1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
تـمـنـيــاتي لـكــم بـمـشــاهــدة مـمــتــعـــة

2
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
هذا الفلم من ترجمة: إيــــهاب كمــــيل
:تم لصق الترجمة بواسطة

3
00:02:33,000 --> 00:02:45,000
@#( إيهاب كميل + تامر كوم + تل الأبرق )#@
يتــــمــنون لـكـم مــشــاهــدة ممــتــعة وشيــــقــة

4
00:02:55,555 --> 00:02:58,110
هل تاكور موجود ؟
نــــــــــــعــــم  -  حـــــــســـــــــنـــــاً

5
00:03:28,555 --> 00:03:35,555
تحية لك يا سيد تاكور
. . . . .  السلام سيد تاكور

6
00:03:42,555 --> 00:03:44,555
الوزير
رام لال , كيف حالك ؟

7
00:03:46,555 --> 00:03:48,555
أنا أخدم
الناس بفضل بركتك

8
00:03:49,555 --> 00:03:52,555
حظي كبير أني
التقيت بك سيدي

9
00:03:53,555 --> 00:03:56,555
سيد تاكور
هذا الرسم التوضيحي للمشروع

10
00:04:00,555 --> 00:04:01,555
هنا منطقة المصنع

11
00:04:02,555 --> 00:04:07,555
وهذا هو خط الإنتاج
وهذا هو المصنع الآخر

12
00:04:07,555 --> 00:04:09,555
وهنا منطقة
تجهيز الخامات

13
00:04:10,555 --> 00:04:14,555
سيد تاكور حظاً
موفقاً لذلك المشروع

14
00:04:17,555 --> 00:04:21,555
لكنني سمعت أنك لم
تحصل على الأرض بعد

15
00:04:27,555 --> 00:04:31,555
من قال ذلك
لا يستطيع أحد مخالفة تاكور سينغ

16
00:04:32,555 --> 00:04:33,555
لا يوجد إنسان يفعل ذلك

17
00:04:35,555 --> 00:04:38,555
أسرعوا إلى
الداخل لقد أتى تاكور سينغ

18
00:04:38,555 --> 00:04:40,555
. . .   أسرعوا
لقد أتى الشرير  ...  هيا

19
00:05:36,555 --> 00:05:37,555
!  أيها القرويين

20
00:05:38,555 --> 00:05:40,555
لو ظننتم أنكم
باختبائكم في بيوتكم

21
00:05:40,555 --> 00:05:45,555
ستنجون ؟
فأنتم مخطئين

22
00:05:52,555 --> 00:05:55,555
أعطيناكم مهلة
عشرة أيام فقط

23
00:05:56,555 --> 00:05:59,555
لكي توقعوا
للتنازل عن أراضيكم

24
00:06:00,555 --> 00:06:04,555
والآن أمامكم
عشرة دقائق فقط

25
00:06:05,555 --> 00:06:08,555
لكي تخرجوا
وتوقعوا على الأوراق

26
00:06:09,555 --> 00:06:10,555
. . . .  وإلا

27
00:06:17,555 --> 00:06:18,555
! ! !   جــــــــــــــــــــاور

28
00:06:25,555 --> 00:06:27,555
دع أبي وشأنه
أتركه , هيا تحرك

29
00:06:28,555 --> 00:06:37,565
لن أعطيكم أرضي ولن
أوقع على هذه الأوراق , أتركوني

30
00:06:42,555 --> 00:06:44,555
لا   ........   لا

31
00:06:52,555 --> 00:06:54,555
....   هيا
خذوا بصمته

32
00:07:01,555 --> 00:07:04,555
أيها القرويين
سمعتم إطلاق النار

33
00:07:05,555 --> 00:07:08,555
طلقة واحدة فقط
وحصلنا على بصمة

34
00:07:09,555 --> 00:07:12,555
وبنفس الطريقة
نستطيع أيضاً اخذ بصماتكم

35
00:07:13,555 --> 00:07:17,555
أخرجوا الآن من بيوتكم
. . .   ونفذوا ما نأمركم به

36
00:07:18,555 --> 00:07:19,555
هل سمعتموني وإلا   ............ ؟

37
00:07:21,555 --> 00:07:22,555
حسناً , حسناً
سأفعل أي شيء , أنا قادم

38
00:07:23,555 --> 00:07:26,555
وأنا أيضاً قادم
إليكم وسأفعل ما تطلبوه

39
00:07:41,555 --> 00:07:42,555
قفوا في صف
واحد جميعكم

40
00:07:44,555 --> 00:07:45,555
هيا , أبصموا
على هذه الأوراق

41
00:07:46,555 --> 00:07:48,555
هيا أبصم هنا
. . . . . .  حاضر سيدي

42
00:07:49,555 --> 00:07:53,555
رام لال
مقبول أسرعا

43
00:07:58,555 --> 00:07:59,555
هيا أبصم هنا

44
00:08:10,555 --> 00:08:15,555
ديفراج , رادشام
!  هيـــــا أســــرعــــوا هـــــيا

45
00:08:25,555 --> 00:08:27,555
توجد ورقة
غير مبصومة , أأحد غير موجود

46
00:08:28,555 --> 00:08:31,555
تاكور , هناك شخص
غير موجود لأخذ بصمته

47
00:08:35,555 --> 00:08:36,555
مــــــــن هـــــــــــــو ؟

48
00:08:39,555 --> 00:08:40,555
أين ذهب موهان ؟

49
00:08:53,555 --> 00:08:56,555
تكلمِ
إلى أين ذهب ؟ , لقد خرج

50
00:08:57,555 --> 00:08:58,555
!!!  أتقولين خرج

51
00:08:59,555 --> 00:09:04,555
حينما يعود أخبريه
أن يأتي إلى القصر ليبصم

52
00:09:05,555 --> 00:09:09,555
. . . .   وإلا
سأقتلـــــــه , مفهــــــــــوم

53
00:09:30,555 --> 00:09:35,555
من الذي قتله ؟
أني أسألكم من الذي قتله ؟

54
00:09:39,555 --> 00:09:42,555
إلى هذا الحد
أنتم خائفون ؟ , أم أنكم جبناء ؟

55
00:09:43,555 --> 00:09:48,555
واحد منكم قتل
وأنتم تقفون وتتفرجون ؟

56
00:09:49,555 --> 00:09:49,565
هــــــــــــيا تكلـــــــــموا ؟

57
00:09:50,355 --> 00:09:56,355
لا تنطق بكلمة حتى
لا نتأذى ونصبح أموات مثله

58
00:10:03,355 --> 00:10:07,355
عار عليكم
إلا يخبرني أحد ما أسم القاتل ؟

59
00:10:07,355 --> 00:10:09,355
إلا يستطيع أحد
أن يتكلم ويخبرني ؟  ,  أنا سأخبرك

60
00:10:12,355 --> 00:10:15,355
سأقول لك
من الذي قتله ؟

61
00:10:16,355 --> 00:10:17,355
تاكور بوبندر سينغ

62
00:10:20,355 --> 00:10:21,355
تاكور بوبندر سينغ

63
00:10:27,355 --> 00:10:27,365
مرحباً سيد تاكور

64
00:10:28,355 --> 00:10:34,355
أخبرني أيها المفتش
ماذا الذي أتى بك إلى هنا ؟

65
00:10:36,355 --> 00:10:38,355
هناك حادث قتل ومات
أحدهم في القرية يا سيد تاكور

66
00:10:39,355 --> 00:10:41,355
موت .......  ؟

67
00:10:42,355 --> 00:10:47,355
هذا وقع حينما كنت
تأخذ بصمات القرويين

68
00:10:49,355 --> 00:10:54,355
كان إصبع الإبهام للرجل
المقتول ملطخاً بالحبر أيضاً

69
00:10:54,355 --> 00:11:03,365
أحذر لما تقوله أيها المفتش
وهل يوجد دليل على هذا الاتهام ؟

70
00:11:04,355 --> 00:11:07,355
ألا يمكنك أن تكون
بجانب القانون يا سيد تاكور

71
00:11:09,355 --> 00:11:10,355
وما الذي
يمكنني عمله في هذا ؟

72
00:11:11,355 --> 00:11:14,355
يمكنك تسليم
نفسك للعدالة

73
00:11:14,355 --> 00:11:16,355
هل يوجد لديك
دليل اتهام ضدي ؟

74
00:11:17,355 --> 00:11:22,355
لو اعترفت بجريمتك
ما الحاجة إلى الدليل

75
00:11:23,355 --> 00:11:24,355
هل تعلم مع من تتكلم ؟

76
00:11:24,355 --> 00:11:29,355
نعم أنت صاحب
النفوذ والسلطة في هذه المدينة

77
00:11:29,355 --> 00:11:31,355
لكن أعلم أنك
لست فوق القانون

78
00:11:32,355 --> 00:11:38,355
أيها المفتش , مهما كان
الســــــــيف حاداً فهو لا يقطع غمده

79
00:11:39,355 --> 00:11:44,355
أنه المكان الذي تترتاح فيه
أنت لو أردت البقاء في هذه القرية

80
00:11:44,356 --> 00:11:46,355
أعمل لصالحي  ,  ستكون أكثر سعادة

81
00:11:46,356 --> 00:11:51,355
الناس يقتنون الكلاب
لحماية بيوتهم وليس الأســـــــــــــــــــــــــود

82
00:12:01,355 --> 00:12:06,355
هل شهدتِ ضد تاكور سينغ ؟
!  أمام مفتش الشرطة  ... هــــــــا

83
00:12:08,355 --> 00:12:12,355
أحــــــــــيكِ أنــــــــكِ
شجاعة جداً  ,  هل تكلمتِ ؟

84
00:12:13,355 --> 00:12:15,355
أتتحدين السيد تاكور ؟

85
00:12:15,355 --> 00:12:16,355
!!!   أيها الحقير

86
00:12:19,355 --> 00:12:20,355
اليوم سألقنك درساً

87
00:12:20,355 --> 00:12:22,355
لن تنسيه طوال حياتك

88
00:12:22,355 --> 00:12:25,355
لكي لا يجرؤ شخصاً آخر
على تكرار هذه الغلطة

89
00:12:26,355 --> 00:12:30,355
سوف أجلدك عارية
أمام القرية كلها

90
00:12:30,355 --> 00:12:34,355
لا  .........  لا

91
00:12:36,355 --> 00:12:41,355
أيها الوغد  ... سوف أقتلك
سوف أقطعك أرباً ... وستتذكرين ذلك

