﻿1
00:00:53,950 --> 00:00:55,187
انت لديك أكتئاب

2
00:00:55,188 --> 00:00:56,949
اأنا تشانغ جونغ

3
00:00:56,950 --> 00:01:00,559
انت قلت انك انفصلت عن حبيبتك منذ ستة أشهر


4
00:01:00,560 --> 00:01:01,559
جي سونغ هيو

5
00:01:01,560 --> 00:01:03,259
لا تكن حزين جدا
واجمع شتاات نفسك من جديد


6
00:01:03,260 --> 00:01:05,559
في المستشفى لبضعة أيام

7
00:01:05,560 --> 00:01:07,900
بطولة سونغ كووك /شين

8
00:01:10,170 --> 00:01:12,910
وشينغ لونغ/LEE سيون

9
00:01:15,170 --> 00:01:18,120
مخرج المظاهر الخارجيه/ ها جي وون
مخرج الحركات الخاصه شيونغ كيم ، كيم ايل Hyeong

10
00:01:20,580 --> 00:01:23,220
ترجم للغة العربيه بواسطة : بن عديل
scrpiox@hotmail.com


11
00:01:24,580 --> 00:01:27,120
يوون كيجي /وسيناريو

12
00:01:29,680 --> 00:01:32,530
مدير لإنتاج جيل يونغ مين
أنتانتج كيم هوي ، بارك ميونغ - جا

13
00:01:34,890 --> 00:01:38,030
التصوير السينمائي كلن من/ كيم يونغ تشول ، تشوي جين يونغ
إضاءة وان جاي سونغ

14
00:01:39,590 --> 00:01:42,940
الصوت/ لي تشونغ هوان الدعم الفني/ كيم جين Hye


15
00:01:44,300 --> 00:01:47,540
هذ تشون مون سيك (القبضة على اساسه استوديو)
المؤثرات الصوتية Moby (يا بارك جون -)

16
00:01:50,710 --> 00:01:54,150
 ((تــحــذيـر ))
لا يسمح بمشاهدة هذا الفلم لمن هم دون 18 سنه
أذا لم تبلغ السن القانوني  ارجو أغلاق الفلم فورا


17
00:01:55,710 --> 00:01:59,060
مع تمنياتي لكم بمشاهده ممتعه
((بن عديل))


18
00:02:02,020 --> 00:02:03,819
ابتعد عني.
سوف أقتلكم جميعا.

19
00:02:03,820 --> 00:02:06,619
 اهدأي ، اهدأي.-
 ابتعد عني.-

20
00:02:06,620 --> 00:02:08,419
سأ قتلك.- 
 ضعه على الأرض.-

21
00:02:08,420 --> 00:02:09,770
ابتعد عني.

22
00:02:12,230 --> 00:02:14,229
لماذا لا تدعووني أموووت؟
اريد ان امووت


23
00:02:14,230 --> 00:02:19,929
سأقتله  أيضا  هل هذا ما تريد؟


24
00:02:19,930 --> 00:02:21,780
اتركوني أمووت فقط. أريد أن اموووت

25
00:02:24,440 --> 00:02:26,080
خذوها بعيدا.

26
00:02:33,650 --> 00:02:36,990
المخرج / يون تاي يون

27
00:02:47,760 --> 00:02:49,400
أعطني ولاعه.

28
00:02:54,870 --> 00:02:56,410
هل أنت أصم؟

29
00:02:59,770 --> 00:03:01,410
لماذا يحدق في؟

30
00:03:02,180 --> 00:03:08,720
هكذا التقيت بهذه الفتاة المجنونة

31
00:03:10,490 --> 00:03:14,630
(الجنس صفر 2)

32
00:03:15,490 --> 00:03:17,630
بعد ثلاث سنوات

33
00:03:37,310 --> 00:03:40,919
أنا لا أرى أي شيء

34
00:03:40,920 --> 00:03:43,450
انا اعرف فقط بالأصوات الأصوات تحكم.

35
00:03:43,920 --> 00:03:45,450
اون سيك.

36
00:03:47,120 --> 00:03:48,660
عصا خشبية 

37
00:03:51,030 --> 00:03:52,660
جلد.

38
00:03:54,530 --> 00:03:57,980
جلد في الذراع... لا لا! في الفخذ  جلد


39
00:04:00,030 --> 00:04:03,380
هذه هي الروحانية في التركيز.
هيا ، اون سيك

40
00:04:05,040 --> 00:04:07,080
واحد.

41
00:04:08,140 --> 00:04:10,380
لحظه لحظه.

42
00:04:11,050 --> 00:04:12,949
قلت لك  الضرب مع رقم ثلاثة.

43
00:04:12,950 --> 00:04:16,949
انتم شباب  بلا عقووول مجانين

44
00:04:16,950 --> 00:04:20,049
مرت اربع سنوات  وانت ماتزال على غبائك.


45
00:04:20,050 --> 00:04:21,800
أخرجو من هنا ، الآن!

46
00:04:22,860 --> 00:04:24,700
أسرعو  وأفرغو المكان.

47
00:04:43,980 --> 00:04:45,320
هل هو جيد؟

48
00:04:53,790 --> 00:04:55,320
أه انا سأكوووون

49
00:05:10,510 --> 00:05:12,039
فن التواصل الروحي لكن الأن صار قديم.
"فنون القتال المختلطة هي طريقة للبقاء على قيد الحياة." 



50
00:05:12,040 --> 00:05:14,080
حتى لو كان لدينا وقت صعب ،

51
00:05:14,210 --> 00:05:15,809
دعوني  اقدم لكم
المدربه الهان يو مي


52
00:05:15,810 --> 00:05:18,010
دعونا نصفق لها


53
00:05:21,620 --> 00:05:25,619
دعونا نبدأ الآن في حفل الافتتاح
في جامعة سونغ نونغ  ناادي ام ام اي.

54
00:05:25,620 --> 00:05:28,119
سنبدأ مع الحدث التقليدي.


55
00:05:28,120 --> 00:05:30,920
انه شراب السابليشك  وعااء  كبير من الكحوول


56
00:05:43,940 --> 00:05:46,080
هيا تقدم أشرب.

57
00:05:48,040 --> 00:05:51,080
اما  ينبغي  ان يرينا أحد كيف يشرب؟

58
00:05:57,450 --> 00:05:59,400
اون سيك

59
00:06:24,880 --> 00:06:28,330
كنت أعرف أنك لا تستطيع أن تتحمل.
لماذا شربت كثيرا



60
00:06:29,880 --> 00:06:37,330
كيونغ آه ، أنا نعسان.
دعينا نذهب  ونأخذ  قسط من الراحه.



61
00:06:39,490 --> 00:06:41,440
لا أستطيع اليوم.

62
00:06:41,600 --> 00:06:42,940
لسنا محتاجين لقضاء وقت طويل.

63
00:06:43,100 --> 00:06:44,340
لا أستطيع.

64
00:06:44,500 --> 00:06:46,140
دعينا فقط نحصل على بعض الراحة.

65
00:06:46,300 --> 00:06:49,150
أنا حقا اريد الذهاب الى المنزل.

66
00:07:08,220 --> 00:07:09,670
كيونغ آه.

67
00:07:12,930 --> 00:07:17,029
أحبك ، كيونغ آه.

68
00:07:17,030 --> 00:07:20,739
لدينا المدربه التي تجيد الأعاب الهوائية

69
00:07:20,740 --> 00:07:22,480
ومدربة تمدد.

70
00:07:24,440 --> 00:07:28,890
لكنني لا أعتقد أن هذا  كاف لي كيونغ هي أه
مدرستنا الوحيدة المدعومه  بالألعاب الرياضه الوطنيه.



71
00:07:29,440 --> 00:07:32,049
نحن  ممتنون لكي كثير

72
00:07:32,050 --> 00:07:34,049
لعرضك نفسك ان تكوني المدربه



73
00:07:34,050 --> 00:07:38,090
لا ، أنا لي الشرف انك عرضتي علي وظيفة.


74
00:07:57,770 --> 00:08:01,720
انا  اراهن  لا احد خرج في
الجريده قام ابألأستمناء على تمثال.



75
00:08:02,480 --> 00:08:03,579
انك تسبب الأحراج.

76
00:08:03,580 --> 00:08:06,320
كان حلم رطب.
لم يكن استمناء.

77
00:08:06,480 --> 00:08:08,720
هل انتهيت من التعبئة؟

78
00:08:08,980 --> 00:08:10,020
نعم.

79
00:08:10,180 --> 00:08:12,720
هل لديك مكان للذهاب؟ -    
ما زلت أبحث. - 



80
00:08:15,790 --> 00:08:17,130
في الوقت المناسب.

81
00:08:17,790 --> 00:08:20,330
تفضل.

82
00:08:22,500 --> 00:08:24,640
يمكنني  مناشدة المدرسة

83
00:08:24,800 --> 00:08:26,640
لكنني لا أعتقد أنهم سوف يسمحون لك بذهاب.


84
00:08:27,500 --> 00:08:29,450
ولماذا هذا  من بين جميع التماثيل

85
00:08:29,600 --> 00:08:32,350
ولم تجد  غير التمثاال  الرئيسي


86
00:08:33,810 --> 00:08:36,350
هنا. انها هدية.

87
00:08:38,710 --> 00:08:40,350
أوه ، إله!

88
00:09:01,740 --> 00:09:03,739
كيونغ آه ، هل يمكنك
صنع المزيد من المعكرونة؟

89
00:09:03,740 --> 00:09:05,539
اليس لديك أي ملابس أخرى؟

90
00:09:05,540 --> 00:09:08,380
انتي لستي في مسابابقة جمال،
ملابسك تبدو على ما يرام.

91
00:09:14,550 --> 00:09:20,190
كيونغ آه ، لماذا لا
تنتقلين وتسكنين هنا معي؟



92
00:09:20,760 --> 00:09:25,059
نستيقظ صباحا معا ونأكل معا ،


93
00:09:25,060 --> 00:09:29,200
ونذهب  للجامعه معا.
شيء عظيم.

94
00:09:31,270 --> 00:09:36,410
أقسم لكي  اني  لن المسك
حتى تصيري جاهزا.



95
00:09:37,470 --> 00:09:40,010
سيكون  شيء عظيم  لو سكنا معا؟

96
00:09:41,780 --> 00:09:43,220
قول  مرحبا  لزميلك في السكن؟.

97
00:09:46,680 --> 00:09:48,079
ألا تعتقد ان هذا مبالغ فيه؟

98
00:09:48,080 --> 00:09:49,820
هاه؟ أنت الم تظهر على شبكة الانترنت؟


99
00:09:50,080 --> 00:09:51,120
لا تخف  ستمر على مايرام.

100
00:09:51,290 --> 00:09:52,630
ولكنها كبيرة جدا.

101
00:09:52,790 --> 00:09:54,530
انه لن يلاحظ شيئا.

102
00:10:15,610 --> 00:10:17,650
أحضر لي الكاميرا.

103
00:10:21,420 --> 00:10:24,119
انبطح بالقرب منه.

104
00:10:24,120 --> 00:10:26,360
يارجل ، حقا انت لديك ذوق  غريب.


105
00:10:26,820 --> 00:10:29,060
ابتسامة ، ابتسامة.


106
00:10:32,430 --> 00:10:36,370
يارجل ، أنت قذر.
هي بسرعه أخرجها.


107
00:10:49,740 --> 00:10:51,880
أبعدها يا قذر


108
00:10:53,150 --> 00:10:55,090
أنت رجل  مجنون.

109
00:10:55,850 --> 00:10:57,800
هل شاهدت سونغ كوك؟

110
00:11:06,560 --> 00:11:08,100
لا.

111
00:11:10,670 --> 00:11:12,110
هذا جيد!

112
00:11:12,770 --> 00:11:14,410
يجب عليك أن لا تأكله.

113
00:11:16,170 --> 00:11:18,280
اون سيك ، لاتأكل.

114
00:11:23,180 --> 00:11:25,520
لا!

115
00:11:26,680 --> 00:11:28,820
سأشتري  لك جديده
أبصقها (أرميها) بسرعه الآن.


116
00:11:29,680 --> 00:11:31,189
أحب الاشياء التي ببلاش ، أحبها كثيرا.


117
00:11:31,190 --> 00:11:33,320
فقط ارميها انها قذره.



118
00:11:43,200 --> 00:11:44,730
فقط ارميها ياغبي.

119
00:11:54,310 --> 00:11:56,850
هل أنت متعبه؟ حسنا ، سأفعلها.


120
00:11:57,310 --> 00:11:58,850
افتح الباب الملعون.

121
00:12:07,220 --> 00:12:10,219
سمعت ان كيونغ آه لديها مدربه جديده.


122
00:12:10,220 --> 00:12:11,429
هذا صحيح.

123
00:12:11,430 --> 00:12:14,229
ذالك الكلب مجنون تماما
فقد عقله بسبب تلك ساقطة.


124
00:12:14,230 --> 00:12:15,229
لماذا؟

125
00:12:15,230 --> 00:12:18,180
هذا يعني أن الجامعة تهتم
بفريق السباحة كثيرا.

126
00:12:18,730 --> 00:12:20,370
صحيح انك حمقاء .

127
00:12:20,640 --> 00:12:21,939
أكثر شيء مثير للأهتمام
انها تحت قيادة مدربه جديده ،


128
00:12:21,940 --> 00:12:24,539
اقل  شي  انه تعرف على كلب مجنون


129
00:12:24,540 --> 00:12:27,439
لكن الكلب المجنون  هو ابوها هو بروفسور
فما الذي يجبرها على الحصول على ؟

130
00:12:27,440 --> 00:12:31,790
مهلا ، مهلا.
لكنها ليست الأفضل في السباحة.

131
00:12:32,950 --> 00:12:33,749
أنها لا تعرف؟

132
00:12:33,750 --> 00:12:36,949
ان لدينا مدربه ومديره متخصصه فى الألعاب الهوائية.


133
00:12:36,950 --> 00:12:38,849
أوه ، صح.

134
00:12:38,850 --> 00:12:42,200
أذا انتي مطرووده ايضا

135
00:12:46,060 --> 00:12:49,510
يمكن ان يتعفن بسبب الحرارة ،
لكن يبدو أن لدي شهية.

136
00:12:59,070 --> 00:13:01,210
يجب ان تكون الرقبه قريبه أكثر من الكتف.

137
00:13:01,780 --> 00:13:03,540
يجب ان تفعليها
هذه  المرة ؟

138
00:13:04,580 --> 00:13:06,920
يجب ان نتجاوز هذا الامر.

139
00:13:29,700 --> 00:13:31,650
كيونغ آه ، ماذا تفعلين هناك؟


140
00:13:31,810 --> 00:13:33,340
تعالي هنا.

141
00:13:39,810 --> 00:13:42,350
كيف ياتي  معك انه هزيل جدا؟

142
00:13:44,420 --> 00:13:46,519
متى  ينبغي  ان يفي بوعده لك؟

143
00:13:46,520 --> 00:13:49,760
لا أعرف ، ربما بعد سنة أخرى؟

144
00:13:53,630 --> 00:13:58,629
تبا ، يجب عليك
ان تقولي لي  انها حااره تبا

145
00:13:58,630 --> 00:14:00,129
 جعلتيني احرق فمي.

146
00:14:00,130 --> 00:14:02,039
أجمعي الفتيات سنذهب لحمام السباحة.


147
00:14:02,040 --> 00:14:04,139
ولكن الوقت لم يحن بعد.

