﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:23,000
‎<b>أعداد الترجمة

♫ هديل حمدي ♫</b>

2
00:00:24,394 --> 00:00:27,566
اذا توجب عليك ان ترمش  افعلها الان

3
00:00:43,210 --> 00:00:45,476
انتبه جيدا حول كل شي تراهُ و تسمعه

4
00:00:48,480 --> 00:00:51,131
بغض النضر عن   شكلها الغير مألوف
 التي لربما ستبدو عليه

5
00:01:29,560 --> 00:01:31,005
ارجو ان تكون يقظاً

6
00:01:31,320 --> 00:01:35,405
اذا  شعرت بالضجر  ونضرت بعيدا

7
00:01:35,480 --> 00:01:38,529
اذا غفلت عن اي جزء
 من الكلام الذي اخبرته لك

8
00:01:38,600 --> 00:01:40,568
حتى و ان كان للحظة

9
00:01:42,320 --> 00:01:44,926
فأن بطلنا سوف يهلك لا محال

10
00:02:25,200 --> 00:02:27,646
اسمه كوبو

11
00:02:27,720 --> 00:02:30,246
جده قد سرق منه  شيئاً

12
00:02:40,560 --> 00:02:43,040
و هذا حقا الاقل اهمية

13
00:02:45,624 --> 00:02:46,904
كوبو و السلسلتان

14
00:07:13,200 --> 00:07:15,282
مرحبا بك كوبو

15
00:07:15,360 --> 00:07:16,805
كيف كان يومك

16
00:07:17,200 --> 00:07:18,850
لم تكن حشود سيئه
(اي  حشود لا بأس بها)

17
00:07:18,920 --> 00:07:21,321
لقد حصلت على عملتان نقديتان و كرة الوبر

18
00:07:21,400 --> 00:07:23,084
هذا الوبر ذو جودة جيدة جدا

19
00:07:23,760 --> 00:07:25,524
ما هي مخططاتك لهذا اليوم

20
00:07:25,880 --> 00:07:27,450
اه ,انتِ  تعلمين  روتيني المعتاد

21
00:07:27,520 --> 00:07:29,010
الوحوش؟
بالطبع

22
00:07:29,280 --> 00:07:31,442
تعتقد بأنك تستطيع العمل كدجاجة
تنفث النار

23
00:07:32,160 --> 00:07:33,571
الدجاجه مجدداً

24
00:07:33,680 --> 00:07:35,330
الدجاجة مسلية

25
00:07:35,400 --> 00:07:38,290
لمسة بسيطة من الكوميديا لتقوم
بموازنة العرض  برمتهُ

26
00:07:38,360 --> 00:07:41,648
سوف يقومون بألقاء المال عليك
انا اعلم بهذا الامر

27
00:07:41,720 --> 00:07:43,722
.سوف يرمون  شي~ا ما عليك
انا لا اعلم

28
00:07:43,800 --> 00:07:46,087
حسنا سأرى ما بمقدوري فعله

29
00:07:46,160 --> 00:07:49,448
هل تعتزم ايها الفتى
 على انهاء الحكاية هذه المره

30
00:08:01,160 --> 00:08:03,447
اذا توجب عليك ان ترمش افعلها الان

31
00:08:08,800 --> 00:08:09,801
نعم

32
00:08:13,280 --> 00:08:16,682
انتبه جيداً حول كل شيئ  تراهُ و تسمعهُ

33
00:08:16,760 --> 00:08:19,001
بغض النضر عن شكلها الغير مألوف

34
00:08:19,280 --> 00:08:21,044
ارجوك ان تكون يقظاً

35
00:08:21,120 --> 00:08:24,010
اذا شعرت بالضجر  و نضرت بعيداً

36
00:08:24,080 --> 00:08:26,162
اذ غفلت عن اي جزء  من الكلام الذي اخبرته لك

37
00:08:26,240 --> 00:08:27,969
حتى و ان كان للحظة

38
00:08:28,920 --> 00:08:31,446
فأن بطلنا سوف يهلك لا محال

39
00:08:37,480 --> 00:08:41,166
كان هانزو ساموراي قوي لكنه كان وحيد

40
00:08:41,240 --> 00:08:44,767
عائلتهُ قد اخذت منه
و مملكتة   في حالة دمار كامل

41
00:08:45,000 --> 00:08:49,130
و جيشهُ قد  تمت ابادتهُ  من قِبل
 ملك القمر المريع

42
00:08:49,200 --> 00:08:50,645
ربما تسترجع ذاكرتك معي

43
00:08:50,960 --> 00:08:52,928
كان هانزو يتجول  في الاراضي البعيدة جداً

44
00:08:53,000 --> 00:08:55,241
في رحلة بحث عن طقم الدرع السحري

45
00:08:55,320 --> 00:08:57,288
و هو السلاح الوحيد على وجه الكرة الاضية

46
00:08:57,360 --> 00:08:59,966
الذي بمقدوره ان يحميه  من قوة ملك القمر

47
00:09:00,200 --> 00:09:03,124
كان هذا الدرع مصنوع من ثلاث قطع

48
00:09:03,200 --> 00:09:05,282
اولاً
اوه .انا اعلم انا اعلم

49
00:09:05,360 --> 00:09:06,771
السيف الغير قابل للكسر

50
00:09:11,840 --> 00:09:13,251
ثانياً

51
00:09:13,320 --> 00:09:15,846
الصدرة
 (اي درع الصدر)

52
00:09:15,920 --> 00:09:17,251
المنيع

53
00:09:17,320 --> 00:09:18,651
المنيع

54
00:09:18,720 --> 00:09:20,085
نعم

55
00:09:22,640 --> 00:09:24,961
و اخيراً
السلاح الثالث

56
00:09:25,040 --> 00:09:26,565
القطعة الاخيرة  من الدرع

57
00:09:26,640 --> 00:09:28,927
انا اعرفها  قم بأختياري

58
00:09:29,000 --> 00:09:31,321
الخوذة الحصينة

59
00:09:34,080 --> 00:09:35,923
 قبل ان يتمكن (هانزو) من المطالبة
  بأخذ الدرع

60
00:09:36,000 --> 00:09:39,083
و تجميعها مع بعضها البعض
 ليكتشف القوة الحقيقية لها

61
00:09:39,160 --> 00:09:41,481
كان قد هوجم من قبل وحش ملك القمر

62
00:10:13,880 --> 00:10:15,166
♪اوه ♫
نعم

63
00:10:34,320 --> 00:10:37,529
اقتل الدجاجة
 قطعها ارباً ارباً

64
00:11:06,320 --> 00:11:07,845
اوه
 يا الهي

65
00:11:26,920 --> 00:11:29,321
كان هانزو  قد استشاط غضباً

66
00:11:29,400 --> 00:11:30,606
روحهُ معذبة

67
00:11:30,680 --> 00:11:33,251
من قبل الحزن على عائلتةُ  المسلوبه منه

68
00:11:39,120 --> 00:11:43,045
اخيراً
 بطلنا قد واجه عدوهُ وجهاً لوجه

69
00:11:43,120 --> 00:11:44,281
ملك القمر

70
00:11:56,560 --> 00:11:58,403
بالتالي,  تأكدوا من القدوم يوم غد

71
00:11:58,560 --> 00:12:02,451
ماذا؟
واصل سرد القصة

72
00:12:02,520 --> 00:12:03,760
الناس يحبون ان يستمعوا لنهاية هذه القصة

73
00:12:04,520 --> 00:12:05,885
الى اين انتَ ذاهب؟

74
00:12:05,960 --> 00:12:08,770
لا ,لا تستطيع ....
ليس بمقدورك  المغادرة

75
00:12:26,520 --> 00:12:27,681
كوبو

76
00:12:29,320 --> 00:12:31,322
كوبو
نعم امي

77
00:12:32,160 --> 00:12:33,446
انا هنا بجوارك

78
00:12:35,600 --> 00:12:36,806
جائعة

79
00:12:38,400 --> 00:12:40,607
على الرغم من انه بالكاد يستطيع  ان يرى

80
00:12:40,680 --> 00:12:43,729
فأنه يده امام وجهه

81
00:12:44,080 --> 00:12:46,811
 هانزو و جيشه من الساموراي الموالين

82
00:12:46,880 --> 00:12:48,769
واصلوا السير عبر العاصفة الثلجية

83
00:12:52,160 --> 00:12:55,767
و فجأة , و بالسرعة  الكبيرة
التي بدأت بها العاصفة الثلجية

84
00:12:56,120 --> 00:12:58,646
اختفت العاصفة من امامه

85
00:12:58,720 --> 00:13:02,964
 التقط هانزو انفاسه بارتياح
 وذلك لانه وصل الى المنزل

86
00:13:03,040 --> 00:13:04,201
قلعتهُ

87
00:13:04,280 --> 00:13:05,805
قلعة قبيلة الخنافس

88
00:13:05,880 --> 00:13:08,201
على حافة هاوية الاراضي البعيدة

89
00:13:08,280 --> 00:13:11,204
اخفى  نفسه عن ملك القمر  بواسطة قوة سحرية

90
00:13:11,800 --> 00:13:14,201
بعدها ماذا حدث؟
عندما وصل الى القلعة

91
00:13:15,880 --> 00:13:17,120
من وصل الى القلعة؟

92
00:13:17,200 --> 00:13:18,725
هانزو
ابي

93
00:13:19,600 --> 00:13:22,649
هانزو
هانزو كان في القلعة

94
00:13:23,360 --> 00:13:25,124
هو

95
00:13:25,520 --> 00:13:28,205
فقط امهلني ثانية
انا

96
00:13:28,680 --> 00:13:30,569
لا

97
00:13:30,640 --> 00:13:33,211
لقد غاب عن بالي
لا استطيع

98
00:13:35,320 --> 00:13:36,481
انا اسفة
كوبو

99
00:13:37,360 --> 00:13:40,682
ربما يمكنني  تذكر قصه اخر

100
00:13:40,760 --> 00:13:44,287
امي , كيف كان يبدو  ابي

101
00:13:45,960 --> 00:13:47,086
اه

102
00:13:47,160 --> 00:13:49,401
هذا السؤال سهل

103
00:13:49,480 --> 00:13:54,008
,كان هانزو محارب قوي
ماهر في استخدام السيف و الرماية بالقوس

104
00:13:54,080 --> 00:13:56,970
... لا
 كيف  كانت هيئتهُ حقا  ؟

105
00:13:57,040 --> 00:14:00,442
عندما كان لا يقاتل
عندما كان معنا

106
00:14:02,920 --> 00:14:05,127
كان مثلك تماماً

107
00:14:06,000 --> 00:14:07,604
يشبهني؟
نعم

108
00:14:07,920 --> 00:14:11,003
قوي و ذكي و  فكاهي

109
00:14:11,120 --> 00:14:13,885
و جدا وسيم

110
00:14:13,960 --> 00:14:16,361
امي

111
00:14:17,640 --> 00:14:22,089
لا تنسى ابداً  كم  احبك  والدك يا كوبو

112
00:14:22,160 --> 00:14:24,891
مات من اجل  ان يحمينا

113
00:14:27,320 --> 00:14:28,970
هل ملك القمر ...؟

114
00:14:29,040 --> 00:14:30,405
جدك

115
00:14:30,840 --> 00:14:34,049
هل  جدي و اختكِ قد قتلا ابي ؟

116
00:14:34,120 --> 00:14:35,884
لا يمكن ان تكون هذه الحقيقة , اليس كذلك ؟

117
00:14:35,960 --> 00:14:37,086
هم عائلة  واحده

118
00:14:37,160 --> 00:14:39,049
لا , هم وحوش

119
00:14:39,120 --> 00:14:42,408
 جدك و اختاي قد سرقوا  عينك يا كوبو

120
00:14:42,480 --> 00:14:45,324
لا يجب ان يعثروا عليك مجدداً
ابداً

121
00:14:45,640 --> 00:14:47,722
يجب عليك دائماً ان تختبئ من سماء الليل

122
00:14:47,800 --> 00:14:48,961
 او  سوف يعثروا عليك

123
00:14:49,040 --> 00:14:50,883
و سوف يأخذوا بعيداً عني

124
00:14:50,960 --> 00:14:54,169
اقطع لي عهداً يا كوبو
لا تدع هذا الشيئ يحدث ابداً

