﻿1
00:00:03,933 --> 00:00:42,532
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & مينا إيهاب ||

2
00:01:49,893 --> 00:01:52,532
"بعد 8 سنوات"

3
00:03:22,233 --> 00:03:24,599
.ـ لقد فشلتِ
.ـ لست كذلك

4
00:03:26,600 --> 00:03:28,532
.السلاح بحوزتي

5
00:03:29,467 --> 00:03:31,066
.اعتقدت انه كان بحوزتي

6
00:03:33,567 --> 00:03:35,532
آسفة يا أبي، سأنجح
.في المرّة القادمة

7
00:03:35,700 --> 00:03:37,966
.لا تستخفي بأيّ شيء أبدًا

8
00:03:39,233 --> 00:03:40,399
.لأنّ اللَّه لن يتساهل معكِ

9
00:03:42,433 --> 00:03:43,732
هل الله سيئ؟

10
00:03:47,267 --> 00:03:48,299
.الله عادل

11
00:03:52,167 --> 00:03:54,732
كدت تنال مني، صحيح يا فتى؟

12
00:04:15,200 --> 00:04:18,832
هل ورثت هذا الشيب
منك أم من أمي؟

13
00:04:21,466 --> 00:04:22,766
.من أمكِ

14
00:04:22,933 --> 00:04:25,866
.لا أصدق أننا لا نملكِ أيّ صورةٍ لها

15
00:04:26,033 --> 00:04:29,799
.كل شيء دُمر في الحريق، تعرفين ذلك

16
00:04:29,967 --> 00:04:31,732
.تمكنت من إنقاذكِ فقط

17
00:04:35,967 --> 00:04:37,599
هل كانت جميلة؟

18
00:04:42,433 --> 00:04:44,499
.كانت ذكية

19
00:04:46,833 --> 00:04:48,099
.مثلكِ

20
00:04:49,367 --> 00:04:51,999
ـ كم سؤال اجبت؟
.ـ اجبتِهم كلهم

21
00:04:54,633 --> 00:04:57,499
إذًا، يمكنني الذهاب إلى
المدينة اليوم، صحيح؟

22
00:05:00,500 --> 00:05:02,166
.أنّكِ فشلتِ في النجاة

23
00:05:03,900 --> 00:05:06,032
.لقد مرت 3 أشهر

24
00:05:07,167 --> 00:05:10,532
بالإضافة، عملت لك قصة
.شعر رائعة للتو

25
00:05:11,033 --> 00:05:12,099
.ثق بيّ

26
00:05:14,100 --> 00:05:17,032
يجب عليكِ اجتياز جميع
.اختباراتكِ أولاً

27
00:05:59,333 --> 00:06:01,932
.حسنًا، بعيدًا عن المعتاد

28
00:06:02,133 --> 00:06:05,966
سأطلب 5 من نبات
"السرخس و2 "فايكسس

29
00:06:06,133 --> 00:06:08,499
."و"كولومبيا غرانديوسا

30
00:06:09,567 --> 00:06:11,799
"ـ تلفظ "غلوريوسا
."ـ "غلوريوسا

31
00:06:13,000 --> 00:06:14,699
هل سأخذ (فينيكس) اليوم؟

32
00:06:14,933 --> 00:06:17,699
.ـ ليس اليوم
.ـ لقد مر وقت طويل

33
00:06:18,300 --> 00:06:19,232
.قلت لا

34
00:06:23,533 --> 00:06:25,332
تعلم إذا لم تزل
،تلك القيود عليها

35
00:06:25,467 --> 00:06:27,632
.فأنها سوف تزلها عاجلاً أم آجلاً

36
00:06:42,100 --> 00:06:43,332
.(اذهبي مع (هيرنانديز

37
00:06:48,033 --> 00:06:50,799
.ـ عودي عند غروب الشمس
.ـ سأفعل ذلك

38
00:06:55,167 --> 00:06:58,332
.مرحبًا، (هيرنانديز)-
.ـ مرحبًا، ايتها الجميلة

39
00:07:06,800 --> 00:07:10,332
♪ حلق أيها الطائر، حلق أيها الطائر ♪

40
00:07:10,467 --> 00:07:13,632
♪ عبر البحر العظيم ♪

41
00:07:13,800 --> 00:07:16,999
♪ غنّي يا فتاة، غنّي يا فتاة ♪

42
00:07:17,000 --> 00:07:19,366
♪ غنّي من كل قلبكِ لأجلي ♪

43
00:07:19,533 --> 00:07:20,799
.إنها اغنية جميلة

44
00:07:21,567 --> 00:07:23,032
هل ألفتِ هذه الأغنية؟

45
00:07:24,033 --> 00:07:26,899
أعتقد أن أمي غنتّها
.ليّ عندما كنت صغيرة

46
00:07:27,033 --> 00:07:29,099
كل ما أتذكّره هو الجزء
.الأول من الأغنية

47
00:07:29,333 --> 00:07:31,032
هل تريدين زيارتها؟

48
00:07:33,067 --> 00:07:36,666
..ـ لكن والدي لا يريديني
.ـ لن أخبره إذا لم تودين ذلك

49
00:07:40,833 --> 00:07:42,399
"آمل"

50
00:08:07,133 --> 00:08:09,566
"أحبّكِ أمي"

