﻿1
00:01:09,852 --> 00:01:17,333
(ترجمة: جمال الدين محمد الجزائري)
(فلـم "لا تتنفس" - الجزء الثاني)

2
00:01:57,032 --> 00:01:59,773
...بعد ثمان سنوات

3
00:03:21,375 --> 00:03:22,463
.أجل

4
00:03:29,818 --> 00:03:30,688
.لقد فشلت

5
00:03:30,862 --> 00:03:31,907
.لم أفعل

6
00:03:34,083 --> 00:03:35,998
.المسدس بيدي

7
00:03:37,086 --> 00:03:38,566
.ظننت أني حصلت عليه

8
00:03:41,133 --> 00:03:42,961
.آسفة يا أبي. سأنجح المرة القادمة

9
00:03:43,135 --> 00:03:45,268
لا تأخذي الأمور كأنها مسلمة أبدا

10
00:03:46,443 --> 00:03:47,923
.وإلا سيأخذها الرب منك

11
00:03:49,968 --> 00:03:51,187
هل الرب سيء؟

12
00:03:54,843 --> 00:03:55,757
.الرب عادل

13
00:03:59,717 --> 00:04:02,416
كدت تمسكني، اليس كذلك؟

14
00:04:22,914 --> 00:04:24,916
هل ورثت شعري الأبيض منك؟

15
00:04:25,090 --> 00:04:26,266
أو من أمي؟

16
00:04:29,007 --> 00:04:30,400
.من أمك

17
00:04:30,574 --> 00:04:33,403
.لا أصدق أننا لا نملك اي صورة لها

18
00:04:33,577 --> 00:04:35,710
.كل شيء دمر بالحريق

19
00:04:35,884 --> 00:04:37,364
.تعلمين ذلك

20
00:04:37,538 --> 00:04:39,235
.أمكنني إنقاذك فقط

21
00:04:43,500 --> 00:04:45,154
أكانت جميلة؟

22
00:04:50,507 --> 00:04:51,726
كانت ذكية

23
00:04:54,424 --> 00:04:55,686
.مثلك

24
00:04:56,905 --> 00:04:58,123
في كم واحد نجحت؟

25
00:04:58,298 --> 00:04:59,647
.كلها

26
00:05:02,214 --> 00:05:05,130
إذا يمكنني الذهاب للبلدة اليوم، صح؟

27
00:05:08,003 --> 00:05:09,657
.فشلت في إختبار النجاة

28
00:05:11,528 --> 00:05:13,269
.مرت ثلاثة أشهر

29
00:05:14,749 --> 00:05:18,056
بالإضافة، لقد أعطيتك 
.قصة شعر رائعة

30
00:05:18,230 --> 00:05:19,797
.صدقتني

31
00:05:21,756 --> 00:05:24,585
يجب عليك النجاح 
.في كل إختبارتك أولا

32
00:05:36,901 --> 00:05:39,513
،حسن، بخلاف المعتاد

33
00:05:39,687 --> 00:05:42,211
لدي طلبية من خمس 
،نباتات سرخس

34
00:05:42,385 --> 00:05:43,517
.واثنتين من الفيكس

35
00:05:43,691 --> 00:05:46,041
"و"كلومنيا غرانديوزا

36
00:05:47,085 --> 00:05:48,348
.غلوريوزا

37
00:05:48,522 --> 00:05:50,437
.غلوريوزا

38
00:05:50,611 --> 00:05:52,352
هل سآحذ (فينيكس) اليوم؟

39
00:05:52,526 --> 00:05:53,527
.ليس اليوم

40
00:05:53,701 --> 00:05:55,355
.إنها مدة طويلة

41
00:05:55,529 --> 00:05:56,791
.قلت كلا

42
00:06:01,404 --> 00:06:03,058
،يا إما ترخي ذلك القيد

43
00:06:03,232 --> 00:06:05,626
أو ستقوم بعضه عاجلا أم آجلا

44
00:06:19,770 --> 00:06:20,989
اذهبي مع (هيرنانديز)

45
00:06:25,689 --> 00:06:27,169
! ارجعي وقت الغروب

46
00:06:27,343 --> 00:06:28,605
.سأفعل

47
00:06:34,524 --> 00:06:36,178
.أهلا يا حلوة

48
00:06:44,404 --> 00:06:45,970
♪ طير يا طير ♪

49
00:06:46,144 --> 00:06:48,146
♪ طر يا طير ♪

50
00:06:48,320 --> 00:06:51,323
♪ عابرا فوق البحر الفسيح ♪

51
00:06:51,498 --> 00:06:52,934
♪ غن يا فتاة ♪

52
00:06:53,108 --> 00:06:57,068
♪ غن مكنون قلبك الصغير لي ♪

53
00:06:57,242 --> 00:06:59,027
.إنها جميلة

54
00:06:59,201 --> 00:07:01,464
أنت من ألفها؟

55
00:07:01,638 --> 00:07:04,598
أعتقد أن أمي غنتها لي 
.عندما كنت صغيرة

56
00:07:04,772 --> 00:07:06,817
.الجزء الأول ذاك ما أتذكر

57
00:07:06,991 --> 00:07:08,906
أتودين زيارتها؟

58
00:07:10,995 --> 00:07:14,477
...لكن أبي لايريدني أن -
.لن أنطق كلمة ما لم تفعلي -

