1
00:00:11,828 --> 00:00:13,287
أنصت

2
00:00:13,747 --> 00:00:16,510
هأنذا واقف على الباب واقرع

3
00:00:16,817 --> 00:00:20,616
إن سمعت صوتي وفتحت الباب

4
00:00:20,846 --> 00:00:27,524
سأدخل إليك وأتعشى معك وأنت معي

5
00:00:27,677 --> 00:00:30,325
يا إلهي

6
00:00:31,323 --> 00:00:32,781
يوحنا

7
00:00:33,088 --> 00:00:34,239
اكتب

8
00:00:35,007 --> 00:00:36,695
إلى كنيسة أفسس

9
00:00:36,810 --> 00:00:38,077
وإلى كل من له آذان للسمع

10
00:00:38,921 --> 00:00:41,377
ليسمع ما يقوله الروح

11
00:00:45,905 --> 00:00:49,090
سفر الرؤيا

12
00:00:53,120 --> 00:00:55,192
مجلس الشيوخ بروما عام 90 ميلادية

13
00:00:56,996 --> 00:01:04,747
أنا القيصر
أغسطس تسايتوس فلافيوس دومتيانوس

14
00:01:05,630 --> 00:01:07,894
أنا رب هذه الإمبراطورية

15
00:01:09,583 --> 00:01:15,032
والآن أنا هنا لأعلن نفسي إلها

16
00:01:16,260 --> 00:01:19,522
هذا فجر يوم جديد

17
00:01:20,020 --> 00:01:22,783
سيُسمى في كل العالم

18
00:01:23,321 --> 00:01:25,393
بيوم الميلاد الجديد

19
00:01:26,199 --> 00:01:33,797
يوم ظهور حكم الإله دوميتيان

20
00:01:36,790 --> 00:01:39,477
إنه يدعي كونه إلها بينما ما يزال حيا
شئ لم يُسمع به من قبل

21
00:01:42,738 --> 00:01:43,621
قصر إمبراطورية روما

22
00:01:49,147 --> 00:01:50,720
يا كوينتوس

23
00:01:50,912 --> 00:01:51,872
سيدي وإلهي

24
00:01:55,556 --> 00:02:00,276
ما يزال المسيحيون يدنسون كرامتي ومجدي

25
00:02:00,352 --> 00:02:03,576
خاصة هولاء الذين في أسيا الصغرى

26
00:02:03,806 --> 00:02:09,985
لقد أكدت لي من قبل يا جنرال أن آخر رسلهم قد مات

27
00:02:10,292 --> 00:02:16,470
ولكن اسمه ما يزال يتردد على شفاههم

28
00:02:17,276 --> 00:02:20,768
أما متأكد يا سيدي أن يوحنا قد مات

29
00:02:22,073 --> 00:02:30,630
أنا أعرفك، لقد قلت ذلك
ولكن أخباره ما زالت تعيش

30
00:02:31,973 --> 00:02:36,809
والإله دومتيان لن يقبل ذلك

31
00:02:38,497 --> 00:02:41,183
عليك أن  تُعطي هؤلاء المسيحيون إنذاراً نهائياً

32
00:02:41,490 --> 00:02:46,172
عليهم أن يعترفوا بي علانيةً كإلههم في مدة أقصاها 28 يوم

33
00:02:48,858 --> 00:02:51,084
الإله الوحيد

34
00:02:55,267 --> 00:03:03,441
أما لو رفضوا
فعليك أن تقضي عليهم

35
00:03:08,122 --> 00:03:09,926
أفسس بآسيا الصغرى

36
00:03:10,502 --> 00:03:12,881
أمسكوا بهم! لا تدعوهم يهربوا

37
00:03:26,696 --> 00:03:27,962
فاليريوس

38
00:03:28,538 --> 00:03:30,188
أيرين

39
00:03:36,213 --> 00:03:37,671
هيا بنا نذهب

40
00:03:48,378 --> 00:03:49,529
أنت تعرف الموقف جيدا

41
00:03:49,836 --> 00:03:50,987
في خلال شهر

42
00:03:51,141 --> 00:03:54,863
إما أن نتخلى عن إيماننا ونعلن دومتيان إلها لنا

43
00:03:55,285 --> 00:03:56,206
وإما أن نموت

44
00:03:56,974 --> 00:03:59,583
فماذا ننتظر هنا، هيا بنا نخرج من هنا

45
00:04:00,044 --> 00:04:02,883
يا إخوة
الرومان قادمون ليقبضوا على كل مسيحي يجدونه

46
00:04:03,612 --> 00:04:05,915
لكن لن يُجبرني أحد على الخروج من هنا

47
00:04:06,337 --> 00:04:08,870
لا أستطيع أن أصدق أن المسيحي ليس لديه الحق ليدافع عن حياته

48
00:04:09,445 --> 00:04:13,168
ليس فقط عن حياته، ماذا عن الأطفال والنساء
وماذا عن

49
00:04:13,360 --> 00:04:15,624
إن الرب الآن قريب لنا أكثر مما تظن

50
00:04:20,037 --> 00:04:22,109
هذه من يوحنا

51
00:04:30,321 --> 00:04:37,267
لقد عاد الرب يحدثنا من خلال رسوله يوحنا

52
00:04:38,917 --> 00:04:40,491
ما يزال يوحنا حيا

53
00:04:41,757 --> 00:04:44,674
كل الكنائس بدأت في استلام رسائل

54
00:04:44,827 --> 00:04:46,516
ولكن يجب أن نتأكد أنها منه

55
00:04:46,976 --> 00:04:48,434
لماذا هو ليس هنا؟

56
00:04:48,741 --> 00:04:53,922
لأنه لابد أن يختبئ من أعداءنا مثلنا بل وأكثر
ألست تدرك ذلك؟

57
00:05:20,285 --> 00:05:21,245
أيرين، أريد أن أخبرك

58
00:05:21,475 --> 00:05:22,818
لقد رأيت يوحنا مرة واحدة

59
00:05:25,466 --> 00:05:26,541
هل كنت تعلم ذلك؟

60
00:05:28,958 --> 00:05:30,532
كنت وقتها طفلة صغيرة

61
00:05:31,453 --> 00:05:33,064
لكنني مازلت أتذكر ذلك بوضوح تام

62
00:05:34,216 --> 00:05:36,326
لقد ذهبت أمي لتستمع إليه وأخذتني معها

63
00:05:39,012 --> 00:05:40,394
اقترب مني

64
00:05:40,586 --> 00:05:41,584
مني أنا

65
00:05:42,696 --> 00:05:52,060
أخذني على يديه وقبلني علي خدي
وهمس بشيء في أذني

66
00:05:53,825 --> 00:05:54,669
ماذا قال لك؟

67
00:05:55,629 --> 00:05:59,236
يا ابنتي، أنت لك عينيّ حمامة

68
00:06:01,423 --> 00:06:04,954
انظر إلي، صرت مثل حمامة أحمل رسائله إلى الإخوة

69
00:06:05,338 --> 00:06:07,180
هل تتذكرين مقابلتي الأولى؟

70
00:06:08,906 --> 00:06:11,171
هل تصدقين أنني أحب ما تحبين؟

71
00:06:11,669 --> 00:06:12,897
أنا خائفة يا فاليريوس

72
00:06:12,974 --> 00:06:13,703
أنت؟

73
00:06:13,895 --> 00:06:15,315
كل شيء سيتغير

74
00:06:15,507 --> 00:06:20,649
وحياتنا أيضاً لابد أن تتغير وإما سنموت
لن يكون هناك شيء كما كان من قبل

75
00:06:25,139 --> 00:06:26,789
اسمعيني

76
00:06:30,550 --> 00:06:33,428
أنا سأرحل من أفسس

77
00:06:33,658 --> 00:06:37,035
هل سترحل؟ الآن؟

78
00:06:38,609 --> 00:06:41,218
أنت تهرب! هذا ما تريد أن تقول

79
00:06:41,563 --> 00:06:42,408
لا

80
00:07:00,674 --> 00:07:02,631
سوف أفتقدك يا فاليريوس

81
00:07:06,852 --> 00:07:12,877
يا جنرال، أخيراً عُدت
ما هي الأخبار التي تجلبها للإله دومتيان؟

