1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000


2
00:01:43,560 --> 00:01:46,939
:كتبت كل شئ
390 متر مربع. أربعة طوابق. إنه مثالي

3
00:01:47,064 --> 00:01:49,733
.به فناء في الخلف، وحديقة بواجهة جنوبية
.إنه مثالي

4
00:01:49,900 --> 00:01:53,320
ألا ينبغي أن ننتظر خدمة التوصيل؟ 
.كلا، سنعلق في الزحام للأبد 

5
00:01:53,487 --> 00:01:55,906
أهذه قائمة التفاصيل والسعر؟ 
.لا توجد قائمة 

6
00:01:56,240 --> 00:01:58,701
.لقد سمعت عنه صباح اليوم
.سيتم بيعه قريباً

7
00:01:58,826 --> 00:02:01,870
كم منزل تبقى؟ 
.لا يوجد. تعرفين أنها ليست متوفرة بالسوق 

8
00:02:02,871 --> 00:02:05,958
سارة، أيجب أن تركبي هذه هنا؟ 
.أمي، نحن في الشارع 

9
00:02:07,376 --> 00:02:08,836
ايفان

10
00:02:12,089 --> 00:02:15,175
.يوماً ما ستتعلمين احترام مواعيد الناس، يا ليديا

11
00:02:15,426 --> 00:02:19,805
ستدركين أن العالم لا يتوقف ويبدأ
.طبقاً لما يناسبك

12
00:02:20,014 --> 00:02:21,181
.أنا أسفة جداً

13
00:02:21,432 --> 00:02:24,143
سأقابل "آرثر ديجبي لورانس" بعد
... 26 دقيقة

14
00:02:24,393 --> 00:02:27,855
وإذا كنتِ تعتقدين أنه رجل من النوع
...الذي يتسامح مع التأخير

15
00:02:27,980 --> 00:02:29,857
.فبكل أسف أنتِ مخطئة

16
00:02:30,065 --> 00:02:32,401
.أنتَ قديس لإنتظارك لنا

17
00:02:32,693 --> 00:02:34,361
.شكراً 
.مرحباً 

18
00:02:36,071 --> 00:02:40,534
إنة مزيج بين منزل في المدينة
.ومنزل مبني بالحجر الأسمر

19
00:02:41,660 --> 00:02:43,078
."نحن نسميه "منزل متعدد الطوابق

20
00:02:43,370 --> 00:02:47,916
،تم بناءه سنة 1879
.هذا هو وسط المنزل، الصالون

21
00:02:48,167 --> 00:02:52,212
.هنا غرفة المعيشة
.غرفة السفرة الرئيسية بالخلف

22
00:02:52,463 --> 00:02:55,007
غرفة السفرة العادية بالأسفل
...في طابق المطبخ

23
00:02:55,257 --> 00:02:59,136
،والذي جُدد سنة 1994
.وتم إضافة كل وسائل الراحة المتوقعة

24
00:02:59,470 --> 00:03:00,637
.سارة

25
00:03:01,972 --> 00:03:04,600
.هناك طابقين لغرف النوم بالأعلى

26
00:03:06,643 --> 00:03:08,562
.يا إلهي، أنه رائع

27
00:03:08,645 --> 00:03:10,939
.أيتها الطفلة، ممنوع السكوتر

28
00:03:12,483 --> 00:03:16,570
ليس عليَّ اخبارك أن هذه المساحة للمعيشة
.غير عادية في مانهاتن

29
00:03:19,490 --> 00:03:21,992
.به فناء خلفي، نوعاً ما

30
00:03:22,284 --> 00:03:25,621
،إنه فوضوي بعض الشيء، لكن مرة أخرى
.عرضها 6 أمتار، بطول 16 متر

31
00:03:25,996 --> 00:03:28,665
.مما يتيح لكِ إقامة حديقة كبيرة

32
00:03:29,041 --> 00:03:30,834
.مصعد يعمل

33
00:03:32,378 --> 00:03:35,172
المالك السابق كان مُعاقاً في آخر
.سنوات حياته

34
00:03:35,381 --> 00:03:36,840
.وجود مصعد، شيء غير عادي إطلاقاً

35
00:03:37,007 --> 00:03:39,343
%لن تجدي ذلك بنسبة 90
.في المنازل متعددة الطوابق

36
00:03:39,468 --> 00:03:43,681
،لعله يحتاج بعض الترميم
.لكننا نتوقع إنه مثير للاهتمام

37
00:03:44,348 --> 00:03:47,017
.إنه عقار مفعم بالعواطف

38
00:03:47,309 --> 00:03:49,603
أيمكننا إلقاء نظرة على الباقي؟

39
00:03:53,357 --> 00:03:55,651
.عليك أن تقدمي عرضك فوراً

40
00:03:55,901 --> 00:03:57,152
أيمكنني أن أراه أولاً؟

41
00:03:57,361 --> 00:04:00,781
.ليس هناك منزل مثل هذا في السوق الآن

42
00:04:00,906 --> 00:04:03,367
لا يمكنك الانتقال من غرينتش إلى
...الجهة الغربية

43
00:04:03,534 --> 00:04:07,371
وتتوقعين أن يظل لديكِ منزل وحديقة
...وكلب وقطة، لكن هنا يمكنك

44
00:04:07,496 --> 00:04:10,124
.فبه كل شيء قلتِ لي انك تريدينه وأكثر

45
00:04:10,416 --> 00:04:13,419
.ستكون لديك عائلة أخرى
.يا إلهي، بل يمكن أن تكون لديكِ اثنان

46
00:04:13,794 --> 00:04:14,795
.هذا سيكلف ثروة

47
00:04:14,878 --> 00:04:18,132
."أمي، هذا ليس متجر "بارنينز
.ليس عليكِ دفع ما الثمن المكتوب على الورقة

48
00:04:24,221 --> 00:04:25,305
.يمكنه تحمل تكلفته

49
00:04:26,890 --> 00:04:30,477
سيكون لطيفاً جداً إذا أمكنني أن أريكم
.العقار قبل أن أرحل

50
00:04:36,567 --> 00:04:40,154
،جميع الأرضيات من الخشب الصلب
.وبه ما يقارب ستة دفايات تعمل

51
00:04:40,404 --> 00:04:43,699
،هذا هو الطابق العلوي به غرفتا نوم
.واحدة في كل طرف

52
00:04:43,824 --> 00:04:45,743
.لهما حمام متشرك

53
00:04:45,909 --> 00:04:48,620
.في الأصل، كانت ستكون هذه غرفة الخدم

54
00:04:48,746 --> 00:04:51,331
.المالك السابق كان يوظف بعض الممرضين

55
00:04:51,582 --> 00:04:53,792
لا أعرف إن كان لديك خدم يسكنون معك

56
00:04:53,917 --> 00:04:56,670
كلا، كلتانا فقط

57
00:05:00,799 --> 00:05:03,469
بالطابق الثالث غرفة نوم إضافية
وغرفة شخصية أو ما تشائينها

58
00:05:03,761 --> 00:05:06,055
السيد بيرلستين كان يستخدمها كمكتب

59
00:05:06,305 --> 00:05:10,225
إنة يتحدث عن سيدني بيرلستين
خبير استثمار الأموال

60
00:05:11,018 --> 00:05:13,062
...هل لي أن أسألك ماذا تعملين يا سيدة

61
00:05:13,354 --> 00:05:14,938
ألتمان

62
00:05:15,189 --> 00:05:17,566
في الواقع، سأعود للدراسة في جامعة كولومبيا

63
00:05:17,858 --> 00:05:20,736
زوجها يعمل في مجال الأدوية

64
00:05:20,944 --> 00:05:24,573
لم أدرك أنك زوجة ستيفان ألتمان

65
00:05:25,324 --> 00:05:27,451
أجل, كنت كذلك حتى وقت قريب

66
00:05:28,285 --> 00:05:29,912
الحمام الرئيسي

67
00:05:32,998 --> 00:05:35,459
بيرلستين ظهر في كل الصحف منذ موتة

68
00:05:35,668 --> 00:05:38,128
أولاده يقاضون بعضهم للحصول على الممتلكات

69
00:05:38,337 --> 00:05:40,255
كان منعزلا وغنيا ومصابا بجنون العظمة

70
00:05:40,339 --> 00:05:42,508
الآن لا يمكنهم أن يجدوا نصف نقوده

71
00:05:42,633 --> 00:05:45,511
لا أرى كيف أن النميمة لها علاقة
بأنني أريكما الممتلكات

72
00:05:45,636 --> 00:05:48,889
توقف عن تسميتها الممتلكات
فهذا يبدو سخيفا جدا

73
00:05:49,848 --> 00:05:51,266
خزانة ملابس يمكن السير بها

74
00:05:55,312 --> 00:05:57,481
أيمكن للصغيرة أن تتوقف عن ذلك؟

75
00:05:57,690 --> 00:06:00,192
لا تستخدمي المصعد أيتها الطفلة

76
00:06:00,651 --> 00:06:04,071
وتصل إلى الجناح الرئيسي

77
00:06:12,538 --> 00:06:13,789
هذا غريب

78
00:06:13,956 --> 00:06:15,040
ماذا؟

79
00:06:21,547 --> 00:06:23,632
أهذه الغرفة أصغر مما يجب أن تكون؟

80
00:06:23,757 --> 00:06:25,801
أنتي أول شخص يلاحظ ذلك

81
00:06:26,093 --> 00:06:30,597
في البداية لم يكن لدى أي شخص من مكتبنا
أية فكرة

82
00:06:42,651 --> 00:06:44,445
تسمى غرفة الذعر

83
00:06:44,528 --> 00:06:46,280
ماذا؟
إنها غرفة آمنة

84
00:06:46,530 --> 00:06:49,491
مثل أبراج القلاع في العصور الوسطى
قرأت عنها

85
00:06:49,700 --> 00:06:51,827
أنها موضة شائعة في البنايات الفخمة

86
00:06:52,161 --> 00:06:54,580
على المرء أن يتخذ احتياطاته
ضد اقتحام المنزل

87
00:06:54,705 --> 00:06:56,040
هذا رائع

88
00:06:56,165 --> 00:06:58,375
يطلق الإنذار في منتصف الليل

89
00:06:58,500 --> 00:07:01,462
فماذا تفعلين؟ تتصلين بالشرطة
وتنتظرين حتى يوم الثلاثاء؟

90
00:07:01,587 --> 00:07:05,215
تتمشين إلى الدور السفلي بملابسك الداخلية
لتتحققي من الامر؟ لا أعتقد ذلك

91
00:07:05,341 --> 00:07:09,386
جدران من الخرسانة وخط هاتف تحت الأرض
ليس موصلا بالخط الرئيسي للمنزل

92
00:07:09,511 --> 00:07:13,223
لو اتصلت بالشرطة لن يستطيع أحد أن يقطع
الاتصال، ولديك نظام التهوية الخاص بك

93
00:07:13,349 --> 00:07:17,519
مجموعة من شاشات المراقبة
التي تغطي تقربيا كل ركن في المنزل

94
00:07:18,062 --> 00:07:19,813
كل هذا يشعرني بالتوتر

95
00:07:19,938 --> 00:07:21,231
لماذا؟

96
00:07:21,357 --> 00:07:23,150
هل قرأت أي شئ لـ بو؟

97
00:07:23,317 --> 00:07:25,486
كلا، لكن أعجبني ألبومها الأخير

98
00:07:27,571 --> 00:07:29,990
ما الذي سيمنع أحد ما أن يفتح الباب عنوة؟

99
00:07:30,115 --> 00:07:31,241
الفولاذ

100
00:07:31,408 --> 00:07:33,952
الفولاذ السميك. الفولاذ السميك جدا

101
00:07:34,119 --> 00:07:36,622
...وبطارية للمساندة التامة، حتى لو اتقطع التيار