59
00:07:51,949 --> 00:07:53,429
♪ طر يا طير ♪

60
00:07:53,603 --> 00:07:55,300
♪ طر يا طير ♪

61
00:08:12,927 --> 00:08:17,061
أصدرت الشرطة تحذيرا ولائيا 
(بخصوص الدكتور (توماس هاينمن

62
00:08:17,235 --> 00:08:19,499
الذي يعتقد أنه يدير جماعة تتاجر بالأعضاء

63
00:08:19,673 --> 00:08:21,675
(أنحاء (ديترويت -
.شكرا - 

64
00:08:21,849 --> 00:08:23,285
عمليات الإختطاف المهولة

65
00:08:23,459 --> 00:08:25,113
.قد ارتفعت مؤخرا بالمدينة

66
00:08:25,287 --> 00:08:27,289
إن هذه قصة متطورة، سنواكبكم 

67
00:08:27,463 --> 00:08:29,247
.ما إن توفرت مستجدات إضافية

68
00:08:29,421 --> 00:08:31,772
الآن لنلقي نظرة 
.على نشرة الطقس لنهاية الأسبوع

69
00:08:31,946 --> 00:08:34,905
صباح الخير جميعا، أنا  متخصص 
...(الأرصاد (جيري

70
00:08:42,957 --> 00:08:46,221
.اسحبوا جميعا، ساعدوني

71
00:08:46,395 --> 00:08:47,265
.إنها عالقة

72
00:08:50,878 --> 00:08:53,097
أتريدون تجربة شيء ما؟

73
00:08:53,271 --> 00:08:54,403
حسن

74
00:08:57,798 --> 00:08:59,930
.شغلها

75
00:09:07,329 --> 00:09:09,636
.أسرع

76
00:09:09,810 --> 00:09:11,333
.بدأت أدوخ

77
00:09:19,297 --> 00:09:21,169
.فلتدخلوا يا رفاق، وقت العشاء

78
00:09:23,432 --> 00:09:24,999
.لكني لا أريد الدخول

79
00:09:25,173 --> 00:09:26,566
!هيا يا رفاق

80
00:09:28,306 --> 00:09:29,699
"كفننت شالتر"

