﻿1
00:00:17,700 --> 00:00:33,060
تمت الترجمة بواسطة
حســــن الرحيــــل
CHESS MASTER

2
00:00:42,360 --> 00:00:43,395
واحد

3
00:00:44,560 --> 00:00:45,630
إثنان

4
00:00:47,200 --> 00:00:48,349
ثلاثة

5
00:00:49,760 --> 00:00:50,909
أربعة

6
00:00:52,360 --> 00:00:53,316
خمسة

7
00:00:55,040 --> 00:00:56,155
ستّة

8
00:00:57,720 --> 00:00:58,994
سبعة

9
00:01:00,480 --> 00:01:01,550
ثمانية

10
00:01:03,080 --> 00:01:04,229
تسعة

11
00:01:06,040 --> 00:01:07,269
عشر

12
00:01:08,920 --> 00:01:10,115
أحد عشر

13
00:01:11,480 --> 00:01:12,436
إثنا عشر

14
00:01:14,200 --> 00:01:15,429
ثلاثة عشر

15
00:01:16,720 --> 00:01:18,040
أربعة عشر

16
00:01:19,640 --> 00:01:20,914
خمسة عشر

17
00:01:22,240 --> 00:01:23,560
ستّة عشر

18
00:01:25,200 --> 00:01:26,349
سبعة عشر

19
00:01:27,680 --> 00:01:28,875
ثمانية عشر

20
00:01:29,760 --> 00:01:30,830
تسعة عشر

21
00:01:32,120 --> 00:01:33,315
عشرون

22
00:01:34,400 --> 00:01:35,356
واحد وعشرون

23
00:01:37,440 --> 00:01:38,669
إثنان وعشرون

24
00:01:39,480 --> 00:01:40,470
ثلاثة وعشرون

25
00:01:42,080 --> 00:01:43,070
أربع وعشرون

26
00:01:44,360 --> 00:01:45,316
خمسة وعشرون

27
00:01:46,880 --> 00:01:48,314
ستّة وعشرون

28
00:01:49,600 --> 00:01:51,113
سبعة وعشرون

29
00:01:52,280 --> 00:01:53,918
ثمانية وعشرون

30
00:01:55,560 --> 00:01:57,312
تسعة وعشرون

31
00:02:01,400 --> 00:02:06,554
فوكس، فوكس، أرجوك إمنح أمنيتي

32
00:02:06,680 --> 00:02:09,069
أتمنى السلالم

33
00:02:09,200 --> 00:02:12,113
دعنا نكون دائما سوية

34
00:02:17,920 --> 00:02:20,309
(هاهية، (جينسونغ
هكذا

35
00:02:25,680 --> 00:02:28,479
جيّد جدّاً تلك الطريقة

36
00:02:28,880 --> 00:02:30,996
ريّحي ذراعكِ
ريلاكس

37
00:02:32,200 --> 00:02:34,999
سوهي، الموسيقى -
نعم -

38
00:03:22,280 --> 00:03:23,557
ماذا لو إنمسكنا؟

39
00:03:24,458 --> 00:03:25,557
هو ليس رئيسنا على أية حال

40
00:03:25,680 --> 00:03:27,557
لكن ماذا لو أخبر الآنسة موها؟

41
00:03:28,360 --> 00:03:30,079
قولي أخذَتيني إلى المستشفى

42
00:03:30,417 --> 00:03:31,079
ذلك مضحك

43
00:03:31,200 --> 00:03:34,591
أنت الوحيدة من أرادت
رؤية(الكونسيرت)الحفلة الموسيقية

44
00:03:34,840 --> 00:03:36,558
مالذي يقلقكِ جداًّ؟

45
00:03:37,760 --> 00:03:38,479
جينسونغ، هل أنت آتية؟

46
00:03:38,937 --> 00:03:40,479
لا

47
00:03:40,600 --> 00:03:42,113
لا تضحكيني
هيا بنا

48
00:03:43,960 --> 00:03:45,314
أنتما الإثنان

49
00:03:48,200 --> 00:03:53,036
عيد ميلاد سعيد
عيد ميلاد سعيد

50
00:03:53,800 --> 00:03:55,996
عيد ميلاد سعيد
هايجا عزيزتي

51
00:03:57,800 --> 00:04:01,680
عيد ميلاد سعيد

52
00:04:06,560 --> 00:04:07,675
لا

53
00:04:09,960 --> 00:04:11,758
لإنه يسمّن

54
00:04:16,360 --> 00:04:18,033
فقط اليوم

55
00:04:20,160 --> 00:04:23,596
الكعكة ذات اللون الأبيض مائلة للصفار
هي المفضلة لدي

56
00:04:29,240 --> 00:04:31,197
عيد ميلاد سعيد
هايجا

57
00:04:37,240 --> 00:04:38,878
أحذيتي الجميلة

58
00:05:16,840 --> 00:05:20,470
ماذا تفعلين هنا؟
ماذا تخفين؟

59
00:05:23,320 --> 00:05:25,152
هو هل عيد ميلادك؟

60
00:05:25,280 --> 00:05:26,918
أكلت الكعكة كلها؟

61
00:05:28,600 --> 00:05:30,557
لهذا أنت سمينة جدا

62
00:05:31,360 --> 00:05:34,239
إنظر في المرآة
إنه حقّاً صحيح

63
00:05:40,280 --> 00:05:42,715
منذ متى أتيتي هنا؟

64
00:05:43,920 --> 00:05:46,196
دعينا نستعمله سوية
من الآن فصاعدا

65
00:05:52,840 --> 00:05:55,150
لكن ألا يشتمّة هنا؟

66
00:05:56,960 --> 00:05:58,394
هل هو دهن لحم الخنزير؟

67
00:06:00,320 --> 00:06:02,152
تستعدّين لعرض الفنّ؟

68
00:06:04,760 --> 00:06:06,353
(سلالِم (درجات السلّم
فوكس

69
00:06:07,880 --> 00:06:10,030
هذا يجعل أمنيتك تتحقّق

70
00:06:11,840 --> 00:06:13,239
كم هذا طفولي

71
00:06:16,200 --> 00:06:21,036
إنه حقيقي.لو الدرجة التاسعة والعشرون
ظهرة، ذلكِ سيمنح أمنيتك

72
00:06:22,800 --> 00:06:23,916
أتصدّقين ذلك؟

73
00:06:23,990 --> 00:06:24,916
لم لا؟

74
00:06:25,120 --> 00:06:26,554
هل سمعتي؟

75
00:06:27,080 --> 00:06:30,960
إذا ترغبين الحقيقة بشدّة
فوكس سيستمع بدافع الشفقة