92
00:12:42,355 --> 00:12:51,365
أخبرِ مفتش الشرطة
أنني عريتك وسط القرية

93
00:12:52,355 --> 00:12:54,355
يا نــــــــذل  ,  يا حقــــــــــير

94
00:12:55,355 --> 00:13:01,355
أيها الرب ألا ترسل أحداً
ينقذ شرف هذه المرأة اليوم ؟

95
00:13:02,355 --> 00:13:07,355
لن ينقذك أحد من يديّ اليوم ؟
ولا سيسمـــع الله إلـــى تــــوســـلاتـــــك ؟

96
00:13:08,355 --> 00:13:10,355
لا لا لا لا , أستر عليّ يا الله

97
00:13:18,355 --> 00:13:25,355
! ! !   بيمــــــــــا
# الظهور الأول لأميتاب  ,  واااووو  مذهل  +  رائع #

98
00:16:14,355 --> 00:16:17,355
من هذا الرجل
الذي يحمي هؤلاء القرويين القذرين ؟

99
00:16:18,355 --> 00:16:22,355
من هذا الوضيع الذي تجرأ
وضرب رجال تاكور بوبندر سينغ هكذا ؟

100
00:16:22,355 --> 00:16:27,355
أنا الذي فعلت ذلك يا تاكور
بيمـــــا ... الذي عاد إليك من السجن

101
00:16:30,355 --> 00:16:35,355
لقد طلبت من السجان
أن يترك الأبواب مفتوحة أمامي

102
00:16:36,355 --> 00:16:39,355
لقد عاد بيمـــــا سريعاً
جداً بعد ارتكاب جريمة قتل أخرى

103
00:16:39,355 --> 00:16:40,355
أسمع يا تاكور

104
00:16:42,355 --> 00:16:46,355
من اليوم فقط
بيمـــــا أعلن عليك الحرب

105
00:16:47,355 --> 00:16:53,355
مهما ستفعل
سيكون موتك على يديّ أنا

106
00:16:53,355 --> 00:16:55,355
! ! !  بيــــــــــــــــــــــــما
لا تصـــــــــرخ يـــــــــــــــا تــــــــــاكــــــــــــــــــور

107
00:16:57,355 --> 00:17:01,355
ظللت صامتاً حتى هذا اليوم
ولقد حان الوقت لأتكلم وأنت تسمع

108
00:17:03,355 --> 00:17:08,355
أنت ارتكبت جرائم وفظائع لا حصر لها
. . .   ضد القرويين الفقراء لتأخذ أرضهم

109
00:17:09,355 --> 00:17:18,365
ستندم على أعمالك القذرة
هذه وسوف تدفع ثمن كل تصرف خاطئ

110
00:17:19,355 --> 00:17:25,355
أقسم لك يا تاكور , أقسم لك
بتلك الأعمال البربرية التي ارتكبتها

111
00:17:27,355 --> 00:17:31,355
أقسم بدموع الأطفال الأبرياء
التي ذرفوها بسبب أعمالك الظالمة

112
00:17:33,355 --> 00:17:38,355
أقسم بالأرض والحقول التي حرقتها
والحـــــياة الـــــتي أفســـدتــــها يـــــا تـــاكـــــور

113
00:17:40,355 --> 00:17:45,355
لن يزول كل هذا إلا بموتك
و بيما هو الذي سيفعل بك ذلك

114
00:17:45,355 --> 00:17:46,355
! ! !   أيــــــــها الحقــــــــير

115
00:18:04,355 --> 00:18:07,355
سوف أعطيك فرصة لاستخدام
المسدس ضدي , ولكن ليس اليوم

116
00:18:08,355 --> 00:18:11,355
أنتظر حتى ذلك الحين
أنا انتظرت سبع سنوات هناك

117
00:18:22,355 --> 00:18:24,355
بيمــــــــــــا

118
00:18:26,355 --> 00:18:30,355
لو لم تصل في الوقت المناسب
لأصابني الخزي والعار طوال عمري

119
00:18:30,355 --> 00:18:34,355
أنا مدينة لك بحياتي
أنت إنسان عظيم جداً

120
00:18:35,355 --> 00:18:38,355
بيمـــــا  ,  مفتش الشرطة
. . . . .  يريد أن يقابلك في المركز

121
00:18:42,355 --> 00:18:44,355
هل أنت بيمـــــا ؟

122
00:18:48,355 --> 00:18:50,355
هل تشاجرت مع
رجال تاكور سينغ

123
00:18:51,355 --> 00:18:52,355
نعم

124
00:18:54,355 --> 00:18:55,799
لـــــــــــــــــــــــــمـــــاذا ؟

125
00:18:55,800 --> 00:19:01,355
أنت تعرف بأننا تشاجرنا
فلابد أنك تعرف السبب أيضاً

126
00:19:03,355 --> 00:19:08,355
نعم ولكني أريد سماع القصة منك
. . . . . .  لماذا ضربت رجال تاكور ؟

127
00:19:13,355 --> 00:19:17,355
وهل يوجد أعمال جيدة قام
بها هذا القاتل أيها المفتش ؟

128
00:19:18,355 --> 00:19:22,355
أعتقد أن بينك وبين تاكور
عداوة شخصية , أريد أن أعرفها

129
00:19:22,355 --> 00:19:27,355
سبب العداوة ؟
سبب العداوة مع تاكور ؟

130
00:19:29,355 --> 00:19:33,355
ومن ليس له عداوة مع
ذلك القذر ؟   أيها المفتش

131
00:19:33,355 --> 00:19:39,355
أنه عدوي  ,  وعدو القرية
وعدو القانون  ,  وعدو الجميع

132
00:19:43,355 --> 00:19:46,355
لم تكن القرية هكذا أيها
المفتش ولا حتى بيمـــــا كذلك

133
00:19:48,355 --> 00:19:56,365
كان القرويين البسطاء
فرحين يزرعون الأرض ويحصدون خيراً

134
00:19:58,355 --> 00:20:04,355
كانت الحقول خضراء وكان
هناك فرح وموسيقى وسعادة وغناء

135
00:20:04,355 --> 00:20:21,355
: هذا الفلم من ترجمة
إيــــهــاب كمــــــــيل

136
00:25:50,355 --> 00:26:28,355
Translated By:
"  Ehap  -  Kamil  "

137
00:26:29,355 --> 00:26:31,355
هذا واضح أيها الوزير
كل شيء قد تم تجهيزه تاكور سينغ

138
00:26:32,355 --> 00:26:38,355
الأوراق والتصاريح
اللازمة لإنشاء مصنع الخمور

139
00:26:38,355 --> 00:26:44,355
سيكون أكبر حدث في هذه المنطقة
والعظماء سيشربون من الخمر الذي نصنعه

140
00:26:45,355 --> 00:26:51,355
لكن لتحويل أراضي
زراعية لتخدم أغراض المصنع

141
00:26:51,355 --> 00:26:55,355
علينا أن ننتهي من
بعض الإجراءات القانونية

142
00:26:55,355 --> 00:26:57,355
كل شيء غير
قانوني , فقط أتركه لي

143
00:26:59,355 --> 00:27:03,355
لن أسمح لأحد بزراعة
هذه الأراضي لمدة خمس سنوات

144
00:27:03,355 --> 00:27:08,355
لكن الزمن قد تغير يا
سيد تاكور حتى الفقراء استيقظوا الآن

145
00:27:09,355 --> 00:27:12,355
لا يستطيع أحد أن يقاومنا منهم

146
00:27:12,355 --> 00:27:18,355
استيقاظ الفقراء ليس
له معنى عندي أيها الوزير

147
00:27:18,355 --> 00:27:19,355
نعم

148
00:27:20,355 --> 00:27:24,355
أنا أستطيع أن أحصل على
أصوات المزارعين ضد رغباتهم

149
00:27:25,355 --> 00:27:31,355
واستطيع أخذ أراضيهم
دون أذنهم , أرجو أن تفهم ذلك ؟

150
00:27:31,355 --> 00:27:33,355
نعم  . . .  أفهم ذلك

151
00:27:34,355 --> 00:27:39,355
الحيلة هي أنني أعطي
المزارعين الفقراء بعض الطعام

152
00:27:40,355 --> 00:27:47,355
لكن قبلها يجب أن تنشر هذه
النار عبر الحقول . . . كاليهان

153
00:27:47,355 --> 00:27:48,355
نعم

154
00:28:13,355 --> 00:28:15,355
لقد تحولت الحقول إلى رماد

155
00:28:16,355 --> 00:28:21,355
ماذا سنفعل , لقد خربت بيوتنا
من أين سنحصل على الطعام لنا ولأولادنا

156
00:28:23,355 --> 00:28:28,355
أنظروا لقد أتى
تاكور سينغ , تحياتنا يا سيد تاكور

157
00:28:31,355 --> 00:28:33,355
نحن مقضيٌ علينا

158
00:28:36,355 --> 00:28:38,355
دمرنا وخربت مزارعنا
يا تاكور , نعم يا سيدي

159
00:28:39,355 --> 00:28:45,355
يا أخوتي , ما حدث لكم
كانت مأساة لكن لا تقلقوا

160
00:28:46,355 --> 00:28:51,355
طالما أني على قيد
الحياة  ,  لن يموت أحداً من الجوع

161
00:28:52,355 --> 00:28:54,355
لقد احترقت
سائر حقولنا

162
00:28:56,708 --> 00:29:00,178
أخواني أن
الحقول مثل الأطفال

163
00:29:01,708 --> 00:29:03,676
فالأطفال يتعرضون للأمراض

164
00:29:05,041 --> 00:29:09,078
والحقول تتعرض أحياناً
للفيضانات أو الحرائق

165
00:29:10,708 --> 00:29:14,678
لذلك قررت أنه
. . .  بدلاً من الزراعة

166
00:29:15,708 --> 00:29:19,676
سأقوم بإنشاء مصنع
ضخم على حقولكم المحترقة

167
00:29:19,708 --> 00:29:23,278
وسوف أضع
أموالي في أراضيكم

168
00:29:23,474 --> 00:29:27,040
وسنكون شركاء
على قدم المساواة

169
00:29:27,041 --> 00:29:30,707
وخلال فترة
تجهيز المصنع

170
00:29:30,708 --> 00:29:33,343
سأوفر لكم الغذاء

171
00:29:35,041 --> 00:29:37,076
وعندما يجهز المصنع

172
00:29:37,708 --> 00:29:42,679
سوف تحصلون على وظائف
وراتب وحصة متساوية من الأرباح

