[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: ARIA The Crepuscolo OAV ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Aria Audio File: [UQW] Aria the Crepuscolo [BDRip 720p AVC-YUV420P10 AAC].mkv Video File: [UQW] Aria the Crepuscolo [BDRip 720p AVC-YUV420P10 AAC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 957 Active Line: 961 Video Position: 86063 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Jalal LT Light,79,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0B561505,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,17,1 Style: Default - Top,Jalal LT Light,79,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0B561505,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,17,1 Style: Default - Italic,Jalal LT Light,79,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H136D3324,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,17,1 Style: Note,Bahij Palatino Sans Arabic,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00785E59,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,27,27,15,1 Style: Signs,Dubai Medium,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,7,7,1 Style: OP - Arabic,Hayah,42,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00C26C66,&H0000EEFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,10,30,25,1 Style: song - Arabic,Hayah,42,&H15FAFAFA,&H000019FF,&H001A3ED4,&H0000EEFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,10,30,25,1 Style: English ED,Hayah,45,&H00050404,&H000000FF,&H00050404,&H00396524,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,33,33,27,1 Style: IN-EN,Monotype Corsiva,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00B95234,&H0000EEFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,10,10,10,1 Style: Romaji,Trebuchet MS,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.733333,8,33,33,40,1 Style: English,Trebuchet MS,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.733333,2,33,33,66,1 Style: Romaji OP,Sunbird DEMO,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000971D2,&H002145BC,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.733333,7,33,33,27,1 Style: Romaji Lumis1,Sunbird DEMO,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000A1DAD,&H000525BF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.66667,0.733333,7,33,33,27,1 Style: English Lumis1,Sunbird DEMO,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000A1DAD,&H000525BF,-1,0,0,0,100,100,1.33333,0,1,1.66667,0.733333,7,33,33,70,1 Style: Romaji Random,Trebuchet MS,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.733333,9,33,33,27,1 Style: English Random,Trebuchet MS,37,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1.33333,0,1,1.66667,0.733333,9,33,33,70,1 Style: Romaji Finale,Backslash,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BD2198,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.33333,0.933333,9,33,33,27,1 Style: Romaji Finale Alice,Backslash,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0055A526,&H002A5213,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.33333,0.933333,7,33,33,27,1 Style: Romaji Finale Final,Backslash,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001F76D7,&H002C65A4,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.33333,0.933333,8,33,33,27,1 Style: Romaji Lumis2,Sylfaen,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000A1DAD,&H000525BF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.66667,0.733333,7,33,33,27,1 Style: English Lumis2,Sylfaen,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000A1DAD,&H000525BF,-1,0,0,0,100,100,1.33333,0,1,1.66667,0.733333,7,33,33,71,1 Style: Romaji ED,Gondola,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008C36C9,&H00B449A4,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.66667,1.33333,7,33,33,27,1 Style: English Other,Trebuchet MS,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1.33333,0,1,1.66667,0.733333,7,33,33,70,1 Style: Endcard,Dubai Medium,70,&H04FFFFFF,&H000000FF,&H0C0635F1,&H001A3ED4,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.66667,0.733333,7,33,33,70,1 Style: TL Note,PT Sans,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,50,50,27,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:30.51,0:00:33.93,Default,,0,0,0,,{\fs45\bord2\blur3\3c&H2D2D2F&\3a&H48&\pos(1125.41,147.471)}ترجمة: ميراي\Ntwitter: @mirai_subs\Nmiraisanonline.wordpress.com Dialogue: 0,0:01:19.75,0:01:22.28,Default,Anya,0,0,0,,إنه الخريف Dialogue: 0,0:01:24.43,0:01:25.80,Default,,0,0,0,,!عجبًا Dialogue: 0,0:01:27.18,0:01:28.44,Default,,0,0,0,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:01:31.25,0:01:33.39,Default,,0,0,0,,ما هذا الإحساس يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:01:33.39,0:01:35.04,Default,,0,0,0,,هل هو حلم من الماضي؟ Dialogue: 0,0:01:35.04,0:01:36.58,Default,,0,0,0,,ذكرى من زمن بعيد؟ Dialogue: 0,0:01:36.58,0:01:38.34,Default,,0,0,0,,برنامج تلفازي؟ Dialogue: 0,0:01:38.34,0:01:41.48,Default,,0,0,0,,أم هي رواية بوليسية قرأتها حديثًا؟ Dialogue: 0,0:01:47.85,0:01:50.55,Default,,0,0,0,,هل- هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:01:53.90,0:01:55.72,Default,,0,0,0,,!أثينا-سان؟ Dialogue: 0,0:01:56.60,0:01:58.19,Default,,0,0,0,,آنيا-تشان Dialogue: 0,0:01:58.19,0:01:59.79,Default,,0,0,0,,كيف حالك؟ Dialogue: 0,0:01:59.79,0:02:02.54,Default,,0,0,0,,!ليس هذا الوقت للترحيب Dialogue: 0,0:02:02.54,0:02:04.90,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير يا أثينا-سان؟ Dialogue: 0,0:02:14.94,0:02:21.32,Signs,,0,0,0,,{\fade(985,0)\fs80\i0\shad2\c&H18030D&\1a&H01&\pos(662.667,614.333)\4c&HFFFFFF&\4a&HA2&}نغم الغسق Dialogue: 0,0:02:06.75,0:02:13.32,OP - Arabic,OP,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}قمرٌ شفاف يطفو في السماء Dialogue: 1,0:02:06.75,0:02:13.32,OP - Arabic,OP,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}قمرٌ شفاف يطفو في السماء Comment: 0,0:02:06.75,0:02:13.32,Romaji OP,OP,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Toumei na tsuki o ukabeteru Comment: 1,0:02:06.75,0:02:13.32,Romaji OP,OP,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Toumei na tsuki o ukabeteru Dialogue: 0,0:02:13.32,0:02:20.47,OP - Arabic,OP,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}في هذا المكان تنسكب قطرات ندى الصباح Dialogue: 1,0:02:13.32,0:02:20.47,OP - Arabic,OP,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}في هذا المكان تنسكب قطرات ندى الصباح Comment: 0,0:02:13.32,0:02:20.47,Romaji OP,OP,0,0,0,, {\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Asatsuyu ga koboreochita basho Comment: 1,0:02:13.32,0:02:20.47,Romaji OP,OP,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Asatsuyu ga koboreochita basho Dialogue: 0,0:02:21.57,0:02:28.22,OP - Arabic,OP,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}أسمع صوت هدير المياه وتغمر الراحة فؤادي Dialogue: 1,0:02:21.57,0:02:28.22,OP - Arabic,OP,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}أسمع صوت هدير المياه وتغمر الراحة فؤادي Comment: 0,0:02:21.57,0:02:28.22,Romaji OP,OP,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Mizu no ne ni kokoro sumashitara Comment: 1,0:02:21.57,0:02:28.22,Romaji OP,OP,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Mizu no ne ni kokoro sumashitara Dialogue: 0,0:02:28.22,0:02:37.74,OP - Arabic,OP,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}على هذا الكوكب الذي دعاني للسماء ليذيبني بجماله Dialogue: 1,0:02:28.22,0:02:37.74,OP - Arabic,OP,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}على هذا الكوكب الذي دعاني للسماء ليذيبني بجماله Comment: 0,0:02:28.22,0:02:37.74,Romaji OP,OP,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}ORB ni sasowarete sora ni toketeitta Comment: 1,0:02:28.22,0:02:37.74,Romaji OP,OP,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}ORB ni sasowarete sora ni toketeitta Dialogue: 0,0:02:38.76,0:02:46.32,OP - Arabic,OP,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}تلك الابتسامة الحنونة المشرقة Dialogue: 1,0:02:38.76,0:02:46.32,OP - Arabic,OP,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}تلك الابتسامة الحنونة المشرقة Comment: 0,0:02:38.76,0:02:46.32,Romaji OP,OP,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Mabushikute itoshii egao o Comment: 1,0:02:38.76,0:02:46.32,Romaji OP,OP,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Mabushikute itoshii egao o Dialogue: 0,0:02:46.32,0:02:53.80,OP - Arabic,OP,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}تدفعني لأرغب في البقاء بجانبك لحمايتها Dialogue: 1,0:02:46.32,0:02:53.80,OP - Arabic,OP,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}تدفعني لأرغب في البقاء بجانبك لحمايتها Comment: 0,0:02:46.32,0:02:53.80,Romaji OP,OP,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Mimamotteitei kimi no soba de Comment: 1,0:02:46.32,0:02:53.80,Romaji OP,OP,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Mimamotteitei kimi no soba de Dialogue: 0,0:02:53.80,0:03:05.35,OP - Arabic,OP,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}إلى جانب الألحان العذبة من هذه الأيام الهانئة Dialogue: 1,0:02:53.80,0:03:05.35,OP - Arabic,OP,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}إلى جانب الألحان العذبة من هذه الأيام الهانئة Comment: 0,0:02:53.80,0:03:05.35,Romaji OP,OP,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Odayaka na hibi ga kanadedeku MELODY ni Comment: 1,0:02:53.80,0:03:05.35,Romaji OP,OP,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Odayaka na hibi ga kanadedeku MELODY ni Dialogue: 0,0:03:05.35,0:03:13.55,OP - Arabic,OP,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}لنمسك بمجداف الزمن ونمضي للأمام Dialogue: 1,0:03:05.35,0:03:13.55,OP - Arabic,OP,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}لنمسك بمجداف الزمن ونمضي للأمام Comment: 0,0:03:05.35,0:03:13.55,Romaji OP,OP,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Toki no OAR koide ukou Comment: 1,0:03:05.35,0:03:13.55,Romaji OP,OP,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Toki no OAR koide ukou Dialogue: 0,0:03:13.55,0:03:25.37,OP - Arabic,OP,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}ولندع المعجزات اللطيفة تتحقق أثناء تجديفنا Dialogue: 1,0:03:13.55,0:03:25.37,OP - Arabic,OP,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}ولندع المعجزات اللطيفة تتحقق أثناء تجديفنا Comment: 0,0:03:13.55,0:03:25.37,Romaji OP,OP,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Watashitachi no yasashii kiseki okoshinagara Comment: 1,0:03:13.55,0:03:25.37,Romaji OP,OP,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Watashitachi no yasashii kiseki okoshinagara Dialogue: 0,0:03:25.37,0:03:27.37,OP - Arabic,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:34.66,0:03:36.37,Default,Waitress,0,0,0,,استمتعا بوقتكما Dialogue: 0,0:03:36.59,0:03:38.46,Default,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:03:40.11,0:03:41.65,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:03:41.65,0:03:46.32,Default,,0,0,0,,،سمعتِ صوت غناء أليس-سينباي أثناء استراحتك من التدريب Dialogue: 0,0:03:46.32,0:03:48.95,Default,,0,0,0,,ولهذا خرجتِ على الفور بحثًا عنها Dialogue: 0,0:03:49.35,0:03:50.61,Default,,0,0,0,,هذا ما حدث Dialogue: 0,0:03:50.61,0:03:53.80,Default,,0,0,0,,ومن ثم ضللت الطريق Dialogue: 0,0:03:53.80,0:03:56.28,Default,,0,0,0,,!انتبهي! لا تسكبي أكثر Dialogue: 0,0:04:03.76,0:04:06.34,Default,,0,0,0,,أوه، ها أنا فعلتها Dialogue: 0,0:04:06.34,0:04:09.04,Default,,0,0,0,,رغم أن أليس-سينباي نبّهتني كثيرًا ومع ذلك لم أوقفك Dialogue: 0,0:04:09.04,0:04:10.74,Default,,0,0,0,,!