76
00:06:35,720 --> 00:06:37,552
ماذا تتمنّينى؟

77
00:06:38,880 --> 00:06:40,837
أن أكون راقصة باليه مشهورة؟

78
00:06:43,320 --> 00:06:45,516
كل ما أحتاجه هو أنتِ

79
00:06:45,800 --> 00:06:48,235
ماذا؟
بحقّ الجحيم

80
00:06:49,080 --> 00:06:50,354
إنها أمّي

81
00:06:50,840 --> 00:06:52,751
أنتِ ميتة. إذهبي

82
00:06:52,880 --> 00:06:53,836
إذهبي أنتِ أولاً

83
00:06:53,960 --> 00:06:55,633
إستعجلي -
بسرعة -

84
00:06:56,200 --> 00:06:57,349
أراكِ غدا

85
00:07:04,720 --> 00:07:09,556
سوهي
شكراً للحفلة الموسيقية

86
00:07:11,000 --> 00:07:12,354
أحبّك

87
00:07:32,560 --> 00:07:35,074
هل لديك ملابس الجمباز؟

88
00:07:36,240 --> 00:07:37,833
لا تنسيها في المرة القادمة

89
00:07:37,960 --> 00:07:40,998
حسنا. لماذا لم تغسليهن؟

90
00:07:44,000 --> 00:07:45,229
أترين؟

91
00:07:46,080 --> 00:07:48,993
إنها كذب ؛ اليس كذلك؟

92
00:07:50,880 --> 00:07:53,394
أرأيتي؟ أنت ميتة

93
00:08:00,440 --> 00:08:02,078
أتبحثين عن شخص ما؟

94
00:08:05,720 --> 00:08:08,075
إنهم لا يلائموني
لكن

95
00:08:09,040 --> 00:08:10,030
ماذا؟

96
00:08:12,280 --> 00:08:14,510
لدي صف الجمباز

97
00:08:15,040 --> 00:08:17,475
ملابس الجمباز؟ خذي ملابسي

98
00:08:18,560 --> 00:08:19,550
لطيف جدا

99
00:08:28,800 --> 00:08:31,713
واحد، إثنان، ثلاثة، أربعة

100
00:08:33,240 --> 00:08:37,199
سروالها ينفجر
يوجد حبوب قليلة السكّر لهذا

101
00:08:37,320 --> 00:08:38,674
توقّفي

102
00:08:39,120 --> 00:08:40,793
سروالكِ تمزّقة

103
00:08:47,840 --> 00:08:49,911
ألا يمكنكم أن تركضى بشكل صحيح؟

104
00:08:50,400 --> 00:08:54,189
بالعد
واحد، إثنان

105
00:08:54,960 --> 00:08:56,439
مساء الخير

106
00:08:59,800 --> 00:09:01,154
مساء الخير

107
00:09:01,280 --> 00:09:03,396
إرفعي شعركِ

108
00:09:18,280 --> 00:09:21,113
جينسونغ، ما مشكلتك؟

109
00:09:21,560 --> 00:09:24,234
من أخبركِ أن تتجاهلي الصف
وتري الحفلة الموسيقية؟

110
00:09:25,360 --> 00:09:28,352
دائماً أمدحكِ
لذا هل رأسكِ بدأ بالإنتفاخ؟

111
00:09:32,080 --> 00:09:34,196
كثير من البنات
جيّدات مثلكِ

112
00:09:36,080 --> 00:09:38,594
ماذا أخبرتكِ أهم شيء؟

113
00:09:39,880 --> 00:09:40,995
التدريب

114
00:09:41,840 --> 00:09:44,434
بجسمك، أنتِ تحتاجين
إلى التدريب حتى يقتلكِ

115
00:09:45,800 --> 00:09:47,473
ذلك ينطبق عليكم كلكم

116
00:09:52,600 --> 00:09:53,795
المعلّمة

117
00:09:54,320 --> 00:09:55,469
ماذا الآن؟

118
00:09:58,440 --> 00:10:00,431
جينسونغ لم تكن تريد ترك الصف

119
00:10:01,800 --> 00:10:04,713
أنا أجبرتها أن تذهب

120
00:10:10,280 --> 00:10:12,874
أنتم يالبنات خذوني لجولة

121
00:10:14,440 --> 00:10:18,229
سوهي، هل ساقكِ بخير؟
بإمكانكِ أن تتوقفي وتري الطبيب؟

122
00:10:53,560 --> 00:10:55,676
ألو؟ -
ألو؟ -

123
00:10:57,120 --> 00:10:58,758
أين أنت؟ -
ألو؟ -

124
00:10:59,040 --> 00:11:00,314
أين أنت؟

125
00:11:01,160 --> 00:11:02,719
أنا في المسكن.

126
00:11:02,960 --> 00:11:04,314
ماذا تفعلين؟

127
00:11:04,560 --> 00:11:05,550
ألو؟

128
00:11:05,680 --> 00:11:06,636
ألو؟

129
00:11:06,760 --> 00:11:09,320
سوهي
لا أستطيع سماعك

130
00:11:09,960 --> 00:11:11,075
ألو؟

131
00:11:11,800 --> 00:11:12,790
ألو؟

132
00:11:12,920 --> 00:11:14,638
أعتقد أنها لا تستطيع أن تسمع

133
00:11:14,760 --> 00:11:16,194
ألو؟ -
ألو؟ -

134
00:12:02,320 --> 00:12:03,390
جينسونغ

135
00:12:06,440 --> 00:12:07,510
إهدئي

136
00:12:11,000 --> 00:12:12,399
أمسكيني

137
00:12:12,520 --> 00:12:15,160
أخفتيني -
إهدئي -

138
00:12:17,320 --> 00:12:18,958
تسلّلت خارج البيت

139
00:12:19,080 --> 00:12:20,229
مالذي معك؟

140
00:12:22,840 --> 00:12:25,070
لا بأس إذا نمتُ هنا؟

141
00:12:36,160 --> 00:12:37,878
لماذا أنت خائفة جدا؟

142
00:12:44,040 --> 00:12:45,519
أوه، معدتي

143
00:12:49,560 --> 00:12:52,473
أتعرفين لماذا أمّي
جعلتني آخذ باليه؟

144
00:12:53,200 --> 00:12:57,114
هي دائماً تريد القيامة بهذا
لذا الآن يجب عليّ ذلك