81
00:09:30,961 --> 00:09:32,310
سأسابقك

82
00:09:32,484 --> 00:09:34,399
.انتظر

83
00:09:39,491 --> 00:09:41,189
أتستمتعين؟

84
00:09:41,363 --> 00:09:42,886
.حسن، لنذهب

85
00:09:43,060 --> 00:09:44,235
.يجب علي التبول

86
00:09:44,409 --> 00:09:45,628
.لا بأس، فلتسرعي

87
00:09:45,802 --> 00:09:47,717
.لا أريد إغضاب والدك

88
00:09:52,896 --> 00:09:54,681
♪ طر يا طير ♪

89
00:09:54,855 --> 00:09:56,639
♪ طر يا طير ♪

90
00:09:56,813 --> 00:09:59,686
♪ عابرا فوق البحر الفسيح ♪

91
00:09:59,860 --> 00:10:01,339
♪ غن يا فتاة ♪

92
00:10:01,513 --> 00:10:05,256
♪ غن مكنون قلبك لي ♪

93
00:10:16,224 --> 00:10:17,704
.إنك جميلة

94
00:10:20,924 --> 00:10:22,447
ما إسمك يا حلوة؟

95
00:10:22,622 --> 00:10:23,927
(إسمي (رايلن

96
00:10:25,625 --> 00:10:26,887
.لا أهتم

97
00:10:28,758 --> 00:10:31,631
.يجب علي الذهاب، أبي ينتظرني

98
00:10:40,640 --> 00:10:41,989
أطقطق أصابعي

99
00:10:42,163 --> 00:10:43,730
.وسينهش خصيتيك

100
00:10:47,124 --> 00:10:48,822
.لا بأس

101
00:10:48,996 --> 00:10:52,652
.حسن، أعتذر إن أخفتك

102
00:10:52,826 --> 00:10:54,479
من قال أنك فعلت؟

103
00:11:06,187 --> 00:11:08,015
.أراك بالجوار

104
00:11:08,189 --> 00:11:09,756
(هيا بنا يا (شادو

105
00:11:17,241 --> 00:11:18,590
أنت بخير؟

106
00:11:18,765 --> 00:11:19,679
.أجل

107
00:11:19,853 --> 00:11:21,332
.مجرد غريب أطوار

108
00:11:21,506 --> 00:11:23,334
صحيح

109
00:11:23,508 --> 00:11:26,033
.ليس منهم نقص بالجوار

110
00:11:40,090 --> 00:11:41,178
.اتبعهم

111
00:11:51,798 --> 00:11:53,538
.(شكرا (هيرناندز

112
00:11:53,713 --> 00:11:56,150
.استمتعنا كثيرا اليوم

113
00:11:56,324 --> 00:11:58,500
.سآخذها الأسبوع القادم إذا كنت موافق

114
00:11:58,674 --> 00:11:59,893
.كلا

115
00:12:00,067 --> 00:12:01,503
.كان هذا اليوم كافيا

116
00:12:07,422 --> 00:12:10,033
...ليس من شأني، لكن -  
أنت محقة -

117
00:12:11,426 --> 00:12:12,644
.هو كذلك

118
00:12:15,560 --> 00:12:17,084
.أنت رجل طالح

119
00:12:20,174 --> 00:12:22,045
.رجل فعل فظائع كثيرة

120
00:12:27,181 --> 00:12:29,531
.على الأقل أعلم أنك تعتقد ذلك

121
00:12:29,705 --> 00:12:31,968
.مثلما أعتقد ذلك بنفسي أحيانا

122
00:12:34,188 --> 00:12:36,756
.الحرب تغيرنا جميعا

123
00:12:36,930 --> 00:12:39,759
.لا يوجد نفس ترجع منها طاهرة

124
00:12:41,804 --> 00:12:43,414
.لا تجعلها تدفع ثمن ذلك

125
00:12:47,462 --> 00:12:48,724
.شكرا

126
00:14:00,709 --> 00:14:04,669
هلا سمحت بتحريك شاحنتك 
عن الطريق رجاء؟ 

127
00:14:04,844 --> 00:14:06,236
...إنه

128
00:14:08,630 --> 00:14:11,285
.طريق العودة الوحيد إلى البلدة

129
00:14:12,808 --> 00:14:13,678
أخدمت؟

130
00:14:13,853 --> 00:14:15,419
.أجـل

131
00:14:15,593 --> 00:14:16,812
كلنا خدمنا كذلك

132
00:14:18,074 --> 00:14:20,076
(العراق) -
.أجـل -

133
00:14:20,250 --> 00:14:24,254
.تسريح غير مشرف من حرب مخزية

134
00:14:26,517 --> 00:14:30,652
قد أقول أن ذلك يجعلنا شرفاء 
بطريقة ما، ألا تعتقدين؟

135
00:14:30,826 --> 00:14:32,088
كلا

136
00:14:33,829 --> 00:14:37,050
أيمكنك تنحية مركبتك من الطريق الأن؟

137
00:14:40,662 --> 00:14:42,533
.بالطبع عزيزتي

138
00:14:42,707 --> 00:14:44,709
.أيا شيء تريدين

139
00:15:57,347 --> 00:15:59,741
.دروس الشهر القادم

140
00:16:00,829 --> 00:16:02,309
.حسن

141
00:16:02,483 --> 00:16:05,790
.أريد الذهاب للمدرسة السنة القادمة

142
00:16:05,965 --> 00:16:08,010
إن هذه لمدرسة -
،واحدة حقيقية - 

143
00:16:08,184 --> 00:16:09,490
.مع أولاد آخرين مثلي 

144
00:16:09,664 --> 00:16:11,144
.التدريس المنزلي آمَن

145
00:16:11,318 --> 00:16:13,146
.لا أريد أن أكون آمنة

146
00:16:13,320 --> 00:16:15,975
.أود أن أكون طبيعية، أريد أصدقاء

147
00:16:16,149 --> 00:16:18,412
...أريد العيش -
!كفى - 

148
00:16:18,586 --> 00:16:19,848
.كفى

149
00:16:21,589 --> 00:16:24,287
.لقد فقدت بنتا مسبقا

150
00:16:24,461 --> 00:16:26,028
. لن أفقدك كذلك

151
00:16:26,202 --> 00:16:27,812
.لكني وحيدة

152
00:16:29,771 --> 00:16:32,252
لا تملكين ولا فكرة 
.عن كون المرء وحيدا

153
00:16:34,036 --> 00:16:35,559
.أنا لديك

154
00:16:39,520 --> 00:16:41,000
.أنت لا تكفي

155
00:17:43,584 --> 00:17:44,846
(كفننت شالتر)

156
00:17:46,195 --> 00:17:47,979
"بيتك الجديد ينتظرك"

157
00:19:04,578 --> 00:19:05,796
شادو)؟)

158
00:19:49,405 --> 00:19:51,407
شادو)؟)

159
00:24:40,304 --> 00:24:41,610
(شادو)

160
00:24:47,703 --> 00:24:49,052
.يا إلهي

161
00:26:51,871 --> 00:26:54,047
!الصندوق! حالا

162
00:26:56,005 --> 00:26:56,919
!اذهبي

163
00:27:13,980 --> 00:27:15,416
.اذهب واجلب الفتاة

164
00:27:30,910 --> 00:27:31,824
.افتحي الباب

165
00:27:33,652 --> 00:27:34,653
!افتحي

166
00:30:01,234 --> 00:30:03,410
!مـاذا؟

167
00:30:07,806 --> 00:30:09,329
.تماسك يا أخي

168
00:30:22,864 --> 00:30:24,474
.افتحي فكك

169
00:30:24,648 --> 00:30:27,216
.ابقى ثابتا

170
00:30:31,481 --> 00:30:32,831
.فلتتنفس يا أخي

171
00:30:50,849 --> 00:30:52,851
"الرجل عضو "نيفي سيلز
[النيفي سيلز= قوات البحيرية الخاصة]