سأتحمل مسؤولية خطئي Dialogue: 0,0:04:10.74,0:04:13.16,Default,,0,0,0,,سأنفي نفسي إلى سيبيريا Dialogue: 0,0:04:15.42,0:04:17.73,Default,,0,0,0,,حُلو جدًا Dialogue: 0,0:04:19.82,0:04:23.67,Default,,0,0,0,,لم تتقابلا منذ مدة طويلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:23.67,0:04:29.00,Default,,0,0,0,,حتى أنك لم تستطيعي الحضور إلى الحفلة في بوفولو Dialogue: 0,0:04:32.14,0:04:37.03,Default,,0,0,0,,تفضلي هذه رسائل لك من المعجبين وصلت إلى الشركة Dialogue: 0,0:04:37.91,0:04:42.81,Default,,0,0,0,,...قالت أليس-سينباي إنها ستأتي معي لتوصيلها، ولكن Dialogue: 0,0:04:42.81,0:04:44.73,Default,,0,0,0,,لم تستطع الحضور، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:44.73,0:04:45.67,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:04:45.67,0:04:48.86,Default,,0,0,0,,لديها عمل اليوم حتى المساء Dialogue: 0,0:04:48.86,0:04:50.40,Default,,0,0,0,,هكذا إذن Dialogue: 0,0:04:52.43,0:04:55.13,Default,,0,0,0,,بلّغي تحياتي لـ أليس-تشان Dialogue: 0,0:05:11.13,0:05:12.18,Default,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:05:12.18,0:05:13.72,Default,,0,0,0,,دافئ جدًا Dialogue: 0,0:05:14.54,0:05:15.46,Default,,0,0,0,,!انظري هناك Dialogue: 0,0:05:18.72,0:05:20.21,Default,,0,0,0,,!من فضلكما Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.15,Default,,0,0,0,,...هل تلك... معقول؟ Dialogue: 0,0:05:26.15,0:05:28.74,Default,,0,0,0,,آليسيا فلورينس؟ Dialogue: 0,0:05:28.74,0:05:30.77,Default,,0,0,0,,ذكريني بما يحدث حين رؤية آليسيا-سان؟ Dialogue: 0,0:05:30.77,0:05:33.08,Default,,0,0,0,,!سوف تتحقق لك ثلاث أمنيات Dialogue: 0,0:05:33.08,0:05:34.35,Default,,0,0,0,,!لنصوّرها Dialogue: 0,0:05:34.35,0:05:37.21,Default,,0,0,0,,!سألتقط صورة لها وأضعها تميمة لحمايتي Dialogue: 0,0:05:37.92,0:05:40.12,Default,,0,0,0,,!شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:05:40.12,0:05:41.61,Default,,0,0,0,,مع السلامة Dialogue: 0,0:05:41.61,0:05:43.59,Default,,0,0,0,,تفضلا بزيارتنا مجددًا Dialogue: 0,0:05:43.59,0:05:45.73,Default - Top,,0,0,0,,!حصلنا على أفضل تذكار Dialogue: 0,0:05:45.73,0:05:47.93,Default - Top,,0,0,0,,ألسنا محظوظتين اليوم؟ Dialogue: 0,0:05:46.78,0:05:49.64,Default,,0,0,0,,آي-تشان، من زبوننا التالي؟ Dialogue: 0,0:05:49.64,0:05:53.16,Default,,0,0,0,,غيّر زبوننا التالي وقت موعده Dialogue: 0,0:05:53.16,0:05:54.64,Default,,0,0,0,,أجل، صحيح Dialogue: 0,0:05:54.64,0:05:57.17,Default,,0,0,0,,إذن ما رأيك أن نتناول الغداء في مكانٍ ما؟ Dialogue: 0,0:05:57.17,0:05:58.93,Default,,0,0,0,,لا، لن نفعل Dialogue: 0,0:06:02.29,0:06:03.83,Default,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:06:04.65,0:06:06.63,Default,,0,0,0,,كنت بانتظاركما Dialogue: 0,0:06:06.63,0:06:07.95,Default,,0,0,0,,هل أنهيتما عملكما؟ Dialogue: 0,0:06:07.95,0:06:09.71,Default,,0,0,0,,نحن في استراحة الظهيرة Dialogue: 0,0:06:09.71,0:06:12.90,Default,,0,0,0,,أهلًا بكما يا أزوسا-تشان وآنيا-تشان Dialogue: 0,0:06:56.07,0:06:58.93,Default,Anzu,0,0,0,,معقول؟ من دون الكاتشب؟ Dialogue: 0,0:06:58.93,0:07:01.19,Default,,0,0,0,,ألا تظنين أنها ليست بمزاج جيد هذه الأيام؟ Dialogue: 0,0:07:01.19,0:07:02.89,Default,,0,0,0,,هل هي قلقة من شيءٍ ما يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:07:02.89,0:07:04.49,Default,,0,0,0,,اذهبي واسأليها يا أنزو Dialogue: 0,0:07:05.04,0:07:06.96,Default,,0,0,0,,لماذا؟ اسأليها أنت يا أتورا-تشان Dialogue: 0,0:07:07.62,0:07:12.02,Default,,0,0,0,,ماذا لو أن ما يقلقها هي مسألة تصعب على الناس العاديين أمثالنا فهمها؟ Dialogue: 0,0:07:12.02,0:07:12.79,Default,,0,0,0,,هذا احتمال وارد Dialogue: 0,0:07:12.79,0:07:16.31,Default,,0,0,0,,إنها العبقرية المشهورة بين كل شركات الملاحة المائية Dialogue: 0,0:07:25.44,0:07:27.71,Default,,0,0,0,,طاب يومك Dialogue: 0,0:07:28.80,0:07:33.64,Default,,0,0,0,,لهذا فنحن نريد بذرة الأمنية التي غرسناها في ذلك اليوم أن تزهر وتتحقق Dialogue: 0,0:07:33.97,0:07:36.33,Default,,0,0,0,,حسنٌ، أعتقد أن هذا سيكون جميلًا Dialogue: 0,0:07:36.33,0:07:42.93,Default,,0,0,0,,ولهذا فإن خطتنا التالية هي أن ندعو كل زميلاتنا الأكبر سنًا حتى تنجح الحفلة المفاجئة Dialogue: 0,0:07:42.93,0:07:43.81,Default,,0,0,0,,!لحظة Dialogue: 0,0:07:43.81,0:07:45.30,Default,,0,0,0,,مفاجئة؟ Dialogue: 0,0:07:45.30,0:07:48.43,Default,,0,0,0,,ألا بأس من أن أسمع عنها؟ Dialogue: 0,0:07:48.43,0:07:51.84,Default,,0,0,0,,هنالك أمر يقلقنا بعض الشيء Dialogue: 0,0:07:51.84,0:07:55.91,Default,,0,0,0,,ولهذا أردنا منك أن تعرفي عن الحفلة المفاجئة يا أكاري-سان Dialogue: 0,0:07:55.91,0:07:58.17,Default,,0,0,0,,لأننا نريد مناقشة الأمر معك Dialogue: 0,0:07:58.17,0:07:59.65,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:07:59.65,0:08:01.63,Default,,0,0,0,,ما هو هذا الأمر الذي يقلقكما؟ Dialogue: 0,0:08:01.63,0:08:05.54,Default,,0,0,0,,في الواقع إن أثينا-سان تبدو تفتقر حيويتها هذه الأيام Dialogue: 0,0:08:05.54,0:08:06.69,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:08:06.69,0:08:07.63,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:08:07.63,0:08:10.05,Default,,0,0,0,,...وأيضًا، إن أليس-سان Dialogue: 0,0:08:10.05,0:08:13.40,Default,,0,0,0,,تبدو أنها تتجنب رؤية أثينا-سان Dialogue: 0,0:08:14.56,0:08:18.68,Default,,0,0,0,,...حتى رغم اتفاقنا على الذهاب معًا لإعطائها الرسائل Dialogue: 0,0:08:19.29,0:08:22.04,Default - Italic,,0,0,0,,آنيا-تشان، أيمكنك الذهاب وحدك؟ Dialogue: 0,0:08:22.59,0:08:24.02,Default - Italic,,0,0,0,,هل لديك عمل؟ Dialogue: 0,0:08:24.02,0:08:25.45,Default - Italic,,0,0,0,,سنذهب غدًا إذن Dialogue: 0,0:08:27.04,0:08:28.53,Default - Italic,,0,0,0,,لا تقلقي بشأني Dialogue: 0,0:08:28.53,0:08:30.23,Default - Italic,,0,0,0,,أرجو أن تذهبي أنت يا آنيا-تشان Dialogue: 0,0:08:34.96,0:08:37.11,Default,,0,0,0,,...تذكرت أمرًا Dialogue: 0,0:08:38.54,0:08:40.90,Default,,0,0,0,,ربما أليس-تشان تفرط في جديّتها Dialogue: 0,0:08:40.90,0:08:44.31,Default,,0,0,0,,وأحيانًا تكون صارمة مع نفسها Dialogue: 0,0:08:44.31,0:08:48.16,Default,,0,0,0,,كما حدث سابقًا بعد مدة قصيرة من ترقيتها إلى بريما Dialogue: 0,0:08:48.16,0:08:50.47,Default,,0,0,0,,كانت تفرط التفكير بشأننا Dialogue: 0,0:08:50.47,0:08:54.27,Default,,0,0,0,,لدرجة أنها لم ترغب في الاتصال بنا أو مقابلتنا من دون سبب Dialogue: 0,0:08:54.27,0:08:56.52,Default,,0,0,0,,واستمرّت في كتم مشاعرها عنا Dialogue: 0,0:08:57.95,0:08:59.44,Default,,0,0,0,,تكتمها؟ Dialogue: 0,0:08:59.44,0:09:02.08,Default,,0,0,0,,،لا أعلم ما الذي حدث تحديدًا الآن Dialogue: 0,0:09:02.08,0:09:06.31,Default,,0,0,0,,ولكن أعتقد أن من الأفضل لهما أن تتقابلا وتتحدثا بوضوح Dialogue: 0,0:09:06.31,0:09:08.95,Default,,0,0,0,,هكذا هو الأمر في النهاية إذن Dialogue: 0,0:09:08.95,0:09:13.19,Default,,0,0,0,,أي أن الحل الوحيد هو إقامة حفلة حيث من المؤكد حضور كليهما Dialogue: 0,0:09:13.19,0:09:14.01,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:09:14.67,0:09:16.86,Default,,0,0,0,,حفلة يحضرانها بشكل مؤكد؟ Dialogue: 0,0:09:21.66,0:09:23.47,Default,,0,0,0,,حفل عيد ميلاد؟ Dialogue: 0,0:09:24.41,0:09:27.76,Default,,0,0,0,,!عيد ميلاد أليس-سينباي Dialogue: 0,0:09:27.76,0:09:31.78,Default,,0,0,0,,كان في الأول من سبتمبر، لقد فات الأوان Dialogue: 0,0:09:32.49,0:09:33.92,Default,,0,0,0,,ماذا عن عيد ميلاد أثينا-سان؟ Dialogue: 0,0:09:34.47,0:09:36.51,Default,,0,0,0,,في الرابع والعشرين من ديسمبر Dialogue: 0,0:09:37.06,0:09:39.35,Default,,0,0,0,,ما يزال بعيدًا جدًا Dialogue: 0,0:09:47.23,0:09:49.49,Default,,0,0,0,,رحلة "ياكاتابوني"؟ Dialogue: 0,0:09:47.23,0:09:49.49,Note,,0,0,0,,ياكاتابوني: نوع قارب ياباني خاص يُحجز لرحلات ترفيه الضيوف Dialogue: 0,0:09:49.49,0:09:51.30,Default,,0,0,0,,!مهرجان ريدينتور Dialogue: 0,0:09:51.30,0:09:53.72,Default,,0,0,0,,عجبًا! هل سمعتُ من يقول ريدنتور؟ Dialogue: 0,0:09:55.32,0:09:56.97,Default,,0,0,0,,!أكاتسوكي-سان Dialogue: 0,0:09:56.97,0:09:59.39,Default,,0,0,0,,هل مررت هنا أثناء التسوق مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:10:00.76,0:10:01.42,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:10:01.42,0:10:06.26,Default,,0,0,0,,فأنا سمندل مشغول جدًا في حماية طقس أكوا Dialogue: 0,0:10:06.26,0:10:08.30,Default,,0,0,0,,ولا أملك أي وقت فراغ على الإطلاق Dialogue: 0,0:10:08.30,0:10:10.00,Default,,0,0,0,,ولكني مررتُ لأرى كيف تسير أمورك Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.26,Default,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:10:12.26,0:10:13.19,Default,,0,0,0,,مَن هذا؟ Dialogue: 0,0:10:13.19,0:10:14.51,Default,,0,0,0,,يبدو حاد الطباع Dialogue: 0,0:10:14.51,0:10:16.77,Default,,0,0,0,,أريد نفيه إلى سيبيريا Dialogue: 0,0:10:17.04,0:10:19.79,Default,,0,0,0,,...ولكن لعلمك، لو الأمر متعلق بـ ريدنتور Dialogue: 0,0:10:19.79,0:10:22.32,Default,,0,0,0,,...سأفرغ وقتًا من جدولي المزدحم لأجلكن Dialogue: 0,0:10:22.32,0:10:23.97,Default,,0,0,0,,عذرًا يا أكاتسوكي-سان Dialogue: 0,0:10:26.23,0:10:28.65,Default,,0,0,0,,لم يعد أحد هنا Dialogue: 0,0:10:28.65,0:10:30.79,Default,,0,0,0,,هذا واضح. ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:10:30.79,0:10:34.09,Default,,0,0,0,,إذن ما رأيك أن نشرب الشاي معًا يا موميكو؟ Dialogue: 0,0:10:34.09,0:10:36.90,Default,,0,0,0,,وأنا عليّ الذهاب أيضًا الآن إلى عملي Dialogue: 0,0:10:37.78,0:10:39.10,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:10:43.72,0:10:46.91,Default,,0,0,0,,سوف يقام جسر يمتد من هنا إلى الكنيسة Dialogue: 0,0:10:46.91,0:10:49.00,Default,,0,0,0,,ويجتمع في هذا المكان الكثير من الناس والقوارب Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:52.57,Default,,0,0,0,,إضافة إلى الألعاب النارية والأطعمة الشهية Dialogue: 0,0:10:52.57,0:10:55.99,Default,,0,0,0,,أجل، سيكون مذهلًا للغاية والحماس لا يوصف Dialogue: 0,0:10:55.99,0:10:58.90,Default,,0,0,0,,أنا متأكدة من أننا سنتمكن من أن نصل بين قلبيهما كما يفعل الجسر Dialogue: 0,0:10:58.90,0:11:00.55,Default,,0,0,0,,هذه مهمتنا Dialogue: 0,0:11:04.73,0:11:06.27,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:06.60,0:11:09.41,Default,,0,0,0,,...في يوم المهرجان Dialogue: 0,0:11:09.41,0:11:11.55,Default,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,0:11:11.55,0:11:15.19,Default,,0,0,0,,هل نسيتِ أننا سوف نقيم مقهانا الخاص في يوم ريدنتور؟{فعاليتنا الخاصة} Dialogue: 0,0:11:15.62,0:11:17.44,Default,,0,0,0,,أجل، أتذكر هذا Dialogue: 0,0:11:17.44,0:11:21.12,Default,,0,0,0,,شكرًا على مجهودك الكبير خلال المهرجان يا حضرة مديرة الفرع Dialogue: 0,0:11:21.12,0:11:25.19,Default,,0,0,0,,لا أحتاج أن تقلقي عليّ لأنك ستعملين لمساعدتي أيضًا في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:11:25.19,0:11:27.12,Default,,0,0,0,,لا فائدة إذن Dialogue: 0,0:11:27.12,0:11:30.14,Default,,0,0,0,,وهكذا سنلغي خطة يوم المهرجان Dialogue: 0,0:11:30.14,0:11:31.52,Default,,0,0,0,,لا جدوى إذن Dialogue: 0,0:11:33.11,0:11:37.51,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، تريد آيكا-سان أن تقدما المساعدة أيضًا Dialogue: 0,0:11:39.88,0:11:42.59,Default,,0,0,0,,وها نحن نواجه معضلة كبرى بهذه السرعة Dialogue: 0,0:12:00.39,0:12:04.41,Default,,0,0,0,,أحسنت عملًا اليوم أيها الرئيس مآ Dialogue: 0,0:12:09.19,0:12:12.66,Default,,0,0,0,,يبدو أن آنيا-تشان لم تعد بعد Dialogue: 0,0:12:21.02,0:12:23.00,Default,,0,0,0,,...أثينا-سينباي Dialogue: 0,0:12:32.90,0:12:35.48,Default,,0,0,0,,~مؤلم Dialogue: 0,0:12:36.25,0:12:38.45,Default,,0,0,0,,ابذلي جهدي يا أثينا Dialogue: 0,0:12:38.45,0:12:39.06,Default,,0,0,0,,...عذرًا Dialogue: 0,0:12:39.50,0:12:41.61,Default,,0,0,0,,هل خدّك بخير؟ Dialogue: 0,0:12:44.23,0:12:46.87,Default,,0,0,0,,طرقتُ الباب ولم أجد ردًا Dialogue: 0,0:12:47.36,0:12:49.23,Default,,0,0,0,,سررت بلقائك Dialogue: 0,0:12:49.23,0:12:54.46,Default,,0,0,0,,سأكون رفيقتك في هذه الغرفة منذ اليوم. اسمي أليس كارول Dialogue: 0,0:13:00.56,0:13:02.38,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:13:05.02,0:13:07.77,Default,,0,0,0,,ربما لا جدوى مني مهما حاولت Dialogue: 0,0:13:13.21,0:13:15.41,Default,,0,0,0,,أنت بارعة في المسؤولية حقًا Dialogue: 0,0:13:15.41,0:13:16.27,Default,,0,0,0,,بل هذا شيء عادي Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:21.70,Note,,0,0,0,,"بصفتي مبتدئة عديمة الخبرة، أتطلع للتعلّم تحت إشرافك" Dialogue: 0,0:13:19.98,0:13:21.90,Default,,0,0,0,,اسمحي لي التعريف بنفسي مجددًا Dialogue: 0,0:13:21.90,0:13:25.97,Default,,0,0,0,,أنا مستجدة في أورينج بلانيت وسأبدأ عملي منذ اليوم Dialogue: 0,0:13:25.97,0:13:28.17,Default,,0,0,0,,اسمي أليس كارول Dialogue: 0,0:13:28.17,0:13:34.44,Default,,0,0,0,,بصفتي مبتدئة عديمة الخبرة، أتطلع للتعلّم تحت إشرافك Dialogue: 0,0:13:41.34,0:13:45.00,Default,,0,0,0,,وأنا عديمة الكفاءة، أثينا غلوري{futsutsukamono\N(n) (hum) inexperienced person; incompetent person; ignoramus} Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:48.74,Default,,0,0,0,,لنعمل معًا منذ اليوم فصاعدًا يا أليس-تشان Dialogue: 0,0:13:58.86,0:14:00.84,Default,,0,0,0,,أليس-سينباي؟ Dialogue: 0,0:14:04.78,0:14:06.49,Default,,0,0,0,,...أليس-سينباي Dialogue: 0,0:14:15.69,0:14:17.34,Default,,0,0,0,,بحث عن ذكريات احتفالية؟ Dialogue: 0,0:14:17.34,0:14:18.33,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:14:18.33,0:14:20.09,Default,,0,0,0,,،إذا بحثنا في أرجاء المدينة جميعنا Dialogue: 0,0:14:20.09,0:14:24.93,Default,,0,0,0,,فقد نجد ذكرى مناسبة لـ أثينا-سان وأليس-سان لتحتفلا بها Dialogue: 0,0:14:24.93,0:14:26.17,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:14:26.80,0:14:28.56,Default,,0,0,0,,سأغادر الآن Dialogue: 0,0:14:29.22,0:14:31.01,Default,,0,0,0,,رافقتك السلامة Dialogue: 0,0:14:31.03,0:14:35.60,Note,,0,0,0,,"رامن فينيسيا" Dialogue: 0,0:14:32.13,0:14:34.66,Default,,0,0,0,,أهذا هو المكان، أيها الرئيس آريا؟ Dialogue: 0,0:14:37.03,0:14:41.63,Note,,0,0,0,,تهانينا على إنهاء أضخم طبق رامن Dialogue: 0,0:14:37.63,0:14:41.54,Default,,0,0,0,,فهمت. هذه ذكرى رائعة Dialogue: 0,0:14:43.90,0:14:45.55,Default,,0,0,0,,جسر ريالتو Dialogue: 0,0:14:45.55,0:14:50.06,Default,,0,0,0,,انهار في العام 1444 نتيجةً لتزاحم حشد كبير Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:52.92,Note,,0,0,0,,الذكرى السنوية العاشرة. إنهاء عشرة أطباق Dialogue: 0,0:14:52.98,0:14:54.63,Default,,0,0,0,,برج الجرس لكنيسة سانت مارك Dialogue: 0,0:14:54.63,0:14:57.49,Default,,0,0,0,,انهار في صباح العام 1902 Dialogue: 0,0:14:57.71,0:14:59.08,Default,,0,0,0,,كازانوفا Dialogue: 0,0:14:59.08,0:15:02.71,Default,,0,0,0,,...اعتُقل في العام 1755 Dialogue: 0,0:15:03.37,0:15:06.96,Default,,0,0,0,,لا! ثمة خطأ في ما أفعله هنا Dialogue: 0,0:15:08.76,0:15:10.68,Default,,0,0,0,,آرا~ آي-تشان؟ Dialogue: 0,0:15:11.79,0:15:13.22,Default,,0,0,0,,!آليسيا-سان Dialogue: 0,0:15:15.69,0:15:17.40,Default,,0,0,0,,آرا~ آرا Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:20.27,Default,,0,0,0,,هل تتسوقين مع الرئيس آريا؟ Dialogue: 0,0:15:22.46,0:15:24.71,Default,,0,0,0,,نبحث عن ذكريات احتفالية Dialogue: 0,0:15:24.71,0:15:26.36,Default,,0,0,0,,بحث عن ذكريات احتفالية؟ Dialogue: 0,0:15:26.36,0:15:27.74,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:15:27.74,0:15:29.07,Default,,0,0,0,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:15:34.24,0:15:36.81,Default,,0,0,0,,هل تشعرن بالبرد يا عزيزاتي؟ Dialogue: 0,0:15:36.81,0:15:37.62,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:15:56.34,0:15:59.14,Default,,0,0,0,,عجبًا! جئتُ هنا مرة أخرى Dialogue: 0,0:15:59.14,0:16:00.30,Default,,0,0,0,,!احذري Dialogue: 0,0:16:00.30,0:16:01.78,Default,,0,0,0,,!تحركي من مكانك Dialogue: 0,0:16:17.13,0:16:19.05,Default,,0,0,0,,!هذه أنت يا أليتّا Dialogue: 0,0:16:19.05,0:16:20.70,Default,,0,0,0,,هل تتمرنين اليوم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:16:20.48,0:16:24.65,Note,,0,0,0,,"للتدريب، 4 كيلوغرام" Dialogue: 0,0:16:20.70,0:16:21.75,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:16:21.75,0:16:24.71,Default,,0,0,0,,ما يزال الطريق طويلًا أمامي حتى أصبح سيلف محترفة Dialogue: 0,0:16:24.99,0:16:26.42,Default,,0,0,0,,ماذا عنك يا آنيا؟ Dialogue: 0,0:16:26.42,0:16:28.18,Default,,0,0,0,,أنت وحدك اليوم؟ Dialogue: 0,0:16:31.10,0:16:34.12,Default,,0,0,0,,عادةً تقضين الوقت في التدريب ثلاثتكن معًا Dialogue: 0,0:16:34.12,0:16:38.14,Default,,0,0,0,,كلما رأيتكن أقول لنفسي إنكن تستمتعن بوقتكن Dialogue: 0,0:16:38.14,0:16:38.89,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:16:39.57,0:16:42.10,Default,,0,0,0,,المرح شيء جميل Dialogue: 0,0:16:43.20,0:16:47.87,Default,,0,0,0,,قلتِ لي سابقًا إنك تريدين أن تصبحي سيلف ولا شيء آخر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:47.87,0:16:50.62,Default,,0,0,0,,لأنه حلمي منذ طفولتي Dialogue: 0,0:16:50.79,0:16:53.87,Default,,0,0,0,,وأنت قلت إنك تريدين أن تصبحي أوندين Dialogue: 0,0:16:53.87,0:16:55.08,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:16:55.08,0:16:59.31,Default,,0,0,0,,ولكن حلمي ليس واضحًا لي مثلما هو حلمك Dialogue: 0,0:17:06.24,0:17:08.83,Default,,0,0,0,,فأنا أعيد التفكير بالأمر أحيانًا Dialogue: 0,0:17:08.83,0:17:12.38,Default,,0,0,0,,أسأل نفسي إذا عليّ البقاء هنا Dialogue: 0,0:17:15.98,0:17:17.85,Default,,0,0,0,,هل سيكون جيدًا يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:17:17.85,0:17:19.39,Default,,0,0,0,,!آنيا Dialogue: 0,0:17:19.39,0:17:21.26,Default,,0,0,0,,حسنٌ، عرفت الحل Dialogue: 0,0:17:26.10,0:17:29.44,Default,,0,0,0,,!في هذه الحالة، سآخذك إلى أي مكان تريدين Dialogue: 0,0:17:33.96,0:17:39.35,Default,,0,0,0,,ورغم ما قلتُه، ولكني ما زلت مقيّدة بأماكن محددة للذهاب إليها Dialogue: 0,0:17:39.35,0:17:41.22,Default,,0,0,0,,والآن هذه المنطقة فقط هي حدودي Dialogue: 0,0:17:43.48,0:17:45.46,Default,,0,0,0,,!ومع ذلك، هذا مذهل Dialogue: 0,0:17:45.46,0:17:49.91,Default,,0,0,0,,منظر الشوارع والقنوات المائية مختلف هذا الفصل عن بقية الفصول Dialogue: 0,0:17:49.91,0:17:51.23,Default,,0,0,0,,أنت محقة Dialogue: 0,0:17:51.23,0:17:53.60,Default,,0,0,0,,لون الأسطح والأشجار Dialogue: 0,0:17:53.60,0:17:55.91,Default,,0,0,0,,يتناغم مع لون أوراق الشجر المتساقطة Dialogue: 0,0:17:57.17,0:18:00.55,Default,,0,0,0,,!لم أعلم أن المدينة بهذا القدر من الجمال Dialogue: 0,0:18:01.19,0:18:05.92,Default,,0,0,0,,منذ طفولتي وأنا شغوفة بحب السماء وأنظر إليها دائمًا Dialogue: 0,0:18:06.69,0:18:11.73,Default,,0,0,0,,وأيقنتُ أنني إذا تمكنتُ من التحليق في السماء، فسأرى عالمًا لم أره من قبل Dialogue: 0,0:18:12.63,0:18:15.82,Default,,0,0,0,,...ولكن عندما صار بإمكاني التحليق فيها هنا Dialogue: 0,0:18:15.82,0:18:19.78,Default,,0,0,0,,فإن كل ما باستطاعتي رؤيته هي هذه المدينة المعتادة التي نشأتُ فيها Dialogue: 0,0:18:20.16,0:18:24.29,Default,,0,0,0,,وفي الأسفل هناك، أرى نفسي التي كانت تنظر للسماء Dialogue: 0,0:18:34.02,0:18:36.72,Default,,0,0,0,,!انظري! ذلك غندول Dialogue: 0,0:18:36.72,0:18:38.70,Default,,0,0,0,,!انتظري يا آنيا Dialogue: 0,0:18:45.13,0:18:48.27,Default,,0,0,0,,نفسي من تلك الأيام موجودة هناك أيضًا Dialogue: 0,0:18:48.27,0:18:51.07,Default,,0,0,0,,أهلًا أليتّا-تشان Dialogue: 0,0:18:51.07,0:18:53.49,Default,,0,0,0,,مجتهدة في التدريب اليوم أيضًا Dialogue: 0,0:18:53.49,0:18:55.36,Default,,0,0,0,,أجل، وودّي-سان Dialogue: 0,0:18:55.36,0:18:58.44,Default,,0,0,0,,!أرجو أن تنظر إلى جمال هذه المدينة Dialogue: 0,0:18:58.44,0:19:01.19,Default,,0,0,0,,!أنت محقة Dialogue: 0,0:19:01.19,0:19:05.04,Default,,0,0,0,,لا عجب من الابتسامة الجميلة المرتسمة على وجهيكما Dialogue: 0,0:19:06.20,0:19:09.16,Default,,0,0,0,,هل كنتُ مبتسمة؟ Dialogue: 0,0:19:10.54,0:19:13.07,Default,,0,0,0,,!إلى اللقاء Dialogue: 0,0:19:13.07,0:19:15.13,Default,,0,0,0,,!جهدًا موفقًا في عملك Dialogue: 0,0:19:17.42,0:19:18.90,Default,,0,0,0,,...اسمعي يا آنيا Dialogue: 0,0:19:19.88,0:19:23.47,Default,,0,0,0,,حدودي التي أستطيع التحليق فيها حاليًا ضيقة جدًا Dialogue: 0,0:19:23.47,0:19:28.03,Default,,0,0,0,,...ولكن في المستقبل حين أستطيع التحليق أعلى وأبعد Dialogue: 0,0:19:28.03,0:19:32.93,Default,,0,0,0,,سوف تبقى هذه المساحة الضيقة جميلة كذلك Dialogue: 0,0:19:33.59,0:19:41.24,Default,,0,0,0,,وأنا متأكدة من أننا سوف ندرك يومًا ما في المستقبل كم أنّ \Nهذا المكان الذي نعيش فيه في حاضرنا لطالما كان في غاية الجمال Dialogue: 0,0:19:41.40,0:19:45.36,Default,,0,0,0,,آنيا الموجودة هنا الآن هي آنيا التي في الحاضر Dialogue: 0,0:19:46.02,0:19:48.53,Default,,0,0,0,,أنا التي في الحاضر؟ Dialogue: 0,0:19:57.46,0:19:59.44,Default,,0,0,0,,ها قد عدت يا آنيا-تشان Dialogue: 0,0:20:00.10,0:20:03.45,Default,,0,0,0,,أليس-سينباي، أهلًا بعودتك Dialogue: 0,0:20:04.06,0:20:06.59,Default,,0,0,0,,هممم، ما هذه؟ Dialogue: 0,0:20:07.63,0:20:10.16,Default,,0,0,0,,هذه؟ ورقة شجرة سقطت Dialogue: 0,0:20:10.16,0:20:11.98,Default,,0,0,0,,أليست جميلة؟ Dialogue: 0,0:20:13.96,0:20:17.70,Default,,0,0,0,,بالمناسبة يا آنيا-تشان، هل تناولتِ عشاءك؟ Dialogue: 0,0:20:17.70,0:20:19.53,Default,,0,0,0,,...لو أردتِ فسنأكل معًا Dialogue: 0,0:20:19.53,0:20:25.29,Default,,0,0,0,,عذرًا، أكلتُ مع صديقة لم أرها منذ مدة طويلة Dialogue: 0,0:20:25.29,0:20:26.53,Default,,0,0,0,,أكلتِ إذن Dialogue: 0,0:20:33.21,0:20:35.35,Default,,0,0,0,,...أخبريني يا آنيا-تشان Dialogue: 0,0:20:35.35,0:20:36.51,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:20:36.51,0:20:42.42,Default,,0,0,0,,...إذا هنالك ما يقلقك أو يزعجك، فيمكنك التحدث معي في أي وقت Dialogue: 0,0:20:42.42,0:20:43.68,Default,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:20:43.77,0:20:48.72,Default,,0,0,0,,عذرًا، ماذا عنك؟ هل هنالك ما يقلقك؟ Dialogue: 0,0:20:57.57,0:21:00.27,Default,,0,0,0,,لا فائدة، أنا فاشلة تمامًا Dialogue: 0,0:21:00.27,0:21:02.14,Default,,0,0,0,,فاشلة جدًا وحقًا Dialogue: 0,0:21:19.24,0:21:22.60,Default,,0,0,0,,تماسكي رجاءً يا أليس-سينباي Dialogue: 0,0:21:22.60,0:21:25.24,Default,,0,0,0,,ما الذي تظنين أنك فشلتِ فيه؟ Dialogue: 0,0:21:26.67,0:21:29.75,Default,,0,0,0,,فشلتُ في دوري مرشدة لك Dialogue: 0,0:21:29.75,0:21:32.94,Default,,0,0,0,,هذا غير صحيح إطلاقًا Dialogue: 0,0:21:34.26,0:21:36.29,Default,,0,0,0,,أليس-سينباي؟ Dialogue: 0,0:21:37.17,0:21:43.00,Default,,0,0,0,,علّمتني أثينا-سينباي الكثير Dialogue: 0,0:21:43.00,0:21:48.45,Default,,0,0,0,,أنني إذا ابتسمتُ للناس، فسيقابلونني بابتسامة كذلك Dialogue: 0,0:21:48.45,0:21:53.90,Default,,0,0,0,,وأن عليّ أولًا أن أحب غنائي قبل أن أغنّي Dialogue: 0,0:21:56.37,0:22:01.16,Default,,0,0,0,,كما علّمتني الكثير من الأمور الأخرى Dialogue: 0,0:22:05.45,0:22:08.80,Default,,0,0,0,,أكاري، هل تعرفين الساحرة بيفانا؟ Dialogue: 0,0:22:08.80,0:22:10.18,Default,,0,0,0,,بيفانا؟ Dialogue: 0,0:22:10.18,0:22:13.86,Default,,0,0,0,,ساحرة تأتي في آخر يوم من أعياد الكريسماس، عشية عيد الغطاس Dialogue: 0,0:22:13.86,0:22:19.03,Default,,0,0,0,,تحلق في السماء على مكنستها وتضع الهدايا مثل الألعاب والحلويات في جوارب الأطفال Dialogue: 0,0:22:21.51,0:22:23.44,Default,,0,0,0,,ولكنها لا تعطي إلا الأطفال المطيعين Dialogue: 0,0:22:23.44,0:22:26.07,Default,,0,0,0,,أما المشاغبين فلا يحصلون إلا على الفحم حالك السواد Dialogue: 0,0:22:27.45,0:22:29.76,Default,,0,0,0,,الساحرة بيفانا؟ Dialogue: 0,0:22:29.76,0:22:34.49,Default,,0,0,0,,يبدو لي أمرًا يثير الحماسة وممتع للغاية Dialogue: 0,0:22:35.75,0:22:38.83,Default,,0,0,0,,أنتما طفلتان حقًا Dialogue: 0,0:22:40.92,0:22:42.96,Default,,0,0,0,,ماذا دهاكِ فجأة؟ Dialogue: 0,0:22:42.96,0:22:46.09,Default,,0,0,0,,هل تقصدين إنك وحدك الأكثر نضجًا يا صغيرتي الكوهاي؟ Dialogue: 0,0:22:46.09,0:22:47.91,Default,,0,0,0,,نعم، هذا صحيح للأسف Dialogue: 0,0:22:47.91,0:22:49.39,Default,,0,0,0,,أليس-تشان Dialogue: 0,0:22:49.39,0:22:52.47,Default,,0,0,0,,يا لك من شقية متصنّعة Dialogue: 0,0:22:52.47,0:22:56.49,Default,,0,0,0,,كل ما عليك هو أن تفضفضي لأختيك الكبيرتين هنا بما يشغل تفكيرك Dialogue: 0,0:22:57.15,0:23:02.32,Default,,0,0,0,,الأمر هو... أنني لا أستطيع في الآونة الأخيرة الشعور بالحماسة والترقّب لأي شيء Dialogue: 0,0:23:03.69,0:23:08.15,Default,,0,0,0,,مع أنني كنتُ أحب الساحرة بيفانا في طفولتي Dialogue: 0,0:23:08.15,0:23:11.39,Default,,0,0,0,,،وعندما أدركتِ أن الساحرة لا وجود لها في الواقع Dialogue: 0,0:23:11.39,0:23:13.92,Default,,0,0,0,,لم يعد أمرها يثير حماستك؟ Dialogue: 0,0:23:13.92,0:23:14.97,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:23:14.97,0:23:19.09,Default,,0,0,0,,من الممل جدًا أن يكبر المرء Dialogue: 0,0:23:19.81,0:23:21.35,Default,,0,0,0,,!أليس-تشان Dialogue: 0,0:23:27.67,0:23:31.25,Default,,0,0,0,,!خذها! إنها هنا Dialogue: 0,0:23:32.95,0:23:37.08,Default,,0,0,0,,جئتِ يا أليس-تشان! أهلًا بعودتك Dialogue: 0,0:23:47.65,0:23:50.17,Default,,0,0,0,,انظري إلى هذه هنا Dialogue: 0,0:23:50.17,0:23:52.48,Default,,0,0,0,,فقاعات صابونية لا تنفجر Dialogue: 0,0:23:52.48,0:23:56.38,Default,,0,0,0,,أهدتني إياها آليسيا-تشان بمناسبة الكريسماس Dialogue: 0,0:23:56.38,0:23:59.33,Default,,0,0,0,,هدية إذن؟ هنيئًا لك Dialogue: 0,0:24:01.00,0:24:03.79,Default,,0,0,0,,هل حدث شيء؟ لستِ بمزاج جيد Dialogue: 0,0:24:09.80,0:24:11.84,Default,,0,0,0,,عرفتُ ما يبهجك Dialogue: 0,0:24:11.84,0:24:15.25,Default,,0,0,0,,في عشية عيد الغطاس، ما الذي تتمنينه من بيفانا؟ Dialogue: 0,0:24:20.09,0:24:23.00,Default,,0,0,0,,أنا طفلة سيئة نسيت حلمها Dialogue: 0,0:24:23.00,0:24:24.87,Default,,0,0,0,,لن أحصل إلا على فحم حالك السواد Dialogue: 0,0:24:24.87,0:24:30.48,Default,,0,0,0,,حتى أظنني سأضطر لوضع الفحم في جوربي بنفسي Dialogue: 0,0:24:33.62,0:24:36.09,Default,,0,0,0,,كل ذلك لخداع الأطفال Dialogue: 0,0:24:36.09,0:24:40.50,Default,,0,0,0,,لأن الساحرة بيفانا لا وجود لها في الواقع Dialogue: 0,0:24:44.25,0:24:47.64,Default,,0,0,0,,...ولكن رغم ذلك، لو كانت لديك أمنية Dialogue: 0,0:24:47.64,0:24:49.90,Default,,0,0,0,,فما الذي تريدينه؟ Dialogue: 0,0:24:52.32,0:24:55.01,Default,,0,0,0,,أريد أن أكون أميرة مملكة الفقاعات Dialogue: 0,0:24:55.01,0:24:57.93,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ أهذا يرضيك؟ Dialogue: 0,0:25:01.01,0:25:03.37,Default,,0,0,0,,سأنام الآن Dialogue: 0,0:25:04.25,0:25:06.48,Default,,0,0,0,,حسنًا. تصبحين على خير Dialogue: 0,0:25:13.80,0:25:18.93,Note,,0,0,0,,"يناير" Dialogue: 0,0:25:29.88,0:25:33.84,Default,,0,0,0,,ها هي أثينا-سينباي قد وضعت جوربًا هنا مرة أخرى من دون استئذاني Dialogue: 0,0:25:36.47,0:25:36.84,Note,,0,0,0,,{\pos(326.667,148.333)}{\fs50\shad3\bord2\c&H934BF6&\3c&H160560&\4c&H08EDFC&\3a&H40&}شوكولاتة Dialogue: 0,0:25:36.97,0:25:37.34,Note,,0,0,0,,{\pos(326.667,148.333)}{\fs50\shad3\bord2\c&H934BF6&\3c&H160560&\4c&H08EDFC&\3a&H40&}شوكولاتة Dialogue: 0,0:25:37.47,0:25:38.30,Note,,0,0,0,,{\pos(326.667,148.333)}{\fs50\shad3\bord2\c&H934BF6&\3c&H160560&\4c&H08EDFC&\3a&H40&}شوكولاتة Dialogue: 0,0:26:07.33,0:26:10.42,Default,,0,0,0,,مساء الخير يا صغيرتي المطيعة أليس-تشان Dialogue: 0,0:26:13.72,0:26:16.58,Default,,0,0,0,,أنا الساحرة بيفانا Dialogue: 0,0:26:16.58,0:26:19.05,Default,,0,0,0,,هيّا، تعالي معي Dialogue: 0,0:26:19.05,0:26:23.07,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه يا أثينا-سينباي؟ Dialogue: 0,0:26:33.35,0:26:35.53,Default,,0,0,0,,هيا تعالي، من هنا Dialogue: 0,0:26:35.83,0:26:37.04,Default,,0,0,0,,!أثينا-سينباي Dialogue: 0,0:26:37.04,0:26:38.91,Default,,0,0,0,,،إذا خرجتِ في هذه الساعة المتأخرة Dialogue: 0,0:26:38.91,0:26:41.27,Default,,0,0,0,,ستعانين من ألم في حنجرتك Dialogue: 0,0:26:51.78,0:26:53.43,Default,,0,0,0,,!أثينا-سينباي Dialogue: 0,0:26:55.00,0:26:58.05,Default,,0,0,0,,!إنها سينباي تثير قلقي طوال الوقت Dialogue: 0,0:26:59.48,0:27:01.79,Default,,0,0,0,,!أثينا-سينباي Dialogue: 0,0:27:02.34,0:27:04.92,Default,,0,0,0,,أين أنتِ؟ Dialogue: 0,0:27:05.64,0:27:08.06,Default,,0,0,0,,أنا متعبة وبردانة Dialogue: 0,0:27:08.06,0:27:09.38,Default,,0,0,0,,والظلام شديد Dialogue: 0,0:27:09.38,0:27:11.36,Default,,0,0,0,,قالت لي أن أتبعها Dialogue: 0,0:27:11.36,0:27:14.49,Default,,0,0,0,,ولكنها تقدمت مسرعة Dialogue: 0,0:27:22.49,0:27:26.62,Default,,0,0,0,,الساحرة بيفانا لا وجود لها في الواقع حقًا Comment: 0,0:27:35.96,0:27:43.51,OP - Arabic,Lumis Eterne,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(190,190)}منظر حُمرة شمس المغيب الممتزجة مع مياه البحر المتموّجة Comment: 1,0:27:35.96,0:27:43.51,OP - Arabic,Lumis Eterne,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.333\fad(190,190)}منظر حُمرة شمس المغيب الممتزجة مع مياه البحر المتموّجة Comment: 0,0:27:27.47,0:27:43.53,Romaji Lumis1,Lumis Eterne,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(190,190)}Vesperrugo, fluas en ondetoj Comment: 1,0:27:27.47,0:27:43.53,Romaji Lumis1,Lumis Eterne,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.333\fad(190,190)}Vesperrugo, fluas en ondetoj Comment: 0,0:27:43.51,0:28:01.68,OP - Arabic,Lumis Eterne,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(190,190)}كما لو أنها تعزف أغنية جميلة عن السعادة Comment: 1,0:27:43.51,0:28:01.68,OP - Arabic,Lumis Eterne,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.333\fad(190,190)}كما لو أنها تعزف أغنية جميلة عن السعادة Comment: 0,0:27:43.53,0:28:01.68,Romaji Lumis1,Lumis Eterne,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(190,190)}gi estas kiel la kanto, bela kanto de felico Comment: 1,0:27:43.53,0:28:01.68,Romaji Lumis1,Lumis Eterne,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.333\fad(190,190)}gi estas kiel la kanto, bela kanto de felico Dialogue: 0,0:27:46.68,0:27:47.89,Default,,0,0,0,,!أثينا-سينباي Dialogue: 0,0:28:01.46,0:28:04.37,Default,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:28:01.68,0:28:03.68,English Lumis1,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:28:04.37,0:28:08.99,Default,,0,0,0,,كفّي عن العبث وإلا سأعود إلى المسكن وحدي Dialogue: 0,0:28:24.22,0:28:25.71,Default,,0,0,0,,يا سموّ الأميرة Dialogue: 0,0:28:27.69,0:28:30.88,Default,,0,0,0,,مرحبًا بك في مملكة الفقاعات Dialogue: 0,0:28:35.50,0:28:42.71,Default,,0,0,0,,في هذه الليلة، تقدّم لك الساحرة بيفانا هديتك التي تتمنينها Dialogue: 0,0:28:55.25,0:28:57.72,Default,,0,0,0,,أميرتي، تفضلي مشروبًا شهيًا Dialogue: 0,0:28:57.72,0:29:00.09,Default,,0,0,0,,كما لدينا الكثير من الحلويات Dialogue: 0,0:29:04.63,0:29:07.13,Default,,0,0,0,,تمهلي يا آيكا-تشان، ما يزال الوقت مبكرًا Dialogue: 0,0:29:07.13,0:29:08.34,Default,,0,0,0,,ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:29:17.19,0:29:19.01,Default,,0,0,0,,أثينا-سينباي Dialogue: 0,0:29:19.01,0:29:22.03,Default,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا على ما فعلته اليوم حقًا Dialogue: 0,0:29:22.03,0:29:24.07,Default,,0,0,0,,وأيضًا، أنا آسفة Dialogue: 0,0:29:24.07,0:29:27.64,Default,,0,0,0,,تسببتُ لكُنّ بالمتاعب Dialogue: 0,0:29:27.64,0:29:34.35,Default,,0,0,0,,كلّ هذا بسبب أمنيتي المستحيلة بأن أكون أميرة مملكة الفقاعات Dialogue: 0,0:29:36.66,0:29:38.70,Default,,0,0,0,,...أخبريني يا أليس-تشان Dialogue: 0,0:29:38.70,0:29:43.59,Default,,0,0,0,,هل ربما تعتقدين أن من الممل أن تصبحي أكبر سنًا؟ Dialogue: 0,0:29:43.59,0:29:47.00,Default,,0,0,0,,لو هذا ما تفكرين به فسيكون مؤسفًا Dialogue: 0,0:29:48.21,0:29:54.37,Default,,0,0,0,,صحيح أننا في طفولتنا نعيش المرح في كل الأوقات Dialogue: 0,0:29:54.37,0:29:57.51,Default,,0,0,0,,ولكن كثرة المرح دائمًا مبالغة مفرطة Dialogue: 0,0:29:57.51,0:29:59.43,Default,,0,0,0,,مبالغة مفرطة؟ Dialogue: 0,0:29:59.43,0:30:01.85,Default,,0,0,0,,أجل، من المبالغة المفرطة Dialogue: 0,0:30:01.85,0:30:03.56,Default,,0,0,0,,من دون أي استراحة Dialogue: 0,0:30:03.56,0:30:07.63,Default,,0,0,0,,ولكن عندما تكبرين، سوف ترين ما لم تستطيعي رؤيته في صغرك Dialogue: 0,0:30:07.63,0:30:09.72,Default,,0,0,0,,وتدركين جمال العالم Dialogue: 0,0:30:10.21,0:30:15.50,Default,,0,0,0,,ستتمكنين من تجربة الكثير من الأشياء الممتعة والرائعة شيئًا فشيئًا بطريقتك الخاصة Dialogue: 0,0:30:16.25,0:30:20.00,Default,,0,0,0,,أجرب أشياء ممتعة ورائعة بطريقتي الخاصة؟ Dialogue: 0,0:30:20.00,0:30:23.03,Default,,0,0,0,,مثل السحر Dialogue: 0,0:30:24.35,0:30:25.89,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:30:25.89,0:30:30.89,Default,,0,0,0,,حين تكبرين بجمال، فلن تعودي بحاجة لانتظار ما يأتيك من المرح Dialogue: 0,0:30:32.71,0:30:37.77,Default,,0,0,0,,لأن بإمكانك حينها أن تلقي سحرك الخاص وتصبحي الساحرة بيفانا بنفسك Dialogue: 0,0:30:38.26,0:30:39.69,Default,,0,0,0,,هيا، هيا Dialogue: 0,0:30:39.69,0:30:40.98,Default,,0,0,0,,!انطلقي Dialogue: 0,0:30:44.53,0:30:46.07,Default,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:30:46.29,0:30:50.03,Default,,0,0,0,,شيء أتطلّع إليك بكل حماسة حقًا Dialogue: 0,0:30:54.49,0:31:01.14,Default,,0,0,0,,بالنسبة لي، كانت أثينا-سينباي هي الساحرة بيفانا وستظل هكذا دائمًا إلى الأبد Dialogue: 0,0:31:06.31,0:31:13.24,Default,,0,0,0,,بفضلها، بدأتُ أحب وأقدّر نفسي أكثر قليلًا Dialogue: 0,0:31:13.60,0:31:17.39,Default,,0,0,0,,ولكن عندما أصبحتُ بريما، أدركتُ أنني لم أتقدم إطلاقًا Dialogue: 0,0:31:43.71,0:31:45.86,Default,,0,0,0,,!لم تصلني الدعوة Dialogue: 0,0:31:51.91,0:31:52.95,Default,,0,0,0,,...أنت Dialogue: 0,0:31:54.88,0:31:56.35,Default,,0,0,0,,!اسمعيني Dialogue: 0,0:31:56.80,0:32:00.32,Default,,0,0,0,,أكاتسوكي-سان، هل مررت أثناء التسوق مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:32:00.32,0:32:03.29,Default,,0,0,0,,أم أنك جئت لحضور مهرجان ريدنتور؟ Dialogue: 0,0:32:03.29,0:32:07.58,Default,,0,0,0,,لا... هممم، آي-آي ليست هنا؟ Dialogue: 0,0:32:07.58,0:32:12.42,Default,,0,0,0,,ذهبت آي-تشان لمساعدة آيكا-تشان في مقهى الحديقة Dialogue: 0,0:32:13.14,0:32:15.94,Default,,0,0,0,,وهل سيكفيهن الوقت؟ Dialogue: 0,0:32:15.94,0:32:17.48,Default,,0,0,0,,وقت كافٍ؟ Dialogue: 0,0:32:17.48,0:32:19.74,Default,,0,0,0,,!أقصد الـ ياكاتابوني Dialogue: 0,0:32:19.74,0:32:22.05,Default,,0,0,0,,لم أستلم الدعوة Dialogue: 0,0:32:22.05,0:32:24.19,Default,,0,0,0,,رحلة ياكاتابوني التي تحدثنا عنها؟ Dialogue: 0,0:32:24.19,0:32:25.29,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:32:25.29,0:32:28.81,Default,,0,0,0,,لا أعني أنني متحمس لها أو شيء كهذا Dialogue: 0,0:32:28.81,0:32:30.74,Default,,0,0,0,,ألغينا الفكرة Dialogue: 0,0:32:31.34,0:32:34.37,Default,,0,0,0,,لـ- لماذا؟ Dialogue: 0,0:32:34.37,0:32:37.28,Default,,0,0,0,,لأن الجميع مشغولات Dialogue: 0,0:32:37.28,0:32:39.37,Default,,0,0,0,,...إلغاءها Dialogue: 0,0:32:40.20,0:32:42.29,Default,,0,0,0,,اسمع، لدي بعض وقت الفراغ Dialogue: 0,0:32:42.29,0:32:43.94,Default,,0,0,0,,هل تريد أن تشرب الشاي؟ Dialogue: 0,0:32:45.09,0:32:45.86,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:32:45.86,0:32:48.45,Default,,0,0,0,,أريد مشروب الشوكولاتة الساخنة بالقشدة المخفوقة Dialogue: 0,0:32:48.45,0:32:49.99,Default,,0,0,0,,ليس لدينا منها Dialogue: 0,0:32:49.99,0:32:51.97,Default,,0,0,0,,ألا بأس بالشاي الأخضر؟ Dialogue: 0,0:32:51.97,0:32:52.74,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:32:56.53,0:32:58.90,Default,,0,0,0,,!لحظة! هذا للطاولة رقم 2 Dialogue: 0,0:32:58.90,0:32:59.94,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:32:59.94,0:33:02.36,Default,,0,0,0,,وصل الزبائن أصحاب الحجوزات المسبقة Dialogue: 0,0:33:06.60,0:33:07.92,Default,,0,0,0,,أهلًا وسهلًا Dialogue: 0,0:33:10.96,0:33:12.80,Default,,0,0,0,,!مذهل جدًا Dialogue: 0,0:33:15.29,0:33:17.38,Default,,0,0,0,,شكرًا أيها الرئيس آريا Dialogue: 0,0:33:17.38,0:33:20.73,Default,,0,0,0,,نحن مشغولات لدرجة الاستعانة بأيدي قط حقًا Dialogue: 0,0:33:22.44,0:33:24.81,Default,,0,0,0,,حسنٌ، شكرًا Dialogue: 0,0:33:31.09,0:33:35.10,Note,,0,0,0,,"الحفل الغنائي الأخير - دع صوت سيرين الملائكي يشفي روحك" Dialogue: 0,0:33:31.65,0:33:35.42,Default,,0,0,0,,يبدو أن قاعة الحفل الموسيقي لـ أثينا-سان ستكون ممتلئة Dialogue: 0,0:33:35.10,0:33:38.06,Note,,0,0,0,,"الحفل الأخير" Dialogue: 0,0:33:35.42,0:33:38.61,Default,,0,0,0,,أجل، خصوصًا أنه اليوم الأخير من العطلة Dialogue: 0,0:33:38.61,0:33:40.41,Default,,0,0,0,,سيكون الحفل في النهار فقط Dialogue: 0,0:33:40.75,0:33:44.22,Default,,0,0,0,,حضرتهُ يوم أمس وكان في منتهى الروعة Dialogue: 0,0:33:44.22,0:33:46.09,Default,,0,0,0,,هل حضرتِ حفلها يا أليس-سان؟ Dialogue: 0,0:33:47.19,0:33:49.17,Default,,0,0,0,,...