145
00:12:58,760 --> 00:13:02,390
أرغب أن أعيش بمكان
ما بدون أمّي والباليه

146
00:13:04,400 --> 00:13:07,677
عندما نصل 20
دعينا نعيش سوية

147
00:13:09,080 --> 00:13:10,115
حسناً؟

148
00:13:11,520 --> 00:13:14,831
أجيبيني

149
00:13:15,000 --> 00:13:16,320
حسنا

150
00:13:18,760 --> 00:13:19,989
إنتهيتي

151
00:13:25,120 --> 00:13:27,953
ما هذا بحقّ الجحيم؟

152
00:13:29,080 --> 00:13:32,994
دائماً كان عندي إمكانية كمصمّمة

153
00:13:33,200 --> 00:13:35,430
أنت ستجنّنيني -
دعينى نلتقط صورة -

154
00:13:35,560 --> 00:13:38,439
تبدو مثل السمينة؟ -
إنها جميلة -

155
00:13:38,560 --> 00:13:39,789
هنا قلت

156
00:14:04,680 --> 00:14:07,718
هل جفّت؟
كلي أكثر

157
00:14:08,000 --> 00:14:10,992
أنا لن أترككِ
نحن أصدقاء إلى الأبد

158
00:14:14,040 --> 00:14:15,030
أنت أيضا

159
00:14:23,200 --> 00:14:25,157
هل جفّت؟
كلي أكثر

160
00:14:25,280 --> 00:14:27,920
أنا لن أترككِ
نحن أصدقاء إلى الأبد

161
00:14:31,600 --> 00:14:33,113
خمسة عشر

162
00:14:33,600 --> 00:14:34,954
ستّة عشر

163
00:14:35,680 --> 00:14:36,875
سبعة وعشرون

164
00:14:37,960 --> 00:14:39,394
ثمانية وعشرون

165
00:14:41,040 --> 00:14:42,394
تسعة وعشرون؟

166
00:14:42,880 --> 00:14:45,440
فوكس، فوكس، أرجوك
إمنح أمنيتي

167
00:14:45,960 --> 00:14:47,837
إجعليني أخفض وزني

168
00:14:48,080 --> 00:14:49,070
طن طن

169
00:14:51,520 --> 00:14:52,669
جينسونغ

170
00:14:53,520 --> 00:14:57,991
في الحقيقة. . . أنا أكثر سعادة
عندما أعمل باليه

171
00:15:01,720 --> 00:15:05,873
في عشرة سنوات
سنكون في دار أوبرا لندن

172
00:15:08,800 --> 00:15:12,873
أنا سأكون جيسيل
وأنت ستكونين ألبريتشت

173
00:15:15,240 --> 00:15:17,675
ذلك سيكون رائع، أليس كذلك؟

174
00:15:20,240 --> 00:15:23,551
أنا ذاهبة إلى البيت
أراكِ في المدرسة

175
00:15:31,000 --> 00:15:35,119
لماذا أنا ألبريتشت؟
أنا سأكون جيسيل

176
00:15:37,680 --> 00:15:39,432
هل رأيت الملاحظة؟

177
00:15:39,800 --> 00:15:41,950
فقط شخص واحد من
مدرستنا تستطيع الذهاب

178
00:15:42,080 --> 00:15:45,755
إذا فزتِ في السباق
ستذهبين إلى مدرسة الباليه الروسية

179
00:15:46,560 --> 00:15:49,154
هل ستحاولين؟
سوف ترين

180
00:15:55,040 --> 00:15:58,670
إذا عملتي بشكل جيّد في جيسيل
الجائزة لك

181
00:15:58,840 --> 00:16:00,239
تستطيعين ذلك

182
00:16:01,400 --> 00:16:05,917
الأسلوب مهم، لكن
تحتاجين عاطفة لجيسيل

183
00:16:06,600 --> 00:16:08,318
أنت جيّد في ذلك

184
00:16:09,600 --> 00:16:12,399
عندك الأساسيات
إذن لو تستعدّي

185
00:16:12,800 --> 00:16:15,679
أتمنّى بأنّكِ تستطيعين الذهاب\

186
00:16:16,560 --> 00:16:19,279
لماذا تتمشّين مع جينسونغ
هذه الأيام؟

187
00:16:19,840 --> 00:16:22,229
هل شفية ساقكِ؟
دعيني أرى

188
00:16:25,760 --> 00:16:29,799
إبكي عزيزتي.أمّكي
قالت أنك أفضل الجميع

189
00:16:30,680 --> 00:16:31,876
هل أمّك بخير؟

190
00:16:31,907 --> 00:16:32,876
نعم

191
00:16:33,000 --> 00:16:35,594
سوهي
أعطي هذا لأمّكِ

192
00:17:27,200 --> 00:17:30,954
جينسونغ
هل أخفتكِ؟

193
00:17:34,040 --> 00:17:36,475
صغيرتنا جينسونغ

194
00:17:41,640 --> 00:17:44,519
أين كنت أنت؟
بحثتُ عنكي في جميع الأماكن

195
00:17:46,040 --> 00:17:49,032
دعينا نتحدّث ، حسناً؟

196
00:17:51,040 --> 00:17:52,189
إنتظر لحظة رجاءا.