51
00:08:14,133 --> 00:08:17,599
♪ حلق أيها الطائر، حلق أيها الطائر ♪

52
00:08:35,533 --> 00:08:39,199
<i>اصدرت الشرطة تحذير على نطاق
،)الولاية بحق د.(توماس هانيمان</i>

53
00:08:38,367 --> 00:08:39,199
{\an8}"شبكة تجارة الأعضاء"

54
00:08:39,609 --> 00:08:41,943
<i>الذي يُعتقد أنه يدير شبكة
..الإتجار بالاعضاء</i>

55
00:08:42,075 --> 00:08:44,108
<i>."ـ في منطقة "ديترويت</i>
.ـ شكرًا

56
00:08:43,067 --> 00:08:43,766
{\an8}"اعضاء بشرية للزرع"

57
00:08:44,133 --> 00:08:47,099
<i>سجلت المدينة مؤخرًا ارتفاع مثير
.للقلق في عدد عمليات الاختطاف</i>

58
00:08:47,300 --> 00:08:48,499
<i>،انها قضية مستمرة</i>

59
00:08:48,700 --> 00:08:51,466
<i>سنزودكم بآخر المستجدات
.بمجرد معرفة المزيد من التفاصيل</i>

60
00:08:51,633 --> 00:08:54,099
<i>الآن لنلقي نظرة على حالة
،الطقس لعطلة هذا الأسبوع</i>

61
00:08:54,300 --> 00:08:56,299
<i>،صباح الخير أيها الجميع
..أنا خبير الأرصاد (جيري)</i>

62
00:09:05,332 --> 00:09:07,666
!اسحبوا أيها الجميع! ساعدوني

63
00:09:08,832 --> 00:09:09,966
.إنها عالقة

64
00:09:13,467 --> 00:09:14,799
هل تودين تجربة شيء ما؟

65
00:09:15,600 --> 00:09:16,432
.حسنًا

66
00:09:19,000 --> 00:09:20,432
.فعلتها

67
00:09:30,367 --> 00:09:33,766
!أسرع! أسرع -
.اشعر بالدوار -

68
00:09:41,600 --> 00:09:43,832
.أيها الرفاق، لندخل
.حان وقت العشاء

69
00:09:45,700 --> 00:09:47,099
.لكنني لا أريد الدخول

70
00:09:47,367 --> 00:09:48,299
.هيّا، يا رفاق

71
00:09:50,433 --> 00:09:52,232
."ملجأ "كوفننت

72
00:09:53,200 --> 00:09:55,232
!ـ سابقني
.ـ مهلاً

73
00:10:01,600 --> 00:10:02,899
هل استمتعتِ؟

74
00:10:03,100 --> 00:10:05,099
.حسنًا، لنذهب

75
00:10:05,233 --> 00:10:06,032
.يجب أنّ اتبول

76
00:10:06,467 --> 00:10:09,566
.حسنًا، افعليها بسرعة
.لا اريد أن اغضب والدكِ

77
00:10:15,033 --> 00:10:18,732
♪ حلق أيها الطائر، حلق أيها الطائر ♪

78
00:10:18,900 --> 00:10:21,899
♪ عبر البحر العظيم ♪

79
00:10:22,100 --> 00:10:24,366
♪ غنّي يا فتاة، غنّي يا فتاة ♪

80
00:10:24,500 --> 00:10:27,599
♪ غني من كل قلبكِ لأجلي ♪

81
00:10:38,200 --> 00:10:39,866
.ياللروعة، أنتِ جميلة

82
00:10:43,067 --> 00:10:45,966
ما اسمكِ، ايتها الجميلة؟
.(أنا (رايلان

83
00:10:47,700 --> 00:10:49,032
.لا اهتم

84
00:10:51,100 --> 00:10:53,366
.يجب أن أذهب، أبي ينتظرني

85
00:11:02,733 --> 00:11:06,032
،إذا طقطقتُ أصابعي
.سيمزق خصيتيك

86
00:11:07,776 --> 00:11:09,275
.عجباه

87
00:11:09,409 --> 00:11:11,142
.حسنًا

88
00:11:11,000 --> 00:11:14,232
.آسف لأنّي أخفتكِ

89
00:11:14,867 --> 00:11:16,399
مَن قال أنّك أخفتني؟

90
00:11:28,167 --> 00:11:29,566
.أراكِ في الجوار

91
00:11:30,267 --> 00:11:31,566
."هيّا، "شادو

92
00:11:39,567 --> 00:11:40,532
أأنتِ بخير؟

93
00:11:40,700 --> 00:11:44,766
.ـ أجل، مجرد رجل غريب الأطوار
.ـ أجل

94
00:11:45,500 --> 00:11:48,099
.ثمة العديد منهم هنا

95
00:12:02,133 --> 00:12:03,299
.اتبعهم

96
00:12:13,667 --> 00:12:14,899
.(شكرًا، (هيرنانديز

97
00:12:15,733 --> 00:12:18,132
.لقد استمتعنا كثيرًا اليوم

98
00:12:18,233 --> 00:12:20,532
يمكنني مجالستها مجددًا
الأسبوع القادم إن كنت لا تمانع؟

