﻿1
00:00:03,933 --> 00:00:42,532
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & مينا إيهاب ||

2
00:01:57,951 --> 00:01:59,953
"بعد 8 سنوات"

3
00:03:29,751 --> 00:03:32,118
.ـ لقد فشلتِ
.ـ لست كذلك

4
00:03:34,119 --> 00:03:36,052
.السلاح بحوزتي

5
00:03:36,987 --> 00:03:38,587
.اعتقدت انه كان بحوزتي

6
00:03:41,089 --> 00:03:43,054
آسفة يا أبي، سأنجح
.في المرّة القادمة

7
00:03:43,222 --> 00:03:45,489
.لا تستخفي بأيّ شيء أبدًا

8
00:03:46,757 --> 00:03:47,923
.لأنّ اللَّه لن يتساهل معكِ

9
00:03:49,958 --> 00:03:51,257
هل الله سيئ؟

10
00:03:54,793 --> 00:03:55,826
.الله عادل

11
00:03:59,695 --> 00:04:02,261
كدت تنال مني، صحيح يا فتى؟

12
00:04:22,736 --> 00:04:26,369
هل ورثت هذا الشيب
منك أم من أمي؟

13
00:04:29,004 --> 00:04:30,304
.من أمكِ

14
00:04:30,471 --> 00:04:33,405
.لا أصدق أننا لا نملكِ أيّ صورةٍ لها

15
00:04:33,572 --> 00:04:37,339
.كل شيء دُمر في الحريق، تعرفين ذلك

16
00:04:37,507 --> 00:04:39,273
.تمكنت من إنقاذكِ فقط

17
00:04:43,509 --> 00:04:45,142
هل كانت جميلة؟

18
00:04:49,978 --> 00:04:52,044
.كانت ذكية

19
00:04:54,379 --> 00:04:55,645
.مثلكِ

20
00:04:56,914 --> 00:04:59,547
ـ كم سؤال اجبت؟
.ـ اجبتِهم كلهم

21
00:05:02,182 --> 00:05:05,049
إذًا، يمكنني الذهاب إلى
المدينة اليوم، صحيح؟

22
00:05:08,051 --> 00:05:09,717
.أنّكِ فشلتِ في النجاة

23
00:05:11,452 --> 00:05:13,584
.لقد مرت 3 أشهر

24
00:05:14,720 --> 00:05:18,086
بالإضافة، عملت لك قصة
.شعر رائعة للتو

25
00:05:18,587 --> 00:05:19,653
.ثق بيّ

26
00:05:21,655 --> 00:05:24,588
يجب عليكِ اجتياز جميع
.اختباراتكِ أولاً

27
00:05:36,879 --> 00:05:39,480
.حسنًا، بالإضافة إلى الطلب المعتاد

28
00:05:39,682 --> 00:05:43,518
سأطلب 5 من نبات
"السرخس و2 "فايكسس

29
00:05:43,685 --> 00:05:46,053
."و"كولومبيا غرانديوسا

30
00:05:47,122 --> 00:05:49,356
"ـ تلفظ "غلوريوسا
."ـ "غلوريوسا

31
00:05:50,559 --> 00:05:52,259
هل سأخذ (فينيكس) اليوم؟

32
00:05:52,493 --> 00:05:55,262
.ـ ليس اليوم
.ـ لقد مر وقت طويل

33
00:05:55,863 --> 00:05:56,796
.قلت لا

34
00:06:01,101 --> 00:06:02,902
تعلم إذا لم تزل
،تلك القيود عليها

35
00:06:03,037 --> 00:06:05,204
.فأنها سوف تزلها عاجلاً أم آجلاً

36
00:06:19,685 --> 00:06:20,918
.(اذهبي مع (هيرنانديز

37
00:06:25,624 --> 00:06:28,392
.ـ عودي عند غروب الشمس
.ـ سأفعل ذلك

38
00:06:32,764 --> 00:06:35,932
.مرحبًا، (هيرنانديز)-
.ـ مرحبًا، ايتها الجميلة

39
00:06:44,408 --> 00:06:47,943
♪ حلق أيها الطائر، حلق أيها الطائر ♪

40
00:06:48,078 --> 00:06:51,246
♪ عبر البحر العظيم ♪

41
00:06:51,414 --> 00:06:54,616
♪ غنّي يا فتاة، غنّي يا فتاة ♪

42
00:06:54,617 --> 00:06:56,986
♪ غنّي من كل قلبكِ لأجلي ♪

43
00:06:57,153 --> 00:06:58,420
.إنها اغنية جميلة

44
00:06:59,189 --> 00:07:00,655
هل ألفتِ هذه الأغنية؟

45
00:07:01,657 --> 00:07:04,525
أعتقد أن أمي غنتّها
.ليّ عندما كنت صغيرة

46
00:07:04,660 --> 00:07:06,727
كل ما أتذكّره هو الجزء
.الأول من الأغنية

47
00:07:06,962 --> 00:07:08,662
هل تريدين زيارتها؟

48
00:07:10,699 --> 00:07:14,301
..ـ لكن والدي لا يريديني
.ـ لن أخبره إذا لم تودين ذلك

49
00:07:18,472 --> 00:07:20,040
"آمل"

50
00:07:44,796 --> 00:07:47,232
"أحبّكِ أمي"