102
00:07:36,747 --> 00:07:38,332
لا يزال يعمل

103
00:07:39,708 --> 00:07:43,337
يا إلهي "سيدني" العجوز لم تفوته أية حيلة
أليس كذلك؟

104
00:07:43,462 --> 00:07:44,546
افتحه من فضلك

105
00:07:44,672 --> 00:07:48,217
وبأولاد مثل أولاده
لا عجب أنة كان يريد أن يختبيء

106
00:07:48,342 --> 00:07:49,510
أرجوك افتح الباب

107
00:07:49,635 --> 00:07:51,178
هذا غير مناسب على الإطلاق

108
00:07:51,261 --> 00:07:53,222
افتح الباب من فضلك

109
00:07:58,477 --> 00:08:01,146
هذه غرفتي، بالتاكيد ستكون غرفتي

110
00:08:01,271 --> 00:08:02,856
هذا خطير جدا

111
00:08:03,190 --> 00:08:06,360
ذلك الباب يشكل خطرا
إطلاقا

112
00:08:09,780 --> 00:08:11,865
مستشعر بالحركة، مثل المصاعد

113
00:08:11,949 --> 00:08:15,577
لن يغلق الباب إن كان هناك ما يقف في طريقه
وهناك واحد آخر عند الكاحلين

114
00:08:16,120 --> 00:08:17,830
لا يمكنه أن يكون أكثر أمانا

115
00:08:32,803 --> 00:08:35,472
أعرف أنهم سيقبلون الثمن

116
00:08:52,156 --> 00:08:55,034
إنه يعمل، لقد أوصلت الهاتف

117
00:08:55,743 --> 00:08:58,078
أحسنت يا أمي، أوصلت خط الهاتف

118
00:08:58,328 --> 00:08:59,913
579 ماذا

119
00:09:00,831 --> 00:09:02,082
3000

120
00:09:07,713 --> 00:09:09,590
بيتزا باتسي. الرجاء الانتظار

121
00:09:14,094 --> 00:09:18,014
خذي ... كفى

122
00:09:24,938 --> 00:09:26,774
أتمانعين أكل البيتزا؟

123
00:09:27,024 --> 00:09:28,275
ماذا تقصدين؟

124
00:09:28,859 --> 00:09:32,738
هذه ليلتنا الأولي
وكان علي أن أفكر في شيء مميز

125
00:09:32,988 --> 00:09:34,323
أحب البيتزا

126
00:09:50,381 --> 00:09:51,590
تباً له

127
00:09:53,967 --> 00:09:55,135
لا تفعلي هذا

128
00:09:56,804 --> 00:09:58,430
تباً لها أيضاً

129
00:09:59,014 --> 00:10:00,391
أوافقك

130
00:10:01,809 --> 00:10:03,185
لكن لا تفعلي هذا

131
00:10:23,372 --> 00:10:26,125
ألا تعتقدين أن هذا المكان به الكثير من السلالم؟

132
00:10:26,291 --> 00:10:28,043
لكنك لم تحملي شيئا وأنت تصعدينها

133
00:10:28,168 --> 00:10:30,629
لم تسألي عن رأيي في هذا المنزل

134
00:10:30,754 --> 00:10:32,840
لم أكن أريدك أن تقولي لي إنك تكرهيه

135
00:10:32,965 --> 00:10:36,260
 كنت أحب منزلنا القديم
 حسناً، وأنا أيضاً

136
00:10:37,219 --> 00:10:38,721
أتعرفين فيما كنت أفكر؟

137
00:10:38,846 --> 00:10:42,474
كنت أفكر أن بإمكاننا تزيين
خزانة الكتب بأشكال

138
00:10:42,725 --> 00:10:45,436
يمكننا أن نقص الأشكال بأنفسنا

139
00:10:46,311 --> 00:10:47,438
تفضلي قومي بهذا

140
00:10:52,860 --> 00:10:54,945
اللعنة

141
00:10:55,446 --> 00:10:58,240
نسيت أن أرتب الجولة لمدرستك الجديدة

142
00:10:58,490 --> 00:11:01,702
أبي فعل ذلك.
سأذهب معه يوم الأحد

143
00:11:02,286 --> 00:11:03,203
حقا؟

144
00:11:03,620 --> 00:11:05,748
سأستقل سيارة أجرة وأقابله هناك

145
00:11:08,625 --> 00:11:09,918
أهذا ما قاله؟

146
00:11:10,627 --> 00:11:12,838
أليس هذا ما هو رائع في مانهاتن؟

147
00:11:13,130 --> 00:11:15,049
أنه ليس عليك أن توصليني إلى كل مكان؟

148
00:11:16,008 --> 00:11:17,551
سأركب معك

149
00:11:18,135 --> 00:11:20,888
لماذا أحضرتني هنا إن لم يكن بإمكاني
الذهاب لأي مكان وحدي؟

150
00:11:21,013 --> 00:11:22,556
هذا يكفي، سأتوقف

151
00:11:24,141 --> 00:11:26,477
لن أتشاجر معك حتى الغد

152
00:11:27,603 --> 00:11:28,520
تعالي هنا

153
00:11:30,189 --> 00:11:32,191
يقرفني أنني أحبك كثيرا

154
00:11:32,441 --> 00:11:33,942
هذا صحيح

155
00:11:40,491 --> 00:11:42,451
أمي؟
ماذا؟

156
00:11:43,619 --> 00:11:44,953
الظلام شديد

157
00:12:01,136 --> 00:12:02,262
أهكذا أفضل؟

158
00:12:02,888 --> 00:12:04,223
هذا أفضل

159
00:14:32,413 --> 00:14:35,124
تجاوز منطقة عدم الاستعداد

160
00:14:43,090 --> 00:14:45,759
تحويل الخط

161
00:14:56,103 --> 00:14:58,814
تجاوز منطقة عدم الاستعداد

162
00:14:59,106 --> 00:15:00,482
تحويل الخط

163
00:15:00,816 --> 00:15:03,610
أدخل رقم المنطقة

164
00:15:05,362 --> 00:15:07,114
حول الخط ثانية

165
00:15:12,870 --> 00:15:16,290
في الصباح علي أن أكتشف
كيف أغلق هذا الشيء

166
00:16:32,157 --> 00:16:33,909
ارجع إلى الخلف

167
00:16:37,955 --> 00:16:39,206
افعل ذلك

168
00:20:14,296 --> 00:20:17,883
هيا، هيا بحق الجحيم

169
00:20:18,342 --> 00:20:19,635
مبتديء

170
00:20:25,933 --> 00:20:27,810
لدينا مشكلة! يجب أن نتحدث

171
00:20:27,893 --> 00:20:30,521
حان الوقت، فأنا أكاد أتجمد من البرد
في الخارج هناك

172
00:20:35,025 --> 00:20:37,403
من هذا؟
هذا راؤول

173
00:20:37,695 --> 00:20:38,946
من راؤول بحق الجحيم؟

174
00:20:39,238 --> 00:20:41,907
راؤول لابأس به، راؤول لديه خبرة

175
00:20:42,157 --> 00:20:44,368
من أين أحضرته؟
عبر بعض المعارف

176
00:20:44,535 --> 00:20:46,120
افتح الباب اللعين

177
00:20:50,290 --> 00:20:51,709
بلا مزاح

178
00:20:56,714 --> 00:20:57,798
ما هذا؟

179
00:20:57,881 --> 00:21:01,260
هناك فتاة في الدور العلوي
وسيدة في الدور الثالث، هما نائمتان

180
00:21:01,385 --> 00:21:02,761
لا يفترض أن تكونا هنا

181
00:21:02,886 --> 00:21:06,098
هذا عملك يا جونيور
لا يفترض أن تكونا هنا

182
00:21:06,223 --> 00:21:08,142
نحن نصور على شريط فيديو

183
00:21:08,809 --> 00:21:12,229
نحن نصور على شريط فيديو منذ وصلنا إلى هنا
والأشرطة في الأعلى

184
00:21:12,354 --> 00:21:13,856
يوم تنفيذ 14
لقد افسدت أموري

185
00:21:13,981 --> 00:21:17,985
عقد تنفيذ لـ 14 يوما! هذا تقريبا 3 أسابيع
لا يجب أن تأتيا إلى هنا إلا بعد أسبوع

186
00:21:19,862 --> 00:21:22,698
بالضبط .. كيف يمكن أن 14 يوماً تساوي ثلاثة أسابيع؟

187
00:21:22,781 --> 00:21:25,534
أيام عمل، عقود التنفيذ تعتبر أيام العمل فقط

188
00:21:25,659 --> 00:21:27,369
دائما كل أسبوع به خمسة أيام

189
00:21:31,832 --> 00:21:33,083
صحيح؟

190
00:21:34,251 --> 00:21:35,502
سأرحل من

191
00:21:36,420 --> 00:21:38,505
انتظر لحظة انتظر

192
00:21:38,756 --> 00:21:41,842
يمكننا أن نتولى هذا الأمر
ألازال بإمكاننا تولي هذا الامر؟

193
00:21:42,634 --> 00:21:44,178
أهما فقط سيدة وفتاة؟

194
00:21:44,261 --> 00:21:46,513
إلا إن عاد الأب إلى المنزل
لن يعود

195
00:21:46,597 --> 00:21:50,517
إنهما سيطلقان، الأب يضاجع عارضة أزياء
في الحي الشرقي

196
00:21:50,809 --> 00:21:52,394
إنهما هي والفتاة فقط

197
00:21:52,895 --> 00:21:54,438
والآن، أيمكننا أن نفعل هذا؟

198
00:21:56,440 --> 00:21:57,649
أجل، يمكننا أن نفعل

199
00:21:58,108 --> 00:22:00,736
ليس بوجود ناس هنا وليس بمساعدتي

200
00:22:05,741 --> 00:22:08,202
انتظر! عشرون دقيقة
ستتصل بالشرطة

201
00:22:08,327 --> 00:22:10,245
سيأتون قبل أن أخرج أدواتي

202
00:22:10,329 --> 00:22:13,374
إذن سنراقبها

203
00:22:13,957 --> 00:22:17,086
راؤول يمكنة أن يتولى ذلك وحده

204
00:22:17,378 --> 00:22:21,215
لا أريد راؤول أن يتولى ذلك
ليس المفروض أن يكون هنا حتى

205
00:22:24,134 --> 00:22:26,053
لن يؤذي أحد

206
00:22:26,637 --> 00:22:29,890
ماذا هنا؟ ماذا إن كان لديها مسدس؟

207
00:22:33,060 --> 00:22:34,228
من أنت؟

208
00:22:35,145 --> 00:22:36,897
أنا راؤول

209
00:22:51,412 --> 00:22:53,414
تعرف أنه لا يمكننا القيام بهذا بدونك

210
00:22:53,664 --> 00:22:55,290
لا زالت هذه خطة جيدة

211
00:22:55,499 --> 00:22:59,628
تبا لذلك، هذه خطة رائعة
لكن بها تغيير بسيط

212
00:22:59,795 --> 00:23:01,046
أجل

213
00:23:01,338 --> 00:23:03,257
جريمة أختطاف. 30 عاماً

214
00:23:03,465 --> 00:23:08,178
أنت تقطع وعودا كثيرة، أليس كذلك؟
تعدني وتعد أولادك

215
00:23:09,221 --> 00:23:10,264
لا عائلة

216
00:23:11,473 --> 00:23:15,102
أنت محق، الأمر كلة فشل
أنا أفسدت الأمر

217
00:23:15,352 --> 00:23:17,271
ليس المفروض أن تكون الأمور هكذا

218
00:23:21,108 --> 00:23:25,821
لكن واقع الأمر أنه لا تزال هناك 3 ملايين دولار
في المنزل