99
00:12:20,667 --> 00:12:23,699
.لا، اليوم كان كافيًا

100
00:12:29,400 --> 00:12:32,332
..ـ اسمع، أعلم إنه ليس من شأني
.ـ أنتِ محقة

101
00:12:33,300 --> 00:12:34,666
.ِأنه ليس من شأنك

102
00:12:37,500 --> 00:12:38,699
.أنت رجل سيئ

103
00:12:42,133 --> 00:12:44,032
.رجل أقترف أشياءً فظيعة

104
00:12:49,167 --> 00:12:51,432
.أعلم أنّك تعتقد هذا

105
00:12:51,600 --> 00:12:53,966
.كما أعتقده حيالي أحيانًا

106
00:12:56,067 --> 00:12:58,232
.الحرب تغيرنا جميعاً

107
00:12:59,100 --> 00:13:02,199
.ما من روح تعود مقدسةً منها

108
00:13:03,767 --> 00:13:05,366
.لا تجعلها تدفع ثمن ذلك

109
00:13:09,533 --> 00:13:10,632
.شكرًا

110
00:14:22,533 --> 00:14:25,166
هل تمانع في تحريك
شاحنتك عن الطريق رجاءً؟

111
00:14:26,533 --> 00:14:27,166
..أنه

112
00:14:30,433 --> 00:14:32,999
.أنه الطريق الوحيد في المدينة

113
00:14:34,833 --> 00:14:36,799
ـ هل خدمتِ في الجيش؟
.ـ أجل

114
00:14:37,400 --> 00:14:38,599
.جميعنا خدمنا في الجيش أيضًا

115
00:14:40,000 --> 00:14:41,899
ـ في "العراق"؟
.ـ أجل

116
00:14:42,333 --> 00:14:46,066
.تسريح مخزي من حرب مخزية

117
00:14:48,333 --> 00:14:52,132
هذا يجعلنا مبجلين
بطريقة ما، ألا تتفقين؟

118
00:14:52,900 --> 00:14:54,032
.لا

119
00:14:55,567 --> 00:14:58,766
أيمكنك إبعاد سيارتك عن الطريق الآن؟

120
00:15:02,567 --> 00:15:04,432
.بالتأكيد، عزيزتي

121
00:15:04,600 --> 00:15:06,166
.أيًا كان ما تريدينه

122
00:16:19,067 --> 00:16:21,966
.إليكِ دروس الشهر القادم

123
00:16:22,400 --> 00:16:23,432
.حسنًا

124
00:16:24,467 --> 00:16:26,132
أريد الذهاب إلى المدرسة
.العام القادم

125
00:16:27,700 --> 00:16:28,759
.هذه مدرسة

126
00:16:28,765 --> 00:16:31,199
،مدرسة حقيقية
.مع أطفال مثلي

127
00:16:31,400 --> 00:16:34,832
.ـ الدراسة في المنزل أكثر أمانًا
.ـ لا أريد أن أكون آمنة

128
00:16:35,033 --> 00:16:36,666
.أريد أن أكون طبيعية

129
00:16:36,867 --> 00:16:39,466
..ـ أريد أن يكون لديّ اصدقاء، أريد
!ـ كفى

130
00:16:40,333 --> 00:16:41,432
.كفى

131
00:16:43,300 --> 00:16:47,399
لقد فقدت فعلاً ابنتي ذات
.مرة، لن أفقدكِ

132
00:16:47,933 --> 00:16:49,599
.لكنني وحيدة

133
00:16:51,433 --> 00:16:54,499
ليس لديكِ أدنى فكرة عمّا
.يعنيه أن يكون المرء وحيدًا

134
00:16:55,733 --> 00:16:57,199
.لديكِ أنا

135
00:17:01,167 --> 00:17:02,799
.أنت لست كافيًا

136
00:17:59,267 --> 00:18:01,532
"منزلك الجديد في انتظارك"

137
00:18:05,333 --> 00:18:07,166
."ملجأ "كوفننت

138
00:18:07,800 --> 00:18:09,666
."منزلك الجديد في انتظارك"

139
00:19:26,133 --> 00:19:27,399
شادو"؟"

140
00:20:10,967 --> 00:20:11,966
شادو"؟"

141
00:25:01,433 --> 00:25:02,632
."شادو"

