 --> 00:53:22,334
ماذا لديك؟-
إنظر إلي هذا-

628
00:53:22,334 --> 00:53:24,792
جود كات" داخل البلدة"-

629
00:53:24,834 --> 00:53:27,834
"جود كات"-
هذا ليس مخدرات-

630
00:53:27,917 --> 00:53:30,292
لماذا هو هنا؟-
لا أعلم لماذا هو هنا-

631
00:53:30,334 --> 00:53:33,334
كل ما وصلني أن "جود كات" في المدينة-

632
00:53:33,459 --> 00:53:36,417
من هو "جود كات"؟-
قاتل مأجور-

633
00:53:37,459 --> 00:53:38,750
أفضلهم-

634
00:53:38,792 --> 00:53:41,251
يظهر ثم تموت الناس ثم يختفي-

635
00:53:41,292 --> 00:53:43,209
لا يعلم أحد من هو أو كيف يبدو-

636
00:53:43,251 --> 00:53:46,251
إنه يعمل في نيويورك منذ 20 عاما-

637
00:53:46,667 --> 00:53:48,750
و لا نعرف إسمه-

638
00:53:48,792 --> 00:53:50,750
حسنا-

639
00:53:50,792 --> 00:53:54,875
إحضر لي قهوة غير هذه-
علي أن أذهب إلي العمل

640
00:54:04,251 --> 00:54:07,209
لقد إكتشفت الأمر-
ماذا إكتشفت؟-

641
00:54:07,376 --> 00:54:10,542
لقد قلت أن"سلم هوبكنس" عمل لدي الرئيس ,أليس كذلك؟-
نعم-

642
00:54:10,834 --> 00:54:13,750
"الحاخام أيضا لديه محاسبه و إسمه "بيني فيجان-

643
00:54:13,792 --> 00:54:16,792
و هو الأن في المشرحة لأن شخصا ما قتله-

644
00:54:16,959 --> 00:54:19,126
في المشرحة؟-
ألم أقل لك إني أعمل كطبيبة شرعية؟-

645
00:54:19,167 --> 00:54:22,167
لم تقولي لي هذا-

646
00:54:23,583 --> 00:54:26,334
بيني فيجان" قتل بكرة بيسبول"-

647
00:54:26,376 --> 00:54:29,376
أعتقد أنها كانت كرة سريعة-

648
00:54:30,417 --> 00:54:32,376
دون نقاش من فعل هذا-

649
00:54:32,417 --> 00:54:33,542
لديه نزعة الفكاهة-

650
00:54:33,583 --> 00:54:35,084
صباح الخير يا محقق-

651
00:54:35,126 --> 00:54:38,042
هل تعرفه-
إنه محاسب-

652
00:54:38,084 --> 00:54:39,376
يعمل لحساب الحاخام-

653
00:54:39,417 --> 00:54:41,959
لماذا يطلقون عليه حاخام؟-
لأنه حاخام-

654
00:54:42,000 --> 00:54:45,708
بيني و بينك منذ 20 عاما كان محاسبي الخاص-

655
00:54:46,126 --> 00:54:49,126
لكنه سرق بعض حساباتي-

656
00:54:49,334 --> 00:54:52,292
ماذا عن الجثتين الأخرين-
هل عرفتي من هم ؟

657
00:54:52,417 --> 00:54:55,417
هؤلاء الإثنين تم سمهم بواسطة-
شيء مسموم

658
00:54:56,750 --> 00:54:59,708
و أنا الأن أحاول معرفة ما هو هذا الشيء-
إعلمني عندما تعرفي-

659
00:54:59,750 --> 00:55:02,750
سأفعل-

660
00:55:03,625 --> 00:55:07,875
إقضي يوما جميلا-
و أنت أيضا أيها المحقق-

661
00:55:12,292 --> 00:55:15,376
سأرحل لتناول غذائي-

662
00:55:15,708 --> 00:55:18,167
ألا تري "نيك" قام بالإختباء-

663
00:55:18,209 --> 00:55:19,792
و ورطك أنت في الأمر-

664
00:55:19,875 --> 00:55:21,750
نيك" ورطني؟"-
مثل الغبي-

665
00:55:21,792 --> 00:55:24,209
نيك" فعل شيئا كبيرا"-
و جعلك تأخذ مكانه

666
00:55:24,251 --> 00:55:26,376
فأجر رجل شارع حتي يضربك-

667
00:55:26,417 --> 00:55:28,042
لكن كل ما كان يريده هو إثباتات شخصيتك-

668
00:55:28,084 --> 00:55:30,084
لهذا لم يأخذ الرجل ساعتك-
أو حقيبة سفرك

669
00:55:30,126 --> 00:55:32,251
ثم قام "نيك" بقتل "سلم هوبكنس" و-
"باري فيجان"

670
00:55:32,292 --> 00:55:33,708
الأشخاص الوحيدين الذي يعرفون شكله-

671
00:55:33,750 --> 00:55:35,459
و الأن تركك تتحمل كل العواقب-

672
00:55:35,500 --> 00:55:37,583
"لكني عندما إتصلت ب"نيك-
رد علي و دخلنا في نقاش

673
00:55:37,667 --> 00:55:40,708
ربما بدا الأنر لك هكذا-
و ماذا عن "سميث"؟-

674
00:55:40,750 --> 00:55:43,834
لا أستطيع أن أحدد ما علاقته بكل هذا-

675
00:55:44,667 --> 00:55:46,625
عليك أن تهرب-
لا أستطيع-

676
00:55:46,667 --> 00:55:49,292
سيقتولك لو بقيت-
و سيقتلوني لو رحلت-

677
00:55:49,334 --> 00:55:52,875
إذن إذهب إلي البوليس-
هؤلاء الأشخاص يحكمون البوليس
و ليس البوليس من يحكمهم

678
00:55:53,126 --> 00:55:56,000
هذه ليست المرة الأولي التي تحدث لي-

679
00:55:56,042 --> 00:55:58,417
تعني أن هذه ليست المرة الأول التي-
يطلب فيها منك مجرم أن تقتل

680
00:55:58,459 --> 00:55:59,917
إبن حاخام مقابل تسديد ديونك-

681
00:55:59,959 --> 00:56:01,459
بدلا من صديق كنت ذاهب للبقاء عنده-
بسبب فقدانك عملك و منزلك