لا Dialogue: 0,0:33:49.17,0:33:50.65,Default,,0,0,0,,هكذا إذن Dialogue: 0,0:33:50.65,0:33:53.02,Default,,0,0,0,,لا بد من أنك مشغولة حقًا Dialogue: 0,0:34:21.95,0:34:23.60,Default,,0,0,0,,طاب مساؤكما Dialogue: 0,0:34:23.60,0:34:25.08,Default,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:34:25.08,0:34:27.12,Default,,0,0,0,,وشكرًا يا سيّد قط أيضًا Dialogue: 0,0:34:34.98,0:34:37.17,Default,,0,0,0,,متحمسة لمشاهدة الألعاب النارية Dialogue: 0,0:34:37.46,0:34:39.22,Default,,0,0,0,,تكاد تبدأ Dialogue: 0,0:34:39.22,0:34:40.21,Default,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:34:40.21,0:34:40.89,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:34:41.03,0:34:43.01,Default,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:34:50.00,0:34:52.14,Default,,0,0,0,,أحسنتن عملًا Dialogue: 0,0:34:52.14,0:34:54.29,Default,,0,0,0,,حققنا نجاحًا باهرًا بفضلكن Dialogue: 0,0:34:54.29,0:34:56.54,Default,,0,0,0,,تناولن ما شئتن ولا تترددن Dialogue: 0,0:34:56.54,0:34:58.28,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:34:58.69,0:35:01.38,Default,,0,0,0,,بوركت جهودكن يا فتيات Dialogue: 0,0:35:01.38,0:35:02.87,Default,,0,0,0,,أهلًا، أكاري Dialogue: 0,0:35:02.87,0:35:04.13,Default,,0,0,0,,بوركت جهودك Dialogue: 0,0:35:08.86,0:35:11.83,Default,,0,0,0,,شكرًا على مجهودك يا أكاري-سان Dialogue: 0,0:35:11.83,0:35:15.57,Default,,0,0,0,,تصبح هذه المنطقة هادئة جدًا في مثل هذا الوقت Dialogue: 0,0:35:15.57,0:35:18.21,Default,,0,0,0,,لأن الجميع ذهبوا لمشاهدة الألعاب النارية Dialogue: 0,0:35:18.21,0:35:19.92,Default,,0,0,0,,وهكذا انتهى عملنا في المقهى اليوم Dialogue: 0,0:35:19.92,0:35:22.50,Default,,0,0,0,,هيّا، كُلي معهن أيضًا Dialogue: 0,0:35:22.50,0:35:23.49,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:35:26.46,0:35:28.06,Default,,0,0,0,,أين أليس-تشان؟ Dialogue: 0,0:35:29.60,0:35:33.94,Default,,0,0,0,,أخبرتُها أنني سأكون هنا الليلة Dialogue: 0,0:35:33.94,0:35:38.45,Default,,0,0,0,,لو جاءت أثينا-سان وأليس-سان، فستكون معجزة حقيقية Dialogue: 0,0:35:38.45,0:35:39.77,Default,,0,0,0,,أنت محقة Dialogue: 0,0:35:42.85,0:35:45.05,Default,,0,0,0,,بدأت الألعاب النارية Dialogue: 0,0:35:48.63,0:35:53.19,Default,,0,0,0,,كنا سنكسب الكثير لو أن مقهانا يتيح مشاهدة الألعاب النارية بوضوح Dialogue: 0,0:35:53.19,0:35:56.71,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ألم تكتفي من العمل بعد؟ Dialogue: 0,0:35:56.71,0:35:58.86,Default,,0,0,0,,آيكا-سان فائقة القوة Dialogue: 0,0:35:58.86,0:36:00.18,Default,,0,0,0,,!بل شيطانة Dialogue: 0,0:36:00.18,0:36:01.72,Default,,0,0,0,,عمّ تتحدثين؟ Dialogue: 0,0:36:01.72,0:36:04.80,Default,,0,0,0,,مقارنة بالشيطانة أكيرا-سان، فأنا ملاك Dialogue: 0,0:36:04.80,0:36:05.35,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:36:07.55,0:36:09.69,Default,,0,0,0,,أكيرا-سان؟ Dialogue: 0,0:36:09.69,0:36:12.22,Default,,0,0,0,,من هي الشيطانة التي تقصدينها؟ Dialogue: 0,0:36:12.22,0:36:13.44,Default,,0,0,0,,آرا~آرا Dialogue: 0,0:36:14.53,0:36:17.61,Default,,0,0,0,,هل أنهيتِ عملك اليوم أيضًا يا أليسيا-سان؟ Dialogue: 0,0:36:17.61,0:36:21.79,Default,,0,0,0,,نعم. كنت مشغولة إلى حين بدء عرض الألعاب النارية Dialogue: 0,0:36:21.79,0:36:24.71,Default,,0,0,0,,أخبرنني إذن، هل وجدتن ذكريات احتفالية جميلة؟ Dialogue: 0,0:36:24.71,0:36:25.86,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:36:25.86,0:36:29.49,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل تعرفون عنها جميعكن مع أنها مفاجأة؟ Dialogue: 0,0:36:29.49,0:36:31.25,Default,,0,0,0,,ألا بأس بهذا؟ Dialogue: 0,0:36:31.75,0:36:33.08,Default,,0,0,0,,...صدقًا Dialogue: 0,0:36:33.67,0:36:38.02,Default,,0,0,0,,!كيف كل واحدة منهما تسبب القلق لمن هنّ أصغر منهما Dialogue: 0,0:36:38.02,0:36:41.65,Default,,0,0,0,,لا يسعنا إلا الاستمرار بالاعتناء بهما حقًا Dialogue: 0,0:36:46.21,0:36:49.51,Default,,0,0,0,,لطالما كانت خرقاء Dialogue: 0,0:36:50.12,0:36:51.71,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:36:51.71,0:36:54.90,Default,,0,0,0,,وأيضًا، صريحة جدًا Dialogue: 0,0:36:54.90,0:36:56.50,Default,,0,0,0,,مثلما في تلك المرة Dialogue: 0,0:36:56.99,0:36:59.74,Default,,0,0,0,,هل تتذكرين يا آليسيا؟ Dialogue: 0,0:36:59.74,0:37:01.67,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:37:07.41,0:37:11.29,Default,,0,0,0,,هل سمعتن عن الفتاة العبقرية؟ Dialogue: 0,0:37:14.71,0:37:18.77,Default,,0,0,0,,خجولة ومتحفظة وتفتقر لمهارات التواصل الاجتماعي مع الناس Dialogue: 0,0:37:18.77,0:37:23.05,Default,,0,0,0,,مع أن اللباقة مع الزبائن هي الأهم للأوندين. هل ستكون على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:37:24.16,0:37:27.13,Default,,0,0,0,,ربما تشعر بالتوتر Dialogue: 0,0:37:27.13,0:37:29.99,Default,,0,0,0,,حيث كل من حولها أكبر منها سنًا Dialogue: 0,0:37:30.71,0:37:32.36,Default,,0,0,0,,ولكنها عبقرية Dialogue: 0,0:37:32.36,0:37:34.78,Default,,0,0,0,,تثير غيرتي Dialogue: 0,0:37:34.78,0:37:39.23,Default,,0,0,0,,أنا متأكدة من أنها ستترقى إلى بريما بكل سهولة وسرعة Dialogue: 0,0:37:58.70,0:38:00.35,Default,,0,0,0,,!أليس-تشان Dialogue: 0,0:38:00.35,0:38:02.06,Default,,0,0,0,,هذا مذهل للغاية Dialogue: 0,0:38:02.06,0:38:03.54,Default,,0,0,0,,!كفى رجاءً Dialogue: 0,0:38:04.53,0:38:07.34,Default,,0,0,0,,أنت إحدى الحوريات الثلاث العظيمات Dialogue: 0,0:38:07.34,0:38:10.36,Default,,0,0,0,,كيف لك أن تفهمي ما أشعر به حاليًا؟ Dialogue: 0,0:38:11.79,0:38:16.85,Default,,0,0,0,,كل ما أجيده الآن هو التجديف فحسب Dialogue: 0,0:38:16.85,0:38:19.77,Default,,0,0,0,,لا أتقن الإرشاد السياحي للزبائن ولا الغناء Dialogue: 0,0:38:19.77,0:38:21.80,Default,,0,0,0,,أفتقر تمامًا للكفاءة Dialogue: 0,0:38:22.24,0:38:26.07,Default,,0,0,0,,لهذا فأنا أريد منك أيضًا ألّا تتطلّعي لأي شيء مني Dialogue: 0,0:38:26.48,0:38:31.65,Default,,0,0,0,,فلا بد من أن كوني فتاة غريبة الأطوار سيخيّب أملك Dialogue: 0,0:38:33.35,0:38:34.84,Default,,0,0,0,,بل أفهمك Dialogue: 0,0:38:37.31,0:38:39.24,Default,,0,0,0,,هذا مخيف، صحيح؟ Dialogue: 0,0:38:39.24,0:38:44.79,Default,,0,0,0,,في الحقيقة يا أليس-تشان، إن الشيء الوحيد الذي أجيده هو الغناء Dialogue: 0,0:38:44.79,0:38:46.66,Default,,0,0,0,,أنا غريبة الأطوار أيضًا Dialogue: 0,0:38:46.66,0:38:49.69,Default,,0,0,0,,لهذا أفهمك جيدًا Dialogue: 0,0:38:55.46,0:38:59.53,Default,,0,0,0,,قد نكون متشابهتين أكثر مما تظنين Dialogue: 0,0:39:01.07,0:39:05.75,Default,,0,0,0,,اتفقنا؟ لنتقدم معًا ببطء وتأنٍ Dialogue: 0,0:39:06.24,0:39:10.20,OP - Arabic,Random Song,0,0,0,,نحن متشابهتان Comment: 0,0:39:06.24,0:39:10.20,Romaji Random,Random Song,0,0,0,,Futari niteiru Dialogue: 0,0:39:10.20,0:39:14.60,OP - Arabic,Random Song,0,0,0,,أفضل صديقتان Comment: 0,0:39:10.20,0:39:14.60,Romaji Random,Random Song,0,0,0,,Maabu daachi chosaikou Dialogue: 0,0:39:14.60,0:39:18.89,OP - Arabic,Random Song,0,0,0,,كلتانا غريبتا الأطوار Comment: 0,0:39:14.60,0:39:18.89,Romaji Random,Random Song,0,0,0,,Ibitsu na futari Dialogue: 0,0:39:15.12,0:39:17.29,Default,,0,0,0,,ما هذه؟ ما هذه الأغنية؟ Dialogue: 0,0:39:18.89,0:39:23.46,OP - Arabic,Random Song,0,0,0,,ونحن معًا متوافقتان Comment: 0,0:39:18.89,0:39:23.46,Romaji Random,Random Song,0,0,0,,Oniaida mono Dialogue: 0,0:39:21.81,0:39:23.46,Default,,0,0,0,,خاب أملي جدًا Dialogue: 0,0:39:23.46,0:39:24.46,Default,,0,0,0,,~ويحي Dialogue: 0,0:39:27.14,0:39:32.97,Default,,0,0,0,,تخييب أمل شخص آخر يصيبك بالإحباط من نفسك Dialogue: 0,0:39:32.97,0:39:37.37,Default,,0,0,0,,خصوصًا حين تبدأ متقدمًا عن الآخرين Dialogue: 0,0:39:37.37,0:39:40.29,Default,,0,0,0,,ولكن لا داعي للعجلة Dialogue: 0,0:39:40.29,0:39:42.60,Default,,0,0,0,,خذ الأمور ببطء وتأنٍ Dialogue: 0,0:39:42.60,0:39:49.07,Default,,0,0,0,,كل خطوة تتخذها أليس-تشان ستكون كنزًا ثمينًا من حياتها في هذه المدينة Dialogue: 0,0:39:49.20,0:39:53.05,Default,,0,0,0,,تجتمع الخطوات واحدة تلو الأخرى لتنسج لحنًا عذبًا Dialogue: 0,0:39:53.45,0:39:55.91,Default,,0,0,0,,آه، أيا إله الغناء Dialogue: 0,0:39:55.91,0:40:04.79,Default,,0,0,0,,أرجو أن تتشابك الخطوط والألحان التي تركتها أليس-تشان في سيمفونية رائعة Dialogue: 0,0:40:08.96,0:40:11.51,Default,,0,0,0,,إنها خرقاء حقًا Dialogue: 0,0:40:12.96,0:40:15.76,Default,,0,0,0,,كلّما فكرت إحداهما بالأخرى، تزداد حماقة Dialogue: 0,0:40:15.76,0:40:17.63,Default,,0,0,0,,جميعنا مثلهما Dialogue: 0,0:40:17.63,0:40:19.34,Default,,0,0,0,,أما أنا فلستُ هكذا Dialogue: 0,0:40:19.34,0:40:20.33,Default,,0,0,0,,آرا~آرا Dialogue: 0,0:40:20.33,0:40:23.74,Default,,0,0,0,,أنت تجسيد حي للحماقة يا أكيرا-سان Dialogue: 0,0:40:23.74,0:40:25.61,Default,,0,0,0,,!لا أريد سماع هذا منك أنت بالذات Dialogue: 0,0:40:25.61,0:40:26.98,Default,,0,0,0,,أيتها المعزوفة البكّاءة Dialogue: 0,0:40:26.98,0:40:29.18,Default,,0,0,0,,!هذا اللقب ممنوع Dialogue: 0,0:40:29.18,0:40:30.24,Default,,0,0,0,,آرا~آرا Dialogue: 0,0:40:32.65,0:40:34.19,Default,,0,0,0,,لقد حان الوقت Dialogue: 0,0:40:34.19,0:40:35.45,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:40:35.45,0:40:38.04,Default,,0,0,0,,لنذهب جميعنا يا فتيات Dialogue: 0,0:40:38.75,0:40:40.46,Default,,0,0,0,,نذهب؟ Dialogue: 0,0:40:40.46,0:40:41.62,Default,,0,0,0,,إلى أين؟ Dialogue: 0,0:40:42.93,0:40:44.47,Default,,0,0,0,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:40:49.05,0:40:51.45,Note,,0,0,0,,"إلى عزيزتي أليس" Dialogue: 0,0:41:14.67,0:41:16.54,Default,,0,0,0,,أثينا-سينباي Dialogue: 0,0:41:17.53,0:41:19.12,Default,,0,0,0,,!أليس-تشان Dialogue: 0,0:41:19.12,0:41:20.88,Default,,0,0,0,,جئتِ إذن Dialogue: 0,0:41:20.88,0:41:25.50,Default,,0,0,0,,تلقيتُ الدعوة شخصيًا من آليسيا-سان Dialogue: 0,0:41:25.50,0:41:27.67,Default,,0,0,0,,لا بد لي من الحضور Dialogue: 0,0:41:28.03,0:41:30.01,Default,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:41:31.55,0:41:34.14,Default,,0,0,0,,ما الأمر إذن؟ Dialogue: 0,0:41:34.14,0:41:37.88,Default,,0,0,0,,أليس-تشان، هل أنت غاضبة مني؟ Dialogue: 0,0:41:37.88,0:41:41.95,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل فعلتِ ما يغضبني؟ Dialogue: 0,0:41:42.88,0:41:43.93,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:41:47.23,0:41:52.73,Default,,0,0,0,,لديّ ما يجب عليّ البوح لك به Dialogue: 0,0:41:58.12,0:42:02.02,Default,,0,0,0,,ترقية مباشرة برتبتين إلى بريما؟ Dialogue: 0,0:42:02.02,0:42:08.18,Default,,0,0,0,,أجل. شركتنا وجمعية السياحة كنا في انتظار تخرج أليس كارول Dialogue: 0,0:42:08.18,0:42:11.54,Default,,0,0,0,,سنعهد لك بكل ما يتعلق بالامتحان Dialogue: 0,0:42:17.89,0:42:18.91,Default,,0,0,0,,أثينا-تشان؟ Dialogue: 0,0:42:18.91,0:42:20.12,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:42:21.44,0:42:24.08,Default,,0,0,0,,لا أفهمها إطلاقًا Dialogue: 0,0:42:24.08,0:42:27.16,Default,,0,0,0,,اقترب موعد تخرجها Dialogue: 0,0:42:27.76,0:42:29.52,Default,,0,0,0,,تخرجها؟ Dialogue: 0,0:42:29.52,0:42:31.23,Default,,0,0,0,,تقصدين أليس-تشان؟ Dialogue: 0,0:42:31.23,0:42:34.03,Default,,0,0,0,,أجل، مرّ الوقت سريعًا Dialogue: 0,0:42:37.72,0:42:41.35,Default,,0,0,0,,أجل. أتمنى لو يسير الوقت ببطء شديد Dialogue: 0,0:42:43.27,0:42:45.03,Default,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:42:45.03,0:42:48.72,Default,,0,0,0,,حان الوقت لتُرفع الستارة Dialogue: 0,0:42:51.80,0:42:54.60,Default - Italic,,0,0,0,,سأكون زبونتك اليوم Dialogue: 0,0:42:54.60,0:42:59.22,Default - Italic,,0,0,0,,ما رأيك أن تأخذيني اليوم في جولة سياحية بصفتك أوندين يا أليس-تشان؟ Dialogue: 0,0:43:00.68,0:43:02.96,Default - Italic,,0,0,0,,فكرة رائعة Dialogue: 0,0:43:02.96,0:43:04.77,Default - Italic,,0,0,0,,أنا موافقة Dialogue: 0,0:43:05.11,0:43:10.11,Default - Italic,,0,0,0,,ستكونين منذ الآن زبونتي العزيزة إذن يا أثينا-سينباي Dialogue: 0,0:43:10.11,0:43:11.90,Default - Italic,,0,0,0,,أجل. هذا يسرني Dialogue: 0,0:43:16.05,0:43:19.63,Default - Italic,,0,0,0,,آنستي، يدك من فضلك Dialogue: 0,0:43:19.85,0:43:22.82,Default,,0,0,0,,...آه، يا إلهي Dialogue: 0,0:43:22.82,0:43:24.91,Default,,0,0,0,,...يا إله الغناء Dialogue: 0,0:43:26.16,0:43:33.38,Default,,0,0,0,,هل أنا من آخذ الأمور ببطء وتأنٍ باعتقادي أن الترقية رتبتين مباشرةً سريعة جدًا؟ Dialogue: 0,0:43:34.70,0:43:37.67,Default,,0,0,0,,...آه، يا إله الغناء Dialogue: 0,0:43:38.82,0:43:45.26,Default,,0,0,0,,أتمنى لو أن هذه الأوقات التي لا تقدّر بثمن تدوم بعذوبتها إلى الأبد Dialogue: 0,0:43:45.85,0:43:49.14,Default,,0,0,0,,هل أنا غريبة الأطوار لتفكيري بهذا؟ Dialogue: 0,0:44:00.53,0:44:04.62,Default - Italic,,0,0,0,,في الأصل، صوتي خافت Dialogue: 0,0:44:04.62,0:44:08.14,Default - Italic,,0,0,0,,كما أنني لستُ بارعة في الغناء Dialogue: 0,0:44:08.14,0:44:13.58,Default - Italic,,0,0,0,,أقلق دائمًا من لو أنني لا أغني بصوت عالٍ كما ينبغي أو أتساءل لو أغني بنشاز Dialogue: 0,0:44:13.86,0:44:20.84,Default - Italic,,0,0,0,,كلما فكرتُ بضرورة غنائي بشكل أفضل، يزداد تشوّشي ولا أستطيع فعل شيء Dialogue: 0,0:44:20.02,0:44:23.27,Default - Top,,0,0,0,,آه، يا إله الغناء Dialogue: 0,0:44:24.01,0:44:28.44,Default,,0,0,0,,...