219
00:23:25,946 --> 00:23:30,075
ولا أحد غيري وغيرك يعرف أنها هنا

220
00:23:31,827 --> 00:23:34,246
أنا أريد تلك النقود، أنا أريدها

221
00:23:34,663 --> 00:23:35,998
...لكن أنت

222
00:23:37,499 --> 00:23:39,418
أنت تحتاج إلى تلك النقود

223
00:23:40,336 --> 00:23:43,464
أم أنك نسيت سبب وجودك هنا؟

224
00:23:46,800 --> 00:23:50,637
لذا لنتوقف عن العبث ولننه هذا الأمر

225
00:23:56,977 --> 00:23:58,812
اقطعا خطوط الهاتف

226
00:26:39,223 --> 00:26:42,184
الفتاة الصغيرة في الدور العلوي
أنا سأمسك بالأم، أعطني هذا

227
00:26:42,893 --> 00:26:45,938
إبقى هنا! لا تسمح لأحد أن يمر من أمامك

228
00:26:56,907 --> 00:26:58,158
استيقظي! سارة

229
00:26:59,910 --> 00:27:00,828
استيقظي

230
00:27:07,042 --> 00:27:08,711
لما فعلت ذلك؟

231
00:27:16,218 --> 00:27:18,053
إلي أين أنت ذاهبة؟

232
00:27:27,938 --> 00:27:30,649
ماذا يجري؟
هناك أشخاص في المنزل

233
00:27:32,901 --> 00:27:35,571
إنهما في المصعد تتجهتان للأسفل

234
00:27:53,464 --> 00:27:55,924
اللعنة! إنهما آتيتان للأسفل نحوك

235
00:27:56,091 --> 00:27:58,510
لقد أخبرتك، أنني لا أؤذي الناس

236
00:28:01,388 --> 00:28:02,890
إنهما ذاهبتان للأسفل

237
00:28:05,392 --> 00:28:06,560
تلك الغرفة
ماذا؟

238
00:28:06,643 --> 00:28:08,145
غرفة الذعر

239
00:28:08,979 --> 00:28:10,814
كلا، عليك أن تضغطي زر التوقف للطواريء

240
00:28:15,361 --> 00:28:16,487
اللعنة

241
00:28:20,032 --> 00:28:21,492
عائدتان للأعلى

242
00:28:33,170 --> 00:28:34,088
عليك بهما

243
00:28:37,508 --> 00:28:38,425
عليك بهما

244
00:28:46,809 --> 00:28:47,976
إذهب

245
00:28:49,395 --> 00:28:50,270
اللعنة

246
00:28:50,396 --> 00:28:53,941
اللعنة! اللعنة

247
00:28:55,442 --> 00:28:56,944
اللعنة! أيها الـ

248
00:28:59,697 --> 00:29:00,906
تبا

249
00:29:12,459 --> 00:29:14,211
هذا سيتسبب في 7 سنوات من سوء الحظ

250
00:29:16,296 --> 00:29:17,506
تبا

251
00:29:32,312 --> 00:29:34,148
أخبرني أنهما ليستا هناك

252
00:29:54,001 --> 00:29:55,294
اللعنة

253
00:29:56,211 --> 00:29:58,964
ألا يعمل؟
إنه خط هاتف مختلف

254
00:30:00,424 --> 00:30:01,925
أنا لم أوصله أبداً

255
00:30:06,930 --> 00:30:08,098
والآن ماذا؟

256
00:30:34,958 --> 00:30:36,543
لا أستطيع سماع أي شيء

257
00:30:37,461 --> 00:30:39,254
ماذا تظنين أنهم يريدون؟

258
00:30:39,463 --> 00:30:41,215
...لا أدري، يسرقوننا

259
00:30:44,093 --> 00:30:45,511
لا أدري

260
00:30:45,761 --> 00:30:47,179
ماذا نفعل؟

261
00:30:47,930 --> 00:30:49,348
ننتظر

262
00:30:49,973 --> 00:30:52,309
ماذا لو دخلوا هنا؟
لا يمكنهم

263
00:30:54,144 --> 00:30:56,188
لا يمكنهم أن يدخلوا، هذا مستحيل

264
00:30:56,313 --> 00:30:57,898
أمي، لقد سمعتك

265
00:31:01,819 --> 00:31:04,029
أنت بخير؟
أجل

266
00:31:04,154 --> 00:31:05,572
هل أنت متوترة؟
كلا

267
00:31:05,656 --> 00:31:07,116
هل تشعرين بالبرد؟
كلا

268
00:31:10,202 --> 00:31:12,913
أرجوك، لا تقلقي علي

269
00:31:30,597 --> 00:31:32,850
لديه أولاد، ماذا تعتقدين أنه سيفعل؟

270
00:31:32,975 --> 00:31:35,769
ينتظر بينما تأتي الشرطة؟ استخدم عقلك

271
00:31:36,020 --> 00:31:37,187
ها هو آت

272
00:31:37,312 --> 00:31:40,274
أقفلت طريق الوصول إلى السطح
لن تتمكن من الهرب من هناك

273
00:31:40,399 --> 00:31:43,318
جيد
قد تكون بالداخل تتصل بالشرطة

274
00:31:43,444 --> 00:31:45,612
أيمكنها أن تكون أوصلت خط الهاتف اليوم؟

275
00:31:45,696 --> 00:31:47,823
كلا، لا يمكنها الاتصال
بشركة بيل أتلانتيك هكذا

276
00:31:47,948 --> 00:31:51,035
لكان عليها أن تفعل ذلك عبر
شركة مانهاتن للأمن وهي شركتي

277
00:31:51,201 --> 00:31:53,787
فحصت الأوراق و تاكدت أن الهاتف لم يوصل

278
00:31:53,912 --> 00:31:55,914
أترى؟ لا يمكنها أن تكون فعلت ذلك

279
00:31:56,707 --> 00:31:59,960
ظننتها لن تكون هنا
هو قال إنها لن تكون هنا

280
00:32:00,044 --> 00:32:02,963
تبا لك! تبا لك!
...ليس المفروض أن تكون

281
00:32:08,552 --> 00:32:09,678
إفعلي ذلك

282
00:32:12,765 --> 00:32:14,308
!عفواً

283
00:32:16,435 --> 00:32:18,645
الشرطة في طريقها

284
00:32:28,238 --> 00:32:30,366
إنها تكذب
...أنت

285
00:32:34,119 --> 00:32:36,580
إنه ليس نظام اتصالات
هي فقط يمكنها التحدث إلينا

286
00:32:36,705 --> 00:32:39,375
أعرف، أنا أخيفها فحسب

287
00:32:39,625 --> 00:32:41,919
أقترح عليكم أن ترحوا قبل أن يأتوا إلى هنا

288
00:32:47,007 --> 00:32:49,593
ماذا؟
يقول إنه ليس لدينا هاتف

289
00:32:49,718 --> 00:32:51,136
كيف يمكنة أن يعرف ذلك؟

290
00:32:52,763 --> 00:32:54,848
خذوا ما تريدون و ارحلوا

291
00:32:55,933 --> 00:32:57,893
ليت الأمر كان بهذه السهولة

292
00:33:00,270 --> 00:33:03,232
بعض الورق، أريد بعض الورق
أعطني بعض الورق

293
00:33:03,357 --> 00:33:05,359
أنت . زورو .. هل ستساعدنا؟

294
00:33:05,484 --> 00:33:06,985
ألديك قطعة ورق؟

295
00:33:11,281 --> 00:33:13,867
ماذا يفعل؟
لا أدري

296
00:33:26,130 --> 00:33:28,424
ما نريده في تلك الغرفة

297
00:33:28,674 --> 00:33:30,676
سيأتون إلى هنا، أليس كذلك؟

298
00:33:30,801 --> 00:33:33,303
كلا، أخبرتك أنهم لا يستطيعون الدخول إلى هنا

299
00:33:34,888 --> 00:33:36,724
ماذا تعرف عن هذه الغرفة

300
00:33:36,849 --> 00:33:38,559
ماذا نعرف عن تلك الغرفة؟

301
00:33:38,684 --> 00:33:41,061
دعنا لا نخبرها شيئا
بعض التفاصيل فحسب

302
00:33:56,660 --> 00:33:59,496
أكثر مما تعرفينه أنت
لن نخرج و لن ندعكم تدخلون

303
00:33:59,663 --> 00:34:01,540
أخرجوا من منزلي

304
00:34:02,041 --> 00:34:03,917
قولي تباً لك
تباً لك

305
00:34:07,796 --> 00:34:08,881
أمي
ماذا؟

306
00:34:09,006 --> 00:34:10,924
أخرجوا من منزلي بحق الجحيم

307
00:34:11,258 --> 00:34:13,177
أخرجوا من منزلي بحق الجحيم

308
00:34:19,600 --> 00:34:21,185
حسناً، لدي فكرة

309
00:34:21,643 --> 00:34:24,104
هي سيدة، والسيدات يحتجن إلى الأمان

310
00:34:28,650 --> 00:34:30,152
لن تصدقك

311
00:34:30,444 --> 00:34:35,199
عليها أن تعرف أنها تتعامل
مع أشخاص محترمين و أنه يمكنها أن تثق بنا

312
00:34:42,373 --> 00:34:43,957
إنتهت المحادثة

313
00:34:47,711 --> 00:34:49,546
ماذا؟ ألن تنزل؟

314
00:34:49,755 --> 00:34:53,133
اصمت، هلا صمت من فضلك و تدعني أفكر؟

315
00:34:53,801 --> 00:34:55,386
و كأن ذلك سيساعدك على التفكير

316
00:34:55,511 --> 00:34:57,846
أتعرف ماذا؟ حسنا! أنت فكر

317
00:34:57,971 --> 00:35:00,099
ماذا لو أنها إتصلت بالشرطة؟
لم تفعل

318
00:35:00,224 --> 00:35:02,309
قالت ثانية إنها إتصلت بالشرطة

319
00:35:02,434 --> 00:35:04,895
لو كانت الشرطة قادمة
أتعتقد أنني كنت سأبقى هنا؟

320
00:35:05,020 --> 00:35:07,773
حسنا، جيد. ممتاز. نحن نصدقك

321
00:35:08,357 --> 00:35:10,150
كيف ندخل تلك الغرفة؟

322
00:35:16,699 --> 00:35:18,534
ما الذي يضحكك في هذا؟

323
00:35:19,410 --> 00:35:21,286
أهذا الهراء يضحكك؟

324
00:35:21,787 --> 00:35:24,707
أمضيت الـ 12 عاما الماضية
...في بناء تلك الغرف

325
00:35:24,998 --> 00:35:27,042
لمنع الأشخاص أمثالنا من دخولها

326
00:35:27,167 --> 00:35:32,006
هذا من سخرية القدر و مسليأيضا ، اتفقنا؟
والآن، كيف يمكننا أن ندخل؟