682
00:56:01,583 --> 00:56:02,875
و إكتشافك لخيانة صديقتك مع رجل أخر-

683
00:56:02,917 --> 00:56:04,959
لا هذه ليست المرة الأول-

684
00:56:05,042 --> 00:56:07,542
التي يدخلني فيها "نيك" في مشاكله-
منذ أن كنا أطفال

685
00:56:11,376 --> 00:56:13,209
...لقد كان دائما صديقي المفضل لكنه-

686
00:56:13,251 --> 00:56:17,042
أحب أن أسمع هذا الأمر-
لكني بالفعل علي الذهاب إلي العمل

687
00:56:19,542 --> 00:56:23,500
كنت أتسائل لو كنت مازلت حي-
...حتي عودتي من العمل ربما

688
00:56:26,708 --> 00:56:29,792
نذهب للعشاء أو شيئا مثل هذا-

689
00:56:32,292 --> 00:56:34,583
سيكون رائعا , نعم-

690
00:56:34,625 --> 00:56:37,708
حقا؟-
نعم-

691
00:56:40,625 --> 00:56:43,708
وداعا-

692
00:56:49,875 --> 00:56:52,959
إنها غريبة-

693
00:57:01,792 --> 00:57:03,708
ماذا؟-

694
00:57:03,750 --> 00:57:05,583
كنت أتسائل كيف سنبدو-

695
00:57:05,625 --> 00:57:07,917
لو تقابلنا في ظروف مختلفة؟-

696
00:57:07,959 --> 00:57:11,583
أعتقد أن تاريخ الإنسان هو قصة عظيمة-
يجب أن يحكيها

697
00:57:13,000 --> 00:57:16,084
و تعرف من أين تعود و من أين تبدأ-

698
00:57:16,708 --> 00:57:19,792
و أنت ما يحدث لك هو قصة رائعة-
لتحكيها فيما بعد

699
00:57:20,417 --> 00:57:28,042
دعنا نقول أنك ستتذكر أيضا أن تحكي قصة عشائنا-

700
00:57:31,500 --> 00:57:36,708
هل تأتي هنا كثيرا؟-
لا-

701
00:57:38,583 --> 00:57:41,625
لكني سمعت أن شخصم ما ذاهب-
إليه الليلة

702
00:57:42,000 --> 00:57:45,376
تعني الجن؟-
نعم-

703
00:57:47,542 --> 00:57:50,625
أين؟-

704
00:57:54,875 --> 00:57:57,792
هذا سخيف , فيما تفكر؟-

705
00:57:57,834 --> 00:58:00,583
أفكر في إختيار جديد-
و ما هو؟-

706
00:58:00,625 --> 00:58:02,625
أتحدث معه-
تتحدث معه؟-

707
00:58:02,667 --> 00:58:06,834
ستذهب لتقول له مرحبا إسمي هو "سليفن" و-
تم تأجيري من قبل شخص

708
00:58:07,084 --> 00:58:09,583
يظنني شخصا أخر-
و طلب مني أن أقوم بفتلك قبل أن تقتلني

709
00:58:09,625 --> 00:58:12,708
لهذا أتيت لأتحدث معك بشأن أمر قتلك-

710
00:58:13,000 --> 00:58:15,126
أسنطيع أن أفعل هذا الأمر-
هل تعتقد هذا؟-

711
00:58:15,167 --> 00:58:17,542
لا أستطيع أن أذهب للتحدث معه الان-
لإن لديه حراس شخصيين

712
00:58:16,542 --> 00:58:19,376
و لو ذهبت له ستحدث مشاكل-

713
00:58:19,417 --> 00:58:21,459
حراس شخصيين؟-

714
00:58:21,500 --> 00:58:25,459
نعم , إنهم هؤلاء الإثنين
الملتحيين-

715
00:58:26,000 --> 00:58:33,542
أتريهم؟-
أنا لست موافقة علي هذا-

716
00:58:34,126 --> 00:58:36,667
كيف ستتحدث معه؟-

717
00:58:36,708 --> 00:58:40,834
عندما سيذهب إلي الحمام سأتتبعه-

718
00:58:44,708 --> 00:58:47,792
هل يقل لي أحدكم لما بقيت أنا في الشاحنة؟-
لإني فقط أستطعت أن أحجز حجز لإثنين-

719
00:58:48,542 --> 00:58:51,084
حسنا , الجن جالس علي الطاولة-
التي في المنتصف

720
00:58:51,126 --> 00:58:52,834
و حراسه الشخصيين فريبين منه-

721
00:58:52,875 --> 00:58:56,167
ولدنا جالس بالقرب منه-
لكني لا أعلم من معه

722
00:58:56,792 --> 00:59:00,875
هل تعتقد أنه يستطيع أن يضربه؟-
لا أحد يستطيع لأنه شبح-

723
00:59:01,292 --> 00:59:04,334
لم أجد أبدا هذا الشخص الذي-
يستطيع الإقتراب منه

724
00:59:09,917 --> 00:59:13,000
الجن ذاهب إلي الحمام-

725
00:59:16,376 --> 00:59:19,459
و ولدنا تحرك من مكانه , تبا-

726
00:59:40,042 --> 00:59:42,625
الباب مغلق-
إهدأ-

727
00:59:42,667 --> 00:59:45,750
إبقي كما أنت عند حمام الرجال-

728
00:59:48,209 --> 00:59:51,292
أنا التالي الذي سيدخل-

729
00:59:53,542 --> 00:59:55,167
ماذا قلت له في حمام الرجال؟-

730
00:59:55,209 --> 00:59:56,750
لقد تحدثنا-
ماذا؟-

731
00:59:56,792 --> 00:59:58,459
أخبرته إني سأزوه في وقتا أخر-

732
00:59:58,500 --> 01:00:00,417
لم تقل له هذا؟-
بل قلت-

733
01:00:00,459 --> 01:00:02,126
ماذا؟-

734
01:00:02,167 --> 01:00:05,459
لقد أخذت منه موعد-
هذا مريض-

735
01:00:06,084 --> 01:00:09,126
لكن لم تكن المحادثة هي المقلقة-

736
01:00:11,209 --> 01:00:14,834
كان يوجد شخص ينتظرني بالخارج ليتحدث معي-
ماذا؟-