51
00:07:51,803 --> 00:07:55,272
♪ حلق أيها الطائر، حلق أيها الطائر ♪

52
00:08:13,223 --> 00:08:16,892
<i>اصدرت الشرطة تحذير على نطاق
،)الولاية بحق د.(توماس هانيمان</i>

53
00:08:16,059 --> 00:08:16,892
{\an8}"شبكة تجارة الأعضاء"

54
00:08:17,302 --> 00:08:19,638
<i>الذي يُعتقد أنه يدير شبكة
..الإتجار بالاعضاء</i>

55
00:08:19,771 --> 00:08:21,805
<i>."ـ في منطقة "ديترويت</i>
.ـ شكرًا

56
00:08:20,763 --> 00:08:21,463
{\an8}"اعضاء بشرية للزرع"

57
00:08:21,830 --> 00:08:24,799
<i>سجلت المدينة مؤخرًا ارتفاع مثير
.للقلق في عدد عمليات الاختطاف</i>

58
00:08:25,000 --> 00:08:26,200
<i>،انها قضية مستمرة</i>

59
00:08:26,402 --> 00:08:29,170
<i>سنزودكم بآخر المستجدات
.بمجرد معرفة المزيد من التفاصيل</i>

60
00:08:29,337 --> 00:08:31,806
<i>الآن لنلقي نظرة على حالة
،الطقس لعطلة هذا الأسبوع</i>

61
00:08:32,007 --> 00:08:34,008
<i>،صباح الخير أيها الجميع
..أنا خبير الأرصاد (جيري)</i>

62
00:08:43,049 --> 00:08:45,385
!اسحبوا أيها الجميع! ساعدوني

63
00:08:46,552 --> 00:08:47,687
.إنها عالقة

64
00:08:51,191 --> 00:08:52,525
هل تودين تجربة شيء ما؟

65
00:08:53,326 --> 00:08:54,159
.حسنًا

66
00:08:56,729 --> 00:08:58,163
.فعلتها

67
00:09:08,107 --> 00:09:11,509
!أسرع! أسرع -
.اشعر بالدوار -

68
00:09:19,350 --> 00:09:21,584
.أيها الرفاق، لندخل
.حان وقت العشاء

69
00:09:23,454 --> 00:09:24,854
.لكنني لا أريد الدخول

70
00:09:25,123 --> 00:09:26,055
.هيّا، يا رفاق

71
00:09:28,191 --> 00:09:29,992
."ملجأ "كوفننت

72
00:09:30,961 --> 00:09:32,995
!ـ سابقني
.ـ مهلاً

73
00:09:39,369 --> 00:09:40,669
هل استمتعتِ؟

74
00:09:40,870 --> 00:09:42,871
.حسنًا، لنذهب

75
00:09:43,005 --> 00:09:43,805
.يجب أنّ اتبول

76
00:09:44,240 --> 00:09:47,342
.حسنًا، افعليها بسرعة
.لا اريد أن اغضب والدكِ

77
00:09:52,814 --> 00:09:56,516
♪ حلق أيها الطائر، حلق أيها الطائر ♪

78
00:09:56,685 --> 00:09:59,686
♪ عبر البحر العظيم ♪

79
00:09:59,887 --> 00:10:02,156
♪ غنّي يا فتاة، غنّي يا فتاة ♪

80
00:10:02,290 --> 00:10:05,392
♪ غني من كل قلبكِ لأجلي ♪

81
00:10:16,002 --> 00:10:17,670
.ياللروعة، أنتِ جميلة

82
00:10:20,874 --> 00:10:23,775
ما اسمكِ، ايتها الجميلة؟
.(أنا (رايلان

83
00:10:25,511 --> 00:10:26,844
.لا اهتم

84
00:10:28,914 --> 00:10:31,182
.يجب أن أذهب، أبي ينتظرني

85
00:10:40,558 --> 00:10:43,860
،إذا طقطقتُ أصابعي
.سيمزق خصيتيك

86
00:10:45,605 --> 00:10:47,106
.عجباه

87
00:10:47,240 --> 00:10:48,975
.حسنًا

88
00:10:48,832 --> 00:10:52,067
.آسف لأنّي أخفتكِ

89
00:10:52,703 --> 00:10:54,236
مَن قال أنّك أخفتني؟

90
00:11:06,015 --> 00:11:07,415
.أراكِ في الجوار

91
00:11:08,117 --> 00:11:09,417
."هيّا، "شادو

92
00:11:17,426 --> 00:11:18,392
أأنتِ بخير؟

93
00:11:18,560 --> 00:11:22,629
.ـ أجل، مجرد رجل غريب الأطوار
.ـ أجل

94
00:11:23,364 --> 00:11:25,966
.ثمة العديد منهم هنا

95
00:11:40,012 --> 00:11:41,179
.اتبعهم

96
00:11:51,557 --> 00:11:52,790
.(شكرًا، (هيرنانديز

97
00:11:53,625 --> 00:11:56,026
.لقد استمتعنا كثيرًا اليوم

98
00:11:56,127 --> 00:11:58,428
يمكنني مجالستها مجددًا
الأسبوع القادم إن كنت لا تمانع؟