327
00:35:33,632 --> 00:35:34,842
لا يمكننا

328
00:35:35,884 --> 00:35:37,594
لا يمكنك دخول غرفة الذعر

329
00:35:37,720 --> 00:35:41,348
هذه هي الفكرة، علينا أن نجعلها تخرج

330
00:35:41,932 --> 00:35:43,642
ولما قد تفعل ذلك؟

331
00:35:44,518 --> 00:35:45,811
لا أدري

332
00:35:46,729 --> 00:35:50,024
لكن عندما تفعل فلن تخرج من هذا المنزل

333
00:35:51,108 --> 00:35:54,403
...نبقيها هنا ونبقيها صامتة لعشرين دقيقة

334
00:35:54,653 --> 00:35:57,656
ولا أريد أية مساعدة من "جو باشوف" هذا

335
00:35:58,407 --> 00:36:01,035
إنهما تريدان الإختباء في هذا المنزل؟ حسناً

336
00:36:01,326 --> 00:36:03,620
حسنا .. سنجعل هروبهما من هنا مستحيلاً

337
00:36:06,457 --> 00:36:09,209
و كيف ستعمل على إخراجهما من الغرفة؟

338
00:36:11,503 --> 00:36:13,255
أنا أعمل على ذلك

339
00:36:21,430 --> 00:36:23,640
هل أنت بخير؟
أجل

340
00:36:26,727 --> 00:36:28,145
هل المكان ضيق؟

341
00:36:28,854 --> 00:36:30,147
أنا بخير

342
00:36:31,732 --> 00:36:33,192
لا يمكنك أن تنهاري
أعرف

343
00:36:33,317 --> 00:36:35,027
أنا جادة
لن أفعل

344
00:36:37,905 --> 00:36:40,991
أتعرفين؟ لم يعد الناس يدفنون وهم أحياء

345
00:36:42,743 --> 00:36:45,079
أعتقد أن هذا كان يحدث طوال الوقت

346
00:36:46,080 --> 00:36:47,373
حقا؟

347
00:36:47,623 --> 00:36:49,041
أجل، قرأت ذلك

348
00:36:50,250 --> 00:36:52,586
متى كان يحدث طوال الوقت؟

349
00:36:55,089 --> 00:36:57,174
قبل عشرون أو ثلاثون عاما

350
00:37:00,302 --> 00:37:02,137
ماذا يفعلون الآن؟

351
00:37:08,602 --> 00:37:10,187
لا أدري

352
00:38:10,873 --> 00:38:12,499
إنهم يحبسوننا في الداخل

353
00:38:51,789 --> 00:38:53,624
هذا لا يحدث

354
00:39:04,259 --> 00:39:05,678
سارة، إهدئي

355
00:39:07,888 --> 00:39:11,183
تعرفين ما يمكن أن يحدث إن فقدت أعصابك

356
00:39:12,393 --> 00:39:13,644
سارة

357
00:39:43,424 --> 00:39:46,635
ماذا تفعل بحق الجحيم؟
سندخل من الأسفل

358
00:39:46,885 --> 00:39:50,264
كلا، لن تفعلا
حتى إن عبرتما الخرسانة هنالك الفولاذ

359
00:39:50,347 --> 00:39:52,099
لن تنجح في إحداث حتى انبعاج به

360
00:39:52,975 --> 00:39:54,268
سنرى

361
00:39:55,644 --> 00:39:57,771
هذا هو عملي

362
00:39:58,063 --> 00:40:00,899
إن تمكن أحمق ما من الدخول باستخدام المطرقة

363
00:40:01,191 --> 00:40:04,111
أتعتقد أنني كنت سأحتفظ بعملي حتى الآن؟

364
00:40:13,078 --> 00:40:14,872
لا تدخل هذا في عينيك

365
00:40:49,281 --> 00:40:50,491
الجيران

366
00:40:50,741 --> 00:40:51,950
النجدة

367
00:40:52,117 --> 00:40:54,370
أرجوكم ساعدونا

368
00:40:54,953 --> 00:40:56,955
إتصلوا بالشرطة
أتسمعوننا؟

369
00:40:57,414 --> 00:40:58,457
ساعدونا

370
00:41:10,135 --> 00:41:11,345
النجدة

371
00:41:11,595 --> 00:41:14,515
ساعدونا من فضلكم
إتصلوا بالشرطة

372
00:41:58,475 --> 00:41:59,810
تبا

373
00:42:27,004 --> 00:42:29,089
هل ستقفان هناك فحسب؟

374
00:42:29,631 --> 00:42:31,884
لماذا، ماذا لديك أيها الخارق؟

375
00:43:06,794 --> 00:43:09,338
لا يمكنه أن يدخل هنا باستخدام مطرقة
أليس كذلك؟

376
00:43:15,803 --> 00:43:18,013
أيمكنك أن تصدر صوتا أعلى؟

377
00:43:28,399 --> 00:43:30,359
ساعدني بهذه الصناديق

378
00:43:32,611 --> 00:43:34,029
إسمع بحق الجحيم

379
00:43:34,446 --> 00:43:37,700
أنا المسؤول هنا، ماذا يجري بحق الجحيم؟

380
00:43:43,622 --> 00:43:47,001
سيدخلون إلي هنا
كلا، لا يمكنهم الدخول إلي هنا

381
00:43:50,629 --> 00:43:53,382
سنكون بخير

382
00:44:59,698 --> 00:45:01,075
هذا جيد

383
00:45:02,868 --> 00:45:04,244
قد ينجح هذا

384
00:45:04,495 --> 00:45:07,706
كنت أفكر أنه علينا القيام بشيء كهذا

385
00:45:11,877 --> 00:45:14,755
إفتحه
فعلت ذلك للتو

386
00:45:14,880 --> 00:45:16,715
إفتحة أكثر

387
00:45:18,467 --> 00:45:20,719
سنرسل لهما رسالة فقط

388
00:45:21,929 --> 00:45:23,472
سيفهمون قصدنا

389
00:46:01,343 --> 00:46:03,137
عزيزتي، إنبطحي على الأرض

390
00:46:11,812 --> 00:46:15,149
توقف عن العبث و افتح هذا الشيء اللعين

391
00:46:15,232 --> 00:46:17,359
لا تكن أحمق
أصمت

392
00:46:17,484 --> 00:46:20,070
نحاول إخافتهما و ليس قتلهما

393
00:46:27,161 --> 00:46:28,579
ما هو؟

394
00:46:29,329 --> 00:46:30,330
إنه سيء

395
00:46:32,499 --> 00:46:33,959
إنهما تسعلان

396
00:46:34,335 --> 00:46:36,587
إن كانتا تسعلان فهما ستموتان

397
00:46:36,712 --> 00:46:38,339
لن يموت أحد يا رجل

398
00:46:38,422 --> 00:46:41,759
هل ستتحلى ببعض الشجاعة لتنهي أمرا ما؟

399
00:46:57,066 --> 00:46:58,233
أمي

400
00:47:02,654 --> 00:47:06,200
أسوأ ما قد يحدث هو أنهما ستفقدان الوعي
وستعانيان من آثار الغاز

401
00:47:06,283 --> 00:47:09,495
كيف سنتمكن من الدخول إن فقدتا الوعي
يا جونيور؟

402
00:47:12,122 --> 00:47:13,374
قلله بعض الشيء

403
00:47:13,457 --> 00:47:16,460
لن تفقدا الوعي أيها الأحمقان، ستتقيآن أولا

404
00:47:16,627 --> 00:47:18,629
لن نتمكن من الدخول إن ماتا

405
00:47:21,256 --> 00:47:23,175
إبقي على الأرض و تنفسي

406
00:47:30,015 --> 00:47:31,475
قلله

407
00:47:32,226 --> 00:47:33,686
قلله! إنه أكثر من اللازم

408
00:47:33,852 --> 00:47:36,355
لا تبدأ بهذا الهراء
أخفضا صوتكما

409
00:47:47,491 --> 00:47:48,742
سأقلله

410
00:47:48,826 --> 00:47:51,328
أبعد يدك عنه
لن نقتل أحد

411
00:48:02,673 --> 00:48:04,925
أخبره أن يقلله
أغلق هذا الشيء

412
00:48:05,551 --> 00:48:07,261
لا
قلله

413
00:48:19,023 --> 00:48:20,983
أمي؟
لحظة

414
00:48:25,529 --> 00:48:26,739
إنزلي تحت هذا

415
00:48:28,490 --> 00:48:29,575
يا إلهي

416
00:48:29,825 --> 00:48:32,494
أنتما مبتدئان لعينان
إنها فكرتي اللعينة

417
00:48:42,588 --> 00:48:46,008
إخرس! هناك ناس يحاولون النوم هناك

418
00:49:10,616 --> 00:49:11,909
ما هذا؟

419
00:49:13,494 --> 00:49:14,912
أغلق الغاز

420
00:49:24,088 --> 00:49:25,964
أغلق الغاز حالاً

421
00:49:49,613 --> 00:49:50,948
تراجع

422
00:49:51,573 --> 00:49:52,741
تباً

423
00:49:55,661 --> 00:49:56,995
يا إلهي

424
00:49:57,121 --> 00:49:58,414
أبعده عني

425
00:50:04,837 --> 00:50:06,046
لا بأس

426
00:50:08,716 --> 00:50:13,387
أيتها العاهرة اللعينة
سأتي إليك

427
00:50:14,471 --> 00:50:16,557
إهدأ بحق الجحيم

428
00:50:26,775 --> 00:50:28,694
هل أنت بخير؟
أجل

429
00:50:30,279 --> 00:50:34,742
عديني بأنك  لن تفعلي أي شيء مثل ذلك

430
00:50:35,743 --> 00:50:36,952
لن أفعل

431
00:50:39,872 --> 00:50:43,334
إنهما تتحركان، على الأقل هما تتحركان

432
00:50:55,721 --> 00:50:56,764
ماذا؟

433
00:50:57,473 --> 00:50:58,766
تحدث إليه

434
00:51:01,852 --> 00:51:04,229
أرجوك يا رجل، كف عن ذلك

435
00:52:05,457 --> 00:52:07,668
أهذه شيفرة مورس؟
طلب النجاة

436
00:52:07,918 --> 00:52:09,503
أين تعلمتيها

437
00:52:09,753 --> 00:52:11,046
فيلم تايتانيك

438
00:52:22,433 --> 00:52:24,518
علينا أن نتحدث، بالأسفل

439
00:52:30,649 --> 00:52:33,027
لا، لا ، ليس أنت

440
00:52:39,533 --> 00:52:42,995
هيا، هيا، هيا

441
00:52:44,329 --> 00:52:45,581
إستيقظ

442
00:52:46,749 --> 00:52:48,042
هيا

443
00:52:57,217 --> 00:52:58,552
إستيقظ

444
00:53:04,016 --> 00:53:07,895
أول شيء سافعله في الصباح هو الإتصال
بجراح التجميل الخاص بي

445
00:53:07,978 --> 00:53:12,983
حدث تغيير هنا، 100 الف دولار ليست كافية
لهذا النوع من الأمور

446
00:53:14,276 --> 00:53:17,196
أريد ثلث الموجود في تلك الغرفة بالأعلي

447
00:53:21,408 --> 00:53:22,368
حسناً

448
00:53:22,493 --> 00:53:26,789
حسنا؟ ستحصل علي حصة كاملة، الثلث!
مبروك

449
00:53:27,414 --> 00:53:31,585
اشتريت قناع التزلج وكسبت مليون دولار
سيفتخر بك والداك

450
00:53:53,982 --> 00:53:55,234
أمسكت به

451
00:53:55,734 --> 00:53:59,697
دعني أوضح شيئا آخر
عليك أن تتحكم بالخبير اللعين

452
00:53:59,947 --> 00:54:02,282
...لن أخسر نصف النقود الخاص بي بسبب

453
00:54:02,408 --> 00:54:03,867
انتظر، النصف؟

454
00:54:03,992 --> 00:54:07,413
هل أنت أحمق؟
...قبل خمس ثوان كنت تريد الثلث

455
00:54:08,372 --> 00:54:09,623
هيا

456
00:54:14,753 --> 00:54:16,964
أنا أقول لك إنه يشكل مشكلة

457
00:54:17,214 --> 00:54:19,967
لكن هذه لم تكن فكرتي، لذا هو مشكلتك

458
00:54:20,134 --> 00:54:22,386
أنت محق، لم تكن فكرتك

459
00:54:22,511 --> 00:54:24,638
لم يكن أي من هذا من تفكيرك! كانت فكرتي

460
00:54:28,142 --> 00:54:29,893
هيا، انظر هنا

461
00:54:42,448 --> 00:54:43,532
رائع

462
00:54:44,408 --> 00:54:45,701
.رائع، رائع، رائع

463
00:54:49,329 --> 00:54:51,665
لنأمل أن يكون عضوا سابقا في الكشافة

464
00:54:57,921 --> 00:54:59,673
نحن هنا
ساعدنا

465
00:54:59,757 --> 00:55:01,550
نحن هنا

466
00:55:12,061 --> 00:55:13,270
النجدة

467
00:55:13,437 --> 00:55:15,564
افتح نافذتك

468
00:55:15,731 --> 00:55:16,982
النجدة

469
00:55:25,532 --> 00:55:27,826
لن نخرج من هنا أبدا

470
00:55:36,293 --> 00:55:39,546
أنا الحفيد الحبيب الذي أمضى وقتا
...مع الرجل العجوز