125
00:14:54,240 --> 00:14:56,049
اقطع لي عهداً  يا كوبو

126
00:15:01,920 --> 00:15:04,730
لا تحزن يا كوبو

127
00:15:04,840 --> 00:15:06,808
كوبو

128
00:15:06,880 --> 00:15:09,770
تذكر ما يتوجب عليك فعله يا كوبو

129
00:15:10,240 --> 00:15:12,527
تذكر

130
00:15:12,640 --> 00:15:15,371
سوف ابقيك معي  طوال الوقت ايها السيد القرد

131
00:15:15,440 --> 00:15:16,441
و

132
00:15:16,560 --> 00:15:20,804
و ابقي  رداء ابي على ضهري  طوال الوقت

133
00:15:20,880 --> 00:15:22,006
نعم كوبو

134
00:15:23,480 --> 00:15:25,130
و هنالك شيئ اخر

135
00:15:25,640 --> 00:15:30,521
 مطلقاً و بتاتاً لا تبقى في الخارج
 عند حلول الظلام

136
00:15:31,560 --> 00:15:32,561


137
00:15:32,680 --> 00:15:34,887
تذكر

138
00:15:35,840 --> 00:15:38,286
نعم ايها السيد القرد
فتى جيد

139
00:15:58,040 --> 00:15:59,166
وقت النوم

140
00:16:54,800 --> 00:16:57,371
امي , استيقظي انتِ تحلمين

141
00:16:57,440 --> 00:16:59,602
لا
كوبو

142
00:17:00,760 --> 00:17:02,205
كوبو
هل هذا انتَ؟

143
00:17:02,280 --> 00:17:03,964
نعم يا امي
انا هنا

144
00:17:07,200 --> 00:17:10,170
كوبو
ماذا حدث لعينك؟

145
00:17:32,640 --> 00:17:34,130
فتى الورق

146
00:17:34,600 --> 00:17:35,840
هنا ....هنا

147
00:17:36,680 --> 00:17:38,045
تعال هنا
تعال هنا

148
00:17:38,160 --> 00:17:41,323
تعال اجلس بجواري
لقد حصلت على مكان جيد لنا

149
00:17:41,600 --> 00:17:43,125
ماذا تعتقد ؟

150
00:17:43,200 --> 00:17:46,170
لقد جهزت و رتبت نفسي لهذا اليوم المهم

151
00:17:49,520 --> 00:17:50,567


152
00:17:50,640 --> 00:17:53,086
انا  احبُ المهرجان كثيرا

153
00:17:53,160 --> 00:17:55,640
 وقت الاحتفال

154
00:17:56,920 --> 00:18:00,402
انت تعلم  ,من المخزي
 ان لا تبقى حتى وقت غروب الشمس

155
00:18:00,480 --> 00:18:03,484
سوف يكون هنالك العاب نارية و غناء و رقص

156
00:18:03,760 --> 00:18:06,127
و مأدبة طعام
بالطبع

157
00:18:06,200 --> 00:18:08,362
لكل الجزء الافضل من كل شيئ

158
00:18:08,480 --> 00:18:10,881
هل ترى هذه المصابيح و المذابح؟

159
00:18:10,960 --> 00:18:16,171
نستخدمها للتكلم مع  الاشخاص الذين
 غادروا الحياة و تركونا خلفهم

160
00:18:16,600 --> 00:18:18,648
نحن نصغي  لحكاياتهم

161
00:18:18,720 --> 00:18:22,805
 و توجيه عوتهم الآمنه
الى الارض   النقية السعيدة

162
00:18:22,880 --> 00:18:24,928
حقاً؟
هل تكلمتي مع شخصاً ما

163
00:18:25,040 --> 00:18:26,769
نعم , فعلت
زوجي

164
00:18:27,080 --> 00:18:30,084
كان صوتهُ واضحاً و عالياً

165
00:18:30,160 --> 00:18:32,925
 مثل الصوت الذي تستخدمه في سرد قصصك

166
00:18:33,000 --> 00:18:35,367
في عمر الاثنان و السبعون

كان لا يمتلك ابداً شيئ لقولهُ

167
00:18:35,440 --> 00:18:38,046
الان هو رحل
لا استطيع اسكاته

168
00:18:41,880 --> 00:18:43,962
هل تمتلك شخص ما تريد التحدث اليه ؟

169
00:18:44,040 --> 00:18:45,087
نعم

170
00:18:45,160 --> 00:18:46,730
حسناً
ما الذي يعيقك من فعل هذا ؟

171
00:18:46,800 --> 00:18:48,211
الا احتاج الى مصباح؟

172
00:18:48,280 --> 00:18:52,763
حسناً, اراهن بأنك سوف
تقوم بصناعة مصباح حقاً جميل

173
00:18:52,840 --> 00:18:56,322
مع هذا الورق
  و طي الاشياء الذي تفعله

174
00:18:57,040 --> 00:18:58,041
فهمت ما اقصده

175
00:18:58,440 --> 00:19:00,807
انا لست فقط جميلة بل ذكية ايضاً

176
00:19:00,880 --> 00:19:01,927
الان , أسرع في الذهاب

177
00:19:02,440 --> 00:19:05,171
اذهب , مازال هنالك  متسع من الوقت
 قبل حلول الظلام

178
00:19:05,240 --> 00:19:06,890
اذهب , اخرج من هنا

179
00:19:41,080 --> 00:19:43,447
ضعي المصباح  في المذبح

180
00:19:43,720 --> 00:19:45,404
جيد جدأً

181
00:19:45,480 --> 00:19:47,084
ما الذي سوف نفعله بعد هذا يا ابي ؟

182
00:19:47,160 --> 00:19:48,764
الان سوف نقوم بالصلاة

183
00:19:48,840 --> 00:19:52,208
نطلب من روحها ان تكرمنا بنورها

184
00:19:52,280 --> 00:19:53,884
جدتي  من فضلكِ اكرمينا

185
00:19:53,960 --> 00:19:55,246
صه

186
00:19:56,120 --> 00:19:57,963
بهدوء
بهدوء

187
00:20:16,120 --> 00:20:19,124
مرحباً ابي
اتمنى ان تكون بخير

188
00:20:19,480 --> 00:20:21,050
انا اقصد , انا اعلم بأنك ميت

189
00:20:21,120 --> 00:20:24,522
لكن آمل بأن كل شيئ على ما يرام

190
00:20:29,720 --> 00:20:31,324
انظر انه ردائك

191
00:20:32,360 --> 00:20:34,044
امي تقول بأنني  سوف أنمو  فيه

192
00:20:36,160 --> 00:20:37,730
قالت بأنك كنت  قائد عظيم

193
00:20:37,840 --> 00:20:39,922
متَ من اجل حمايتي

194
00:20:40,000 --> 00:20:42,446
لتقوم بأنقاذ احد عيناي

195
00:20:42,520 --> 00:20:45,524
الاثنان سيكونا مثاليتين
لكن شكراً لك على اي حال

196
00:20:48,800 --> 00:20:51,644
ابي انا قلق على امي

197
00:20:51,720 --> 00:20:55,088
 مع مرور كل يوم
امي تنجرف بعيداً

198
00:20:57,040 --> 00:20:59,247
تتحدث كثيراً عنك لكن

199
00:20:59,360 --> 00:21:01,442
لكنني حقاً لا اعلم

200
00:21:01,520 --> 00:21:04,251
انا لا اتعقد بأنها  تتذكر
ما الحقيقة بعد الان

201
00:21:05,480 --> 00:21:07,687
انا لا اعلم ما الحقيقة بعد الان

202
00:21:08,680 --> 00:21:11,126
انا فقط اتمنى ان تكون هنا

203
00:21:11,200 --> 00:21:15,683
ليكن بأستطاعتي  التحدث لك و   رؤيتك

204
00:21:15,760 --> 00:21:17,205
و تكتشف ما يتوجب علية فعله

205
00:21:17,280 --> 00:21:19,886
ابي ابي أنها هنا
جدتي هنا

206
00:21:19,960 --> 00:21:22,645
الان  حان الوقت  لانجاز الجزء الاخير

207
00:21:22,760 --> 00:21:25,445
يجب علينا مساعدتها
في العوده الى عالم الارواح

208
00:21:25,520 --> 00:21:28,205
لكنها  وصلت هنا  للتو

209
00:21:28,360 --> 00:21:30,522
هيا

210
00:21:31,200 --> 00:21:33,931
ابي
 مرحباً

211
00:21:37,640 --> 00:21:39,051
في اي وقت

212
00:22:36,360 --> 00:22:37,725
حسناً

213
00:22:38,200 --> 00:22:40,123
انا لا احتاجك  على اي حال

214
00:22:46,080 --> 00:22:48,003
كوبو

215
00:22:56,960 --> 00:22:58,246
انا اسف

216
00:23:06,960 --> 00:23:09,327
كوبو

217
00:23:15,600 --> 00:23:16,726
كوبو

218
00:23:17,600 --> 00:23:20,331
ايها الفتى الصغير

219
00:23:20,400 --> 00:23:22,562
ماذا حدث لعينك ؟

220
00:23:22,640 --> 00:23:25,928
من انتِ؟
كيف تعرفين اسمي ؟

221
00:23:27,000 --> 00:23:29,321
نحن عائلتك كوبو

222
00:23:29,400 --> 00:23:31,880
نحن شقيقتا  امك

223
00:23:31,960 --> 00:23:35,885
و كنا نبحث عليك لفترة طويلة

224
00:23:36,440 --> 00:23:39,842
انه من الرئع مقابلتك  يا كوبو

225
00:23:40,760 --> 00:23:42,603
وجهاً لوجه

226
00:23:46,720 --> 00:23:50,406
تعالَ يا كوبو
تعال الى خالتيك

227
00:23:51,040 --> 00:23:54,601
ليس هنالك سبب لتكون خائف  يا كوبو

228
00:23:54,680 --> 00:23:56,682
نحن فقط نحتاج عينك الاخر

229
00:23:57,200 --> 00:24:00,124
جدك معجب بعينيك جداً

230
00:24:24,240 --> 00:24:26,561
ساعدوني
ساعدوني

231
00:24:27,160 --> 00:24:28,650
شخص ما  فليساعدني

232
00:24:28,720 --> 00:24:30,643
ساعدوني
احترس

233
00:24:31,080 --> 00:24:32,570
اركض

234
00:24:56,920 --> 00:24:59,685
نحن هنا  كوبو

235
00:24:59,760 --> 00:25:02,001
عائلتك قد جاءت  لاجلك

236
00:25:14,800 --> 00:25:15,881
كوبو

237
00:25:16,360 --> 00:25:17,521
امي

238
00:25:24,960 --> 00:25:28,760
.كوبو يجب عليك ان تعثر على الدرع
انها فرصتك الوحيدة

239
00:25:28,960 --> 00:25:30,200
تذكر هذا

240
00:25:37,640 --> 00:25:42,168
امي , امي
لا

241
00:25:44,600 --> 00:25:45,601
امي

242
00:25:59,400 --> 00:26:00,811
كوبو

243
00:26:02,480 --> 00:26:03,481
كوبو

244
00:26:05,480 --> 00:26:07,960
هل تستطيع سماعي؟

245
00:26:12,400 --> 00:26:14,801
لقد قلت بأن والدتك رحلت

246
00:26:14,880 --> 00:26:17,850
قريتك قد هدمت
تم احراقها بالكامل

247
00:26:19,000 --> 00:26:21,002
نحن هبطنا هنا
في اراضي بعيده

248
00:26:21,280 --> 00:26:22,930
ان اعدائك ليسوا بعيدين

249
00:26:23,600 --> 00:26:27,002
 يجب علينا ان نبحث عن مأوئ قبل ان  يأتي جدك

250
00:26:33,040 --> 00:26:35,042
يجب ان نذهب الان

251
00:26:36,840 --> 00:26:39,002
هيا انهض  دعنا نذهب

252
00:27:16,200 --> 00:27:17,690
بمجرد دخولنا

253
00:27:17,760 --> 00:27:21,162
 ربما سوف تميل الى التذمر من الرئحة

254
00:27:25,440 --> 00:27:27,647
ضع في عين الاعتبار
بأن حاسة الشم  لدي

255
00:27:27,720 --> 00:27:30,405
اقوى منك بعشر مرات

256
00:28:08,200 --> 00:28:10,009
لديك اسئة لتطرحها علي
انا اعرف هذا

257
00:28:10,440 --> 00:28:11,965
من
لديك ثلاث اسئلة لتطرحها

258
00:28:13,680 --> 00:28:15,569
اعتقد بأني املك اكثر من ثلاث

259
00:28:15,960 --> 00:28:18,247
ثلاثة , لكن اولاً يجب عليك ان تأكل

260
00:28:18,600 --> 00:28:20,250
لماذا فقط ثلاث اسئلة؟

261
00:28:20,400 --> 00:28:21,561
حسناً هذا كان سؤالك  الاول
ماذا؟

262
00:28:21,640 --> 00:28:23,051
انا لا افهم  ما الذي يحدث

263
00:28:23,560 --> 00:28:24,971
من انتِ؟

264
00:28:25,960 --> 00:28:27,724
انتَ لا تعرف من انا ؟

265
00:28:31,640 --> 00:28:34,325
طوال كل هذه السنوات ,
 انت تحتفظ بي في حقيبتك

266
00:28:34,440 --> 00:28:35,646
حسناً , الان انت تعرف  لماذا

267
00:28:35,720 --> 00:28:37,722
لكن انتِ كنتِ تعويذة   خشبي

268
00:28:37,800 --> 00:28:40,610
كنتِ بهذا  الحجم

269
00:28:40,680 --> 00:28:43,763
لقد دعوت هذه التعويذة بالسيد القرد

270
00:28:43,960 --> 00:28:45,166
و اذا كنت على قيد الحياة في  ذلك الوقت

271
00:28:45,240 --> 00:28:46,730
ربما اعتبرت هذا   مهيناً

272
00:28:46,800 --> 00:28:50,566
أنضر ,  والدتك أستخدمت
اخر قوة سحرية لها لتقوم بأنقاذك