99
00:11:58,563 --> 00:12:01,598
.لا، اليوم كان كافيًا

100
00:12:07,304 --> 00:12:10,239
..ـ اسمع، أعلم إنه ليس من شأني
.ـ أنتِ محقة

101
00:12:11,208 --> 00:12:12,575
.ِأنه ليس من شأنك

102
00:12:15,412 --> 00:12:16,612
.أنت رجل سيئ

103
00:12:20,049 --> 00:12:21,950
.رجل أقترف أشياءً فظيعة

104
00:12:27,090 --> 00:12:29,357
.أعلم أنّك تعتقد هذا

105
00:12:29,525 --> 00:12:31,893
.كما أعتقده حيالي أحيانًا

106
00:12:33,996 --> 00:12:36,163
.الحرب تغيرنا جميعاً

107
00:12:37,032 --> 00:12:40,134
.ما من روح تعود مقدسةً منها

108
00:12:41,703 --> 00:12:43,304
.لا تجعلها تدفع ثمن ذلك

109
00:12:47,474 --> 00:12:48,574
.شكرًا

110
00:14:00,541 --> 00:14:03,177
هل تمانع في تحريك
شاحنتك عن الطريق رجاءً؟

111
00:14:04,545 --> 00:14:05,179
..أنه

112
00:14:08,449 --> 00:14:11,017
.أنه الطريق الوحيد في المدينة

113
00:14:12,853 --> 00:14:14,821
ـ هل خدمتِ في الجيش؟
.ـ أجل

114
00:14:15,422 --> 00:14:16,622
.جميعنا خدمنا في الجيش أيضًا

115
00:14:18,024 --> 00:14:19,925
ـ في "العراق"؟
.ـ أجل

116
00:14:20,360 --> 00:14:24,096
.تسريح مخزي من حرب مخزية

117
00:14:26,365 --> 00:14:30,168
هذا يجعلنا مبجلين
بطريقة ما، ألا تتفقين؟

118
00:14:30,936 --> 00:14:32,069
.لا

119
00:14:33,606 --> 00:14:36,808
أيمكنك إبعاد سيارتك عن الطريق الآن؟

120
00:14:40,612 --> 00:14:42,479
.بالتأكيد، عزيزتي

121
00:14:42,647 --> 00:14:44,215
.أيًا كان ما تريدينه

122
00:15:57,183 --> 00:16:00,084
.إليكِ دروس الشهر القادم

123
00:16:00,519 --> 00:16:01,552
.حسنًا

124
00:16:02,587 --> 00:16:04,254
أريد الذهاب إلى المدرسة
.العام القادم

125
00:16:05,823 --> 00:16:06,883
.هذه مدرسة

126
00:16:06,889 --> 00:16:09,326
،مدرسة حقيقية
.مع أطفال مثلي

127
00:16:09,527 --> 00:16:12,962
.ـ الدراسة في المنزل أكثر أمانًا
.ـ لا أريد أن أكون آمنة

128
00:16:13,163 --> 00:16:14,798
.أريد أن أكون طبيعية

129
00:16:14,999 --> 00:16:17,600
..ـ أريد أن يكون لديّ اصدقاء، أريد
!ـ كفى

130
00:16:18,468 --> 00:16:19,568
.كفى

131
00:16:21,438 --> 00:16:25,541
لقد فقدت فعلاً ابنتي ذات
.مرة، لن أفقدكِ

132
00:16:26,075 --> 00:16:27,743
.لكنني وحيدة

133
00:16:29,578 --> 00:16:32,647
ليس لديكِ أدنى فكرة عمّا
.يعنيه أن يكون المرء وحيدًا

134
00:16:33,882 --> 00:16:35,350
.لديكِ أنا

135
00:16:39,321 --> 00:16:40,955
.أنت لست كافيًا

136
00:17:37,475 --> 00:17:39,742
"منزلك الجديد في انتظارك"

137
00:17:43,546 --> 00:17:45,381
."ملجأ "كوفننت

138
00:17:46,015 --> 00:17:47,883
."منزلك الجديد في انتظارك"

139
00:19:04,420 --> 00:19:05,688
شادو"؟"

140
00:19:49,296 --> 00:19:50,296
شادو"؟"

141
00:24:40,029 --> 00:24:41,229
."شادو"