173
00:29:44,208 --> 00:29:46,677
لـــــذا تــــوقـــــفــــــوا
! ! !  عــــــــــــن الـــــــــــــــزراعــــــــــــــــة

174
00:29:47,708 --> 00:29:50,944
وعليكم أن تثقوا بأنه
حينما يكون المصنع جاهزاً

175
00:29:52,708 --> 00:29:57,040
ستتحول هذه القرية
من قرية بسيطة إلى مدينة باهرة

176
00:29:57,041 --> 00:30:01,344
وستعيشون حياة سعيدة
( قـــــصـــدك بـــــــائـــســـــة  ,  أيـــهــــا اللعــــــــين )

177
00:30:01,355 --> 00:30:05,355
!  يعيش تاكور سينغ  -  يــعــيــــــــش
!  يعيش تاكور سينغ  -  يــعــيــــــــش

178
00:30:16,355 --> 00:30:18,355
تاكور سينغ
لقد أتينا بالحبوب

179
00:30:21,355 --> 00:30:23,355
وزعها بالتساوي
على القرويين  ,  حسناً سيدي

180
00:30:23,355 --> 00:30:27,355
لولاك يا تاكور سينغ لكنا
متنا من الجوع  ,  نعم يا سيدي

181
00:30:42,355 --> 00:30:46,355
لماذا لا نأخذ
بصماتهم الآن يا سيدي ؟

182
00:30:47,355 --> 00:30:54,355
ليس الآن , دعهم يعتادون
على الأكل المجاني ثم نفعل ذلك بعد

183
00:30:56,355 --> 00:30:58,355
!!!   أيها الوغد
هل أعتدت على الأكل دون عمل ؟

184
00:30:58,355 --> 00:31:02,355
لقد كنت مريض بالحمى
لا ترد عليَ أيها الحقير

185
00:31:02,355 --> 00:31:06,355
لا لا  ,  لا تضربه
يا سيدي  ,  بالفعل كان مريض بالحمى

186
00:31:07,355 --> 00:31:11,355
سوف أقوم أنا بعمله
أذهب أنت إلى البيت واسترح

187
00:31:12,355 --> 00:31:14,355
هيا يا أخي  ,  أعطيني

188
00:31:21,355 --> 00:31:27,355
باشا , باش - باش , أخي باشا

189
00:31:29,355 --> 00:31:31,355
ماذا حدث ؟
أتأتي إليَ سكراناً في الصباح

190
00:31:32,355 --> 00:31:38,355
لا تقل سكران
أنا فقط مخموراً من هذه

191
00:31:39,355 --> 00:31:44,355
لو رأتك جوري هنا
ستقوم القيامة ولا تقعد

192
00:31:44,355 --> 00:31:48,355
وستجعل يومك ليس له لون
وستعلن اليوم الذي ولدت فيه

193
00:31:49,355 --> 00:31:51,355
اسمع نصيحتي وأرحل
من هنا قبل أن تأتي

194
00:31:52,355 --> 00:31:59,355
أخي باشا , لقد جئت لأحدثك
عن جوري فأنت صديقها الوحيد

195
00:31:59,355 --> 00:32:04,355
كلمها عني بطريقة
تجعلها تعجب كثيراً بي

196
00:32:04,355 --> 00:32:08,355
أقسم لك بزجاجة
الخمر هذه حالما تقع في حبي

197
00:32:08,355 --> 00:32:12,355
سوف أسعدك
وسأعطيك هذا المحل لك

198
00:32:12,355 --> 00:32:14,355
ماذا تقول
أيها السكران الخسيس ؟

199
00:32:16,355 --> 00:32:18,355
وهل هذا المحل لك لتهديه لأحد ؟

200
00:32:18,355 --> 00:32:19,355
ماذا تفعلين ؟  -  سوف أسعدك

201
00:32:19,355 --> 00:32:22,355
ثم من أنت لأفكر فيك ؟

202
00:32:23,355 --> 00:32:29,355
ضرب الزوج ممنوع قبل
الزواج ولا يناسب نساء هذه القرية

203
00:32:29,355 --> 00:32:32,355
زواج ؟  هل تظن
أني سأتزوجك أيها المتشرد

204
00:32:34,355 --> 00:32:39,355
لماذا تضربين الرجل المسكين ؟
سيكون عليكِ أن تتزوجي به يوماً

205
00:32:40,355 --> 00:32:41,355
وأين ستجدين
رجلاً أفضل منه ؟

206
00:32:41,355 --> 00:32:43,355
أسمع يا بيمـــــا
لن أتزوج بأحد غيرك

207
00:32:45,355 --> 00:32:49,355
وماذا فعلت في حياتي لكي
أنال البلوة  ...  سامحيني يا عمتي

208
00:32:49,355 --> 00:32:49,365
بيمـــــا

209
00:32:52,355 --> 00:32:55,355
رسالة بريدية
!  لك يا بيمـــــا  -  رســــالــــة

210
00:32:55,355 --> 00:32:58,355
لا بد أنها رسالة
من لاكشمي أعطني إياها لأقرأها

211
00:32:59,355 --> 00:33:02,355
سأعطيها لك
ولكن قبلني أولاً  -  أخرسِ

212
00:33:02,355 --> 00:33:04,355
القبلة ؟؟؟؟
أخرس يا متشرد

213
00:33:05,355 --> 00:33:08,355
لو كنت خائفاً  ,  سأقبلك أنا ؟

214
00:33:09,355 --> 00:33:11,355
ألا تخجلين ؟
سوف يروننا سكان القرية

215
00:33:11,355 --> 00:33:12,355
دعهم , نحن لا نفعل خطيئة

216
00:33:13,355 --> 00:33:16,355
أعطيني الرسالة
أيتها الغشاشة , بيمـــــا

217
00:33:17,355 --> 00:33:20,355
ماذا حدث ؟
أرسلت لاكشمي وتقول أنها قادمة غداً

218
00:33:20,355 --> 00:33:21,355
حقاً هذا  ,  نعم

219
00:33:47,355 --> 00:33:49,355
كيف حالك
يا لاكشمي ؟  -  أنا بخير يا أخي

220
00:33:49,355 --> 00:33:52,355
هل انتهيت من أمتحانتك ؟
نعم أخي , وحصلت على الدرجة الأولى

221
00:33:52,355 --> 00:33:54,355
هذا لأنني تغنيت
باسمك قبل كل ورقة

222
00:33:55,355 --> 00:34:00,355
لو كنتِ تغنيتي باسم
الرب لكنت حصلت على الدرجة الثانية

223
00:34:02,355 --> 00:34:06,355
أخي العزيز , الدرجة الأولى
. . .  أفضل من الدرجة الثانية

224
00:34:06,355 --> 00:34:08,355
أعـــــــــرف
أعرف كل شيء , تعالِ معي

225
00:34:08,355 --> 00:34:10,355
عمتي جيتا
لقد أتت لاكشمي من المدينة

226
00:34:10,355 --> 00:34:13,355
لاكشمي ؟  -  أخت بيمـــــا

227
00:34:22,355 --> 00:34:23,355
هيه ...  لاكشمي , نعم

228
00:34:24,355 --> 00:34:27,355
أنظري هذا معلم القرية
القادم تحدثِ إليه بالانجليزية

229
00:34:30,355 --> 00:34:32,355
مرحباً أيها المعلم
. . . .  هذه أختي لاكشمي

230
00:34:32,355 --> 00:34:35,355
كيف حالك أستاذ ؟
أنا بخير يا لاكشمي , كيف حالك ؟

231
00:34:35,355 --> 00:34:38,355
بفضل الله ومباركة
أخي أنا بخير , شكراً لك

232
00:34:39,355 --> 00:34:42,355
يا ترى  ,  لاكشمي
ما مدى طلاقتها في الانجليزية

233
00:34:42,355 --> 00:34:47,355
أنا أرى أنك أنت يا
بيمـــــا الذي تستحق المديح على هذا

234
00:34:48,355 --> 00:34:50,355
أنظري أنه يتحدث
عني أنا هيا , هيا بنا

235
00:34:53,355 --> 00:34:55,355
أهلاً  ,  أيها العم الجندي

236
00:34:57,355 --> 00:34:59,355
أنظرِ لاكشمي
هذا هو العم الجندي

237
00:35:00,355 --> 00:35:02,355
هيا أثيري إعجابه
وتحدثي إليه بالانجليزية

238
00:35:02,355 --> 00:35:06,355
أنه يتعالى علينا
دائماً وهو يتحدث بالانجليزية

239
00:35:08,355 --> 00:35:11,355
مرحباً أيها العم الجندي كيف حالك ؟
. . . . .  أنا بخير يا ابنتي , كيف حالك أنتِ ؟

240
00:35:12,355 --> 00:35:16,355
كلمتك بالانجليزية وأسكتتك
فتحدثت إليها بالهندية لماذا ؟  تكلم

241
00:35:17,355 --> 00:35:20,355
وهكذا تصف الجميع بالغباء طوال
الوقت , هيا بنا من هنا يا لاكشمي

242
00:35:31,355 --> 00:35:34,355
يكفي هذا أيها الأخوة
يمكنكم الذهاب إلى البيت الآن

243
00:35:35,355 --> 00:35:37,355
لابد أن لاكشمي
متعبة وتريد أن تستريح

244
00:35:37,355 --> 00:35:39,355
. . .  إلى اللقاء
ومبروك على الوصول

245
00:35:40,355 --> 00:35:44,355
هذا رائع , أنها جملية
جداً هل أنت الذي رسمتها  ؟