142
00:25:09,033 --> 00:25:09,932
!يا إلهي

143
00:27:12,933 --> 00:27:15,132
!إلى الصندوق! الآن

144
00:27:17,067 --> 00:27:18,032
!اذهبي

145
00:27:35,067 --> 00:27:36,532
!أحضر الفتاة

146
00:27:52,100 --> 00:27:53,366
!افتحي الباب

147
00:27:55,100 --> 00:27:56,232
!افتحي

148
00:30:22,200 --> 00:30:23,666
ما هذا بحق الجحيم؟

149
00:30:28,767 --> 00:30:30,199
.تمهل، يا أخي

150
00:30:43,700 --> 00:30:45,366
.افتح فكك

151
00:30:46,000 --> 00:30:47,232
.لا تتحرك

152
00:30:52,367 --> 00:30:53,399
.تنفس، يا أخي

153
00:31:11,767 --> 00:31:13,632
.الرجل من المشاة البحرية

154
00:31:28,700 --> 00:31:30,699
.جندي مشاة ميت، يا أخي

155
00:32:31,467 --> 00:32:33,332
من الأفضل أن تخرجي
.من هناك يا فتاة

156
00:32:45,233 --> 00:32:47,099
.إنه في الأسفل معك

157
00:32:47,833 --> 00:32:49,866
.الأعمى في الأسفل

158
00:33:07,967 --> 00:33:09,199
.(اتصل بـ (رايلان

159
00:33:44,900 --> 00:33:47,099
هذا الصندوق المعدني
.ممتلئ تقريبًا بالماء

160
00:33:50,510 --> 00:33:52,499
...إن كنت تود رؤية الفتاة حيّة

161
00:33:55,010 --> 00:33:56,299
.تعال هنا

162
00:33:59,767 --> 00:34:01,766
أتحسبني أعبث معك؟

163
00:34:05,833 --> 00:34:06,699
.لا

164
00:34:09,233 --> 00:34:11,666
هناك سلك مكهرب
.سيوضع في الماء

165
00:34:11,867 --> 00:34:13,632
!اخرج من هناك، وإلا ستحترق

166
00:34:29,267 --> 00:34:30,632
.أيها الماكر

167
00:34:31,633 --> 00:34:32,899
بلا أسلحة، صحيح؟

168
00:34:34,300 --> 00:34:35,399
.لا مشكلة

169
00:37:10,833 --> 00:37:12,099
.أنّك قوي

170
00:37:13,933 --> 00:37:15,166
.لكن انتهى امرك

171
00:37:27,367 --> 00:37:28,732
ما هذا بحق الججيم؟

172
00:37:29,633 --> 00:37:30,566
.أخي

173
00:38:49,633 --> 00:38:50,899
.تنفسي

174
00:38:51,633 --> 00:38:52,932
.هيّا، تنفسي

175
00:38:54,000 --> 00:38:56,699
.تنفسي

176
00:39:03,200 --> 00:39:05,099
هل الأعمى فعل هذا؟

177
00:39:09,633 --> 00:39:10,732
.هيّا بنا

178
00:39:27,633 --> 00:39:28,899
.يمكنني المشي

179
00:39:29,100 --> 00:39:30,466
.قلت أنه يمكنني المشي

180
00:39:33,667 --> 00:39:34,832
ماذا يحدث؟

181
00:39:46,800 --> 00:39:47,999
.غطي المنافذ

182
00:40:00,400 --> 00:40:01,999
ما هذا بحق الجحيم؟

183
00:40:29,867 --> 00:40:31,499
.أنهما لا يزالان هنا في الأسفل

184
00:41:02,033 --> 00:41:03,132
ما الذي يجري؟

185
00:41:04,733 --> 00:41:06,366
ـ مَن هؤلاء؟
.ـ لا اعرف

186
00:41:51,267 --> 00:41:53,232
.لا يجب أن تخافي يا فتاة

187
00:41:55,967 --> 00:41:58,899
.كل هذا مجرد سوء فهم كبير

188
00:42:10,633 --> 00:42:12,666
،لا يجب أن تخافي مني

189
00:42:19,300 --> 00:42:21,466
.بل خافي من الرجل الذي بجانبكِ

190
00:42:24,533 --> 00:42:26,399
،الآن لا أعلم مَن هو

191
00:42:30,067 --> 00:42:31,299
.لكنّي أعلم مَن لا يكون

192
00:42:40,367 --> 00:42:42,266
هل سأخبرها أنا أم أنت؟

193
00:42:49,233 --> 00:42:50,299
!اجهز عليه يا أخي

194
00:42:51,167 --> 00:42:51,699
!لا

195
00:42:53,200 --> 00:42:53,999
.أبي

196
00:42:54,200 --> 00:42:55,999
!ـ أبي، استيقظ
ـ أولستِ مميزة؟

197
00:42:57,567 --> 00:42:58,766
!اتركني

198
00:43:00,800 --> 00:43:01,899
.اقتربي

199
00:43:02,967 --> 00:43:03,932
.لا، لا تخافي

200
00:43:07,933 --> 00:43:10,999
.أجل، ها أنتِ ذا

201
00:43:12,367 --> 00:43:14,432
ألّا تتذكّريني حقًا؟

202
00:43:16,300 --> 00:43:17,699
.ربما هذا سيساعدكِ على التذكّر

203
00:43:28,267 --> 00:43:29,266
هل ترين؟

204
00:43:34,433 --> 00:43:35,432
ماذا..؟

205
00:43:38,633 --> 00:43:40,666
أندلع حريق في منزلنا
،منذ أعوام

206
00:43:41,467 --> 00:43:43,499
.القت الشرطة اللوم عليّ

207
00:43:43,700 --> 00:43:47,099
،قضيت 8 أعوام في السجن
.أتساءل إن كنت سأراكِ مجددًا

208
00:43:51,333 --> 00:43:53,932
لم أكن أعرف أبدًا
.ما إذا كنتِ ميتة أم حية

209
00:43:58,367 --> 00:44:00,099
..لا بد أن هذا المخيف

210
00:44:01,067 --> 00:44:03,099
.وجدكِ وأحتفظكِ لنفسه

211
00:44:04,800 --> 00:44:06,199
<i>،في الأخبار المحلية التالية</i>

212
00:44:06,267 --> 00:44:09,799
<i>اشتعلت النيران في مختبر ميث
،في غرب "ديترويت" هذا الصباح</i>

213
00:44:09,967 --> 00:44:12,666
<i>تمكنت الشرطة من القبض
،على المشتبه به الرئيسي</i>

214
00:44:12,800 --> 00:44:15,499
<i>تم حجز الرجل ويُمكن
أن توجه له اتهامات</i>

215
00:44:15,700 --> 00:44:18,799
<i>عن عدد كبير من الجرائم
.المرتكبة في الاعوام الأخيرة</i>