273
00:28:50,640 --> 00:28:52,210
و اعادتني الى الحياة

274
00:29:03,080 --> 00:29:04,605
خذ , اشرب

275
00:29:09,240 --> 00:29:12,164
رائحتة كريهة
كل شيئ هنا رائحته  كريهة

276
00:29:12,240 --> 00:29:13,571
اشربهُ
انا لا اريد

277
00:29:13,640 --> 00:29:15,847
انا قلت اشربهُ

278
00:29:16,000 --> 00:29:17,764
انتِ قرد خبيث
أليس كذلك؟

279
00:29:17,840 --> 00:29:20,320
نعم نعم انا كذلك
 و هذا سؤالك الثالث

280
00:29:20,400 --> 00:29:22,323
نفذت أسئلتك الان
لذا فقط انصت الي

281
00:29:22,520 --> 00:29:24,329
انا هنا لحمايتك يا كوبو

282
00:29:24,400 --> 00:29:26,767
هذا يعني بأنك سوف تقوم بفعل ما اقوله لك

283
00:29:26,840 --> 00:29:29,207
لهذا . اذا لم تأكل
  سوف تكون ضعيف البنيه

284
00:29:29,280 --> 00:29:30,884
اذا اصبحت ضعيف سوف تكون بطيئ

285
00:29:30,960 --> 00:29:32,644
أذا اصبحت بطيئ  , سوف تموت

286
00:29:38,120 --> 00:29:39,531
انه حار جداً

287
00:29:45,920 --> 00:29:46,921
أشرب

288
00:29:56,480 --> 00:29:57,970
اوه , المعذره

289
00:30:11,440 --> 00:30:14,091
حسناً , من الافضل
 ان  تأخذ الامر على محمل الجد يا كوبو

290
00:30:14,160 --> 00:30:16,606
.هذا الواقع
هذه ليست حكاية

291
00:30:16,880 --> 00:30:20,646
هذه الاشياء   هنَ خالاتك
لا يشعرن بالجوع أبدأً

292
00:30:20,720 --> 00:30:21,846
لا ينمن

293
00:30:21,920 --> 00:30:23,410
سوف يجدونك

294
00:30:24,560 --> 00:30:26,927
و اذا لم نقم بالأستعداد

295
00:30:27,000 --> 00:30:30,243
سوف يقتلوني و يأخذون عينك الاخرى

296
00:30:34,400 --> 00:30:35,606
ماذا سنفعل ؟

297
00:30:36,000 --> 00:30:38,287
سنقوم  بالعثور على الدرع

298
00:30:38,360 --> 00:30:40,727
انه الشيئ الوحيد الذي يأستطاعته حمايتك

299
00:30:41,000 --> 00:30:44,083
اذاً ان الامر حقيقي , حقاً حقيقي

300
00:30:56,720 --> 00:30:59,007
لا تقلق , لن اقوم بالاحتفاظ بها لي

301
00:31:00,960 --> 00:31:02,689
سحبت هذا من رأسها

302
00:31:03,560 --> 00:31:04,721
لم اقصد ذلك

303
00:31:05,080 --> 00:31:07,560
امك كانت قوية جداً

304
00:31:07,640 --> 00:31:09,005
لقد باركت ردائك

305
00:31:09,160 --> 00:31:12,528
لذلك عند الحاجة القصوى , سوف يحلق بك بعيداً

306
00:31:12,640 --> 00:31:15,803
  هي استخدمت قوتها المتبقيه لتعيدني
الى الحياة

307
00:31:16,160 --> 00:31:19,482
هذا السوار هو شعرها
انه ذكرى

308
00:31:19,560 --> 00:31:22,086
و ان الذكريات هي اشياء قوية يا كوبو

309
00:31:22,480 --> 00:31:23,766
لا تضيعه ابداً

310
00:31:28,800 --> 00:31:29,961
لدي سؤال  اخر

311
00:31:30,800 --> 00:31:31,961
و الاخير

312
00:31:32,040 --> 00:31:33,485
هل تعرفين  اين هو؟

313
00:31:33,960 --> 00:31:35,166
الدرع

314
00:31:35,800 --> 00:31:38,326
لا , لا
انا لا اعلم

315
00:31:42,840 --> 00:31:44,649
الان اخلد الى النوم

316
00:31:52,840 --> 00:31:54,490
تصبح على خير ايها القرد

317
00:32:12,200 --> 00:32:13,201
كوبو

318
00:32:14,680 --> 00:32:16,125
كوبو

319
00:32:16,200 --> 00:32:17,929
كنت تتحدث اثناء نومك

320
00:32:18,240 --> 00:32:22,131
كنت تحلم
تنادي والدك

321
00:32:22,200 --> 00:32:26,171
و من ثم  حلقَ الورق
 خارجاً من حقيبتك  طاوياً نفسه

322
00:32:26,240 --> 00:32:27,241
هو

323
00:32:30,000 --> 00:32:35,040
قد وقف هنالك لعدة ساعات
و بكل هدوء  حكم علينا

324
00:32:39,280 --> 00:32:41,965
انا لستُ مقنعة حتى أن هذا  بمثابة اوريغامي
اي تم صنعه بفن تشكيل و قص الورق

325
00:32:43,440 --> 00:32:46,046
اقسم بأن المقص كان مشارك في صنعه

326
00:32:46,720 --> 00:32:47,721
اوه

327
00:32:48,520 --> 00:32:52,286
عودي الى المنزل  الذي في الكهف
احلام امي قد فعلت هذا الشيئ

328
00:32:52,360 --> 00:32:56,001
و ان الاوراق دائماً تقوم
 بطي نفسها عند حلول الصباح

329
00:33:06,040 --> 00:33:07,690
ماذا عن ذلك؟

330
00:33:22,120 --> 00:33:23,645
ماذا تفعل ؟

331
00:33:29,080 --> 00:33:32,323
 اضن هذا كيفية جواب ابي عليَ

332
00:33:32,640 --> 00:33:34,927
انا اود ان اقول بأن تفويض مصيرنا

333
00:33:35,000 --> 00:33:38,447
لتوجيهات رجل ورقي صغير

334
00:33:38,520 --> 00:33:39,965
تبدو فكرة سيئة

335
00:33:40,720 --> 00:33:43,564
لكنها افضل  و اسوء فكرة نمتلكها

336
00:35:13,760 --> 00:35:15,410
لقد ازدادتَ قوة

337
00:35:15,680 --> 00:35:17,887
ربما لا تود ان تبدو مسروراً جداً  لسماع ذلك

338
00:35:18,520 --> 00:35:22,047
نحن نزداد قوة و العالم  يزداد خطورة

339
00:35:22,360 --> 00:35:24,488
الحياة تملك طريقة مضحكة لجعل
الاشياء متوازنه

340
00:35:24,600 --> 00:35:28,002
ايها القرد هل  سبق وقلت شيئاً مشجع ؟

341
00:35:29,360 --> 00:35:31,362
انا شجعك على  ان لا تمت

342
00:35:39,400 --> 00:35:41,402
انا شجعك على  ان لا تمت

343
00:36:02,560 --> 00:36:05,131
البعوض
مزعج

344
00:36:28,680 --> 00:36:30,170
لم اكن انا
اقسم بذلك

345
00:36:32,320 --> 00:36:35,085
الورق قد نفذ
 كما ينفذ الصبر

346
00:36:35,160 --> 00:36:36,730
لم اطلب منهم فعل ذلك

347
00:36:38,520 --> 00:36:39,965
في المره الثانية

348
00:36:40,960 --> 00:36:43,486
لم افعلها
على الاقل ليس بالضبط

349
00:36:43,560 --> 00:36:45,164
انا اعني,  لقد شعرت بها لكن

350
00:36:45,240 --> 00:36:47,208
السحر لا يعني بأن يكون سهل التنفيذ

351
00:36:47,280 --> 00:36:48,964
انت تحتاج ان تتعلم طريقة السيطرة عليه

352
00:36:49,040 --> 00:36:52,647
<التركيز على ما تقوم به و دائماً تذكر

353
00:36:52,800 --> 00:36:55,121
لا تعبث مع القرد

354
00:37:10,800 --> 00:37:13,770
تعامل بحذر يا كوبو
 هذه ليست واحده من حكاياتك

355
00:37:14,480 --> 00:37:16,323
كيف تعرفين ذلك ؟
ربما تكون قصة

356
00:37:16,400 --> 00:37:19,927
انا بطل شجاع و انتِ قرد خبيث

357
00:37:20,000 --> 00:37:21,411
الابطال  يأتون و يرحلون

358
00:37:21,480 --> 00:37:24,768
في اي لحظه  من الممكن
ان يخرج  شيئ فضيع   من اي مكان  و

359
00:37:25,800 --> 00:37:27,040
ايها القرد

360
00:37:27,120 --> 00:37:28,406
كوبو

361
00:37:41,240 --> 00:37:42,810
انتضر ايها القرد

362
00:37:43,880 --> 00:37:45,848
لم يكن يحاول ايذائي

363
00:37:46,640 --> 00:37:48,051
هو فقط اراد

364
00:37:48,160 --> 00:37:49,525
هانزو
هانزو؟

365
00:37:51,280 --> 00:37:52,281
هانزو

366
00:37:57,560 --> 00:37:59,210
مازلت افكر
سوف اقوم بطعنه

367
00:37:59,280 --> 00:38:01,521
لماذا عليكِ دائماً ان تفترضي  الاسوء؟

368
00:38:01,600 --> 00:38:05,082
اوه اوه استميحك عذراً ,
لعدم ثقتي في   الوحش العملاق الشائك

369
00:38:05,160 --> 00:38:06,286
الذي اختطفك فحسب

370
00:38:06,360 --> 00:38:09,125
هانزو . نعم
انا اتذكره

371
00:38:09,200 --> 00:38:11,771
انا اعتقد ربما كان معلمي

372
00:38:12,200 --> 00:38:13,725
ماذا ؟
ماذا قلت ؟

373
00:38:14,760 --> 00:38:17,445
كان لدينا شعار
شعار الساموراي

374
00:38:25,240 --> 00:38:27,242
هل رأيت هذا الشعار من قبل ؟

375
00:38:31,600 --> 00:38:34,285
هذه معجزه

376
00:38:34,360 --> 00:38:36,010
انتَ تملك  ردائنا

377
00:38:36,080 --> 00:38:38,924
انتَ ترتدي ردائنا

378
00:38:39,600 --> 00:38:41,204
لماذا ترتدي ردائنا ؟

379
00:38:41,280 --> 00:38:42,645
هو ليس مجبراً على اجابتك

380
00:38:42,720 --> 00:38:44,085
على اي حال , من انتِ؟

381
00:38:46,200 --> 00:38:48,521
منذ سنوات عديدة مضت
كنت ملعوناً

382
00:38:49,240 --> 00:38:51,925
لقد علقت في هذا المكان

383
00:38:53,080 --> 00:38:55,845
قد لعنت لكي  أجوب الاراضي البعيدة

384
00:38:55,920 --> 00:38:58,287
معلون او لعين

385
00:38:59,040 --> 00:39:01,771
لا املك رفاق ولا معلم

386
00:39:01,840 --> 00:39:04,411
ولا حتى اسم  او  حتى  ذكرى واحدة

387
00:39:05,040 --> 00:39:07,725
عن المحارب النبيل الذي  كنت عليه

388
00:39:07,800 --> 00:39:09,962
اعتدت ان تكون رجل ؟

389
00:39:10,040 --> 00:39:11,610
لا , لست مثل اي رجل؟

390
00:39:11,760 --> 00:39:13,125
ساموراي

391
00:39:13,680 --> 00:39:15,762
انا اعني
 بأنني متأكد تماماً

392
00:39:16,280 --> 00:39:17,520
 انضر , كان لدي امتعة

393
00:39:17,600 --> 00:39:20,046
اعني , بأني اما ساموراي او شخص بدين سيئ

394
00:39:20,120 --> 00:39:24,205
بكلتا الحالتين في داخل قفصي الصدري
ينبض قلب محارب   ,