82
00:07:13,223 --> 00:07:17,904
جاسوس يا سيدي، قد وصل من أفسس منذ دقائق قليلية

83
00:07:19,132 --> 00:07:23,661
لقد ربيته بنفسي وهو كابن لي

84
00:07:24,006 --> 00:07:31,950
ابن جاسوس؟ حسناً تحدث
ربك وإلهك على استعداد أن يسمعك، أحضره إلي

85
00:07:47,300 --> 00:07:56,087
سيدي، يتردد في أفسس أن يوحنا الرسول ما يزال حيا

86
00:07:56,126 --> 00:07:58,889
ويبدو أن هناك رجل كبير يُدعى ثاؤفيلس على اتصال به

87
00:07:59,541 --> 00:08:01,460
والغريب أن

88
00:08:02,266 --> 00:08:03,801
اصمت

89
00:08:04,453 --> 00:08:05,911
مجرد شائعات يا سيدي، شائعات

90
00:08:06,410 --> 00:08:07,638
تحتاج بعض الوقت لتموت

91
00:08:09,749 --> 00:08:13,164
هذا شيء متوقع، لابد أن شخصا ما يتظاهر بكونه رسولهم

92
00:08:14,622 --> 00:08:20,724
هذه نتائج أفعالك يا جنرال
لقد نفذ كل صبري

93
00:08:20,993 --> 00:08:24,523
أنا أرسلك لتكون حاكما لأفسس

94
00:08:24,638 --> 00:08:29,397
لتسحق هذه الحشرة وكل من يؤيد أكاذيبه

95
00:08:30,049 --> 00:08:42,713
أنا أريدك، بل وأكلفك بأن تقضي على  كل مسيحي
يتبع هذا المحتال

96
00:08:47,510 --> 00:08:48,392
يا كوينتوس

97
00:08:50,848 --> 00:08:52,997
سيدي

98
00:08:53,765 --> 00:08:59,751
عليك أيضا أن تقطع رقبة جاسوسك

99
00:09:00,250 --> 00:09:00,826
ولكن يا سيدي

100
00:09:01,478 --> 00:09:07,119
إن كان ما قاله ليس صحيحاً

101
00:09:25,616 --> 00:09:27,228
كان لا بد أن أخبره بنفسي

102
00:09:27,803 --> 00:09:29,876
هل تعلم مكان ذلك العجوز؟

103
00:09:29,991 --> 00:09:33,214
إنه سجين في مناجم جزيرة بطمس، خارج أفسس

104
00:09:33,751 --> 00:09:36,361
عليك أن تسلم نفسك للقبض، حتى ما ترسل كسجين إلى بطمس

105
00:09:37,320 --> 00:09:46,262
لا، لقد ربيتني لكون جنديا، أواجه عدوي في أرض المعركة
لا لأدور كجاسوس كل الوقت

106
00:09:46,760 --> 00:09:50,483
لقد جعلت منك أحد أفضل ضباط الإمبراطورية

107
00:09:51,097 --> 00:09:54,435
وليس لدية نية لتكرار ما قلت
نفذ الأوامر

108
00:09:55,280 --> 00:09:56,393
وماذا لو رفضت؟

109
00:09:56,815 --> 00:10:02,341
رفضت؟! أنت لا تستطيع أن ترفض
ولا حتى أن تفكر في الرفض

110
00:10:03,031 --> 00:10:06,025
أنت مدين لي، انظر إلى ما أنت عليه الآن

111
00:10:06,217 --> 00:10:11,052
والديك االحقيقين كانا ليس فقط من العبيد
لقد كانا من المجرمين خونة للإمبراطوية

112
00:10:13,239 --> 00:10:22,871
ماذا كانوا؟ هل كانوا مسيحيين؟
هل كان والديّ مسيحين؟

113
00:10:23,946 --> 00:10:31,851
يؤسفني ذلك
ليس لك حرية الاختيار، أنت جندي

114
00:10:50,041 --> 00:10:51,652
منجم بطمس

115
00:10:52,497 --> 00:10:54,070
لا بد أن نبقيكم أحياء حتى الآن

116
00:10:58,176 --> 00:10:59,749
هذه لك يا ثاؤفيلس

117
00:11:05,506 --> 00:11:08,576
يا يوحنا، أنا أخشى حتى مجرد أن أناديك باسمك الآن

118
00:11:09,343 --> 00:11:11,761
يسوع قد خلصنا

119
00:11:12,375 --> 00:11:17,018
لكنه أتى بك وأنت رسوله الأخير إلى هذا الجب، فلماذا؟

120
00:11:21,316 --> 00:11:28,838
أعطني هذا الصحن! هذا على يكفي لك
يمكنك أن تعتبره عطية على قدر عملك القليل في المنجم

121
00:12:35,456 --> 00:12:38,104
تصرفك هذا يُزيد من أعدائك

122
00:12:40,637 --> 00:12:42,364
هل تظن ذلك؟

123
00:12:44,666 --> 00:12:46,854
كنت أتمنى أن تكون لي مثل قوتك هذه

124
00:12:50,192 --> 00:12:54,145
قوتي ليست مني
بل هيّ من الرب

125
00:13:00,822 --> 00:13:04,391
يا غايوس، لم ير أحد يوحنا إلا ثاؤفيلوس

126
00:13:04,583 --> 00:13:05,389
ومن هو ذلك؟

127
00:13:05,888 --> 00:13:07,116
هو الشخص الذي أعطاه يوحنا الرسائل

128
00:13:07,192 --> 00:13:12,373
وهو بدوره أعطاها لأخي إيرونيكوس الذي ينقل المؤن للسجن

129
00:13:12,411 --> 00:13:13,601
وأين يوجد ثاؤفيلس هذا؟

130
00:13:13,716 --> 00:13:15,980
هو سجين في مناجم بطمس

131
00:13:16,134 --> 00:13:18,436
وكل ما أعرفه أنه رجل عجوز جدا

132
00:13:18,666 --> 00:13:22,312
معنى هذا أن يوحنا ليس فقط حياً

133
00:13:22,466 --> 00:13:26,802
بل يتكلم مع سجين في جزيرة نائية

134
00:13:27,147 --> 00:13:29,258
اسمعيني، الرسائل مهمة جدا

135
00:13:30,294 --> 00:13:34,093
يا أيرين، اقنعي أخاك أن يأخذك إلى بطمس

136
00:13:34,784 --> 00:13:38,468
أريدك أن تتحدثي مع ثاؤفيلس بنفسك

137
00:13:42,190 --> 00:13:45,068
أنتِ فقط يُمكنك أن تفعلي ذلك

138
00:14:25,592 --> 00:14:32,999
يا أبانا
ليتقدس اسمك، ليأت ملكوتك

139
00:14:33,996 --> 00:14:37,028
خبزنا كفافنا أعطنا اليوم

140
00:14:37,373 --> 00:14:44,780
واغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن للمذنبين إلينا