172
00:31:07,822 --> 00:31:09,911
.بل عضو في عداد الموتى يا أخي

173
00:32:10,885 --> 00:32:12,539
.يستحسن لك الخروج يا فتاة

174
00:32:24,594 --> 00:32:26,945
!إنه بالأسفل معك

175
00:32:27,119 --> 00:32:29,860
!الكفيف اللعين معك هناك

176
00:32:47,356 --> 00:32:48,531
(اتصل بـ(رايلن

177
00:33:24,306 --> 00:33:26,917
الصندوق الحديدي 
.مملوء بالماء تقريبا

178
00:33:30,269 --> 00:33:31,966
...أتود رؤية الفتاة حية

179
00:33:34,577 --> 00:33:36,014
.فلتأتي إلى هنا

180
00:33:39,104 --> 00:33:40,540
أتحسبني أمزح معك؟

181
00:33:45,197 --> 00:33:46,459
.كلا

182
00:33:48,635 --> 00:33:50,941
هنالك سلك بتيار 
.على مقربة من الماء

183
00:33:51,116 --> 00:33:52,943
!فلتخرج، أو تشوى حية

184
00:34:08,611 --> 00:34:09,960
.ذكي لعين

185
00:34:11,005 --> 00:34:12,441
لا أسلحة؟

186
00:34:13,703 --> 00:34:15,053
.لا مشكلة

187
00:36:50,730 --> 00:36:51,948
.إنك صلب

188
00:36:53,428 --> 00:36:55,038
.لكنك انهيت

189
00:37:06,963 --> 00:37:08,051
!مـاذا؟

190
00:38:27,783 --> 00:38:30,656
.تنفسي

191
00:38:30,830 --> 00:38:32,005
.هيا، تنفسي

192
00:38:32,179 --> 00:38:35,008
تنفسي 

193
00:38:35,182 --> 00:38:36,357
نفسا آخر

194
00:38:42,450 --> 00:38:44,713
الكفيف من فعل هذا؟

195
00:38:49,283 --> 00:38:50,371
.لنمضي

196
00:39:07,083 --> 00:39:08,650
.يمكنني السير

197
00:39:08,824 --> 00:39:10,304
.قلت يمكنني ذلك

198
00:39:13,481 --> 00:39:14,874
ما الذي يحدث؟

199
00:39:26,581 --> 00:39:27,669
.راقب المخارج

200
00:39:40,116 --> 00:39:42,075
سحقا ما هذا؟

201
00:40:09,668 --> 00:40:11,278
.لا يزالون هنا بالأسفل

202
00:40:41,743 --> 00:40:43,005
ما الذي يحدث؟

203
00:40:44,529 --> 00:40:46,574
من هم؟ -
.لا اعرف -

204
00:41:31,140 --> 00:41:33,621
.لا حاجة للخوف يا صغيرة

205
00:41:35,797 --> 00:41:38,713
.كل هذا كان سوء تفاهم فحسب

206
00:41:50,464 --> 00:41:52,510
...لست أنا من يجب عليك خشيته

207
00:41:59,168 --> 00:42:01,519
.بل الرجل الذي يقف بجانبك

208
00:42:04,304 --> 00:42:06,436
،الآن، لا أعلم من هو

209
00:42:09,831 --> 00:42:11,180
.لكن أعلم ما ليس عليه

210
00:42:20,407 --> 00:42:21,800
أيجب علي أنا إخبارها أم أنت؟

211
00:42:29,155 --> 00:42:30,896
.اقض عليه يا أخي

212
00:42:31,070 --> 00:42:32,724
!كلا

213
00:42:32,898 --> 00:42:35,901
.أبي! انهض -
!لمبهرة أنت -

214
00:42:37,467 --> 00:42:38,599
!دعني أذهب

215
00:42:40,732 --> 00:42:41,776
.تعالي

216
00:42:42,908 --> 00:42:43,778
.لا بأس

217
00:42:47,869 --> 00:42:49,697
.أجل، ها أنت ذا

218
00:42:49,871 --> 00:42:52,091
.ها أنت ذا

219
00:42:52,265 --> 00:42:54,484
أنت لا تتذكرينني حقا، أليس كذلك؟

220
00:42:55,921 --> 00:42:57,575
.ربما هذا سيساعد

221
00:43:08,281 --> 00:43:09,412
أترين؟

222
00:43:14,330 --> 00:43:15,549
مـاذا..؟

223
00:43:18,465 --> 00:43:21,250
.سنوات مضت، حريق نشب ببيتنا

224
00:43:21,424 --> 00:43:23,513
.ألقت الشرطة علي باللوم

225
00:43:23,688 --> 00:43:24,993
،قضيت ثمانية اعوام بالسجن

226
00:43:25,167 --> 00:43:26,995
.أتساءل إذا كنت سأراك على الإطلاق

227
00:43:31,173 --> 00:43:33,219
لم أعرف حتى 
.إن كنت ميتة أوحية

228
00:43:38,398 --> 00:43:41,009
...لابد وأن هذا الصعلوك

229
00:43:41,183 --> 00:43:43,011
.قد وجدك واحتفظ بك لنفسه

230
00:43:44,796 --> 00:43:46,624
،الآتي بالأخبار المحلية

231
00:43:46,798 --> 00:43:49,757
التهمت النيران مخبر ميثامفيتامين 
.غرب (ديترويت) هذا الصباح