216
00:44:18,933 --> 00:44:21,999
أنّكِ لا تعرفين كم أنتظرت
.هذه اللحظة

217
00:44:38,167 --> 00:44:39,332
هل أذاكِ؟

218
00:44:41,967 --> 00:44:45,099
لكنه سرقكِ مني، يجب أن
يموت الآن، هل تفهمين؟

219
00:44:47,733 --> 00:44:48,666
.اقتله

220
00:44:49,367 --> 00:44:51,166
.ـ لا
ـ ماذا تفعل؟

221
00:44:51,667 --> 00:44:54,132
،ليس أمام ابنتي
.افعلها في الخارج

222
00:44:59,833 --> 00:45:02,999
.استيقظ، أيها الأعمى

223
00:45:05,800 --> 00:45:06,699
!اللعنة

224
00:45:28,933 --> 00:45:30,632
.أيها الجبان اللعين

225
00:45:37,433 --> 00:45:40,766
خذها إلى الشاحنة وسأتكفل
.بهذا الداعر، هيّا بنا

226
00:45:47,333 --> 00:45:49,299
!ـ اتركني
ـ ما خطبكِ؟

227
00:45:50,067 --> 00:45:51,332
هل تريدين الذهاب إلي المنزل؟

228
00:46:17,533 --> 00:46:19,132
،لا يهمني مَن تكونين

229
00:46:19,300 --> 00:46:21,332
،سأعلمكِ كيف تحسنين التصرف

230
00:46:22,100 --> 00:46:23,866
.أيتها الوغدة ناكرة الجميل

231
00:46:43,175 --> 00:46:44,476
!لا

232
00:46:52,576 --> 00:46:54,342
.توقف

233
00:46:54,476 --> 00:46:56,275
!ارجوك

234
00:46:56,409 --> 00:46:58,075
!توقف

235
00:47:03,010 --> 00:47:04,399
.من هذا الإتجاه

236
00:47:13,242 --> 00:47:14,776
.هيّا، هيّا

237
00:47:14,909 --> 00:47:16,943
.هيّا، هيّا

238
00:48:14,792 --> 00:48:16,425
!هيّا

239
00:48:28,767 --> 00:48:30,299
.آسف، يا رجل

240
00:48:33,490 --> 00:48:35,058
.ـ أنه يعود إلى المنزل
.ـ اعلم

241
00:48:35,192 --> 00:48:37,158
.يريدنا أنّ نلحقه

242
00:48:39,300 --> 00:48:41,199
.كفى هذه الألعاب السخيفة

243
00:48:58,867 --> 00:49:00,099
.هذه سترته

244
00:49:02,433 --> 00:49:04,466
.كلب مطيع

245
00:49:06,533 --> 00:49:08,999
.مهلاً، توقف

246
00:49:11,300 --> 00:49:13,699
ـ هل هذا صحيح؟
!ـ تحركي

247
00:49:13,967 --> 00:49:16,499
ـ ما هو اسمي الحقيقي؟
!ـ تعالي هنا الآن

248
00:49:16,833 --> 00:49:19,232
متى عيد ميلادي؟
.عيد ميلادي الحقيقي

249
00:49:19,400 --> 00:49:21,432
!ـ توقفي
!ـ لا، أنت توقف

250
00:49:27,030 --> 00:49:28,199
.هيّا، يا فتاة

251
00:49:31,100 --> 00:49:31,999
!اذهبي

252
00:52:02,325 --> 00:52:03,993
!(فينيكس)

253
00:52:04,133 --> 00:52:06,732
.اهدأي يا فتاة

254
00:52:09,300 --> 00:52:10,532
.اهدأي

255
00:52:30,850 --> 00:52:32,066
.لا تتحركي

256
00:52:47,433 --> 00:52:49,066
.ضعها في الشاحنة

257
00:53:12,526 --> 00:53:13,993
.مهلاً، مهلاً

258
00:53:16,167 --> 00:53:18,032
ماذا تفعل؟

259
00:53:18,220 --> 00:53:20,732
.كلبك في الداخل -
.الكلب مات -

260
00:53:20,859 --> 00:53:22,392
.لست متأكدًا من ذلك

261
00:53:22,526 --> 00:53:24,392
أتود أن تذهب وتتحقق؟

262
00:54:21,359 --> 00:54:22,726
!لا

263
00:57:17,626 --> 00:57:19,392
.صباح الخير أيتها الأميرة

264
00:57:27,792 --> 00:57:29,092
كيف تشعرين؟

265
00:57:34,133 --> 00:57:34,966
أأنتِ بخير؟

266
00:57:37,292 --> 00:57:38,692
أتودين الجلوس معيّ؟

267
00:57:40,459 --> 00:57:42,325
.تعالي، اجلسي معيّ، هيا

268
00:57:43,659 --> 00:57:45,559
.أجل

269
00:57:45,692 --> 00:57:47,192
.ها أنتِ ذا

270
00:57:47,325 --> 00:57:48,359
.ها أنتِ ذا

271
00:57:49,567 --> 00:57:50,732
.أجل

272
00:57:57,192 --> 00:57:58,492
.الباب مفتوح

273
00:57:59,917 --> 00:58:01,432
.لم تعودِ سجينة بعد الآن

274
00:58:03,192 --> 00:58:05,859
أتعني أنه يمكنني الرحيل؟

275
00:58:07,633 --> 00:58:08,899
.إن أردتِ

276
00:58:10,967 --> 00:58:14,400
،أو يمكنكِ البقاء هنا
.وتكتشفين مَن تكونين

277
00:58:23,033 --> 00:58:25,392
هل لديّ أي أخوة أو أخوات؟

278
00:58:27,700 --> 00:58:29,432
.للأسف، لا

279
00:58:32,025 --> 00:58:33,893
متى عيد ميلادي؟

280
00:58:34,025 --> 00:58:35,425
.العشرون من فبراير

281
00:58:37,733 --> 00:58:39,532
ماذا كان اسم أمي؟

282
00:58:41,700 --> 00:58:43,099
.(جوزفين)