197
00:17:55,200 --> 00:17:56,156
مرحبا؟

198
00:17:57,240 --> 00:18:00,631
نعم
حسناً يا أمّي

199
00:18:03,080 --> 00:18:04,070
نعم

200
00:18:04,480 --> 00:18:05,959
كلّ شيء محسوب

201
00:18:24,600 --> 00:18:27,319
أنتِ أخفتيني

202
00:18:31,640 --> 00:18:33,358
لماذا تضحكين؟

203
00:18:34,720 --> 00:18:35,790
آسف

204
00:18:56,160 --> 00:18:58,800
أبدو مختلفة، أليس كذلك؟

205
00:19:00,480 --> 00:19:02,949
ليس فقط مختلفة

206
00:19:04,840 --> 00:19:07,275
أنتِ فقدت طنّ من الوزن

207
00:19:08,760 --> 00:19:10,751
تبدينة جميلة حقاًّ الآن

208
00:19:15,520 --> 00:19:16,874
هل أنتِ فعلتي هذا؟

209
00:19:18,960 --> 00:19:23,670
سلالم فوكس مقابل المسكن
أليس كذلك؟

210
00:19:28,640 --> 00:19:30,756
يقولون أمنيتك تتحقّق حقّاً

211
00:19:31,600 --> 00:19:33,671
إذا ظهرة الخطوة التاسعة والعشرون

212
00:19:37,440 --> 00:19:40,592
ذلك السلم كان أوّل من يسمعني

213
00:19:42,640 --> 00:19:48,518
إنه يصدّقني
ويمنح أمنيتي

214
00:19:51,760 --> 00:19:53,751
لذا أنا أئمن بالسلالم

215
00:19:55,880 --> 00:19:57,518
إذا أعطيتي قلبكِ إليه

216
00:19:59,080 --> 00:20:03,392
الخطوة التاسعة والعشرون ستظهر حقا

217
00:20:04,800 --> 00:20:07,952
ويمنح أمنيتك

218
00:20:12,840 --> 00:20:14,831
أنت حقا تصدّقين ذلك؟

219
00:20:15,000 --> 00:20:20,154
إستجديته إلى أن
يجعلني أفقد من الوزن

220
00:20:40,000 --> 00:20:42,276
يا إلهي
حذائي إختفى

221
00:20:42,400 --> 00:20:44,118
ماذا؟
يبدو أصعب

222
00:20:49,120 --> 00:20:50,519
بسرعة
نحن ذاهبون

223
00:20:51,240 --> 00:20:53,550
جينسونغ، هل أستطيع أن
أستعير حذائكِ؟

224
00:22:52,760 --> 00:22:55,479
الضمادات تنفصل
وهي تطير عبر الأرضية

225
00:22:55,600 --> 00:22:57,193
هل كانت تزيّفها؟

226
00:22:58,960 --> 00:23:00,837
أنقذيني

227
00:23:05,800 --> 00:23:08,155
ليس كلّكم تستطيعون
الذهاب في هذا السباق

228
00:23:08,280 --> 00:23:10,112
فقط طالبة واحدة ستذهب

229
00:23:13,360 --> 00:23:14,759
إنه ليس إختياري أنا

230
00:23:15,600 --> 00:23:19,275
لذا نحن سنتحمّل التجربات
لإختيار شخص بإنصاف

231
00:23:20,160 --> 00:23:23,551
إذا أنتنّ مهتمّات
تعالا إلى المكتب فيما بعد

232
00:23:24,960 --> 00:23:28,351
أنتم لن تحصلوا على
أي شيء بذلك الإسلوب

233
00:23:29,120 --> 00:23:30,872
تحتاجون لمحاولة أصعب

234
00:23:32,360 --> 00:23:36,240
إنها فرصة جيّدة لذا
إبذلا قصارى جهدكم

235
00:23:37,600 --> 00:23:38,954
قولوا شيءا

236
00:23:39,120 --> 00:23:40,269
حظّاً سعيد

237
00:23:43,440 --> 00:23:45,272
هذا كلّ ما في الأمر الآن

238
00:23:51,360 --> 00:23:53,715
إختبار بالإسم فقط

239
00:23:53,840 --> 00:23:55,356
أعطوا جيسيل إلى سوهي

240
00:23:55,377 --> 00:23:57,356
من يرقص
جيسيل هناك يفوز

241
00:23:57,480 --> 00:24:00,871
جينسونغ، أنتِ تحتاجين
أحذية جديدة

242
00:24:01,040 --> 00:24:02,633
جميعها منتهية

243
00:24:07,640 --> 00:24:08,596
معلّمة

244
00:24:08,720 --> 00:24:09,280
أراك فيما بعد

245
00:24:09,821 --> 00:24:11,280
حسناً

246
00:24:12,600 --> 00:24:14,637
أحتاج للكلام معك

247
00:24:15,360 --> 00:24:16,998
الآن؟ -
نعم -

248
00:24:18,560 --> 00:24:21,632
أنتِ تعرفين جيسيل
إنه دور مستوي عالي؟

249
00:24:22,760 --> 00:24:27,470
أنا أعرف ما تشعرين به
لكنّكِ تحتاجين أكثر من الرغبة

250
00:24:28,680 --> 00:24:32,992
هل فهمتي ماقلته؟
أراكِ غدا

251
00:24:58,560 --> 00:25:00,312
يا أنت هناك

252
00:25:06,720 --> 00:25:07,915
جينسونغ

253
00:25:19,960 --> 00:25:21,712
ماذا تفعلين؟

254
00:25:26,520 --> 00:25:30,036
هيا بنا نشتري حذاء
أنا سأعزمكِ على العشاء

255
00:25:39,560 --> 00:25:41,995
هل تحاولين أن تبدين هاديءَ؟

256
00:25:51,280 --> 00:25:52,395
واحد

257
00:25:56,040 --> 00:25:57,155
إثنان

258
00:26:00,000 --> 00:26:01,195
ثلاثة

259
00:26:03,600 --> 00:26:04,749
أربعة

260
00:26:06,840 --> 00:26:07,989
خمسة

261
00:26:10,920 --> 00:26:12,035
ستّة

262
00:26:14,600 --> 00:26:15,795
سبعة

263
00:26:19,040 --> 00:26:20,189
ثمانية

264
00:26:22,800 --> 00:26:23,949
تسعة

265
00:26:27,040 --> 00:26:28,155
عشر

266
00:26:30,720 --> 00:26:31,994
أحد عشر

267
00:26:37,120 --> 00:26:38,315
إثنا عشر

268
00:26:41,160 --> 00:26:42,480
ثلاثة عشر

269
00:26:45,400 --> 00:26:46,754
أربعة عشر

270
00:26:49,240 --> 00:26:50,594
خمسة عشر

271
00:26:52,600 --> 00:26:53,920
ستّة عشر

272
00:26:58,160 --> 00:26:59,833
ثلاثة وعشرون

273
00:27:03,120 --> 00:27:04,519
أربع وعشرون

274
00:27:08,520 --> 00:27:10,716
خمسة وعشرون

275
00:27:12,440 --> 00:27:14,875
ستّة وعشرون

276
00:27:24,320 --> 00:27:27,358
سبعة وعشرون

277
00:27:30,200 --> 00:27:34,159
ثمانية وعشرون

278
00:27:49,040 --> 00:27:56,873
فوكس، فوكس، أرجوك
إمنح أمنيتي

279
00:27:59,320 --> 00:28:01,516
إسمح لي بالذهاب إلى المسابقة

280
00:28:18,120 --> 00:28:19,633
أشري قدمكِ

281
00:28:20,360 --> 00:28:23,159
نزّل أكتافك.
المرافق. . جيّد

282
00:28:26,840 --> 00:28:28,035
و واحد

283
00:28:30,440 --> 00:28:31,589
عدّلي ظهرك

284
00:28:36,800 --> 00:28:39,519
جينسونغ
شدّي معدتك

285
00:28:41,440 --> 00:28:44,080
إيلانس، خامسا

286
00:28:56,520 --> 00:28:57,669
العيون

287
00:29:01,320 --> 00:29:02,355
هل أنتِ آتية؟

288
00:29:02,480 --> 00:29:04,596
مع السلامة -
أراكِ لاحقة -

289
00:29:39,400 --> 00:29:40,390
يا

290
00:29:44,960 --> 00:29:47,156
توقفي
هايجا

291
00:29:48,600 --> 00:29:49,670
هايجا

292
00:29:50,720 --> 00:29:51,869
إنتظري

293
00:30:19,240 --> 00:30:22,073
حظ موفق غداً
أحذيتكِ قديمة جدّاً

294
00:30:51,840 --> 00:30:52,830
جينسونغ

295
00:32:21,480 --> 00:32:22,470
هنا

296
00:32:25,080 --> 00:32:26,275
جينسونغ

297
00:32:27,360 --> 00:32:28,919
جينسونغ

298
00:32:42,640 --> 00:32:44,233
إتركيني وحدي

299
00:32:46,240 --> 00:32:48,072
جينسونغ، ماذا حدث؟

300
00:32:48,960 --> 00:32:50,234
دعنا نتكلّم.

301
00:32:51,000 --> 00:32:53,514
توقّفي عن مضايقتي

302
00:32:56,120 --> 00:32:58,316
إنها بسبب
المسابقة؟

303
00:33:08,960 --> 00:33:10,189
سوهي

304
00:33:12,920 --> 00:33:14,479
أنا حقا لا أستطيع تحمّلك

305
00:33:17,960 --> 00:33:21,840
تجعليني بائسة

306
00:33:33,480 --> 00:33:36,313
إذا تركتيني هكذا
سنكون للأبد!

307
00:33:43,840 --> 00:33:48,517
جينسونغ
كل ما أحتاجه هوأنتِ

308
00:33:49,000 --> 00:33:51,116
أحبّك كثيرا جدا.