232
00:43:49,931 --> 00:43:52,542
استطعات الشرطة القبض 
،على المتهم الأساسي

233
00:43:52,717 --> 00:43:55,545
أخذ الرجل للحبس 
ويمكن أن يواجه تهما

234
00:43:55,720 --> 00:43:57,460
لعدد كبير من الجرائم المقترفة

235
00:43:57,635 --> 00:43:58,700
.خلال السنوات العديدة الماضية 

236
00:43:58,635 --> 00:44:00,072
لاتملكين أي فكرة  

237
00:44:00,246 --> 00:44:02,770
.كم انتظرت هذه اللحظة

238
00:44:18,177 --> 00:44:19,613
هل آذاك؟

239
00:44:22,007 --> 00:44:23,486
،لكنه سرقك مني 

240
00:44:23,661 --> 00:44:25,575
والآن لابد أن يموت، اتفهمين؟

241
00:44:27,752 --> 00:44:29,318
.اقتله

242
00:44:29,492 --> 00:44:31,451
كلا
ما الذي تفعله؟ -

243
00:44:31,625 --> 00:44:34,106
.ليس أمام ابنتي، افعل ذلك بالخارج

244
00:44:39,851 --> 00:44:42,418
.استيقض أيها الكفيف اللعين

245
00:44:45,811 --> 00:44:46,684
!سحقا

246
00:45:09,097 --> 00:45:10,490
.جبان لعين

247
00:45:17,453 --> 00:45:19,891
.خذها للشاحنة بينما أصطاد ذلك الداعر

248
00:45:20,065 --> 00:45:21,719
.لنمضي

249
00:45:27,420 --> 00:45:29,988
دعني أذهب -
ما خطبك؟ - 

250
00:45:30,162 --> 00:45:31,380
تودين الذهاب للمنزل؟

251
00:45:57,798 --> 00:45:59,278
.لا يهمني من أنت

252
00:45:59,452 --> 00:46:02,107
.سوف أقوم بتأديبك

253
00:46:02,281 --> 00:46:05,197
أيتها الجاحدة اللئيمة 

254
00:46:23,041 --> 00:46:24,303
.لا

255
00:46:32,398 --> 00:46:34,139
.توقف

256
00:46:34,313 --> 00:46:36,097
!أرجوك

257
00:46:36,271 --> 00:46:37,882
!توقف

258
00:46:53,114 --> 00:46:54,594
.تحركوا هيا

259
00:46:54,768 --> 00:46:56,814
.تحركوا حالا

260
00:47:24,667 --> 00:47:26,278
!تحركي

261
00:47:38,681 --> 00:47:40,161
.آسف يا رجل

262
00:47:43,382 --> 00:47:44,905
لقد عاد للمنزل - 
أعلم - 

263
00:47:45,079 --> 00:47:46,994
.يريدنا أن نتبعه

264
00:47:49,388 --> 00:47:51,303
.لامزيد من هاته الألعاب التافهة

265
00:48:08,842 --> 00:48:10,278
.إنها سترته

266
00:48:12,411 --> 00:48:13,542
أحسنت

267
00:48:13,716 --> 00:48:14,630
.أحسنت

268
00:48:16,676 --> 00:48:17,590
.انتظر

269
00:48:17,764 --> 00:48:18,939
.توقف

270
00:48:21,289 --> 00:48:22,508
أذلك صحيح؟

271
00:48:22,682 --> 00:48:23,726
.تحركي

272
00:48:23,901 --> 00:48:25,337
ما إسمي الحقيقي؟

273
00:48:25,511 --> 00:48:26,642
!تعالي إلى هنا حالا

274
00:48:26,816 --> 00:48:28,122
متى عيد ميلادي؟

275
00:48:28,296 --> 00:48:30,124
الحقيقي؟ -
!توقفي عن ذلك -

276
00:48:30,298 --> 00:48:31,560
!كلا، بل أنت

277
00:48:41,266 --> 00:48:42,963
!اذهبي

278
00:50:18,493 --> 00:50:19,451
(ترجمة: جمال الدين محمد الجزائري)
(فلـم "لا تتنفس" - الجزء الثاني)

279
00:51:12,417 --> 00:51:14,071
!(فينكس)

280
00:51:14,245 --> 00:51:16,943
.فلتهدئي يا فتاة

281
00:51:19,424 --> 00:51:20,642
.اهدئي

282
00:51:40,967 --> 00:51:42,099
.ابق هنا

283
00:51:57,636 --> 00:51:59,116
.ضعها بالشاحنة

284
00:52:26,360 --> 00:52:28,275
ما الذي تفعله؟

285
00:52:28,449 --> 00:52:30,843
.كلبك بالداخل -
.الكلب مات -

286
00:52:31,017 --> 00:52:32,540
.إنك لا تعرف ذلك

287
00:52:32,714 --> 00:52:34,542
أتريد الذهاب والتحقق؟

288
00:53:31,599 --> 00:53:32,948
!كلا

289
00:56:28,036 --> 00:56:29,777
.صباح الخير يا أميرة

290
00:56:38,177 --> 00:56:39,483
كيف تشعرين؟

291
00:56:44,575 --> 00:56:45,706
هل أنت بخير؟

292
00:56:47,708 --> 00:56:49,101
أتريدين الجلوس معي؟

293
00:56:50,885 --> 00:56:52,713
.تعالي، اجلسي معي

294
00:56:54,062 --> 00:56:55,934
.أجل

295
00:56:56,108 --> 00:56:57,588
.ها أنت ذا

296
00:56:57,762 --> 00:56:58,763
.ها أنت ذا

297
00:56:59,938 --> 00:57:01,200
.أجل

298
00:57:07,641 --> 00:57:08,903
.الباب مفتوح

299
00:57:10,339 --> 00:57:11,906
.لست سجينة بعد الآن

300
00:57:13,647 --> 00:57:16,302
أتعني أنه يمكنني الذهاب؟

301
00:57:18,086 --> 00:57:19,348
.إذا أردت

302
00:57:21,394 --> 00:57:23,091
أو يمكنك البقاء هنا

303
00:57:23,265 --> 00:57:25,093
.ومعرفة حقيقة من أنت

304
00:57:33,580 --> 00:57:35,843
هل أملك أي إخوة أو أخوات؟

305
00:57:38,237 --> 00:57:40,065
.للأسف لا

306
00:57:42,502 --> 00:57:44,330
متى عيد ميلادي؟

307
00:57:44,504 --> 00:57:45,897
.العشرين من فبراير

308
00:57:48,290 --> 00:57:50,075
ما كان إسم أمي؟

309
00:57:52,251 --> 00:57:53,513
(جوزيفين)