471
00:55:39,672 --> 00:55:42,049
...في كل نهاية أسبوع لعينة لمدة سنتين

472
00:55:42,257 --> 00:55:45,260
أتحدث إليه و أبدل ثيابه
و أمشي معه و أطعمه

473
00:55:45,427 --> 00:55:46,845
هل انتهيت؟

474
00:55:46,970 --> 00:55:50,224
كلا, أنا من أخبر الرجل العجوز
عن الخزنة أخيراً

475
00:55:50,349 --> 00:55:54,186
أنا من وجد الرجل الذي بناها وأقنعته أن يكسرها

476
00:55:57,898 --> 00:55:59,149
إنتظري لحظة

477
00:56:02,277 --> 00:56:05,531
ماذا؟
غرفة النوم فارغة ,، أين هم؟

478
00:56:07,741 --> 00:56:09,493
هناك إثنان منهم على السلالم

479
00:56:10,285 --> 00:56:11,829
أين الرجل الثالث؟

480
00:56:15,874 --> 00:56:17,876
لقد تركت هاتفي النقال بجانب السرير

481
00:56:22,423 --> 00:56:23,882
أنا أستحق تلك النقود

482
00:56:24,258 --> 00:56:26,677
...ولن أسمح لكما بتعريض خطتي اللعينة للخطر

483
00:56:26,844 --> 00:56:30,097
لأن لديكما مشكلة في التعامل مع الناس

484
00:56:31,682 --> 00:56:32,933
مفهوم؟

485
00:56:34,309 --> 00:56:36,437
إن لم أعد، أغلقي هذا الباب

486
00:56:36,520 --> 00:56:38,313
إفعلي ما أقول فحسب

487
00:56:40,649 --> 00:56:42,568
إن لمسني ثانية سأطلق علية النار

488
00:56:42,651 --> 00:56:43,694
يا إلهي

489
00:56:46,196 --> 00:56:47,364
اإتظري

490
00:56:50,868 --> 00:56:54,204
ألديك أية أمور طفولية أخرى تريد إنهائها
أم نعود للعمل؟

491
00:56:54,705 --> 00:56:56,623
لا تتحاذق معي أيها الوغد

492
00:56:56,832 --> 00:56:59,668
و إلا سأوسعك ضرباً

493
00:56:59,793 --> 00:57:03,172
أنت سائق حافلة يا راؤول

494
00:57:03,630 --> 00:57:04,965
أنت تسكن في فلاتبوش

495
00:57:05,090 --> 00:57:07,926
لذا تتفوة بكلمات إلمور ليونادر
...التي سمعتها لتوك

496
00:57:08,218 --> 00:57:09,970
لأنني رأيت الفيلم أيضا

497
00:57:10,429 --> 00:57:11,388
ما هذا؟

498
00:57:13,682 --> 00:57:15,100
لدي أخبار لك

499
00:57:17,394 --> 00:57:18,771
إذهبي

500
00:57:19,021 --> 00:57:20,439
إذهبي

501
00:59:09,340 --> 00:59:10,257
اللعنة

502
00:59:12,343 --> 00:59:14,928
لقد أخذت شيئا، ماذا أخذت؟

503
00:59:16,096 --> 00:59:17,014
كلا

504
00:59:19,183 --> 00:59:20,351
إنه شاحن

505
00:59:21,101 --> 00:59:23,228
لديها هاتف نقال

506
00:59:24,772 --> 00:59:25,731
كلا

507
00:59:27,691 --> 00:59:29,026
حسنا، أريد إشارة

508
00:59:29,276 --> 00:59:31,945
هيا, أريد إشارة

509
00:59:43,540 --> 00:59:46,919
لا أعتقد أنهما ستتمكنان من التحدث
بالهاتف النقال من الداخل

510
00:59:48,003 --> 00:59:50,631
لما لا؟
لا يمكن إجراء الإتصالات من الداخل هناك

511
00:59:53,592 --> 00:59:55,094
إشارة

512
01:00:04,728 --> 01:00:07,481
لم أوصل هذا الخط
لكنني أوصلت الخط الرئيسي

513
01:00:07,606 --> 01:00:10,109
إن وجدناه فيمكننا أن نتصل به

514
01:00:12,111 --> 01:00:16,907
،لا يمكنني الذهاب إلى السجن يا رجل
لست مستعدا لذلك

515
01:00:28,210 --> 01:00:29,211
بحذر

516
01:00:40,764 --> 01:00:42,016
أحضري الهاتف

517
01:00:42,224 --> 01:00:44,309
لا يمكن خلعه
إقطعيه

518
01:00:55,863 --> 01:00:58,032
أريد مفكا علي شكل صليب

519
01:01:05,539 --> 01:01:09,752
جونيور، عندما طلبت منك قطع خطوط الهاتف
هل قطعت الخط الرئيسي في القبو؟

520
01:01:10,127 --> 01:01:13,339
أم أنك قطعت السلك
الموصل بهاتف المطبخ فقط؟

521
01:01:39,365 --> 01:01:40,240
اللعنة

522
01:01:43,285 --> 01:01:45,412
عري هذا و اكشفي الأسلاك

523
01:01:45,537 --> 01:01:47,748
ماذا سنفعل؟
ليست لدي أدني فكرة

524
01:02:15,859 --> 01:02:18,445
حسنا, فعلتها؟
أجل, خذي

525
01:02:18,696 --> 01:02:19,780
حسنا

526
01:02:20,280 --> 01:02:21,865
الأصفر مع الأصفر

527
01:02:36,255 --> 01:02:37,172
حسنا

528
01:02:39,591 --> 01:02:40,801
هناك نغمة للإتصال

529
01:02:49,893 --> 01:02:51,145
الطواريء 911

530
01:02:51,395 --> 01:02:54,064
نعم، هنا 38 غرب شارع 94

531
01:02:54,189 --> 01:02:57,359
الرجاء الانتظار
كلا، يا إلهي

532
01:03:03,032 --> 01:03:03,949
اتصلي بأبي

533
01:03:09,079 --> 01:03:12,875
كيف يمكن لمرء أن يسكن في نيويورك
ولا يمتلك قرص بيركوسيت واحد؟

534
01:03:15,252 --> 01:03:18,380
مرحباً؟
ستيفن، ضعي ستيفن على الهاتف

535
01:03:18,505 --> 01:03:20,341
من هذا؟
إنه أنا

536
01:03:21,216 --> 01:03:22,843
هل تعرفي كم الساعة الآن

537
01:03:23,260 --> 01:03:26,513
دعيه يكلمني أيتها العاهرة
إنها زوجتك اللعينة

538
01:03:30,517 --> 01:03:31,477
تحرك

539
01:03:33,645 --> 01:03:35,981
مرحباً ستيف ؟
عليك أن تساعدنا

540
01:03:36,065 --> 01:03:37,024
تحرك

541
01:03:37,274 --> 01:03:40,527
هناك ثلاثة رجال بالأعلي
لقد أقتحموا

542
01:03:43,947 --> 01:03:44,860
ماذا

543
01:04:00,089 --> 01:04:01,965
سيفعل شيئاً
كلا، لن يفعل

544
01:04:02,091 --> 01:04:03,592
سيتصل بالشرطة

545
01:04:03,842 --> 01:04:05,886
أنت لا تعرفينها، لن تدعة يفعل ذلك

546
01:04:06,178 --> 01:04:09,515
كلا، عرف أننا في ورطة ، لقد سمعني

547
01:04:10,349 --> 01:04:13,686
هو في الجهة الأخرى من المتنزه
لهذا اشترينا منزلين متقاربين

548
01:04:13,811 --> 01:04:16,230
في حال احتجنا لبعضنا
سيساعدنا

549
01:04:16,355 --> 01:04:18,607
لن يفعل
بل سيفعل

550
01:04:24,613 --> 01:04:25,906
أنا آسفة

551
01:04:26,490 --> 01:04:28,325
كلا، أنا آسفة

552
01:04:29,535 --> 01:04:30,494
لماذا؟

553
01:04:31,954 --> 01:04:33,872
كنت أحاول ألا أخبرك

554
01:04:35,124 --> 01:04:36,083
ماذا؟

555
01:04:36,792 --> 01:04:38,711
أشعر بالدوار و بالجوع

556
01:04:42,006 --> 01:04:45,217
ليس لديها سوى نايكول و مايدول اللعين

557
01:04:47,720 --> 01:04:50,139
يبدو أن فكرة الغاز تلك لم تنجح

558
01:04:50,889 --> 01:04:52,266
خطأ من كان ذلك؟

559
01:04:52,474 --> 01:04:53,767
هذا مستحيل

560
01:04:54,018 --> 01:04:55,644
ما الخطة الآن أيها الخارق؟

561
01:04:55,769 --> 01:04:58,439
هذا أسوأ من المستحيل، هذا غير مريح

562
01:05:00,566 --> 01:05:03,318
حسناً، أشربي الكثير من الماء

563
01:05:04,028 --> 01:05:07,406
هبط ضغطك للأربعين
علينا أن نعيد رفع مستوي السكر في دمك

564
01:05:07,489 --> 01:05:08,991
أتسمعينني جيدا؟

565
01:05:09,116 --> 01:05:10,868
أشعر بالدوار فحسب ولم أصب بالطرش

566
01:05:11,869 --> 01:05:14,038
رائع، أنت تتحاذقين، هذا ممتاز

567
01:05:14,163 --> 01:05:18,417
أرأيت أي شيء هنا؟
أية حلويات أو أي شيء به سكر؟

568
01:05:19,043 --> 01:05:20,210
لنتأكد ثانية

569
01:05:20,336 --> 01:05:21,712
أنا فعلت ذلك يا أمي

570
01:05:22,087 --> 01:05:23,964
علينا أن نبقي هادئتين, اتفقنا؟

571
01:05:24,048 --> 01:05:27,259
إن بقينا هادئتين سيكون كل شيء على ما يرام
اتفقنا؟ إبقي هادئة

572
01:05:27,343 --> 01:05:28,886
أنت تشعرينني بالتوتر

573
01:05:29,178 --> 01:05:30,763
أنا آسفة

574
01:05:32,473 --> 01:05:33,932
ماذا إن ظل ضغطي يهبط؟

575
01:05:35,309 --> 01:05:38,062
لن يحدث ذلك، سأفكر في شيء

576
01:05:40,814 --> 01:05:42,358
أتعرف؟ إنه محق

577
01:05:43,317 --> 01:05:45,569
لن نتمكن من دخول تلك الغرفة أبدا

578
01:05:45,694 --> 01:05:47,237
عما تتحدث؟

579
01:05:48,697 --> 01:05:51,492
علي أن أكون صريحا مع نفسي هنا

580
01:05:52,201 --> 01:05:53,911
...لست بحاجة لأن أتورط

581
01:05:54,036 --> 01:05:57,831
بأي أمر معذب أو خطير
في هذه المرحلة من حياتي

582
01:05:57,915 --> 01:06:00,793
هل ستستسلم؟
أجل

583
01:06:01,043 --> 01:06:04,672
لست بحاجة للإزعاج
سأجري إتصالا من هاتف مجهول

584
01:06:04,797 --> 01:06:08,926
وسيجدون خزنة الأرضية و سأرث النقود

585
01:06:10,010 --> 01:06:11,845
ستيفن و جيفري و كاثرين و ديفيد

586
01:06:12,096 --> 01:06:15,474
خمسة أحفاد و60 بالمائة ضريبة الميراث

587
01:06:15,641 --> 01:06:19,770
تبا, لازلت سأتمكن من ادخار 800
أو 900 ألف دولار