309
00:33:52,960 --> 00:33:54,314
إترك

310
00:34:52,040 --> 00:34:53,519
جيّدة
جيّدة جدا

311
00:34:56,840 --> 00:34:57,830
معلّمة

312
00:34:57,960 --> 00:34:59,519
ما النتيجة؟

313
00:35:03,720 --> 00:35:04,755
نعم
حسنا

314
00:35:04,880 --> 00:35:05,915
ماذا؟

315
00:35:09,320 --> 00:35:10,640
الجائزة الكبيرة

316
00:35:11,880 --> 00:35:14,269
عرفت ذلك
مبروك

317
00:35:14,400 --> 00:35:17,677
فعلتِ حسناً

318
00:35:46,600 --> 00:35:48,238
ماذا سنفعل ، سوهي؟

319
00:35:48,360 --> 00:35:50,476
ماذا تعنين؟

320
00:35:52,400 --> 00:35:54,118
ماذا تريدين منّي أن أفعله؟

321
00:35:54,240 --> 00:35:56,436
أنا لا أهتمّ أنّي
لا أستطيع أن أعمل باليه

322
00:36:08,560 --> 00:36:13,549
أمّي
لا تبكين

323
00:36:18,400 --> 00:36:19,595
توقّفي

324
00:36:20,920 --> 00:36:22,354
أنا آسف

325
00:36:49,280 --> 00:36:50,429
سوهي

326
00:37:52,040 --> 00:37:53,269
جينسونغ

327
00:37:56,400 --> 00:37:57,834
جينسونغ

328
00:38:06,400 --> 00:38:10,314
تركتي مظلّتك
أنا قلق بشأنك

329
00:38:17,000 --> 00:38:19,560
آسف أني أرسلتكِ
خارج في المطر

330
00:38:20,720 --> 00:38:22,040
كان برداً , أليس كذلك؟

331
00:38:23,800 --> 00:38:26,713
سوهي , كيف أصبحتِ هنا؟

332
00:38:28,280 --> 00:38:29,873
هل ساقك بخير؟

333
00:38:32,680 --> 00:38:36,275
إنتظرت 3 ساعات
في المستشفى اليوم

334
00:38:37,880 --> 00:38:43,879
لكن ثمّ إعتقدت بأنّك
ترفضين رؤيتي ثانية

335
00:38:46,040 --> 00:38:47,713
وعندما أنت
وأمّك

336
00:38:47,840 --> 00:38:53,954
جينسونغ
مبروك

337
00:39:04,840 --> 00:39:06,194
أنا بخير

338
00:39:07,040 --> 00:39:08,838
كل ما أحتاجه هو أنتِ

339
00:39:13,200 --> 00:39:15,430
جينسونغ -
أوصّو -

340
00:39:59,160 --> 00:40:00,355
جينسونغ

341
00:40:08,280 --> 00:40:09,270
مرحبا

342
00:41:07,360 --> 00:41:11,150
سوهي ماتت

343
00:41:26,320 --> 00:41:28,596
هي دفعتها
أسفل السلالم

344
00:41:28,720 --> 00:41:30,040
يا إلهي

345
00:42:02,560 --> 00:42:03,675
جينسونغ

346
00:42:04,720 --> 00:42:06,279
هل أنت مستيقظة

347
00:42:07,040 --> 00:42:08,235
معلّمة

348
00:42:10,360 --> 00:42:13,557
أمس سوهي
أتت إلى غرفتي

349
00:42:16,960 --> 00:42:20,351
نمنا سوية

350
00:43:11,200 --> 00:43:13,111
جينسونغ، كيف حالك؟

351
00:43:13,680 --> 00:43:14,795
هل أنت بخير؟

352
00:43:18,360 --> 00:43:20,636
هل يجب أن أغيّر الغرفة؟

353
00:43:22,880 --> 00:43:26,350
المعلمون قالوا هذا لمصلحتكِ
حسناً؟

354
00:43:27,200 --> 00:43:28,315
بسرعة

355
00:43:33,480 --> 00:43:34,959
أونمي

356
00:43:35,280 --> 00:43:37,112
هل هذا غطاء صدركِ؟

357
00:43:37,240 --> 00:43:38,389
معلّمة

358
00:43:39,880 --> 00:43:40,995
لا تكوني مهملة جدا

359
00:43:45,600 --> 00:43:46,670
بسرعة

360
00:45:29,120 --> 00:45:31,714
ماذا؟

361
00:45:31,840 --> 00:45:34,753
أليس هذه لسوهي؟
ماذا تفعل أغراض
بنت ميتة هنا؟

362
00:45:38,280 --> 00:45:39,554
الساحرة هنا

363
00:45:53,640 --> 00:45:55,074
هل هذا لك؟

364
00:45:56,400 --> 00:45:58,357
إذا هو لك
سأعطيكِ إياه

365
00:46:04,600 --> 00:46:05,829
أعطيني إيّاه

366
00:46:39,800 --> 00:46:41,996
أنا قلت أن تذهبوا إلى مطعم خفيف

367
00:46:42,160 --> 00:46:44,390
ما هذا؟
نحن لسنا خرفان

368
00:46:58,760 --> 00:47:01,752
كنتُ جائعة طوال الوقت

369
00:47:07,160 --> 00:47:10,630
هنا، خذي هذا -
مالي أيضا -

370
00:47:20,160 --> 00:47:22,674
هل تعتقدون أنني خنزيرة؟

371
00:47:25,040 --> 00:47:26,439
ما الشاذّة

372
00:47:28,840 --> 00:47:31,434
مالذي يبيّن فيها؟

373
00:47:31,880 --> 00:47:34,998
هل يعتقدون أننا أرانب؟
يغذّونا عشب

374
00:47:35,120 --> 00:47:37,873
هيا بنا إلى غرفة الإستراحة -
لماذا؟ الجرس دقّ إذهبي بنفسكِ -

375
00:47:38,440 --> 00:47:42,434
لماذا تجرّيني دائماً

376
00:47:43,760 --> 00:47:46,559
بهدوء
معدتي فوّلت

377
00:47:46,680 --> 00:47:48,239
حوض وعاء

378
00:47:51,000 --> 00:47:55,073
أنتِ زدتي وزناً ؛ اليس كذلك؟
ألا يجب أن تفقدي بضعة كيلوات؟

379
00:47:55,240 --> 00:47:56,719
إزددت وزنا؟

380
00:47:56,840 --> 00:47:58,797
لا أحد آخر قال ذلك

381
00:47:59,440 --> 00:48:02,034
إزددت وزنا؟ -
ربّما لا -

382
00:48:02,160 --> 00:48:06,438
أنت فقط تثيرين
أنت حوض وعاء صغير لطيف

383
00:48:09,080 --> 00:48:13,836
إذا أنت تخففين الوزن
أول شيء إلغي صدرك

384
00:48:14,560 --> 00:48:17,837
إذا أصبح أصغر
الرجال لن يحبّوه

385
00:48:18,240 --> 00:48:23,076
بالصدور، إذا الرجال يشعرون بها
سوف يكبرون

386
00:48:24,320 --> 00:48:26,277
كيف عمل اليونغ-تي؟

387
00:48:26,400 --> 00:48:28,710
أخبرتكِ
ألاّ تذكريها

388
00:48:28,840 --> 00:48:30,114
أنتِ ميتة

389
00:48:30,240 --> 00:48:33,471
أنت التي من
بدأت تلك الإشاعات؟

390
00:48:35,560 --> 00:48:37,631
فقط حاولي
ذكره مرة أخرى

391
00:49:00,320 --> 00:49:01,435
واحد

392
00:49:03,120 --> 00:49:04,315
إثنان

393
00:49:06,600 --> 00:49:07,795
ثلاثة

394
00:49:10,760 --> 00:49:11,909
أربعة

395
00:49:14,960 --> 00:49:16,109
خمسة

396
00:49:18,480 --> 00:49:19,629
ستّة. . .