310
00:57:54,906 --> 00:57:56,342
هل أبدو مثلها؟

311
00:57:59,954 --> 00:58:00,955
.أجل

312
00:58:03,610 --> 00:58:04,916
.أنت كذلك

313
00:58:07,353 --> 00:58:08,485
(تارا)

314
00:58:09,747 --> 00:58:11,183
.هذا اسمك الحقيقي

315
00:58:13,011 --> 00:58:14,099
(تارا)

316
00:58:15,970 --> 00:58:17,929
كل شيء أخبرك به 
.ذلك الرجل كان كذبا

317
00:58:19,321 --> 00:58:20,714
ما الذي حدث له؟

318
00:58:22,237 --> 00:58:23,543
.آخذ جزاءه

319
00:58:25,806 --> 00:58:28,722
.لست متأسفا

320
00:58:28,896 --> 00:58:30,768
.ولا ينبغي عليك كذلك

321
00:58:30,942 --> 00:58:32,160
.أريد الذهاب

322
00:58:33,510 --> 00:58:35,294
أين؟ إلى أين تريدين الذهاب؟

323
00:58:35,468 --> 00:58:37,514
.هنالك ملجأ أعرفه

324
00:58:39,037 --> 00:58:40,560
كما قلت

325
00:58:40,734 --> 00:58:42,519
.لست سجينة بعد الآن

326
01:00:00,422 --> 01:00:03,643
♪ طر يا طير ♪

327
01:00:07,255 --> 01:00:12,696
♪ طر يا طير ♪

328
01:00:16,482 --> 01:00:19,180
♪ عابر فوق ♪

329
01:00:22,140 --> 01:00:25,491
♪ البحر الفسيح ♪

330
01:00:26,840 --> 01:00:31,976
♪ غن يا فتاة♪

331
01:00:32,150 --> 01:00:36,284
♪ غن يا فتاة ♪

332
01:00:36,458 --> 01:00:42,334
♪ غن مكنون قلبك لي ♪

333
01:00:43,944 --> 01:00:45,903
♪ طر يا طير ♪

334
01:00:47,992 --> 01:00:49,776
♪ طر يا طير ♪

335
01:00:52,649 --> 01:00:56,217
♪ عابرا المنحدرات الهائلة ♪

336
01:00:57,610 --> 01:01:01,048
♪ نامي يا فتاة ♪

337
01:01:02,615 --> 01:01:05,183
♪ نامي يا فتاة ♪

338
01:01:08,708 --> 01:01:12,451
♪ ستعطيك أمك قبلة النوم السعيد ♪

339
01:01:16,716 --> 01:01:18,022
أمي؟

340
01:01:20,198 --> 01:01:21,286
...كما قلت

341
01:01:22,679 --> 01:01:24,289
.كل شيء أخبرك به كان كذبا

342
01:01:37,041 --> 01:01:38,346
تارا) خاصتي؟)

343
01:01:45,049 --> 01:01:47,660
.قد كبرت كثيرا

344
01:01:51,795 --> 01:01:53,187
أأستطيع معانقتك؟

345
01:01:59,454 --> 01:02:00,760
.تعالي هنا

346
01:02:02,370 --> 01:02:03,937
.يا إلهي

347
01:02:05,983 --> 01:02:07,549
.يا إلهي

348
01:02:14,556 --> 01:02:16,733
.اشتقنا إليك جدا يا عزيزتي

349
01:02:24,305 --> 01:02:25,567
.ها أنت ذا

350
01:02:25,742 --> 01:02:30,834
.كم كنت رضيعة جميلة

351
01:02:40,408 --> 01:02:41,932
أخرجيه

352
01:02:42,106 --> 01:02:44,456
.هيا أخريجه

353
01:02:44,630 --> 01:02:47,720
.ها أنت ذا

354
01:02:47,894 --> 01:02:49,983
آسفة -
لا داعي للإعتذار - 

355
01:02:52,290 --> 01:02:54,031
هل أنت بخير؟

356
01:02:57,164 --> 01:03:00,646
...نفس الحريق الذي دمر عائلتنا

357
01:03:02,474 --> 01:03:05,303
.أحرقني من الداخل

358
01:03:09,873 --> 01:03:12,789
...امتلك والديك

359
01:03:16,053 --> 01:03:18,620
..مطبخا

360
01:03:18,795 --> 01:03:20,709
،بقبو منزلنا

361
01:03:20,884 --> 01:03:23,800
.أين اعتدنا الطبخ

362
01:03:27,716 --> 01:03:29,893
.كان ذلك لأجل تجارتنا

363
01:03:34,245 --> 01:03:35,724
هل أنت ظمآنة؟

364
01:03:50,391 --> 01:03:51,610
تارا)؟)