588
01:06:20,771 --> 01:06:23,691
سآخذها و أخرج و أستمتع

589
01:06:24,566 --> 01:06:26,360
إنتظر لحظة

590
01:06:27,403 --> 01:06:29,530
كرر ما قلته ثانية

591
01:06:35,452 --> 01:06:38,205
كرر هذا الهراء الذي قلته عن النقود يا حبيبي

592
01:06:39,248 --> 01:06:42,793
متى؟ قبل قليل؟

593
01:06:43,127 --> 01:06:44,420
أجل، قبل قليل

594
01:06:44,545 --> 01:06:48,215
عندما قسمت النقود في رأسك
قلت إنك ستدخر 800 أو 900 ألفا

595
01:06:49,675 --> 01:06:51,260
ماذا تفعل؟

596
01:06:51,385 --> 01:06:55,347
هذا بعد الضرائب، مما يجعل القيمة الأصلية
أكثر من مليون و نصف

597
01:06:56,682 --> 01:06:59,101
إذن الآن أنت أصحبت محامي ضرائب؟

598
01:07:01,895 --> 01:07:05,024
سأرحل من هنا
انتظر

599
01:07:05,357 --> 01:07:09,737
هناك سكر في كل شيء
في أشياء ما كنت لتتوقعينها, مثل الكاتشاب

600
01:07:09,987 --> 01:07:11,405
و أين أيضا؟

601
01:07:14,283 --> 01:07:15,993
عدة السفر

602
01:07:16,118 --> 01:07:18,871
و أيضا أنت ذكرت ثمانية أشخاص
...عليك أن تتقاسم النقود معهم

603
01:07:18,954 --> 01:07:21,498
هذا يعني أن هناك 10 أو 12 مليون دولار
في الخزنة

604
01:07:21,707 --> 01:07:24,835
لابد أن فاشلاً مثلك سيحصل
...على أقل من الباقين

605
01:07:24,960 --> 01:07:26,920
لذا الآن لا أعرف ماذا أعتقد

606
01:07:27,379 --> 01:07:29,882
أنت تعد نقودا لن تتمكن من لمسها ابدا
يا عزيزي

607
01:07:31,008 --> 01:07:32,926
كم يوجد هناك؟

608
01:07:35,137 --> 01:07:36,555
غسيل للفم

609
01:07:37,473 --> 01:07:38,390
سكرين

610
01:07:41,393 --> 01:07:43,979
أنا أتحدث إليك، أجبني

611
01:07:44,480 --> 01:07:45,856
حسناً، هناك أكثر

612
01:07:46,690 --> 01:07:49,693
و متى كنت ستخبرنا هذا
التفصيل المالي الصغير؟

613
01:07:49,818 --> 01:07:52,196
لا يهم الآن، لقد فشلت الخطة تماما

614
01:07:53,113 --> 01:07:56,158
لما نجري هذا الحديث؟
فيما كنت تفكر؟

615
01:07:56,283 --> 01:07:58,702
كيف توقعت أن تنجو بفعلتك هذه؟

616
01:07:58,827 --> 01:08:00,913
...أكنت تعتقد أنني سأفتح تلك الخزنة

617
01:08:01,038 --> 01:08:04,333
ثم سأنتظر مع راؤول بينما تأخذ حصتك؟

618
01:08:05,292 --> 01:08:07,127
ما خطبك؟

619
01:08:07,211 --> 01:08:10,255
أنت ورطتنا في هذه المشاكل و كنت ستخدعنا؟

620
01:08:10,339 --> 01:08:13,926
أنت ورطت نفسك في هذا
محامو رعاية الأطفال يزعجونك

621
01:08:14,093 --> 01:08:16,804
...أنت انبهرت عندما أخبرتك عن الأمر

622
01:08:16,887 --> 01:08:18,305
لذا لا تتظاهر بالبراءة

623
01:08:18,931 --> 01:08:20,891
الأمور لم تنجح

624
01:08:22,351 --> 01:08:23,936
تغلب على ذلك

625
01:08:28,941 --> 01:08:31,151
حلوى النعناع؟ خالية من السكر

626
01:08:31,193 --> 01:08:31,902
حلوى النعناع؟ خالية من السكر

627
01:08:32,027 --> 01:08:35,531
سأفتح تلك الخزنة، إن رحلت
فلن تحصل على شيء

628
01:08:35,698 --> 01:08:37,533
أشك في أنك ستفعل ذلك أيها الضخم

629
01:08:37,658 --> 01:08:41,453
سأتقاسم النقود مع راؤول
لكنني لا أريد أن أراك ثانية أبدا

630
01:08:41,578 --> 01:08:45,290
...إن أتت الشرطة إليَّ سنعرف من أرسلها

631
01:08:45,541 --> 01:08:47,626
و سوف نجدك

632
01:08:52,131 --> 01:08:53,507
سأراك قريباً برنهام

633
01:08:54,800 --> 01:08:56,010
لاحقاً يا راؤول

634
01:09:02,266 --> 01:09:03,475
أمي

635
01:09:12,234 --> 01:09:15,529
يقود سيارته من وسط المدينة إلى شارع 125
عدة مرات

636
01:09:15,654 --> 01:09:17,823
...فيعتقد أنه يعرف كل شيء

637
01:09:20,617 --> 01:09:22,870
أنت لا تعرف شيئا عني

638
01:09:24,163 --> 01:09:26,915
سارة، أنصتي إلي .. أنصتي إلي

639
01:09:27,291 --> 01:09:30,002
إذهبي إلى الركن وأغلقي عينيك و لا تستديري

640
01:09:30,085 --> 01:09:31,170
حسنا

641
01:09:35,883 --> 01:09:38,218
عليك أن ترى النظرة التي على وجهك

642
01:09:39,720 --> 01:09:40,888
ماذا يجري؟

643
01:09:41,430 --> 01:09:44,475
لا تتحرك، لا تتحرك بحق الجحيم
كلا، لا تفعل

644
01:09:44,683 --> 01:09:45,934
تعال هنا

645
01:09:46,185 --> 01:09:47,394
تعال هنا

646
01:09:47,728 --> 01:09:50,397
لا تطلق النار، أرجوك
هيا

647
01:09:50,481 --> 01:09:54,902
أغلق الباب بالمفتاح و ابتعد عنه

648
01:10:01,116 --> 01:10:03,577
توقف أيها الـ
أيها الماذا؟

649
01:10:04,036 --> 01:10:07,247
المهرج؟ الأحمق؟ الوغد اللعين؟

650
01:10:08,791 --> 01:10:10,584
من المهرج الآن؟

651
01:10:10,876 --> 01:10:11,710
أنا

652
01:10:12,002 --> 01:10:13,253
صحيح

653
01:10:13,796 --> 01:10:15,547
إنه يحرقني

654
01:10:15,798 --> 01:10:17,049
من لدية المسدس؟

655
01:10:17,883 --> 01:10:18,801
أنت

656
01:10:20,010 --> 01:10:21,053
تذكر ذلك

657
01:10:22,346 --> 01:10:24,264
حاول أن تعرف من هو بحق الجحيم

658
01:10:28,310 --> 01:10:29,561
أعطني حافظة نقوك

659
01:10:30,854 --> 01:10:32,314
أعطني حافظة نقوك

660
01:10:37,152 --> 01:10:38,779
رخصة القيادة ستيفن ألتمان

661
01:10:45,452 --> 01:10:48,247
هل اتصلت بك زوجتك، يا ستيفن؟

662
01:10:50,958 --> 01:10:52,418
ماذا قالت؟

663
01:10:55,462 --> 01:10:57,464
لا أدري، انقطع الاتصال

664
01:10:57,673 --> 01:11:00,300
الهواتف لا تعمل
هل اتصلت أنت بشخص آخر؟

665
01:11:02,678 --> 01:11:05,639
هل اتصلت بالشرطة يا ستيفن

666
01:11:09,309 --> 01:11:10,144
كلا

667
01:11:10,728 --> 01:11:12,396
إنه يقول الحقيقة

668
01:11:13,939 --> 01:11:14,690
أجل

669
01:11:15,315 --> 01:11:16,567
نعم، على الأرجح أنه يقولها

670
01:11:17,234 --> 01:11:19,653
لأنه عندما أفعل هذا لا يكذب الناس

671
01:11:20,279 --> 01:11:21,071
ماذا؟

672
01:11:22,239 --> 01:11:24,616
ماذا تريد؟
أدخلنا تلك الغرفة

673
01:11:24,783 --> 01:11:26,160
لا أستطيع
بل تستطيع

674
01:11:26,994 --> 01:11:30,164
أنت مليء بالأفكار وعليك أن تخلق فكرة

675
01:11:30,289 --> 01:11:32,291
أتريدني أن أخترع شيئا فحسب؟

676
01:11:32,624 --> 01:11:34,543
لديك حتى أعد لثلاثة

677
01:11:35,044 --> 01:11:37,129
ثم ينتهي بك الحال مثل جونيور هناك

678
01:11:39,965 --> 01:11:42,384
واحد، فكر
هذا سخيف

679
01:11:42,509 --> 01:11:43,594
اثنان، فكر

680
01:11:43,719 --> 01:11:45,304
لا أعرف ماذا أقول لك

681
01:11:45,387 --> 01:11:46,555
ثلاثة
انتظر

682
01:11:47,306 --> 01:11:48,390
حسنا

683
01:11:51,185 --> 01:11:52,811
لدي فكرة

684
01:11:57,608 --> 01:11:58,484
ربما

685
01:12:00,194 --> 01:12:01,028
ربما

686
01:12:01,403 --> 01:12:04,615
...النجدة أيتها الروح المطاطية

687
01:12:04,823 --> 01:12:08,327
الأمس و اليوم، و جولة السحر الغامضة
... والألبوم الأبيض