من أجل أن أرشد تلميذتي التائهة إلى الطريق السليم Dialogue: 0,0:44:28.44,0:44:32.29,Default,,0,0,0,,يجب أن أختار كلمات دافئة ولطيفة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:44:33.28,0:44:37.90,Default,,0,0,0,,لا يجب أن أدعها تسمع كلماتٍ قد تشوّش معنوياتها Dialogue: 0,0:44:38.78,0:44:42.82,Default,,0,0,0,,خصوصًا وهي في منتصف امتحانها المهم Dialogue: 0,0:44:43.95,0:44:48.13,Default,,0,0,0,,...ولكن، حتى رغم ذلك فأنا Dialogue: 0,0:44:48.13,0:44:51.04,Default,,0,0,0,,...حين يكون الأمر متعلقًا بالغناء بالذات Dialogue: 0,0:44:51.04,0:44:54.67,Default,,0,0,0,,أريد أن أكون صادقة مع نفسي Dialogue: 0,0:44:58.84,0:45:04.57,Default - Italic,,0,0,0,,عندما يشعر المرء بعدم الاطمئنان من غنائه، فإن هذا الإحساس يصل إلى مستمعيه Dialogue: 0,0:45:04.89,0:45:13.60,Default - Italic,,0,0,0,,المهارة مهمة طبعًا لإتقان الغناء، ولكن الأهم هو الشعور بحبّ الغناء Dialogue: 0,0:45:15.41,0:45:18.44,Default - Italic,,0,0,0,,حبّ الغناء؟ Dialogue: 0,0:45:20.65,0:45:28.50,Default - Italic,,0,0,0,,إذا لم تحبّي غناءك أنت بنفسك، فكيف تتوقعين من الآخرين أن يحبوه؟ Dialogue: 0,0:45:30.29,0:45:31.52,Default,,0,0,0,,لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:45:31.52,0:45:33.56,Default,,0,0,0,,لا بأس من التعثّر أحيانًا Dialogue: 0,0:45:33.56,0:45:36.69,Default,,0,0,0,,المهم هو التأني وأخذ الأمور بروّية Dialogue: 0,0:45:37.63,0:45:43.51,Default,,0,0,0,,هذه طريقتنا نحن غريبتا الأطوار لكي نسرع في سيرنا Dialogue: 0,0:45:46.43,0:46:02.98,song - Arabic,Lumis Eterne 2,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(190,190)\3c&H1A3ED4&}منظر حُمرة شمس الغسق الممتزجة مع مياه البحر المتموّجة Dialogue: 1,0:45:46.43,0:46:02.98,song - Arabic,Lumis Eterne 2,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.333\fad(190,190)\3c&H1A3ED4&}منظر حُمرة شمس الغسق الممتزجة مع مياه البحر المتموّجة Comment: 0,0:45:46.43,0:46:02.98,Romaji Lumis2,Lumis Eterne 2,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(190,190)}Vesperrugo, fluas en ondetoj Comment: 1,0:45:46.43,0:46:02.98,Romaji Lumis2,Lumis Eterne 2,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.333\fad(190,190)}Vesperrugo, fluas en ondetoj Dialogue: 0,0:46:02.98,0:46:22.67,song - Arabic,Lumis Eterne 2,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(190,190)}يبدو مثل أغنيةٍ جميلة تحكي عن السعادة Dialogue: 1,0:46:02.98,0:46:22.67,song - Arabic,Lumis Eterne 2,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.333\fad(190,190)}يبدو مثل أغنيةٍ جميلة تحكي عن السعادة Comment: 0,0:46:02.98,0:46:22.67,Romaji Lumis2,Lumis Eterne 2,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(190,190)}gi estas kiel la kanto, bela kanto de felico Comment: 1,0:46:02.98,0:46:22.67,Romaji Lumis2,Lumis Eterne 2,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.333\fad(190,190)}gi estas kiel la kanto, bela kanto de felico Dialogue: 0,0:46:23.11,0:46:25.81,Default,,0,0,0,,آه، أليس-تشان Comment: 0,0:46:26.03,0:46:43.35,song - Arabic,Lumis Eterne 2,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(190,190)}فوقنا طيورٌ تحمل اللطف لتوصيله للعالم وكأنها رسُلٌ للبهجة Comment: 1,0:46:26.03,0:46:43.35,song - Arabic,Lumis Eterne 2,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.333\fad(190,190)}فوقنا طيورٌ تحمل اللطف لتوصيله للعالم وكأنها رسُلٌ للبهجة Comment: 0,0:46:26.03,0:46:43.35,Romaji Lumis2,Lumis Eterne 2,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(190,190)}cu vi rimarkis birdojn portantajn afablecon Comment: 1,0:46:26.03,0:46:43.35,Romaji Lumis2,Lumis Eterne 2,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.333\fad(190,190)}cu vi rimarkis birdojn portantajn afablecon Dialogue: 0,0:46:26.55,0:46:32.08,Default,,0,0,0,,ها أنت قفزتِ مباشرة نحو النضوج Dialogue: 0,0:46:32.08,0:46:35.21,Default,,0,0,0,,لقد تطورتِ بسرعة كبيرة حقًا Dialogue: 0,0:46:36.69,0:46:40.38,Default,,0,0,0,,،منذ أن أدركتُ عظمة الاسم الذي أحمله Dialogue: 0,0:46:36.69,0:46:40.38,Note,,0,0,0,,لقب "سيرين" يشير إلى الصوت السماوي{Her appellation as a prima undine is "Seiren" (denoted as "Heavenly Voice").} Dialogue: 0,0:46:40.77,0:46:43.35,Default,,0,0,0,,كان جزءٌ من قلبي يعتريه الخوف Comment: 0,0:46:43.35,0:47:01.17,song - Arabic,Lumis Eterne 2,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(190,190)}تحلّق إلى ما وراء البحر لتنشر الحبّ مع أنسام الرياح الهادئة Comment: 1,0:46:43.35,0:47:01.17,song - Arabic,Lumis Eterne 2,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.333\fad(190,190)}تحلّق إلى ما وراء البحر لتنشر الحبّ مع أنسام الرياح الهادئة Comment: 0,0:46:43.35,0:47:01.17,Romaji Lumis2,Lumis Eterne 2,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(190,190)}super la maro flugas, ili flugas kun amo Comment: 1,0:46:43.35,0:47:01.17,Romaji Lumis2,Lumis Eterne 2,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.333\fad(190,190)}super la maro flugas, ili flugas kun amo Dialogue: 0,0:46:43.78,0:46:49.87,Default,,0,0,0,,ينتابني القلق مما لو حدث أن قاد غنائي أحدهم إلى الغرق عميقًا في بحر الحزن Dialogue: 0,0:46:51.03,0:46:56.88,Default,,0,0,0,,ولكن هذه الملاك التي تغني أمامي الآن لن تفقد جناحيها Dialogue: 0,0:46:57.04,0:47:00.50,Default,,0,0,0,,ولن تغرق أبدًا في الظلام Dialogue: 0,0:47:01.17,0:47:03.17,English Lumis2,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:47:05.71,0:47:11.72,Default,,0,0,0,,في ذلك الوقت، اعتقدتُ أنه لا بأس إذا لم تنجحي في الامتحان Dialogue: 0,0:47:12.39,0:47:16.79,Default,,0,0,0,,وكتمان هذا الأمر كان يقلقني طوال الوقت Dialogue: 0,0:47:16.79,0:47:18.44,Default,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,0:47:18.50,0:47:20.15,Default,,0,0,0,,!أثينا-سينباي Dialogue: 0,0:47:20.64,0:47:23.50,Default,,0,0,0,,أعلم أنه ليس أمرًا قد تسامحيني عليه بسهولة Dialogue: 0,0:47:24.02,0:47:25.32,Default,,0,0,0,,أفهم هذا Dialogue: 0,0:47:25.61,0:47:27.41,Default,,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:47:27.41,0:47:28.89,Default,,0,0,0,,ها قد أخبرتها بهذا أخيرًا Dialogue: 0,0:47:30.60,0:47:33.68,Default,,0,0,0,,أحسنتِ يا أثينا-تشان Dialogue: 0,0:47:33.68,0:47:36.10,Default,,0,0,0,,أجل، شكرًا Dialogue: 0,0:47:36.10,0:47:38.57,Default,,0,0,0,,جميعكن هنا؟ ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:47:38.57,0:47:41.10,Default,,0,0,0,,كنتما تتصرفان بغرابة Dialogue: 0,0:47:41.10,0:47:43.91,Default,,0,0,0,,فمن أجل المتدربة القلقة عليكما، لم نستطع منع أنفسنا من التدخل Dialogue: 0,0:47:44.24,0:47:47.43,Default,,0,0,0,,...لا، أنا لم أكن Dialogue: 0,0:47:47.43,0:47:48.38,Default,,0,0,0,,آرا~آرا Dialogue: 0,0:47:50.29,0:47:52.87,Default,,0,0,0,,،وهكذا عندما تحدثتُ مع أثينا Dialogue: 0,0:47:52.87,0:47:55.46,Default,,0,0,0,,قالت إنها ترغب في الاعتذار لك بأية طريقة Dialogue: 0,0:47:55.46,0:47:57.14,Default,,0,0,0,,ولهذا ساعدتُها قليلًا Dialogue: 0,0:47:57.64,0:48:00.96,Default,,0,0,0,,ولكنّي لم أحصل على أي فرصة لمقابلتك يا أليس-تشان Dialogue: 0,0:48:00.96,0:48:02.94,Default,,0,0,0,,ولهذا السبب طلبتِ منها إرسال دعوة؟ Dialogue: 0,0:48:02.94,0:48:07.23,Default,,0,0,0,,لأنني لم أرغب في إغضابك Dialogue: 0,0:48:07.53,0:48:10.86,Default,,0,0,0,,!لا تريد لقاءك لأنها غاضبة؟ كم هذا طفوليّ Dialogue: 0,0:48:10.86,0:48:12.45,Default,,0,0,0,,آيكا-تشان Dialogue: 0,0:48:12.45,0:48:14.05,Default,,0,0,0,,غير صحيح Dialogue: 0,0:48:14.05,0:48:19.11,Default,,0,0,0,,عدم قدرتنا على مقابلة بعضنا كان بسببي Dialogue: 0,0:48:19.37,0:48:24.25,Default,,0,0,0,,أردتُ أن أكون جديرة كمرشدة لـ آنيا-تشان، ولكني لا أملك الثقة بنفسي Dialogue: 0,0:48:24.44,0:48:26.09,Default,,0,0,0,,أليس-تشان؟ Dialogue: 0,0:48:26.84,0:48:30.49,Default,,0,0,0,,كنتُ متأكدة من أنني لو قابلتك فستقدمين لي نصيحة Dialogue: 0,0:48:30.76,0:48:31.59,Default,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:48:31.88,0:48:35.26,Default,,0,0,0,,ولكن لو فعلتُ هذا فمتى سأتمكن من الاعتماد على نفسي Dialogue: 0,0:48:35.47,0:48:39.51,Default,,0,0,0,,حقًا؟ أهذا ما جعلك تسببين القلق لنا جميعنا؟ Dialogue: 0,0:48:39.51,0:48:41.27,Default,,0,0,0,,ما زلتِ طفلة Dialogue: 0,0:48:42.73,0:48:44.90,Default,,0,0,0,,ليس لديّ رد على كلامك Dialogue: 0,0:48:44.90,0:48:48.31,Default,,0,0,0,,...إذن، بخصوص يوم الامتحان Dialogue: 0,0:48:48.59,0:48:55.74,Default,,0,0,0,,أجل، لم أعتقد أبدًا أنك كنت تفكرين بشيء كهذا Dialogue: 0,0:48:56.34,0:48:59.97,Default,,0,0,0,,أكرر اعتذاري لك إذن Dialogue: 0,0:48:59.97,0:49:04.21,Default,,0,0,0,,صدقًا... أنا آسفة حقًا Dialogue: 0,0:49:06.35,0:49:08.09,Default,,0,0,0,,لن أسامحك Dialogue: 0,0:49:10.26,0:49:11.51,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:49:12.42,0:49:17.60,Default,,0,0,0,,لو أنك لم تسدي لي نصائح حازمة في ذلك الوقت، فما كنتُ سأسامحك Dialogue: 0,0:49:18.68,0:49:19.83,Default,,0,0,0,,...ولكن Dialogue: 0,0:49:19.83,0:49:22.74,Default,,0,0,0,,لهذا أنا ممتنة لك الآن Dialogue: 0,0:49:23.02,0:49:26.37,Default,,0,0,0,,،ما زلتُ غير بارعة في الغناء Dialogue: 0,0:49:26.37,0:49:30.33,Default,,0,0,0,,ولكن لم أعد أكره غنائي Dialogue: 0,0:49:30.82,0:49:34.73,Default,,0,0,0,,قلتِ لي إنك لا تجيدين شيئًا سوى الغناء Dialogue: 0,0:49:34.73,0:49:39.63,Default,,0,0,0,,ولكنك تبدين في غاية السعادة حين تغنّين Dialogue: 0,0:49:40.45,0:49:45.02,Default,,0,0,0,,وأنا حين أقود الغندول أكون في قمة سعادتي حقًا Dialogue: 0,0:49:45.02,0:49:48.10,Default,,0,0,0,,قد نكون متشابهتان بالفعل Dialogue: 0,0:49:49.59,0:49:53.38,Default,,0,0,0,,هلّا تغنين لأجلي يا أثينا-سينباي؟ Comment: 0,0:49:59.15,0:50:04.43,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Haitushal Fasulei Comment: 1,0:49:59.15,0:50:04.43,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Haitushal Fasulei Comment: 0,0:50:04.43,0:50:09.88,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Kai no Laisafei Comment: 1,0:50:04.43,0:50:09.88,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Kai no Laisafei Comment: 0,0:50:09.88,0:50:14.28,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Haitushal Fasulei Comment: 1,0:50:09.88,0:50:14.28,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Haitushal Fasulei Comment: 0,0:50:14.28,0:50:22.25,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Gati no Fati Comment: 1,0:50:14.28,0:50:22.25,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Gati no Fati Dialogue: 0,0:50:14.32,0:50:22.25,Default,,0,0,0,,في الماضي البعيد، رأيتُ أوندين برتبة بير ذات مرة كانت تغني أثناء مشيها Comment: 0,0:50:22.77,0:50:27.31,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Haitushal Fasulei Comment: 1,0:50:22.77,0:50:27.31,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Haitushal Fasulei Comment: 0,0:50:27.31,0:50:34.79,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Gati no Fati Comment: 1,0:50:27.31,0:50:34.79,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Gati no Fati Dialogue: 0,0:50:33.26,0:50:39.34,Default,,0,0,0,,أهذا يعني أن التي رأيتُها حينذاك... كانت أثينا-سان؟ Comment: 0,0:50:35.88,0:50:40.51,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Haitushal Fasulei Comment: 1,0:50:35.88,0:50:40.51,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Haitushal Fasulei Comment: 0,0:50:40.51,0:50:45.79,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Kai no Laisafei Comment: 1,0:50:40.51,0:50:45.79,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Kai no Laisafei Dialogue: 0,0:50:40.72,0:50:45.31,Default,,0,0,0,,...