283
00:58:44,425 --> 00:58:45,859
هل أشبهها؟

284
00:58:49,100 --> 00:58:50,199
.نعم

285
00:58:53,125 --> 00:58:54,459
.تشبهينها

286
00:58:56,867 --> 00:58:58,066
.(تارا)

287
00:58:59,259 --> 00:59:00,692
.هذا اسمكِ الحقيقي

288
00:59:02,492 --> 00:59:03,626
.(تارا)

289
00:59:05,459 --> 00:59:07,459
.كل ما أخبرك به ذلك الرجل كذب

290
00:59:08,767 --> 00:59:10,299
ماذا أصابه؟

291
00:59:11,692 --> 00:59:13,058
.نال ما أستحقه

292
00:59:15,267 --> 00:59:19,200
،مهلًا، لستُ متأسفًا
.ولا ينبغي أن تكوني آسفة أيضًا

293
00:59:20,333 --> 00:59:21,699
.أريد أن أرحل

294
00:59:22,993 --> 00:59:24,759
إلى أين؟
إلى أين ستذهبين؟

295
00:59:24,893 --> 00:59:26,993
.ثمة ملجأ أعرفه

296
00:59:28,233 --> 00:59:31,732
.كما قلت، لم تعودِ سجينة

297
01:00:49,333 --> 01:00:52,799
♪ حلق أيها الطائر ♪

298
01:00:56,233 --> 01:01:01,766
♪ حلق أيها الطائر ♪

299
01:01:05,533 --> 01:01:08,599
♪ ..واعبر ♪

300
01:01:11,033 --> 01:01:14,132
♪ البحر العظيم الشاسع ♪

301
01:01:15,933 --> 01:01:20,532
♪ غنّي يا فتاة ♪

302
01:01:21,233 --> 01:01:25,199
♪ غنّي يا فتاة ♪

303
01:01:25,367 --> 01:01:30,599
♪ غنّي من كل قلبكِ لأجلي ♪

304
01:01:32,967 --> 01:01:35,366
♪ حلق أيها الطائر ♪

305
01:01:36,833 --> 01:01:39,032
♪ حلق أيها الطائر ♪

306
01:01:41,633 --> 01:01:45,299
♪ حلق عبر المنحدرات العظيمة ♪

307
01:01:46,667 --> 01:01:50,632
♪ نامي يا فتاة ♪

308
01:01:51,700 --> 01:01:54,666
♪ نامي يا فتاة ♪

309
01:01:57,633 --> 01:02:01,532
♪ أمكِ ستمنحكِ قبلة قبل النوم ♪

310
01:02:05,733 --> 01:02:06,599
.أمي

311
01:02:09,200 --> 01:02:10,332
...كما قلت

312
01:02:11,959 --> 01:02:13,626
.كل ما أخبركِ به كان كذبًا

313
01:02:26,325 --> 01:02:27,692
.أبنتي (تارا)

314
01:02:32,726 --> 01:02:34,192
..أنك

315
01:02:34,325 --> 01:02:36,993
.كبرتِ جدًا

316
01:02:41,058 --> 01:02:42,492
أيمكنني أن أعانقكِ؟

317
01:02:48,726 --> 01:02:50,058
.اقتربي

318
01:02:51,626 --> 01:02:53,225
.يا إلهي

319
01:02:55,259 --> 01:02:56,826
.يا إلهي

320
01:02:59,993 --> 01:03:02,058
.يا إلهي

321
01:03:03,791 --> 01:03:06,025
.أفتقدناكِ كثيرًا يا حبيبتي

322
01:03:13,533 --> 01:03:14,832
.ها أنتِ ذا

323
01:03:14,959 --> 01:03:20,125
.كنتِ طفلة جميلة

324
01:03:29,626 --> 01:03:31,158
.أخرجيها

325
01:03:31,292 --> 01:03:33,692
.أخرجيها، هيا

326
01:03:33,867 --> 01:03:36,699
.ها أنتِ ذا

327
01:03:37,058 --> 01:03:39,225
.آسفة -
.ما من شيء لتتأسفي عليه -

328
01:03:41,492 --> 01:03:43,259
أأنتِ بخير؟

329
01:03:46,333 --> 01:03:49,499
تلك النيران التي مزّقت
..شمل أسرتنا

330
01:03:51,659 --> 01:03:54,526
.أحرقت ما بداخلي

331
01:03:59,092 --> 01:04:02,025
...أبوكِ وأمكِ كان لديهما

332
01:04:05,000 --> 01:04:06,399
...مطبخ

333
01:04:07,900 --> 01:04:12,699
،في قبو منزلنا
.حيث كنّا نطبخ

334
01:04:16,933 --> 01:04:19,032
.لأجل عملنا

335
01:04:23,425 --> 01:04:24,893
أأنتِ ظمأنة؟

336
01:04:39,526 --> 01:04:40,759
تارا)؟)