246
00:35:45,355 --> 00:35:48,355
وهل تظنيني لا أعرف شيئاً  ؟

247
00:35:49,355 --> 00:35:53,355
أنت ماكر وكاذب
حقيقي حتى على أختك البريئة

248
00:35:53,355 --> 00:35:56,355
أنت لا تستطيع معرفة ملابس
. . .  نومك فكيف يمكنك رسم هذه ؟

249
00:35:57,355 --> 00:36:01,355
جوري , لا تهينيني أمام
لاكشمي لو فقدت عقلي لن أرحمك

250
00:36:01,355 --> 00:36:06,355
أسمعني وأريني ماذا ستفعل ؟
أنك امرأة مخبولة وعديمة القيمة

251
00:36:07,355 --> 00:36:09,355
كيف تجرؤن على قول
ذلك ؟  ,  أما زلتم تتشاجران ؟

252
00:36:09,355 --> 00:36:11,355
لاكشمي , أطلبي منها
أن ترحل , لماذا ؟  لماذا أرحل ؟

253
00:36:12,355 --> 00:36:17,355
لاكشمي لا تستمعي
لها أنها امرأة مشؤمة

254
00:36:17,355 --> 00:36:21,355
ليس فقط على البشر حتى الحيوانات
لو رأتها تبقى بلا طعام طوال اليوم

255
00:36:22,355 --> 00:36:26,355
أهكذا ؟؟؟
سوف أريك ما تستحقه , ســـــترى

256
00:36:27,355 --> 00:36:30,355
سوف نرى ما ستفعلينه
أخي لقد أهنتها كثيراً

257
00:36:30,355 --> 00:36:34,355
أنتِ لا تعرفينها جيداً
هي دائماً تحب الشجار

258
00:36:34,355 --> 00:36:35,355
هيا إلى الداخل

259
00:36:37,355 --> 00:36:42,355
غداً سيصبح هذا المحل مشهور
وسيأتي إليه الناس من كل مكان

260
00:36:42,355 --> 00:36:44,355
لو تنصت إلى جوري , الوقح

261
00:36:45,355 --> 00:36:47,355
يقول أني مشؤمة
ســـــوف تريـــــك جـــــوري

262
00:36:48,355 --> 00:36:55,355
هيا أرحلوا
من هنا  ,  سوف أغلق هذا المحل

263
00:36:56,355 --> 00:37:03,355
ماذا فعل معها بيمـــــا
اليوم سوف يكون يوماً أسودٌ علينا

264
00:37:04,355 --> 00:37:09,355
عزيزتي , لا تغضبي لا يوجد
شيء يستحق أن تغضبي من بيمـــــا

265
00:37:09,355 --> 00:37:15,355
أنا سوف أتحدث معه
من بيمـــــا هذا الوقح الذي أغضب منه ؟

266
00:37:15,355 --> 00:37:19,355
الوقح  ,  عديم الإحساس
. . . .  أنا التي غلطت

267
00:37:20,355 --> 00:37:28,365
دائماً كنت أخبرك بذلك يا جوري
أن بيمــــــــا غشاش ووقح لا خير فيه

268
00:37:29,355 --> 00:37:32,355
أيها الأحمق المتشرد
هل تسيء إلى بيمـــــا ؟؟؟؟؟؟

269
00:37:32,355 --> 00:37:34,355
وأنت كذلك تشتميه

270
00:37:34,355 --> 00:37:39,355
أنا زوجته المقبلة
وبإمكاني أن أقول أي شيء أريده

271
00:37:39,355 --> 00:37:40,355
لكن من أنت لتقول ذلك ؟

272
00:37:41,355 --> 00:37:44,355
ألم تعرفني ؟
أنا زوجك المقبل

273
00:37:45,355 --> 00:37:47,355
مااااا  . . . .   ماذا قلت ؟

274
00:37:47,356 --> 00:37:49,355
ماذا قلت أيها
السكير  ,  قلها ثانية

275
00:37:50,355 --> 00:37:52,355
ما أقول ؟ وأنتِ لم تسمحين
لي بالاقتراب منك لمرة واحدة

276
00:37:52,355 --> 00:37:55,355
عانقيني مرة واحدة
. . .  ولن أتركك أبداً

277
00:37:56,355 --> 00:38:01,355
سوف ألقنك درساً
لن تنساه كل حياتك

278
00:38:04,355 --> 00:38:10,355
بابا , لقد تحقق حلمنا اليوم
لاكشمي حصلت على شهادتها الجامعية

279
00:38:20,355 --> 00:38:24,355
أخي لماذا
تبكي ؟ , ماذا حدث ؟

280
00:38:25,355 --> 00:38:31,355
هذه دموع
الفرح ذرفتها لرؤيتك

281
00:38:33,355 --> 00:38:40,355
هيا خذي بركة
والدينا  ,  لأنكِ حققتي المستحيل

282
00:38:41,355 --> 00:38:42,355
هيا خذي البركة

283
00:38:54,355 --> 00:38:56,355
ماذا تفعلين ؟؟؟؟؟

284
00:38:56,355 --> 00:39:03,355
أنا لم أرى والداي
أبداً أنت كنت أمي وأبي

285
00:39:04,355 --> 00:39:08,355
وبفضلك أنت
حققت أنا ذلك

286
00:39:08,355 --> 00:39:15,355
غبية  ,  أنتِ حققتي ذلك
باجتهادكِ  ,  رفعتِ رأس أخيكِ عالياً

287
00:39:16,355 --> 00:39:19,355
هل هناك من هو
متعلم مثلك في هذه المدينة

288
00:39:19,355 --> 00:39:24,355
أستطيع الآن أن أمشي
بفخر بين القرويين  ,  أخي

289
00:39:25,355 --> 00:39:27,355
هيا أستريحِ
لا بد أنك متبعة

290
00:39:37,355 --> 00:39:39,355
لاكشمي   -   مـــــــــــاذا ؟

291
00:39:41,355 --> 00:39:46,355
لمن هذه الملابس ؟
لقد نسيت  ,  هذه الملابس لك

292
00:39:47,355 --> 00:39:52,355
جاكيت وبنطلون
وقميص وقبعة  ,  هذه لي !!!  نعم

293
00:39:53,355 --> 00:39:54,355
وهل بيمـــــا أخيكِ
سيرتدي هذه الملابس  -  نعم

294
00:39:54,355 --> 00:39:56,355
وماذا سيقول
الناس ؟ - وماذا سيقولون ؟

295
00:39:56,355 --> 00:39:58,355
وماذا سيقولون ؟؟؟
أنت الأخ الأكبر لفتاة جامعية

296
00:39:59,355 --> 00:40:03,355
أرتديها وشاهد نفسك
ستـــبدو مــــثل الـــــــسادة

297
00:40:05,355 --> 00:40:07,355
وما الفائدة أن أبدو مثل
السادة ولا أعرف تكلم الانجليزية ؟؟؟

298
00:40:07,355 --> 00:40:09,355
أنا سأعلمك الانجليزية

299
00:40:32,355 --> 00:40:36,355
أنا بيمـــــا ألا تعرفني ؟
هل أبدو متغيراً في هذه الملابس ؟

300
00:40:54,355 --> 00:40:55,355
توقفوا أنهم أصدقائي

301
00:41:00,355 --> 00:41:03,355
لا تقلق أنهم أصدقائي

302
00:41:03,355 --> 00:41:07,355
أنهم يحترمونني كثيراً
هيا أذهبوا وقوموا بعملكم

303
00:41:07,355 --> 00:41:09,355
هل ترى  ,  لقد ذهبوا

304
00:41:10,355 --> 00:41:14,355
سيدي , هل أنت
من المدينة ؟  -  نعم

305
00:41:14,355 --> 00:41:16,355
هل هذه أول
زيارة لك للقرية ؟  - نعم

306
00:41:16,355 --> 00:41:21,355
كيف ترى القرية ؟
جميلــــة  ...   رائعة

307
00:41:22,355 --> 00:41:23,355
رائع جداً
حسناً أنا ذاهب

308
00:41:23,355 --> 00:41:26,355
إلى أين ؟
أنك رجل مهم في قريتنا

309
00:41:27,355 --> 00:41:29,355
جمــــــــــيل  ,  رائـــــــــع

310
00:41:29,355 --> 00:41:31,355
تناول بعض الحلويات
حســــناً أنـــا ذاهـــــب

311
00:41:33,355 --> 00:41:35,355
لماذا أنت في عجلة ؟
هناك الكثير من الحمقى هنا

312
00:41:35,355 --> 00:41:40,355
جميل  ,  رائــــــع
. . . . . . حسناً أنا ذاهب

313
00:41:40,355 --> 00:41:42,355
أبقى معه يا تشيبكو أنه
منجم ذهب  ,  أنتظر يا سيدي  ,  هناك لصوص

314
00:41:44,355 --> 00:41:48,355
هذا فندق ومحل تاج محل
للفاتنة جوري , رائع

315
00:41:48,355 --> 00:41:54,355
لقد استلهم مالك تاج محل في بومباي
الفكرة من هنا بينما كان يشرب شاي جوري

316
00:41:54,355 --> 00:41:56,355
ذهب إلى مومباي
وأقام تحفة تاج محل  ,  جميل

317
00:41:57,355 --> 00:42:01,355
هل أخبرك شيئاً ؟؟؟
جوري نفسها مذهلة جداً

318
00:42:01,355 --> 00:42:06,355
يا ولد يا باشا , أين جوري ؟  ناديها
لتنظر من الذي أخضرته هنا ليسعد حياتها

319
00:42:26,355 --> 00:42:27,355
هذا الغبي
يحاول أن يخدعني

320
00:42:28,355 --> 00:42:30,355
اقتربي منه
سوف يحسن حياتك

321
00:42:31,355 --> 00:42:35,355
لا يا تشيبكو
أنا أريدك أنت فقط

322
00:42:36,355 --> 00:42:38,355
هل أنت جادة حقاً ؟
وماذا عن الطويل النذل بيمـــــا ؟؟؟؟

323
00:42:39,355 --> 00:42:42,355
لا تذكر أسمه في هذا الصباح
الباكر , لو ذكرت اسمه ثانية

324
00:42:42,355 --> 00:42:44,355
فأن كل البشر والحيوانات
سيظلون جائعين طوال اليوم