141
00:14:46,008 --> 00:14:50,920
ولا تدخلنا في تجربة .. أمين

142
00:15:12,371 --> 00:15:18,166
يا يوحنا، أخبرني أكثر عن يسوع

143
00:15:18,281 --> 00:15:22,771
وكيف مات

144
00:15:24,306 --> 00:15:30,829
كان الدم يسيل من يديه ورجليه وجنبه

145
00:15:31,597 --> 00:15:38,696
وكان يُعاني في التنفس بمعاناة شديدة

146
00:15:40,231 --> 00:15:44,990
وكان الجو بادراً جداً، وهبت ريح عاصفة غريبة

147
00:15:46,141 --> 00:15:53,816
أمه ذهبت هناك لترى بنفسها

148
00:15:55,812 --> 00:15:57,423
ولقد وقفت هناك

149
00:15:57,884 --> 00:16:00,800
وكانت ستقف بجانبه إلى النهاية

150
00:16:04,216 --> 00:16:10,202
ولكن قبل موته فتح عينيه ونظر إليها وقال

151
00:16:10,432 --> 00:16:17,378
يا امرأة لا تبكي

152
00:16:24,324 --> 00:16:29,351
ثم قال لها: هذا ابنك

153
00:16:31,577 --> 00:16:33,572
ثم نظر إلي

154
00:16:44,202 --> 00:16:45,392
يوحنا

155
00:17:41,880 --> 00:17:48,096
الذي تراه اكتبه في كتاب وأرسله إلى كنائس أسيا

156
00:18:44,507 --> 00:18:48,537
الماشي في وسط السبع المناير الذهبية

157
00:19:20,495 --> 00:19:21,531
ربي

158
00:19:23,257 --> 00:19:30,434
لا تخف، أنا هو الألف والياء، الأول والآخر

159
00:19:31,623 --> 00:19:36,343
و الحي، وكنت ميتا، وها أنا حي إلى أبد الآبدين

160
00:19:36,727 --> 00:19:39,874
و صاحب السلطان على الموت والهاوية

161
00:19:40,258 --> 00:19:45,515
فاكتب ما سأُريك إياه،  إنها رسائل إلى جميع الكنائس

162
00:19:48,892 --> 00:19:54,456
اصعد إلى هنا، سأًريك ما لا بد أن يصير بعد هذا

163
00:20:18,824 --> 00:20:21,664
دخلت باب السماء

164
00:20:29,569 --> 00:20:32,332
ورأيت هناك أربعة وعشرين شيخا

165
00:20:32,486 --> 00:20:37,283
متسربلين بثياب بيض، وعلى رؤوسهم أكاليل من ذهب

166
00:20:37,897 --> 00:20:40,199
ورأيت أربعة حيوانات حية

167
00:20:45,226 --> 00:20:49,831
باركي الرب أيتها النار والحرارة

168
00:20:53,055 --> 00:20:54,244
ونار متقدة أمام العرش

169
00:21:11,321 --> 00:21:15,274
باركي الرب يا كل المياه

170
00:21:39,104 --> 00:21:42,788
لتبارك الرب كل الأرض

171
00:21:59,558 --> 00:22:02,436
لتبارك الرب الرياح كلها

172
00:22:19,091 --> 00:22:24,272
أنت مستحق أيها الرب أن تأخذ المجد

173
00:22:25,078 --> 00:22:27,725
لأنك أنت خلقت كل الأشياء

174
00:22:43,958 --> 00:22:48,179
وكان هناك بحر زجاج شبه البلور

175
00:22:52,055 --> 00:22:54,972
رأيت وإذا عرش موضوع في السماء

176
00:22:55,355 --> 00:23:00,421
وتحت العرش سفراً مكتوباً من داخل و من وراء

177
00:23:00,958 --> 00:23:02,915
ومختوما بسبعة ختوم

178
00:23:03,529 --> 00:23:05,410
سبعة ختوم؟

179
00:23:07,098 --> 00:23:10,667
نعم، لحماية تاريخ الإنسان

180
00:23:11,204 --> 00:23:15,464
في الماضي والحاضر والنهاية
الحقيقة

181
00:23:16,193 --> 00:23:21,220
من هو مستحق أن يفتح السفر ويفك ختومه

182
00:23:21,949 --> 00:23:26,976
من يقدر يكشف المعاني الحقيقية للأمور التي أعدها الرب

183
00:23:31,696 --> 00:23:36,416
لا أحد في السماء، ولا على الأرض، ولا تحت الأرض

184
00:23:36,493 --> 00:23:40,945
يستطيع أن يفتح السفر ولا أن يقرأه
لا أحد يستحق

185
00:23:48,466 --> 00:24:05,006
لا يا ربي لا، أتوسل إليك
لابد أن أحدا يفك الختوم

186
00:24:06,344 --> 00:24:11,179
إنه أملنا الوحيد، أملنا الوحيد

187
00:24:11,256 --> 00:24:14,978
يوحنا، يا معلمي

188
00:24:22,269 --> 00:24:26,414
ماذا رأيت، أخبرني

189
00:24:27,450 --> 00:24:29,522
من فضلك أخبرني

190
00:24:31,211 --> 00:24:39,538
رأيت السماء، وسر كل الأشياء في حماية يدي الله

191
00:24:48,326 --> 00:24:49,899
تحركوا، تحركوا

192
00:24:56,231 --> 00:24:57,037
انتظر

193
00:25:03,407 --> 00:25:04,827
افتحوا البوابة

194
00:25:18,565 --> 00:25:21,942
مساجين جديدة من أفسس
عددهم عشرة

195
00:25:34,798 --> 00:25:37,331
ادخلوا أولا للتسجيل

196
00:26:03,310 --> 00:26:05,268
هل تفهمين يا أيرين

197
00:26:05,651 --> 00:26:07,532
أنني ربما أساعد أحد أصدقائي على الهرب

198
00:26:07,762 --> 00:26:09,757
لكني لا أخاطر بفقد حياة أحد

199
00:26:09,834 --> 00:26:10,256
كوني حذرة

200
00:26:10,410 --> 00:26:11,714
من فضلك يا أيرونيكوس

201
00:26:11,906 --> 00:26:14,516
لا تتحدثي بشيء عندما نرسو على بطمس، سأتحدث أنا

202
00:26:14,976 --> 00:26:18,161
يعرفون من قبل أنك جئت للمساعدة بالمؤن

203
00:26:18,430 --> 00:26:19,313
فلن تحتاجي لأن تشرحي شيئا

204
00:26:21,654 --> 00:26:23,534
كيف أقدر أن أصل إلى ثاؤفيلس يا أخي؟

205
00:26:23,649 --> 00:26:26,182
ديمتريوس سيقدمكِ إليه

206
00:26:26,412 --> 00:26:30,173
بعد أن أعطى لي كل تلك الرسائل للمسيحيين، يمكننا أن نثق به

207
00:26:30,979 --> 00:26:33,320
ها هي بطمس

208
00:26:36,390 --> 00:26:40,112
هل المنجم سيء كما يقولون، يا إيرونيكوس؟

209
00:26:41,532 --> 00:26:43,758
أنا أري إنه صورة من الجحيم

210
00:26:53,581 --> 00:26:54,848
ما اسمك؟

211
00:26:57,342 --> 00:27:00,758
فاليريوس من أفسس

212
00:27:01,563 --> 00:27:04,518
أن كنت تحتاج مساعدة، أنا أيضاً يمكنني القراءة والكتابة

213
00:27:26,891 --> 00:27:28,234
مسيحي؟

214
00:27:36,945 --> 00:27:38,327
لسنا نحن من نقرر

215
00:27:41,166 --> 00:27:43,469
أنت تعرف لماذا جئت إلى هنا

216
00:27:50,069 --> 00:27:50,914
يمكنك الذهاب

217
00:28:35,236 --> 00:28:36,157
هيا تحرك للأمام

218
00:28:53,426 --> 00:28:55,268
ديمتريوس

219
00:28:55,498 --> 00:28:56,573
أيرونيكوس

220
00:28:57,110 --> 00:29:00,641
هل أنت أيرين؟ أنا ديمتريوس وهذا ثاؤفيلوس

221
00:29:01,293 --> 00:29:05,476
حيث أنك جديدة في هذا المكان، دعيني أريك الطريق
تعالي معي

222
00:29:06,550 --> 00:29:08,316
أيرين، تعالي معي

223
00:29:12,115 --> 00:29:13,304
هذا ما طلبتيه

224
00:29:21,133 --> 00:29:28,040
هذه من يوحنا
احرسيها بحياتك

225
00:29:32,377 --> 00:29:33,912
ثق بي

226
00:29:34,104 --> 00:29:35,485
متى أستطيع التحدث مع ثاؤفيلوس؟

227
00:29:35,638 --> 00:29:36,444
حسناً، لا أظن

228
00:29:36,636 --> 00:29:38,747
إنه الوحيد الذي يعرف أين يختبئ يوحنا

229
00:29:39,054 --> 00:29:41,088
وأنا يجب أن أقنع أن يوحنا أن يأتي إلينا

230
00:29:41,126 --> 00:29:43,160
وإذا وجده الرومان، هل تفهمين ما الذي يعنيه هذا؟