142
00:24:47,636 --> 00:24:48,535
!يا إلهي

143
00:26:51,649 --> 00:26:53,850
!إلى الصندوق! الآن

144
00:26:55,787 --> 00:26:56,753
!اذهبي

145
00:27:13,804 --> 00:27:15,270
!أحضر الفتاة

146
00:27:30,852 --> 00:27:32,120
!افتحي الباب

147
00:27:33,855 --> 00:27:34,988
!افتحي

148
00:30:01,090 --> 00:30:02,558
ما هذا بحق الجحيم؟

149
00:30:07,663 --> 00:30:09,097
.تمهل، يا أخي

150
00:30:22,610 --> 00:30:24,278
.افتح فكك

151
00:30:24,912 --> 00:30:26,145
.لا تتحرك

152
00:30:31,285 --> 00:30:32,318
.تنفس، يا أخي

153
00:30:50,703 --> 00:30:52,570
.الرجل من المشاة البحرية

154
00:31:07,651 --> 00:31:09,652
.جندي مشاة ميت، يا أخي

155
00:32:10,476 --> 00:32:12,343
من الأفضل أن تخرجي
.من هناك يا فتاة

156
00:32:24,255 --> 00:32:26,123
.إنه في الأسفل معك

157
00:32:26,857 --> 00:32:28,892
.الأعمى في الأسفل

158
00:32:47,010 --> 00:32:48,243
.(اتصل بـ (رايلان

159
00:33:23,977 --> 00:33:26,178
هذا الصندوق المعدني
.ممتلئ تقريبًا بالماء

160
00:33:29,592 --> 00:33:31,583
...إن كنت تود رؤية الفتاة حيّة

161
00:33:34,096 --> 00:33:35,386
.تعال هنا

162
00:33:38,857 --> 00:33:40,858
أتحسبني أعبث معك؟

163
00:33:44,929 --> 00:33:45,796
.لا

164
00:33:48,332 --> 00:33:50,767
هناك سلك مكهرب
.سيوضع في الماء

165
00:33:50,968 --> 00:33:52,735
!اخرج من هناك، وإلا ستحترق

166
00:34:08,384 --> 00:34:09,751
.أيها الماكر

167
00:34:10,753 --> 00:34:12,020
بلا أسلحة، صحيح؟

168
00:34:13,422 --> 00:34:14,522
.لا مشكلة

169
00:36:50,099 --> 00:36:51,366
.أنّك قوي

170
00:36:53,202 --> 00:36:54,436
.لكن انتهى امرك

171
00:37:06,648 --> 00:37:08,014
ما هذا بحق الججيم؟

172
00:37:08,916 --> 00:37:09,850
.أخي

173
00:38:28,990 --> 00:38:30,257
.تنفسي

174
00:38:30,992 --> 00:38:32,292
.هيّا، تنفسي

175
00:38:33,361 --> 00:38:36,062
.تنفسي

176
00:38:42,569 --> 00:38:44,470
هل الأعمى فعل هذا؟

177
00:38:49,008 --> 00:38:50,108
.هيّا بنا

178
00:39:07,025 --> 00:39:08,292
.يمكنني المشي

179
00:39:08,493 --> 00:39:09,860
.قلت أنه يمكنني المشي

180
00:39:13,064 --> 00:39:14,230
ماذا يحدث؟

181
00:39:26,209 --> 00:39:27,409
.غطي المنافذ

182
00:39:39,822 --> 00:39:41,422
ما هذا بحق الجحيم؟

183
00:40:09,316 --> 00:40:10,949
.أنهما لا يزالان هنا في الأسفل

184
00:40:41,511 --> 00:40:42,611
ما الذي يجري؟

185
00:40:44,214 --> 00:40:45,848
ـ مَن هؤلاء؟
.ـ لا اعرف

186
00:41:30,791 --> 00:41:32,757
.لا يجب أن تخافي يا فتاة

187
00:41:35,495 --> 00:41:38,430
.كل هذا مجرد سوء فهم كبير

188
00:41:50,174 --> 00:41:52,209
،لا يجب أن تخافي مني

189
00:41:58,849 --> 00:42:01,017
.بل خافي من الرجل الذي بجانبكِ

190
00:42:04,087 --> 00:42:05,955
،الآن لا أعلم مَن هو

191
00:42:09,626 --> 00:42:10,859
.لكنّي أعلم مَن لا يكون

192
00:42:19,936 --> 00:42:21,836
هل سأخبرها أنا أم أنت؟

193
00:42:28,810 --> 00:42:29,877
!اجهز عليه يا أخي

194
00:42:30,746 --> 00:42:31,278
!لا

195
00:42:32,780 --> 00:42:33,580
.أبي

196
00:42:33,781 --> 00:42:35,582
!ـ أبي، استيقظ
ـ أولستِ مميزة؟

197
00:42:37,152 --> 00:42:38,352
!اتركني

198
00:42:40,387 --> 00:42:41,487
.اقتربي

199
00:42:42,556 --> 00:42:43,522
.لا، لا تخافي

200
00:42:47,527 --> 00:42:50,596
.أجل، ها أنتِ ذا

201
00:42:51,965 --> 00:42:54,032
ألّا تتذكّريني حقًا؟

202
00:42:55,902 --> 00:42:57,302
.ربما هذا سيساعدكِ على التذكّر

203
00:43:07,880 --> 00:43:08,880
هل ترين؟

204
00:43:14,051 --> 00:43:15,051
ماذا..؟

205
00:43:18,255 --> 00:43:20,290
أندلع حريق في منزلنا
،منذ أعوام

206
00:43:21,092 --> 00:43:23,126
.القت الشرطة اللوم عليّ

207
00:43:23,327 --> 00:43:26,729
،قضيت 8 أعوام في السجن
.أتساءل إن كنت سأراكِ مجددًا

208
00:43:30,967 --> 00:43:33,568
لم أكن أعرف أبدًا
.ما إذا كنتِ ميتة أم حية

209
00:43:38,007 --> 00:43:39,741
..لا بد أن هذا المخيف

210
00:43:40,710 --> 00:43:42,744
.وجدكِ وأحتفظكِ لنفسه

211
00:43:44,446 --> 00:43:45,847
<i>،في الأخبار المحلية التالية</i>

212
00:43:45,915 --> 00:43:49,450
<i>اشتعلت النيران في مختبر ميث
،في غرب "ديترويت" هذا الصباح</i>

213
00:43:49,618 --> 00:43:52,320
<i>تمكنت الشرطة من القبض
،على المشتبه به الرئيسي</i>

214
00:43:52,454 --> 00:43:55,155
<i>تم حجز الرجل ويُمكن
أن توجه له اتهامات</i>

215
00:43:55,356 --> 00:43:58,458
<i>عن عدد كبير من الجرائم
.المرتكبة في الاعوام الأخيرة</i>