325
00:42:44,355 --> 00:42:46,355
ثم أنني لا أحب
الرجال طوال القامة

326
00:42:47,355 --> 00:42:54,355
ونحن ثنائي رائع  -  أنا ســـــأجـــــــن

327
00:42:55,355 --> 00:42:58,355
وأنت مناسب لي
جداً لا قصير ولا طويل

328
00:42:58,355 --> 00:43:01,355
هيا تناولي بعض الشراب معي
. . .  ليس الآن  -  هيا بنا نذهب

329
00:43:01,355 --> 00:43:04,355
وداعاً أيها السيد
وأشرب الشاي أما نحن فذاهبان

330
00:43:04,355 --> 00:43:09,355
جوري  ,  تشيبكو
أين تأخذ مني جوري

331
00:43:12,355 --> 00:43:27,355
تم ضبط التوقيت على
هذه النسخة بواسطة
تــــــــــامـــــــــــــــر كــــــــــــــــــوم

332
00:48:37,355 --> 00:48:54,355
Time Modification By
:::  tamercome  :::

333
00:48:56,355 --> 00:48:58,355
ماذا تفعلين ؟؟؟
هيا أذهب للعمل

334
00:48:58,355 --> 00:48:58,365
!!!  لكن أنا

335
00:48:59,355 --> 00:49:01,355
بدون أي اعتراض
ستذهب أم لا ؟  -  سوف أذهب

336
00:49:02,355 --> 00:49:05,355
أسمعي  ,  اسمعيني
لحظة فقط , أنصتي إليّ  -  ما الأمر؟

337
00:49:07,355 --> 00:49:10,355
أنتِ قد عدتي من المدينة بعد غياب
طويل ولم أشبع منكِ بما فيه الكفاية

338
00:49:12,355 --> 00:49:14,355
وأنا عليّ أن أطبخ
وأنظف البيت أيضاً

339
00:49:14,355 --> 00:49:20,355
أنا سأفعل ذلك وأنت أذهب
ماذا ستفعلين كل ذلك لوحدك ؟

340
00:49:21,355 --> 00:49:23,355
وهل علمتك أنا
لتعملي كل الواجبات المنزلية ؟

341
00:49:23,355 --> 00:49:29,355
أخي هذا يكفي
ستذهب أم لا ؟  -  سأذهب يا لاكشمي

342
00:49:46,355 --> 00:49:50,355
حسناً أنا ذاهب
يا ألهي من أين جاءت هذه ؟

343
00:49:50,355 --> 00:49:55,355
بيمـــــا علمني هذه
أرجوك فأني غسلت يدي تواً

344
00:49:56,355 --> 00:50:00,355
أذهبِ أولاً
واستحمي في النهر

345
00:50:00,355 --> 00:50:04,355
ثم دوري حولي ثلاثة مرات
وبعدها سأفكر في تعليمك

346
00:50:04,355 --> 00:50:06,355
أذهب بعيداً
سأطلب من لاكشمي أن تعلمني

347
00:50:07,355 --> 00:50:10,355
لاكشمي  ,  هاها  ,  تحتاجين عقل
. . . .   للتعلمِ ومن أين تأتي به ؟

348
00:50:10,355 --> 00:50:15,355
وكيف تعلمت إذاً
وأنت مثلي ؟  ,  بدون عقل

349
00:50:16,355 --> 00:50:19,355
حسناً أنا ذاهب
حسناً أنا ذاهب

350
00:50:22,355 --> 00:50:25,355
هيا أسرع خذ
أكياس الحبوب  ,  حاضر سيدي

351
00:50:25,355 --> 00:50:28,355
هيا أحمل كيسك  ,  حاضر سيدي

352
00:50:34,355 --> 00:50:37,355
أحملِ هذا للداخل
نحن لا نريد صدقات تاكور

353
00:50:37,355 --> 00:50:40,355
لقد ذهب زوجي ليحرث
الأرض ونزرع حبوبنا بأنفسنا

354
00:50:44,355 --> 00:50:51,355
أيها القرويين لقد حاول هذا
زرع أرضه رغم أوامر تاكور سينغ

355
00:50:51,355 --> 00:50:54,355
وسترون العقاب
أمامكم مباشرة

356
00:50:55,355 --> 00:51:00,355
وسيدفع ثمن أعماله
بالتأكيد  ,  هيا أضربوه

357
00:51:04,355 --> 00:51:13,365
. . . .   لا لا لا
أتركوا زوجي  ,  أتركوا زوجي

358
00:51:17,355 --> 00:51:22,355
لا أرجوكم أتركوا زوجي
أتوسل إليكم  ,  هو لم يفعل شيئاً

359
00:51:23,355 --> 00:51:27,355
سوف أتركه بالتأكيد
ضروري  ,  لكن بعد موته

360
00:51:27,355 --> 00:51:29,355
وذلك لأداء شعائر جنازته
. . .   وهكذا يستطيع القرويين

361
00:51:29,355 --> 00:51:35,355
أن يتعلموا عدم
مخالفة أوامر تاكور

362
00:51:35,355 --> 00:51:38,355
هيا حطموا رأسه
هيـــــا  ...  هــــــــــــــيا

363
00:51:48,355 --> 00:51:53,355
أخي , لا جوري
أذهبِ أنتِ  ...  أذهبِ جوري

364
00:51:53,355 --> 00:51:58,355
لا أخي لا أستطيع تركك
أستطيع أن أواجه الموت وحدي

365
00:51:58,355 --> 00:52:02,355
وبعد موتي
أنثروا رمادي فوق الأرض

366
00:52:02,355 --> 00:52:06,355
لكِ يرتفع صوتي في
كل زوايا هذه الأرض

367
00:52:06,355 --> 00:52:10,355
ضد فظائع تاكور الوغد
هيا أذهبِ  ,  كلا يا أخي ستكون بخير

368
00:52:11,355 --> 00:52:13,355
أنا ألزمكِ بقسمي
هيا أذهبِ  -  لا لن أفعل

369
00:52:14,355 --> 00:52:21,355
يا لها من أخت جيدة
لا تسمح لأخيها بالموت بأي ثمن

370
00:52:22,355 --> 00:52:25,355
أتوسل إليك
أن تترك أخي لأجل الله

371
00:52:27,355 --> 00:52:28,355
أيها الحقير القذر

372
00:52:29,355 --> 00:52:37,365
سوف أتركك  ,  بالتأكيد
سأتركك من أجل هذه الحسناء المثيرة

373
00:52:42,355 --> 00:52:48,355
. . .  أيها المغفل
سأتركك من أجل أختك الحسناء

374
00:52:48,355 --> 00:52:54,355
بشرط أن لا تخالف
أوامر تاكور مرة أخرى

375
00:53:19,355 --> 00:53:21,355
ماذا حدث لكل هذا جوري ؟

376
00:53:22,355 --> 00:53:26,355
تاكور سينغ يمنعنا
من زراعة أرضنا  ,  لماذا ؟؟؟؟

377
00:53:27,355 --> 00:53:33,355
لكي يضع يده على أراضينا
ويبني عليها مصنعا للخمور

378
01:02:57,655 --> 01:03:04,655
نعم  ,  أنا خجل من
سلوك أبي تاكور في ذلك اليوم

379
01:03:06,655 --> 01:03:07,655
أرجوك سامحيني على ذلك

380
01:03:07,655 --> 01:03:16,665
لا لا , ما الذي تفعله  ,  أنني عاجزة عن
الشكر لك لأنك دافعت عني وعن القرويين بذلك اليوم

381
01:03:17,655 --> 01:03:20,655
لو لم تأتي
لا أدري ما الذي كان سيحدث ؟

382
01:03:21,655 --> 01:03:25,655
!!!  لا شيء سيحدث
تلك كانت غلطة أبي وأفعاله

383
01:03:26,655 --> 01:03:31,655
لقد أخبرته أكثر من مرة
بأن الزمن قد تغير   ,  وبلادنا تحررت

384
01:03:31,655 --> 01:03:35,655
ولا يحق لأي شخص أن يحكم
الآخرين تحت وطأة الظلم والعبودية

385
01:03:38,655 --> 01:03:48,655
لكن أبي لم يتفهم ذلك  ,  لـــذا
فأنني أفكر دائماً بالرحيل من هنا

386
01:03:49,655 --> 01:03:54,655
أنـــت  . . .   ,  مـــن أجــــل
القــرويـــــين  ,   لا تـــرحل مـــــن هــــنا

387
01:03:55,655 --> 01:03:59,655
وهل تقصدين بأن أبقى هنا
متجاهلاً ما يحدث من انتهاكات

388
01:04:00,655 --> 01:04:06,655
أجيت بابو برحيلك لن يستفيد
القرويين ولن تستفيد أنت أيضاً

389
01:04:07,655 --> 01:04:12,655
بل يجب أن تبقى على أمل أن يأتي
يومـــــاً  ,  ويفهم تاكور ما ترمي إليه

390
01:04:12,655 --> 01:04:17,655
وإلا من سيكون هنا لكي
يفتح فهمه أمام طغيان تاكور

391
01:04:18,655 --> 01:04:22,655
أرجـــــــــــوك لا تــــــــــــــترك الــــقـــــــريـــــــــة
!!!  أقـــــــــــــــــســــــــــــــــــــم بحــــــــــــــــــيـاتـــــــــي

392
01:04:22,656 --> 01:04:23,655
لا لا , تقسمي بــ شيء

393
01:04:36,655 --> 01:04:41,655
حسناً , أعدك
بعدم الرحيل من القرية

394
01:04:43,655 --> 01:04:49,655
أشكرك كثيراً على
الوقوف بجانب الحق  ,  شــــــــــــكراً

395
01:04:59,655 --> 01:05:03,655
اسمعني يا بيمـــــا
لا داعي للشعور بالإحباط

396
01:05:03,655 --> 01:05:09,655
أن كبار السن يقولون أنه
عندما تكبر الفتاة لابد من تزويجها

397
01:05:11,655 --> 01:05:14,655
يجب أن أزوجها  ,  لكن لابد
. . .   من إيجاد الشخص المناسب لها