148
00:14:04,140 --> 00:14:06,439
فقط أفعلي ما تقول.

149
00:14:06,440 --> 00:14:08,280
بسرعه!

150
00:14:09,840 --> 00:14:11,690
لماذا لا تزالين هنا؟

151
00:14:15,150 --> 00:14:16,590
تعالو معي.

152
00:14:22,160 --> 00:14:23,559
هل أستطيع مساعدتك؟

153
00:14:23,560 --> 00:14:26,400
من بعد ظهر اليوم لدينا دورة تدريبية.

154
00:14:27,460 --> 00:14:29,459
ما زال هناك وقت كثير
حتى يحين وقت التدريب الرئيسي.



155
00:14:29,460 --> 00:14:32,310
مدرب بارك. - 
نعم. - 



156
00:14:33,470 --> 00:14:36,610
هيا ياساقطات كونو ،
مستعدين للتدريب.


157
00:14:40,570 --> 00:14:42,420
لماذا لا تزالين هنا؟

158
00:14:43,380 --> 00:14:44,820
سأذهب.

159
00:14:47,980 --> 00:14:49,620
هي يابنات...

160
00:14:49,780 --> 00:14:51,320
25.

161
00:14:51,490 --> 00:14:53,020
54.

162
00:14:53,190 --> 00:14:55,530
لا ترخو  الفخذ!

163
00:14:56,890 --> 00:14:58,840
احترسو ، فإنني قد أضرب اي واحده على  رأسها.


164
00:15:01,500 --> 00:15:03,340
ومددي ساقيك.

165
00:15:16,010 --> 00:15:17,010
مرحبا.

166
00:15:17,110 --> 00:15:19,809
أحضر لي مناشف ورقيه

167
00:15:19,810 --> 00:15:21,719
لا أستطيع ، لا أستطيع.
أنا مشغول الآن.

168
00:15:21,720 --> 00:15:24,019
في الطابق الثالث ، دورة مياه الطالبات ،
 الحمام الثاني من اليمين.



169
00:15:24,020 --> 00:15:26,360
لقد قلت لك انا  مشغوول. مهلا ، مهلا.

170
00:15:27,920 --> 00:15:29,870
تبا تبا تبا.

171
00:15:58,250 --> 00:15:59,890
كيونغ آه.

172
00:16:00,850 --> 00:16:02,759
ماذا تفعل هنا؟

173
00:16:02,760 --> 00:16:04,659
هذه دورة مياه لسيدات.

174
00:16:04,660 --> 00:16:05,959
أنت مجنون .

175
00:16:05,960 --> 00:16:07,959
ماذا تفعل؟ - 
اخرج من هنا. - 

176
00:16:07,960 --> 00:16:10,000
منحرف!

177
00:16:18,470 --> 00:16:19,820
اون سيك!

178
00:16:23,280 --> 00:16:24,810
انتي  ستدفعين الثمن!

179
00:16:26,980 --> 00:16:29,120
ماذا عن ورق التواليت؟

180
00:16:38,690 --> 00:16:41,430
أنا أحبك.

181
00:16:42,500 --> 00:16:45,099
سنبدأ التحضير للبطولة الوطنيه القادمه .


182
00:16:45,100 --> 00:16:46,740
اليوم ، سنحاول تقوية قدراتنا العقلية.


183
00:16:46,900 --> 00:16:49,940
لذلك ، ليس هناك أفضل
من هذا التدريب.


184
00:16:50,800 --> 00:16:52,550
اقفز الآن.

185
00:16:53,510 --> 00:16:55,950
أي نوع من التدريب هذا؟ تبا.

186
00:16:57,510 --> 00:16:59,550
ماذا كنت تقوووول؟؟

187
00:17:05,520 --> 00:17:07,060
ماذا تفعل؟ اقفز.

188
00:17:08,920 --> 00:17:10,870
حقا لا أستطيع ان أفعلها.

189
00:17:12,930 --> 00:17:14,770
ماذا تعني بقولك لا أستطيع هاه؟


190
00:17:20,630 --> 00:17:23,839
يا غبي قلت لك أقفز.

191
00:17:23,840 --> 00:17:25,839
أترك هذا.

192
00:17:25,840 --> 00:17:28,939
انظر لهذا الغبي كيف هو معلق.
من أنت؟طرزان؟

193
00:17:28,940 --> 00:17:30,890
قلت نحن بحاجة إلى
تعزيز قدراتنا العقلية.

194
00:17:36,550 --> 00:17:38,049
ساعدوني ، ساعدوني!

195
00:17:38,050 --> 00:17:40,190
تمسك بالعصا.

196
00:18:17,590 --> 00:18:19,940
ما نوع الرياضه التي تقوم بها؟

197
00:18:20,590 --> 00:18:24,130
انا  ادرس فنوون قتاليه مختلطه
أسمها  (كي1)على عدد قليل من الطلاب.

198
00:18:24,300 --> 00:18:25,330
واو ، كي 1!

199
00:18:25,600 --> 00:18:27,040
أتعرف هذه الحركه؟

200
00:18:29,300 --> 00:18:31,540
ميركو فيلبك
ركلة الرجل الحديده مشهووره!

201
00:18:36,610 --> 00:18:38,809
جيروم لو بانر
أشهر لكمه خطافيه.

202
00:18:38,810 --> 00:18:41,419
ولكن أعظم  شيءمن أي وقت مضى هو أسلوب

203
00:18:41,420 --> 00:18:45,560
ريمي بون جيسكي الركبه الطائره

204
00:18:50,420 --> 00:18:52,370
شي يونغ.

205
00:18:59,930 --> 00:19:02,050
ولا بد لي من المذاكره. آه ، أريد أن أنجح
يجب ان اتحلى بالصبر.

206
00:19:04,040 --> 00:19:05,570
ما هذا؟

207
00:19:50,280 --> 00:19:52,130
ثق بي ، كنت فقط واقف

208
00:19:52,290 --> 00:19:53,689
هناك أنتظر صديق.

209
00:19:53,690 --> 00:19:55,830
والا فلماذا سأقف  هناك؟

210
00:19:57,490 --> 00:19:59,330
وبصراحة ،

211
00:19:59,490 --> 00:20:03,640
نحن ربما الحبيبين الوحيدين
نخرج مع بعض منذ ثلاث سنوات و لم نفعلها.

212
00:20:06,500 --> 00:20:07,950
فقط...

213
00:20:08,700 --> 00:20:12,740
في الحقيقه الشباب  يكونون مرهقين عقليا
اذا لم يفعلوا ذلك.

214
00:20:12,910 --> 00:20:15,850
هل تريد حقا الحصوول على بعض المرح؟

215
00:20:16,910 --> 00:20:18,750
اود ذالك.

216
00:20:23,220 --> 00:20:24,960
ماذا تفعل؟

217
00:20:26,720 --> 00:20:28,460
أنظر  أمامك؟؟ .

218
00:20:53,850 --> 00:20:55,449
هل تعتقدي  ان هذا حقا مضحك؟

219
00:20:55,450 --> 00:20:57,490
نعم انه مضحك.

220
00:21:01,460 --> 00:21:02,859
مهلا ، أريد ان اركب على كتفيك.

221
00:21:02,860 --> 00:21:05,759
على كتفي؟ أوه ، لا ، لا ، لا.

222
00:21:05,760 --> 00:21:08,500
أنا ضعيف ، قد ينكسر ظهري.

223
00:21:15,070 --> 00:21:16,710
امسكنى ان استطعت .

224
00:21:18,770 --> 00:21:21,120
امسكيني ان استطعت.

225
00:21:29,280 --> 00:21:31,320
امسكني ان استطعت.

226
00:21:38,490 --> 00:21:39,490
قف هنا!

227
00:21:39,590 --> 00:21:40,830
أنها تسبب لك الاام.

228
00:21:40,990 --> 00:21:42,740
لهذا السبب أنتي لا
ترتدين الكعوب العالية كثير.

229
00:21:42,900 --> 00:21:44,740
مهلا ، انت لم تشتري لي حذاء .


230
00:21:45,200 --> 00:21:47,540
انا  لست  مكلف بشراء الحذاء لك.

231
00:21:47,800 --> 00:21:51,040
ويقولون انه  سوء حظ بالنسبة للحبيبين.

232
00:21:51,810 --> 00:21:53,340
توقف ، توقف ، توقف.

233
00:21:55,510 --> 00:21:56,540
واو ، تلك هي جميلة.

234
00:21:56,810 --> 00:21:59,009
انها حقا جميلة.

235
00:21:59,010 --> 00:22:00,460
ولكنهم مكلفون للغاية.

236
00:22:01,010 --> 00:22:01,819
ما هو السعر؟

237
00:22:01,820 --> 00:22:03,560
ون 850،000.

238
00:22:03,950 --> 00:22:05,520
ون 850،000.

239
00:22:06,690 --> 00:22:09,019
هذا هو الجنون  .

240
00:22:09,020 --> 00:22:13,129
فقط الأغبياء الذين يصرفون اموالهم
على اشياء عديمة الفائدة مثل هذه 

241
00:22:13,130 --> 00:22:16,529
إلا المفلس هو الذي يتمناهاا.


242
00:22:16,530 --> 00:22:18,929
مهلا ، أنا أملك المال.

243
00:22:18,930 --> 00:22:23,380
كنتي تعتقدين انني لا اقوى على شراء
هذا الحذاءلك؟

244
00:22:30,840 --> 00:22:33,249
أسرع. -
توقفي. -


245
00:22:33,250 --> 00:22:35,449
هيا اسرع. -
توقفي. -



246
00:22:35,450 --> 00:22:37,249
أذهب مباشره هناك!

247
00:22:37,250 --> 00:22:39,049
عاهره غبيه!

248
00:22:39,050 --> 00:22:42,159
 لماذا يتعين علينا القيام بتمارين البدنية
والتدريب في حمام السباحة.


249
00:22:42,160 --> 00:22:45,159
الجو بالخارج حااار جدا بالداخل التمرين أفضل.


250
00:22:45,160 --> 00:22:47,200
انتي كنتي لا تمانعي.

251
00:22:48,260 --> 00:22:51,400
صدرك ممتلأ أمتلأ متقن.

252
00:22:54,870 --> 00:22:56,510
دعينا نذهب.

253
00:23:03,480 --> 00:23:05,320
هذه رائحة دي هااك حبيبي.

254
00:23:05,480 --> 00:23:07,820
داي هااك؟
حبيبك الذي ذهب الى الجيش؟

255
00:23:07,980 --> 00:23:09,520
هل داي هاك لديه شقيقة؟

256
00:23:09,680 --> 00:23:11,420
لكنه ليس لديه شقيقة.

257
00:23:13,690 --> 00:23:15,430
أذا من هي؟

258
00:23:41,010 --> 00:23:43,919
العاهرة المجنونة.

259
00:23:43,920 --> 00:23:46,919
هي نفسها في كل عام.

260
00:23:46,920 --> 00:23:49,419
اعتقد انه من الجيد أن تكون متزنه.

261
00:23:49,420 --> 00:23:50,619
وأنا أيضا.

262
00:23:50,620 --> 00:23:52,870
أقفلي فمك وألا حصلتي على لكمه .


263
00:23:54,030 --> 00:23:57,170
هي ملطااء.

264
00:23:57,630 --> 00:23:58,929
لم يكن لديها الشعر؟

265
00:23:58,930 --> 00:24:01,880
الشعر؟ أنتي  حمقاء
أنظري ياحمقاء؟

266
00:24:22,960 --> 00:24:25,100
أنظري الى ثدييها  كم هم حقا كبيرين.


267
00:24:26,760 --> 00:24:30,400
انهم طبيعين حمالة الصدر.
تظهرهم كبار


268
00:24:32,970 --> 00:24:36,710
لماذا تفعل ذلك؟
يمكن هنالك شئ عالق فوق مؤخرتها؟

269
00:25:07,700 --> 00:25:09,150
لماذا...

270
00:25:25,120 --> 00:25:27,119
أنا آسفه عن ما بدر مني.

271
00:25:27,120 --> 00:25:29,719
أنا أدعوك على شراب ،
لذالك لا تزعل مني.

272
00:25:29,720 --> 00:25:31,360
حسنا.

273
00:25:35,430 --> 00:25:36,929
غي - جو ، أهذا أنت؟

274
00:25:36,930 --> 00:25:38,129
سونغ كوك.

275
00:25:38,130 --> 00:25:40,429
لم أرك منذ وقت طويل.
ماذا تفعل هنا؟

276
00:25:40,430 --> 00:25:42,139
أنا هنا مع بعض الاشخاص من العمل.

277
00:25:42,140 --> 00:25:44,739
أهذا صحيح.
كنت سمعت أنك أصبحت وكيل نيابة.

278
00:25:44,740 --> 00:25:48,280
يو مي ، هذ ا هو الرجل
الذي أصبح وكيل نيابة .

279
00:25:49,140 --> 00:25:50,880
كيونغ آه؟

280
00:25:54,350 --> 00:25:55,690
غي - جو؟

281
00:26:01,350 --> 00:26:04,759
متى كانت آخر مرة
شاهدنا بعضنا البعض؟

282
00:26:04,760 --> 00:26:07,759
كان عندما كنا
طلاب في المدرسة الثانوية.

283
00:26:07,760 --> 00:26:08,959
هذا صحيح!

284
00:26:08,960 --> 00:26:11,769
بكيت كثيرا عندما
سمعت انك سافرت.

285
00:26:11,770 --> 00:26:13,800
 حقا؟ -
نعم. -

286
00:26:15,970 --> 00:26:19,369
اسمح لي أن أقدم لكم.
هذا هو صديقي .

287
00:26:19,370 --> 00:26:20,969
انه طالب في كلية الحقوق.

288
00:26:20,970 --> 00:26:23,010
صديقك أو حبيبك؟

289
00:26:23,780 --> 00:26:25,120
أنه زوج المستقبل.

290
00:26:25,880 --> 00:26:27,420
حقا؟ - 
نعم. -


291
00:26:31,080 --> 00:26:33,620
تشرفت بمقابلتك. - 
نعم ، نعم. -

292
00:26:33,790 --> 00:26:37,630
متاكد انك مشغووول هاذه الأيام
بتحضير للامتحان القانون.

293
00:26:37,790 --> 00:26:39,389
هل اجتزت  الدور الاول؟

294
00:26:39,390 --> 00:26:41,740
نعم هذه هي أول جولة من المشروبات.


295
00:26:44,900 --> 00:26:47,340
هو لا يفكر في  أختباار الحقوق.

296
00:26:48,200 --> 00:26:49,940
انه محظوظ اذا لم يرسب في الأختبار.

297
00:26:50,800 --> 00:26:52,650
أنت فقط تمزح.

298
00:26:56,410 --> 00:26:59,109
وأعتقد أنني قد أكثرت من الشراب.

299
00:26:59,110 --> 00:27:03,460
مثانتي على وشك الانفجار.
إسمح لي من فضلك.

300
00:27:05,720 --> 00:27:08,670
أوه يا الهي ، انا اسفه.

301
00:27:13,230 --> 00:27:16,029
الماء ، الماء... - 
الماء؟ - 

302
00:27:16,030 --> 00:27:20,070
أشربي هذا.

303
00:27:22,440 --> 00:27:26,680
حسنا نامي قليل.

304
00:27:32,250 --> 00:27:36,690
هل  قلت شيئا خطأ؟
فقط كنت أقول الحقيقة.