397
00:49:22,680 --> 00:49:24,637
ثمانية وعشرون

398
00:49:30,800 --> 00:49:34,794
تسعة وعشرون

399
00:49:39,480 --> 00:49:43,951
فوكس، فوكس، أرجوك إمنح أمنيتي

400
00:49:45,400 --> 00:49:47,869
أرجوك أرسلي
سوهي أن تعودة إلي

401
00:50:02,960 --> 00:50:04,155
جينسونغ

402
00:50:05,080 --> 00:50:06,070
جينسونغ

403
00:50:06,800 --> 00:50:07,756
إنتظري

404
00:50:08,320 --> 00:50:09,833
إبقي واقفة

405
00:50:15,040 --> 00:50:16,713
إجلسي
أنت شريرة قليلاً

406
00:50:17,880 --> 00:50:19,029
إنتباه

407
00:50:27,320 --> 00:50:28,640
جينسونغنا هنا

408
00:50:31,880 --> 00:50:35,760
دعة إلى
مدرسة الباليه الروسية

409
00:50:36,760 --> 00:50:40,833
إنه شرف لها وللمدرسة
أنا فخور جدا

410
00:50:45,200 --> 00:50:48,397
ماذا؟ لا ردّة فعل؟

411
00:50:48,880 --> 00:50:51,076
هيا كلنا نحيّيها

412
00:50:55,680 --> 00:51:01,989
التصفيق لا تكونوا وقحين
صفّقوا

413
00:52:25,600 --> 00:52:26,715
مرحبا

414
00:53:19,560 --> 00:53:21,517
لـ هايجا فقط

415
00:53:51,560 --> 00:53:53,358
هل تشعري بالوحدة؟

416
00:53:53,840 --> 00:53:56,559
كأنكِ الوحيدة في العالم؟

417
00:53:57,520 --> 00:54:02,071
في مثل هذه الأوقات، حاولي أن تظهري
أصدقاء أو عائلة حبّك

418
00:54:03,280 --> 00:54:07,513
أولئك الذين يشعرون بالوحدة
لا يسمحون أن يبدأ الحب

419
00:54:08,640 --> 00:54:13,111
الحبّ الصادق سيستقبل
مرّتين ما أعطى

420
00:54:14,040 --> 00:54:17,999
إذا أعطيتِ قلبك بلا جدوى
كيف كئابت العالم ستكون