231
00:29:44,043 --> 00:29:45,462
إنه الوحيد الذي يستطيع أن ينقذنا

232
00:29:45,923 --> 00:29:46,921
ماذا يحدث هنا؟

233
00:29:49,876 --> 00:29:54,749
أسرعي يا أختي، يجب أن ترجعي أفسس قبل الظلام

234
00:29:57,934 --> 00:29:59,546
افتحوا البوابة

235
00:30:00,928 --> 00:30:05,379
أنا أؤمن بأهمية المكتوب لنا جميعا في هذا السفر

236
00:30:05,456 --> 00:30:06,530
رؤى

237
00:30:06,991 --> 00:30:10,061
أخبرها للإخوة المختبئين في بيوتهم

238
00:30:10,598 --> 00:30:13,438
وللإخوة المحبوسين في السجون الرومانية

239
00:30:14,666 --> 00:30:19,501
لو لم يحضر يوحنا إلى هنا، ويرينا نفسه حيا

240
00:30:21,420 --> 00:30:24,835
من أين سنجد التشجيع لنحتفظ بالإيمان؟

241
00:30:30,975 --> 00:30:37,883
لا بد أن ننتظر حتى ترشدنا رسائله لنرى إرادة الله

242
00:30:39,264 --> 00:30:42,526
ولكن الرومان لن ينتظروا

243
00:30:48,551 --> 00:30:51,851
قصر الحاكم في أفسس

244
00:31:05,474 --> 00:31:07,930
أري أنك قد قطعت هذه المسافة البعيدة يا جنرال

245
00:31:08,045 --> 00:31:10,424
لا يوجد وقت للرسميات يا كورفيوس

246
00:31:10,424 --> 00:31:12,689
الموقف هنا خرج عن السيطرة

247
00:31:12,996 --> 00:31:16,910
أنا أتكلم عن المسيحيين وأكاذيبهم التي ينشرونها

248
00:31:17,869 --> 00:31:20,056
وأنت لم تفعل شيئا لتوقفهم

249
00:31:20,517 --> 00:31:22,052
إلى أية أكاذيب تشير؟

250
00:31:22,282 --> 00:31:23,932
عن الرسول المدعو يوحنا

251
00:31:24,968 --> 00:31:26,235
هو ما يزال حيا

252
00:31:27,117 --> 00:31:31,415
وما قيمة هذا؟ سيظلوا يقولوا هذا لمائة سنة قادمة

253
00:31:31,838 --> 00:31:33,488
فالمسيحيون يحبون أكاذيبهم

254
00:31:33,833 --> 00:31:35,905
لكن الإمبراطور لا يحب ذلك

255
00:31:36,673 --> 00:31:44,616
أنت مخلوع من مسئولياتك كحاكم
أنا سأكون حاكماً لأفسس منذ الآن

256
00:31:46,228 --> 00:31:49,375
إنها مفاجأة صعبة التصديق يا جنرال

257
00:31:49,835 --> 00:31:56,513
كذلك عليك أن تفعل شيئا قبل رحيلك من هنا
وهو أن تغرب عن وجهي

258
00:31:58,585 --> 00:32:06,452
فهمت، هذا كل ما في الأمر أيها الحاكم؟
سأكون في بطمس

259
00:32:08,409 --> 00:32:09,637
يوجد شيء آخر

260
00:32:11,978 --> 00:32:17,580
هل هناك مساجين جدد تم ترحيلهم إلى بطمس؟
مساجين مسيحيين؟

261
00:32:17,811 --> 00:32:21,840
لا يوجد مكان لأحد آخر، ويتهمونني بالإهمال

262
00:32:22,761 --> 00:32:25,946
ويجب أن نجهز أماكن فسيحاً قبل أن تنتهي المهلة

263
00:32:25,946 --> 00:32:26,752
نحن؟

264
00:32:27,059 --> 00:32:34,235
نحن لن نفعل شيئاً سوياً. أنا من سيفعل ما أقرره
لن تتخذ أية قرارات. هل هذا واضح؟

265
00:32:43,100 --> 00:32:45,594
فاليريوس

266
00:33:07,890 --> 00:33:08,581
أشكرك

267
00:33:12,495 --> 00:33:15,181
أنت، انزل أسفل المنجم وساعد الآخرين

268
00:33:23,547 --> 00:33:25,427
هل تلقيت رداً من أيرونيكس عن من سيُحضر القارب؟

269
00:33:25,542 --> 00:33:27,845
انظر! لقد أعطونا إنذاراً نهايئاً
هذا يعني أنهم ينون قتلنا

270
00:33:28,190 --> 00:33:31,951
عليك فقط أن تهتم بتدبير أمر السفينة لنهرب بها إلى أفسس

271
00:33:32,411 --> 00:33:37,400
مازال علينا أن نُخبر الباقين
ومازال علينا أن نقنع ثاؤفيلس، لن نتحرك بدونه

272
00:33:37,784 --> 00:33:41,468
كن مستعدا! لن أنتظر أحدا متى حان الوقت

273
00:34:10,863 --> 00:34:12,974
أين أنت ذاهب؟

274
00:34:13,895 --> 00:34:15,545
هناك شيئاً هنا

275
00:34:15,852 --> 00:34:20,188
لا تدس أنفك فيما لا يعنيك، وإلا ستندم

276
00:34:45,324 --> 00:34:49,161
إننا نموت هنا موتاً بطيئاً

277
00:34:53,766 --> 00:34:59,215
لقد قضيت وقتا طويلا! هل تعرف الجميع هنا؟

278
00:34:59,791 --> 00:35:01,825
إلى حد ما

279
00:35:03,053 --> 00:35:11,572
هذا كثير على من في سنك انت وهذا العجوز الآخر
إن اسمه ثاؤفيلس، أليس كذلك؟

280
00:35:13,644 --> 00:35:17,558
إنه الإنسان الوحيد االحقيقي الوحيد الذي يمكن تجده في هذا المكان

281
00:35:18,403 --> 00:35:23,430
أنت لم تعمل شيئا اليوم، وتضيع وقته هو الآخر

282
00:35:24,696 --> 00:35:27,075
انهض على رجليك حالا، لقد قلت انهض

283
00:35:34,866 --> 00:35:37,206
لا تلمس هذا العجوز مرة أخرى

284
00:35:41,504 --> 00:35:45,073
لقد تجاوزت حدودك، وستنال ما تستحق

285
00:36:26,365 --> 00:36:27,516
إنه سيموت

286
00:36:41,638 --> 00:36:42,827
توقف

287
00:36:47,279 --> 00:36:48,123
أسرع

288
00:37:31,755 --> 00:37:33,828
لماذا فعلت هذا؟

289
00:37:35,056 --> 00:37:38,663
أنت قلت أنك مسيحي فيجب أن تعرف

290
00:37:39,277 --> 00:37:41,848
لماذا يحدث كل هذا؟

291
00:37:43,613 --> 00:37:50,828
أنت خائف من قفص الحبس لأنك عرفت قيمة الحرية

292
00:37:50,904 --> 00:38:02,033
لا، كنت أظن أنني حر، ولكنني عبد وسأظل عبدا

293
00:38:03,453 --> 00:38:07,214
إن عبوديتك لا تتوقف على روما

294
00:38:08,595 --> 00:38:12,663
ولا يستطيع أي روماني أن يحررك

295
00:38:13,162 --> 00:38:14,505
ماذا تعرف عني؟

296
00:38:16,577 --> 00:38:25,710
إن قيودك في قلبك، تجرها معك أينما ذهبت

297
00:38:28,128 --> 00:38:32,464
لابد أن تتحرر

298
00:38:34,460 --> 00:38:36,417
من أنت؟

299
00:38:38,451 --> 00:38:39,602
هذا يكفي

300
00:38:41,828 --> 00:38:43,785
من أنت؟

301
00:38:53,993 --> 00:38:57,178
أنت على اتصال بإخوتك؟ أنت من يكتب الرسائل

302
00:38:59,595 --> 00:39:00,900
هل تفهمني؟

303
00:39:14,562 --> 00:39:21,584
يا ربي، أنا آخر رسلك الأحياء

304
00:39:22,467 --> 00:39:28,415
و قد أبقيتني إلى الآن، هل يكون قبري في هذا المكان؟