398
01:05:14,655 --> 01:05:18,655
أنني أعرف شخصاً
مناسباً  ,  وسوف آخذك إليه

399
01:05:23,655 --> 01:05:25,655
ها  ,  أنت - نعم

400
01:05:27,655 --> 01:05:33,655
دون شك اعتقدت كل
الخير في طلبي أمام الله

401
01:05:34,655 --> 01:05:36,655
وهل يحقق لي
أمنيتي أيضاً ؟؟؟؟

402
01:05:37,655 --> 01:05:45,665
أنت لديك كل شيء دون
أن تطلب  ,  ثم ماذا تريد أن يمنحك الله ؟

403
01:05:47,655 --> 01:05:51,655
لقد طلبت أن
تكوني لي يا لاكشمي

404
01:05:53,655 --> 01:05:56,655
مـــــــــــــــــاذا ؟
لماذا تنظرين إليّ هكذا ؟

405
01:05:59,655 --> 01:06:04,655
لابد أن الله سيحقق لي
طلبي  -  أنت تثق كثيراً في استجابة الله

406
01:06:05,655 --> 01:06:07,655
لكن لا  -  لماذا ؟؟؟

407
01:06:07,655 --> 01:06:13,655
كيف تعجب بي أنا , الفتاة
القروية  ,  وأنت صاحب المقام العالي

408
01:06:14,655 --> 01:06:20,655
أنتِ فقط لي
أنسى كل هذه الأشياء

409
01:06:20,655 --> 01:06:27,655
نحن سنكون سوياً ونقف أمام
العالم كله ويجب أن تصدقني وتثقي بي

410
01:06:27,655 --> 01:06:29,655
لكن  ,  أجيت بابو
اســـمــعــي يـــــا لاكشـــــــــمي

411
01:06:30,655 --> 01:06:35,655
أنتِ لو لم
تحبيني  ,  فأنا أعشقك

412
01:06:35,655 --> 01:06:41,655
وسيكون لي الشرف لأنال حبك هذا
وأعدك أنكِ ستشاركينني العمر كله

413
01:06:45,655 --> 01:06:47,655
أريد الزواج منكِ سريعاً

414
01:06:52,655 --> 01:06:55,655
أني أقبل عرضك هذا

415
01:06:56,655 --> 01:06:58,655
ونحن على استعداد لأخذ
لاكشمي زوجة لأبننا الوحيد

416
01:06:59,655 --> 01:07:03,655
أن لاكشمي محظوظة
لعثورها على عائلة جيدة مثلكم

417
01:07:03,655 --> 01:07:04,655
شكراً جزيلاً لك  ,  لا  لا  لا  ,,,  لا

418
01:07:05,655 --> 01:07:08,655
تقل ذلك
لكن عندي شرط ليتم ذلك

419
01:07:10,655 --> 01:07:14,655
أنا سأقبل أي شرط لكم
أنا مستعد لأي شيء من أجل لاكشمي

420
01:07:15,655 --> 01:07:18,655
أريدك أن
تتزوج من أبنتي

421
01:07:30,655 --> 01:07:35,655
حسناً , إذا كان هذا شرطك أنا
موافق لكن هل أبنك خريج جامعة ؟؟؟

422
01:07:36,655 --> 01:07:38,655
لا تقلق بهذا الشأن
. . .  فــأن ابني حاصل

423
01:07:38,655 --> 01:07:45,655
على شهادة ماجستير
لكن أبنتي بسيطة وغير متعلمة

424
01:07:45,655 --> 01:07:49,655
هذه ليست مشكلة على الإطلاق
لكن الفتى خريج أليس كذلك ؟؟؟

425
01:07:49,655 --> 01:07:52,655
أليس كذلك جوري ؟؟؟؟
أين ذهبت تلك المجنونة ؟

426
01:08:00,655 --> 01:08:02,655
أخي  ,  تعال هنا

427
01:08:05,655 --> 01:08:07,655
قلت تعال هنا  -  ماذا تريدين ؟

428
01:08:08,655 --> 01:08:12,655
أنت ما الذي فعلته ؟
أتتزوج من أي أحد لأجلي

429
01:08:13,655 --> 01:08:21,665
هذا كان الشرط الوحيد
لزواجك  ,  أن أتزوج من ابنته

430
01:08:22,655 --> 01:08:29,655
ماذا كنت سأفعل لأجل ذلك ؟
ومن قال لك أن تفعل ذلك من أجل لاكشمي

431
01:08:30,655 --> 01:08:34,655
هل يمكنني الزواج بهذه الطريقة ؟
هل أنا رخيصة عندك إلى هذا الحد

432
01:08:34,655 --> 01:08:36,655
هل أنتِ غاضبة ؟  ,  جــــــــــداً

433
01:08:39,655 --> 01:08:45,655
هل أنا غبي ؟؟؟
لا تقل غبي  ...  بل هذا ليس غباء

434
01:08:46,655 --> 01:08:51,655
وماذا صنعت لك جوري لتفعل ذلك معها ؟
. . . .  لأنها تحبك وتتحمل كل هذا من أجلك

435
01:08:53,655 --> 01:08:58,655
نعم لقد غلطت
وأقول لكِ  ,  أغفرِ لي

436
01:08:58,655 --> 01:09:05,655
يجب أن تعتذر لـ جوري هيا أذهب
. . . . .  تعالي معي فهي غاضبة مني جداَ

437
01:09:06,655 --> 01:09:18,655
ستعاملني كالسكران وأنا لم أسكر أبداً
أذهب وأعتذر لها وهي ستسامحك لأنها تحبك

438
01:09:20,655 --> 01:09:28,665
حسناَ سأفعل ذلك  ,  يا ربي ما الذي أستطيع
عمله مع هذه الحمقاء سوف تهينني , حسناً أنا ذاهب

439
01:09:38,655 --> 01:09:44,655
جوري لقد فهمت
أن المرأة سبب كل المشاكل

440
01:09:44,655 --> 01:09:48,655
ليس أنتِ
لكن تلك الفتاة المجنونة

441
01:09:50,655 --> 01:09:53,655
أنا أقول أنه ليس سيئاً
أن تكــون الفـــتاة مـجـنـونــــة

442
01:09:54,655 --> 01:09:57,655
لكن ما ذنب
بيمـــــا في تلك الفوضي ؟؟؟

443
01:09:58,655 --> 01:10:00,655
!  وأنتِ أيضاَ
تركتيني وحدي هناك

444
01:10:00,655 --> 01:10:07,655
وماذا كنت تريدني أن أفعل ؟؟
. . .  يجب أن أغني وأرقص لحفل زفافك

445
01:10:07,655 --> 01:10:11,655
لا  -  لا يا جوري
أنا من سيرقص على أنغامك

446
01:10:11,655 --> 01:10:12,655
هل رأيت أحمقاً
مثلي من قبل ؟

447
01:10:12,655 --> 01:10:14,655
هل أنتِ حمقاء ؟   -  نعم

448
01:10:14,655 --> 01:10:18,655
لديك العقل
لتختار زوجاً لأختك

449
01:10:19,655 --> 01:10:21,655
لكن تكون شديد الحماقة
. . .  حينما يتعلق الأمر بي

450
01:10:21,655 --> 01:10:23,655
هيا أذهب
من هنا وأرحل

451
01:10:23,655 --> 01:10:28,655
سأذهب  ,  لكن أين أستطيع
الذهاب ؟ , سنبقى مع بعض طول الحياة

452
01:10:28,655 --> 01:10:30,655
من فضلك
هل لك أن ترحل ؟

453
01:10:31,655 --> 01:10:36,655
الواقع يا جوري  ,  أن رأس الرجل
الــــطـــــــــــــــويـــــــــــل مثلي مرتبطة بركبتيه

454
01:10:37,655 --> 01:10:40,655
في اللحظة التي جلست
فيها على الأرض وطويت ساقي

455
01:10:41,655 --> 01:10:47,655
فقدت عقلي وقبلت ذلك
العرض والزواج من الفتاة المجنونة

456
01:10:47,655 --> 01:10:50,655
حسناً ارتكبت خطأ
وأنتِ كنت هناك وكان يمكنك معاقبتي

457
01:10:50,655 --> 01:10:56,655
وشدي من أذني وإجباري
على الصعود والنزول حتى أرهق

458
01:10:56,655 --> 01:11:01,655
يكفي هذا يا جوري وسامحيه الآن
. . . . . .  لاكشمي أطلبي منه أن يرحل

459
01:11:03,655 --> 01:11:05,655
كيف يمكنه تركك يا زوجة أخي ؟

460
01:11:11,655 --> 01:11:18,655
أنتِ تعرفينه جيداً , حينما
يتعلق الأمر بي ينسى كل شيء

461
01:11:19,655 --> 01:11:24,655
لهذا أعتذر بالنيابة عنه
الذنب هذا ذنبي في الحقيقة

462
01:11:24,655 --> 01:11:32,665
كان يجب أن أخبركم
أنا عثرت لنفسي على عريس

463
01:11:37,655 --> 01:11:40,655
من هذا الفتى
المحظوظ لاكشمي ؟  -  أجيت

464
01:11:41,655 --> 01:11:45,655
!!!  أحيت
أجيب بابو

465
01:11:51,655 --> 01:11:56,655
كيف فكرتِ بأن
تاكور سينغ يمكن أن يقبل بهذا

466
01:11:56,655 --> 01:11:58,655
أنا وأجيت
متفاهمان ونحب بعضنا

467
01:12:13,655 --> 01:12:22,665
أعرف ما جئت لتقوله وجيد
أنك تحب لاكشمي وهي أيضاً تحبك

468
01:12:23,655 --> 01:12:27,655
ومن حسن حظ لاكشمي
أنك تريد الزواج منها

469
01:12:27,655 --> 01:12:30,655
لكن السيد تاكور لن
يوافق أبداً على هذا الزواج

470
01:12:31,655 --> 01:12:40,665
أعلم أنه لن يوافق  ,  لكن بعد الزواج
. . .  حين نذهب لنطلب مباركته  ,  ســـوف يـــلـــــين

471
01:12:43,655 --> 01:12:50,655
أجيت بابو  ,  نحن أُناس فقراء وليس لدينا
مرتبة اجتماعية راقية , أنا قلق بشأن ذلك

472
01:12:50,655 --> 01:12:55,655
لا تكن قلقاً وثق بي
أنا أتحمل المسؤولية

473
01:12:56,655 --> 01:12:59,655
ما تفعل يا سيدي
مـــــــــــــــبـــــــــــــــــــــروك