395
00:39:24,440 --> 00:39:28,286
اذا لم تملك اي ذاكرة كيف
يمكنك ان تكون متيقت من الشيئ

396
00:39:28,600 --> 00:39:30,489
لان لدي ومضات في ذهني

397
00:39:30,840 --> 00:39:35,129
انها تحدث لي من الاشياء
التي اجدها   اثناء   رحلاتي

398
00:39:35,880 --> 00:39:37,530
في بعض الاحيان تبدو

399
00:39:38,840 --> 00:39:40,285
او صغيرة

400
00:39:40,640 --> 00:39:42,404
 أي يجب عليك ان  تحصل على الكثير من الومضات

401
00:39:42,480 --> 00:39:44,369
الذكرايات تتلاشى

402
00:39:44,440 --> 00:39:46,329
و كل ما تركتهُ معها هو الاحساس بأنني كنت

403
00:39:46,960 --> 00:39:49,611
جزء من شيئاً ما  جداً عظيم

404
00:39:50,120 --> 00:39:51,485
ايها القرد هل استطيع اخبارهُ؟

405
00:39:51,560 --> 00:39:53,005
انا حقاً لا اعتقد بأنها فكرة سديدة

406
00:39:53,080 --> 00:39:54,969
لديه الحق في ذلك
على الاطلاق لا

407
00:39:55,080 --> 00:39:56,684
لكن ....انا
لا ,,لكن ...لا

408
00:39:56,760 --> 00:39:58,728
ماذا؟ اخبرني ماذا؟
هانزو كان ابي

409
00:39:58,800 --> 00:40:00,484
كوبو

410
00:40:00,680 --> 00:40:01,806
هذه معجزه

411
00:40:03,040 --> 00:40:04,804
لقد وجدت ابن معلمي

412
00:40:07,120 --> 00:40:09,043
اياك
اوه

413
00:40:10,040 --> 00:40:13,283
 اياً كان سبب قدومك   لهذهِ الاراضي
, ومهما كانت   مهمتك

414
00:40:13,360 --> 00:40:15,442
  الان اصبحت مهمتي ايضاً

415
00:40:15,760 --> 00:40:20,129
سوف انضم  اليك وان اقتضت الضروره
 سوف أهب حياتي لك

416
00:40:20,200 --> 00:40:21,929
سوف تفعلها حقاً؟

417
00:40:22,640 --> 00:40:25,211
ماذا؟
هل تعتقد بأن هذا ممكن ؟

418
00:40:25,280 --> 00:40:28,602
انضر ايها  الصبي , اعني  أنني اعلم كيف يتم انجاز هذه المهام , الناس يموتون طوال الوقت

419
00:40:28,680 --> 00:40:31,160
هم يتساقطون مثل الذباب
هذا لا يهم

420
00:40:31,320 --> 00:40:32,810
لان لدي  شعور

421
00:40:32,880 --> 00:40:35,565
بأن هذا مصيري

422
00:40:35,640 --> 00:40:37,085
لا ليس كذلك

423
00:40:37,160 --> 00:40:38,969
نحن لا نستطيع ان نثق  بأي شيئ تقولهُ

424
00:40:39,080 --> 00:40:41,560
لانك  ليس بأمكانك ان   تثق بما تقولهُ

425
00:40:41,680 --> 00:40:44,160
نحن  لا نعلم  اي شيئ عنك

426
00:40:44,680 --> 00:40:47,047
أيها القرد
 انتِ قلتيها  بنفسك

427
00:40:47,120 --> 00:40:49,441
ان مهامنا  مختلفة

428
00:40:49,520 --> 00:40:54,606
الساموراي , حتى لعنتهُ  بفقدان الذاكرة
لكنه  يبدو  مثل الخنفساء

429
00:40:54,880 --> 00:40:55,881
 يمكن ان يكون مفيد

430
00:40:55,960 --> 00:40:58,770
نعم  , بالتأكيد  من الممكن ان اكون مفيد

431
00:40:58,840 --> 00:40:59,807
لا غنى عني

432
00:40:59,880 --> 00:41:01,564
من أي ناحيه

433
00:41:09,840 --> 00:41:13,322
اطلاق سهم بأتجاه الجدار بالكاد ما ادعوه

434
00:41:16,760 --> 00:41:17,921
مثير للإعجاب

435
00:41:18,000 --> 00:41:18,967
اوه , انضر لهذا

436
00:41:19,080 --> 00:41:20,650
بالضبط ,هذه  المرة الاولى التي اقوم بفعلها

437
00:41:20,720 --> 00:41:22,404
فقط اخبريني عن مهمتنا

438
00:41:22,600 --> 00:41:26,764
و بسرعة  سوف  ابرهن لكِ ِ
العديد من قدراتي التي لا غنى عنها

439
00:41:27,240 --> 00:41:29,720
حسناً  , ان القصه نوعاً ما طويلة

440
00:41:30,240 --> 00:41:32,641
 كُلي  أذان صاغية لك
اوعدكَ, سوف لن ترف عيني حتى

441
00:41:32,760 --> 00:41:34,649
في الحقيقة انا لا اعتقد حتى
  بأني استطع ان ارمش

442
00:41:34,760 --> 00:41:36,330
هل امتلك جفون ؟

443
00:41:36,400 --> 00:41:38,801
حسناً , قم بالسير و تكلم
هانزو قد وجد  ممر

444
00:42:01,520 --> 00:42:04,091
أذا  لقد كنتِ دمية بهيئة قرد

445
00:42:04,160 --> 00:42:07,482
كوبو , انا حقاً لا افهم
كيف يكون هذا الجزء مهم  لقصتنا

446
00:42:07,600 --> 00:42:11,571
لقد كنت احتفظ بها في حقيبتي
 لقد كانت بهذا الحجم

447
00:42:11,640 --> 00:42:12,880
حسناً يا كوبو  هذا يكفي
صغيرة الحجم

448
00:42:12,960 --> 00:42:14,689
و كانت تدعى  بالسيد القرد

449
00:42:14,800 --> 00:42:17,485
لم اكن دمية بل كنت تعويذة

450
00:42:17,560 --> 00:42:19,801
 بالطبع كنت كذلك

451
00:42:41,720 --> 00:42:43,006
هذا لا يبدو جيداً

452
00:42:45,240 --> 00:42:46,810
لا تلمس اي شيئ

453
00:42:54,320 --> 00:42:55,606
هو من فعلها

454
00:43:15,480 --> 00:43:16,561
حسناً

455
00:43:25,800 --> 00:43:27,040
لا ... لا
لا

456
00:43:31,840 --> 00:43:32,887
حسناً

457
00:43:36,040 --> 00:43:37,804
كوبو
انضر

458
00:43:42,880 --> 00:43:44,723
السيف الغير قابل للكسر

459
00:43:45,320 --> 00:43:47,607
من الممكن ان يكون فخ

460
00:43:47,680 --> 00:43:49,569
اسمحوا لي

461
00:43:49,640 --> 00:43:52,041
ماذا ؟  انه ليس فخ اذا قمت بفعلها

462
00:43:52,120 --> 00:43:54,646
المتسلل هو اسمي الثاني

463
00:43:56,880 --> 00:43:58,484
انت حتى لا تملك اسم اول

464
00:43:58,560 --> 00:44:00,369
لا تقلقي استطيع ان اتعامل مع هذا

465
00:44:07,640 --> 00:44:10,325
الخنفساء القوية هي المنتصره

466
00:44:39,400 --> 00:44:40,401
لن استطيع ان اتعامل مع هذا

467
00:44:40,480 --> 00:44:41,481
لن استطيع ان اتعامل مع هذا

468
00:44:41,560 --> 00:44:43,050
اوه . بحق السماء

469
00:44:43,440 --> 00:44:46,284
انا استدعي السيف الغير قابل للكسر

470
00:44:48,600 --> 00:44:49,726
لقد انكسر

471
00:44:49,800 --> 00:44:52,770
أذا هل هذا يعني
 فقط المقبض الخاص بالسيف ؟ او

472
00:44:53,200 --> 00:44:55,487
انا قليلاً اصبت بخيبة الامل من هذا السيف السحري

473
00:44:55,560 --> 00:44:57,767
انه ليس السيف  الحقيقي
انك مغفل

474
00:45:03,480 --> 00:45:04,481
انظر

475
00:45:05,640 --> 00:45:08,120
السيف
انه في رأسه

476
00:45:08,520 --> 00:45:11,649
لديه عتاب معك

477
00:45:11,720 --> 00:45:14,724
انضري  , لانه مصنوع من العظام

478
00:45:14,800 --> 00:45:16,290
انت محرج

479
00:45:17,920 --> 00:45:18,967


480
00:45:19,360 --> 00:45:20,725
هذا صعب جداً

481
00:45:29,960 --> 00:45:31,485
هذا يكفي لا تطلق السهام

482
00:46:05,280 --> 00:46:06,281
اوه , قدمهُ

483
00:46:10,360 --> 00:46:11,407
بأمكانك الطيران؟

484
00:46:11,480 --> 00:46:13,050
 على ما يبدو , نعم

485
00:46:39,040 --> 00:46:41,646
هل انت متأكد
  بأن السيف لا يمكن العثور عليه؟

486
00:46:46,680 --> 00:46:47,681
 اعتقد بأنني وجدتهُ ؟

487
00:46:50,760 --> 00:46:53,366
  احتاج الى المساعدة هنا  ,  هل هناك شخص ما

488
00:46:54,080 --> 00:46:55,605
هل هنا شخص  اخر؟

489
00:46:59,840 --> 00:47:00,966
كوبو

490
00:47:14,560 --> 00:47:16,881
كوبو
ايها القرد

491
00:47:18,280 --> 00:47:19,361


492
00:47:19,480 --> 00:47:20,606
لا
كوبو

493
00:47:24,080 --> 00:47:25,206


494
00:47:36,760 --> 00:47:37,841
نعم

495
00:47:40,000 --> 00:47:41,365
حمداً لله  بأن هذا قد انتهى

496
00:47:57,720 --> 00:48:01,167
كل شيئ    اسود اللون

497
00:48:01,240 --> 00:48:03,083
اذاً افتح عيناك

498
00:48:04,480 --> 00:48:05,481
اوه

499
00:48:05,880 --> 00:48:07,120
لا استطيع ان اشعر بجناحيَ

500
00:48:07,200 --> 00:48:09,601
 انتَ حتى لا تعلم بأنك تملكهما  الا قبل خمس  دقائق