216
00:43:58,592 --> 00:44:01,661
أنّكِ لا تعرفين كم أنتظرت
.هذه اللحظة

217
00:44:17,844 --> 00:44:19,010
هل أذاكِ؟

218
00:44:21,647 --> 00:44:24,782
لكنه سرقكِ مني، يجب أن
يموت الآن، هل تفهمين؟

219
00:44:27,419 --> 00:44:28,353
.اقتله

220
00:44:29,054 --> 00:44:30,855
.ـ لا
ـ ماذا تفعل؟

221
00:44:31,356 --> 00:44:33,824
،ليس أمام ابنتي
.افعلها في الخارج

222
00:44:39,530 --> 00:44:42,699
.استيقظ، أيها الأعمى

223
00:44:45,502 --> 00:44:46,402
!اللعنة

224
00:45:08,657 --> 00:45:10,357
.أيها الجبان اللعين

225
00:45:17,164 --> 00:45:20,500
خذها إلى الشاحنة وسأتكفل
.بهذا الداعر، هيّا بنا

226
00:45:27,074 --> 00:45:29,041
!ـ اتركني
ـ ما خطبكِ؟

227
00:45:29,810 --> 00:45:31,076
هل تريدين الذهاب إلي المنزل؟

228
00:45:57,301 --> 00:45:58,902
،لا يهمني مَن تكونين

229
00:45:59,070 --> 00:46:01,104
،سأعلمكِ كيف تحسنين التصرف

230
00:46:01,872 --> 00:46:03,640
.أيتها الوغدة ناكرة الجميل

231
00:46:22,967 --> 00:46:24,269
!لا

232
00:46:32,376 --> 00:46:34,144
.توقف

233
00:46:34,278 --> 00:46:36,079
!ارجوك

234
00:46:36,213 --> 00:46:37,881
!توقف

235
00:46:53,313 --> 00:46:54,690
.هيّا، هيّا

236
00:47:24,678 --> 00:47:25,846
!هيّا

237
00:47:38,734 --> 00:47:40,267
.آسف، يا رجل

238
00:47:43,461 --> 00:47:45,031
.ـ أنه يعود إلى المنزل
.ـ اعلم

239
00:47:45,165 --> 00:47:47,133
.يريدنا أنّ نلحقه

240
00:47:49,277 --> 00:47:51,178
.كفى هذه الألعاب السخيفة

241
00:48:08,862 --> 00:48:10,096
.هذه سترته

242
00:48:12,432 --> 00:48:14,467
.كلب مطيع

243
00:48:16,536 --> 00:48:19,004
.مهلاً، توقف

244
00:48:21,307 --> 00:48:23,708
ـ هل هذا صحيح؟
!ـ تحركي

245
00:48:23,977 --> 00:48:26,511
ـ ما هو اسمي الحقيقي؟
!ـ تعالي هنا الآن

246
00:48:26,845 --> 00:48:29,247
متى عيد ميلادي؟
.عيد ميلادي الحقيقي

247
00:48:29,415 --> 00:48:31,449
!ـ توقفي
!ـ لا، أنت توقف

248
00:48:37,052 --> 00:48:38,222
.هيّا، يا فتاة

249
00:48:41,126 --> 00:48:42,026
!اذهبي

250
00:51:12,494 --> 00:51:14,163
!(فينيكس)

251
00:51:14,304 --> 00:51:16,905
.اهدأي يا فتاة

252
00:51:19,475 --> 00:51:20,709
.اهدأي

253
00:51:41,046 --> 00:51:42,263
.لا تتحركي

254
00:51:57,644 --> 00:51:59,279
.ضعها في الشاحنة

255
00:52:22,761 --> 00:52:24,230
.مهلاً، مهلاً

256
00:52:26,406 --> 00:52:28,272
ماذا تفعل؟

257
00:52:28,461 --> 00:52:30,975
.كلبك في الداخل -
.الكلب مات -

258
00:52:31,102 --> 00:52:32,637
.لست متأكدًا من ذلك

259
00:52:32,771 --> 00:52:34,638
أتود أن تذهب وتتحقق؟

260
00:53:31,659 --> 00:53:33,028
!لا

261
00:56:28,093 --> 00:56:29,861
.صباح الخير أيتها الأميرة

262
00:56:38,268 --> 00:56:39,570
كيف تشعرين؟

263
00:56:44,615 --> 00:56:45,449
أأنتِ بخير؟

264
00:56:47,777 --> 00:56:49,179
أتودين الجلوس معيّ؟

265
00:56:50,947 --> 00:56:52,815
.تعالي، اجلسي معيّ، هيا

266
00:56:54,150 --> 00:56:56,052
.أجل

267
00:56:56,185 --> 00:56:57,687
.ها أنتِ ذا

268
00:56:57,820 --> 00:56:58,855
.ها أنتِ ذا

269
00:57:00,064 --> 00:57:01,230
.أجل

270
00:57:07,696 --> 00:57:08,997
.الباب مفتوح

271
00:57:10,424 --> 00:57:11,940
.لم تعودِ سجينة بعد الآن

272
00:57:13,702 --> 00:57:16,371
أتعني أنه يمكنني الرحيل؟

273
00:57:18,147 --> 00:57:19,414
.إن أردتِ

274
00:57:21,484 --> 00:57:24,921
،أو يمكنكِ البقاء هنا
.وتكتشفين مَن تكونين

275
00:57:33,562 --> 00:57:35,923
هل لديّ أي أخوة أو أخوات؟

276
00:57:38,233 --> 00:57:39,967
.للأسف، لا

277
00:57:42,562 --> 00:57:44,432
متى عيد ميلادي؟

278
00:57:44,564 --> 00:57:45,965
.العشرون من فبراير

279
00:57:48,276 --> 00:57:50,076
ماذا كان اسم أمي؟

280
00:57:52,246 --> 00:57:53,647
.(جوزفين)