305
00:39:31,523 --> 00:39:38,431
يا ربي، لقد أظهرت حقك لي

306
00:39:40,426 --> 00:39:43,074
حقك يستطيع أن يحررنا جميعا

307
00:39:44,302 --> 00:39:50,020
ومع ذلك أنت ابقيتني ها هنا، حيث تُرفَض الحرية

308
00:39:54,778 --> 00:40:00,842
ألم تدعوني لأن أقود إخوتي إلى ملكوتك

309
00:40:00,880 --> 00:40:12,853
لماذا يظنون أنني قد غررت بهم
إنهم تائهون يارب، من فضلك ارحم

310
00:40:15,961 --> 00:40:24,634
أنهم مجرد بشر، وأنا أيضاً مجرد بشر
ارحمنا جميعا

311
00:40:33,959 --> 00:40:38,449
يا الله، انزع الظلال من قلبي

312
00:40:39,293 --> 00:40:41,557
واجعلني مستحقا لدعوتك

313
00:40:45,088 --> 00:40:47,390
اجعلني مستحقا لنورك

314
00:40:51,343 --> 00:40:53,415
لا تبك

315
00:40:55,910 --> 00:41:04,889
هو ذا قد غلب المسيا، وسيفتح السفر ويفك ختومه السبعة

316
00:41:05,503 --> 00:41:07,269
خروف قائم كأنه مذبوح

317
00:41:14,061 --> 00:41:26,341
مستحق أنت أيها الرب المجد والكرامة

318
00:41:41,729 --> 00:41:51,438
خرجت منتصرا ولكي تنتصر مرة أخرى

319
00:41:57,425 --> 00:42:03,641
هنا قوة المسيح المقام الذي غلب الموت

320
00:42:19,682 --> 00:42:28,086
هلم انزع السلام من الأرض

321
00:42:29,007 --> 00:42:30,849
من هذا؟

322
00:42:31,425 --> 00:42:35,416
هذا يُمثل الحرب، التي تجعل الناس يقتلون بعضهم بعضا

323
00:42:35,492 --> 00:42:38,409
من أين له مثل هذه القوة؟

324
00:42:38,716 --> 00:42:42,246
حتى يعرفوا نهاية طريق الكراهية

325
00:43:07,804 --> 00:43:13,599
هلم على الخبز والقمح والشعير

326
00:43:14,289 --> 00:43:17,359
هل ينشر الجوع والبؤس في العالم؟

327
00:43:17,551 --> 00:43:21,005
وهذا بالعدل، انها ثمار الأنانية

328
00:43:44,874 --> 00:43:45,181
هلم اخرج

329
00:43:46,563 --> 00:43:49,441
والآن ما هو أسوأ الكل

330
00:43:49,517 --> 00:43:50,592
ما قوته؟

331
00:43:50,899 --> 00:43:52,856
أخطر قوة مُرهبة قد أتت على الأرض

332
00:43:55,197 --> 00:43:59,533
قوة الموت، لتذكر العالم أن الحياة فقط من عند الرب

333
00:44:01,107 --> 00:44:04,522
لعل الإنسان يعود إلى الرب وينطق بتسبيحه

334
00:44:16,572 --> 00:44:18,375
ومن يستطيع أن يوقف كل هذا؟

335
00:44:19,181 --> 00:44:23,211
فقط محبة ذلك الذي بذل حياته لأجلنا

336
00:44:23,978 --> 00:44:28,621
فلن يكون للموت الكلمة الأخيرة

337
00:44:42,667 --> 00:44:49,574
من يؤمن ستكون له الحياة الأبدية

338
00:44:59,168 --> 00:45:12,599
الله محبة، ومن يثبت في المحبة، يثبت في الله والله فيه

339
00:45:15,324 --> 00:45:19,430
لو احتملنا كل الألم والمعاناة بإيمان ومحبة

340
00:45:20,082 --> 00:45:22,960
سنجد الفرح الحقيقي في الرب

341
00:45:34,780 --> 00:45:38,617
قررنا ترك أفسس قبل أن يفوت الآوان

342
00:45:40,229 --> 00:45:43,107
نرجو أن يحفظنا الله جميعا

343
00:45:48,134 --> 00:45:49,784
هيا بنا نرحل

344
00:45:52,586 --> 00:45:54,696
ما معنى رسول يا أبي؟

345
00:45:54,773 --> 00:45:57,037
تعني أن يوحنا شخص متميز جدا

346
00:45:57,459 --> 00:45:59,186
مثل ملاك؟

347
00:46:00,184 --> 00:46:03,983
لا بل شخص مثلي ومثلك، لكن حياته هي المميزة

348
00:46:04,482 --> 00:46:06,823
يسوع اختار يوحنا منذ أن كان صغيرا

349
00:46:06,976 --> 00:46:09,394
وكان يوحنا التلميذ المفضل لدى يسوع

350
00:46:09,893 --> 00:46:13,845
ولم يترك يسوع أبدا

351
00:46:14,306 --> 00:46:17,261
حتى على الصليب، حينما خاف الآخرون وهربوا

352
00:46:17,798 --> 00:46:20,407
ربما أخاف أنا أيضا من البقاء بجانب يسوع

353
00:46:20,830 --> 00:46:21,674
أنا افهم هذا

354
00:46:23,094 --> 00:46:27,852
يا أيرين، عودي إلى بطمس

355
00:46:29,042 --> 00:46:34,069
ابحثي عن ثيؤفيلوس، وابحثي عن يوحنا

356
00:47:06,898 --> 00:47:11,387
هذا الخريطة ستقودكم إلى مرسى السفينة
سنذهب في ليلة بعد غد

357
00:47:41,090 --> 00:47:42,740
ديميتريوس

358
00:47:42,970 --> 00:47:46,577
ثيؤفيلوس ترك الرسائل في القسم الخلفي
إنه ليس بصحة جيدة اليوم