501
00:48:09,680 --> 00:48:10,841
توقف عن التلوي

502
00:48:10,920 --> 00:48:11,921


503
00:48:12,040 --> 00:48:13,087
هل هذا يشعرك بالتحسن ؟

504
00:48:13,200 --> 00:48:14,645
اوه , نعم   قليلاً الى  جهة اليسار

505
00:48:14,800 --> 00:48:17,201
 الى الاسفل , فقط قليلاً

506
00:48:17,280 --> 00:48:20,284
الى جهة اليمين هناك , هذا جيد

507
00:48:20,360 --> 00:48:22,362
انتضري , انتِ  تتصرفين بشكل لطيف معي

508
00:48:22,440 --> 00:48:24,044
صه , لا تخبر اي شخص

509
00:48:24,120 --> 00:48:25,246
 لقد فعلناها يا خنفساء

510
00:48:25,480 --> 00:48:26,766
 لقد حصلنا على السيف

511
00:48:31,800 --> 00:48:33,928
ضع هذا على الارض  انه حاد

512
00:48:41,680 --> 00:48:43,250


513
00:48:43,320 --> 00:48:47,245
حسناً ,لقد  انتهينا
انهض

514
00:48:47,360 --> 00:48:48,725
يجب علينا ان نسير كثيراً

515
00:48:48,800 --> 00:48:49,961
لايمكنكِ ان تكوني غير جدية

516
00:48:50,320 --> 00:48:52,084
 انا دائماً  جدية

517
00:48:52,520 --> 00:48:54,921
 هل انتما  الاثنان سوف تتقاتلوا مجدداً؟

518
00:48:55,000 --> 00:48:57,480
 بالطبع لا  ,نحن نحضى بمحادثه للبالغين

519
00:48:57,560 --> 00:48:58,686
انتما سوف تتقاتلوا مجدداً

520
00:48:58,760 --> 00:49:01,047
كوبو , فقط اذهب هناك و قم بالعب  بشيئ ما

521
00:49:01,120 --> 00:49:02,724
ليس بهذا

522
00:49:02,800 --> 00:49:06,168
 ايها القرد ,  هذه بحيرة الطويلة

523
00:49:06,240 --> 00:49:08,402
لا يمكننا السير   حولها

524
00:49:08,480 --> 00:49:09,686
  نحن بحاجة السباحة عبرها

525
00:49:10,280 --> 00:49:11,884
بأستطاعتي حمل كوبو

526
00:49:11,960 --> 00:49:14,486
حمل كوبو
 هذه افضل فكرة لديك ؟

527
00:49:14,560 --> 00:49:16,961
انضر  انا اقدر  مساعدتك  , انا حقاً اقدر هذا

528
00:49:17,040 --> 00:49:18,644
 لكن عندما  تكون  مساعدتك للصبي

529
00:49:18,720 --> 00:49:20,051
.انا اعلم  ما هو الافضل
اوه  هل هذا صحيح ؟

530
00:49:20,120 --> 00:49:23,966
و الافضل هو  ان لا  نتعامل مع افكار   صرصور متكلم

531
00:49:24,040 --> 00:49:25,724
هذا  القول جاء من قرد متكلم

532
00:49:25,800 --> 00:49:27,484
 مازلت بأستطاعتي سماعك  , انت تعلم هذا

533
00:49:27,560 --> 00:49:29,244
أذا  العب بصوت عالي

534
00:49:29,520 --> 00:49:31,966
هذه المحادثة انتهت ايها القرد
لا تقم بالسباحة

535
00:49:32,040 --> 00:49:34,805
لا تقلق
القرد يفهم القرد يفعل

536
00:49:34,880 --> 00:49:36,530
كم من المدة انتضرت لتقول هذا الكلام ؟

537
00:49:36,600 --> 00:49:38,125
مُنذُ   ان التقيتكِ

538
00:49:38,280 --> 00:49:40,408
 عن ماذا كانت محادثة البالغين  الخاصة بنا ؟
اه

539
00:49:40,800 --> 00:49:43,531
انت سخيف ,
انت بالتأكيد سخيف

540
00:49:43,600 --> 00:49:44,601
سخيف

541
00:49:44,680 --> 00:49:47,889
عبور البحيرة  هي فكرة سخيفة

542
00:49:47,960 --> 00:49:51,203
أنه ليس خطأك
فلن يتبقى  شيئ منطقي في رأسك

543
00:49:51,280 --> 00:49:52,406
 انا اعتقد بأنني سأغضب من هذا

544
00:49:52,440 --> 00:49:54,522
 انا قد لا  اعلم بكل شيئ

545
00:49:54,600 --> 00:49:56,045
أي شيئ
أي شيئ

546
00:49:56,120 --> 00:49:59,203
 لكنني اعلم بأن كوبو  اكثر قدرة
 مما  تعتقدينه عنه

547
00:49:59,280 --> 00:50:02,329
انتِ تبالغين قليلاً في حمايته

548
00:50:02,400 --> 00:50:04,164
انا افرط كثيراً في حمايته

549
00:50:04,240 --> 00:50:07,881
هذا هو عملي بأن  اتأكد بأن كوبو في آمان
 و هذا ليس آمن له ,

550
00:50:07,960 --> 00:50:10,042
وأنت , أنت لست بأمان

551
00:50:10,120 --> 00:50:11,849
كوبو مجرد طفل

552
00:50:11,920 --> 00:50:14,764
و موهوب بشكل لا يصدق
 هو قد انقذ حياتنا

553
00:50:14,840 --> 00:50:20,210
نعم ,هو جداً قوي
لكن ما زال هنالك  الكثير ليتعلمه

554
00:50:20,280 --> 00:50:21,691
ماذا؟

555
00:50:25,960 --> 00:50:27,610
حسناً
متعلم سريع

556
00:50:32,440 --> 00:50:34,124
هل كنت تعلم بأنك تستطيع فعل ذلك ؟

557
00:50:43,200 --> 00:50:44,440
متفاخر

558
00:51:05,320 --> 00:51:08,164
حسناً,
الان خذ نفس عميق

559
00:51:09,920 --> 00:51:12,082
صفي ذهنك

560
00:51:12,160 --> 00:51:14,242
خمن , انا سوف اتولى  امر هذا الجزء

561
00:51:14,320 --> 00:51:18,211
الان اسحب ببطئ ,
هذا كل شيئ

562
00:51:18,280 --> 00:51:21,807
 قم بغلق عين واحده ,
 انتَ ستتولى امر هذا الجزء

563
00:51:22,360 --> 00:51:25,648
قم بالتركيز على ما يوجد امامكَ مباشرةٍ

564
00:51:25,720 --> 00:51:28,200
 دع كل شيئ اخر يذهب بعيداً

565
00:51:28,280 --> 00:51:31,329
 و  اطلق

566
00:51:32,120 --> 00:51:33,724


567
00:51:33,800 --> 00:51:36,201
اطلاقة متقنة

568
00:51:36,320 --> 00:51:37,560
ليست سيئة

569
00:51:37,640 --> 00:51:39,847
و  ما هي خطتك  للحصول
على   السمكة في القارب ؟

570
00:51:39,920 --> 00:51:41,365
حتى نتمكن فعلاً من اكلها ؟

571
00:51:45,920 --> 00:51:50,050
حسناً , انا قلت اني كنت
اعلمهُ كيف يطلق السهم  و ليس الصيد

572
00:51:50,120 --> 00:51:52,521
درس الصيد سيكون يوم غد

573
00:51:52,880 --> 00:51:54,291
.اعطني هذا

574
00:51:54,680 --> 00:51:55,886
قرد  منتزع
 (أي يأخذ الاشياء بالقوة)

575
00:51:58,160 --> 00:51:59,286
الان جربها

576
00:52:01,960 --> 00:52:04,201
اسحب الى الخلف و

577
00:52:06,880 --> 00:52:08,041


578
00:52:08,800 --> 00:52:10,325
الحبل

579
00:52:10,400 --> 00:52:11,640
انها فكرة جيدة

580
00:52:11,720 --> 00:52:13,927
و انتَ لست   برامي سيئ

581
00:52:17,160 --> 00:52:19,481
حسناً الان انتما تبدوان  غريبا الاطوار

582
00:52:21,360 --> 00:52:22,600


583
00:52:22,680 --> 00:52:25,160
   الان نحتاج شيئ ما  لتقطيع هذه

584
00:52:34,720 --> 00:52:36,404
 السيف الغير قابل للكسر

585
00:52:55,320 --> 00:52:57,448
هل انت مجبر على العب  بطعامك؟

586
00:53:00,040 --> 00:53:01,280
نعم

587
00:53:05,600 --> 00:53:06,806
ما خطبك يا كوبو ؟

588
00:53:07,120 --> 00:53:09,407
انت تتصرف و كأنك لم تحصل
 على وجبة طعام

589
00:53:09,480 --> 00:53:11,687
   تجلس فيها بين القرد و  الخنفساء من قبل

590
00:53:12,800 --> 00:53:16,009
 انا لم احضى ابداً بوجبة طعام مع احد من قبل

591
00:53:16,080 --> 00:53:18,481
هيا ,   كل  الطعام  انت تحتاج  الى الطاقة

592
00:53:18,560 --> 00:53:20,608
 و هذا افضل بكثير من حساء الحوت

593
00:53:20,680 --> 00:53:23,126
كوبو
سؤال

594
00:53:23,600 --> 00:53:27,764
قبل ان  تبدأ في مهمتك البطولية
  ماذا  كنت تحب ان تفعل ؟

595
00:53:28,840 --> 00:53:32,242
حسناً , كنت اعتني بأمي  غالباً

596
00:53:32,320 --> 00:53:34,368
 و اسرد القصص

597
00:53:34,480 --> 00:53:36,767
عن المحارب القوي الذي يسعى للانتقام

598
00:53:36,840 --> 00:53:40,208
مع المعارك و الوحوش و السحر

599
00:53:40,320 --> 00:53:42,163
 انا كنت جيد جداً في سردها

600
00:53:43,120 --> 00:53:44,645
 ولست جيد جداً في انهائها

601
00:53:45,520 --> 00:53:49,411
بعض الاحيان كنت ارغب ان  اخبر امي
 قصصاً  عن اشياء قليلة

602
00:53:49,480 --> 00:53:52,245
مثل ازالة  الصخور عبر النهر

603
00:53:52,320 --> 00:53:55,563
او اصطياد اليرعات في حقول التوت

604
00:53:55,640 --> 00:53:57,244
و عندما  اسرد هذه القصص

605
00:53:57,320 --> 00:53:59,766
كان بأستطاعتي رؤية عيناها
كانتا  في الغالب صافيتان

606
00:54:00,320 --> 00:54:02,049
استطيع ان اخبرك  بأنها تراني

607
00:54:02,560 --> 00:54:04,289
حقاً  تراني

608
00:54:05,120 --> 00:54:06,884
استطيع رؤيتها ايضاً

609
00:54:06,960 --> 00:54:08,371
بهيئتها الحقيقية

610
00:54:08,440 --> 00:54:12,240
روحها  تحاول الخروج من المكان الذي علقت به

611
00:54:13,760 --> 00:54:15,091
كان المكان جميل

612
00:54:19,760 --> 00:54:21,171
 هل تعلم  شيئاً يا كوبو

613
00:54:21,600 --> 00:54:23,762
ان العودة الى الوقت الذي كنت فيه
 فقط تسرد القصص

614
00:54:23,840 --> 00:54:26,241
قبل ان  تذهب في  هذه المغامرة العظيمة

615
00:54:26,480 --> 00:54:28,847
 كنت لا تزال  بطل

616
00:54:49,040 --> 00:54:50,690
يجب علينا الاتجاه  الى مقدمة الشاطئ

617
00:54:50,760 --> 00:54:52,808
اعثر على مكان للاختباء و

618
00:55:00,960 --> 00:55:02,724
القطعة الثانية من الدرع

619
00:55:02,800 --> 00:55:04,040
درع الصدر

620
00:55:04,120 --> 00:55:06,168
انهُ بالاسفل هناك

621
00:55:06,280 --> 00:55:07,520
حسناً , سأتولى هذا الامر

622
00:55:07,600 --> 00:55:09,602
 ايها الخنفساء انتضر, لا
لا تقلق

623
00:55:09,680 --> 00:55:13,321
الخنافس تستطيع ان تكتم  انفاسها
  تحت الماء  لمدة طويلة جداً

624
00:55:13,400 --> 00:55:14,481
ماذا؟
منذُ متى ؟

625
00:55:14,560 --> 00:55:16,164
انها حقيقة متعارف عليها
 ايها القرد

626
00:55:16,240 --> 00:55:18,811
  اذاً انت لا تتذكر أي شيئ على الاطلاق
  لكنك تعلم بأن الخنافس بأمكانها السباحة ؟

627
00:55:18,880 --> 00:55:20,325
هذا فقط ما علق في ذهنك

628
00:55:20,400 --> 00:55:21,367
لا يا خنفساء

629
00:55:21,440 --> 00:55:24,330
امي اخبرتني   حكاية عن البحيرة الطويلة

630
00:55:24,400 --> 00:55:26,164
هنالك شيئاً ما تحت اعماق المياه

631
00:55:26,240 --> 00:55:27,241
اوه , نعم

632
00:55:27,480 --> 00:55:28,845


633
00:55:29,160 --> 00:55:31,003
ما هو نوع الشيئ الموجود هناك؟

634
00:55:31,080 --> 00:55:33,162
قالت بأن هنالك  حديقة من العيون

635
00:55:33,240 --> 00:55:36,687
عيون تحدق بك
و تحدق الى روحك

636
00:55:36,760 --> 00:55:40,924
هي تضهر لك اسرار
 اشياء تبقيك في الاسفل هناك معها