337
01:04:42,626 --> 01:04:43,993
.إنّي أحتضر

338
01:04:44,125 --> 01:04:45,225
ماذا؟

339
01:04:46,726 --> 01:04:49,926
...دخان الكيماويات

340
01:04:50,058 --> 01:04:53,726
سمم جسدي وألحق
.بقلبي ضررًا كبيرًا

341
01:04:53,859 --> 01:04:56,692
.لا أظن أنه تبقّى ليّ كثير من الوقت

342
01:04:56,826 --> 01:04:58,659
أهناك أي شيء بوسعكِ فعله؟

343
01:05:08,259 --> 01:05:11,726
سمعت أنك تركتِ ليّ
.أزهارًا في منزلنا القديم

344
01:05:14,933 --> 01:05:16,232
أهذا حقيقي؟

345
01:05:22,759 --> 01:05:28,566
ألا تتمنين لو كانت أمكِ سليمة وحيّة؟

346
01:05:28,700 --> 01:05:29,966
.أجل

347
01:05:43,826 --> 01:05:45,692
.أحتاج قلبًا جديدًا يا حبيبتي

348
01:05:46,792 --> 01:05:48,993
.لكن ليس أي قلب

349
01:05:49,125 --> 01:05:52,526
...قال الدكتور أنه يتعين أن يكون

350
01:05:52,659 --> 01:05:57,599
.يجب أن يكون ... متبرعًا مناسبًا

351
01:06:02,092 --> 01:06:04,192
.كفرد من العائلة

352
01:06:06,827 --> 01:06:09,700
تحملين الهبة التي بمقدورها
.إنقاذ حياة أمكِ

353
01:06:13,900 --> 01:06:16,132
.وأنا بحاجة لتلك الهبة يا حبيبتي

354
01:06:35,833 --> 01:06:38,799
.سنكون أخيرًا سويًا كواحد

355
01:06:40,826 --> 01:06:45,692
.ستخلدين في داخلي

356
01:07:14,626 --> 01:07:15,526
.اذهب لمنزلك

357
01:09:08,433 --> 01:09:09,366
.ابتعد

358
01:09:11,533 --> 01:09:12,899
.قلت ابتعد

359
01:09:21,000 --> 01:09:22,532
.ابق

360
01:09:25,300 --> 01:09:26,366
.ابق

361
01:09:58,733 --> 01:09:59,732
.اذهب للمنزل

362
01:10:08,800 --> 01:10:09,766
.اذهب للمنزل

363
01:10:51,233 --> 01:10:54,132
أتمنى أن تفهم المخاطرة
.الكبيرة في هذه العملية

364
01:10:56,133 --> 01:10:59,532
أظنني أدفع لك ما يكفي
.لتصمت وتؤدي عملك

365
01:11:01,300 --> 01:11:02,865
لمَ مازالت حيّة؟

366
01:11:04,466 --> 01:11:06,765
.إن ماتت سيموت قلبها

367
01:11:08,233 --> 01:11:11,865
ولا يمكنني إبقاؤه حيًّا فترة
.كافية بدون المعدات المناسبة

368
01:11:13,400 --> 01:11:16,432
.عليَّ نزعه منها طالما مازالت تتنفس

369
01:11:26,766 --> 01:11:28,099
.شكرًا

370
01:11:48,833 --> 01:11:50,265
ما خطبك يا رجل؟

371
01:11:52,300 --> 01:11:54,299
.ما يفعلونه هناك خطأ

372
01:11:56,100 --> 01:11:57,565
.إنها طبختنا

373
01:11:58,966 --> 01:12:01,232
.إن ماتت لن يوجد منتج

374
01:12:02,100 --> 01:12:04,465
.وإذا لم يكن هناك منتج، سنكون نكرة

375
01:12:07,066 --> 01:12:08,265
أتفهم؟

376
01:12:10,300 --> 01:12:12,132
.لازال خاطئًا

377
01:12:22,766 --> 01:12:23,799
جاهزة؟

378
01:12:27,833 --> 01:12:29,200
.فنلبدأ

379
01:12:53,033 --> 01:12:54,199
ماذا حدث؟

380
01:13:00,166 --> 01:13:01,332
.تفقد الأمر

381
01:14:19,033 --> 01:14:20,865
!لقد قتلت أخي

382
01:14:22,366 --> 01:14:24,299
.أيها اللعين الأعمى

383
01:14:46,733 --> 01:14:50,099
.سأنحت رأسك اللعينة كيقطينةٍ

384
01:15:46,967 --> 01:15:48,873
."هذا لأجل "شادو

385
01:15:52,100 --> 01:15:53,265
!لا

386
01:16:00,133 --> 01:16:01,532
 .إنه هو

387
01:16:06,533 --> 01:16:09,299
كيف أكتشف بحق السماء؟

388
01:16:27,733 --> 01:16:29,699
.أيها الحيوان الخائن

389
01:16:29,866 --> 01:16:31,599
هل كل شيء بخير؟

390
01:16:33,400 --> 01:16:35,732
.أجل، كل شيء بخير

391
01:16:35,833 --> 01:16:37,532
.كل شيء بخير -
.يا حبيبي -

392
01:16:38,133 --> 01:16:40,432
أيجب أن أقلق؟ -
.لا، إطلاقًا -

393
01:16:40,700 --> 01:16:42,132
.أنا معكِ

394
01:16:42,266 --> 01:16:43,899
.لا يمكنني العمل بدون كهرباء

395
01:16:46,833 --> 01:16:48,132
.إذًا، تغيير في الخطة

396
01:16:49,533 --> 01:16:51,299
.احزم أغراضك، أحضر الفتاة

397
01:16:51,500 --> 01:16:52,532
.(راؤول)