737
01:00:15,084 --> 01:00:18,126
شرطي-

738
01:00:21,334 --> 01:00:24,417
لكن حدث شيء مع الشرطي في حمام الرجال-

739
01:00:33,251 --> 01:00:36,334
أنا و أنت علينا أن نتحدث-

740
01:00:39,126 --> 01:00:42,209
هل أنا أعرفك؟-
لا , بل أنا أعرفك-

741
01:00:49,667 --> 01:00:53,042
إعذريني يا صديقي شكلك ليس مؤذي-
و أنا لست بشاذ

742
01:00:53,875 --> 01:00:56,959
أنا شرطي-
و أنا لست بلص-

743
01:00:57,000 --> 01:00:58,708
هل ستقبض علي؟-

744
01:00:58,750 --> 01:01:01,834
لقد كنت اراقبك-
و أعرف خطواتك

745
01:01:03,292 --> 01:01:04,875
من أنت؟-

746
01:01:04,917 --> 01:01:07,167
"أعلم أنك لست "نيك فيشر-

747
01:01:07,209 --> 01:01:09,000
الشخص الذي كان يجلس في الشقة التي-
تجلس فيها الأن

748
01:01:09,042 --> 01:01:11,292
دخل إلي السجن لمدة 8 سنوات-

749
01:01:11,334 --> 01:01:14,417
بسبب إتهامه بالإعتداء علي فتاة تشجيع-
عمرها 14 عاما

750
01:01:14,834 --> 01:01:17,376
"و أرسلوا لي صورة ل"نيك فيشر-

751
01:01:17,376 --> 01:01:20,459
.....و أنت لست هو و لهذا-

752
01:01:21,084 --> 01:01:24,167
من أنت؟-

753
01:01:26,750 --> 01:01:29,834
أنا فقط شخص ذهب ليتناول عشائه-

754
01:01:30,583 --> 01:01:33,667
هل يمكنني أن أرحل الأن؟-

755
01:01:34,583 --> 01:01:37,500
كنت دائما أحب هذا الشرطي-

756
01:01:37,500 --> 01:01:41,084
أتعلم أنت تذكرني بذكاء الجواسيس-

757
01:01:43,667 --> 01:01:45,667
هذا أجمل شيء قاله لي شخص-

758
01:01:45,708 --> 01:01:47,750
و الرئيس , ألم يقل لك كلاما جميلا؟-

759
01:01:47,792 --> 01:01:51,376
كلاما جميلا؟-
الرئيس كانت له كلماته

760
01:01:51,583 --> 01:01:54,875
دائما هناك رئيس-
تقصدين مثل أفلام الجواسيس-

761
01:01:55,417 --> 01:01:59,542
ما هي أكثر الأفلام التي عجبتك منها و شعرت أنك مثلها؟-
جيمس بوند-

762
01:02:00,459 --> 01:02:04,542
"و أيضا أعجبت ب "داوسن-
من؟-

763
01:02:05,209 --> 01:02:08,292
لقد لعب دورا هاما في فيلم-
"التجارة و الحب"

764
01:02:08,834 --> 01:02:12,000
لكنك لم تري بوند في فيلم-
التجارة و الحب

765
01:02:12,334 --> 01:02:17,084
هذا هو الشيء المؤثر عندما-
لا تعلمي كيف يبدو الجاسوس

766
01:02:33,167 --> 01:02:36,251
...حسنا-

767
01:02:37,667 --> 01:02:40,750
أراكي لاحقا-

768
01:03:06,542 --> 01:03:09,625
هذا كان رائعا-

769
01:03:12,959 --> 01:03:16,042
أريد أن أخبرك بشيء-
ما هو؟-

770
01:03:16,334 --> 01:03:19,376
لقد أحببتك منذ أن رأيتك-
هذا شيء أعلمه-

771
01:03:19,667 --> 01:03:22,167
و أنا لا أعلم بالتحديد من كنتي تدعيه-

772
01:03:22,209 --> 01:03:24,251
"ب"جيمس بوند-

773
01:03:24,292 --> 01:03:27,084
لإنك عندما أخبرتيني أني أذكرك-

774
01:03:27,126 --> 01:03:30,334
"ب"جيمس بوند-
و أنا كنت أقول أنه أفضل شيء

775
01:03:30,625 --> 01:03:32,959
قاله أحد لي-

776
01:03:33,000 --> 01:03:37,542
...لكن في الحقيقة-
لا تعلم لما قلت عليك هكذا-

777
01:03:41,459 --> 01:03:44,542
لأنك لو لم تريدي إخباري عن هذا الأمر-

778
01:03:44,750 --> 01:03:49,000
فسوف أشعر إنك أخطأتي في إختيار-
الرجل الذي تصفينه بهذا

779
01:03:49,000 --> 01:03:52,084
لإن في عقلي هناك "بوند" واحد-

780
01:03:53,084 --> 01:03:56,167
في هذه الحالة سأقول لك بعد ثلاثة-

781
01:03:57,834 --> 01:03:59,667
حسنا , بعد ثلاثة-

782
01:04:02,084 --> 01:04:03,708
"ريتشارد مور"-
"ريتشارد مور"-

783
01:04:03,750 --> 01:04:06,708
مور"؟ , لقد كنت أمزح"-
أنا أيضا-

784
01:04:06,750 --> 01:04:10,750
هناك "جيمس بوند" واحد-
و لا يمكن أن يكون منه إثنين

785
01:04:15,500 --> 01:04:19,625
إني أنحني لك-
هذا سيشعرني بتحسن-

786
01:04:48,376 --> 01:04:52,583
أين ستذهب؟-
سأحضر قهوة-

787
01:06:26,167 --> 01:06:28,917
ما هو إسمك-
أنا أتذكر-

788
01:06:28,959 --> 01:06:32,500
"سليفن جليفرا"-
ج-ل-ي-ف-ر-ا

789
01:06:34,625 --> 01:06:37,750
إسمع يا فتي....أنا لا أعلم ماذا يحدث-

790
01:06:38,042 --> 01:06:42,251
و كيف دخلت في الأمر-
لكن عندما أبدأ في إكتشاف الأمور التي لم تكتشف