637
00:55:41,600 --> 00:55:42,647
الى الابد

638
00:55:43,520 --> 00:55:44,885
حسناً

639
00:55:45,240 --> 00:55:48,244
حسناً, سوف لن انضر بشكل مباشر
الى اي عين  من اعينها

640
00:55:48,320 --> 00:55:50,607
حتى لو  كنت صادق بشكل لا يصدق

641
00:55:52,240 --> 00:55:53,526
سوف تفتقديني ايها القرد

642
00:56:03,320 --> 00:56:04,481
توخى الحذر

643
00:56:31,520 --> 00:56:35,844
هو يبحث عن الدرع  تماماً مثل  والده المتغطرس

644
00:56:35,920 --> 00:56:37,649
نعم يا اختي

645
00:56:37,720 --> 00:56:42,169
 اذا يجب ان نضمن عدم عثورهُ على ما تبقى

646
00:56:53,800 --> 00:56:55,802
ايها القرد , اعتقد بأنه  في مأزق

647
00:56:56,480 --> 00:56:57,686
يجب علينا مساعدتهُ

648
00:56:57,760 --> 00:57:00,764
كوبو , خالاتك مايزلن بالخارج هناك
 انا اسفة

649
00:57:00,840 --> 00:57:03,002
لكن يجب علينا التقدم الى  الشاطئ

650
00:57:03,960 --> 00:57:05,121
كوبو

651
00:57:11,520 --> 00:57:12,521
كوبو

652
00:57:14,920 --> 00:57:16,285
انظر الى هذا

653
00:57:16,640 --> 00:57:21,282
انا قدمت من اجل الصيد و كل ما  سحبته
 هو قرد عفن

654
00:57:22,000 --> 00:57:25,083
 كم هذا مثير للشفقه
 هذا الكائن القذر

655
00:57:25,160 --> 00:57:27,481
هو كل ما تبقى  من سحر اختي

656
00:57:27,840 --> 00:57:31,162
هذا المخلوق القذر سوف يمزقكِ أرباً أرباً

657
00:58:06,560 --> 00:58:08,050
كوبو

658
00:58:23,920 --> 00:58:25,081
كوبو

659
00:58:27,280 --> 00:58:31,729
لقد قمت بسحق مخلوقات  كبيرة الحجم التي  كانت  تستطيع تدمير العالم بطرف اصابعها فقط

660
00:58:32,320 --> 00:58:34,402
هذا النصر لا يجلب لي اي شي

661
00:58:38,240 --> 00:58:41,210
تخيلي كيف سوف تشعرين عندما  تخسرين

662
00:58:44,400 --> 00:58:46,402
انا شعرت بالخسارة فقط مره واحدة

663
00:58:47,280 --> 00:58:49,965
قبل احدى عشر سنة مضت
لقد خسرت اختي

664
00:58:52,240 --> 00:58:55,926
لقد وقعت في حب  شخص احمق
 و خانت ابي

665
00:58:58,800 --> 00:59:00,802
لقد كانت ناكرة للجميل و جبانه

666
00:59:11,880 --> 00:59:13,928
من الجبان الان ؟

667
00:59:26,480 --> 00:59:28,448
</font>لقد فعلتها , لقد فهلتها

668
00:59:30,760 --> 00:59:34,082
ايها الخنفساء
ماذا حدث ؟ اين كوبو

669
00:59:34,320 --> 00:59:35,890


670
00:59:42,960 --> 00:59:44,166


671
00:59:54,040 --> 00:59:56,646
 عد الى الاسفل هناك
انه في مأزق

672
00:59:57,160 --> 00:59:58,969
لقد فهمت

673
01:00:11,760 --> 01:00:13,330
امي
امي

674
01:00:14,000 --> 01:00:15,286
امي
امي

675
01:00:15,360 --> 01:00:18,250
امي

676
01:00:48,320 --> 01:00:50,004
لم تفشل   ابداً في اذهالي

677
01:00:50,080 --> 01:00:54,722
كيف ان هذه المخلوقات  هنا  بالاسفل
 تقاتل بقوه فقط لكي تموت في يوم اخر

678
01:00:54,800 --> 01:00:57,724
 , هنا بالاسفل
 هنالك ايام تستحق القتال من اجلها

679
01:00:59,360 --> 01:01:01,249
لا يوجد هنالك في الاسفل  شيئ يستحق ذلك

680
01:01:08,680 --> 01:01:11,251
 مثير للشفقه ما حصل لاختي

681
01:01:11,320 --> 01:01:14,244
.لقد كنت معجبة بها و احترمها
لقد كانت قوية

682
01:01:15,080 --> 01:01:17,651
 و الحب  قد جعلها ضعيفه

683
01:01:17,720 --> 01:01:18,721
لا

684
01:01:20,280 --> 01:01:21,611
 لقد جعلني   اقوى من ذي قبل

685
01:01:38,880 --> 01:01:39,881
هنا

686
01:01:41,600 --> 01:01:42,965
العيون

687
01:01:43,760 --> 01:01:44,966
 لقد كانت العيون

688
01:01:45,920 --> 01:01:47,285
 جعلته العيون في حالة غفوة

689
01:01:47,720 --> 01:01:49,051
اوه
 لا

690
01:01:49,120 --> 01:01:50,565
لا

691
01:01:50,640 --> 01:01:53,166
هيا يا كوبو هيا

692
01:01:53,240 --> 01:01:56,403
استيقظ ارجوك
 استيقظ

693
01:01:58,680 --> 01:02:01,604
ارجوك
ارجوك استيقظ

694
01:02:02,480 --> 01:02:04,130
 كل شيئ سيكون على ما يرام

695
01:02:04,920 --> 01:02:06,604
كل شيئ سيكون على ما يرام

696
01:02:07,200 --> 01:02:08,281
انا  هنا

697
01:02:09,480 --> 01:02:10,845
انا هنا بالضبط

698
01:02:34,320 --> 01:02:35,321
انا رأيت

699
01:02:35,840 --> 01:02:37,444
 ماذا ؟
ماذا  رأيت ؟

700
01:02:37,840 --> 01:02:39,001
انا رأيت

701
01:02:41,440 --> 01:02:42,487
امي

702
01:02:43,520 --> 01:02:44,726
بُني

703
01:02:58,600 --> 01:03:01,444
اذاً لابد  بأنك تشبه والدك كثيراً؟

704
01:03:05,360 --> 01:03:06,771
انت تحدق

705
01:03:08,000 --> 01:03:10,480
دعني اخمن
لديك اسئلة

706
01:03:11,360 --> 01:03:12,964
لماذا ؟
انا سوف ابدأ

707
01:03:13,040 --> 01:03:16,681
 السؤال الاول
 اذا كنت انا خنفساء و انتِ قرد

708
01:03:16,760 --> 01:03:18,364
لماذا  لم يتم تسميته  بالصبي؟

709
01:03:20,560 --> 01:03:21,721
اوه
فتى

710
01:03:23,200 --> 01:03:24,929
هذه الاسئلة بأمكاننا تأجيلها لوقت لاحق

711
01:03:25,480 --> 01:03:26,641
نحن  نحتاج ان ننام

712
01:03:26,720 --> 01:03:29,724
اخبرينا بقصتكِ و بعدها  نستطيع ان نخلد الى النوم

713
01:03:30,560 --> 01:03:31,641
ارجوك

714
01:03:33,040 --> 01:03:34,087
حسناً

715
01:03:34,680 --> 01:03:36,250
ربما بأمكانك مساعدتي

716
01:03:44,280 --> 01:03:46,601
الليلة التي التقيت بها بأبيك

717
01:03:50,760 --> 01:03:51,966
امي

718
01:03:55,760 --> 01:04:01,005
شقيقتاي و انا ذهبنا الى معبد العضام
لقتل هانزو

719
01:04:06,440 --> 01:04:07,566
اوه صحيح

720
01:04:15,280 --> 01:04:17,248
بناءً على طلب ملك القمر

721
01:04:17,320 --> 01:04:20,130
شقيقتاي و انا  نزلنا من  سماء الليل

722
01:04:20,200 --> 01:04:22,407
و قمنا بقتل العديد من المحاربين النبلاء

723
01:04:23,040 --> 01:04:25,361
جدك اخبرنا

724
01:04:25,440 --> 01:04:28,125
 بأن اي رجل   يعثر على الدرع السحري

725
01:04:28,400 --> 01:04:29,890
سوف تزداد  قوتهُ كثيراً

726
01:04:29,960 --> 01:04:31,883
و سوف يشكل تهديداً على  السماوات

727
01:04:32,440 --> 01:04:36,206
 في هذه الليلة ,
 انا وصلت الى المعبد قبل شقيقتاي

728
01:04:37,840 --> 01:04:41,481
و هنالك  كان هو , هانزو القوي

729
01:04:44,680 --> 01:04:47,331
( قلت له   (لقد أساءت لوالدي

730
01:04:47,760 --> 01:04:49,489
و الان يجب عليك ان تموت

731
01:04:49,560 --> 01:04:51,961
نعم هذا ما انتِ عليه

732
01:04:52,040 --> 01:04:53,883
ايها الخنفساء
صه

733
01:04:54,760 --> 01:04:56,125
لقد تقاتلنا

734
01:05:01,360 --> 01:05:02,805
كان هانزو قوي

735
01:05:04,000 --> 01:05:05,331
 لكن بعدها هو توقف

736
01:05:06,120 --> 01:05:09,442
نضر الى عيني  و نطق بأربع كلمات بسيطة

737
01:05:10,640 --> 01:05:12,768
هذه الكلمات غيرت كل  شيئ

738
01:05:13,720 --> 01:05:17,281
انا احبك

739
01:05:18,040 --> 01:05:19,405
ايها القرد ؟

740
01:05:21,520 --> 01:05:23,887
انت  مهمتي

741
01:05:23,960 --> 01:05:25,200
هو همس

742
01:05:25,760 --> 01:05:28,081
لقد رأيت عجائب الكون

743
01:05:28,160 --> 01:05:32,006
لكن دفء نظرته و انا  انظر في عينيه

744
01:05:33,000 --> 01:05:36,686
هذا ,
 هذا ما كنت لا اعرفه من قبل ً

745
01:05:36,920 --> 01:05:39,287
كانت انسانيته التي رأيتها

746
01:05:39,360 --> 01:05:41,283
و التي كانت اكثر قوة من اي شيئ اخر

747
01:05:41,360 --> 01:05:43,203
في  مملكتي الباردة

748
01:05:44,040 --> 01:05:46,771
في اثناء ادراكي عطفهُ

749
01:05:46,880 --> 01:05:48,530
 انا   ادركت  خاصتي

750
01:05:49,320 --> 01:05:50,890
لقد اعفيت عن حياته

751
01:05:51,480 --> 01:05:53,050
و اعطاها لي

752
01:05:54,160 --> 01:05:56,925
...و
وبعدها اعطاني اياك

753
01:05:58,200 --> 01:06:00,123
لكن جدك عثر علينا

754
01:06:01,080 --> 01:06:04,641
غصبهُ على خيانتي له هزت السماوات

755
01:06:10,080 --> 01:06:13,562
والدك و جيشهُ ضحوا بحياتهم

756
01:06:13,640 --> 01:06:16,405
سمحوا لي بالهروب   معك وانت  بين ذراعي

757
01:06:19,920 --> 01:06:22,605
لماذا جدي يكرهني ؟

758
01:06:23,400 --> 01:06:24,686
كوبو

759
01:06:26,040 --> 01:06:27,530
هو لا يكرهك

760
01:06:28,240 --> 01:06:31,244
هو فقط يريدك ان تكون مثلهُ

761
01:06:31,320 --> 01:06:33,004
مغشى عن الانسانية

762
01:06:34,400 --> 01:06:36,004
كما  كنت من قبل

763
01:06:36,560 --> 01:06:38,722
فقط حينها  بأستطاعتك ان  تأخذ مكانك بجواره

764
01:06:38,800 --> 01:06:40,484
كفرد  من عائلتهُ

765
01:06:41,080 --> 01:06:43,128
بارد و صلب

766
01:06:44,640 --> 01:06:46,051
مثالي

767
01:06:47,440 --> 01:06:49,966
انا لن اكون مثلهُ ابداً
ابداً

768
01:06:52,920 --> 01:06:54,160
انا اعلم بذلك

769
01:07:05,280 --> 01:07:06,566
انه مرهق

770
01:07:06,640 --> 01:07:07,641


771
01:07:08,640 --> 01:07:09,641
انا ايضاً

772
01:07:09,720 --> 01:07:11,449
انا لم اضعك في السرير لتنام

773
01:07:15,960 --> 01:07:17,041
 انتِ مجروحه

774
01:07:18,680 --> 01:07:20,125
انه مجرد خدش

775
01:07:22,440 --> 01:07:27,924
ايها القرد
 لماذا لا تخبريه قريباً من انتِ  حقاً؟