281
00:57:54,974 --> 00:57:56,409
هل أشبهها؟

282
00:57:59,653 --> 00:58:00,753
.نعم

283
00:58:03,682 --> 00:58:05,017
.تشبهينها

284
00:58:07,428 --> 00:58:08,628
.(تارا)

285
00:58:09,822 --> 00:58:11,256
.هذا اسمكِ الحقيقي

286
00:58:13,058 --> 00:58:14,193
.(تارا)

287
00:58:16,028 --> 00:58:18,030
.كل ما أخبرك به ذلك الرجل كذب

288
00:58:19,339 --> 00:58:20,872
ماذا أصابه؟

289
00:58:22,267 --> 00:58:23,634
.نال ما أستحقه

290
00:58:25,845 --> 00:58:29,782
،مهلًا، لستُ متأسفًا
.ولا ينبغي أن تكوني آسفة أيضًا

291
00:58:30,916 --> 00:58:32,283
.أريد أن أرحل

292
00:58:33,578 --> 00:58:35,346
إلى أين؟
إلى أين ستذهبين؟

293
00:58:35,480 --> 00:58:37,582
.ثمة ملجأ أعرفه

294
00:58:38,823 --> 00:58:42,326
.كما قلت، لم تعودِ سجينة

295
01:00:00,000 --> 01:00:03,469
♪ حلق أيها الطائر ♪

296
01:00:06,906 --> 01:00:12,445
♪ حلق أيها الطائر ♪

297
01:00:16,215 --> 01:00:19,284
♪ ..واعبر ♪

298
01:00:21,720 --> 01:00:24,822
♪ البحر العظيم الشاسع ♪

299
01:00:26,625 --> 01:00:31,228
♪ غنّي يا فتاة ♪

300
01:00:31,930 --> 01:00:35,900
♪ غنّي يا فتاة ♪

301
01:00:36,068 --> 01:00:41,305
♪ غنّي من كل قلبكِ لأجلي ♪

302
01:00:43,675 --> 01:00:46,076
♪ حلق أيها الطائر ♪

303
01:00:47,545 --> 01:00:49,746
♪ حلق أيها الطائر ♪

304
01:00:52,349 --> 01:00:56,019
♪ حلق عبر المنحدرات العظيمة ♪

305
01:00:57,388 --> 01:01:01,357
♪ نامي يا فتاة ♪

306
01:01:02,426 --> 01:01:05,395
♪ نامي يا فتاة ♪

307
01:01:08,365 --> 01:01:12,267
♪ أمكِ ستمنحكِ قبلة قبل النوم ♪

308
01:01:16,472 --> 01:01:17,339
.أمي

309
01:01:19,942 --> 01:01:21,076
...كما قلت

310
01:01:22,704 --> 01:01:24,373
.كل ما أخبركِ به كان كذبًا

311
01:01:37,084 --> 01:01:38,452
.أبنتي (تارا)

312
01:01:43,491 --> 01:01:44,958
..أنك

313
01:01:45,091 --> 01:01:47,762
.كبرتِ جدًا

314
01:01:51,831 --> 01:01:53,266
أيمكنني أن أعانقكِ؟

315
01:01:59,506 --> 01:02:00,839
.اقتربي

316
01:02:02,409 --> 01:02:04,009
.يا إلهي

317
01:02:06,045 --> 01:02:07,613
.يا إلهي

318
01:02:10,783 --> 01:02:12,850
.يا إلهي

319
01:02:14,585 --> 01:02:16,821
.أفتقدناكِ كثيرًا يا حبيبتي

320
01:02:24,336 --> 01:02:25,636
.ها أنتِ ذا

321
01:02:25,764 --> 01:02:30,934
.كنتِ طفلة جميلة

322
01:02:40,444 --> 01:02:41,978
.أخرجيها

323
01:02:42,112 --> 01:02:44,514
.أخرجيها، هيا

324
01:02:44,689 --> 01:02:47,524
.ها أنتِ ذا

325
01:02:47,883 --> 01:02:50,053
.آسفة -
.ما من شيء لتتأسفي عليه -

326
01:02:52,322 --> 01:02:54,090
أأنتِ بخير؟

327
01:02:57,167 --> 01:03:00,336
تلك النيران التي مزّقت
..شمل أسرتنا

328
01:03:02,498 --> 01:03:05,368
.أحرقت ما بداخلي

329
01:03:09,938 --> 01:03:12,874
...أبوكِ وأمكِ كان لديهما

330
01:03:15,852 --> 01:03:17,252
...مطبخ

331
01:03:18,755 --> 01:03:23,558
،في قبو منزلنا
.حيث كنّا نطبخ

332
01:03:27,796 --> 01:03:29,897
.لأجل عملنا

333
01:03:34,294 --> 01:03:35,764
أأنتِ ظمأنة؟

334
01:03:50,411 --> 01:03:51,645
تارا)؟)