305
00:27:42,260 --> 00:27:45,900
هل أعطيتني قليل من المناديل الورقيه؟

306
00:27:48,860 --> 00:27:52,210
أنتي جميلة الشكل.

307
00:28:04,180 --> 00:28:06,120
أعذريني!

308
00:28:08,280 --> 00:28:13,820
داي هاك ، داي هاك ، هاك لي داي.
أنت داي هاك ، أليس كذلك؟

309
00:28:13,990 --> 00:28:16,630
يمكنك أن تخدع الجميع ،
ولكنك لن تستطيع أن تخدعني.

310
00:28:16,790 --> 00:28:19,740
قفى هناك ، ياعاهرة.

311
00:28:19,890 --> 00:28:23,430
من أنت بحق الجحيم؟
قف ، أنت يابن الساقطة.

312
00:28:23,600 --> 00:28:24,940
لا ، أنت عاهرة.

313
00:28:25,100 --> 00:28:27,140
تبا هذا الالتباس.

314
00:28:28,500 --> 00:28:32,040
الحب هو يقول لي يقول لي. - 
 تعال هنا. -

315
00:28:33,010 --> 00:28:36,750
حسن الاغنية رقم329حسنا. - 
حسنا ، تعالي إلى هنا. - 

316
00:28:36,910 --> 00:28:38,390
 وداعا. -
وداعا. - 

317
00:28:38,510 --> 00:28:42,519
هيا  غني  لي. -
أنا  لن أغني  فقط أذهبي للبيت. - 

318
00:28:42,520 --> 00:28:44,650
يجب  عليك أنت  تغني  لي  أغنيه.

319
00:28:46,020 --> 00:28:47,519
أرجوك أذهب  بها
الى تقاطع جامعة سونغيونغ.

320
00:28:47,520 --> 00:28:53,729
إذا لم تغني  لي لن نتزوج ابدا.


321
00:28:53,730 --> 00:28:56,670
أنا لا أريد أن أتزوج.
أرجوك اذهب بها.

322
00:29:07,540 --> 00:29:10,839
داي هاك داي هاك.

323
00:29:10,840 --> 00:29:12,249
انا اسف جدا.

324
00:29:12,250 --> 00:29:17,249
لقد ظننت أنك ذهبت إلى الجيش.
ماذا حدث لك؟

325
00:29:17,250 --> 00:29:18,549
انا اسف جدا.

326
00:29:18,550 --> 00:29:22,359
كيف حدث هذا؟

327
00:29:22,360 --> 00:29:26,859
بعد أن نمت معك...

328
00:29:26,860 --> 00:29:30,259
ماذا فعلت  لك ؟

329
00:29:30,260 --> 00:29:32,300
انا اسف جدا.

330
00:29:34,170 --> 00:29:37,810
ثدييك ضعف حجم ثدياي.

331
00:29:39,070 --> 00:29:43,320
أنا  وانت  فل  نمت سويا.

332
00:29:44,580 --> 00:29:46,110
داي هاك.

333
00:29:46,280 --> 00:29:47,820
ما هذا؟

334
00:29:47,980 --> 00:29:49,620
سوف اريك اذا ذهبنا للداخل.

335
00:29:49,780 --> 00:29:51,979
هذا المكان باهظ حقا.
هل لديك ما يكفي من المال؟

336
00:29:51,980 --> 00:29:53,520
هل  لديك؟

337
00:30:05,600 --> 00:30:07,840
انه  في المقدمه.

338
00:30:08,000 --> 00:30:11,040
هوه؟ حسنا.

339
00:30:19,110 --> 00:30:21,250
ما ذا؟

340
00:30:21,710 --> 00:30:23,219
أطفأ الانووار.

341
00:30:23,220 --> 00:30:25,619
الأنوار؟ لماذا؟

342
00:30:25,620 --> 00:30:26,960
اشعر باالخجل.

343
00:30:28,620 --> 00:30:31,160
لاحسنا  ليس هناك داعي  للخجل


344
00:30:33,730 --> 00:30:35,629
ماذا تفعل؟

345
00:30:35,630 --> 00:30:37,370
فقط سأنتظر فترة أطول قليلا.

346
00:30:41,430 --> 00:30:43,739
آمل أن تكونوا قد قضيتو أقامه ممتعه.

347
00:30:43,740 --> 00:30:45,980
أرجو ان تعودو في وقت لاحق.

348
00:30:52,750 --> 00:30:54,149
ما ذا؟

349
00:30:54,150 --> 00:30:56,290
هل لديك واقي ذكري؟

350
00:31:01,250 --> 00:31:03,290
ماذا الآن؟

351
00:31:04,060 --> 00:31:07,659
أنها أول  مره بالنسبه لي. - 
هكذا؟ - 

352
00:31:07,660 --> 00:31:09,459
دعنا نصلي.

353
00:31:09,460 --> 00:31:15,469
اليوم ، أنا  اعطي بكارتي
ل حبيبي الوحيد.

354
00:31:15,470 --> 00:31:19,010
أرجوك اجعل حبنا يستمر إلى الأبد.

355
00:31:24,080 --> 00:31:25,720
ما هذا؟

356
00:31:25,880 --> 00:31:27,410
انها هدية.

357
00:31:27,680 --> 00:31:29,720
حقا لم يكن هناك داعي  لكي تتعب نفسك.

358
00:31:30,980 --> 00:31:32,430
انه يؤلم.

359
00:31:33,190 --> 00:31:34,930
هل  انت جاهزه أم لا ،.

360
00:31:35,090 --> 00:31:36,830
سانغ وو.

361
00:31:37,790 --> 00:31:40,330
بحق الجحيم ما هي مشكلتك؟

362
00:31:40,490 --> 00:31:43,840
أنا حقا لا أستطيع أن أفعل ذلك ، أنا خائفه.

363
00:31:44,000 --> 00:31:45,399
أتمانع إذا  لم نفعلها ؟

364
00:31:45,400 --> 00:31:47,140
هل أنت تمزحين؟

365
00:32:00,510 --> 00:32:02,519
نتذكر كيف قلت لك هناك

366
00:32:02,520 --> 00:32:06,019
أني أردت أن أشتري لك شي؟


367
00:32:06,020 --> 00:32:08,719
هل هذا هو؟ - 
نعم. - 

368
00:32:08,720 --> 00:32:11,019
الا تظن أن هذا شيئ صغير جدا؟

369
00:32:11,020 --> 00:32:12,829
فقط جربيه من أجلي.

370
00:32:12,830 --> 00:32:15,929
لي بو را ، لماذا تأخرتي على  المدرسة؟


371
00:32:15,930 --> 00:32:17,829
للماذا تأخرتي على  المدرسة هاه؟

372
00:32:17,830 --> 00:32:19,429
ما الذي تتحدث عنه؟

373
00:32:19,430 --> 00:32:21,029
فقط جاوبيني!

374
00:32:21,030 --> 00:32:22,539
أنا  لم اتأخر اليوم.

375
00:32:22,540 --> 00:32:25,180
فقط جاوبني ،
لماذا تأخرتي على المدرسه؟

376
00:32:27,040 --> 00:32:28,990
كان علي أن أكل شيئا ، حسنا؟

377
00:32:29,740 --> 00:32:33,690
أنتي فتاة مشاغبه يجب معاقبتها


378
00:32:35,450 --> 00:32:37,290
بو را ، أنا سأقذف المني على وجهك.

379
00:32:39,550 --> 00:32:42,690
لقد دخل بعضه في عيني.

380
00:32:43,860 --> 00:32:47,100
عفوا ، السيد كيم.

381
00:32:47,460 --> 00:32:50,910
تحكم في نفسك والا قتلتك.

382
00:32:51,960 --> 00:32:53,569
هل أعجبك؟

383
00:32:53,570 --> 00:32:55,810
نعم. - 
الى أي مدى اعجبك؟ - 

384
00:32:56,370 --> 00:32:58,069
لا أعرف.

385
00:32:58,070 --> 00:32:59,969
أريد فقط أن أعرف كيف كنت معك؟.


386
00:32:59,970 --> 00:33:02,179
الرجال غريبين جدا.

387
00:33:02,180 --> 00:33:03,279
لماذا؟

388
00:33:03,280 --> 00:33:08,020
لماذا كل الرجال يسألون
نفس السؤال بعد ممارسة الجنس؟

389
00:33:08,180 --> 00:33:12,430
أعتقد انه الفضووول... - 
أنا لا أفهم. - 

390
00:33:12,590 --> 00:33:16,789
أي رجل  انام معه  يطلب مني  نفس الشيء
الشيء نفسه ،

391
00:33:16,790 --> 00:33:18,130
شئ غريب فعلا.

392
00:33:41,910 --> 00:33:44,819
أذا لم تذهب الى الجيش؟

393
00:33:44,820 --> 00:33:46,960
لقد ذهبت ، ولكني خرجت.

394
00:33:53,830 --> 00:33:56,070
هل لا يزال موجود.

395
00:33:59,330 --> 00:34:03,970
داي هاك ، هل تشعر بأي شيء؟

396
00:34:05,840 --> 00:34:07,880
ماذا عن هذا؟

397
00:34:09,840 --> 00:34:12,980
حتى أنك لا تستطيع أن تفعل ذلك مع النساء؟


398
00:34:14,350 --> 00:34:16,380
ماذا عن الرجال؟

399
00:34:19,150 --> 00:34:22,620
يا إلهي.

400
00:35:11,100 --> 00:35:12,640
أضربني. 

401
00:35:13,610 --> 00:35:14,140
ماذا؟

402
00:35:14,310 --> 00:35:16,150
أضربني.

403
00:35:18,710 --> 00:35:20,660
أقوى.

404
00:35:24,720 --> 00:35:26,519
هذا كل شيء.

405
00:35:26,520 --> 00:35:28,660
اشتمنى.

406
00:35:28,920 --> 00:35:30,019
ماذا؟

407
00:35:30,020 --> 00:35:31,370
اشتمنى.

408
00:35:32,330 --> 00:35:34,229
غبيه.

409
00:35:34,230 --> 00:35:35,929
أقول شيئا أقوى.

410
00:35:35,930 --> 00:35:37,229
مجنونة.

411
00:35:37,230 --> 00:35:39,070
أقول شيئا أقوى.

412
00:35:40,330 --> 00:35:42,180
عليك اللعنة!

413
00:35:42,740 --> 00:35:44,680
تبا ، دعني احاول.

414
00:35:46,040 --> 00:35:47,939
هكذا تضرب ، يا مخنث.

415
00:35:47,940 --> 00:35:50,139
؟أنت الما تحدق بحق الجحيم  

416
00:35:50,140 --> 00:35:52,039
لا يمكن أن تفهمني؟

417
00:35:52,040 --> 00:35:56,190
مثل هذا ومثل هذا ومثل هذا ،   ، ومثل هذا.


418
00:35:56,950 --> 00:36:00,049
أنا آسف ، انا اسف جدا .

419
00:36:00,050 --> 00:36:01,050
هذا جيد.

420
00:36:05,360 --> 00:36:06,890
أنا آسفه.

421
00:36:07,460 --> 00:36:09,910
لا يسعني التوقف عندما اصل للنشوة.

422
00:36:10,460 --> 00:36:12,410
لقد قظيت وقتا ممتع معك.

423
00:36:13,970 --> 00:36:16,000
انتي لم تفعلي  شي لتعتذري عنه.

424
00:36:17,270 --> 00:36:20,769
أنا سعيد لأنك قظيتي وقت ممتع

425
00:36:20,770 --> 00:36:23,410
لقد استمتعت أيضا.

426
00:36:28,180 --> 00:36:30,130
كنت أعرف ذلك.
المفروض لم اتركك تشرب كثير.

427
00:36:31,780 --> 00:36:33,130
كيونغ آه.

428
00:36:33,290 --> 00:36:35,130
ماذا؟

429
00:36:35,290 --> 00:36:38,430
هل يمكن أن تبقى معي الليله؟

430
00:36:38,590 --> 00:36:40,130
وماذا نفعل؟

431
00:36:44,300 --> 00:36:48,250
أريد ان أقول لك شيئا.

432
00:36:48,400 --> 00:36:51,140
ما هو؟

433
00:36:51,800 --> 00:36:53,150
هل تريد شراب آخر؟

434
00:36:53,310 --> 00:36:56,150
لا ، أخذة كفايتي.

435
00:36:57,010 --> 00:37:01,250
الا تستطيعي ان تجلسي معي
ولو لبعض الوقت؟

436
00:37:03,020 --> 00:37:05,319
اون سيك؟ - 
نعم -

437
00:37:05,320 --> 00:37:08,270
الا تعرف لماذا لا يمكنني القيام بذلك؟

438
00:37:09,420 --> 00:37:13,029
أنا أعلم ، وأفهمك.

439
00:37:13,030 --> 00:37:15,229
وأنا أفهمك.

440
00:37:15,230 --> 00:37:17,729
ولكن لا يمكنني.

441
00:37:17,730 --> 00:37:19,970
ارجوك ان تفهمني.

442
00:37:27,740 --> 00:37:29,780
كيونغ آه.

443
00:37:39,050 --> 00:37:41,190
من الذي  يتصل  في  هذا الوقت المتأخر؟

444
00:37:41,850 --> 00:37:48,059
مرحبا. توني  داخل  البيت.

445
00:37:48,060 --> 00:37:52,010
اراك قريبا. انتبه لنفسك.

446
00:37:53,070 --> 00:37:55,569
أهذا الرجل وكيل النيابه؟

447
00:37:55,570 --> 00:37:58,769
هذا كل شيء لهذا اليوم. أنا مغادرة.

448
00:37:58,770 --> 00:38:00,720
هل تريد مني أن أخذك الى البيت؟

449
00:38:02,780 --> 00:38:04,620
أ هه  يا حبيب قلبي فديتك.

450
00:38:04,780 --> 00:38:07,310
أنتبه لنفسك.

451
00:38:18,390 --> 00:38:22,089
ماذا؟ لقد مرت ثلاث سنوات
ولم تنامو مع بعض؟

452
00:38:22,090 --> 00:38:23,730
لا.. لم أفعل.

453
00:38:23,900 --> 00:38:28,040
انك حقا تقتلين ذالك الرجل ، أنت قاتله.


454
00:38:28,200 --> 00:38:30,240
لا افهم.

455
00:38:31,100 --> 00:38:32,740
أسمعيني.

456
00:38:32,910 --> 00:38:34,509
دعينا نقول انك خرجتي في
نزهة مع اون سيك ،

457
00:38:34,510 --> 00:38:36,150
وعندما يذهب لكي يبول.

458
00:38:36,310 --> 00:38:39,509
وتأتي أفعى سامة
 وتلدغ قضيب اون سيك

459
00:38:39,510 --> 00:38:42,819
ويصرخ اون سيك ،
"كيونغ آه السم سينتشر"

460
00:38:42,820 --> 00:38:46,319
"أرجووكى مصي قضيبي ، مصى  بقوه"


461
00:38:46,320 --> 00:38:48,219
هل ترفضين المص؟

462
00:38:48,220 --> 00:38:51,519
أنت  تحرجينني.

463
00:38:51,520 --> 00:38:55,229
هل لك يوم وصلتي  لقمة النشووه الجنسيه؟

464
00:38:55,230 --> 00:38:57,129
هل حقا أن هذا مهم؟

465
00:38:57,130 --> 00:38:58,729
هل رأى أحدكم اللاعبات؟

466
00:38:58,730 --> 00:39:01,829
صحيح أنتي  في عداد الموتى ، ولستي حية في الدنيا


467
00:39:01,830 --> 00:39:04,139
اقول لكم ما هي النشووة

468
00:39:04,140 --> 00:39:06,339
ساقيك تبدأ ترتعش.