359
00:47:46,731 --> 00:47:48,266
ماذا حدث لفاليريوس

360
00:47:48,573 --> 00:47:51,412
تعالي معي
سأراقب الحراس

361
00:47:55,902 --> 00:47:58,282
دافع فاليريوس عن سجين آخر

362
00:47:58,397 --> 00:48:00,354
فوضعوه في الحبس الانفرادي أربعة أيام

363
00:48:00,929 --> 00:48:02,234
يا إلهي

364
00:48:04,959 --> 00:48:06,609
هل قال يوحنا رؤيا أخرى؟

365
00:48:06,916 --> 00:48:07,300
نعم

366
00:48:07,722 --> 00:48:09,564
هل أعطاها لك بنفسه؟

367
00:48:10,638 --> 00:48:13,593
لا، عن طريق ثيؤفيلوس

368
00:48:13,632 --> 00:48:15,128
كيف يفعل ذلك؟

369
00:48:15,320 --> 00:48:16,740
لا بد أن أرى يوحنا

370
00:48:17,316 --> 00:48:19,695
لا بد أن يأتي إلينا، وقد قلت لك ذلك

371
00:48:20,040 --> 00:48:21,767
كيف يفعل ثيؤفيلوس ذلك؟ أخبرني

372
00:48:22,074 --> 00:48:23,954
من خلال صديق، ربما حارس

373
00:48:24,261 --> 00:48:25,067
حارس؟

374
00:48:25,643 --> 00:48:29,711
نعم، شخص مؤمن، من لاودكية

375
00:48:29,864 --> 00:48:32,589
إيرونيكوس عرفني أن جميع الحراس هنا من روما

376
00:48:33,433 --> 00:48:34,776
إذا هو ليس من الحراس

377
00:48:35,237 --> 00:48:38,498
بل لا يوجد أحد، لا أحد بالمرة

378
00:48:38,921 --> 00:48:42,835
إنها قصة مؤلفة لتبقيا اسمه حيا، ولكن يوحنا مات

379
00:48:43,219 --> 00:48:46,519
لا، يوحنا حي، حي مثلك ومثلي

380
00:48:46,903 --> 00:48:48,821
إذا اشرح لي كيف لنا

381
00:48:57,340 --> 00:49:02,521
يا ابنتي، ما تزال لك عينيّ حمامة

382
00:49:06,090 --> 00:49:06,973
يوحنا

383
00:49:11,386 --> 00:49:12,460
سيدي

384
00:49:14,187 --> 00:49:16,566
أشكر الله أني وجدتك

385
00:49:18,332 --> 00:49:20,442
نحن نحتاجك بشدة

386
00:49:20,903 --> 00:49:24,241
أنت هو الشاهد الوحيد الباقي لقيامة ربنا

387
00:49:24,894 --> 00:49:26,812
وسوف يسمعون لك

388
00:49:27,733 --> 00:49:28,846
أنت ستخلصنا

389
00:49:29,000 --> 00:49:35,178
لا
لا تبكي يا ابنتي، لا تبكي

390
00:49:37,174 --> 00:49:44,580
الله وحده يقدر أن يُخلصنا، ولكنه يريدني هنا حاليا

391
00:49:45,539 --> 00:49:51,219
لأنكر اسمي وأشهد لاسمه

392
00:49:51,564 --> 00:49:53,675
لو بقيت هنا ستُقتل

393
00:49:54,557 --> 00:49:58,280
اسمعني، لدينا خطة للهرب

394
00:49:58,664 --> 00:50:03,153
تعال معنا وأخبر الإخوة والأخوات بإرادة الله معنا

395
00:50:04,765 --> 00:50:06,684
لا تُوجد طريقة أخرى

396
00:50:06,952 --> 00:50:11,788
لا يُمكننا أن نهرب من إرادة الله

397
00:50:13,169 --> 00:50:16,047
ولكنني سأستمر أرسل لكم رسائله

398
00:50:16,853 --> 00:50:20,883
حتى يُستعلن السر الآخير

399
00:50:24,451 --> 00:50:30,898
من فضلك
اشتركي معي في حفظ السر

400
00:51:13,149 --> 00:51:15,682
كورفيوس، هذا من كان ينقصنا

401
00:51:28,499 --> 00:51:30,379
لدينا القارب لهذه الليلة

402
00:51:30,725 --> 00:51:31,607
وأين الخريطة؟

403
00:51:32,183 --> 00:51:35,176
تمهل! مازال علينا أن نقنع ثيؤفيلوس

404
00:51:37,018 --> 00:51:40,434
لن أتركك تمضي من هنا، أعطني الخريطة

405
00:52:10,673 --> 00:52:13,858
ضعها على رأسك لترطيبه

406
00:52:14,511 --> 00:52:18,770
لا أريدك أن تموت، أحتاجك حاليا

407
00:52:19,307 --> 00:52:21,725
انظر، هؤلاء المسيحيون بلا عقول

408
00:52:22,339 --> 00:52:25,562
عند عودتك للزنزانة الليلة، أحضر الخريطة التي يخبؤنها

409
00:52:36,845 --> 00:52:37,804
كفى

410
00:53:24,660 --> 00:53:28,229
لماذا تعتني به؟ قريبا سيؤثر هذا عليك

411
00:53:31,875 --> 00:53:35,367
أنت عنيد أحمق

412
00:53:48,721 --> 00:53:55,897
خذوا هذا العجوز ضعوه في القفص
ودعوا الآخر يخرج

413
00:53:56,818 --> 00:53:59,236
عودوا للعمل

414
00:54:10,441 --> 00:54:11,900
أعرفك أنهم في لاودكية

415
00:54:12,130 --> 00:54:15,545
لا يتحدثون حاليا إلا عن يوحنا الخالد

416
00:54:16,198 --> 00:54:19,728
وبأمر دومتيان الإمبراطور الروماني

417
00:54:20,304 --> 00:54:23,297
عليل بحرق كل هذا بالنار كحزمة من العشب

418
00:54:28,247 --> 00:54:29,207
تشدد وتماسك

419
00:54:32,315 --> 00:54:35,615
لا يمكنه أن يأمر بحرق مدينة بأكملها

420
00:54:37,035 --> 00:54:40,335
يعطيهم إنذاراً نهائياً في يوم ما
وفي اليوم التالي أمرأ بالقضاء عليهم

421
00:54:42,216 --> 00:54:44,288
هذا جنون معيب

422
00:54:44,787 --> 00:54:45,746
بماذا أرد على الإمبراطور

423
00:54:46,053 --> 00:54:48,010
أخبره بأن أوامره ستُنفذ

424
00:55:08,656 --> 00:55:10,536
وجدت خريطة في المغارة

425
00:55:17,329 --> 00:55:19,094
من أين جاءت؟

426
00:55:23,354 --> 00:55:24,812
لا يعرف أحد شيئا عنها

427
00:55:39,701 --> 00:55:42,080
من فعل هذا

428
00:55:45,688 --> 00:55:47,338
قطع ما تبقلى منها

429
00:55:49,448 --> 00:55:51,099
عودوا للعمل

430
00:55:57,507 --> 00:56:01,038
اهجموا على كل القرى المسيحية في المنطقة

431
00:56:01,306 --> 00:56:02,611
واقتلوا كل المسيحيين

432
00:56:04,031 --> 00:56:06,640
هذه أوامر الإمبراطور دوميتيان بنفسه

433
00:56:09,020 --> 00:56:09,941
وأنا أريدها أن تُنفذ

434
00:57:05,431 --> 00:57:06,889
انظروا، إنهم الرومان

435
00:57:08,347 --> 00:57:10,918
يا إلهي، جنود رومان يحطون بنا

436
00:57:13,528 --> 00:57:14,909
أسرعوا! علينا أن ننقذ الأطفال

437
00:57:17,365 --> 00:57:20,090
تعالي هنا
هيا

438
00:57:34,596 --> 00:57:37,435
لااااا

439
00:58:39,564 --> 00:58:41,022
لا

440
00:58:45,167 --> 00:58:47,546
لا! يا إلهي

441
00:58:56,065 --> 00:58:58,905
هل هذه إرادتك يا رب؟

442
00:59:21,086 --> 00:59:23,619
يا يوحنا

443
01:00:18,725 --> 01:00:22,946
استمع إلينا

444
01:00:44,628 --> 01:00:46,393
سوستانيس

445
01:01:02,395 --> 01:01:10,416
متى يا ربي يتوقف سفك الدم البار؟

446
01:01:13,064 --> 01:01:19,511
اصبروا زمانا قليلا، حتى يكمل عدد إخوتكم

447
01:01:20,624 --> 01:01:25,190
الآن اشتركوا في نصرتي على الموت

448
01:01:39,657 --> 01:01:40,770
هيا اخرجوا! حان وقت العمل

449
01:01:50,057 --> 01:01:55,583
سوستانيس! هيا تعال
هلما استيقظ

450
01:01:59,536 --> 01:02:03,565
هيا
سوستانيس

451
01:02:05,253 --> 01:02:15,615
سوستانيس مات

452
01:02:20,335 --> 01:02:27,089
يوحنا، يوحنا هل سمعت؟ قد مات سوستانيس

453
01:02:27,664 --> 01:02:40,750
لا، لا، إنه حي، إنه واقف في حضرة الله

454
01:02:48,579 --> 01:02:51,687
إنها فرصتنا! سوستانيس هذا قدم لنا الفرصة
للهروب إلى الحرية