بالنسبة لكوني خجولة وأخشى الغناء أمام الآخرين Comment: 0,0:50:45.79,0:50:50.91,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Haitushal Fasulei Comment: 1,0:50:45.79,0:50:50.91,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Haitushal Fasulei Dialogue: 0,0:50:45.89,0:50:50.06,Default,,0,0,0,,فقد كانت في نظري شخصًا لامعًا تتمتع بحرية مطلقة Comment: 0,0:50:50.91,0:50:58.66,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Gati no Fati Comment: 1,0:50:50.91,0:50:58.66,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Gati no Fati Dialogue: 0,0:50:51.36,0:50:55.28,Default,,0,0,0,,كانت تلك اللحظة التي بدأتُ فيها أحلم بأن أصبح أوندين Comment: 0,0:51:05.54,0:51:07.08,Romaji Finale Alice,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Latiya Comment: 1,0:51:05.54,0:51:07.08,Romaji Finale Alice,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Latiya Comment: 0,0:51:07.08,0:51:08.34,Romaji Finale Alice,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Fwatiya Comment: 1,0:51:07.08,0:51:08.34,Romaji Finale Alice,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Fwatiya Comment: 0,0:51:08.34,0:51:10.71,Romaji Finale Alice,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Twi ne Comment: 1,0:51:08.34,0:51:10.71,Romaji Finale Alice,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Twi ne Comment: 0,0:51:08.40,0:51:09.83,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Latiya Comment: 1,0:51:08.40,0:51:09.83,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Latiya Comment: 0,0:51:09.83,0:51:10.76,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Fwatiya Comment: 1,0:51:09.83,0:51:10.76,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Fwatiya Comment: 0,0:51:10.76,0:51:13.35,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Twi ne Comment: 1,0:51:10.76,0:51:13.35,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Twi ne Comment: 0,0:51:10.76,0:51:15.82,Romaji Finale Alice,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Quaiya Fwacoro Comment: 1,0:51:10.76,0:51:15.82,Romaji Finale Alice,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Quaiya Fwacoro Comment: 0,0:51:13.35,0:51:17.97,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Quaiya Fwacoro Comment: 1,0:51:13.35,0:51:17.97,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Quaiya Fwacoro Comment: 0,0:51:16.04,0:51:17.80,Romaji Finale Alice,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Latiya Comment: 1,0:51:16.04,0:51:17.80,Romaji Finale Alice,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Latiya Comment: 0,0:51:17.80,0:51:18.74,Romaji Finale Alice,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Fwatiya Comment: 1,0:51:17.80,0:51:18.74,Romaji Finale Alice,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Fwatiya Comment: 0,0:51:18.74,0:51:20.33,Romaji Finale Alice,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Twi ne Comment: 1,0:51:18.74,0:51:20.33,Romaji Finale Alice,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Twi ne Comment: 0,0:51:20.33,0:51:27.43,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Quaiya Fwacoro Comment: 1,0:51:20.33,0:51:27.43,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Quaiya Fwacoro Comment: 0,0:51:20.33,0:51:27.54,Romaji Finale Alice,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Quaiya Laino Coccoro Comment: 1,0:51:20.33,0:51:27.54,Romaji Finale Alice,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Quaiya Laino Coccoro Dialogue: 0,0:51:23.10,0:51:27.56,Default,,0,0,0,,ذلك اللقاء في ذلك اليوم كان بداية كل شيء Dialogue: 0,0:51:28.52,0:51:32.02,Default,,0,0,0,,وبفضل ذلك، قابلتُ الغندول Dialogue: 0,0:51:32.23,0:51:35.29,Default,,0,0,0,,حتى أصبحتُ أعشق تجديف الغندول Comment: 0,0:51:35.68,0:51:40.85,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Haitushal Fasulei Comment: 1,0:51:35.68,0:51:40.85,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Haitushal Fasulei Dialogue: 0,0:51:36.07,0:51:38.45,Default,,0,0,0,,...لهذا حتى لو لم أصبح بريما Dialogue: 0,0:51:38.45,0:51:42.41,Default,,0,0,0,,...لا، بل حتى لو أنني لم أصبح أوندين Comment: 0,0:51:40.85,0:51:49.04,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Tiyaka Subiraino laiya Comment: 1,0:51:40.85,0:51:49.04,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Tiyaka Subiraino laiya Dialogue: 0,0:51:43.27,0:51:47.94,Default,,0,0,0,,،فأنا متأكدة من أنني سأكون أغنّي برداءة Dialogue: 0,0:51:47.94,0:51:54.17,Default,,0,0,0,,بينما أجدّف غندولي الخاص في مكانٍ ما على مياه هذه المدينة التي أحبها Comment: 0,0:51:49.04,0:51:53.94,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Watusohai tiya qua Comment: 1,0:51:49.04,0:51:53.94,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Watusohai tiya qua Comment: 0,0:51:49.04,0:52:06.53,Romaji Finale Alice,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}lainoi laise fravaro lemia Comment: 1,0:51:49.04,0:52:06.53,Romaji Finale Alice,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}lainoi laise fravaro lemia Comment: 0,0:51:53.94,0:52:06.53,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Wasure foco niwa Comment: 1,0:51:53.94,0:52:06.53,Romaji Finale,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Wasure foco niwa Dialogue: 0,0:52:16.69,0:52:17.92,Default,,0,0,0,,...آنيا-تشان Dialogue: 0,0:52:17.92,0:52:24.19,Default,,0,0,0,,أردتُ دائمًا أن أكون جديرة كمرشدة بالنسبة لك Dialogue: 0,0:52:24.74,0:52:29.16,Default,,0,0,0,,وأنا أيضًا كنت أفكر طوال الوقت برغبتي أن أكون تلميذة جيدة لك Dialogue: 0,0:52:29.58,0:52:36.34,Default,,0,0,0,,ولكن من أجل ذلك فإن الشيء المهم هو عدم التكلّف، بل بالصراحة والصدق مع أنفسنا Dialogue: 0,0:52:37.17,0:52:38.30,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:52:38.76,0:52:45.14,Default,,0,0,0,,من أجل شخص تحبيه، عليك أولًا أن تثقي بجمال روحك. اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:52:45.69,0:52:48.33,Default,,0,0,0,,...من أجل شخص نحبه Comment: 0,0:52:52.80,0:53:01.39,Romaji Finale Final,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Ipafuaru sanzade mia Comment: 1,0:52:52.80,0:53:01.39,Romaji Finale Final,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Ipafuaru sanzade mia Comment: 0,0:53:01.39,0:53:12.15,Romaji Finale Final,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}qua douda aa quacii fualu Comment: 1,0:53:01.39,0:53:12.15,Romaji Finale Final,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}qua douda aa quacii fualu Comment: 0,0:53:12.15,0:53:20.47,Romaji Finale Final,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Bocoro nafuade mia Comment: 1,0:53:12.15,0:53:20.47,Romaji Finale Final,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Bocoro nafuade mia Comment: 0,0:53:20.47,0:53:31.05,Romaji Finale Final,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}quadou shalau nade mia Comment: 1,0:53:20.47,0:53:31.05,Romaji Finale Final,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}quadou shalau nade mia Comment: 0,0:53:31.05,0:53:39.35,Romaji Finale Final,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Tairomi quadere isa Comment: 1,0:53:31.05,0:53:39.35,Romaji Finale Final,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Tairomi quadere isa Dialogue: 0,0:53:31.29,0:53:33.35,Default,,0,0,0,,إنهما تغنّيان معًا Dialogue: 0,0:53:33.35,0:53:36.13,Default,,0,0,0,,ثنائي الأحلام من معلمة وتلميذتها Dialogue: 0,0:53:36.13,0:53:40.02,Default,,0,0,0,,ولكن كم هو رائع رؤية الابتسامة عادت إليهما Comment: 0,0:53:39.35,0:53:48.13,Romaji Finale Final,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}nantu lai nonci quaramo Comment: 1,0:53:39.35,0:53:48.13,Romaji Finale Final,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}nantu lai nonci quaramo Dialogue: 0,0:53:40.31,0:53:41.41,Default,,0,0,0,,أنت محقة Comment: 0,0:53:48.13,0:53:59.91,Romaji Finale Final,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Hairaino seia hairaino qualaivi ward Comment: 1,0:53:48.13,0:53:59.91,Romaji Finale Final,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}Hairaino seia hairaino qualaivi ward Comment: 0,0:53:59.91,0:54:15.25,Romaji Finale Final,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}lainoi laise fravaro lemia Comment: 1,0:53:59.91,0:54:15.25,Romaji Finale Final,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}lainoi laise fravaro lemia Comment: 0,0:54:16.96,0:54:35.72,Romaji Finale Final,,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}quari pocoro nafuasa jademio Comment: 1,0:54:16.96,0:54:35.72,Romaji Finale Final,,0,0,0,,{\bord1.667\blur2.133\fad(150,150)}quari pocoro nafuasa jademio Comment: 0,0:54:35.72,0:54:37.72,Romaji Finale,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:55:06.86,0:55:11.11,Default,,0,0,0,,تجمّعنا جميعنا. أليست معجزة جميلة؟ Dialogue: 0,0:55:11.83,0:55:15.70,Default,,0,0,0,,مشاعر آنيا-تشان وصلت إلينا جميعنا Dialogue: 0,0:55:16.33,0:55:17.87,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:55:18.26,0:55:20.62,Default,,0,0,0,,شكرًا يا آنيا-تشان Dialogue: 0,0:55:20.62,0:55:21.83,Default,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:55:21.83,0:55:23.37,Default,,0,0,0,,لم أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:55:25.00,0:55:26.46,Default,,0,0,0,,!كم هذا مريح Dialogue: 0,0:55:26.73,0:55:31.47,Default,,0,0,0,,ركوب الغندول مع آيكا يذكّرني بالماضي Dialogue: 0,0:55:31.76,0:55:35.43,Default,,0,0,0,,أجل، ذكريات تلك الأيام التي نحنّ إليها Dialogue: 0,0:55:35.81,0:55:39.82,Default,,0,0,0,,..."ولكن لن نقول "تلك الأيام كانت رائعة Dialogue: 0,0:55:39.82,0:55:42.81,Default,,0,0,0,,بل: "تلك الأيام أيضًا كانت رائعة". صحيح؟ Dialogue: 0,0:55:43.06,0:55:44.49,Default,,0,0,0,,أنت محقة Dialogue: 0,0:55:44.49,0:55:47.13,Default,,0,0,0,,فحتى هذا الحاضر ليس سيئًا Dialogue: 0,0:55:47.13,0:55:49.17,Default,,0,0,0,,كما لدينا متدربات لطيفات Dialogue: 0,0:55:49.40,0:55:51.74,Default,,0,0,0,,ومعنا مرشداتنا الرائعات Dialogue: 0,0:55:52.37,0:55:57.25,Default,,0,0,0,,أنا متأكدة من أنني سأقابل غدًا نسخة رائعة من نفسي أفضل من الآن Dialogue: 0,0:55:57.54,0:56:00.00,Default,,0,0,0,,!كفى! الكلام المحرج ممنوع Dialogue: 0,0:56:06.67,0:56:09.08,Default,,0,0,0,,الشمس تصعد مشرقة لصباح جديد Dialogue: 0,0:56:12.18,0:56:13.68,Default,,0,0,0,,ها هو الغد يبدأ Dialogue: 0,0:56:17.38,0:56:21.89,Default,,0,0,0,,انظرن إلى الليل الذي مضى قبل قليل كيف كان بهذا الجمال Dialogue: 0,0:56:23.31,0:56:27.28,Default,,0,0,0,,إنه شيء علينا الالتفاف للخلف لرؤيته وإدراك مدى روعته Dialogue: 0,0:56:27.67,0:56:34.78,Default,,0,0,0,,والآن أشعر بجمال هذه اللحظة تغمر كل حواسي Dialogue: 0,0:56:35.37,0:56:38.50,Default,,0,0,0,,لنجتمع في الـ ياكاتابوني في العام القادم، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:56:38.50,0:56:40.21,Default,,0,0,0,,حسنٌ، سأتطلّع لذلك Dialogue: 0,0:56:40.21,0:56:41.31,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:56:41.31,0:56:46.15,Default,,0,0,0,,المشاعر التي تودّ منحها لمن تحبهم تتواصل بلا انقطاع Dialogue: 0,0:56:46.15,0:56:49.78,Default,,0,0,0,,ومرة أخرى، تصنع معجزة جديدة Dialogue: 0,0:56:50.93,0:56:53.41,Default,,0,0,0,,،الأمنية التي جاءت من بذرة في داخل قلبك Dialogue: 0,0:56:53.41,0:56:56.21,Default,,0,0,0,,تنجب بذورًا جديدة أخرى Dialogue: 0,0:56:56.21,0:56:58.80,Default,,0,0,0,,وتربطنا بالمستقبل Dialogue: 0,0:56:59.97,0:57:03.69,Default,,0,0,0,,ونعيش بتناغم مع المياه في مدينة مليئة بلحظات خالدة Dialogue: 0,0:57:03.69,0:57:06.99,Default,,0,0,0,,في هذه المدينة... مدينة نيو-ڤينيسيا Dialogue: 0,0:57:28.77,0:57:34.77,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0\fad(150,150)\pos(421,699.667)\b0\c&H050404&\1a&H00&}سماء الليل ساطعة Comment: 1,0:57:28.77,0:57:34.77,English ED,ED,0,0,0,,{\bord\blur0\fad(150,150)}سماء الليل تشتعل Comment: 0,0:57:28.77,0:57:34.77,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Yuunagi wa moete Comment: 1,0:57:28.77,0:57:34.77,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Yuunagi wa moete Dialogue: 0,0:57:34.77,0:57:40.76,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0\fad(150,150)\pos(266.333,699.667)}تكسوها النجوم على بساط باللون النيليّ Comment: 1,0:57:34.77,0:57:40.76,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Carrying the stars under the indigo sky Comment: 0,0:57:34.77,0:57:40.76,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Ai no moto hoshi tachi wo hakobu Comment: 1,0:57:34.77,0:57:40.76,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Ai no moto hoshi tachi wo hakobu Dialogue: 0,0:57:40.76,0:57:52.75,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\pos(181.333,699.667)}أراقبك