469
00:39:06,340 --> 00:39:08,839
وتبدئين بفقدان السيطره على جسمك.
وتنفسك يصبح أثقل.

470
00:39:08,840 --> 00:39:11,139
وتشعرين ببخااار حار يخرج من مؤخرتك .


471
00:39:11,140 --> 00:39:13,149
أنتي لست على حالك. - 
أنتي عاهرة. - 

472
00:39:13,150 --> 00:39:14,849
بحق الجحيم ما الذي تتحدثون عنه؟

473
00:39:14,850 --> 00:39:18,149
هل  أحد رأى سونغ كوك
أين ذهب  ليلة الباارحه؟

474
00:39:18,150 --> 00:39:20,249
قووولوولي!

475
00:39:20,250 --> 00:39:21,949
قولو شيئا ،ياعاهرات.

476
00:39:21,950 --> 00:39:23,959
اعتقد انى رأيته يغادر
مع المدربه الجديده.

477
00:39:23,960 --> 00:39:25,090
ماذا؟

478
00:39:27,760 --> 00:39:29,400
الا تثقين به؟

479
00:39:30,960 --> 00:39:32,569
أنتي عاهرة.

480
00:39:32,570 --> 00:39:34,510
لقد كا ن محبط تماما.

481
00:39:35,470 --> 00:39:37,169
أنتي عاهرة.

482
00:39:37,170 --> 00:39:40,969
أنا لا أريده. يمكنك الاحتفاظ به.

483
00:39:40,970 --> 00:39:44,220
أنت عاهرة. - 
أنتي  دفعي الحساااب. - 

484
00:39:44,980 --> 00:39:47,720
أنتي  عاهرة!

485
00:39:49,580 --> 00:39:52,220
بحق الجحيم الى ما تنظرون؟

486
00:39:53,790 --> 00:39:57,130
ماهذه الساقطة.

487
00:39:58,590 --> 00:40:00,430
ياله من وغد.

488
00:40:01,190 --> 00:40:03,730
الا تثقين بي؟

489
00:40:05,800 --> 00:40:08,640
هل تتذكر أول مرة التقينا؟


490
00:40:08,800 --> 00:40:09,800
طبعا.

491
00:40:09,900 --> 00:40:16,209
انا أعرفك افضل من اي شخص اخر

492
00:40:16,210 --> 00:40:19,409
انتي قمه في البرائه

493
00:40:19,410 --> 00:40:22,719
انا أعرفك افضل من اي شخص اخر

494
00:40:22,720 --> 00:40:24,319
انتي قمه في البرائه

495
00:40:24,320 --> 00:40:26,660
هذا هو أنا.

496
00:40:27,920 --> 00:40:30,160
يو مي.

497
00:40:41,230 --> 00:40:42,329
هيا لنذهب.

498
00:40:42,330 --> 00:40:44,370
حسنا.

499
00:40:56,050 --> 00:40:57,849
أمتحان الخدمه المدنيه قريب جدا.


500
00:40:57,850 --> 00:41:00,249
لا تقلل من تقدير الامتحان.

501
00:41:00,250 --> 00:41:03,259
وذاكر  بجد.


502
00:41:03,260 --> 00:41:06,500
وانتبه لنفسك أثناء ممارسة التدريبات.
زوجتك ، كيونغ آه.

503
00:41:07,060 --> 00:41:09,010
يجب ألاتجعل معدلك الدراسي ينزل.

504
00:41:10,260 --> 00:41:12,000
هل فلعتها معها أقصد هل نمتو مع بعض

505
00:41:12,770 --> 00:41:14,710
ماذا؟

506
00:41:18,870 --> 00:41:25,620
لقد نمنا مع بعض مرات قليله

507
00:41:25,780 --> 00:41:27,620
لقد لمست ثدييها ،

508
00:41:27,780 --> 00:41:31,230
وتركتني  أمصهم .

509
00:41:33,290 --> 00:41:37,230
وآخر مرة ، كنا نائمين...

510
00:41:37,390 --> 00:41:38,630
أنت هل قضيبك فقد نشاطه

511
00:41:38,790 --> 00:41:39,830
ماذا؟

512
00:41:41,390 --> 00:41:43,630
سونغ كوك ، سونغ كوك.

513
00:41:43,800 --> 00:41:45,830
ماذا نفعل هنا؟

514
00:41:46,900 --> 00:41:48,740
أنا حقا لا ينبغي أن أكون هنا.

515
00:41:48,900 --> 00:41:49,900
دعنا نذهب

516
00:41:51,900 --> 00:41:54,280
دعونا نذهب الى المنزل.

517
00:42:00,310 --> 00:42:03,119
كم عمرك

518
00:42:03,120 --> 00:42:04,860
عمري21

519
00:42:06,120 --> 00:42:07,650
هذا كل شىء.

520
00:42:07,920 --> 00:42:09,319
دعينا نذهب.

521
00:42:09,320 --> 00:42:10,860
الن تخلع ملابسك؟

522
00:42:12,730 --> 00:42:14,429
تعال لنجلس.

523
00:42:14,430 --> 00:42:15,829
هيا الى هنا.

524
00:42:15,830 --> 00:42:16,929
انتظري.

525
00:42:16,930 --> 00:42:17,929
ماذا بك؟

526
00:42:17,930 --> 00:42:19,670
دقيقة واحدة فقط.

527
00:42:21,130 --> 00:42:22,980
أتركني اساعدك في خلع ملابسك.

528
00:42:31,110 --> 00:42:32,110
ماذا بحق الجحيم؟

529
00:42:36,350 --> 00:42:37,749
مرحبا.

530
00:42:37,750 --> 00:42:39,349
أين أنت؟

531
00:42:39,350 --> 00:42:43,390
انا؟  أكل في أحد المطاعم.

532
00:42:44,160 --> 00:42:47,559
ماذا تأكل؟
لماذا تلهث؟

533
00:42:47,560 --> 00:42:50,400
الطعام هنا سااخن

534
00:42:51,360 --> 00:42:53,100
الا تنوي
أن تخلع  ملابسك؟

535
00:42:53,970 --> 00:42:57,110
سمعت صوت امرأة.
أنت مع من؟؟

536
00:42:58,970 --> 00:43:01,320
ماذا؟
أنها سيده تعمل  هنا.

537
00:43:01,970 --> 00:43:04,320
أنا  مع صديق في الوقت الحالي.

538
00:43:04,480 --> 00:43:06,010
وهو اراد رئيي في شيء.

539
00:43:06,180 --> 00:43:08,620
سأتصل بك في وقت لا حق؟

540
00:43:08,780 --> 00:43:10,820
بسرعه وأذهب  للمذااكره.

541
00:43:10,980 --> 00:43:12,930
حسنا ، سأفعل.

542
00:43:15,190 --> 00:43:19,030
ماذا بحق الجحيم؟ لماذا فعلتي ذلك؟

543
00:43:19,190 --> 00:43:20,330
هذا نوع من الغرابه.

544
00:43:20,490 --> 00:43:23,030
أنا في العادة لاأزوور هذه الاماكن

545
00:43:27,400 --> 00:43:31,350
هناك في الواقع شيئا أريد ان أماارسه


546
00:43:31,500 --> 00:43:33,850
هل يمكن أن تكوني كريمه معي
وتسمحي لي بأن اقوم بما أريد؟

547
00:43:34,010 --> 00:43:36,150
حسنا  لاتوجد مشكله.

548
00:43:36,410 --> 00:43:37,940
أفعل ماتريد.

549
00:43:43,220 --> 00:43:45,919
الى ما تحدقين ، يا حمقاااء؟

550
00:43:45,920 --> 00:43:48,519
سأقطلع عيونكى بأصابعي

551
00:43:48,520 --> 00:43:51,419
أنت مجنون! ؟أنت وغد مجنون!

552
00:43:51,420 --> 00:43:53,729
لقد كنا على مايرام دعينا نعمل، فقط قليلا.


553
00:43:53,730 --> 00:43:55,429
عمي، عمي

554
00:43:55,430 --> 00:43:59,729
سنفعلها  وحدنا لا نحتاج عمك.

555
00:43:59,730 --> 00:44:01,829
لماذا تفعل هذا بي؟ - 
حسنا،دعينا نكمل - 

556
00:44:01,830 --> 00:44:03,470
عمي! عمي!

557
00:44:05,240 --> 00:44:06,980
بسرعه ، خذوووهم.

558
00:44:07,540 --> 00:44:09,210
أرجوووك! أريد ان أذهب

559
00:44:11,140 --> 00:44:13,090
لا تتحرك أنت ماذا تفعل !

560
00:44:13,750 --> 00:44:16,049
وسألقي القبض عليك بتهمة تشجيع
تجارة الجنس الغير قانونيه.

561
00:44:16,050 --> 00:44:17,449
لديك الحق في التزام الصمت ،

562
00:44:17,450 --> 00:44:18,749
و لديك الحق في الحصول على محام.


563
00:44:18,750 --> 00:44:20,249
خذووووه

564
00:44:20,250 --> 00:44:22,700
من أنتم؟ لماذا تفعلون هذا؟

565
00:44:23,560 --> 00:44:27,459
 كان ينبغي أن تكوني أكثر حرصا
ماذا فعلت بأصابة الركبة الخاص بك؟

566
00:44:27,460 --> 00:44:29,859
انه لا شيء ، لا تقلق بشأن ذلك

567
00:44:29,860 --> 00:44:33,469
لكنها تبدو خطيرة جدا.
كيف يمكنني ألا أقلق؟

568
00:44:33,470 --> 00:44:37,169
أمي ، أنا واجهت (غي - جو) قبل بضعة أيام.


569
00:44:37,170 --> 00:44:38,569
(غي - جو) - 
نعم. - 

570
00:44:38,570 --> 00:44:40,769
الشخص الذي كان يعيش في البيت المجاور؟

571
00:44:40,770 --> 00:44:41,869
نعم.

572
00:44:41,870 --> 00:44:43,510
ألم يقل ما هي وظيفته؟

573
00:44:44,080 --> 00:44:45,890
انه وكيل نيابه.

574
00:44:46,880 --> 00:44:49,620
حقا؟ هل تزوج؟

575
00:44:49,780 --> 00:44:52,630
متزوج؟ لا اعتقد ذلك.

576
00:44:52,790 --> 00:44:54,420
انت ذاهب لمقابلته مرة أخرى؟

577
00:44:54,590 --> 00:44:56,120
هل ما زال معجب بك؟

578
00:44:56,290 --> 00:44:57,730
وهو ماذا يحب؟

579
00:44:57,890 --> 00:44:59,430
توقفي.

580
00:45:00,290 --> 00:45:02,640
يا إلهي ، أنهم مثيرين للشفقه.

581
00:45:02,800 --> 00:45:05,940
وينبغي عليهم ان
يقطعو قضبانهم .

582
00:45:11,500 --> 00:45:13,640
كيونغ آه؟

583
00:45:13,810 --> 00:45:16,150
اليس هذا اون سيك؟

584
00:45:17,610 --> 00:45:19,209
انا لم افعل اي شيء

585
00:45:19,210 --> 00:45:23,060
المتهم بريء حتى تثبت إدانته!
المتهم بريء حتى تثبت إدانته!

586
00:45:24,720 --> 00:45:28,719
أود أن أقول لك
لو انني فعلت شيء خطأ.

587
00:45:28,720 --> 00:45:30,719
كنت سأكتفي
بالمحادثة.

588
00:45:30,720 --> 00:45:32,719
لماذا خلعت سرووالك

589
00:45:32,720 --> 00:45:33,829
لو كنت تريد ان تتحدث؟

590
00:45:33,830 --> 00:45:35,529
أنا لم أخلعه بنفسي.

591
00:45:35,530 --> 00:45:38,170
هي اجبرتني على خلعه.

592
00:45:39,330 --> 00:45:41,929
هاااي انتي قوولي شيء.

593
00:45:41,930 --> 00:45:43,139
هل  انا طلبت منك أي شيء؟

594
00:45:43,140 --> 00:45:44,839
لقد قلت لك أردت فقط الحديث.

595
00:45:44,840 --> 00:45:46,539
وهل أنا خلعة سروااالي بنفسي؟

596
00:45:46,540 --> 00:45:47,939
لا لم أفعل.

597
00:45:47,940 --> 00:45:51,139
مرحبا، تعال هنا
وأجلس بسرعه!

598
00:45:51,140 --> 00:45:53,949
لماذا لا تصدقني؟

599
00:45:53,950 --> 00:45:56,149
اعرف ان من الصعب التصديق.

600
00:45:56,150 --> 00:45:59,749
ولكن أنا فعلا واقع في الحب معها.

601
00:45:59,750 --> 00:46:04,759
أذا لما تدفع للمرأه التي تحب المال
مقابل ممارسة الجنس؟

602
00:46:04,760 --> 00:46:06,759
انها ليست على ما يرام.

603
00:46:06,760 --> 00:46:09,759
انا  اردة ان اقرضها  قلليل من المال
حتى تتمكن من شراء شيء لطيف لها.

604
00:46:09,760 --> 00:46:11,559
أن هذا نوع من مصروف الجيب.

605
00:46:11,560 --> 00:46:14,869
وانت ذهبت لها
لتعطيها في ذالك المكان؟

606
00:46:14,870 --> 00:46:18,269
لا يهم أين كنت .

607
00:46:18,270 --> 00:46:20,369
أنا أعطى المرأة التي
أحب المال؟

608
00:46:20,370 --> 00:46:22,569
اذا كانت تلك جريمة ، سوف أدفع الثمن.


609
00:46:22,570 --> 00:46:23,879
أذا أنت تعترف بالجريمه.

610
00:46:23,880 --> 00:46:25,579
انظر ، لم يكن هناك داع لتصعب الأمور.


611
00:46:25,580 --> 00:46:27,610
أنتظر ، أنتظر. - 
اجلس ، - 

612
00:46:27,780 --> 00:46:28,620
لدي كل ما أحتاج.

613
00:46:28,780 --> 00:46:33,020
أين الأبله المعتوه.

614
00:46:35,790 --> 00:46:37,730
أرجووك صدقني.

615
00:46:39,090 --> 00:46:41,040
هل فعلتها؟ هل؟ - 
لم افعل شيء. - 

616
00:46:41,190 --> 00:46:42,640
لماذا لا تصدقه؟

617
00:46:42,800 --> 00:46:44,930
لقد قال لك أنه لم يفعل  شيئ.


618
00:46:45,100 --> 00:46:46,299
أنا حتى لم  أمسك يدها

619
00:46:46,300 --> 00:46:49,940
لقد تحدثنا  فقط
 لبعض الوقت.

620
00:46:50,100 --> 00:46:52,840
لم أكن أعرف إلى أين كان ذاهبا.

621
00:46:53,010 --> 00:46:54,350
سونغ كوك جرني معه الى هناك.

622
00:46:54,610 --> 00:46:55,740
ابتعد عني.

623
00:47:02,810 --> 00:47:04,260
مفتش : كييم

624
00:47:04,820 --> 00:47:06,619
غي - جو)؟ هنا ، غي_جو.)

625
00:47:06,620 --> 00:47:10,660
 غي - جو) قد وصل ، وهو هنا.) -
غي - جو) ، وأنا سعيدة للغاية لرؤيتك.) - 


626
00:47:18,130 --> 00:47:21,329
لا تخف  ،
الموضوع لن يكون كبيرا.