398
01:16:54,466 --> 01:16:56,699
.أحضر الرجال واقتلوا الأعمى -
كم منهم؟ -

399
01:16:56,900 --> 01:16:58,799
!أحضرهم جميعهم

400
01:17:02,666 --> 01:17:03,632
.هيّا بنا

401
01:18:36,833 --> 01:18:37,900
.سيقتلونها

402
01:18:43,066 --> 01:18:44,699
.وأنا لا أقبل بهذا

403
01:18:48,433 --> 01:18:49,765
.إنهم يغادرون الآن

404
01:18:49,900 --> 01:18:52,699
.السلم خلفك يقود مباشرةً إليهم

405
01:18:52,700 --> 01:18:54,465
.يجدر أن تسرع

406
01:19:08,700 --> 01:19:09,765
.إلى اليسار

407
01:19:11,233 --> 01:19:12,165
.من هذا الإتجاه

408
01:19:15,733 --> 01:19:17,400
.سيهلككم أجمعين

409
01:19:27,033 --> 01:19:29,865
.ـ سحقًا، سأنسحب
.ـ مهلاً، مهلاً

410
01:19:55,533 --> 01:19:57,600
.صباح الخير أيها الوغد

411
01:20:01,833 --> 01:20:02,732
.يا حبيبي

412
01:20:03,600 --> 01:20:04,532
.لا بأس

413
01:20:04,633 --> 01:20:05,999
.توقفي

414
01:20:39,533 --> 01:20:40,499
حبيبتي؟

415
01:20:42,300 --> 01:20:45,199
.مرحبًا -
.لا يمكنني رؤيتكِ -

416
01:20:54,600 --> 01:20:55,565
حبيبتي؟

417
01:21:28,500 --> 01:21:30,032
أنا هنا، أين أنت؟

418
01:21:56,933 --> 01:21:58,532
.نلت منك أيها الوغد

419
01:22:10,233 --> 01:22:13,299
!لا

420
01:22:13,433 --> 01:22:14,365
!لا

421
01:22:26,500 --> 01:22:27,499
!لا

422
01:23:19,666 --> 01:23:20,865
!(فينيكس)

423
01:23:54,100 --> 01:23:59,999
.الآن ستبصر ما أنا مبصره

424
01:24:49,966 --> 01:24:51,065
.(فينيكس)

425
01:25:02,133 --> 01:25:05,299
.توقفي
!توقفي

426
01:25:08,700 --> 01:25:09,632
...لا

427
01:25:12,266 --> 01:25:14,265
.لا تقتربي منّي

428
01:25:20,633 --> 01:25:24,565
...كل ما قاله

429
01:25:27,500 --> 01:25:28,999
.صحيح

430
01:25:35,566 --> 01:25:37,899
.لست بأبٍ

431
01:25:42,633 --> 01:25:44,932
.أزهقت أرواحًا

432
01:25:50,500 --> 01:25:54,399
.أغتصبت أناسً

433
01:25:55,366 --> 01:25:56,399
...أنا

434
01:25:59,966 --> 01:26:01,965
.أنا نكرة

435
01:26:07,133 --> 01:26:11,899
.لستُ إلّا وحشًا

436
01:26:18,266 --> 01:26:22,099
...ولا يجب أن تكونِ بجواري

437
01:26:24,033 --> 01:26:24,965
.أبدًا

438
01:26:27,333 --> 01:26:28,265
.لذا ارحلي

439
01:26:31,933 --> 01:26:33,265
.ارحلي حالًا

440
01:26:34,600 --> 01:26:35,832
!ارحلي

441
01:27:59,533 --> 01:28:01,099
.(تارا)

442
01:28:24,700 --> 01:28:25,632
.لا

443
01:28:28,133 --> 01:28:30,232
.لا، لا

444
01:28:35,566 --> 01:28:36,665
.أرجوك

445
01:28:41,500 --> 01:28:43,332
.لا، لا

446
01:28:45,225 --> 01:28:46,592
.دعني أساعدك

447
01:28:48,459 --> 01:28:50,025
.بوسعي إنقاذك

448
01:28:55,792 --> 01:28:57,726
.لقد أنقذتيني سلفًا

449
01:29:55,066 --> 01:29:56,999
"مخرج طوارئ"
"ابق الباب نظيفًا"

450
01:30:42,726 --> 01:30:44,158
!مرحبًا

451
01:30:45,859 --> 01:30:46,893
!مرحبًا

452
01:30:48,292 --> 01:30:50,158
أتعتقدين هناك غرفة لشخص آخر؟

453
01:30:51,726 --> 01:30:52,759
.متأكدة أنه يوجد

454
01:30:54,859 --> 01:30:56,225
ما اسمكِ؟

455
01:31:00,659 --> 01:31:02,325
.اسمي (فينيكس)

456
01:31:02,933 --> 01:31:06,399
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال & مينا إيهاب ||