455
01:02:55,256 --> 01:02:58,633
هيا بنا
إما أن ننجح الآن أو لا ننجح إلى الأبد

456
01:03:01,703 --> 01:03:02,816
هيا

457
01:03:08,227 --> 01:03:09,723
أين سنجد القارب؟

458
01:03:10,145 --> 01:03:12,371
سنحاول أن نجد القارب بأنفسنا
هيا بنا

459
01:03:15,710 --> 01:03:16,823
من هذا الطريق

460
01:03:25,572 --> 01:03:27,606
لقد اكتشفوا أمرنا

461
01:03:29,103 --> 01:03:31,712
انهم مايزالوا بالداخل! هيا

462
01:03:33,401 --> 01:03:37,775
لأأ! يا إلهي
تمسكوا حيداً

463
01:04:02,105 --> 01:04:05,444
يا للغباء! ظنوا أنهم  يستطيعوا أن يهربوا
بينما أنا غير مستعد لذلك

464
01:04:16,994 --> 01:04:19,949
الآن يمكنك العودة إلى أصدقائك

465
01:04:23,211 --> 01:04:28,622
إذا حاول أحد الهروب، سأضحي بالآخرين معه

466
01:04:28,814 --> 01:04:33,687
وليكن معلوماً لديكم أن المهلة ستنتهي خلال يومين

467
01:04:34,186 --> 01:04:39,405
وسنضطر أن نقتل منكم

468
01:04:39,559 --> 01:04:42,897
كل من يرفض أن يتخلى عن إله المسيحية

469
01:04:43,742 --> 01:04:46,351
باقي أمامكم يومان

470
01:04:50,150 --> 01:04:57,633
يا لها من حياة ضائعة، وأشخاص ضائعين

471
01:05:27,374 --> 01:05:38,157
يوحنا، أعطني بركتك، وأعدني للموت

472
01:05:40,728 --> 01:05:51,128
أنا لم أعد خائفا
ليسامحني الرب عن خطاياي

473
01:05:51,397 --> 01:05:58,457
فأنا قد عرفتك، أنت صديقه

474
01:06:00,683 --> 01:06:05,058
أنا أخضع لمشيئته

475
01:06:11,582 --> 01:06:16,379
سيدي، يوحنا

476
01:06:30,616 --> 01:06:37,715
طوباكم أيها المساكين لأن لكم ملكوت الله

477
01:06:37,753 --> 01:06:44,315
طوباكم أيها الجياع الآن لأنكم تشبعون

478
01:06:45,006 --> 01:06:50,801
طوباكم أيها الباكون الآن لأنكم ستضحكون

479
01:06:51,108 --> 01:06:59,051
لا تقوم الأشرار في الدين ولا الخطاة في مجمع الأبرار

480
01:06:59,397 --> 01:07:05,690
الأشرار في طريقهم كالعصافة التي تذريها الريح

481
01:08:04,404 --> 01:08:08,165
هللويا، هللويا

482
01:08:08,280 --> 01:08:16,991
من هم هؤلاء؟ و من أين أتوا؟

483
01:08:17,259 --> 01:08:18,641
لقد خلصوا

484
01:08:20,137 --> 01:08:23,514
هولاء هم الذين أتوا من الضيقة العظيمة

485
01:08:23,937 --> 01:08:27,198
و قد غسلوا ثيابهم و بيضوا ثيابهم في دم الخروف

486
01:08:27,621 --> 01:08:30,460
لن يجوعوا بعد، ولن يعطشوا فيما بعد

487
01:08:30,537 --> 01:08:34,068
لأن الخروف الذي في وسط العرش هو راعيهم

488
01:08:34,221 --> 01:08:37,406
و يقتادهم إلى ينابيع ماء الحياة

489
01:08:37,752 --> 01:08:41,858
و سيمسح الله كل دمعة من عيونهم

490
01:08:45,196 --> 01:08:52,526
هناك، انظر، الحمل، المسيا يفتح الختم السابع

491
01:09:33,395 --> 01:09:41,300
يوحنا، يا يوحنا
هل لا تكلمني يا يوحنا؟

492
01:09:42,375 --> 01:09:50,203
الحمل فتح الختم السابع

493
01:09:53,657 --> 01:10:02,368
وصار صمت
صمت في السماء

494
01:10:13,497 --> 01:10:16,183
لابد أنني قد فقدت عقلي لأفعل هذا

495
01:10:16,298 --> 01:10:17,334
لابد وأن نتمم خطتنا

496
01:10:49,032 --> 01:10:52,179
أنت، تعال إلى هنا
والآن اسمع

497
01:10:55,556 --> 01:10:56,630
فاليريوس

498
01:10:56,976 --> 01:10:58,664
أيرين

499
01:11:05,188 --> 01:11:06,799
لابد أن تذهب الآن

500
01:11:07,106 --> 01:11:11,059
يوحنا، يا يوحنا، تعال معنا

501
01:11:15,511 --> 01:11:21,919
أنا
لا بد أن أبقى

502
01:11:22,265 --> 01:11:23,147
لا يمكن، البقاء هنا معناه الموت

503
01:11:23,531 --> 01:11:25,104
أنا لا بد أن أبقى هنا

504
01:11:26,102 --> 01:11:28,251
من فضلك تعال معنا

505
01:11:31,743 --> 01:11:34,621
الرب تكلم إليّ

506
01:11:36,732 --> 01:11:43,064
الختم السابع
لعل هذه حياتي، وهي تُدفع ليد للرومان اليوم

507
01:11:43,371 --> 01:11:45,328
يا يوحنا، الله لا يريد موتك الآن، إنه يحررنا

508
01:11:45,635 --> 01:11:47,554
علينا أن نُسرع

509
01:11:47,707 --> 01:11:47,937
نعم

510
01:11:47,976 --> 01:11:50,969
نحن في يديك أنت، أنقذنا

511
01:11:53,962 --> 01:11:56,418
أرجوك، أرجوك في اسم يسوع

512
01:11:56,840 --> 01:11:58,951
من فضلك يا يوحنا

513
01:12:03,211 --> 01:12:04,899
من فضلك يا يوحنا

514
01:12:10,387 --> 01:12:15,337
ساعدني يا رب أن كان ما أفعله خطئاً

515
01:12:16,718 --> 01:12:17,332
هيا بنا

516
01:12:17,448 --> 01:12:18,330
نعم

517
01:12:29,152 --> 01:12:36,175
توقفوا، انتظروا في مكانكم
يوجد حراس بعد تلك البوابة، هيا تحركوا

518
01:12:44,118 --> 01:12:48,263
يا حراس، المساجين يهربون

519
01:12:49,798 --> 01:12:52,138
هذا يكفي! اقتلوهم جميعا

520
01:12:52,254 --> 01:12:55,477
جهزوا الحراس
هيا هيا .. اقضوا عليهم

521
01:13:16,353 --> 01:13:17,619
هل أُصيب أحد؟

522
01:13:28,172 --> 01:13:30,053
هيا! من هذا الطريق

523
01:13:38,188 --> 01:13:38,956
لقد اكتشفوا محاولتنا

524
01:13:39,570 --> 01:13:42,448
اتركوني هنا، لن أنجح في كل الأحوال

525
01:13:42,947 --> 01:13:47,897
لا تتعطلوا بسببي، أرجوكم إنها فرصتكم الوحيدة

526
01:14:07,929 --> 01:14:11,843
باسم يسوع، مغفورة لك خطاياك

527
01:14:12,073 --> 01:14:13,301
آمين

528
01:14:20,247 --> 01:14:22,166
اذهب مع الله

529
01:14:32,220 --> 01:14:35,060
يا يوحنا لن ننيأس، سأبقى معه

530
01:14:35,175 --> 01:14:37,938
وأنتم الباقين عليكم أن تتجهوا إلى القارب مباشرة
سنلقاكم هناك