791
01:06:42,459 --> 01:06:44,209
لن أكون جيد معك-

792
01:06:44,251 --> 01:06:46,959
لقد أظهرت لي كم أنت جيد-

793
01:06:47,000 --> 01:06:50,084
الأن كل شيء أصبح واضح-

794
01:06:57,542 --> 01:07:00,625
إذهب لتسير-

795
01:07:01,209 --> 01:07:04,292
لا تخف-
لن أسير لمكان بعيد

796
01:08:15,000 --> 01:08:18,084
علي أن أذهب لعملي-

797
01:08:47,959 --> 01:08:49,500
مرحبا يا رجال . ماذا تفعلون هنا؟-

798
01:08:49,542 --> 01:08:52,625
لقد حان الوقت-

799
01:08:53,292 --> 01:08:56,875
الرئيس يقول لك عليك الإعتناء بالجن-

800
01:10:16,750 --> 01:10:19,834
لقد وصلت مبكرا-

801
01:10:21,500 --> 01:10:23,917
لما لا تدخل و تأخذ شرابا-

802
01:10:23,959 --> 01:10:26,959
و أنا سأستعد-

803
01:10:37,875 --> 01:10:41,750
يجب أن تعذرني-
فلم أكن متوقع وصولك المبكر

804
01:10:44,708 --> 01:10:47,459
تبدو جيدا-

805
01:10:47,500 --> 01:10:51,376
تريد خمر...أو شيء أكثر-

806
01:10:56,334 --> 01:10:59,417
هناك شخص يحاول قتلك-

807
01:10:59,750 --> 01:11:01,959
من؟-

808
01:11:04,042 --> 01:11:06,126
أنا-

809
01:11:58,792 --> 01:12:02,917
هذا كان قريب-
نعم-

810
01:13:19,834 --> 01:13:23,959
لقد كان قريب-

811
01:14:44,459 --> 01:14:47,542
لقد إستأجرتك لتقوم بعمل-

812
01:14:47,750 --> 01:14:50,834
و لم يكن لابد أن يبدو كعمل-

813
01:14:52,625 --> 01:14:58,167
لهذا قمت بقتل الجن-
و فجرت مبناه

814
01:14:59,583 --> 01:15:03,209
و الأن العمل الذي كان لابد-
أن يبدو كعمل

815
01:15:03,500 --> 01:15:07,126
بدأ يبدو كعمل كبير-

816
01:15:16,542 --> 01:15:19,875
حسنا...ليكن كذلك الأمر-

817
01:15:22,000 --> 01:15:26,292
لو الحاخام يريد حرب-
سأعطيه حرب

818
01:15:37,792 --> 01:15:39,834
"سول"-

819
01:15:42,084 --> 01:15:45,167
...التليفون-

820
01:15:46,792 --> 01:15:49,875
"إعتقدت إنك "سول-

821
01:15:51,792 --> 01:15:54,875
الكثير من الناس يعتقدون الأخرين-
انهم ناس أخري هذه الأيام

822
01:15:57,750 --> 01:16:00,917
قصتك هذه تذكرني بقصة-

823
01:16:00,084 --> 01:16:02,959
"هيتشكوك"-

824
01:16:03,000 --> 01:16:05,708
الفيلم الذي إعتقد الجميع-
"فيه أن "كيري جراهام

825
01:16:05,750 --> 01:16:07,500
"هو شخص يدعي "جورج كابلن-

826
01:16:07,542 --> 01:16:09,376
لكن الحقيقة أنه لا يوجد من الأصل-
"شخص إسمه "جورج كابلن

827
01:16:09,417 --> 01:16:10,542
و إنه فقط كان تزوير أسماء-

828
01:16:10,583 --> 01:16:13,667
بالأسماء الحقيقية-

829
01:16:15,459 --> 01:16:18,542
و هذا تسبب في بعض المشاكل-

830
01:16:19,708 --> 01:16:22,792
"الأن , السيدة التي في الصورة مع "جراهام-

831
01:16:23,292 --> 01:16:26,376
إسمها كان ماذا؟-
"إيفيس ماري سينت"-

832
01:16:26,459 --> 01:16:29,542
أنت تعلم هذا الفيلم-
أنا أعلم هذا الفيلم-

833
01:16:29,542 --> 01:16:30,750
أبي أخذني لرؤيته عام 1959-

834
01:16:30,917 --> 01:16:34,708
و لغتي الإنجليزية لم تكن جيدة في هذا الوقت-
لكنه إعجب بالفتاة

835
01:16:35,126 --> 01:16:38,209
و بعد الفيلم قال أنها كانت حقا جميلة-

836
01:16:38,292 --> 01:16:41,376
"و يمكنك أن تتهجي كلمة جميلة بلفظ "بيويك-

837
01:16:43,167 --> 01:16:45,292
و هذا جعل الحيرة تتملكني-

838
01:16:45,334 --> 01:16:48,417
أنا أفهم لما فعل لك هذا-

839
01:16:51,583 --> 01:16:54,875
أين هو مالي؟-
هذا كل شيء أملكه-

840
01:17:27,376 --> 01:17:29,000
نحن كهناء الرب-

841
01:17:29,042 --> 01:17:32,000
لا يجب علينا أن نرد علي التليفون-

842
01:17:32,042 --> 01:17:36,126
أعلم-
لن يظل في الرن بعد أن يجاوبه أحد-

843
01:17:36,417 --> 01:17:37,625
"سول"-

844
01:17:37,667 --> 01:17:40,750
الناس في هذه الأيام لا يستطعون-
الحصول علي مساعدة جيدة هذه الأيام

845
01:17:43,667 --> 01:17:46,750
سول" مات"-

846
01:17:49,292 --> 01:17:52,376
كلهم ماتوا-

847
01:18:16,000 --> 01:18:19,042
لقد كنت في هذه الغرفة من قبل-

848
01:18:20,084 --> 01:18:23,167
تبدو كالغرفة الذب كنت فيها-
منذ 20 عاما

849
01:18:23,500 --> 01:18:30,959
بطريقة ما تبدو مختلفة-
و كإن شخصا ما أعاد ترتيبها

850
01:18:33,042 --> 01:18:36,126
ف20 عما هي فترة طويلة-

851
01:18:37,875 --> 01:18:40,417
فلمدة 20 عاما و أنا أعيش-
خلف 3 إينش من الزجاج المانع للرصاص