688
01:12:08,410 --> 01:12:11,705
إبقي دافئة يا حبيبي، اتفقنا؟

689
01:12:13,082 --> 01:12:17,127
...دعي الأمر، المسدس، الرقيب بيبر

690
01:12:17,586 --> 01:12:18,379
يا إلهي

691
01:12:22,174 --> 01:12:23,842
أبي؟

692
01:12:23,926 --> 01:12:25,135
كلا، كلا

693
01:12:37,523 --> 01:12:39,024
برفق

694
01:12:40,067 --> 01:12:42,236
افتحي الباب! افتحي الباب

695
01:12:47,074 --> 01:12:48,117
كلا

696
01:12:50,494 --> 01:12:52,538
لا تفتحي الباب

697
01:12:56,458 --> 01:12:59,294
دع الأمر يبدو جيدا
لا تخبرني ماذا

698
01:13:04,425 --> 01:13:06,010
افتحي الباب

699
01:13:06,885 --> 01:13:08,262
لا تفتحي

700
01:13:14,685 --> 01:13:16,311
ابتعد عنه

701
01:13:16,520 --> 01:13:19,523
إن قتلته فلن تفتحا الباب أبدا

702
01:13:29,616 --> 01:13:30,576
يا إلهي

703
01:13:31,118 --> 01:13:33,912
لا بأس، استلقي، استلقي

704
01:13:34,246 --> 01:13:35,414
استلقي

705
01:13:36,874 --> 01:13:37,833
لا بأس

706
01:13:41,462 --> 01:13:43,380
ستكونين بخير، هيا

707
01:13:44,548 --> 01:13:45,674
إنه مجنون

708
01:13:45,799 --> 01:13:48,635
اتركة أيها الريفي اللعين

709
01:13:49,636 --> 01:13:50,888
أنت فتاة قوية

710
01:13:51,013 --> 01:13:54,391
كوني قوية، كوني قوية يا حبيبتي

711
01:13:57,019 --> 01:13:59,897
ابتعد عنه الآن! اتركة فحسب

712
01:14:00,314 --> 01:14:01,982
كاد الأمر أن ينتهي

713
01:14:07,029 --> 01:14:08,989
أجل، ها هو ذا

714
01:14:30,469 --> 01:14:32,846
حسناً، استديري

715
01:14:35,182 --> 01:14:36,767
سأعود في الحال

716
01:15:58,349 --> 01:16:01,143
عليه دماء، قد تريد أن ترتديه بالمقلوب

717
01:16:01,268 --> 01:16:02,353
أحضر شرائطك

718
01:16:21,246 --> 01:16:22,664
من هذه؟

719
01:16:27,211 --> 01:16:28,504
إنها ابنتها

720
01:16:29,963 --> 01:16:31,423
ماذا يحدث لها؟

721
01:16:33,008 --> 01:16:35,302
و من يبالي؟

722
01:17:03,622 --> 01:17:05,833
أسرع، أحضر أغراضك

723
01:17:39,616 --> 01:17:41,076
أيتها السيدة

724
01:17:45,247 --> 01:17:46,165
أمي؟

725
01:17:51,503 --> 01:17:53,005
ماذا تفعلين؟

726
01:17:55,591 --> 01:17:57,384
ماذا تفعلين؟

727
01:18:07,436 --> 01:18:08,854
لدينا ابنتك

728
01:18:17,488 --> 01:18:18,822
إنزلي إلى هنا

729
01:18:22,076 --> 01:18:23,660
لننه هذا الأمر

730
01:18:30,709 --> 01:18:32,169
أمسكها، أمسكها

731
01:18:42,930 --> 01:18:44,098
تبا

732
01:18:54,817 --> 01:18:55,734
ماذا حدث؟

733
01:18:55,859 --> 01:18:57,861
كلا! دعها تخرج

734
01:19:00,781 --> 01:19:02,491
أين مسدسك؟
افتحا الباب

735
01:19:02,616 --> 01:19:03,909
كلا

736
01:19:06,245 --> 01:19:07,955
أين مسدسك؟
لا أدري

737
01:19:08,080 --> 01:19:09,623
افتحا

738
01:19:12,001 --> 01:19:13,168
افتحا الباب

739
01:19:18,215 --> 01:19:20,926
إخرس و استمع إلي! لديها مسدسك

740
01:19:21,844 --> 01:19:23,554
لديها مسدسك

741
01:19:25,222 --> 01:19:27,683
توقف عن الصراخ، توقف

742
01:19:46,785 --> 01:19:48,495
أعرف أن لديك المسدس

743
01:19:48,829 --> 01:19:51,415
ضعي المسدس و ابتعدي عن الباب

744
01:19:54,835 --> 01:19:58,297
عليكما أن تفتحا الباب، فابنتي مريضة جدا

745
01:19:58,547 --> 01:20:00,466
تحتاج إلى حقنة

746
01:20:01,592 --> 01:20:02,843
أتسمعني؟

747
01:20:03,218 --> 01:20:05,512
افتح الباب لكي أتمكن من أعطائها الحقنة

748
01:20:06,430 --> 01:20:09,141
أقسم بأنني سأقتلكما معا

749
01:20:09,808 --> 01:20:12,019
إن فتحنا الباب ستطلقين علينا النار

750
01:20:13,729 --> 01:20:16,315
إذن أعطها الحقنة بنفسك

751
01:20:17,691 --> 01:20:19,485
أعطيها الحقنة

752
01:20:31,914 --> 01:20:33,207
أتحتاجين إلى هذا؟

753
01:20:37,336 --> 01:20:39,046
أيمكنك أن تفعلي هذا بنفسك؟

754
01:20:44,718 --> 01:20:46,762
ماذا سيحدث إن لم تحصلي عليها؟

755
01:20:48,222 --> 01:20:49,556
غيبوبة

756
01:20:51,183 --> 01:20:52,142
و أموت

757
01:20:57,022 --> 01:20:58,315
اللعنة! افتحيه

758
01:21:02,861 --> 01:21:06,699
ضعي المسدس على اللارض
و اذهبي إلى الدور السفلي

759
01:21:07,074 --> 01:21:09,326
وسوف أعطيها الحقنة، أتفقنا؟

760
01:21:24,425 --> 01:21:26,218
قلت لك أن تتركي المسدس

761
01:21:31,849 --> 01:21:32,850
تبا

762
01:21:53,078 --> 01:21:55,080
أيتها العاهرة اللعينة

763
01:21:55,998 --> 01:22:00,627
إن فعلت أي شيء مثل ذلك ثانية سأقتلها

764
01:22:01,170 --> 01:22:02,421
أتسمعينني؟

765
01:22:03,922 --> 01:22:06,842
إن خطوتِ للخارج سأقتلها

766
01:22:07,718 --> 01:22:13,015
إن رأيت شخصاً يرتدي زياً
داخل المنزل سأقطع عنقها

767
01:22:13,599 --> 01:22:15,100
هل تفهمين؟

768
01:22:21,106 --> 01:22:22,066
أجل

769
01:22:26,820 --> 01:22:28,906
لكن أرجوك، أعطيها الحقنة فحسب

770
01:22:29,865 --> 01:22:30,741
أرجوك

771
01:22:33,327 --> 01:22:34,244
أرجوك

772
01:22:37,748 --> 01:22:39,208
لا تفعل ذلك بحق الجحيم

773
01:22:39,750 --> 01:22:42,211
بينما نحن هنا ستتصل بالشرطة

774
01:22:42,378 --> 01:22:44,296
هل ستفتح تلك الخزنة؟

775
01:22:49,885 --> 01:22:51,679
لا تنظري إلي

776
01:23:04,483 --> 01:23:06,902
لا أعرف عن هذا سوى ما أراه في التلفاز

777
01:23:07,027 --> 01:23:08,946
عليك أن تخبريني ماذا علي أن أفعل

778
01:23:16,036 --> 01:23:17,329
هذا الذي هنا؟

779
01:23:19,581 --> 01:23:20,582
أهذا هو؟

780
01:23:26,422 --> 01:23:27,506
أجل، حسناً

781
01:23:35,681 --> 01:23:37,558
لديكما منزلا جميل

782
01:23:38,267 --> 01:23:39,810
أمك ثرية

783
01:23:42,438 --> 01:23:45,733
أبي ثري، أمي غاضبة فحسب

784
01:23:59,288 --> 01:24:00,581
عليك ضربها بخفة

785
01:24:16,013 --> 01:24:19,767
ليت كان بإمكاني وضع طفلي في منزل كهذا

786
01:24:20,934 --> 01:24:22,686
ليس أنني لم أحاول

787
01:24:22,853 --> 01:24:26,523
أحيانا لا تحدث الأمور مثلما يريدها المرء

788
01:24:29,526 --> 01:24:31,487
انتهيت

789
01:24:33,155 --> 01:24:35,240
لم يكن من المفروض أن تحدث الأمور

790
01:24:36,408 --> 01:24:38,118
كان قد رتب كل شيء

791
01:24:38,744 --> 01:24:40,996
لم يكن من المفروض أن يكون أحد هنا

792
01:24:44,083 --> 01:24:45,000
...شكرا

793
01:24:46,377 --> 01:24:47,419
يا برنهام

794
01:24:53,050 --> 01:24:55,219
لم يكن من المفروض أن تحدث الأمور هكذا

795
01:24:59,848 --> 01:25:01,392
ستكون بخير

796
01:25:02,351 --> 01:25:04,728
أعطيتها الحقنة وهي بخير

797
01:25:05,396 --> 01:25:07,022
سينتهي الأمر عما قريب

798
01:25:26,291 --> 01:25:27,251
ستيفن

799
01:25:30,879 --> 01:25:32,464
يا إلهي

800
01:25:35,718 --> 01:25:37,261
أيمكنك أن تتحرك؟

801
01:25:38,220 --> 01:25:41,682
ليس كثيراً، أعتقد أن ذراعي مكسورة

802
01:26:02,036 --> 01:26:03,328
ارفع ذراعك

803
01:26:04,038 --> 01:26:05,706
هيا، أرفع ذراعك

804
01:26:23,891 --> 01:26:25,225
حاول مرة أخرى

805
01:26:25,934 --> 01:26:27,936
.هيا. حاول مرة أخرى

806
01:26:30,022 --> 01:26:33,734
ميغ، أرجوكِ لا ترتكبي أية حماقات

807
01:26:36,445 --> 01:26:38,572
سيقتلوننا

808
01:26:38,697 --> 01:26:41,492
افعلي كل ما يطلبون، هكذا ستكون الأمور بخير

809
01:26:41,784 --> 01:26:44,411
ستيفن، سيقتلونها

810
01:26:58,133 --> 01:27:01,136
اللعنة، لقد اتصلت بالشرطة

811
01:27:01,387 --> 01:27:02,721
الشرطة

812
01:27:03,722 --> 01:27:05,099
هل اتصلتِ بالشرطة؟

813
01:27:05,182 --> 01:27:07,017
بالطبع اتصلت بهم

814
01:27:07,601 --> 01:27:09,144
أنت أخفتني للغاية

815
01:27:09,269 --> 01:27:10,813
هي قتلت ابنتها

816
01:27:11,772 --> 01:27:14,066
هي تسببت في قتل ابنتها للتو

817
01:27:15,109 --> 01:27:16,568
حسناً، خذ هذا

818
01:27:17,695 --> 01:27:19,238
لاتتفوة بكلمة

819
01:27:24,410 --> 01:27:26,412
كلا, لابد أن زوجها اتصل بهم

820
01:27:26,495 --> 01:27:29,289
ابن العاهرة الأجنبي
لقد قلت لك

821
01:27:30,499 --> 01:27:32,251
أين هي؟

822
01:27:36,505 --> 01:27:37,464
هناك

823
01:27:38,632 --> 01:27:40,300
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

824
01:27:56,984 --> 01:27:58,652
هي ستتولي الأمر

825
01:28:02,698 --> 01:28:04,783
...أحاول فقط أن أفتح القفل

826
01:28:11,081 --> 01:28:14,043
أكل شيء علي ما يرام؟
هل أنتي بخير يا سيدتي؟

827
01:28:15,210 --> 01:28:18,339
ماذا... كم الساعة؟

828
01:28:20,090 --> 01:28:21,717
إنها بعد الرابعة فجراً بقليل

829
01:28:22,176 --> 01:28:23,635
تلقينا اتصالا يا سيدتي

830
01:28:24,887 --> 01:28:26,305
اتصل بكم شخص ما؟

831
01:28:28,057 --> 01:28:29,350
أيمكننا الدخول؟

832
01:28:29,725 --> 01:28:31,018
ماذا تريدان؟

833
01:28:31,143 --> 01:28:34,313
نريد أن ندخل
كلا، لا يمكنكما الدخول

834
01:28:34,813 --> 01:28:36,690
سيدتي, هل أنت متأكدة أن كل شيء بخير؟

835
01:28:37,483 --> 01:28:38,650
أنا بخير

836
01:28:40,027 --> 01:28:41,904
سيدتي، لا تبدين بخير

837
01:28:50,287 --> 01:28:53,791
أنت لا تبدو جيداً أيضاً، أيها الضابط كيني

838
01:28:56,085 --> 01:28:58,003
هيا، أكاد أتجمد هنا 

839
01:29:00,923 --> 01:29:02,216
هناك ثلاثة

840
01:29:03,759 --> 01:29:04,593
ماذا؟

841
01:29:05,594 --> 01:29:07,971
قال زوجك إنك اتصلت طالبة النجدة

842
01:29:08,430 --> 01:29:11,975
و إن هناك ثلاثة قبل أن ينقطع الاتصال

843
01:29:15,604 --> 01:29:17,231
أجل، تلك المكالمة

844
01:29:17,606 --> 01:29:19,692
...وجيرانك

845
01:29:19,817 --> 01:29:24,571
اتصلوا ليبلغوا عن صراخ قوي
أو مكبر صوت من نوع ما