627
00:47:21,330 --> 00:47:24,139
انها أول جريمة ،لذا توقف لتكن تحذير
لك.

628
00:47:24,140 --> 00:47:26,039
كن حذرا في المستقبل.

629
00:47:26,040 --> 00:47:27,839
لا أعتقد أنني يمكن أن أشكرك بما فيه الكفاية.


630
00:47:27,840 --> 00:47:30,739
إذا كنت تشعر بهذه الطريقة ،
يمكنك أن تشتري لي وجبة في وقت لاحق.

631
00:47:30,740 --> 00:47:32,339
هل سيكون هذا كافيا؟

632
00:47:32,340 --> 00:47:34,690
فقط أخبرني عندما يكون لديك وقت

633
00:47:39,050 --> 00:47:42,690
كيونغ آه ، ماذا بها
ركبتك؟

634
00:47:44,160 --> 00:47:45,659
انها لا شيء.

635
00:47:45,660 --> 00:47:48,059
يجب عليك ألا تمشي علييها.

636
00:47:48,060 --> 00:47:49,159
سأخذك بسيااره.

637
00:47:49,160 --> 00:47:51,759
أنا مع اون سيك.

638
00:47:51,760 --> 00:47:53,610
هيا ، دعنا نذهب.

639
00:47:54,270 --> 00:47:57,969
قلت لأمي اني التقيت بك.

640
00:47:57,970 --> 00:47:58,969
انها حقا مسرورة.

641
00:47:58,970 --> 00:48:01,769
 وتقوول  يجب  عليك ان تزورينا.
إنها تريد أن أدعوك لتناول وجبة طعام.

642
00:48:01,770 --> 00:48:04,120
بالتأكيد ، سأتصل بك.

643
00:48:08,680 --> 00:48:11,420
ركبتي تؤلمني ، أحملني على ظهرك 

644
00:48:13,290 --> 00:48:14,460
حسنا.

645
00:48:19,190 --> 00:48:20,830
شكرا لك. - 
وداعا. - 


646
00:48:20,990 --> 00:48:23,130
سونغ كوك ، أنا مغادر. - 
 طبعا. -

647
00:48:29,200 --> 00:48:30,650
اذا،جلبت معك السيارة

648
00:48:30,800 --> 00:48:32,340
حقا  ليس هناك دااعي 

649
00:48:32,500 --> 00:48:35,250
انك فعلا رجل كريم. أي منهم سيارتك؟

650
00:48:35,410 --> 00:48:37,050
هل هي تلك الكبيره؟

651
00:48:44,020 --> 00:48:47,119
أنا آسف حقا. لم أكن أعرف
أنه سيأخذني الى هناك.

652
00:48:47,120 --> 00:48:49,819
أذا كانت ركبتك تؤلمك، يجب ان
تتركي( جي غو )يوصلك للبيت 


653
00:48:49,820 --> 00:48:52,060
أنزلني. - 
ماذا؟ - 

654
00:48:52,820 --> 00:48:54,460
أنزلني.

655
00:48:57,530 --> 00:48:59,370
كيونغ آه ، ...أنا

656
00:48:59,830 --> 00:49:01,229
أنتي تثقين بي ، أليس كذلك؟
أنا حقا لم أفعل شيئا!

657
00:49:01,230 --> 00:49:03,080
لم أود أن  اكذب عليك!
سأكون  طيبا. أنا آسف.

658
00:49:11,740 --> 00:49:14,090
أتمنا انك شبعت في بيت الدعااره
أكان يستحق ذلك

659
00:49:17,350 --> 00:49:19,749
واحد ، إثنان ، ثلاثة ، أربعة.

660
00:49:19,750 --> 00:49:24,359
جي هيون ، كان من المفترض
أن تحركي ذراعيك هكذا.

661
00:49:24,360 --> 00:49:28,259
هيا نفذي. واحد ، إثنان ، ثلاثة.

662
00:49:28,260 --> 00:49:31,859
ماذا حصل لها؟
هل  حصل  لعقلها شي؟

663
00:49:31,860 --> 00:49:34,710
أعتقد انها فوتت وقت الدوااء


664
00:49:41,770 --> 00:49:44,579
لا يمكننا أن نشكرك بما فيه الكفاية ، غي_جو.

665
00:49:44,580 --> 00:49:45,920
لا عليك.

666
00:49:46,080 --> 00:49:47,779
أنه ليس لك ،

667
00:49:47,780 --> 00:49:51,230
حبيبي (سونغ كوك) كان يجب ان يذهب الى السجن.


668
00:49:52,180 --> 00:49:55,320
كيف حال التحضير ل
البطولة الوطنيه؟

669
00:49:55,490 --> 00:49:56,830
نحاول ان نبذل قصارى جهدنا.

670
00:49:56,990 --> 00:49:58,789
انها ليست سهلة من دون غرفة تدريب ،


671
00:49:58,790 --> 00:50:00,740
لكننا نفعل كل ما في وسعنا.

672
00:50:00,890 --> 00:50:02,840
حسنا ، انه حتى ليس بذلك الفريق القوي.

673
00:50:03,660 --> 00:50:06,970
فريق السباحة الخاصة بنا
كان يتدريب ليذهب في رحلة الى اندو

674
00:50:07,100 --> 00:50:09,740
ولكن لم يتبق لدينا مال.

675
00:50:11,500 --> 00:50:13,350
أعتقد أنني يمكن أن أساعدكم.

676
00:50:15,010 --> 00:50:18,809
عمي يدير منتجع في جزيرة جيجو.


677
00:50:18,810 --> 00:50:22,009
لقد طلب مني الحضور ،
لذلك يمكنني أن أطلب منه معرووف.

678
00:50:22,010 --> 00:50:24,819
وانتم ياشباب
يجب ان تأتو معي حتى  تتدربو.

679
00:50:24,820 --> 00:50:28,350
لقد ساعدتنا بما فيه الكفاايه
لست بحاجه لتفعلها

680
00:50:32,420 --> 00:50:35,829
أنا لم اسال عمي بعد.
لذا فإنني لا يمكن أن أكون متأكدا.

681
00:50:35,830 --> 00:50:37,229
أنت لعين.

682
00:50:37,230 --> 00:50:39,770
نعم؟ - 
هل تمزح؟ - 

683
00:50:47,540 --> 00:50:49,839
كلما بدأت انساااك ،

684
00:50:49,840 --> 00:50:52,339
تستمر  بالظهووور امامي
وتطعن قلبي.

685
00:50:52,340 --> 00:50:54,349
انا فقط اريد ان اصلحك.

686
00:50:54,350 --> 00:50:55,149
من أنت؟

687
00:50:55,150 --> 00:50:57,790
ماذا ، ماذا؟ - 
كلاكما ، توقفا. - 

688
00:50:58,150 --> 00:51:00,549
هذه الفتاة التي كنت اواعد.

689
00:51:00,550 --> 00:51:02,249
تذكر؟
قلت لك عنها.

690
00:51:02,250 --> 00:51:05,459
وهذا هو صديقي.

691
00:51:05,460 --> 00:51:07,159
أعتقد أنني أعرفها . من هي يا ترى؟

692
00:51:07,160 --> 00:51:09,800
انها جميلة جدا.

693
00:51:10,060 --> 00:51:13,469
اون سيك ، أقترح عليك ان
تعمل  لها مفااجأه .

694
00:51:13,470 --> 00:51:16,169
إذالم ترجعها لك.


695
00:51:16,170 --> 00:51:18,869
جي غو هذا الرجل قد
ياخذها بعيدا عنك

696
00:51:18,870 --> 00:51:19,969
هل  ستدعه يأخذها منك؟

697
00:51:19,970 --> 00:51:22,820
بحق الجحيم ما الذي تتحدث عنه؟

698
00:51:23,580 --> 00:51:25,110
اعتقد انه معجب بها ويحبها.

699
00:51:25,280 --> 00:51:27,220
وكيونغ آه لم تعطه اي  أهميه.


700
00:51:28,880 --> 00:51:29,920
هل لديك أمنية للموت؟


701
00:51:30,980 --> 00:51:32,220
الجميع ، انظروا لي.


702
00:51:33,290 --> 00:51:37,930
سنذهب جميعا
في رحلة تدريبية لجزيرة جيجو.


703
00:51:39,990 --> 00:51:41,630
وفريق السباحة سوف يذهب أيضا


704
00:51:46,200 --> 00:51:47,840
وسعو صدوووركم.


705
00:52:02,410 --> 00:52:03,860
هيا!


706
00:52:17,730 --> 00:52:23,070
الشباب  جهزو  أستعراااض  من اجلك فقط


707
00:52:25,430 --> 00:52:32,000
هديتي  في السحااب
ولكنها لا تستخدم كثيرا.


708
00:52:37,750 --> 00:52:39,049
انتبه!


709
00:52:39,050 --> 00:52:40,890
يافتيات انتو على وشك فعل مشكلة كبيرة


710
00:52:49,960 --> 00:52:57,569
((يوم اول  مره رايتك شعرت ببريق عيناك))


711
00:52:57,570 --> 00:53:05,420
((هل  أنا  مخطاأ في  شعووري هذا))


712
00:53:05,580 --> 00:53:10,580
((شعاع ابتسامتك جعلني  اعمى في حبك))


713
00:53:19,490 --> 00:53:27,740
((اعرف  انكي  ستعوودي  لي))


714
00:53:28,000 --> 00:53:35,650
((ساقدم لكي  كل شيء))


715
00:53:35,810 --> 00:53:44,419
((لكن اوعديني  ان نبقى مع بعض للأبد)).


716
00:53:44,420 --> 00:53:52,719
((وان  لا نفترق ابدا))


717
00:53:52,720 --> 00:53:57,720
#((لأني أحبك أنت فقط))


718
00:54:09,840 --> 00:54:18,390
((لأني أحبك))


719
00:54:34,070 --> 00:54:40,310
قولي نعم! قولي نعم!


720
00:54:50,380 --> 00:54:54,830
قبلها! قبلها!


721
00:54:57,190 --> 00:54:58,630
هل لديك أمنية للموت؟


722
00:55:01,390 --> 00:55:03,430
أنت  حقا  أحرجتني


723
00:55:17,510 --> 00:55:18,680
أنتم الأفضل


724
00:55:18,780 --> 00:55:22,809
((لا أريد أن أفكر فيك
في كل ليلة وانا وحيدة))


725
00:55:22,810 --> 00:55:25,119
# أنا لا أريد ، أنا لاأريد أيضا.




727
00:55:30,520 --> 00:55:36,940
# إنني أتساءل عما إذا كان غناء الطيور
يعرف كيف أشعر.


728
00:55:37,130 --> 00:55:40,129
# حبيبي ، الذي ابتهد عني حتى الآن.


729
00:55:40,130 --> 00:55:43,129
# ربما قد نسااني.


730
00:55:43,130 --> 00:55:48,280
وقد أخبرني الا أنساه



732
00:56:04,960 --> 00:56:08,259
رقم (2) و رقم (5). - 
رقص ، جنسي! - 


733
00:56:08,260 --> 00:56:10,100
نريد رقص جنسي مثير


734
00:56:15,970 --> 00:56:18,269
من هو الملك؟


735
00:56:18,270 --> 00:56:20,220
أنا ، أنه انا.


736
00:56:21,770 --> 00:56:25,179
رقصة أغراء مثيرره للملك.
وقبلة أيضا.


737
00:56:25,180 --> 00:56:28,120
قبلة ، قبلة. - 
ما هو الرقم الذي ستختار ؟ - 


738
00:56:31,780 --> 00:56:33,320
ماالرقم الذي سأختاااره؟...


739
00:56:33,480 --> 00:56:34,220
ماالرقم الذي ستختااار؟


740
00:56:34,390 --> 00:56:35,390
رقم 8.



741
00:56:35,490 --> 00:56:37,630
رقم 8.


742
00:56:37,790 --> 00:56:39,430
رقم 8.


743
00:56:42,290 --> 00:56:44,430
أنا متوتر  انا  متوتر.
رقم 8.


744
00:56:44,600 --> 00:56:47,840
انها يونغ شي  يونغ شي


745
00:57:04,420 --> 00:57:05,719
يااا عاهرة.


746
00:57:05,720 --> 00:57:13,929
انها  لعبه  مجرد  لعبه لا داعي  للأنزعااج!


747
00:57:13,930 --> 00:57:15,770
ماذا بحق الجحيم؟


748
00:57:18,030 --> 00:57:20,870
رقم 3 و 8 قبلة.


749
00:57:29,840 --> 00:57:31,480
رقصه أغرااء


750
00:57:39,850 --> 00:57:41,990
احزر من الملك؟


751
00:57:42,950 --> 00:57:46,259
رقم 3 و 8 قبلة.


752
00:57:46,260 --> 00:57:47,459
عليك فعل ذلك.


753
00:57:47,460 --> 00:57:50,700
قبلة عميقة ، قبلة عميقة.



754
00:57:53,260 --> 00:57:55,510
واللسان ، مع كل شيء.


755
00:57:59,070 --> 00:58:01,369
لحظه لحظه أقصد  رقم 4 مع  رقم 8


756
00:58:01,370 --> 00:58:03,010
رقم 3 


757
00:58:07,280 --> 00:58:08,720
أفعلو غير هذا


758
00:58:20,790 --> 00:58:23,030
وأخيرا  جااء دوووري!


759
00:58:25,300 --> 00:58:27,040
رقم 7.


760
00:58:27,300 --> 00:58:28,300
رقم 7.


761
00:58:28,400 --> 00:58:28,930
رقم 9.


762
00:58:29,100 --> 00:58:31,240
رقم 7 و 9.


763
00:58:31,400 --> 00:58:34,750
تقبيل  مع اللسان وكل  شي


764
00:58:34,910 --> 00:58:36,650
هذا هل هو من قبيل المصادفة.


765
00:58:36,810 --> 00:58:41,850
انها ليست مثل قبلتي.


766
00:58:45,720 --> 00:58:46,719
كيف يمكن ؟ ، كيف يمكنك أن تفعل ذلك أمامي.


767
00:58:46,720 --> 00:58:47,819
أرجووكم توقفو


768
00:58:47,820 --> 00:58:49,319
توقفووو

769
00:58:49,320 --> 00:58:51,119
انا  كنت فقط العب  لعبه

770
00:58:51,120 --> 00:58:54,970
تعالي هنا ، يا عاهرة! - 
هيا بنا! - 

771
00:58:56,830 --> 00:59:00,670
كيف يمكنك أن تكوني غاضبه علي من أجل
لعبة؟



772
00:59:01,830 --> 00:59:03,370
لا أستطيع أن أتحمل اكثر من ذلك.

773
00:59:04,940 --> 00:59:06,880
هذا ما تريدين يا عاهره

774
00:59:09,140 --> 00:59:12,280
اتوقع انك انت رقم صح9 ، أنا 7.

775
00:59:13,340 --> 00:59:18,349
يا إلهي ، انه دم.
هذا أكثر من اللازم.


776
00:59:18,350 --> 00:59:21,490
هل تعتقدي أنك يمكن أن توقفيني
بلكمة ، يا عاهرة

777
00:59:22,750 --> 00:59:26,559
توقفوو توقفوو توقفووو

778
00:59:26,560 --> 00:59:29,359
لقد كسرتي انفي.

779
00:59:29,360 --> 00:59:32,710
أنظري هنا ،
أيتها  العاااهره!