852
01:18:40,459 --> 01:18:43,708
خائفا من أن يصتادني أحد-
القناصين

853
01:18:44,750 --> 01:18:51,459
فبعد قضائي 20 عاما

854
01:18:51,583 --> 01:18:56,292
جالس في ممتلكاتي-
مسجون في منزلي الخاص

855
01:18:56,459 --> 01:18:59,542
أختطف من قبل فتي-

856
01:19:02,583 --> 01:19:07,126
أنتوني" , يبدو أنك ربحت معركتك"-

857
01:19:08,376 --> 01:19:12,042
فلو كنت أردتي قبعة-
كنت سأنحيها تقديرا لك

858
01:19:15,251 --> 01:19:18,334
لكني نسيتها في البيت-

859
01:19:23,292 --> 01:19:26,292
أوقف تحرك رأسك-

860
01:19:30,750 --> 01:19:33,792
يبدو أننا الإثنين قد تم بيعنا-
بنفس البياع

861
01:19:36,917 --> 01:19:40,000
لقد كانت محاضرة جيدة-

862
01:19:43,000 --> 01:19:46,084
كنت أتمني أن أكون واقفا لسماعها-

863
01:19:56,708 --> 01:19:59,792
أنت من وضعنا في هذا الأمر-

864
01:20:01,542 --> 01:20:06,292
أنا؟-
أنت من أجر "جود كات" ليقتل إبني-

865
01:20:07,209 --> 01:20:10,292
بعد أن قتلت إبني-

866
01:20:11,834 --> 01:20:14,917
أنا لم أفعل هذا-
حقا-

867
01:20:13,917 --> 01:20:16,209
قام كان في الأيام السابقة-

868
01:20:16,251 --> 01:20:18,750
يبدو أن ليس لك يد في هذا أيضا-

869
01:20:18,792 --> 01:20:21,875
ربما أحد صوابعك-

870
01:20:22,126 --> 01:20:25,209
إنتهي الوقت أيها الحاخام-

871
01:20:26,042 --> 01:20:29,084
تكذب علي رجل ميت-
كما تكذب علي نفسك

872
01:20:33,209 --> 01:20:36,292
كراهيتك كبيرة-

873
01:20:37,542 --> 01:20:44,209
عندما يكون هناك رجلين -
محتجزين في غرفة واحدة

874
01:20:44,750 --> 01:20:49,292
فأنت من يكن لديه المقدرة أن يتسيد الحديث-
أفضل مني

875
01:20:50,583 --> 01:20:53,667
و يلقبونك بالرئيس-

876
01:20:54,959 --> 01:20:58,042
واضح لما أطلقوا عليك هذا-

877
01:21:04,209 --> 01:21:11,292
حاول أن تقدر كيف هو الشعور-

878
01:21:11,542 --> 01:21:13,209
أن تصحو في نصف الليل-
و تجد 6 رصاصات في معدتك

879
01:21:14,959 --> 01:21:18,042
جالس في حمام سباحة-
مليء بدمك

880
01:21:21,542 --> 01:21:24,625
و في حالة الإقتراب من الموت-
...تنظر بجانبك

881
01:21:26,917 --> 01:21:30,500
لتجد زوجتك قد توفت-

882
01:21:33,708 --> 01:21:36,459
و الشيء الوحيد الذي لا يجعلك تموت-

883
01:21:36,500 --> 01:21:39,542
هو صوت قدم رجل ينزل السلم-

884
01:21:40,500 --> 01:21:43,583
يبحث عن إبنك-

885
01:21:45,959 --> 01:21:49,000
و لأجل الحظ إبني لم يكن في المنزل-

886
01:21:50,500 --> 01:21:55,334
و الأن.....بعد كل هذه السنوات-

887
01:21:58,417 --> 01:22:00,959
دمرت إتفاقنا-

888
01:22:01,000 --> 01:22:06,251
أيها الكلب السافل-

889
01:22:06,875 --> 01:22:09,959
لقد كنت تحاول أن تأخذ إبني مني-

890
01:22:13,667 --> 01:22:16,750
الأن....أنا من أخذ إبنك منك-

891
01:22:16,875 --> 01:22:19,959
...أخبرتك انه لم يكن لي يد في-

892
01:22:28,542 --> 01:22:30,708
أنت لن تسمع ما قلته-

893
01:22:31,792 --> 01:22:34,500
أنت تكذب-

894
01:22:33,500 --> 01:22:37,084
"إنظر إلي وجهي يا "شلومو-
إنظر إلي ضحكتي

895
01:22:39,042 --> 01:22:42,126
إبنك مات-

896
01:22:44,126 --> 01:22:47,209
إبنك مات-

897
01:22:49,667 --> 01:22:52,750
سأقتلك-

898
01:22:54,834 --> 01:22:56,875
يا حاخام-

899
01:22:55,875 --> 01:22:58,959
هل تعرف ما هو الشمو؟-

900
01:23:11,917 --> 01:23:13,625
"فيشر"-

901
01:23:12,625 --> 01:23:15,708
فيشر" إسمع لي"-

902
01:23:17,875 --> 01:23:24,500
لقد أخبرتكم من قبل أني لست-
"نيك فيشر"

903
01:23:27,792 --> 01:23:30,875
و من هو "نيك فيشر"؟-

904
01:23:36,667 --> 01:23:39,750
أعتقد أنه كان سؤال-
"لوجود "نيك فيشر

905
01:23:40,459 --> 01:23:43,542
فيشر" كان الجواب لسؤال"-

906
01:23:43,542 --> 01:23:49,167
كيف تستطيع أن تمسك الرجلين-
الذي لا يمكن الوصول إليهم

907
01:23:53,750 --> 01:23:56,834
كان علي أن أصل إليكم-

908
01:24:03,875 --> 01:24:06,917
لكن لقعل هذا-
إحتجت إسم

909
01:24:07,583 --> 01:24:09,875
و أين تجد الأسماء؟-

910
01:24:10,959 --> 01:24:14,042
في الكتب-

911
01:24:16,209 --> 01:24:19,292
من لديه كتب؟-

912
01:24:26,459 --> 01:24:29,459
المحاسب-

913
01:24:30,042 --> 01:24:31,708
إنه نظيف-

914
01:24:31,750 --> 01:24:38,417
المحاسبين...إنهم كالنفايات-

915
01:24:47,500 --> 01:24:50,583
كنت أبحث عن إسم جيد-

916
01:24:50,750 --> 01:24:53,334
أحد هذه الكتب-

917
01:24:53,376 --> 01:24:56,084
كان يوجد به أسماء كثيرة-

918
01:24:56,126 --> 01:24:57,459
حصلت عليه-

919
01:24:57,500 --> 01:24:59,792
"و هكذا وجدت "نيك فيشر-

920
01:24:59,834 --> 01:25:02,917
شخصا ما ليس له شخص يحزن عليه-

921
01:25:03,750 --> 01:25:08,376
1729 , "نيك فيشر"
حسنا-

922
01:25:22,000 --> 01:25:25,084
كان هناك وقت-

923
01:25:41,084 --> 01:25:44,167
كل ما كان علي هو أن أجعل الهاتف يرن-

924
01:26:04,875 --> 01:26:08,042
ثم ما كان علي هو أن أسحب الزناد-
و أجعلك تبحث عن شخص