776
01:07:29,760 --> 01:07:34,129
 السحر الذي يبقيني هنا  انه يتلاشى

777
01:07:35,400 --> 01:07:36,970
عن قريب  سوف اكون قد غادرت

778
01:07:37,840 --> 01:07:40,241
 و بعدها كوبو سوف يكون وحيد مجدداً

779
01:07:40,320 --> 01:07:41,481
ليس وحيداً

780
01:07:41,880 --> 01:07:44,281
هو  ابن هانزو

781
01:07:44,360 --> 01:07:47,807
 سوف افعل  كل ما في وسعي
 لابقيه  بعيد عن الاذى

782
01:07:48,680 --> 01:07:50,284
شكراً ايها الخنفساء

783
01:07:50,840 --> 01:07:55,482
 ليعلم كوبو
بأنه يملك شخص ما يعتني به بعد رحيلي

784
01:07:57,160 --> 01:07:59,845
هذا سيكون جيد لانهاء حكايتي

785
01:08:00,920 --> 01:08:04,322
حكايتك سوف لن تنتهي ابداً

786
01:08:04,720 --> 01:08:09,169
سوف تكون  مسروده بواسطتة
و بواسطة الناس  الذين يتشاركها معهم

787
01:08:09,240 --> 01:08:11,368
و عن طريق الناس الذين يتشاركونها معهم

788
01:08:11,760 --> 01:08:14,001
و عن طريق الناس الذين يتشاركونها معهم

789
01:08:14,080 --> 01:08:16,321
>و عن طريق الناس الذين يتشاركونها معهم

790
01:08:16,400 --> 01:08:18,050
و عن طريق الخنفساء

791
01:08:18,480 --> 01:08:23,008
المقصد  من هذا ان قصتكِ سوف تكون خالده

792
01:08:23,840 --> 01:08:25,001
فيهِ

793
01:08:55,160 --> 01:08:56,924
مرحباً يا صديقي الصغير

794
01:08:57,600 --> 01:08:59,682
لماذ لا تشاركني الغناء

795
01:09:00,720 --> 01:09:01,926
لكن  كيف لك

796
01:09:02,120 --> 01:09:04,600
حتى انني اعمى منك

797
01:09:05,400 --> 01:09:07,129
بمقدار ضعفين
لأكون  دقيقاً

798
01:09:08,760 --> 01:09:11,730
>هذا يعني انني ارى   ضعف الحقيقة

799
01:09:12,760 --> 01:09:14,285
هذا كلهُ حلم

800
01:09:15,280 --> 01:09:17,203
 هل هذا حلم  جيد او سيئ؟

801
01:09:17,440 --> 01:09:19,204
 انضر بنفسك

802
01:09:36,920 --> 01:09:38,843
 قلعة ابي

803
01:09:38,920 --> 01:09:39,921
نعم

804
01:09:47,120 --> 01:09:48,770
 القطعة الاخيرة من الدرع

805
01:09:49,160 --> 01:09:50,286
انه هنا

806
01:09:50,920 --> 01:09:54,129
  اتبع غروب الشمس و سوف تجدهُ

807
01:09:54,440 --> 01:09:57,603
في المكان الذي ربما قد يكون منزلك

808
01:09:58,440 --> 01:10:01,205
طالب بحقق الطبيعي
يا كوبو

809
01:10:02,280 --> 01:10:05,409
اعطي لهذه الحكاية نهاية سعيدة

810
01:10:10,720 --> 01:10:12,722
امي , ايها الخنفساء
 استيقضوا

811
01:10:12,800 --> 01:10:14,529
 انا مستيقظه
 انا مستيقظه

812
01:10:14,600 --> 01:10:16,648
   حسناً
 انا نائم

813
01:10:17,040 --> 01:10:18,087
ابتعد

814
01:10:18,480 --> 01:10:20,209
اعتقد بأني قد نمت على شيئ ما

815
01:10:21,880 --> 01:10:23,484
السيف الغير قابل للكسر

816
01:10:23,840 --> 01:10:25,888
الخوذه
اني اعلم اين هي ؟

817
01:10:25,960 --> 01:10:27,644
اني رأيتها في حلمي ايها الخنفساء

818
01:10:28,160 --> 01:10:29,491
الحلم

819
01:10:30,120 --> 01:10:32,726
حسناً انه لا يعني  اي شيئ على وجه الخصوص

820
01:10:32,800 --> 01:10:36,805
 انا اعني  بأني حلمت    اني اقاتل
 الهيكل العظمي العملاق   و السيف في رأسه

821
01:10:37,160 --> 01:10:39,242
هذا حدث حقاً

822
01:10:39,320 --> 01:10:40,560
اوه نعم

823
01:10:40,720 --> 01:10:42,245
ايها الخنفساء

824
01:10:42,320 --> 01:10:44,243
هيا من هذا الطريق

825
01:11:21,120 --> 01:11:26,365
انا اتجسس بعين واحده
شيئ ما يبدأ بحرف s

826
01:11:29,040 --> 01:11:30,371
الثلج
لا

827
01:11:32,280 --> 01:11:33,361
ندفة الثلج

828
01:11:33,720 --> 01:11:35,290
لا
حسناً

829
01:11:36,080 --> 01:11:37,127


830
01:11:37,200 --> 01:11:38,326
الثلج الذي يغطي الاشجار

831
01:11:38,400 --> 01:11:40,289
الكلمة لا علاقة لها بالثلج

832
01:11:41,040 --> 01:11:42,963
ماذا عن  كلمة جدي

833
01:11:43,960 --> 01:11:45,166
غبي

834
01:11:46,200 --> 01:11:47,531
حسناً لقد عرفتها

835
01:11:47,600 --> 01:11:48,806
الثلج

836
01:11:48,880 --> 01:11:51,565
هو قال  بأن الكلمة  ليست الثلج

837
01:11:51,880 --> 01:11:53,325
انها الاغنية

838
01:11:53,400 --> 01:11:54,845
حسناً  هذا ليس عادلاً

839
01:11:54,920 --> 01:11:56,285
كيف ترى الاغنية

840
01:11:56,360 --> 01:11:57,361
انظر

841
01:11:59,880 --> 01:12:01,405
مالك الحزين الذهبي

842
01:12:02,200 --> 01:12:05,090
يُعتقد بأنهم يحملون  ارواح الذين
 يفارقون الحياة

843
01:12:05,160 --> 01:12:07,561
يقومون بنقلهم
الى اي مكان يحتاجون الذهاب اليهِ

844
01:12:08,400 --> 01:12:09,401


845
01:12:10,160 --> 01:12:11,730
ماذا يغنون ؟

846
01:12:12,920 --> 01:12:14,331
انها جميلة

847
01:12:14,480 --> 01:12:17,927
العديد  يقولون الاغنيه التي يغنوها
 هي عن ما يجري عندما نموت

848
01:12:18,880 --> 01:12:22,123
 كيف لا نفعل  فقط نختفي

849
01:12:22,600 --> 01:12:23,681
لا نفعل

850
01:12:23,760 --> 01:12:26,206
اذاً  ماذا يحدث لنا ؟

851
01:12:26,560 --> 01:12:28,688
حسناً   مثل  ورق كوبو  نحن سوف نتحول

852
01:12:28,760 --> 01:12:31,206
 نحن سنتحول
  بهذا نحن نستطيع مواصلة الحكاية

853
01:12:31,280 --> 01:12:32,566
لمكان اخر

854
01:12:33,160 --> 01:12:37,085
 نهاية قصة واحده هي مجرد  بداية لقصة اخرى

855
01:13:00,080 --> 01:13:01,969
 انا اتذكر هذا المكان

856
01:13:42,520 --> 01:13:45,330
هذا كان   المكان  الذي
 استعد به والدي لمهمة بحثه

857
01:14:10,520 --> 01:14:12,966
هناك شيئ ما  انا لا افهمهُ

858
01:14:13,040 --> 01:14:14,849
 لماذا سوف تكون الخوذة هنا

859
01:14:19,680 --> 01:14:20,886
كوبو

860
01:14:52,920 --> 01:14:54,160
أطلقي سراحنا

861
01:14:54,920 --> 01:14:56,570
اوه اختي

862
01:14:58,240 --> 01:15:00,402
انا اتذكر كيف كنا نحترمك ومعجبين بك

863
01:15:01,600 --> 01:15:04,206
من بيننا جميعاً انتي الافضل والالمع

864
01:15:05,040 --> 01:15:06,485
يا لها من خسارة

865
01:15:07,200 --> 01:15:11,489
كل ما كنا نتمناه هو
ان نكون عائلة  في منزلنا بين النجوم