335
01:03:53,513 --> 01:03:54,882
.إنّي أحتضر

336
01:03:55,014 --> 01:03:56,115
ماذا؟

337
01:03:57,617 --> 01:04:00,820
...دخان الكيماويات

338
01:04:00,952 --> 01:04:04,624
سمم جسدي وألحق
.بقلبي ضررًا كبيرًا

339
01:04:04,757 --> 01:04:07,593
.لا أظن أنه تبقّى ليّ كثير من الوقت

340
01:04:07,727 --> 01:04:09,562
أهناك أي شيء بوسعكِ فعله؟

341
01:04:19,171 --> 01:04:22,641
سمعت أنك تركتِ ليّ
.أزهارًا في منزلنا القديم

342
01:04:25,851 --> 01:04:27,151
أهذا حقيقي؟

343
01:04:33,684 --> 01:04:39,497
ألا تتمنين لو كانت أمكِ سليمة وحيّة؟

344
01:04:39,631 --> 01:04:40,898
.أجل

345
01:04:54,771 --> 01:04:56,639
.أحتاج قلبًا جديدًا يا حبيبتي

346
01:04:57,740 --> 01:04:59,943
.لكن ليس أي قلب

347
01:05:00,075 --> 01:05:03,480
...قال الدكتور أنه يتعين أن يكون

348
01:05:03,613 --> 01:05:08,557
.يجب أن يكون ... متبرعًا مناسبًا

349
01:05:13,055 --> 01:05:15,157
.كفرد من العائلة

350
01:05:17,794 --> 01:05:20,670
تحملين الهبة التي بمقدورها
.إنقاذ حياة أمكِ

351
01:05:24,874 --> 01:05:27,108
.وأنا بحاجة لتلك الهبة يا حبيبتي

352
01:05:46,827 --> 01:05:49,796
.سنكون أخيرًا سويًا كواحد

353
01:05:51,825 --> 01:05:56,696
.ستخلدين في داخلي

354
01:06:25,657 --> 01:06:26,558
.اذهب لمنزلك

355
01:08:19,572 --> 01:08:20,506
.ابتعد

356
01:08:22,675 --> 01:08:24,042
.قلت ابتعد

357
01:08:32,151 --> 01:08:33,684
.ابق

358
01:08:36,455 --> 01:08:37,522
.ابق

359
01:09:09,919 --> 01:09:10,919
.اذهب للمنزل

360
01:09:19,996 --> 01:09:20,963
.اذهب للمنزل

361
01:10:02,469 --> 01:10:05,371
أتمنى أن تفهم المخاطرة
.الكبيرة في هذه العملية

362
01:10:07,374 --> 01:10:10,776
أظنني أدفع لك ما يكفي
.لتصمت وتؤدي عملك

363
01:10:12,545 --> 01:10:14,112
لمَ مازالت حيّة؟

364
01:10:15,714 --> 01:10:18,016
.إن ماتت سيموت قلبها

365
01:10:19,485 --> 01:10:23,120
ولا يمكنني إبقاؤه حيًّا فترة
.كافية بدون المعدات المناسبة

366
01:10:24,657 --> 01:10:27,692
.عليَّ نزعه منها طالما مازالت تتنفس

367
01:10:38,035 --> 01:10:39,370
.شكرًا

368
01:11:00,123 --> 01:11:01,557
ما خطبك يا رجل؟

369
01:11:03,594 --> 01:11:05,594
.ما يفعلونه هناك خطأ

370
01:11:07,397 --> 01:11:08,864
.إنها طبختنا

371
01:11:10,266 --> 01:11:12,534
.إن ماتت لن يوجد منتج

372
01:11:13,403 --> 01:11:15,770
.وإذا لم يكن هناك منتج، سنكون نكرة

373
01:11:18,374 --> 01:11:19,574
أتفهم؟

374
01:11:21,611 --> 01:11:23,444
.لازال خاطئًا

375
01:11:34,088 --> 01:11:35,122
جاهزة؟

376
01:11:39,160 --> 01:11:40,528
.فنلبدأ

377
01:12:04,384 --> 01:12:05,551
ماذا حدث؟

378
01:12:11,524 --> 01:12:12,691
.تفقد الأمر

379
01:13:30,465 --> 01:13:32,299
!لقد قتلت أخي

380
01:13:33,801 --> 01:13:35,736
.أيها اللعين الأعمى

381
01:13:58,191 --> 01:14:01,561
.سأنحت رأسك اللعينة كيقطينةٍ

382
01:14:58,482 --> 01:15:00,390
."هذا لأجل "شادو

383
01:15:03,620 --> 01:15:04,786
!لا

384
01:15:11,661 --> 01:15:13,061
 .إنه هو

385
01:15:18,067 --> 01:15:20,836
كيف أكتشف بحق السماء؟

386
01:15:39,287 --> 01:15:41,255
.أيها الحيوان الخائن

387
01:15:41,422 --> 01:15:43,157
هل كل شيء بخير؟

388
01:15:44,959 --> 01:15:47,293
.أجل، كل شيء بخير

389
01:15:47,395 --> 01:15:49,095
.كل شيء بخير -
.يا حبيبي -

390
01:15:49,697 --> 01:15:51,998
أيجب أن أقلق؟ -
.لا، إطلاقًا -

391
01:15:52,266 --> 01:15:53,700
.أنا معكِ

392
01:15:53,834 --> 01:15:55,468
.لا يمكنني العمل بدون كهرباء

393
01:15:58,405 --> 01:15:59,705
.إذًا، تغيير في الخطة

394
01:16:01,108 --> 01:16:02,875
.احزم أغراضك، أحضر الفتاة

395
01:16:03,076 --> 01:16:04,109
.(راؤول)