925
01:26:08,376 --> 01:26:11,459
يفعل الأعمال التي لا يحب الأخرين فعلها-

926
01:26:13,376 --> 01:26:17,959
أبحث عن أخصائي في جرائم القتل-

927
01:26:19,583 --> 01:26:22,667
"يدعو نفسه السيد "جود كات-

928
01:26:28,959 --> 01:26:32,042
حسنا-

929
01:26:31,667 --> 01:26:34,750
لا أجعل تحركاتي معروفة-

930
01:26:38,875 --> 01:26:41,917
أنت مستعد؟-
نعم-

931
01:26:46,084 --> 01:26:49,167
هناك فقط شيء أخير-

932
01:26:59,126 --> 01:27:02,959
سيد "جود كات" ..لقد مضي وقتا كبيرا-

933
01:27:04,792 --> 01:27:08,708
"أسف لإبفائك منتظرا سيد "جود كات-
فقد كنت أدير بعض الأعمال

934
01:27:11,334 --> 01:27:15,209
سلم هوبكنس" محاسبي الخاص"-
تم قتله البارحة

935
01:27:16,875 --> 01:27:20,792
و أعتقد أنك سمعت بحادث....إبني-

936
01:27:21,625 --> 01:27:24,542
نعم , لقد سمعت-

937
01:27:24,583 --> 01:27:26,917
أريدك أن تعمل لي عملا-

938
01:27:26,959 --> 01:27:30,000
من هو المطلوب؟-
"إسحاق"-

939
01:27:32,583 --> 01:27:35,334
إسحاق" , إبن الحاخام اليهودي؟"-

940
01:27:35,376 --> 01:27:39,084
هل تتذكر الحاخام؟-
نعم أتذكره-

941
01:27:39,583 --> 01:27:43,875
الأمر هو أنه لابد أن لا تبدو كعمل-

942
01:27:45,042 --> 01:27:47,167
لو "إسحاق" تم قتله-
الحاخام سيشعل حربا

943
01:27:49,959 --> 01:27:54,834
لهذا أريدك أن تجعل الأمر يبدو كغير حقيقته-

944
01:27:56,875 --> 01:27:59,959
هل هذا يمكن فعله؟-
أي شيء يمكن فعله-

945
01:28:02,959 --> 01:28:05,917
حسنا , كيف؟-

946
01:28:05,959 --> 01:28:09,042
رقصة مدينة كينساس-

947
01:28:09,875 --> 01:28:12,959
أنا لا أفهم هذه الكلمة-

948
01:28:13,583 --> 01:28:16,251
"أريد أن أري كتب "سلم-

949
01:28:16,292 --> 01:28:19,084
الكتب إختفيت بعدما تم قتله-

950
01:28:19,126 --> 01:28:22,750
لكني أحتفظ بالنسخ

951
01:28:26,875 --> 01:28:33,417
عن ماذا تبحث؟-

952
01:28:32,959 --> 01:28:36,042
هذا هو الرجل الذي نريده-
نيك 1729-

953
01:28:36,459 --> 01:28:42,042
نيك فيشر" , لما هو؟"-
خاسر-

954
01:28:43,875 --> 01:28:46,959
إبحث عنه و إحضره لي-

955
01:28:52,542 --> 01:28:55,625
أنتم لا تتحدثون لبعضكم-
أنا لا أقول لك هذا حتي ألومك

956
01:28:56,334 --> 01:28:58,959
لما أنت هنا؟-
لدي عمل كبير-

957
01:28:59,000 --> 01:29:01,959
أنا لدي معلومات كبيرة-
عن طبيعة عملك في نيويورك

958
01:29:02,000 --> 01:29:05,084
كما قلت, لدي عمل كبير-

959
01:29:06,167 --> 01:29:09,834
و قلت بما أنك في مدينتك القديمة-

960
01:29:10,042 --> 01:29:14,667
لما لا تمر علي شلومو و تقول له-
"مرحبا كيف حالك أيها العجوز"

961
01:29:16,625 --> 01:29:20,583
لا....لكن شيئا مثل هذا-

962
01:29:22,417 --> 01:29:26,209
المشكلة أن أنا و أنت-
ليس أصدقاء قدامي

963
01:29:26,459 --> 01:29:27,708
و أنا أكره البيسبول-

964
01:29:27,750 --> 01:29:29,334
و بما أننا ليس أصدقاء-
و أنت تكره البيسبول

965
01:29:29,376 --> 01:29:31,042
لما أنت هنا؟-

966
01:29:31,084 --> 01:29:34,167
بسبب أننا ليس أصدقاء أنا هنا-

967
01:29:34,792 --> 01:29:37,334
لأننا لو كنا أصدقاء-

968
01:29:37,376 --> 01:29:38,917
لما كان سيتم تأجيري لقتل إبنك-

969
01:29:38,959 --> 01:29:40,459
لأن هذه ليست من الأشياء-

970
01:29:40,459 --> 01:29:43,542
التي يفعلها الأصدقاء لأصدقائهم-

971
01:29:44,167 --> 01:29:47,251
و الأنباء الجيدة هي-
صداقتي للبيع

972
01:29:48,334 --> 01:29:51,500
يبدو لي أن إبنك يعني لك كإنسان حي-

973
01:29:51,750 --> 01:29:53,417
أكثر ما يعني للرئيس كإنسان ميت-

974
01:29:53,459 --> 01:29:56,292
و مال أكثر يبدو لي أفضل-
من مال قليل

975
01:29:56,334 --> 01:29:59,417
و أنت الرجل الذي سيختار-
العشب الذي يريد أن يسير عليه