365
01:03:53,481 --> 01:03:54,787
.إني أحتضر

366
01:03:54,961 --> 01:03:56,049
ماذا؟

367
01:03:57,616 --> 01:04:00,793
الدخان جراء احتراق المواد الكيميائية

368
01:04:00,967 --> 01:04:04,579
.سمم دمي وأضر قلبي بشدة

369
01:04:04,753 --> 01:04:07,539
.لا أعتقد أنه بقي لي الكثير

370
01:04:07,713 --> 01:04:09,497
أهنالك ما يمكنك فعله؟

371
01:04:19,159 --> 01:04:22,597
بلغني أنك تركت زهورا  لي 
.بمنزلنا القديم

372
01:04:26,123 --> 01:04:27,341
أذلك صحيح؟

373
01:04:33,652 --> 01:04:34,740
ألم تتمني 

374
01:04:34,914 --> 01:04:39,745
لو كانت أمك حية معافاة؟

375
01:04:39,919 --> 01:04:41,138
.أجـل

376
01:04:54,760 --> 01:04:56,588
.أحتاج لقلب جديد يا حبيبتي

377
01:04:57,719 --> 01:04:59,896
.لكن ليس أي مجرد قلب

378
01:05:00,070 --> 01:05:03,421
...قال الطبيب أنه يجب

379
01:05:03,595 --> 01:05:05,510
...لابد أن يكون

380
01:05:07,077 --> 01:05:08,774
.متبرعا متوافقا

381
01:05:12,996 --> 01:05:15,085
.كقريب مباشر

382
01:05:17,783 --> 01:05:20,612
تحوزين على الهدية 
.التي يمكنها إنقاذ أمك

383
01:05:24,921 --> 01:05:27,749
.ويا عزيزتي، إني أحتاجها

384
01:05:46,812 --> 01:05:49,858
.أخيرا سنكون معا كواحد

385
01:05:51,817 --> 01:05:56,648
.ستعيشين من خلالي

386
01:06:25,590 --> 01:06:26,504
.عد للبيت

387
01:08:20,008 --> 01:08:22,010
.انصرف

388
01:08:22,185 --> 01:08:24,230
.قلت اذهب

389
01:08:32,456 --> 01:08:33,500
.ابـق

390
01:08:36,677 --> 01:08:37,939
.ابـق

391
01:09:09,971 --> 01:09:11,408
.عد للبيت

392
01:09:20,199 --> 01:09:21,505
.عد للبيت

393
01:10:02,807 --> 01:10:03,982
أرجو أنك تفهم

394
01:10:04,156 --> 01:10:06,202
.خطورة هذه العملية

395
01:10:07,725 --> 01:10:09,205
إني أدفع لك كفاية

396
01:10:09,379 --> 01:10:11,250
.إخرس وقم بعملك

397
01:10:12,773 --> 01:10:14,471
لماذا لاتزال حية؟

398
01:10:15,950 --> 01:10:18,214
.لو ماتت،سيموت قلبها كذلك

399
01:10:19,737 --> 01:10:21,565
ولا يمكنني إبقاه صالحا لمدة كافية

400
01:10:21,739 --> 01:10:24,829
.بدون المعدات اللازمة

401
01:10:25,003 --> 01:10:27,919
.لابد من استخراجه بينما لاتزال تتفس

402
01:10:38,495 --> 01:10:39,887
شكرا لك

403
01:11:00,343 --> 01:11:02,301
ما خطبك يا رجل؟

404
01:11:03,694 --> 01:11:05,826
.ما يقومون به هنالك لا يصح

405
01:11:07,698 --> 01:11:09,090
.إنها طباختنا

406
01:11:10,570 --> 01:11:13,530
.إذا ماتت لن يكون هنالك أي منتوج

407
01:11:13,704 --> 01:11:16,010
.إن لم يكن هنالك منتوج، فلا وجود لنا

408
01:11:18,578 --> 01:11:19,666
مفهوم؟ 

409
01:11:22,016 --> 01:11:23,714
.مع ذلك لا يصح

410
01:11:34,420 --> 01:11:36,683
أمستعدة؟

411
01:11:39,425 --> 01:11:40,644
.لنبدأ

412
01:12:04,668 --> 01:12:05,843
!ماذا؟

413
01:12:11,762 --> 01:12:13,329
.اذهب وتحقق

414
01:13:30,754 --> 01:13:32,582
!لقد قتلت أخي

415
01:13:34,105 --> 01:13:36,020
!أيها الأعمى اللعين

416
01:13:58,434 --> 01:14:02,307
.سأنحت لك رأسك كيقطينة يا رجل

417
01:14:58,537 --> 01:15:00,583
هذه من أجل (شادو)

418
01:15:02,280 --> 01:15:03,673
.سحقا

419
01:15:03,847 --> 01:15:05,065
!كلا

420
01:15:11,942 --> 01:15:13,291
.إنه هو

421
01:15:18,426 --> 01:15:20,820
كيف وجدنا بحق الجحيم...؟

422
01:15:39,578 --> 01:15:41,493
.حيوان خائن

423
01:15:41,667 --> 01:15:43,539
هل كل شيء بخير؟

424
01:15:45,279 --> 01:15:47,499
.أجل ، كل شيء بخير

425
01:15:47,673 --> 01:15:50,546
كل شيء بخير، اعدك
هل أقلق يا حبيبي؟ -

426
01:15:50,720 --> 01:15:52,286
.كلا، اطلاقا

427
01:15:52,460 --> 01:15:53,810
.إني معك

428
01:15:53,984 --> 01:15:56,464
.لا يمكنني العمل بلا طاقة

429
01:15:58,684 --> 01:16:01,208
.تغيرت الخطط إذن

430
01:16:01,382 --> 01:16:03,167
.اجمع أغراضك، واحضر الفتاة

431
01:16:03,341 --> 01:16:04,560
.(راؤول)