474
01:15:26,655 --> 01:15:35,665
كيف ستعيش بدوني ؟؟؟

475
01:15:36,655 --> 01:15:45,665
أين سأعثر على أخٌ مثلك ؟

476
01:15:49,655 --> 01:16:03,655
كيف أرحل والدموع في عينيك
كيف ترحل أختك إلى بيك الزوج

477
01:17:23,455 --> 01:17:25,455
تحياتي يا سيدي , مبروك , تحياتي

478
01:17:26,455 --> 01:17:29,455
هذا العم بولا
العم بولا  ,  هذه زوجتي

479
01:17:29,455 --> 01:17:32,455
اهلاً بكِ سيدتي
تحياتي  ,  تفضلي بالدخول

480
01:18:09,455 --> 01:18:11,455
ماذا تفعلين يا لاكشمي ؟

481
01:18:12,455 --> 01:18:15,455
أنت لن تبعدني عن
قدميك  ,  أليس كذلك ؟؟؟

482
01:18:15,455 --> 01:18:19,455
ما الذي تقولينه ؟
. . . لاكشمي  ,  هيا أنهضي

483
01:18:20,455 --> 01:18:28,465
أنتِ مكانك
داخل عيني وفي قلبي

484
01:20:03,455 --> 01:20:08,455
بولا  ,  يا عم بولا أين
ذهب سيدك ؟ , رحل ليلة أمس

485
01:20:08,455 --> 01:20:14,455
ألم يقل شيئاً عني ؟ كلا لم يقل شيء
. . .   أنه يرحل ويأتي كيفما يشاء

486
01:20:16,455 --> 01:20:23,455
هذا لا يمكن أن يحدث ؟
لماذا فعل هذا بي ؟؟؟

487
01:20:25,455 --> 01:20:33,465
لا شك أنه ذهب لأداء عملاً ما
وسيعود  ,  لا يمكن أن يخدعني أبداً

488
01:20:37,232 --> 01:20:44,455
@#( إيهاب كميل + تامر كوم + تل الأبرق )#@
يتــــمــنون لـكـم مــشــاهــدة ممــتــعة وشيــــقــة

489
01:21:28,455 --> 01:21:36,465
. . .   بالتأكيد هناك غلط
هناك شيء ما حدث لـ أجيت بابو

490
01:21:37,455 --> 01:21:45,465
كيف يتركك هكذا
يا لاكشمي أنكِ زوجته

491
01:21:47,455 --> 01:21:52,455
بالتأكيد لديه العذر
لذلك وأنتِ لمَ كل هذا الحزن ؟

492
01:21:52,455 --> 01:21:57,455
أجيت بابو شخص محترم ليس
كأبيه ولن يفعل بكِ سوءً  ,  فهمتِ

493
01:22:21,455 --> 01:22:32,455
أعدك أنكِ سوف تفرحين صدقيني
كل شيء سيكون على ما يرام  ,  هيا

494
01:23:18,455 --> 01:23:24,455
جوري , لقد حكم عليّ
بالدمار  ,  حكم عليّ بالدمار

495
01:23:28,455 --> 01:23:36,465
لأن أجيت بابو
لاكشمي , لن يحدث شيء ضار يا بيمـــــا

496
01:23:40,455 --> 01:23:45,455
جوري , أنها كل حياتي
. . . .  لو حدث لها شيء سوف

497
01:23:47,455 --> 01:23:55,465
لن يحدث لها شيء , أذهب إلى تاكور وأخبره
. . . .  بالتأكيد أجيت بابو سيكون هناك

498
01:24:03,455 --> 01:24:08,455
ماذا تقول ؟
أجيت تزوج من أختك ؟

499
01:24:12,455 --> 01:24:21,465
بيمـــــا  ,  شباب أسرتنا
يقضون لياليهم ويستمتعون مع البنات

500
01:24:21,455 --> 01:24:27,455
هذه ليست مسألة ليلة  ,  أجيت بابو
. . . . .  تزوجها وقال أنها ستصبح كــــنــــــــــتـــك

501
01:24:29,455 --> 01:24:33,455
أختك الساقطة  ,  تصبح
كــــنـــــــة في عائلة تاكور بوبندر سينغ

502
01:24:34,455 --> 01:24:39,455
هي لا تصلح لتكون خادمة هنا
. . .  كيف تجرؤ على التفكير بذلك ؟

503
01:24:39,455 --> 01:24:43,455
لم أفكر فيه حتى في أحلامي يا سيدي
. . .  أنت مكانتك عالية أما أنا فوضعي

504
01:24:44,455 --> 01:24:50,455
أنا قد أكون أمياً
لكن أختي متعلمة تعليم عالي

505
01:24:50,455 --> 01:24:59,465
أسمع يا بيمـــــا , أنا رجل ماكر
. . . .   جداً ولا أخطئ في فهم ما هو خاطئ

506
01:24:59,455 --> 01:25:02,455
أنا أعرف الوسائل
التي تتبعها الفتيات العاهرات

507
01:25:03,455 --> 01:25:11,465
أنت لا تفهم يا بيمـــــا  ,  هؤلاء
الفتيات يعرفن كيف يوقعن الشباب الأثرياء السذج

508
01:25:12,455 --> 01:25:20,465
هذا ليس غريباً علينا  ,  على أي
حال دعنا نـــترك هــــذا الأمر وأنســــاه

509
01:25:21,455 --> 01:25:22,455
ما هو الذي
يجب أن أنساه ؟؟؟

510
01:25:24,455 --> 01:25:28,455
أن أجيت أتى إليّ
بنفسه وطلب أختي لاكشمي للزواج

511
01:25:30,455 --> 01:25:35,455
وهو قد تزوجها في حضور الجميع ؟
. . .  وأمام الكل وهم يشهدون بذلك

512
01:25:36,455 --> 01:25:43,455
سيدي , أنا لا أطلب أن أكون من أقاربك
أو أن أستخدم منصبك لأصبح عظيم في المجتمع

513
01:25:43,455 --> 01:25:50,455
أنا خادمك وسأبقى دائماً
فقط أقبل أختي أتوسل إليك

514
01:25:50,455 --> 01:25:52,455
! ! !   أغرب عن وجهي يا قـــــــــــــــذر

515
01:25:53,455 --> 01:26:01,465
أضربني كما تشاء , أهـــني كل حياتي
لكن أعطي أختي لاكشـــــمي حقــــها  ,  سيدي

516
01:26:01,455 --> 01:26:08,455
وهل أقبل أي فتاة يقضي
أبني معها ليلة  ,  زوجة له

517
01:26:08,455 --> 01:26:11,455
لا يا تاكور
لا تحط  من شأن أختي

518
01:26:11,455 --> 01:26:16,455
ولمَ لا ؟  أختك الساقطة الرخيصة
خدعت أبني الساذج من أجل ثـــروتــــه

519
01:26:16,455 --> 01:26:18,455
لا تسيء لأختي يا تاكور
. . . .  أخرس أيه الوقح

520
01:26:19,455 --> 01:26:27,465
بالطبع هي سافلة ودون أخلاق
تتجرأ وتهين أختي  ,  سأقتلك  ,  سأقتلك

521
01:26:27,455 --> 01:26:35,465
أيها الوقح اللعين  ,  سأقتلك
يا تاكور ولن أصفح عنك ألا بموتك

522
01:26:36,455 --> 01:26:38,455
! ! !  أيها اللعين

523
01:26:51,455 --> 01:26:55,455
أنا سأريك جزاء من
لا يحترمني أيها القروي الـــــــقـــــــــــــــذر

524
01:26:55,455 --> 01:26:58,455
لن أترك أهانتك
لأختي أبداً يا تاكور

525
01:26:58,455 --> 01:27:04,455
خذوه إلى مركز الشرطة وأخبروا
! المفتش أنه أتى هنا للسرقة , خــــــــــــذوه

526
01:27:04,455 --> 01:27:17,455
لن أترك حق أختي وسيكلفك
هذا موتك على يديّ يا تاكور

527
01:27:33,455 --> 01:27:38,455
أيها المفتش
هذه كل مدخراتي

528
01:27:38,455 --> 01:27:45,455
خذها كلها وأطلق
سراح بيمـــــا  ,  أتوسل إليك

529
01:27:45,455 --> 01:27:55,455
وهل تعرفين أنه ذهب لسرقة بيت السيد تاكور
لا  , لا  -  بيمـــــا لا يفعل مثل هذا الشيء أبداً

530
01:27:55,456 --> 01:28:03,465
نترجاك أيها المفتش  ,  بيمـــــا رجل صالح
أطلق سراحه  ,  لا يفعل ذلك مطلقاً  ,  نتوسل إليك

531
01:28:03,466 --> 01:28:09,455
حسناً أن كنتكم تصرون سوف نطلق سراحه
اليوم  ,  لكن لو ذهب مرة أخرى إلى بيت تاكور

532
01:28:09,456 --> 01:28:13,455
لن نعفو عنه مرة أخرى
أيها الشرطي  ,  أخرجه من الزنزانة

533
01:28:14,455 --> 01:28:19,455
نعدك أن بيمـــــا لن
يذهب مرة أخرى إلى بيت تاكور

534
01:28:27,455 --> 01:28:30,455
بيمـــــا

535
01:29:00,455 --> 01:29:06,455
لاكشــــــــــمي  ,  بيمـــــا
! ! !  لـــــــــــــــدي خــــــــــــــــــــبر رائـــــــــــــــع

536
01:29:06,455 --> 01:29:10,455
وأنت جالس مكتئب
أجيت أرسل رسالة إلى لاكشمي

537
01:29:12,455 --> 01:29:16,455
رسالة من أجيت بابو
لاكشمي هذه رسالة من أجيت  ,  أفتحيها

538
01:29:17,455 --> 01:29:19,455
رسالة أجيت
هيا أقرئيها

539
01:29:25,455 --> 01:29:30,455
حبيبتي لاكشمي
أعتذر أني ذهبت ولم أبلغك

540
01:29:32,455 --> 01:29:36,455
فليس الأمر بيدي
سامحيني فلدي عمل كثير جداً

541
01:29:37,455 --> 01:29:43,455
لا تكوني قلقة وسوف آتي قريباً
فأنت ما زلتِ حبي الوحيد ولن أتركك