976
01:30:01,084 --> 01:30:03,459
أنا لازلت مستمعا-

977
01:30:03,500 --> 01:30:05,376
أنت ستدفع لي لقتل الرئيس-
ضعف ما دفع لي الرئيس

978
01:30:05,417 --> 01:30:08,500
"لقتل "إسحاق-

979
01:30:12,459 --> 01:30:16,334
هذا سيجعلنا أصدقاء-
أليس كذلك أيها الحاخام؟

980
01:30:23,126 --> 01:30:26,917
و بما أن الأصدقاء يفعلون خدمات لأصدقائهم-

981
01:30:27,251 --> 01:30:30,209
فعليك أن تفعل خدمة لي-
وما هي هذه الخدمة؟-

982
01:30:30,251 --> 01:30:32,583
دعنا نقول أموات مختلفين-

983
01:30:32,625 --> 01:30:35,292
و احد بالتحديد-
من؟-

984
01:30:35,334 --> 01:30:38,583
شخص من كتاب محاسبك-
"يسمي ب"نيك فيشر

985
01:30:39,042 --> 01:30:42,126
من هو؟-
فقط خاسر-

986
01:30:42,625 --> 01:30:45,708
لقد أخذ مني مال كثير-

987
01:30:48,376 --> 01:30:51,834
و هكذا حدث الأمر كما أردته-

988
01:31:18,167 --> 01:31:23,292
لا يهم , فقد فعلت لك هذا-

989
01:31:27,792 --> 01:31:31,292
أنا-
أنت-

990
01:31:36,334 --> 01:31:39,417
من أنت؟-

991
01:31:42,459 --> 01:31:44,417
من هو؟-

992
01:31:43,417 --> 01:31:49,000
طبقا لبصماته لا أعلم من هو-

993
01:31:47,667 --> 01:31:49,792
ماذا عن سجل أسنانه؟-

994
01:31:49,834 --> 01:31:54,292
لو وجدوا النصف السفلي من الفك-
سيكون من السهل معرفة شخصيته

995
01:31:56,459 --> 01:31:59,542
تبا لهذه الفوضي-

996
01:31:59,625 --> 01:32:01,875
بركسكي" أنا "مارتن" , هل أنت هنا؟"-

997
01:32:01,917 --> 01:32:04,000
و جدنا جثتين أخرتين-

998
01:32:04,042 --> 01:32:06,917
لهم علاقة بالجثة التي معك-

999
01:32:06,959 --> 01:32:10,334
سأحضر لك-

1000
01:32:10,625 --> 01:32:13,251
هل طلبت من الحاخام أن يأتي-
حتي يعرف إذا كان هذا إبنه

1001
01:32:13,292 --> 01:32:16,417
للأسف نحدثه منذ ساعة-
لكن لا أحد يرد

1002
01:32:16,917 --> 01:32:20,000
إرسل شخصا له-
حسنا-

1003
01:32:21,376 --> 01:32:26,417
هل أنتي بخير , تبدين مضطربة-
أنا بخير-

1004
01:32:52,875 --> 01:32:56,167
"بركسكي" أنا "مارفي"-
ما الأمر؟-

1005
01:32:56,583 --> 01:32:59,042
تذكرت قصة "هاري كول" اليوم-

1006
01:32:59,084 --> 01:33:01,708
هل تتذكره؟.... فقد وجدناه منذ سنوات-

1007
01:33:01,750 --> 01:33:02,875
و زوجته كانت مقتولة-

1008
01:33:02,917 --> 01:33:05,500
و لم نستطع تجميع الأدلة علي مدار إسبوعين-

1009
01:33:05,583 --> 01:33:10,042
و قرر تغير إسلوب حياته عما كان في الماضي-

1010
01:33:10,251 --> 01:33:11,834
نعم , نعم ماذا عنه؟-

1011
01:33:11,875 --> 01:33:14,959
لقد تحدثت معة لفترة صغيرة-
و أخبرته ألا يتذمر

1012
01:33:15,042 --> 01:33:17,292
لكنه قام بالتذمر-

1013
01:33:17,334 --> 01:33:20,417
فبسبب قتل زووجته-
و إصابته هو بالرصاص

1014
01:33:20,625 --> 01:33:23,042
حتي توقف ليري صورة لطفله-

1015
01:33:23,084 --> 01:33:25,500
إنظر إليه-

1016
01:33:25,542 --> 01:33:28,417
إنظر إليها؟ ..هل تعرف هذا الفتي؟-

1017
01:33:28,459 --> 01:33:31,042
المشكلة أنك عندما تنظر للصورة-
ثم تنظر إلي الإسم

1018
01:33:31,084 --> 01:33:34,542
"إنه يعلم هذا الإسم "سليفن-

1019
01:33:53,625 --> 01:33:56,708
هل هذا نفس الهاتف؟-

1020
01:34:07,708 --> 01:34:10,959
و الأن تعود إلي المذبحة-

1021
01:34:11,209 --> 01:34:14,292
التي حدثت بعد سباق الخيول عام 1979-

1022
01:34:18,126 --> 01:34:23,334
الحصان السابع في السباق العاشر-
هل يذكركم هذا بشيء؟

1023
01:34:32,376 --> 01:34:35,126
كانوا يعطوا الأحصنة حقن منشطات-
حتي تصبح سريعة

1024
01:34:35,167 --> 01:34:37,583
في الفترة الذي كان فيها الرئيس-
و الحاخام هم من يقوموا بتسيد عمليات الرهانات

1025
01:34:37,625 --> 01:34:40,917
في السباقات-

1026
01:34:41,167 --> 01:34:44,708
و نرجع للحديث عن الرجل-
الذي حدثت له هذه القصة و كان شاب

1027
01:34:45,084 --> 01:34:48,167
"إسمه كان "ماكس-

1028
01:34:49,667 --> 01:34:54,875
ماكس" كان هو إسم الرهان"-
"الذي حدده كاتب الرهانات "ولف