780
00:59:36,370 --> 00:59:39,769
أرجووكم توقفووو

781
00:59:39,770 --> 00:59:42,769
يوووومي   توقفي  عن ضربها

782
00:59:42,770 --> 00:59:45,310
هاى،انتم اشحاص مجانين

783
00:59:49,880 --> 00:59:51,330
أنتم أوغاد ملاعين

784
00:59:51,480 --> 00:59:55,120
لماذا يحدث هذا لي

785
01:00:00,390 --> 01:00:02,389
عليك أن تتعلم كيف تنحكم في غضبك ،


786
01:00:02,390 --> 01:00:04,630
انظر إلى ما قمت به.

787
01:00:04,800 --> 01:00:06,040
بسرعه



789
01:00:14,810 --> 01:00:18,809
ألم أخبرك أن تركز أثناء العمل؟


790
01:00:18,810 --> 01:00:21,109
ما هذا؟

791
01:00:21,110 --> 01:00:25,519
أنه  معطر  للفم يا غبي

792
01:00:25,520 --> 01:00:29,660
انه لك عطر نفسك قبل التقبيل

793
01:01:06,560 --> 01:01:08,090
لن أهتم بعد الآن.

794
01:01:08,960 --> 01:01:12,810
لن اهتم ولو أضطررت ان أقااتل الجميع


795
01:01:17,770 --> 01:01:19,480
من عند الباب؟

796
01:01:19,770 --> 01:01:20,569
من هنااك؟

797
01:01:20,570 --> 01:01:22,969
يونغ شي. -
سونغ كوك. - 

798
01:01:22,970 --> 01:01:24,720
لماذا أتيتي الى هنا؟

799
01:01:39,090 --> 01:01:40,630
ماذا تفعلين هنا؟

800
01:01:45,300 --> 01:01:48,640
أنا آسف عن ما حدث.
لم أقصد أن أسبب لك المتاعب.

801
01:01:48,800 --> 01:01:51,250
لا تهتم انه ليس خطأك

802
01:01:51,500 --> 01:01:53,499
انها هذه طريقته.

803
01:01:53,500 --> 01:01:55,640
يجب ان تفهمي  شعوووره

804
01:01:55,810 --> 01:01:58,050
سأفعل  مثله
لو كنتي صديقتى.

805
01:02:02,510 --> 01:02:06,460
لماذا ليس لديك صديقة؟

806
01:02:07,520 --> 01:02:09,050
لا أعرف.

807
01:02:10,720 --> 01:02:12,919
أعرف فتاة جميلة.

808
01:02:12,920 --> 01:02:14,870
هل تريد مني أن أعرفك عليها؟

809
01:02:15,930 --> 01:02:19,770
في الواقع ، هناك فتاه ما أحبها.

810
01:02:21,030 --> 01:02:24,839
لكنها ليست مهتمة لي.


811
01:02:24,840 --> 01:02:27,039
ولديها صديق.

812
01:02:27,040 --> 01:02:28,880
ولهم تاريخ طويل جدا معا.


813
01:02:30,540 --> 01:02:32,180
ما هو برأيك علي  ان افعل؟

814
01:02:34,250 --> 01:02:36,549
عن ماذا؟

815
01:02:36,550 --> 01:02:39,949
هل تعتقد انني يجب ان اقول لها عن ما اشعر به تجاهها؟


816
01:02:39,950 --> 01:02:43,490
أو ان احتفظ بمشااعري لنفسي

817
01:02:46,160 --> 01:02:48,690
ماذا كنتي ستفعلين لو أنك مكااني؟

818
01:02:51,560 --> 01:02:54,169
كيونغ آه. - 
كيونغ آه. - 

819
01:02:54,170 --> 01:02:56,769
يونغ شي...

820
01:02:56,770 --> 01:03:00,010
إذا  يو مي  أكتشفتنا ستقتلنا نحن  الأثنان.


821
01:03:01,170 --> 01:03:04,020
أنا لست خائفه منها.

822
01:03:05,880 --> 01:03:07,320
أفتح الباب!

823
01:03:08,580 --> 01:03:08,920
أفتح الباب!

824
01:03:09,080 --> 01:03:10,080
انها هنا!

825
01:03:12,380 --> 01:03:13,730
أ فتح الباب.

826
01:03:13,880 --> 01:03:16,630
أفتح  هذا الباب اللعين.

827
01:03:16,790 --> 01:03:19,740
اذهبي إلى الشرفة.

828
01:03:19,890 --> 01:03:23,630
الا تسمعني؟أ فتح البابا

829
01:03:26,600 --> 01:03:28,240
أفتح الباب.

830
01:03:32,300 --> 01:03:33,750
هل تسمعني؟ افتح الباب.

831
01:03:33,900 --> 01:03:35,750
أفتح هذا الباب اللعين

832
01:03:35,910 --> 01:03:38,350
أنتظري  انا  عاااري وجااالس البس ملابسي


833
01:03:39,610 --> 01:03:44,019
مرحبا. أعرف أنك هنا ، يا عاهرة.


834
01:03:44,020 --> 01:03:45,919
أنا  هنا لوحدي

835
01:03:45,920 --> 01:03:50,819
لم  انهني الحديث معك ، يا ساقطة.


836
01:03:50,820 --> 01:03:54,329
أريد فقط أن أتكلم معك.

837
01:03:54,330 --> 01:03:55,960
هل  أنتي في الغرفه؟

838
01:03:57,030 --> 01:04:00,980
أنا جالس  هنا  لوحدي - 
أريد فقط أن أتكلم معك. - 

839
01:04:02,630 --> 01:04:04,980
حقا انتي  غير مرتاحه  هنا


840
01:04:08,940 --> 01:04:10,739
لماذا هناك...

841
01:04:10,740 --> 01:04:12,739
وصلت إليك. -
يو مي ، - 

842
01:04:12,740 --> 01:04:15,190
لا   يوجد هنااك  احد يو مي.

843
01:04:24,260 --> 01:04:26,200
جو غي

844
01:04:55,490 --> 01:04:57,020
أنا حارة

845
01:05:00,990 --> 01:05:03,030
أه ظهري  يؤلمني

846
01:05:03,190 --> 01:05:05,940
أتمني أن يفتح شخص ما
حمالة صدري

847
01:05:06,100 --> 01:05:08,240
لا استطيع أن أصل  اليها  بيداااي.


848
01:05:12,900 --> 01:05:14,640
ان الجو حار جدا هنا.

849
01:05:18,710 --> 01:05:22,160
شخص ما وضع
الوساده هنا

850
01:05:23,410 --> 01:05:25,090
دعيني احصل عليه.

851
01:05:25,720 --> 01:05:28,419
أنا آسفه ، سونغ كوك.

852
01:05:28,420 --> 01:05:29,719
ليست هناك مشكلة.

853
01:05:29,720 --> 01:05:32,519
عندما سمعت أن يونغ شي
قد جائت الى هنا

854
01:05:32,520 --> 01:05:33,919
لقد فقدت عقلي.

855
01:05:33,920 --> 01:05:36,229
ان الجو حار جدا هنا.

856
01:05:36,230 --> 01:05:44,270
نعم أنه حاار، عليك
خلع ملابسك

857
01:05:45,540 --> 01:05:50,039
أنا أسفة أظن أنك بحاجة الى الاستحمام

858
01:05:50,040 --> 01:05:54,039
دعني أساعدك في الاستحمام

859
01:05:54,040 --> 01:05:57,080
لا أريد الاستحمام.

860
01:06:01,050 --> 01:06:04,049
ماذا تفعل؟ - 
سأستحم - 

861
01:06:04,050 --> 01:06:06,500
استحمام ؟ بعد كل ما قمت به للتو؟ -
لقد كانت لحظه غضب - 

862
01:06:07,060 --> 01:06:10,259
الا تفهمين  ؟ توقفي

863
01:06:10,260 --> 01:06:13,210
لا أريد أن الاستحمام.

864
01:06:18,770 --> 01:06:21,810
إذا هنا كانت

865
01:06:23,170 --> 01:06:26,310
في الواقع إنها لى،كنت اريد ارتدائها
غدا في الشاطىء

866
01:06:27,780 --> 01:06:29,310
إنها يونغ شي. - 
يونغ شي؟ - 

867
01:06:29,480 --> 01:06:32,320
في الواقع كنت في إنتظرك
لكي تاتي

868
01:06:48,300 --> 01:06:50,750
أين يمكن أن تختبا يونغ_شي

869
01:07:21,930 --> 01:07:23,229
أين هي؟

870
01:07:23,230 --> 01:07:26,439
في الشرفة

871
01:07:26,440 --> 01:07:28,180
ذهبت الى الشرفة.

872
01:07:54,470 --> 01:07:55,969
اون سيك يقول انه آسف ،

873
01:07:55,970 --> 01:07:57,869
ولقد طلب منا ان نحضرك
إلى هنا،أليس كذلك؟

874
01:07:57,870 --> 01:08:00,169
يجب  عليك منحه فرصة اخرى.

875
01:08:00,170 --> 01:08:01,740
أنا متأكد من أنه لم يقصد أن يفعل هذا.


876
01:08:11,280 --> 01:08:12,450
اون سيك.

877
01:08:14,390 --> 01:08:15,889
وربما كان نائما.

878
01:08:15,890 --> 01:08:17,190
لا اعتقد ذلك.

879
01:08:30,200 --> 01:08:33,210
ما حدث بحق الجحيم؟
لماذا أنتي في غرفتي؟

880
01:08:50,520 --> 01:08:52,870
هاذه العاهرة.

881
01:08:54,120 --> 01:08:55,870
سأتي  لقتلك

882
01:09:00,530 --> 01:09:02,370
لن أسمح لك بالهرب هذه المره.

883
01:09:04,240 --> 01:09:06,039
اون سيك.

884
01:09:06,040 --> 01:09:08,939
أليس لديك مفتااح؟ - 
نعم لدي -

885
01:09:08,940 --> 01:09:10,480
ماذا تنتظر؟  افتح الباب

886
01:09:12,240 --> 01:09:14,190
سأطعنك

887
01:09:15,850 --> 01:09:17,690
ستموتين

888
01:09:48,980 --> 01:09:53,120
إذا هنا كان الجميع مختبئ

889
01:09:53,280 --> 01:09:56,420
عليكم اللعنة يا عااااهراااه.

890
01:10:22,210 --> 01:10:23,750
هياا!

891
01:10:25,120 --> 01:10:26,650
جاهز.

892
01:12:07,920 --> 01:12:10,919
شكرا لك. شكرا جزيلا.

893
01:12:10,920 --> 01:12:13,919
انها شيء بسيط. لا تقلقي كثيرا.

894
01:12:13,920 --> 01:12:15,670
انهم سوف يعتنون بها.

895
01:12:16,230 --> 01:12:17,670
نحن نعتمد عللليك

896
01:12:19,430 --> 01:12:21,170
اون سيك؟

897
01:12:23,130 --> 01:12:24,670
مرحبا.

898
01:12:26,140 --> 01:12:29,539
أشكرك شكرا جزيلا ، غي - جو.

899
01:12:29,540 --> 01:12:31,539
لا أعرف  كيف  ارد  لك هذا المعرووف

900
01:12:31,540 --> 01:12:35,490
أنه من دواعي سروري.
خدمتكم انا لم افعل اي الشيء .

901
01:12:36,750 --> 01:12:40,290
لديها تمزق في اربطة ركبتها


902
01:12:41,350 --> 01:12:45,700
وأعتقد  انها  غير  قااادره على السباااحه مره أخرى.

903
01:12:46,860 --> 01:12:50,300
يا أللهي, أه يااا فتااتي المسكينه

904
01:12:50,960 --> 01:12:52,759
لا تقلقي.

905
01:12:52,760 --> 01:12:55,269
كنت أفكر أن أخذ كيونغ آه معي


906
01:12:55,270 --> 01:12:57,910
عندما أذهب للدراسة في الخارج هذا الخريف.

907
01:12:58,470 --> 01:13:00,469
في أميركا ، لديهم مراكز إعادة تأهيل

908
01:13:00,470 --> 01:13:02,769
متخصصة لعلاج الأصاابات الرياضيه.


909
01:13:02,770 --> 01:13:06,720
سوف يعالجونها
وتأكدي سأعتني  بها  هناك

910
01:13:06,880 --> 01:13:09,220
لذلك  لستي بالحااجه
للقلق  عليها

911
01:13:16,490 --> 01:13:19,130
لماذا؟ أنت  ذاااهب؟

912
01:13:19,290 --> 01:13:24,240
أنتي  لديك ضيف
ولدي مكان يجب ان أذهب اليه.

913
01:13:24,390 --> 01:13:27,640
يتوجب علي الذهاب للقاء صديق.

914
01:13:27,800 --> 01:13:29,330
هل بسبب أمي؟

915
01:13:29,500 --> 01:13:32,950
لا ، بالطبع لا.
أنا سأذهب لكي لا  أتأخرا.

916
01:13:33,600 --> 01:13:35,740
سأتصل بك لاحقا.

917
01:13:46,720 --> 01:13:48,660
اون سيك.

918
01:13:52,820 --> 01:13:56,270
أنا أحبك.


919
01:14:12,240 --> 01:14:15,349
في  ماذا تكلمت  انت وأمي؟

920
01:14:15,350 --> 01:14:18,049
لماذا ، أنت مهتمه؟

921
01:14:18,050 --> 01:14:20,749
أردت ان اعرف  فقط

922
01:14:20,750 --> 01:14:25,059
لقد قلت لها عن خطتي

923
01:14:25,060 --> 01:14:26,759
أي  خطه؟

924
01:14:26,760 --> 01:14:31,459
قلت لها أني  سأخذك معي
عندما أساافر لأمريكا  هذا الخريف.

925
01:14:31,460 --> 01:14:32,759
ماذا؟

926
01:14:32,760 --> 01:14:34,769
انتي ستكونين مشغوله للغاية.

927
01:14:34,770 --> 01:14:35,869
سيكون لديك أجازه في الخريف  ،


928
01:14:35,870 --> 01:14:37,769
وسيتعين علينا ان نبحث
لك عن مدرسه جديده

929
01:14:37,770 --> 01:14:39,469
غي - جو.

930
01:14:39,470 --> 01:14:41,269
انا فعلا شاكره لك
لما قمت به.

931
01:14:41,270 --> 01:14:43,220
لن أنساه أبدا

932
01:14:43,570 --> 01:14:46,610
لكن لا أريد منك ان
تعتقد ان هذا سيغير من علاقتنا شئ

933
01:14:47,380 --> 01:14:50,330
أنا آسفه ، .

934
01:14:52,280 --> 01:14:54,320
أنا أعلم أنك معجبه به

935
01:14:54,890 --> 01:14:59,030
ولكن هذا لا يمنعك من أعطائي فرصه

936
01:15:20,310 --> 01:15:21,950
يونغ شي

937
01:15:24,010 --> 01:15:28,819
جئت لأنني اريد ان اقوول  لك.


938
01:15:28,820 --> 01:15:31,119
أنا لست خائفا من معرفة يو مي 
بهذا الموضوع

939
01:15:31,120 --> 01:15:35,729
لا يهمني اذا كانت ستضربنى حتى الموت


940
01:15:35,730 --> 01:15:38,760
لا اريد  اخفاء مشاعري بعد الآن.


941
01:15:40,030 --> 01:15:43,429
لو أن أحد سألني
أيهما تحب  أكثر ،

942
01:15:43,430 --> 01:15:48,339
سأقووول  الحقيقه بكل تأكيد بلا خوف

943
01:15:48,340 --> 01:15:51,080
المرأة التي أحبها أكثر...