866
01:15:11,800 --> 01:15:15,088
انا اعتقد بأننا نختلف في تعريف
 مفهوم العائلة

867
01:15:15,160 --> 01:15:17,208
لا  تلمسيه
انتِ  ساحرة

868
01:15:17,280 --> 01:15:18,691
و هنالك انت ِ

869
01:15:18,760 --> 01:15:22,207
الحشرة السارقة التي  سرقت روح اختي

870
01:15:22,280 --> 01:15:23,281
ماذا ؟

871
01:15:25,200 --> 01:15:27,123
هذا رائع

872
01:15:27,320 --> 01:15:29,243
 لقد  كنتما سوية طوال هذا الوقت

873
01:15:29,320 --> 01:15:31,527
ولم تعرفا حتى

874
01:15:36,120 --> 01:15:38,122
انت اخذتها منا

875
01:15:38,200 --> 01:15:40,965
كان مناسب جداً
 ان نأخذ شيئاً ما منك

876
01:15:41,400 --> 01:15:44,324
<كيف  خرجت تلك الذكريات بسرعة من رأسك

877
01:15:44,400 --> 01:15:48,724
و محي جميع ذكريات ارتباطكما الفاحش

878
01:15:48,800 --> 01:15:50,040
هانزو

879
01:15:50,640 --> 01:15:51,721
ماذا ؟

880
01:15:52,640 --> 01:15:53,801
هانزو

881
01:15:55,600 --> 01:15:57,489
انا , انا لا اعلم

882
01:16:00,680 --> 01:16:02,170
لا

883
01:16:07,480 --> 01:16:10,643
 لقد  نسيت  ما الذي قدمت هنا لاجله

884
01:16:59,320 --> 01:17:00,446
امي

885
01:17:17,720 --> 01:17:19,768
صه
كل شيئ على ما يرام انا هنا

886
01:17:20,640 --> 01:17:21,766
ابي

887
01:17:22,720 --> 01:17:23,801
ولدي

888
01:17:30,120 --> 01:17:32,248
 يبدو انني تزوجت من خنفساء

889
01:17:33,200 --> 01:17:34,326
نعم

890
01:17:35,360 --> 01:17:36,885
 لكن خنفساء ساموراي

891
01:17:40,640 --> 01:17:42,642
>انتي  هي مهمتي

892
01:17:43,840 --> 01:17:45,410
 و كنتِ دائماً مهمتي

893
01:17:47,520 --> 01:17:51,889
هانزو
 ابقيه في مأمن بغض النض عن ماذا يحدث

894
01:17:54,560 --> 01:17:56,210
انا اعدك بأني سوف افعل هذا

895
01:18:05,760 --> 01:18:06,807
لا

896
01:18:09,520 --> 01:18:11,522
 عُد الى البيت بسرعه
 يا كوبو

897
01:21:07,120 --> 01:21:09,202
كوبو
هل هذا انت؟

898
01:21:12,240 --> 01:21:13,969
يجب عليك مغادرة المكان

899
01:21:14,040 --> 01:21:16,486
ملك القمر, انه قادم

900
01:21:30,480 --> 01:21:31,720
جدي

901
01:21:32,480 --> 01:21:34,050
انه انا
كوبو

902
01:21:34,920 --> 01:21:36,809
< انا اعلم بأنك تستطيع رؤيتي

903
01:21:39,480 --> 01:21:41,482
مرحباً
يا حفيدي

904
01:21:42,200 --> 01:21:44,567
من الجيد رؤيتك اخيراً

905
01:21:45,160 --> 01:21:46,650
اذا جاز التعبير

906
01:21:49,120 --> 01:21:52,363
و اني أراك قد وجدت الدرع

907
01:21:53,640 --> 01:21:55,449
يبدو ان والدتك تملك  سبباً

908
01:21:55,520 --> 01:21:58,205
 في احضارك الى هذا المكان  المخيف

909
01:22:03,040 --> 01:22:04,326
انا أرى

910
01:22:06,320 --> 01:22:07,526
انا اعلم  انت الذي فعلتها

911
01:22:08,000 --> 01:22:11,288
هكذا بدأ كل هذا
انت رأيتني اخيراً

912
01:22:12,080 --> 01:22:15,482
لقد كانت غلطتي
 كان يتوجب عليه الاصغاء لوالدي

913
01:22:17,040 --> 01:22:21,682
كوبو
 كلانا نريد الشيئ نفسه تماماً

914
01:22:21,760 --> 01:22:24,843
انتَ تريد  اخذ عيني الاخرى
 هذا ما تريده

915
01:22:25,720 --> 01:22:30,408
حسناً ,
اجل لكن هل تعلم  لماذا انا اريدها ؟

916
01:22:31,240 --> 01:22:35,086
لانك كبير بالعمر و خبيث و قاسي

917
01:22:35,160 --> 01:22:37,811
اوه الان
  هذا قاسي  قليلاً

918
01:22:37,880 --> 01:22:42,044
طالما  تمسكت بهذه العين السخيفة الغير نافعة

919
01:22:42,120 --> 01:22:45,044
ليس بأمكانك  القدوم للعيش  معنا

920
01:22:45,720 --> 01:22:47,324
في السماوات

921
01:22:47,840 --> 01:22:52,641
 سوف تكون عالق  في الاسفل هنا  في  الجحيم

922
01:22:52,720 --> 01:22:58,329
ان النظر بهذه العين الوحيده بكل كره و أسى

923
01:22:58,400 --> 01:23:02,485
و معاناة و موت

924
01:23:05,760 --> 01:23:07,091
>حيثما انا اريد أخذك

925
01:23:07,240 --> 01:23:10,483
نحن لا نريد هذه الاشياء

926
01:23:10,560 --> 01:23:13,848
<>فقط ستكون انت مع عائلتك

927
01:23:14,560 --> 01:23:15,766
حيث تنتمي

928
01:23:15,840 --> 01:23:18,002
عائلتي قد ماتت

929
01:23:18,080 --> 01:23:20,686
انت قتلتهم
لا

930
01:23:20,760 --> 01:23:24,367
هم من جنوا على انفسهم

931
01:23:24,440 --> 01:23:29,606
هم  جلبوا لي الخزي  و افسدوا نظام كل شيئ

932
01:23:29,680 --> 01:23:31,762
هكذا  تسير قصتك

933
01:23:33,640 --> 01:23:35,085
اوه
كوبو

934
01:23:35,600 --> 01:23:40,242
عندما تكون معي هناك في الاعلى
 انت سوف تكون متجاوز حدود القصص

935
01:23:40,320 --> 01:23:44,769
سوف تكون  أبدي

936
01:23:45,200 --> 01:23:46,929
سوف تكون

937
01:23:49,200 --> 01:23:50,929
غير متناهي

938
01:23:51,760 --> 01:23:55,287
لا انت مخطئ
  ولست غير متناهي

939
01:23:55,360 --> 01:23:57,601
كل القصص لها نهاية

940
01:23:58,160 --> 01:24:00,128
هل هذا صحيح ؟

941
01:24:00,880 --> 01:24:04,123
و كيف ستنتهي هذه الحكاية ؟

942
01:24:07,080 --> 01:24:08,684
سوف اقتلك

943
01:24:08,760 --> 01:24:09,761
اوه

944
01:24:10,040 --> 01:24:12,884
عظيم جداً
هل هذه امنيتك؟

945
01:24:12,960 --> 01:24:17,363
ان تخوض معركة مع وحش  شنيع
الذي قام بتدمير حياتك

946
01:24:17,440 --> 01:24:22,162
لاثبات جدارتك مثل والدك المحكوم عليه بالفشل

947
01:24:22,680 --> 01:24:24,489
<font color="#ffff80">How mortal.</font>سترى كيف هو الهلاك

948
01:25:44,560 --> 01:25:47,211
تريد ان تكون   بشري ؟

949
01:25:47,480 --> 01:25:51,280
اذاً تشارك  معهم ضعفهم

950
01:25:52,400 --> 01:25:55,722
عاني من   اذلالهم

951
01:25:57,400 --> 01:25:59,562
اشعر بألمهم

952
01:26:43,280 --> 01:26:47,205
هذه نهاية قصتك

953
01:26:47,440 --> 01:26:51,968
الان ,القي نظره اخيرة بهذه العين الوحيده

954
01:26:52,040 --> 01:26:58,571
نظره اخيرة واحده  على هذا المكان البائس
الذي تدعوه    بموطنك

955
01:26:59,960 --> 01:27:01,849
>انا لن اغادر

956
01:27:02,600 --> 01:27:04,443
لكل  شيئ فضيع في الاسفل

957
01:27:05,320 --> 01:27:07,402
 هنالك شيئاً ما   اكثر جمالاً

958
01:27:07,880 --> 01:27:09,689
امي رأته

959
01:27:09,760 --> 01:27:12,161
و ابي  كذلك
  انا رأيته

960
01:27:12,440 --> 01:27:14,249
حتى مع عين واحده فقط

961
01:27:14,400 --> 01:27:18,644
اذاً انا سوف  انتزعهُ من رأسك  مرةً اخرى

962
01:27:18,920 --> 01:27:20,160
أليس كذلك؟

963
01:27:23,120 --> 01:27:25,691
اذا توجب عليك ان ترمش افعلها الان

964
01:27:29,840 --> 01:27:31,968
انا اعلم لماذا  تريد الحصول على  عيني

965
01:27:32,680 --> 01:27:33,966
لاني  من دونها

966
01:27:34,040 --> 01:27:37,328
ليس بأمكاني النظر الى عيون الاخرين
  و رؤية  ارواحهم

967
01:27:37,640 --> 01:27:41,247
.و حبهم
كل شيئ تحبهُ قد ذهب

968
01:27:42,000 --> 01:27:45,482
كل شيئ عرفتهُ قد سُلبَ منك

969
01:27:45,560 --> 01:27:46,766
لا

970
01:27:46,840 --> 01:27:48,285
 انها في ذكرياتي

971
01:27:48,360 --> 01:27:50,761
اقوى انواع السحر تكمن هناك في الذكريات

972
01:28:03,880 --> 01:28:06,565
انها تجعلنا اقوى   من اي وقت مضى

973
01:28:09,520 --> 01:28:13,491
هذه الذكريات لهؤلاء الذين نحن احببناهم
 و فقدناهم

974
01:28:14,040 --> 01:28:17,203
>و اذا قمنا بالاحتفاظ
بحكاياتهم في اعماق  قلوبنا

975
01:28:17,720 --> 01:28:20,644
 حينذاك  سوف لن تستطيع ابداً
 ان تأخذهم بعيداً عنا

976
01:28:33,360 --> 01:28:35,362
 و هذا حقاً  اقل من ذلك

977
01:28:55,320 --> 01:28:56,970
اين انا ؟

978
01:28:57,040 --> 01:28:59,202
مرحباً
يا جدي

979
01:28:59,760 --> 01:29:00,966
اوه
مرحباً

980
01:29:03,080 --> 01:29:05,128
 ماذا حدث لعينك ؟

981
01:29:05,600 --> 01:29:06,931
 هل انت لا تتذكر ؟

982
01:29:07,720 --> 01:29:11,167
لا  انا
 انا  اسف ايها الفتى

983
01:29:12,000 --> 01:29:14,446
لكن يبدو بأنني نسيت قصتي

984
01:29:16,000 --> 01:29:17,604
هل بأمكانك مساعدتي ؟

985
01:29:19,560 --> 01:29:21,005
انا سوف اخبرهُ

986
01:29:21,080 --> 01:29:22,730
لا
سوف نخبرهُ جميعاً

987
01:29:22,800 --> 01:29:25,565
نحن سوف نخبرهُ بكل شيئ   يحتاج ان يعرفهُ

988
01:29:26,440 --> 01:29:30,604
انت   ألطف و اجمل رجل

989
01:29:30,680 --> 01:29:32,489
على الاطلاق يعيش في هذه القرية

990
01:29:32,560 --> 01:29:34,449
اوه , اوه حقاً ؟
نعم

991
01:29:34,520 --> 01:29:35,726


992
01:29:35,800 --> 01:29:38,041
كل يوم تسير  في الارجاء و البسمة لا تفارق شفاهك

993
01:29:38,120 --> 01:29:39,884
 و  تقوم بتوزيع القطع النقدية على الاطفال

994
01:29:39,960 --> 01:29:41,041
مثلي

995
01:29:41,120 --> 01:29:42,849
 و النساء الكبيرات بالعمر

996
01:29:42,920 --> 01:29:43,921


997
01:29:44,000 --> 01:29:46,571
 انت , انت علمت اولادي السباحة

998
01:29:46,640 --> 01:29:47,687
ماذا ؟

999
01:29:47,760 --> 01:29:49,967
 و اعطيت الاغطيه للفقير

1000
01:29:50,040 --> 01:29:51,007
انت رجل جيد

1001
01:29:51,120 --> 01:29:53,646
 انت اطعمت الجائع
و دائماً تمد يد المساعدة

1002
01:29:53,720 --> 01:29:55,927
انت مثال عظبم

1003
01:29:57,800 --> 01:29:59,450
اتضح بأني
غير اناني

1004
01:29:59,520 --> 01:30:01,170
لهذا نحن نحبك

1005
01:30:01,240 --> 01:30:05,245
>انت تعلم , بأننا نشترك في شيئاً ما

1006
01:30:05,320 --> 01:30:07,527
نحن كلانا   نحب  حفيدك

1007
01:30:08,840 --> 01:30:11,207
اسمهُ كوبو

1008
01:30:13,440 --> 01:30:14,930
كوبو

1009
01:30:16,440 --> 01:30:18,010
انا اسف

1010
01:30:19,000 --> 01:30:21,890
لكن انا
  لكن انا لا اتذكر

1011
01:30:22,680 --> 01:30:23,761
حسناً

1012
01:30:24,360 --> 01:30:26,840
 ان حفيدك  راوي قصص

1013
01:30:27,840 --> 01:30:30,684
هو سوف يخبرك بكل القصص التي نسيتها

1014
01:30:32,040 --> 01:30:33,326
حقاَ؟

1015
01:30:36,760 --> 01:30:38,125
بالطبع

1016
01:31:05,800 --> 01:31:06,881
مرحباً امي

1017
01:31:07,880 --> 01:31:08,881
ابي

1018
01:31:10,120 --> 01:31:15,286
انا اعلم بأن قصصي  بأمكانها ان تميل الى  ان تكون قصيرة   اوطويلة

1019
01:31:15,360 --> 01:31:17,886
لهذا سوف احرص على ان اقولها بهذا الاختصار

1020
01:31:19,040 --> 01:31:22,203
انا جداً ممتن لحصولي على فرصة لقائكما

1021
01:31:22,840 --> 01:31:26,208
 انا استمع الى  حكمكم  و اشعر بعطفكم

1022
01:31:27,120 --> 01:31:29,487
حتى عندما  اتناول وجبة الطعام فأني اجلس بينكما

1023
01:31:30,680 --> 01:31:32,569
كانت هذه قصة سعيدة

1024
01:31:33,440 --> 01:31:37,240
لكن مازالَ بأمكانها ان تجعل الجميع
 اكثر سعادة

1025
01:31:39,200 --> 01:31:42,841
انا حقاً لا اعلم  ما هي  القوانين ؟

1026
01:31:42,920 --> 01:31:44,809
او كيف يعمل هذا

1027
01:31:45,400 --> 01:31:47,528
لكن اذا كانت هنالك اية طريقة لي

1028
01:31:48,360 --> 01:31:51,842
كما تعلم   انا مازلت احتاجكما

1029
01:31:52,920 --> 01:31:56,288
اذاً بأمكاني القول
 بأن هذه قد تكون حكاية سعيدة

1030
01:31:56,360 --> 01:31:57,725
او بأمكاني ان اشعر بها

1031
01:31:58,080 --> 01:31:59,923
نحن باستطاعتنا جميعاً ان نشعر بها

1032
01:32:00,880 --> 01:32:02,723
اذا بأمكاننا انهاء هذه الحكاية

1033
01:32:04,000 --> 01:32:05,240
سويه

1034
01:32:48,320 --> 01:32:49,401
النهاية