421
00:54:19,440 --> 00:54:23,399
إذا أحببتِ وأهملتِ
ألا يكون الموت أفضل؟

422
00:54:24,040 --> 00:54:25,553
لماذا بذل الجهد للعيش؟

423
00:55:19,200 --> 00:55:22,238
شعرك
سيكون أسود أجمل؟

424
00:56:00,800 --> 00:56:03,235
أردت دائما
الإقتراب إليك

425
00:56:04,480 --> 00:56:05,595
حقا

426
00:56:06,960 --> 00:56:08,633
أنا معجبة بكِ جدا

427
00:56:25,120 --> 00:56:27,111
تلكَ ليست هي  يونغ-سون

428
00:56:28,680 --> 00:56:31,911
إرفعي ساقك لأعلى
وإسحبي أكتافك

429
00:56:32,360 --> 00:56:34,317
إجعلي الخط مع ساقك

430
00:56:34,440 --> 00:56:35,589
حاولي ثانية

431
00:56:38,440 --> 00:56:40,078
سويّة مع الموسيقى

432
00:56:58,800 --> 00:56:59,915
دعينا نتوقّف

433
00:57:01,280 --> 00:57:03,794
لكنّنا قمنا به فقط مرّتين

434
00:57:04,320 --> 00:57:06,152
فقط قولي بأنّنا أتممنا كل شيء

435
00:57:07,800 --> 00:57:09,757
الموسيقى تعطّلت على أية حال

436
00:57:10,800 --> 00:57:14,430
عودي أثناء الإختبار

437
00:57:15,360 --> 00:57:17,476
أنتِ بدّلتي حذائكِ مع سوهي

438
00:57:18,480 --> 00:57:20,198
لما ذلك؟

439
00:57:21,120 --> 00:57:22,997
لماذا تهتمّين؟

440
00:57:30,720 --> 00:57:32,154
ما هذا؟

441
00:57:41,320 --> 00:57:43,152
شغّلي الضوء

442
00:57:43,600 --> 00:57:44,999
لم أكن أنا

443
00:57:45,360 --> 00:57:46,680
إنتظري لحظة

444
00:58:40,760 --> 00:58:42,592
توقّفي

445
00:58:42,720 --> 00:58:44,233
إنه كان صدأ الماء

446
00:58:47,200 --> 00:58:48,759
لماذا تخافين؟

447
00:58:48,880 --> 00:58:52,430
لو أنهم أصلحوا الأنابيب
يجب أن يخبرونا

448
00:59:05,160 --> 00:59:08,755
إنها فقط رياح
عودي إلى غرفكم

449
00:59:10,800 --> 00:59:12,393
لكنّي رأيت شبحا. -
لا يوجد مثل هذا الشيء -

450
00:59:14,320 --> 00:59:16,516
إهدؤا

451
00:59:22,040 --> 00:59:24,270
أنا حقّاً اكره الظلمة

452
00:59:37,120 --> 00:59:41,472
ألم تسمعي شيءً؟
سمعته

453
00:59:44,040 --> 00:59:45,474
أنا حقا سمعته

454
00:59:50,560 --> 00:59:53,518
لكن هل يناسبني شعر أسود؟

455
00:59:55,440 --> 00:59:57,158
هل لي بالشعر الأسود؟

456
00:59:58,640 --> 01:00:02,634
المصمّم؟
أنا أعرف أنّ عندكِ تلك الموهبة

457
01:00:05,280 --> 01:00:06,998
حقا؟ شكرا لكِ

458
01:00:09,200 --> 01:00:11,635
توقّفي. يدغدغ

459
01:00:13,040 --> 01:00:16,112
حسنا
سأفعل ما تقولينه

460
01:01:33,040 --> 01:01:34,075
من هنا؟

461
01:01:37,280 --> 01:01:38,395
من هنا؟

462
01:01:39,120 --> 01:01:40,997
إنها هايجا

463
01:02:00,840 --> 01:02:05,719
أستمرّ بسماع الضوضاء
أنا لا أستطيع النوم

464
01:02:09,920 --> 01:02:12,434
كأنّ شخص ما
سحبة نافذتي

465
01:02:15,480 --> 01:02:18,074
دعيني أنام هنا
فقط لللّيلة

466
01:02:20,760 --> 01:02:24,594
ماهذه الضوضاء؟
إنها الريح

467
01:02:25,320 --> 01:02:26,640
أنا خائفة

468
01:02:27,960 --> 01:02:29,758
ماذا هناك لكي تخافي؟

469
01:02:31,240 --> 01:02:35,313
نحن سنصرخ إذا بقيتي
عودي

470
01:02:41,840 --> 01:02:42,875
أنا آسفة

471
01:02:54,400 --> 01:02:54,434
ألا يجب أن نتمنّى أيضا؟ -
أليس كذلك؟ -

472
01:02:56,600 --> 01:03:00,195
أريد صدر أكبر. وأنتِ؟ -
أريد صديقاًً -

473
01:03:00,320 --> 01:03:03,995
مع مجهكِ هذا؟ -
حتى صدركي أسوأ -

474
01:03:04,120 --> 01:03:07,192
بحقّ الجحيم ماذا؟ صدري؟ -
هذا صحيح -

475
01:03:07,320 --> 01:03:11,154
أنتم إمضوا جميعكم
أنا نسيت شيءا

476
01:03:11,680 --> 01:03:14,832
حسناً ، أراكِ لاحقة -
مع السلامة -

477
01:03:20,520 --> 01:03:24,070
فوكس، فوكس، أرجوك إمنح أمنيتي.

478
01:03:24,200 --> 01:03:28,592
مرة أخرى، هذه صورة ذاتية
تتمّونها كإمتحاناتكم النهائية

479
01:03:29,760 --> 01:03:33,549
وإذا وصلت لجعلها شيء ما
غريب، أنت ستحصل على صفر

480
01:03:34,520 --> 01:03:36,272
هل فهمتم؟ -
نعم -

481
01:03:36,840 --> 01:03:37,910
يونجي

482
01:03:39,160 --> 01:03:40,150
نعم؟

483
01:03:40,280 --> 01:03:42,749
هل تتمّين عملكِ
مع الأطفال الصغار؟

484
01:03:43,840 --> 01:03:46,798
أنا سأذهب لأرى عملكِ
هل فهمتي؟

485
01:03:47,600 --> 01:03:48,670
فهمت

486
01:03:49,160 --> 01:03:50,309
أنت شريرة

487
01:03:50,920 --> 01:03:52,479
قلت بأنّني فهمت

488
01:03:52,760 --> 01:03:53,795
يونجي

489
01:04:09,200 --> 01:04:12,989
الآن دعنا نأخذ مقابلة
مع أفضل فنانة

490
01:04:14,920 --> 01:04:17,560
يونجي، منذ متى
بدأتي بعمل الفنّ؟

491
01:04:18,720 --> 01:04:20,393
الثاني إبتدائي

492
01:04:20,680 --> 01:04:24,071
لذا من ثمّ أنت
عرضت الموهبة النادرة؟

493
01:04:25,040 --> 01:04:26,360
إذاً في الحقيقة

494
01:04:29,520 --> 01:04:33,718
مبروك على الفوز
في مسابقة الفنّ

495
01:05:45,800 --> 01:05:49,998
ماذا؟ أخبرتك أن
تبتعدي عن طريقي

496
01:05:55,600 --> 01:05:58,399
أشم رائحة عفنة
إخرجي

497
01:05:59,680 --> 01:06:01,637
هذا ليس كرسيك

498
01:06:06,240 --> 01:06:07,469
أنت مجنون

499
01:06:15,480 --> 01:06:17,437
لماذا تعذّبين هايجا؟

500
01:06:18,600 --> 01:06:20,637
ألا تشعري بالشفقة عليها؟

501
01:06:25,400 --> 01:06:27,311
أعرف أمنيتك

502
01:06:28,880 --> 01:06:31,554
اليوم أنا سأجعل
أمنيتك تتحقّق

503
01:07:30,080 --> 01:07:31,798
أيّ طفل صغير

504
01:07:33,560 --> 01:07:35,676
ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟

505
01:08:08,760 --> 01:08:10,831
يونجي، أنت الأفضل

506
01:08:32,120 --> 01:08:34,430
ذلك كان بعيد جدا

507
01:08:34,880 --> 01:08:37,554
أنتِ لست بحاجة لفعلَ ذلكِ
سوهي

508
01:08:38,880 --> 01:08:42,430
حسناً، سأفعل ما تقولينه

509
01:08:45,320 --> 01:08:47,391
لا تتركيني

510
01:08:54,760 --> 01:08:56,512
أنا لن أترككِ.

511
01:08:58,960 --> 01:09:03,511
أرسلت الرسالة من روسيا
إلى المسكن. إفحصيها فيما بعد

512
01:09:22,440 --> 01:09:23,714
ما هذا ، جينسونغ؟

513
01:09:24,360 --> 01:09:25,316
الرسالة

514
01:09:25,440 --> 01:09:27,716
وضعتها في غرفتك -
حستاً -

515
01:10:20,680 --> 01:10:21,829
معلّمة

516
01:10:35,840 --> 01:10:37,911
مبروك
جينسونغ

517
01:10:38,360 --> 01:10:45,153
مبروك على قبولكِ

518
01:10:49,320 --> 01:10:52,039
مفاجئ؟
خطّطناه لأجلكِ

519
01:10:52,280 --> 01:10:53,714
نحن أصدقاء، في النهاية

520
01:10:59,520 --> 01:11:02,512
شكرا لكم. حقا

521
01:11:08,800 --> 01:11:09,870
مبروك

522
01:11:10,640 --> 01:11:13,917
جينسونغ
رحلة سعيدة

523
01:11:19,120 --> 01:11:20,713
هيا بنا -
أراكِ لاحقاً -

524
01:13:35,240 --> 01:13:37,709
تعالي إلى غرفة النحت
في الساعة 7:00، سوهي

525
01:14:37,160 --> 01:14:38,116
يا!

526
01:14:40,680 --> 01:14:43,718
جينسونغ، هل أخفتك؟

527
01:14:57,680 --> 01:15:01,913
أتعرفين كم حزنتُ
بسبب رحيلكِ؟

528
01:15:12,760 --> 01:15:14,717
كيف سأعيش بدونك؟

529
01:15:23,560 --> 01:15:27,519
جينسونغ
جهّزتُ شيئاً لليوم

530
01:15:28,480 --> 01:15:29,754
دقيقة واحدة

531
01:15:42,600 --> 01:15:43,635
طن طن!

532
01:15:50,680 --> 01:15:52,478
لماذا تفعلي هذا لي؟

533
01:15:52,720 --> 01:15:55,917
ذلك واضح
نحن أصدقاء

534
01:15:56,400 --> 01:15:59,358
كيف تجعليني
أبدو حزينة جدا؟

535
01:16:01,000 --> 01:16:02,149
جينسونغ

536
01:16:05,240 --> 01:16:07,231
يجب أن أحافظ على جمالي

537
01:16:09,640 --> 01:16:11,119
لا يوجد مفتاح!