944
01:15:59,750 --> 01:16:01,290
أمي

945
01:16:04,150 --> 01:16:11,470
أنها  أعطتني الحيااه  وربتني  ورعتني


946
01:16:12,060 --> 01:16:13,300
عيد ميلاد كيونغ اه

947
01:16:20,770 --> 01:16:22,869
لماذا لا تذهبي معه؟.

948
01:16:22,870 --> 01:16:25,620
أسمعيني  ان  هذا لمصلحتك

949
01:16:25,780 --> 01:16:30,730
توقفي يا أمي
لماذا يتوجب علي الذهاب معه؟.

950
01:16:30,880 --> 01:16:32,720
انه لاشئ بالنسبه لي.

951
01:16:32,880 --> 01:16:35,920
هل تفضلين البقاء هنا مع اون سيك


952
01:16:36,090 --> 01:16:38,330
وتكوني بائسة  طوول حياتك

953
01:16:39,790 --> 01:16:43,740
أمي ، كيف يمكننك  قول  ذالك له؟

954
01:16:43,890 --> 01:16:45,640
ليس  عليك الا أن  تعتذري  له  فقط


955
01:16:45,800 --> 01:16:47,430
ماذا  علي  ان أفعل؟

956
01:16:47,600 --> 01:16:49,740
ماذا فعل  لك؟

957
01:16:49,900 --> 01:16:51,799
كل ما فعله هو ملاحقتك و
الدوران  حولك مثل الأحمق

958
01:16:51,800 --> 01:16:56,750
انه الشخص الوحيد الذى وقف الى جانبي
عندما كنت في أسوأ حال.

959
01:16:56,910 --> 01:16:59,809
وقال إنه لا يهمه أن كان لدي ماضي ،

960
01:16:59,810 --> 01:17:02,650
وانه يحبني
أكثر من أي شخص آخر.


961
01:17:11,920 --> 01:17:14,729
هذا هي كيونغ آه.

962
01:17:14,730 --> 01:17:16,429
لقد نامت مع
 مدربها.


963
01:17:16,430 --> 01:17:20,429
العاهرة المجنونة. انها  متشرده.

964
01:17:20,430 --> 01:17:22,429
حتى انها حاولت إغرائ معلمها.


965
01:17:22,430 --> 01:17:23,470
حقا؟ - 
نعم. - 

966
01:17:28,040 --> 01:17:30,080
لا استطيع العيش لو أني مكانها.

967
01:17:30,970 --> 01:17:32,239
العاهرة المجنونة.

968
01:17:32,240 --> 01:17:33,139
العاهرة القذرة.

969
01:17:33,140 --> 01:17:35,680
عاهرة.

970
01:17:48,960 --> 01:17:50,459
كيونغ آه ، مالذي ستفعلينه الليلة؟


971
01:17:50,460 --> 01:17:52,700
هل يمكن ان تاتي إلى
غرفة التدريب؟

972
01:18:01,470 --> 01:18:03,469
عيد ميلاد سعيد ،

973
01:18:03,470 --> 01:18:05,010
عيد ميلاد سعيد لك

974
01:18:05,180 --> 01:18:09,210
عيد ميلاد سعيد عزيزتي كيونغ آه ،
عيد ميلاد سعيد لك.

975
01:18:14,280 --> 01:18:15,920
يجب عليك أكل كعكة عيد ملادك.

976
01:18:34,610 --> 01:18:41,309
اون سيك ، أتمنى أن تظل فتى طيب
كما في السااابق

977
01:18:41,310 --> 01:18:44,450
وأنت تكووون صديق  جيدا لأبنتي


978
01:18:45,220 --> 01:18:47,519
في الواقع ، هناك شخص ما

979
01:18:47,520 --> 01:18:50,460
أود أن تكون كيونغ آه متزوجه

980
01:18:51,220 --> 01:18:54,319
لكنني اعتقد انها

981
01:18:54,320 --> 01:18:56,960
ترددت  بسببك

982
01:18:59,130 --> 01:19:01,670
أنا  أعلم أنني لا ينبغي أن أقول هذا


983
01:19:02,530 --> 01:19:08,970
ولكني لا أحب أن تعرف ماضيها


984
01:19:12,040 --> 01:19:15,549
إذا كنت حقا تحبها.

985
01:19:15,550 --> 01:19:22,090
يجب أن تتركها تذهب
لكي  تحصل  على مستقبل جيد

986
01:19:23,550 --> 01:19:26,559
في  يوم من الأيام سيكون  لديك أبناء


987
01:19:26,560 --> 01:19:30,900
بعد  ذلك ستفهمني

988
01:19:32,260 --> 01:19:33,800
أنا متأكده من أنك سوف تفعل الشيء الصحيح.

989
01:20:18,710 --> 01:20:20,350
ساعدوني ، ساعدوني!

990
01:20:29,220 --> 01:20:34,570
امس كان عيد ميلادي ،
وحتى انه لم يتصل بي.



992
01:20:40,630 --> 01:20:43,670
فعلت الكثير من أجله ...

993
01:20:51,240 --> 01:20:53,939
هل هذا  لم يعني  له شيء  ؟


994
01:20:53,940 --> 01:20:57,749
أستمعي  لي  بعنااايه



996
01:21:05,360 --> 01:21:12,900
هل هذا  لم يعني  له شيء  ؟



997
01:21:14,060 --> 01:21:16,010
هل هذا  لم يعني  له شيء  ؟

998
01:21:31,480 --> 01:21:35,930
غي - جو ، هذا هو كيونغ جو. مرحبا...

999
01:21:36,090 --> 01:21:39,730
كيونغ آه؟ أغمى عليها.

1000
01:21:50,100 --> 01:21:53,740
لماذا شربتي كثيرا؟

1001
01:21:54,100 --> 01:21:58,250
فتى  شرير ، إنه حقا صبي  سيئ.

1002
01:21:58,810 --> 01:22:00,509
أنا أتفق معك

1003
01:22:00,510 --> 01:22:03,650
حتى انا  لم اتوقع  انه  هكذا


1004
01:22:26,940 --> 01:22:28,970
كيونغ آه.

1005
01:22:30,040 --> 01:22:33,439
لماذا كنت تغلق هاتفك المحمول ؟


1006
01:22:33,440 --> 01:22:34,739
كنت جااالس  اذااكر

1007
01:22:34,740 --> 01:22:36,749
ولكنك لم تغلقه من قبل



1008
01:22:36,750 --> 01:22:38,049
لهاذا السبب أتيت


1009
01:22:38,050 --> 01:22:39,749
أريد أن أتكلم معك.



1010
01:22:39,750 --> 01:22:41,349
أنا مشغول جدا.




1011
01:22:41,350 --> 01:22:43,090
شئ مهم




1012
01:22:43,850 --> 01:22:45,759
ماهي مشكلتك؟

1013
01:22:45,760 --> 01:22:47,759
أيت المشكلة؟

1014
01:22:47,760 --> 01:22:49,500
هل بسبب الجنس؟

1015
01:22:51,160 --> 01:22:53,000
هل بسبب جو غي؟

1016
01:22:54,760 --> 01:22:57,569
لماذا تتصرف مثل الأطفاال؟

1017
01:22:57,570 --> 01:23:00,469
انت تعلم اني  لا أكن  له أي  مشااعر


1018
01:23:00,470 --> 01:23:03,110
كيونغ آه. - 
ماذا؟ - 

1019
01:23:03,770 --> 01:23:06,010
دعينا  ننهي  هذا  هنا


1020
01:23:07,380 --> 01:23:08,820
ماذا؟

1021
01:23:08,980 --> 01:23:10,820
كنت افكر في هذا الامر.

1022
01:23:13,480 --> 01:23:17,930
اعتقد انه من الأفضل لوأننا ننهي الامور هنا


1023
01:23:24,790 --> 01:23:26,330
حسنا.

1024
01:23:28,800 --> 01:23:31,840
لكنني بحاجة الى تفسير.

1025
01:23:32,000 --> 01:23:33,740
لماذا تريدنا أن نفترق؟

1026
01:23:33,900 --> 01:23:35,940
ليس هنالك سبب.

1027
01:23:36,110 --> 01:23:39,450
أريد ان نفترق فقط.

1028
01:23:40,510 --> 01:23:41,809
اهو بسبب غي - جو ، أليس كذلك؟

1029
01:23:41,810 --> 01:23:43,109
قلت لك انه ليس بسببه.

1030
01:23:43,110 --> 01:23:45,150
أذا ما هو السبب؟

1031
01:23:45,920 --> 01:23:49,860
أنا لا أريد أن نستمر بعد الآن.
لماذا أنتي لا تفهمين؟

1032
01:23:50,420 --> 01:23:53,819
أنا لا أريد أن نستمر .


1033
01:23:53,820 --> 01:23:55,829
انتي  جالسه  تزعجينني

1034
01:23:55,830 --> 01:23:59,740
بعد  كل  مرت به علاقتنا
تريد ان نفترق

1035
01:24:00,830 --> 01:24:02,929
لماذا انتي لا تفهمين ما أقوول؟


1036
01:24:02,930 --> 01:24:06,839
أنا فقط لا أتستطيع أن أستمر في هذه العلاقه.

1037
01:24:06,840 --> 01:24:09,080
ماالشئ الذي انت خائف منه؟

1038
01:24:11,540 --> 01:24:15,050
ترى،لايمكنك أبدا أن تفترق معي
بشكل صحيح

1039
01:24:17,050 --> 01:24:20,449
لا أستطيع ان أواعد فتااه لها ماضي

1040
01:24:20,450 --> 01:24:22,990
لذالك لا استطيع التفكير في الزواج منك. - 
توقف - 

1041
01:24:26,860 --> 01:24:28,300
أنت سكرااان

1042
01:24:29,960 --> 01:24:30,959
دعنا نذهب.

1043
01:24:30,960 --> 01:24:36,100
أنا حقا لا أريد أن أقووول  هذا لك.


1044
01:24:36,870 --> 01:24:39,400
هل أبدو لك انني غبي؟

1045
01:24:39,870 --> 01:24:41,850
انظري  لي.

1046
01:24:43,170 --> 01:24:47,620
كيف يمكنني الزواج من فتاة
أعتادة  على النوم مع مدربها؟

1047
01:24:47,880 --> 01:24:50,620
فكري في الأمر
كيف يمكنك أن تدعي أن هذا لم يحدث؟

1048
01:24:51,880 --> 01:24:55,620
انت لستي  حتى  عذراااء
لماذا تقولين  انك لم تفهمي قصدي؟

1049
01:25:06,500 --> 01:25:08,840
أنا لا اريد ان اراك مرة اخرى.

1050
01:27:42,350 --> 01:27:44,749
ليس الذراع ، استخدمي الكتف.

1051
01:27:44,750 --> 01:27:46,459
ماذا قلت لكم؟

1052
01:27:46,460 --> 01:27:47,559
السباحة هي مشاعر.

1053
01:27:47,560 --> 01:27:50,259
يجب عليك الشعوور بكل  حركته


1054
01:27:50,260 --> 01:27:53,259
أشعري بها

1055
01:27:53,260 --> 01:27:54,800
أبتعدي عن طريقي

1056
01:27:55,770 --> 01:27:56,769
الجميع التفتو

1057
01:27:56,770 --> 01:27:59,300
الجميع التفتو

1058
01:28:01,070 --> 01:28:02,450
انه دورك.

1059
01:28:02,870 --> 01:28:05,110
يا طالبات الجااامعه الوطنيه

1060
01:28:05,270 --> 01:28:08,220
البطولة ستعقد قريبا

1061
01:28:08,380 --> 01:28:11,420
لدينا متطوعين  لكي  يهتفو لنا

1062
01:28:11,580 --> 01:28:13,030
ل الفريق كي 1

1063
01:28:13,180 --> 01:28:14,820
هل فهمتم؟

1064
01:28:16,190 --> 01:28:19,630
ليس  لديك  رئيس مشجعين
لماذا عليهم التشجيع؟

1065
01:28:20,190 --> 01:28:22,230
اخرسي!

1066
01:28:22,790 --> 01:28:24,830
الآن لقد حصلتي على الإجازة
و تمت الموافقة  ،

1067
01:28:25,090 --> 01:28:26,330
ما رأيك  نذهب لنأكل  شئ ما

1068
01:28:26,500 --> 01:28:31,500
يمكننا أن نأكل في وقت أخر؟

1069
01:28:31,800 --> 01:28:33,640
لماذا؟

1070
01:28:33,800 --> 01:28:36,650
أود أن أقول وداعا لأصدقائي.

1071
01:28:36,810 --> 01:28:39,409
اليوم هو آخر يوم لي هنا.

1072
01:28:39,410 --> 01:28:42,209
حسنا ، ولكن ابتداء من الغد
سنكون حقا مشغولين.

1073
01:28:42,210 --> 01:28:45,819
لذا علي الجميع الذهاب للقاء من
هما بحاجة للقائهم،حسنا؟

1074
01:28:45,820 --> 01:28:47,660
نعم.

1075
01:28:48,720 --> 01:28:51,360
الوداع  أتصلي  بي.

1076
01:29:10,340 --> 01:29:12,180
لم أرك منذ وقت طويل.

1077
01:29:13,340 --> 01:29:14,939
نعم ، بالتأكيد.

1078
01:29:14,940 --> 01:29:17,190
أنا أخذت اجازة.

1079
01:29:19,550 --> 01:29:21,890
سأسافر الى أمريكا الاسبوع القادم

1080
01:29:23,150 --> 01:29:26,190
جيد لك.

1081
01:29:26,760 --> 01:29:29,790
تهانينا على الامتحان.

1082
01:29:30,960 --> 01:29:32,300
شكرا لك.

1083
01:29:33,160 --> 01:29:36,800
أنتبه لنفسك

1084
01:29:40,170 --> 01:29:41,810
الوداع.

1085
01:29:45,780 --> 01:29:50,660
اون سيك. أ تود أن
تأتي للشرب معي؟

1086
01:29:59,390 --> 01:30:05,340
ما الذي سأفعله
عندما ينفد ورق التواليت مني؟

1087
01:30:06,800 --> 01:30:10,840
انه شئ لطيف
عندما تحملني على ظهرك.

1088
01:30:11,000 --> 01:30:13,140
لقد كان ذلك مريح جد لي.

1089
01:30:15,810 --> 01:30:18,650
أعتقد ان هناك  ضغووط عليك


1090
01:30:19,310 --> 01:30:22,209
أكنت  صديقه سيئه لك

1091
01:30:22,210 --> 01:30:24,450
لا ، لقد استمتعت معك

1092
01:30:44,730 --> 01:30:46,039
هل تبكي؟

1093
01:30:46,040 --> 01:30:48,280
من الذي يبكي؟

1094
01:30:48,940 --> 01:30:50,470
أنت تبكي.

1095
01:30:51,740 --> 01:30:55,749
انا لا أبكي.
ما الذي  كنا تتحدث عنه؟

1096
01:30:55,750 --> 01:30:57,990
أنت رجل

1097
01:31:03,550 --> 01:31:07,190
توقف عن البكاء كا الاطفال

1098
01:31:08,260 --> 01:31:09,459
أذهب  هناك مبااشره 

1099
01:31:09,460 --> 01:31:13,930
سيدتي ، هذا أمر غير مقبول.