من الخلف بينما ألاحقك متطلّعة لك بإعجاب Comment: 1,0:57:40.76,0:57:52.75,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}My distant back, \Nchasing after you in admiration. Comment: 0,0:57:40.76,0:57:52.75,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Tounoku senaka akogareru mama\N oikakete mitoreteta Comment: 1,0:57:40.76,0:57:52.75,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Tounoku senaka akogareru mama\N oikakete mitoreteta Dialogue: 0,0:57:52.75,0:57:58.80,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\pos(375.667,699.667)}جميل مثل المياه العذبة Comment: 1,0:57:52.75,0:57:58.80,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}As beautiful as the water. Comment: 0,0:57:52.75,0:57:58.80,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Mizu no you ni utsukushiku Comment: 1,0:57:52.75,0:57:58.80,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Mizu no you ni utsukushiku Dialogue: 0,0:57:58.80,0:58:04.58,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\pos(398.333,699.667)}مرح كالرياح العابرة Comment: 1,0:57:58.80,0:58:04.58,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}As whimsical as the wind. Comment: 0,0:57:58.80,0:58:04.58,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Kaze no you ni kimagure de Comment: 1,0:57:58.80,0:58:04.58,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Kaze no you ni kimagure de Dialogue: 0,0:58:04.58,0:58:13.65,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\pos(318.333,699.667)}خشيت من أنني لن ألقاك مجددًا Comment: 1,0:58:04.58,0:58:13.65,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}I felt like I'd never see you again. Comment: 0,0:58:04.58,0:58:13.65,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Mou nidoto aenai you na ki ga shita Comment: 1,0:58:04.58,0:58:13.65,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Mou nidoto aenai you na ki ga shita Dialogue: 0,0:58:13.65,0:58:16.57,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\pos(482.333,699.667)}أصداء، أصداء Comment: 1,0:58:13.65,0:58:16.57,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Echoes, echoes. Comment: 0,0:58:13.65,0:58:16.57,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Echoes echoes Comment: 1,0:58:13.65,0:58:16.57,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Echoes echoes Dialogue: 0,0:58:16.57,0:58:19.54,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\pos(437,699.667)}كلمات لطيفة تتردد Comment: 1,0:58:16.57,0:58:19.54,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Those kind words. Comment: 0,0:58:16.57,0:58:19.54,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}yasashii kotoba Comment: 1,0:58:16.57,0:58:19.54,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}yasashii kotoba Dialogue: 0,0:58:19.54,0:58:25.70,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\pos(319.667,699.667)}وفي أي زمان، ستصلك الكلمات Comment: 1,0:58:19.54,0:58:25.70,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}No matter what time, they will reach you. Comment: 0,0:58:19.54,0:58:25.70,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Donna toki mo todoitetanda Comment: 1,0:58:19.54,0:58:25.70,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Donna toki mo todoitetanda Dialogue: 0,0:58:25.70,0:58:28.72,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\pos(483.667,699.667)}أصداء، أصداء Comment: 0,0:58:25.70,0:58:28.72,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Echoes, echoes. Comment: 1,0:58:25.70,0:58:28.72,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Echoes, echoes. Comment: 1,0:58:25.70,0:58:28.72,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Echoes echoes Dialogue: 0,0:58:28.72,0:58:31.75,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\pos(425,699.667)}نحن روحان متآلفتان Comment: 1,0:58:28.72,0:58:31.75,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}We are one. Comment: 0,0:58:28.72,0:58:31.75,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Futari de hitotsu no Comment: 1,0:58:28.72,0:58:31.75,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Futari de hitotsu no Dialogue: 0,0:58:31.75,0:58:37.14,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\pos(375.667,699.667)}مرحبًا، كن معي يا صديقي Comment: 1,0:58:31.75,0:58:37.14,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Hello, buddy with me. Comment: 0,0:58:31.75,0:58:37.14,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Hello, buddy with me Comment: 1,0:58:31.75,0:58:37.14,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Hello, buddy with me Dialogue: 0,0:58:40.38,0:58:43.75,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\pos(461,699.667)}أصداء، أصداء Comment: 1,0:58:40.38,0:58:43.75,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Echoes, echoes. Comment: 0,0:58:40.38,0:58:43.75,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Echoes echoes Comment: 1,0:58:40.38,0:58:43.75,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Echoes echoes Dialogue: 0,0:58:43.75,0:58:46.65,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\pos(411.666,698.334)}فلترتفع أصداء مشاعري Comment: 1,0:58:43.75,0:58:46.65,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Let my feelings echo. Comment: 0,0:58:43.75,0:58:46.65,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Omoi yo hibike Comment: 1,0:58:43.75,0:58:46.65,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Omoi yo hibike Dialogue: 0,0:58:46.65,0:58:49.62,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\pos(413,699.667)}وكلما ارتفع صوت صداها Comment: 1,0:58:46.65,0:58:49.62,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}The louder they ring Comment: 0,0:58:46.65,0:58:49.62,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Hibiki atte Comment: 1,0:58:46.65,0:58:49.62,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Hibiki atte Dialogue: 0,0:58:49.62,0:58:52.87,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\pos(414.333,699.667)}تنتشر إلى مسافات أبعد Comment: 1,0:58:49.62,0:58:52.87,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}The further they spread. Comment: 0,0:58:49.62,0:58:52.87,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Hirogatte yuke Comment: 1,0:58:49.62,0:58:52.87,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Hirogatte yuke Dialogue: 0,0:58:52.87,0:58:55.67,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\pos(470.333,699.667)}أصداء، أصداء Comment: 1,0:58:52.87,0:58:55.67,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Echoes, echoes. Comment: 0,0:58:52.87,0:58:55.67,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Echoes echoes Comment: 1,0:58:52.87,0:58:55.67,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Echoes echoes Dialogue: 0,0:58:55.67,0:58:58.86,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\pos(387.667,699.667)}نحن معًا مثل روح واحدة Comment: 1,0:58:55.67,0:58:58.86,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Together, we are one. Comment: 0,0:58:55.67,0:58:58.86,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Futari de hitotsu no Comment: 1,0:58:55.67,0:58:58.86,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Futari de hitotsu no Dialogue: 0,0:58:58.86,0:59:03.21,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\pos(446.334,699.667)}تجمعنا رابطتنا Comment: 1,0:58:58.86,0:59:03.21,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Our bond. Comment: 0,0:58:58.86,0:59:03.21,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Kizuna wa Comment: 1,0:58:58.86,0:59:03.21,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Kizuna wa Dialogue: 0,0:59:04.94,0:59:07.65,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\pos(498.333,699.667)}أصداء، أصداء Comment: 1,0:59:04.94,0:59:07.65,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Echoes, echoes. Comment: 0,0:59:04.94,0:59:07.65,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Echoes echoes Comment: 1,0:59:04.94,0:59:07.65,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Echoes echoes Dialogue: 0,0:59:07.65,0:59:09.65,English ED,,0,0,0,, Comment: 1,0:59:16.80,0:59:19.75,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}أصداء، أصداء Comment: 1,0:59:16.80,0:59:19.75,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Echoes echoes Dialogue: 0,0:59:19.65,0:59:22.79,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\pos(382.334,699.667)}ومع ذلك لسنا متشابهين Comment: 0,0:59:19.65,0:59:22.79,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Onaji janai kara Comment: 1,0:59:19.75,0:59:22.79,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Because we're not the same. Comment: 1,0:59:19.75,0:59:22.79,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Onaji janai kara Dialogue: 0,0:59:22.79,0:59:25.70,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\pos(445,699.667)}لهذا أريدك أن تعرف Comment: 1,0:59:22.79,0:59:25.70,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}I want to tell you. Comment: 0,0:59:22.79,0:59:25.70,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Tsutaetainda Comment: 1,0:59:22.79,0:59:25.70,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Tsutaetainda Dialogue: 0,0:59:25.70,0:59:29.33,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\pos(474.333,698.333)}فليتردد الصدى Comment: 1,0:59:25.70,0:59:29.33,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Echoes echoes Comment: 0,0:59:25.70,0:59:29.33,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Echoes echoes Comment: 1,0:59:25.70,0:59:29.33,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Echoes echoes Dialogue: 0,0:59:37.60,0:59:40.72,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\pos(474.333,698.333)}ترددي يا أصداء Comment: 1,0:59:37.60,0:59:40.72,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Echoes echoes Comment: 0,0:59:37.60,0:59:40.72,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Echoes echoes Comment: 1,0:59:37.60,0:59:40.72,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Echoes echoes Dialogue: 0,0:59:40.72,0:59:43.80,English ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\pos(470.333,699.667)}إلى من هو وحده في عالمي Comment: 1,0:59:40.72,0:59:43.80,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}The only one in the world. Comment: 0,0:59:40.72,0:59:43.80,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Sekai de hitori no Comment: 1,0:59:40.72,0:59:43.80,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Sekai de hitori no Dialogue: 0,0:59:43.80,0:59:47.94,English ED,ED,0,0,0,,{\fs50\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\c&H0A2AAF&\pos(470.333,699.667}وقولي له أحبّك Comment: 1,0:59:43.80,0:59:47.94,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}That's why I love you. Comment: 0,0:59:43.80,0:59:47.94,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Anata ga suki Comment: 1,0:59:43.80,0:59:47.94,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Anata ga suki Dialogue: 0,0:59:46.50,0:59:56.57,Endcard,,0,0,0,,{\fad(1700,1562)\blur5.667\pos(415.667,250)}\N\N\N...تلك الابتسامة الرائعة التي أحبّها Dialogue: 0,0:59:49.53,0:59:56.41,English ED,ED,0,0,0,,{\fs50\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)\c&H0A2AAF&\pos(470.333,699.667}مرحبًا، كن معي يا صديقي Comment: 1,0:59:49.53,0:59:56.41,English ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Hello, buddy with me. Comment: 0,0:59:49.53,0:59:56.41,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord0\shad0\blur0.4\fad(150,150)}Hello buddy with me Comment: 1,0:59:49.53,0:59:56.41,Romaji ED,ED,0,0,0,,{\bord1.667\blur2\fad(150,150)}Hello buddy with me Comment: 0,0:59:56.41,0:59:58.41,English ED,,0,0,0,,