396
01:16:06,045 --> 01:16:08,280
.أحضر الرجال واقتلوا الأعمى -
كم منهم؟ -

397
01:16:08,481 --> 01:16:10,382
!أحضرهم جميعهم

398
01:16:14,253 --> 01:16:15,220
.هيّا بنا

399
01:17:48,509 --> 01:17:49,577
.سيقتلونها

400
01:17:54,748 --> 01:17:56,382
.وأنا لا أقبل بهذا

401
01:18:00,120 --> 01:18:01,453
.إنهم يغادرون الآن

402
01:18:01,588 --> 01:18:04,390
.السلم خلفك يقود مباشرةً إليهم

403
01:18:04,391 --> 01:18:06,158
.يجدر أن تسرع

404
01:18:20,406 --> 01:18:21,472
.إلى اليسار

405
01:18:22,941 --> 01:18:23,874
.من هذا الإتجاه

406
01:18:27,446 --> 01:18:29,114
.سيهلككم أجمعين

407
01:18:38,756 --> 01:18:41,591
.ـ سحقًا، سأنسحب
.ـ مهلاً، مهلاً

408
01:19:07,283 --> 01:19:09,352
.صباح الخير أيها الوغد

409
01:19:13,589 --> 01:19:14,489
.يا حبيبي

410
01:19:15,358 --> 01:19:16,291
.لا بأس

411
01:19:16,392 --> 01:19:17,759
.توقفي

412
01:19:51,325 --> 01:19:52,292
حبيبتي؟

413
01:19:54,095 --> 01:19:56,996
.مرحبًا -
.لا يمكنني رؤيتكِ -

414
01:20:06,406 --> 01:20:07,372
حبيبتي؟

415
01:20:40,338 --> 01:20:41,872
أنا هنا، أين أنت؟

416
01:21:08,798 --> 01:21:10,399
.نلت منك أيها الوغد

417
01:21:22,111 --> 01:21:25,180
!لا

418
01:21:25,314 --> 01:21:26,247
!لا

419
01:21:38,393 --> 01:21:39,393
!لا

420
01:22:31,609 --> 01:22:32,809
!(فينيكس)

421
01:23:06,076 --> 01:23:11,980
.الآن ستبصر ما أنا مبصره

422
01:24:01,995 --> 01:24:03,095
.(فينيكس)

423
01:24:14,173 --> 01:24:17,342
.توقفي
!توقفي

424
01:24:20,746 --> 01:24:21,679
...لا

425
01:24:24,316 --> 01:24:26,317
.لا تقتربي منّي

426
01:24:32,691 --> 01:24:36,626
...كل ما قاله

427
01:24:39,564 --> 01:24:41,065
.صحيح

428
01:24:47,638 --> 01:24:49,973
.لست بأبٍ

429
01:24:54,711 --> 01:24:57,013
.أزهقت أرواحًا

430
01:25:02,586 --> 01:25:06,489
.أغتصبت أناسً

431
01:25:07,456 --> 01:25:08,490
...أنا

432
01:25:12,061 --> 01:25:14,062
.أنا نكرة

433
01:25:19,235 --> 01:25:24,005
.لستُ إلّا وحشًا

434
01:25:30,378 --> 01:25:34,215
...ولا يجب أن تكونِ بجواري

435
01:25:36,151 --> 01:25:37,083
.أبدًا

436
01:25:39,454 --> 01:25:40,387
.لذا ارحلي

437
01:25:44,058 --> 01:25:45,391
.ارحلي حالًا

438
01:25:46,728 --> 01:25:47,961
!ارحلي

439
01:27:11,741 --> 01:27:13,308
.(تارا)

440
01:27:36,932 --> 01:27:37,864
.لا

441
01:27:40,368 --> 01:27:42,469
.لا، لا

442
01:27:47,808 --> 01:27:48,908
.أرجوك

443
01:27:53,747 --> 01:27:55,581
.لا، لا

444
01:27:57,476 --> 01:27:58,844
.دعني أساعدك

445
01:28:00,713 --> 01:28:02,281
.بوسعي إنقاذك

446
01:28:08,053 --> 01:28:09,989
.لقد أنقذتيني سلفًا

447
01:29:07,383 --> 01:29:09,318
"مخرج طوارئ"
"ابق الباب نظيفًا"

448
01:29:55,088 --> 01:29:56,521
!مرحبًا

449
01:29:58,224 --> 01:29:59,259
!مرحبًا

450
01:30:00,659 --> 01:30:02,527
أتعتقدين هناك غرفة لشخص آخر؟

451
01:30:04,097 --> 01:30:05,131
.متأكدة أنه يوجد

452
01:30:07,233 --> 01:30:08,600
ما اسمكِ؟

453
01:30:13,038 --> 01:30:14,706
.اسمي (فينيكس)

454
01:31:16,933 --> 01:32:06,399
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & مينا إيهاب ||