432
01:16:06,300 --> 01:16:07,780
.احضر الرجال، واقتل الكفيف

433
01:16:07,954 --> 01:16:11,567
كم منا؟ -
!جميعكم - 

434
01:16:14,526 --> 01:16:15,614
.لنذهب

435
01:17:48,794 --> 01:17:50,491
.سوف بقتلونها

436
01:17:55,105 --> 01:17:56,672
.وذلك غير مقبول عندي

437
01:18:00,545 --> 01:18:01,720
.إنهم يغادرون الآن

438
01:18:01,894 --> 01:18:03,026
السلم خلفك 

439
01:18:03,200 --> 01:18:04,680
.يقودك لهم مباشرة

440
01:18:04,854 --> 01:18:06,464
.الأفضل لك أن تسرع

441
01:18:20,478 --> 01:18:21,914
.اتجه يسارا

442
01:18:23,089 --> 01:18:24,308
.من هناك

443
01:18:27,703 --> 01:18:29,226
.سيقتلكم أجماعين

444
01:18:38,975 --> 01:18:39,932
.سحقا لذلك، انا أنسحب

445
01:19:07,568 --> 01:19:09,527
.صباح الخير أيها الداعر

446
01:19:13,923 --> 01:19:16,577
.لا بأس

447
01:19:16,752 --> 01:19:18,884
أوقفي ذلك

448
01:19:51,656 --> 01:19:52,875
عزيزتي؟

449
01:19:54,441 --> 01:19:55,616
مرحبا؟

450
01:19:55,791 --> 01:19:57,270
.لا يمكنني رؤيتك

451
01:20:06,758 --> 01:20:07,933
عزيزتي؟

452
01:20:40,661 --> 01:20:42,663
إني هنا، اين أنت؟

453
01:20:43,969 --> 01:20:45,275
عزيزي؟

454
01:21:09,081 --> 01:21:11,040
.أوقعت بك أيها الداعر

455
01:21:22,442 --> 01:21:23,704
.كلا

456
01:21:23,879 --> 01:21:27,186
!كلا

457
01:21:35,325 --> 01:21:36,152
.كلا

458
01:21:37,893 --> 01:21:39,677
!كلا

459
01:22:31,947 --> 01:22:33,078
!(فينيكش)

460
01:23:06,546 --> 01:23:08,244
...الآن

461
01:23:08,418 --> 01:23:10,289
سترى 

462
01:23:10,463 --> 01:23:12,291
.ما أرى

463
01:24:02,472 --> 01:24:03,951
فينكيس)؟)

464
01:24:14,527 --> 01:24:16,138
.توقفي

465
01:24:16,312 --> 01:24:17,922
!توقفي

466
01:24:24,755 --> 01:24:26,931
.لا يجب عليك الإقتراب مني

467
01:24:33,024 --> 01:24:36,984
...كل شيء قاله 

468
01:24:39,900 --> 01:24:41,293
.صحيح

469
01:24:47,995 --> 01:24:50,302
.لست بأب

470
01:24:55,090 --> 01:24:57,353
.قد قتلت

471
01:25:05,143 --> 01:25:06,710
.اغتصبت

472
01:25:07,841 --> 01:25:09,060
أنا

473
01:25:12,455 --> 01:25:13,934
.نكرة

474
01:25:19,679 --> 01:25:20,898
...لا شيء

475
01:25:22,943 --> 01:25:24,597
.سوى وحش

476
01:25:30,777 --> 01:25:32,431
...وأنت

477
01:25:32,605 --> 01:25:34,651
.لا يمكنك البقاء جواري

478
01:25:36,522 --> 01:25:37,480
.مطلقا

479
01:25:39,786 --> 01:25:40,700
.لذا اذهبي

480
01:25:44,313 --> 01:25:45,705
.الآن اذهبي

481
01:25:47,054 --> 01:25:48,230
!اذهبي

482
01:26:20,218 --> 01:26:22,307
.يا إلهي

483
01:27:12,096 --> 01:27:13,010
تارا)؟)

484
01:27:37,208 --> 01:27:38,862
.كلا

485
01:27:40,777 --> 01:27:43,345
.كلا

486
01:27:47,827 --> 01:27:48,698
.أرجوك

487
01:27:54,051 --> 01:27:55,792
.كلا

488
01:27:57,533 --> 01:27:58,882
.دعني أساعدك

489
01:28:00,753 --> 01:28:02,277
.يمكنني إنقاذك

490
01:28:08,108 --> 01:28:10,023
.قد فعلت مسبقا

491
01:30:00,699 --> 01:30:02,527
أتعتقدين أن هنالك مكان لشخص آخر؟

492
01:30:04,181 --> 01:30:05,182
.متأكدة من ذلك

493
01:30:07,271 --> 01:30:08,620
ما اسمك؟

494
01:30:13,103 --> 01:30:14,713
.(أدعى (فينيكس

495
01:30:16,887 --> 01:30:19,760
(ترجمة: جمال الدين محمد الجزائري)
(فلـم "لا تتنفس" - الجزء الثاني)