531
01:14:38,322 --> 01:14:38,974
فاليريوس على حق

532
01:14:39,435 --> 01:14:41,353
لا، سنبقى معا، لن أترك يوحنا

533
01:14:42,274 --> 01:14:44,231
اسمعي لي يا أختي، هيا بنا

534
01:14:44,577 --> 01:14:45,805
لا، لا

535
01:14:46,150 --> 01:14:48,184
اتركها تعمل ما يقول لها قلبها

536
01:14:49,988 --> 01:14:51,868
أسرعوا، إنهم قادمون
هيا بنا

537
01:15:00,042 --> 01:15:06,450
انهم مختبئون .. انظروا إلى هناك
لنلتف من خلفهم

538
01:15:06,719 --> 01:15:10,288
أين الآخرين؟
أجب على سؤالي

539
01:15:18,001 --> 01:15:18,846
انتظروا

540
01:15:19,805 --> 01:15:21,033
بسرعة! هيا بنا

541
01:15:29,207 --> 01:15:31,931
هناك

542
01:16:15,986 --> 01:16:20,898
يا رب اغفر لي

543
01:16:23,008 --> 01:16:26,117
ظننت أنه ليس لديك رسالة جديدة لي

544
01:19:25,865 --> 01:19:32,005
الآن تحقق خلاص إلهنا، وسلطان مسيحه

545
01:19:32,580 --> 01:19:34,921
لأنه قد طرح المشتكي الشرير إلى الأبد

546
01:19:56,526 --> 01:19:57,102
إنهم هنا

547
01:20:18,131 --> 01:20:20,395
لا تخف من الحق

548
01:20:20,817 --> 01:20:25,844
إذا كنت لا تريد أن تبقى عبدا

549
01:20:27,725 --> 01:20:29,644
يمكن للحق أن يقتلك

550
01:20:30,296 --> 01:20:32,445
الحق فقط هو الذي سيحررك

551
01:20:53,820 --> 01:20:55,547
فاليريوس

552
01:20:59,883 --> 01:21:04,219
يا جنود روما، كورفيوس خائن ولص

553
01:21:04,526 --> 01:21:10,283
أوامري من حاكم أفسس الجديد كوينتوس ماكسيموس

554
01:21:10,781 --> 01:21:13,161
القائد المزيف هو العدو الحقيقي للإمبراطور

555
01:21:13,468 --> 01:21:16,307
وأنا آمركم بالقبض عليه، باسم الإمبراطور

556
01:21:17,382 --> 01:21:18,840
اقبضوا عليه

557
01:21:20,183 --> 01:21:21,181
إن فعلت هذا

558
01:21:21,526 --> 01:21:24,059
سوف تستجوب أمام كوينتوس شخصيا

559
01:21:24,136 --> 01:21:26,822
ها سفينة بألوان الإمبراطورية

560
01:21:28,012 --> 01:21:29,086
كوينتوس

561
01:21:30,698 --> 01:21:32,732
قلت اقبضوا عليه، إنه أمر

562
01:21:40,061 --> 01:21:42,556
اقتلوه، اقتلوه

563
01:22:15,750 --> 01:22:19,971
اقبضوا عليهم جميعاً
كوينتوس سيحاكمهم باسم الإمبراطور

564
01:22:51,784 --> 01:22:54,547
ماذا يحدث هنا؟
ومن هؤلاء؟

565
01:22:54,739 --> 01:22:57,655
هؤلاء مجموعة من المسجونين قد حاولوا الهرب

566
01:22:58,039 --> 01:23:00,342
وواحد منهم يدعي معرفتك

567
01:23:09,628 --> 01:23:13,850
إذا كان لابد أن يموتوا، فأنا أختار الموت معهم

568
01:23:14,003 --> 01:23:17,802
أنا مسيحي، ابن مسيحيين

569
01:23:18,531 --> 01:23:21,064
سأقبل حكمك حسب قوانين روما

570
01:23:23,789 --> 01:23:25,631
فكوا السلاسل

571
01:23:25,823 --> 01:23:26,552
ماذا؟

572
01:23:26,974 --> 01:23:29,507
يجب أن يموتوا، إنها أوامر الإمبراطور

573
01:23:30,811 --> 01:23:32,845
لقد اُغتيل دوميتيان

574
01:23:36,567 --> 01:23:38,371
نرفا هو الإمبراطور حاليا

575
01:23:40,405 --> 01:23:43,014
وقد أعلن العفو عن كل المساجين

576
01:23:44,473 --> 01:23:47,428
ونهاية الاضطهاد للمسيحيين واليهود

577
01:23:48,425 --> 01:23:50,267
فكوا القيود

578
01:24:06,346 --> 01:24:11,642
أنت رجل حر الآن
وأبوك معجب بشجاعتك يا ابني

579
01:24:44,760 --> 01:24:48,367
أنت الآن تعرفين الحقيقة، أنا كذبت عليك

580
01:24:49,403 --> 01:24:59,380
أنا لم أفهم، لم أفهم نفسي
ولكن الآن انفتحت عيناي

581
01:25:01,568 --> 01:25:10,164
أنا أُحبك يا أيرين، أنا أُحبك

582
01:25:13,464 --> 01:25:14,884
هل يمكن أن تسامحيني؟

583
01:25:17,724 --> 01:25:18,491
يا أيرين

584
01:25:23,173 --> 01:25:31,308
قال يسوع لي مرة
أن المداين يغفر أكثر لمن يحب أكثر

585
01:25:50,649 --> 01:25:54,909
لقد أحببتك دائما يا فاليريوس

586
01:26:42,877 --> 01:26:44,796
لقد انتهت معاناتك

587
01:26:49,708 --> 01:26:51,589
أنت حر لتذهب كما تشاء

588
01:26:51,857 --> 01:26:55,081
اسمي يوحنا

589
01:27:14,345 --> 01:27:15,918
وبعد بضعة سنوات

590
01:27:16,110 --> 01:27:18,451
الله دائما يربح الأصدقاء

591
01:27:19,410 --> 01:27:26,126
نصرته على الشر هي طريق إيماننا

592
01:27:30,117 --> 01:27:41,476
كلمات يسوع يسوع تأتينا كل صباح
وستستمر حتى نهاية الزمن

593
01:27:47,501 --> 01:27:55,137
طوبى لمن يطيع وصيته بأن نحب أحدنا الآخر

594
01:27:57,708 --> 01:27:59,550
لنصنع عالماً أفضل

595
01:28:04,194 --> 01:28:13,135
نعمة الرب يسوع تكون معكم

596
01:28:13,634 --> 01:28:15,246
آمين

597
01:28:33,781 --> 01:28:38,846
ثم رأيت سماءً جديدةً وأرضاً جديدةً

598
01:28:39,422 --> 01:28:45,408
رأيت المدينة المقدسة
أورشليم الجديدة

599
01:28:45,485 --> 01:28:48,709
نازلة من السماء من عند الله

600
01:28:49,016 --> 01:28:51,970
مهيأة كعروس مزينة لرجلها

601
01:28:53,198 --> 01:28:57,573
هنا يسكن الله مع البشر

602
01:28:57,803 --> 01:29:00,259
وسيجعل مقدسه بينهم

603
01:29:01,257 --> 01:29:05,095
و هم يكونون شعبه، وهو إلههم

604
01:29:06,092 --> 01:29:07,359
والله يكون معهم

605
01:29:08,932 --> 01:29:13,882
و سيمسح الله كل دمعة من عيونهم

606
01:29:15,149 --> 01:29:17,375
و الموت لا يكون في ما بعد

607
01:29:18,027 --> 01:29:21,519
ولا يكون حزن ولا صراخ ولا وجع في ما بعد

608
01:29:22,632 --> 01:29:26,354
لأن الأمور الأولى ـ العالم القديم ـ قد مضت

609
01:29:28,120 --> 01:29:32,149
الروح والعروس يقولان تعال

610
01:29:32,763 --> 01:29:35,219
ومن يعطش فليأت

611
01:29:37,560 --> 01:29:45,503
ومن يرد فليأخذ ماء حياة مجانا

612
01:29:47,768 --> 01:29:55,826
أمين تعال أيها الرب يسوع