538
01:16:17,440 --> 01:16:21,274
جينسونغ
أنا سأذهب لأحظر واحداً

539
01:16:22,600 --> 01:16:24,637
إنتظري ثواني، حسناً؟

540
01:17:07,520 --> 01:17:12,430
جينسونغ، سوهي
إقتربي أكثر

541
01:17:14,320 --> 01:17:17,199
ساعديني
أرجوكِ

542
01:17:19,920 --> 01:17:25,991
ساعديني
ساعديني

543
01:17:46,400 --> 01:17:48,232
كل ما أحتاجه هو أنتِ

544
01:17:49,680 --> 01:17:50,750
لا تذهبي

545
01:19:08,960 --> 01:19:10,155
أرجوك

546
01:19:22,840 --> 01:19:24,035
جينسونغ

547
01:19:29,440 --> 01:19:31,238
أعرف بأنّك هنا

548
01:20:45,240 --> 01:20:50,997
جينسونغ
لماذا إختفيتي؟

549
01:20:52,600 --> 01:20:57,038
بسبب ذلك؟ أنا بخير

550
01:21:00,960 --> 01:21:03,918
بالرغم من أنّكِ دفعتيني
أسفل السلالم

551
01:21:06,600 --> 01:21:08,238
أنا هنا

552
01:21:11,640 --> 01:21:13,631
كل ما أحتاجه هو أنتِ

553
01:21:26,800 --> 01:21:27,949
وجدك!

554
01:21:37,280 --> 01:21:38,315
هايجا

555
01:21:39,080 --> 01:21:40,878
يوجد شيء ما
أنت لا تعرفين

556
01:21:42,120 --> 01:21:44,236
لم أدفعها
أسفل السلالم

557
01:21:46,600 --> 01:21:48,511
إذا كنتِ أنت سوهي
يجب أن تكوني تعرفين-

558
01:21:50,320 --> 01:21:53,199
أنت مجنون
هايجا

559
01:21:54,600 --> 01:21:55,829
جينسونغ

560
01:21:57,080 --> 01:22:00,198
كيف تخطئينني
لأجل الخنزيرة القذرة؟

561
01:22:17,920 --> 01:22:19,752
هايجا
إبتعدي

562
01:22:28,680 --> 01:22:29,750
جينسونغ

563
01:22:30,960 --> 01:22:33,395
هايجا
أنت مجنونة

564
01:22:34,640 --> 01:22:35,835
أنت مجنونة

565
01:22:41,040 --> 01:22:42,997
هايجا
إبتعدي

566
01:22:50,120 --> 01:22:51,793
هايجا
أرجوك

567
01:22:53,200 --> 01:22:55,760
أرجوك هايجا
أرجوك

568
01:23:00,520 --> 01:23:04,275
جينسونغ
ألا تعرفين من أنا؟

569
01:23:05,960 --> 01:23:07,394
أنا سوهي

570
01:23:25,240 --> 01:23:26,913
لا تذهبي
جينسونغ

571
01:23:28,560 --> 01:23:30,153
أرجوك لا تذهبي

572
01:23:33,240 --> 01:23:36,631
إذا تركتيني هكذا
سنكون للأبد!

573
01:23:44,080 --> 01:23:46,230
أحبّك كثيرا جدا

574
01:24:20,840 --> 01:24:22,319
أنا متعبة جدا

575
01:24:32,160 --> 01:24:33,912
أنا لن أترككِ

576
01:24:35,560 --> 01:24:36,994
نحن أصدقاء

577
01:25:03,720 --> 01:25:08,831
أعتقد أن جينسونغ
لا تحبكِ

578
01:28:01,640 --> 01:28:10,679
جينسونغ، تستطيعين أن تفعليها
كل شيء سيكون بخير

579
01:32:55,240 --> 01:32:57,311
إجعليها تعود

580
01:32:58,080 --> 01:32:59,753
سبعة عشر
ثمانية عشر

581
01:33:11,280 --> 01:33:16,750
إجعلي كلّ شيء يعود
إجعليها تعود!

582
01:33:49,800 --> 01:33:51,438
جينسونغ
لا تذهبي

583
01:33:55,240 --> 01:33:56,674
لماذا تتجنّبيني؟

584
01:33:59,600 --> 01:34:01,876
إنتظرتُ هنا لأجلكِ

585
01:34:05,720 --> 01:34:06,915
جينسونغ

586
01:34:10,160 --> 01:34:14,358
أنت كلّ ما لدي
جينسونغ

587
01:34:17,520 --> 01:34:21,798
أعتقد بأنه لا يمكننا العودة؟

588
01:34:24,680 --> 01:34:31,759
أنا خائفة لترككِ هنا
والذهاب لوحدي

589
01:34:32,760 --> 01:34:33,875
أنا آسف

590
01:34:36,080 --> 01:34:37,673
أنا لم أكرهكِ

591
01:34:40,400 --> 01:34:46,711
أنا فقط. أردت الفوز

592
01:34:48,080 --> 01:34:49,309
لا بأس

593
01:34:50,960 --> 01:34:52,359
نحن أصدقاء

594
01:34:56,240 --> 01:34:57,992
هل ستسامحيني؟

595
01:35:01,720 --> 01:35:05,839
كيف أكرهك؟

596
01:35:09,920 --> 01:35:11,069
جينسونغ

597
01:35:12,400 --> 01:35:16,678
أنت لا تحبّيني
بقدر ما أحبّكِ

598
01:35:21,120 --> 01:35:23,430
لا تجعليني أنتظركِ طويلاً

599
01:35:25,040 --> 01:35:29,557
أنا أريد أن أكون معك إلى الأبد

600
01:36:14,080 --> 01:36:15,229
واحد

601
01:36:16,440 --> 01:36:17,555
إثنان

602
01:36:19,400 --> 01:36:20,595
ثلاثة

603
01:36:21,800 --> 01:36:22,790
أربعة

604
01:36:22,920 --> 01:36:23,955
واحد وعشرون

605
01:36:24,640 --> 01:36:25,789
إثنان وعشرون

606
01:36:26,480 --> 01:36:27,709
ثلاثة وعشرون

607
01:36:28,720 --> 01:36:29,994
أربع وعشرون

608
01:36:30,920 --> 01:36:32,240
خمسة وعشرون

609
01:36:33,040 --> 01:36:34,474
سبعة وعشرون

610
01:36:35,240 --> 01:36:37,834
خمسة وعشرون!

611
01:36:37,960 --> 01:36:39,394
سبعة وعشرون؟

612
01:36:41,080 --> 01:36:44,072
ستّة وعشرون
سبعة وعشرون
ثمانية وعشرون

613
01:36:44,280 --> 01:36:45,793
ذلك كان لا شيء

614
01:36:46,080 --> 01:36:49,675
الأضوية تنطفأ في العاشرة
ممنوع زيارة غرف أخرى بعد العاشرة

615
01:36:50,080 --> 01:36:51,036
هل فهمتي؟

616
01:36:54,560 --> 01:36:59,396
الغسيل في السرداب
عندكِ أسألة إسأليني

617
01:37:06,200 --> 01:37:10,671
هذه الغرفة أفرغت، لذا إفتحي
النافذة.وسمحي بدخول بعض الهواء

618
01:37:38,160 --> 01:37:39,514
ما هذا أللحن؟

619
01:37:40,800 --> 01:37:42,234
هل أعرف هذه الأغنية؟