1100
01:31:14,960 --> 01:31:19,369
بدأ رأسي  يؤلمني.
أنت  فقط أسمعني

1101
01:31:19,370 --> 01:31:21,569
و اتبع تعليماتي

1102
01:31:21,570 --> 01:31:23,369
سر في اتجاه مستقيم

1103
01:31:23,370 --> 01:31:25,010
توقف!

1104
01:31:25,270 --> 01:31:27,810
التف الى اليمين

1105
01:31:30,280 --> 01:31:32,320
هل ترى

1106
01:31:32,880 --> 01:31:33,880
(فندق اثينا)

1107
01:31:33,980 --> 01:31:37,830
اريد حقا ان أكون معك  هذا المساء.


1108
01:31:39,790 --> 01:31:41,230
لا يمكنك.

1109
01:31:41,990 --> 01:31:43,730
لما لا؟

1110
01:31:43,890 --> 01:31:45,030
فقط هكذا لا يمكنك

1111
01:31:45,290 --> 01:31:47,240
لماذا؟

1112
01:31:48,800 --> 01:31:50,840
يمكنك أن تأكلي في أي مكان أنتي تريدين ،

1113
01:31:51,000 --> 01:31:54,450
ولكن يجب ان تناامي  في مكاان واحد


1114
01:31:55,300 --> 01:31:56,750
الا تثق بي؟

1115
01:31:56,910 --> 01:31:59,009
اتعهد أنا فقط سأمسك يدك.

1116
01:31:59,010 --> 01:32:02,109
هيا بنا. -
أنا على ثقة بك. - 

1117
01:32:02,110 --> 01:32:04,350
إذا بعد

1118
01:32:06,880 --> 01:32:08,760
ليس لدي ماال  كافي.

1119
01:32:16,930 --> 01:32:18,329
الى اين انت ذاهب؟

1120
01:32:18,330 --> 01:32:19,970
إلى الحمام.

1121
01:32:27,340 --> 01:32:29,370
اون سيك.

1122
01:32:30,540 --> 01:32:32,339
نعم.

1123
01:32:32,340 --> 01:32:34,480
هل أنت نائم؟

1124
01:32:36,150 --> 01:32:38,349
نعم.

1125
01:32:38,350 --> 01:32:41,090
كيف يمكنك أن تجااوب  إذا كنت نائما؟


1126
01:32:44,750 --> 01:32:47,159
اون سيك. -
نعم. - 

1127
01:32:47,160 --> 01:32:49,959
الجو بااارد تعال  عندي

1128
01:32:49,960 --> 01:32:51,359
لاباس

1129
01:32:51,360 --> 01:32:53,400
تعالل عندي

1130
01:32:55,770 --> 01:33:00,810
أستطيع النوم هنا ،حسنا.

1131
01:36:12,760 --> 01:36:15,110
يجب ا ن تفوزو اليوم

1132
01:36:15,760 --> 01:36:17,969
لا تخافوا من الأستعراااض

1133
01:36:17,970 --> 01:36:22,110
كل تقنيات
التي  اعرف علمتكم اياها

1134
01:36:22,770 --> 01:36:24,910
دعونا نذهب!

1135
01:36:26,580 --> 01:36:29,020
سيون_جيونغ،سيون_جيونغ  دعونا نذهب

1136
01:36:42,990 --> 01:36:44,440
تماااسك

1137
01:37:10,220 --> 01:37:11,660
أخرج !

1138
01:37:18,130 --> 01:37:20,070
التف التف  حول الحلبة

1139
01:37:27,240 --> 01:37:29,270
هيا هيا

1140
01:37:34,940 --> 01:37:35,949
أستيقظ استيقظ

1141
01:37:35,950 --> 01:37:38,190
أستيقظ ، قف.

1142
01:37:38,750 --> 01:37:40,590
هل لديك جواز سفرك وكل شيء؟


1143
01:37:41,350 --> 01:37:42,990
نعم.

1144
01:37:43,350 --> 01:37:46,159
العرض التالى  هو حدث  خاااص لهذا اليوم


1145
01:37:46,160 --> 01:37:49,459
دينيس كانغ سيشارك في دعوة المباراة.


1146
01:37:49,460 --> 01:37:53,600
هذا هو دينيس كانغ.

1147
01:38:02,670 --> 01:38:04,620
ماذا  تفعل هي  هناك بحق الجحيم  ؟

1148
01:38:04,770 --> 01:38:07,310
دينيس كانغ سيدخل الحلبه

1149
01:38:14,080 --> 01:38:15,190
هاذه العاهرة المجنونة

1150
01:38:32,000 --> 01:38:38,140
حان الوقت لاعلان
خصم دينيس كانغ

1151
01:38:43,710 --> 01:38:44,709
من  جامعة سونييونغ...

1152
01:38:44,710 --> 01:38:48,250
تشوي سونغ كوك! - 
أنا لم أنظر... -

1153
01:38:53,520 --> 01:38:55,519
اليوم في مباراة السوبر ،

1154
01:38:55,520 --> 01:38:57,429
دينيس كانغ بطل كوريا...

1155
01:38:57,430 --> 01:39:03,329
مباراة اليوم ستقوم على قوااعد- ام ام أي.

1156
01:39:03,330 --> 01:39:04,780
المباراة قد بدأت.

1157
01:39:07,740 --> 01:39:09,880
الكمه  ثم اختفي وعد والكمه ثم انخفض.


1158
01:39:12,140 --> 01:39:13,680
ليس هناك ، سونغ كوك.

1159
01:39:14,540 --> 01:39:16,680
أقضي عليه.

1160
01:39:18,150 --> 01:39:20,290
أقتله

1161
01:39:32,460 --> 01:39:33,800
هذا صح.

1162
01:39:36,770 --> 01:39:39,710
أضرب بقوه

1163
01:39:53,280 --> 01:39:55,730
هل مات؟

1164
01:40:10,800 --> 01:40:13,040
ينظر إليه مباااشره.

1165
01:40:17,640 --> 01:40:18,640
توقف!

1166
01:40:22,640 --> 01:40:24,320
توقف!

1167
01:40:29,020 --> 01:40:32,219
الا يمكن أن ترى المنشفة اللعنة؟

1168
01:40:32,220 --> 01:40:35,760
لماذا ضربته بقوه  لماذا أنت؟

1169
01:40:55,540 --> 01:40:57,249
يونغ شي!

1170
01:40:57,250 --> 01:41:00,549
هناك شيء
أريد أن أقول لك قبل أن أموت.



1171
01:41:00,550 --> 01:41:04,400
المرأة التي  حقا احب...

1172
01:41:09,860 --> 01:41:12,259
هل  انت ذاهبه للعيش هناك بصورة دائمة؟


1173
01:41:12,260 --> 01:41:15,159
أعتقد ذلك.

1174
01:41:15,160 --> 01:41:17,800
هل ودعتي أون سيك؟

1175
01:41:20,870 --> 01:41:22,969
يا إلهي.

1176
01:41:22,970 --> 01:41:27,610
أنت وأنا كلانا عشنا أسوء
قصه رومنسيه من أي وقت مضى

1177
01:41:28,880 --> 01:41:31,410
اون سيك طلب مني أن أعطيك هذا.

1178
01:41:33,280 --> 01:41:37,630
هو ارسل على هاتفك لكي تأتي في
عيد ميلادك ويعطايك هذه

1179
01:41:37,890 --> 01:41:39,330
ولكن أمك ظهرت بدلا عنك

1180
01:41:39,490 --> 01:41:41,830
وتكلمت معه و صعبة عليه الأمر

1181
01:41:42,490 --> 01:41:43,940
ما الذي تتحدثين عنه؟

1182
01:41:45,890 --> 01:41:49,140
تبا انا غبيه

1183
01:41:49,900 --> 01:41:54,040
قال لي ان لا أقووولك شي.

1184
01:42:09,120 --> 01:42:13,119
كيونغ آه ، هذه لك.

1185
01:42:13,120 --> 01:42:15,360
لا تؤذي نفسك مرة أخرى أبدا!

1186
01:42:16,220 --> 01:42:19,870
أنا آسف لم أستطع البقاء
بجانبك الأبد

1187
01:42:21,730 --> 01:42:24,070
أعتني بنفسك

1188
01:42:36,550 --> 01:42:40,749
أد ان اقول  أني آسفه

1189
01:42:40,750 --> 01:42:43,249
أتذكر أنك وعدتني !انني

1190
01:42:43,250 --> 01:42:46,049
استطيع العوده لكوريا وقت ما اريد

1191
01:42:46,050 --> 01:42:49,559
لقد قررت أن أعمل على هذا الوعد
أرجو أن تفهمني

1192
01:42:49,560 --> 01:42:52,959
أنت مره قلت لي ان  أون سيك
لن يستطيع أبدا أن ينساني.

1193
01:42:52,960 --> 01:42:56,569
وانا  أكن له  نفس  الشعور 

1194
01:42:56,570 --> 01:42:59,769
اذا سافرت معك

1195
01:42:59,770 --> 01:43:01,969
سأكون بجانبك ،

1196
01:43:01,970 --> 01:43:04,310
ولكن اون سيك سيبقى دائما
في عقلي وقلبي

1197
01:43:04,470 --> 01:43:06,610
لم أستطع تحمل فعل ذلك.

1198
01:43:06,780 --> 01:43:08,620
لا أعرف إذا كنت قد لاحظت ،

1199
01:43:08,780 --> 01:43:11,720
 هناك شخص ما
هو واقع في حبك.

1200
01:43:11,980 --> 01:43:13,320
أنتبه لنفسك

1201
01:43:16,790 --> 01:43:19,130
المباراة المقبلة هي
المباراة الاخيرة لليوم.

1202
01:43:19,290 --> 01:43:21,030
يرجى الترحيب بـ لي يو والهان

1203
01:43:21,190 --> 01:43:23,930
ومن جامعة سونغ يوونغ - تشانغ اون سيك


1204
01:43:48,020 --> 01:43:50,519
أشكرك ، كيونغ جو.

1205
01:43:50,520 --> 01:43:53,719
ارجو ان توصلي لها وداعي

1206
01:43:53,720 --> 01:43:57,730
بالتأكيد ، لا تقلق بشأن ذلك.

1207
01:43:58,730 --> 01:44:02,729
البعيد عن البصر بعيد عن القلب

1208
01:44:02,730 --> 01:44:07,680
يمكننا أن نبدأ بداية جديدة
ونذهب الى اميركا

1209
01:44:08,040 --> 01:44:09,139
عفوا؟

1210
01:44:09,140 --> 01:44:14,490
سوف أزور امريكا في وقت قريب جدا


1211
01:44:17,750 --> 01:44:23,700
اه يا مخنث ، هل تعبث معي؟

1212
01:44:33,860 --> 01:44:37,069
انتم دائم تفسدووون يومي

1213
01:44:37,070 --> 01:44:38,769
كيونغ جو.

1214
01:44:38,770 --> 01:44:41,069
قمصان الزوجين؟

1215
01:44:41,070 --> 01:44:45,420
تزوجنا. أنظري الى خااتمي.
بااركي  لنا

1216
01:44:48,480 --> 01:44:52,360
ساأبارك لك مبروووك 

1217
01:44:59,290 --> 01:45:01,600
كن جيد معها

1218
01:45:02,790 --> 01:45:06,640
لا يكون الرجل  جيد الا اذا ترك زوجه جيده تصنعه


1219
01:46:16,770 --> 01:46:18,800
لماذا لا تنهض؟

1220
01:46:20,170 --> 01:46:22,710
انا لن اتركك بهذه السهوووله


1221
01:46:23,470 --> 01:46:27,920
أنهض  أنهض

1222
01:46:31,280 --> 01:46:33,120
غبي.

1223
01:47:02,510 --> 01:47:04,350
اون سيك!

1224
01:47:07,220 --> 01:47:09,160
اون سيك!

1225
01:47:12,490 --> 01:47:15,960
اون سيك! -
هل أنت بخير؟ - 

1226
01:47:17,830 --> 01:47:19,670
هل أنت بخير؟

1227
01:47:23,330 --> 01:47:25,970
أنا لن أتركك ابدا.

1228
01:48:00,340 --> 01:48:03,369
انا لا ارى  اي  شئ الأن

1229
01:48:03,370 --> 01:48:04,910
استخدم عقلك لا عينك

1230
01:48:05,070 --> 01:48:06,469
عقلك يساعدك على التركيز الرووحي



1231
01:48:06,470 --> 01:48:10,620
سترى السحر الحقيقي
لتركيز الروح اليوم.

1232
01:48:12,280 --> 01:48:13,820
حسنا ، هيا.

1233
01:48:15,480 --> 01:48:17,230
أننتظر.

1234
01:48:25,990 --> 01:48:26,630
تعال معي.

1235
01:48:26,800 --> 01:48:29,940
قلت لك ان أنتظر ، لماذا لم تنتظر؟

1236
01:48:30,300 --> 01:48:32,840
تعال هنا
بسرعه

1237
01:48:33,000 --> 01:48:35,299
لماذا دائم تعاقبني؟

1238
01:48:35,300 --> 01:48:37,309
ما تفهم قلت اجلس؟

1239
01:48:37,310 --> 01:48:40,840
تعال هنا
بسرعه.

1240
01:48:58,030 --> 01:48:59,329
ألا تعتقد انه كبير جدا؟

1241
01:48:59,330 --> 01:49:00,529
ما الذي تتحدث عنه؟

1242
01:49:00,530 --> 01:49:04,129
في الأفلام الإباحية ، وضعوا اشيااء اكبر هناك.


1243
01:49:04,130 --> 01:49:06,270
اون سيك ليس نجم الإباحية.

1244
01:49:24,850 --> 01:49:26,090
حسنا.

1245
01:49:28,760 --> 01:49:29,890
أعطني الكاميرا.

1246
01:49:30,530 --> 01:49:32,900
انت غريب جدا.

1247
01:49:43,370 --> 01:49:44,980
انه عالق

1248
01:49:53,080 --> 01:49:54,580
اون سيك.

1249
01:50:00,590 --> 01:50:04,130
ما ذا بك؟ -
لا شيء. - 

1250
01:50:05,390 --> 01:50:06,630
هل لديك البواسير؟

1251
01:50:06,790 --> 01:50:08,740
لا ، بالطبع لا

1252
01:50:11,800 --> 01:50:13,340
اون سيك.

1253
01:50:15,400 --> 01:50:17,850
أمي تريدك أن تأتي لي زيارتنا.

1254
01:50:20,410 --> 01:50:22,050
حسنا.

1255
01:50:23,710 --> 01:50:25,660
انت خائف ، اليس كذالك؟

1256
01:50:26,820 --> 01:50:28,660
لا لست خائف

1257
01:50:29,120 --> 01:50:31,419
أستطيع أن أراه في عينيك.

1258
01:50:31,420 --> 01:50:32,870
انت خائف صح؟

1259
01:50:34,720 --> 01:50:36,070
لا لست

1260
01:50:38,230 --> 01:50:41,229
الى اين انت ذاهب؟ -
الحمام. - 

1261
01:50:41,230 --> 01:50:43,940
هل انت متوتر أدفعها  للخارج ، يارجل!


1262
01:50:45,730 --> 01:50:47,039
ما هذا؟

1263
01:50:47,040 --> 01:50:48,839
وقالوا انها مصاصة\.

1264
01:50:48,840 --> 01:50:51,180
وكيف علقت في مؤخرته
المصاصة ؟

1265
01:50:51,940 --> 01:50:53,680
أنا حقا لا أعرف...

1266
01:50:54,140 --> 01:50:56,380
بحق الجحيم من هذا الرجل؟