1029
01:34:55,959 --> 01:34:59,209
ولف" حدد الرهان....معك"-

1030
01:35:08,583 --> 01:35:09,625
و أنت-

1031
01:35:16,459 --> 01:35:18,292
لكن عندما إكتشف الرئيس و الحاخام-

1032
01:35:18,334 --> 01:35:21,417
بهذا الأمر لم يصبحوا سعداء-

1033
01:35:21,708 --> 01:35:25,084
و أرادوا أن يجعلوه عبرة للأخرين-

1034
01:35:25,459 --> 01:35:28,084
هؤلاء الأشخاص يقتلون أي شخص-

1035
01:35:27,084 --> 01:35:29,251
و أعني كل شخص-

1036
01:35:29,292 --> 01:35:32,376
ماكس و زوجته و إبنه و ولف-

1037
01:35:32,667 --> 01:35:35,126
حتي الحصان قتلوه-

1038
01:35:35,167 --> 01:35:38,251
لقد حولوا الأمر كله إلي مذبحة-

1039
01:35:40,500 --> 01:35:42,084
و أحضروا أخصائي ليقتل الطفل-

1040
01:35:42,126 --> 01:35:45,209
لإن لم يرد أحد أن يفعل هذا الأمر-

1041
01:36:02,625 --> 01:36:05,708
ماذا فعلتم بإبني؟-

1042
01:36:23,583 --> 01:36:26,000
أنت ميت-

1043
01:36:28,500 --> 01:36:31,583
أنت ميت-

1044
01:36:37,167 --> 01:36:40,126
حسنا... "هاري" قال لي أنهم أحضروا أخصائي ليقتل الطفل-

1045
01:36:41,667 --> 01:36:46,209
فقلت ل"هاري" أنا لا أعلم ما علاقة هذا بالقضية-

1046
01:36:45,792 --> 01:36:48,251
لقد قال إسم الحصان-

1047
01:36:48,292 --> 01:36:50,376
قلت له ما علاقة الأمر بإسم الحصان-

1048
01:36:50,459 --> 01:36:53,667
قال أنا إسم الحصان كان-
"المحظوظ رقم سليفن"

1049
01:36:55,000 --> 01:36:58,459
ما هو إسمك؟-
"سليفن جليفرا"

1050
01:37:05,167 --> 01:37:08,251
أتتذكروا هذا الجزء؟-

1051
01:37:17,667 --> 01:37:22,334
من فضلكم , لدي عائلة-
لم يعد لديك-

1052
01:37:23,834 --> 01:37:26,875
"هنري"-

1053
01:37:27,209 --> 01:37:30,209
أيها الملعونين-

1054
01:37:31,292 --> 01:37:34,376
أيها الملعونين-

1055
01:37:54,251 --> 01:37:57,334
لقد أخذتم مني كل شيء أحببته-

1056
01:38:02,417 --> 01:38:05,500
تبا لكم أنتم الإثنين-

1057
01:38:27,417 --> 01:38:30,708
"لا يوجد شخص يسمي ب"سليفن جليفرا-

1058
01:38:33,126 --> 01:38:34,917
كما هي معلوماتي-

1059
01:38:33,917 --> 01:38:36,084
و هذا معناه أن القاتل كان يستخدم-

1060
01:38:36,126 --> 01:38:39,167
إسم الحصان الميت-

1061
01:38:39,209 --> 01:38:42,167
و يخفي عن الرئيس و الحاخام-

1062
01:38:42,209 --> 01:38:45,000
علاقته بمأساة وفاة عائلته-
بسبب السباق

1063
01:38:45,042 --> 01:38:47,334
فإعتقدت أن هذا ربما يعني شيئا-

1064
01:38:47,376 --> 01:38:50,292
لكن ربما تكون مصادفة-

1065
01:38:50,292 --> 01:38:53,084
و هذا هو كل ما لدي-

1066
01:38:53,126 --> 01:38:56,209
"عن قصة هذا ال"كول-

1067
01:39:02,042 --> 01:39:04,084
هناك شيئا أخر-

1068
01:39:04,126 --> 01:39:06,042
لقد تحدثت مع رجل عرفته حديثا-

1069
01:39:06,084 --> 01:39:09,167
إنه رجل عبري مرح تحدثت إليه-

1070
01:39:10,084 --> 01:39:13,583
علي أي حال لو كان يهمك-
"قال لي أن إسم "جليفرا

1071
01:39:13,917 --> 01:39:16,792
....هو إسم هندي و معناه-

1072
01:39:16,834 --> 01:39:19,917
كلب سيء-

1073
01:39:27,875 --> 01:39:32,209
منذ 20 عاما و أنت محاسبي-
و هذه هي صورتي

1074
01:39:46,917 --> 01:39:50,000
بيركسكي" هل أنت موجود؟"-

1075
01:41:43,667 --> 01:41:48,209
صديقتك تعرفني , فقد إلتقطت صورتي-

1076
01:41:50,917 --> 01:41:54,000
يجب أن تموت-

1077
01:41:55,126 --> 01:41:58,209
حسنا-

1078
01:42:15,792 --> 01:42:18,875
يجب علي أحد أن يموت-

1079
01:42:20,542 --> 01:42:23,625
قال لي أنه عليه أن يقتلك-

1080
01:42:28,000 --> 01:42:31,084
يجب أن تثقي في-

1081
01:42:41,583 --> 01:42:43,625
تبا-

1082
01:42:45,708 --> 01:42:48,792
أنا سعيد إني وجدتك هنا-

1083
01:43:46,209 --> 01:43:48,251
لم أعرف أنك ستفهم-

1084
01:44:04,042 --> 01:44:06,084
لقد فهمت-

1085
01:44:10,708 --> 01:44:13,042
كيف فهمت أمرنا؟-

1086
01:44:13,084 --> 01:44:15,750
أنا قاتل مأجور من الطراز الأول-

1087
01:44:16,792 --> 01:44:18,875
يجب عليك ألا تنسي هذا-

1088
01:44:21,334 --> 01:44:23,376
لكني أعتقد أنك تريد هذا-

1089
01:45:02,376 --> 01:45:04,459
أريد العودة إلي المنزل-

1090
01:45:05,542 --> 01:45:07,583
لن تستطيع العودة إلي-
منزلك لمدة طويلة أيها الفتي

1091
01:45:12,042 --> 01:45:13,959
"أنا إسمي "جود كات-

1092
01:45:15,042 --> 01:45:17,084
"يمكنك مناداتي بسيد "جود كات-

1093
01:45:23,334 --> 01:45:33,750
Peteroooo قام بالترجمة
peterfayek2002@hotmail.com