846
01:29:27,449 --> 01:29:29,368
كان ذلك التلفاز، إنه مغلق الآن

847
01:29:30,744 --> 01:29:34,331
أيمكنني أن أطرح عليك سؤالا واحدا؟

848
01:29:35,290 --> 01:29:37,751
ماذا كانت نهاية تلك الجملة؟

849
01:29:40,713 --> 01:29:42,881
..."عندما قلت "هناك ثلاثة

850
01:29:44,133 --> 01:29:45,551
ماذا كان الباقي؟

851
01:29:50,264 --> 01:29:51,181
اسمع

852
01:29:54,977 --> 01:29:57,062
...أنا و زوجي انفصلنا للتو

853
01:29:57,730 --> 01:30:01,108
...وهذه أول ليلة لي في المنزل الجديد

854
01:30:02,526 --> 01:30:04,695
وأعترف أنني كنت ثملة قليلاً

855
01:30:06,030 --> 01:30:09,450
...والجملة إن كنت تصر أن تعرف ما هي

856
01:30:10,701 --> 01:30:12,161
كانت

857
01:30:14,455 --> 01:30:19,126
هناك ثلاثة أشياء سأفعلها لك
إن جئت و قفزت معي إلي سريري

858
01:30:23,130 --> 01:30:27,968
حمدا لله أنني استرجعت عقلي
...قبل أن أقول كل ذلك و أقفلت السماعة

859
01:30:28,677 --> 01:30:31,764
لكي لا يعرف أحد أبداً فيما كنت أفكر

860
01:30:31,847 --> 01:30:33,307
...إلا بالطبع

861
01:30:33,599 --> 01:30:37,895
لو جاء شرطيان في منتصف الليل واستجوباني

862
01:30:42,274 --> 01:30:43,984
إذن يا ريك، أتريد أن ترحل؟

863
01:30:44,568 --> 01:30:47,363
أم تريدها أن تخبرك ما هي الثلاثة أشياء؟

864
01:30:51,784 --> 01:30:52,785
حسنا

865
01:30:53,118 --> 01:30:54,119
...سيدتي

866
01:30:57,706 --> 01:31:00,417
إن كان هناك ما تريدين قولة لنا

867
01:31:01,627 --> 01:31:05,172
...لكنك ربما لا تستطيعين قوله الآن

868
01:31:07,800 --> 01:31:10,678
...فقد تريدين أن تقومي بإشارة ما

869
01:31:11,011 --> 01:31:14,181
عن طريق رف عينيك عدة مرات

870
01:31:15,808 --> 01:31:17,518
شيء مثل ذلك

871
01:31:21,146 --> 01:31:24,692
هذا شيء يمكنك أن تفعليه بأمان

872
01:31:34,535 --> 01:31:35,494
...رباه

873
01:31:36,704 --> 01:31:38,747
أنتم بارعون

874
01:31:40,541 --> 01:31:44,169
أتعني مثلا لو كان هناك شخص ما بالمنزل
أو شيء من هذا؟

875
01:31:46,255 --> 01:31:48,674
إنهم يدربونكم جيدا حقا

876
01:31:52,636 --> 01:31:55,097
كلا, أنا بخير، أقسم لك

877
01:32:04,773 --> 01:32:06,900
آسف لإزعاجك يا سيدتي

878
01:32:07,818 --> 01:32:09,069
تصبحين على خير

879
01:32:23,125 --> 01:32:24,793
هذه الفتاة رأت وجهي

880
01:32:25,377 --> 01:32:27,629
أجل، لكن هذه ليست مشكلتي

881
01:32:27,921 --> 01:32:30,799
بل هي كذلك، أنت هنا معي

882
01:32:31,467 --> 01:32:33,052
أنت أيضا متورط

883
01:32:33,969 --> 01:32:37,181
اقتل واحدا و لن يفرق قتل الباقين

884
01:32:40,309 --> 01:32:42,936
ابتعد عني بحق الجحيم

885
01:32:45,981 --> 01:32:47,941
تعرف كيف سينتهي هذا الأمر

886
01:34:04,018 --> 01:34:04,977
اللعنة

887
01:34:41,930 --> 01:34:42,973
ماذا يجري؟

888
01:34:56,612 --> 01:34:58,530
لما لم نفعل ذلك بحق الجحيم؟

889
01:35:04,411 --> 01:35:07,831
ماذا تفعل؟ ماذا تعتقد أنها تفعل بحق الجحيم؟

890
01:35:07,956 --> 01:35:11,877
معها مسدسك، هذا ما تفعله
من قال لك أن تحضر مسدسك؟

891
01:35:14,630 --> 01:35:16,465
دعني أتابع الثقب يا رجل

892
01:37:01,070 --> 01:37:02,237
أهي فارغة؟

893
01:37:03,572 --> 01:37:04,782
هيا يا رجل

894
01:37:32,935 --> 01:37:34,603
سندات مصرفية

895
01:37:36,772 --> 01:37:37,898
لحظة واحدة

896
01:37:38,440 --> 01:37:40,109
...اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة

897
01:37:43,112 --> 01:37:44,697
لما نفعل هذا؟

898
01:37:46,240 --> 01:37:48,367
لأن هذا ما سيؤول إليه الأمر

899
01:37:51,453 --> 01:37:53,038
هناك اثنان وعشرون

900
01:37:54,289 --> 01:37:56,125
اثنان وعشرون مليون دولار

901
01:37:56,375 --> 01:37:58,961
ذلك الكاذب الحقير

902
01:38:00,671 --> 01:38:02,131
لنخرج من هنا

903
01:38:05,134 --> 01:38:06,719
إرفع

904
01:38:17,312 --> 01:38:20,816
إتركها بحق السماء، سأشتري لك أدوات جديدة

905
01:38:24,695 --> 01:38:26,030
ستكونين بخير

906
01:40:03,544 --> 01:40:05,796
إنه زجاج، أنا سأساعدك، هيا

907
01:40:48,756 --> 01:40:49,673
أسرع

908
01:40:51,050 --> 01:40:52,634
انتبه للزجاج

909
01:41:56,073 --> 01:41:57,241
انزل إلى هنا

910
01:41:59,368 --> 01:42:00,411
انتظر

911
01:42:01,203 --> 01:42:03,622
انتظر، أنت لا تريد أن تفعل هذا

912
01:42:03,789 --> 01:42:05,290
أبي، لا تطلق عليه النار

913
01:42:08,085 --> 01:42:09,503
دع ابنتي تذهب

914
01:42:09,712 --> 01:42:12,006
لقد انتهينا، ابنتك بخير

915
01:42:14,049 --> 01:42:17,261
سنخرج من الباب الخلفي
ولن ترانا ثانية أبدا

916
01:42:19,972 --> 01:42:21,432
اتركها

917
01:42:22,725 --> 01:42:23,767
حسنا

918
01:42:25,394 --> 01:42:26,478
لا بأس

919
01:42:27,438 --> 01:42:28,355
دعنا نذهب

920
01:42:32,317 --> 01:42:33,485
هيا بنا

921
01:42:44,872 --> 01:42:47,124
اتركها فحسب، اتركها

922
01:42:47,249 --> 01:42:48,459
اتركها

923
01:42:49,043 --> 01:42:50,336
اترك ذلك المسدس

924
01:42:50,419 --> 01:42:52,379
تعالي هنا يا سارة
اترك ذلك المسدس

925
01:42:52,421 --> 01:42:53,130
تعالي هنا يا سارة
اترك ذلك المسدس

926
01:42:53,255 --> 01:42:56,050
افعل ما أقوله لك
لا تكن مجنوناً يا رجل

927
01:42:56,425 --> 01:42:58,552
اتركها فحسب
اتركها

928
01:43:15,778 --> 01:43:16,945
هل أنت بخير؟

929
01:43:20,532 --> 01:43:21,909
هل أذياك؟
كلا

930
01:43:21,992 --> 01:43:24,036
هل لمساك؟
كلا

931
01:43:31,835 --> 01:43:33,879
ستيفن، أطلق عليه النار
أطلق عليه النار

932
01:44:32,688 --> 01:44:34,773
ابتعد عنها

933
01:45:15,397 --> 01:45:17,107
ستكونون بخير الآن

934
01:45:26,241 --> 01:45:28,077
الشرطة
لا تتحركوا

935
01:45:28,243 --> 01:45:30,704
لا أحد يتحرك
الجميع ينبطح على الأرض

936
01:45:33,248 --> 01:45:35,459
الفريق الثاني إلى الأعلى والثالث إلى الأسفل

937
01:45:35,584 --> 01:45:36,752
هل أنت بخير؟

938
01:45:40,422 --> 01:45:41,757
هل أنت بخير؟

939
01:45:43,509 --> 01:45:45,594
أثبت، لا تتحرك، أيها الحقير

940
01:45:46,261 --> 01:45:48,722
لا تتحرك! سوف أقتلك

941
01:45:49,056 --> 01:45:50,516
أبتعد عن الحائط

942
01:45:50,683 --> 01:45:53,602
انزل عن السور! تحرك

943
01:45:55,437 --> 01:45:57,564
أرفع يديك

944
01:45:57,773 --> 01:45:59,900
ستكون الأمور بخير، لابأس يا أبي

945
01:46:02,069 --> 01:46:04,196
هل هناك أحد آخر في المنزل؟

946
01:46:05,656 --> 01:46:06,532
لا

947
01:46:08,117 --> 01:46:11,787
القسم المركزي، أنا بحاجة لحافلة
في 38 غرب شارع 94

948
01:46:18,794 --> 01:46:21,380
لا بأس، أنا بخير

949
01:46:25,843 --> 01:46:27,928
أريد أن أرى يديك

950
01:46:28,095 --> 01:46:31,432
أتسمعني؟ أفتح يديك

951
01:46:43,485 --> 01:46:47,031
لا بأس يا أبي، ستكون بخير

952
01:46:47,156 --> 01:46:49,283
كل شبء سيكون على ما يرام

953
01:47:20,439 --> 01:47:22,066
هذا يبدو شيقا

954
01:47:22,191 --> 01:47:24,610
...غرفتا نوم بغرفة شخصية أو غرفة إضافية

955
01:47:24,735 --> 01:47:28,197
مطبخ جديد وحمام أصلي, شارع 70 شرقي

956
01:47:29,531 --> 01:47:31,617
ظننتك تحبين الجهة الغربية

957
01:47:33,452 --> 01:47:35,329
تقاطع شارع 61 وغرب المنتزة

958
01:47:35,746 --> 01:47:39,500
مرهون من البنك و يجب بيعه
...بناء فاخر له حارس و نادي صحي

959
01:47:40,876 --> 01:47:42,961
"---كونسي"
كونسييرج

960
01:47:43,337 --> 01:47:46,840
ما معناها؟
إنها بالفرنسية. تعني طموح

961
01:47:47,549 --> 01:47:49,593
ما معني ش ج غ؟

962
01:47:49,843 --> 01:47:51,428
معناه شارع الجهة الغربية

963
01:47:51,887 --> 01:47:53,430
تقاطع 81 و شارع الجهة الغربية

964
01:47:53,555 --> 01:47:57,059
ثلاث غرف نوم وغرفة شخصية أو غرفة
نوم رابعة، وغرفة معيشة واسعة

965
01:47:57,309 --> 01:47:58,686
"نوافد نشبه نوافذ الكاتدرائية"

966
01:47:58,769 --> 01:48:00,437
هل سنحتاج إلى كل هذه المساحة؟

967
01:48:04,525 --> 01:48:05,776
ما رأيك بهذا؟

968
01:48:06,026 --> 01:48:08,987
بجانب المنتزة و بمناظر غير كاملة، مبهجة

969
01:48:09,446 --> 01:48:14,368
بجانب المنتزة وبمناظر غير كاملة، مبهجة
...سقوف عالية و أرضيات خشبية

970
01:48:14,755 --> 01:48:18,717
أجل، ذلك، يعجبني ذلك

971
01:48:19,000 --> 01:48:24,000