542
01:29:44,455 --> 01:29:47,455
الدنيا لا تستطيع أن
تفرقنا عن بعض إلى الأبـــــــــــــد

543
01:29:52,455 --> 01:29:58,455
سأظل أحبك دوماً فأنتِ معي كل حين
. . . المخلص لكي إلى الأبد . . .   أجـــــيت

544
01:30:01,455 --> 01:30:02,455
لاكشمي

545
01:30:02,455 --> 01:30:25,455
تم تحويل الـترجمة
From (idx) to (srt) by
تل الأبرق  –  الإمارات

546
01:30:50,455 --> 01:31:01,455
يا أختاه ... يا أختاه
أحب أن أرى السرور دائماً في عينيكي

547
01:31:01,455 --> 01:31:10,465
أنت الآن أسعد ما في العالم أختاه

548
01:31:13,455 --> 01:31:24,455
يا أختاه , يا أختاه
أحب أن أرى السرور دائماً في عينيكي

549
01:31:24,455 --> 01:31:30,455
أنت الآن أسعد ما في العالم أختاه

550
01:32:08,455 --> 01:32:19,455
يا ألهي أنت أعطيني
كل شيء دون أطلبه

551
01:32:21,455 --> 01:32:34,455
ليبقى أكليل أحلام
أختي وسعادتها غير مكسور

552
01:32:35,455 --> 01:32:44,465
لقد أخفيتي علاقتك عن أصدقائك

553
01:32:45,455 --> 01:32:47,455
لقد أخفيتي علاقتك

554
01:32:48,455 --> 01:32:50,455
عن أصدقائك

555
01:32:50,455 --> 01:32:53,455
لعبتي معنا لعبة استغماية

556
01:32:53,455 --> 01:32:57,455
من أي أسى تعانين

557
01:32:59,455 --> 01:33:10,455
لقد طلبت هذه البركة
في كل معبد حلمت بها دائماً

558
01:33:11,455 --> 01:33:24,455
يا ألهي أرجو أن
يصبح بيمـــــا خالاً عن قريب

559
01:33:25,455 --> 01:33:27,455
الساحر أخذ كل المرح , نعم

560
01:33:27,455 --> 01:33:30,455
أي ألم منحه وذهب , نعم

561
01:33:30,455 --> 01:33:32,455
هذا ألم لا يحتمل , نعم

562
01:33:32,455 --> 01:33:35,455
أنا قلقة جداً , نعم

563
01:33:35,455 --> 01:33:37,455
ملابسي أصبحت
ضيقة , نعم

564
01:33:37,455 --> 01:33:40,455
والساري علق
في قدمي , نعم

565
01:33:40,455 --> 01:33:42,455
آه , لقد أصبحت
حامل , نعم

566
01:33:42,455 --> 01:33:46,455
يا لي من فتاة
مسكينة , نعم

567
01:34:35,455 --> 01:34:38,455
أختي المسكينة التي
دللتها , نعم

568
01:34:38,455 --> 01:34:40,455
أبقوا بعدين
عنها , نعم

569
01:34:40,455 --> 01:34:43,455
ولا تزعجوها , نعم

570
01:34:43,455 --> 01:34:45,455
دعوها وشأنها , نعم

571
01:34:45,455 --> 01:34:48,455
هي الآن فرحانة , نعم

572
01:34:48,455 --> 01:34:51,455
هيا انصرفوا , نعم

573
01:34:51,455 --> 01:34:53,455
أتركونا
بمفردنا , نعم

574
01:34:53,455 --> 01:34:56,455
أنا وأختي فقط , نعم

575
01:35:21,455 --> 01:35:40,455
تم تحويل الـترجمة
From (idx) to (srt) by
تل الأبرق  –  الإمارات

576
01:35:48,455 --> 01:35:55,455
أجيت بابو  ,  أجيت بابو

577
01:36:16,455 --> 01:36:18,455
بيمـــــا  ,  إلى أين تذهب ؟

578
01:36:19,455 --> 01:36:22,455
لمقابلة أجيت بابو  ,  لقد مر بالقرب
من بيتنا ولم يلقى سلاماً وكأننا أغراب

579
01:36:23,455 --> 01:36:27,455
بيمـــــا  ,  لماذا
تأخذ هذه الرسائل معك ؟

580
01:36:28,455 --> 01:36:34,455
سآخذها لكي أواجه بها تاكور حتى لا
يهاجمني  ,  سأرميها أمامه واخبره أنها من أجيت

581
01:36:34,455 --> 01:36:40,455
لا يا بيمـــــا  ,  بل أرمي هذه
الرسائل ومزقها  ,  لماذا هل أنتِ مجنونة ؟؟؟

582
01:36:42,455 --> 01:36:49,455
أنا التي كتبت هذه
!!!  الرسائل وليس أجيت

583
01:36:50,455 --> 01:36:54,455
أنتِ !!!!!  -  نـــعم

584
01:36:58,455 --> 01:37:00,455
. . . .   أنتِ
هذه الرسائل

585
01:37:04,455 --> 01:37:09,455
جوري لماذا خدعتي أختي ؟
لماذا فعلتِ ذلك ... اخبريني

586
01:37:11,455 --> 01:37:21,455
لم أخدعها ولولا هذه
الرسائل لما بقيت لاكشمي حية

587
01:37:27,455 --> 01:37:33,455
وإذا لاكشمي لم تعيش
كيف يمكنك أنت أن تعيش ؟

588
01:37:37,455 --> 01:37:43,455
وإذا فقدتك أنت فقد
فقدت كل حياتي وكل شيء

589
01:37:52,455 --> 01:37:59,455
كذبة واحدة أنقذت
حياة الجميع يا بيمـــــا  ,,,  الجمـــــــــيع

590
01:38:11,455 --> 01:38:15,455
أغفري لي
يا جوري  , سامحني

591
01:38:20,455 --> 01:38:25,455
هذا يعني أن
مصنعنا سيبدأ

592
01:38:25,455 --> 01:38:27,455
قريباً جداً يا ابني

593
01:38:28,455 --> 01:38:31,455
وليس هناك صوت يرتفع
ضدك أليس كذلك يا أبي ؟؟؟

594
01:38:32,455 --> 01:38:37,455
صوت واحد أرتفع وهو
صوت لاكشمي  ,  وأنت بالحيلة أسكته

595
01:38:38,455 --> 01:38:41,455
لم يكن لدي خيار آخر
أنها كانت بالغة الشجاعة

596
01:38:43,455 --> 01:38:49,455
حين طلب رجالك من القرويين أن لا
يزرعوا بدأت لاكشمي تزرع أفكار التمرد

597
01:38:50,455 --> 01:38:57,455
لكن قبل أن يتشكل التمرد
أوقعتها في حبي وقضيت عليها

598
01:38:58,455 --> 01:39:05,455
وهي الآن ذليلة
ومكسورة وضاعت حياتها

599
01:39:05,455 --> 01:39:10,455
لكن ماذا ستفعل عندما
يصلها الخبر  ,  ماذا تقصد أبي ؟؟

600
01:39:12,455 --> 01:39:24,455
أنا أقصد أن هناك طفل منها وأنا لا
أقبل أن يكون لعائلة تاكور نسل منهم

601
01:39:25,455 --> 01:39:35,455
يجب لخاطري أن تتصرف قبل ذلك
. . . .  أنا مخطط لك شيء يا أبي

602
01:39:42,455 --> 01:39:49,455
يجب انتزاع الجسم العائق
. . .  لنا وقتله بأقصى سرعة

603
01:39:53,455 --> 01:39:53,465
!!!  لاكــــــــشــــــــــــــــــــمي

604
01:41:09,455 --> 01:41:11,455
ماذا حدث يا لاكشمي  ؟

605
01:41:16,455 --> 01:41:17,455
!   أمـــــســــكــــــوهـــــا بـــســــرعــــة

606
01:41:42,155 --> 01:41:43,155
يا أخي

607
01:42:09,155 --> 01:42:12,155
يا أخي  ,  هيا أذهب

608
01:42:12,155 --> 01:42:13,155
لاكشمي

609
01:44:09,155 --> 01:44:12,155
يا ألهي ساعدني

610
01:44:41,355 --> 01:44:44,355
لا  -  لا  , أتركني يا بيمـــــا

611
01:45:28,355 --> 01:45:30,355
ماذا حدث
لكِ يا لاكشمي ؟

612
01:45:30,355 --> 01:45:37,355
لا شيء يا أخي

613
01:45:38,355 --> 01:45:48,355
سأترك لك هذه
الأمانة يا أخي

614
01:45:49,355 --> 01:45:53,355
أخي  ,  سأرحل وأتركك
وحيداً  ,  لا - لا يا لاكشمي لا تقولِ هذا

615
01:45:53,355 --> 01:45:59,355
لا تترك حقي ودمي
عند تاكور  ,  حسناً  -  حسناً

616
01:45:59,355 --> 01:46:15,355
أعدك  ,  أعدك سأرحل
. . .  لا كل شيء سيكون بخير

617
01:46:37,355 --> 01:46:45,365
ويا له من جرح صعب وقاسي
. . .  قطعت روابطك معي ورحلتي

618
01:48:33,355 --> 01:48:47,355
الرجل الذي تسبب
. . . في موتك يا أختي

619
01:48:49,355 --> 01:49:00,355
سوف أقوم بحرقه حياً
هذا عهد آخذه على نفسي من اليوم

620
01:49:32,355 --> 01:49:38,355
استدعيتك كمفتش
شرطة  ,  لكني أعدك كصديق

621
01:49:39,355 --> 01:49:44,355
سأساندك في قتالك
ضـــــد الظـــــلم والطغــــــــــــــــيان

622
01:49:56,355 --> 01:50:14,365
!!!  خالــــــــــي

623
01:51:03,355 --> 01:51:06,355
ما هو أسمك ؟  -  كنيا

624
01:51:16,355 --> 01:51:21,355
بيمـــــا
أنا لست أمه الحقيقة

625
01:51:22,355 --> 01:51:28,355
لكني ربيته
كما لو كان أبني

626
01:51:30,355 --> 01:51:32,355
لن أنسى كل ما
فعلتيه من أجلي  يا جوري

627
01:51:39,355 --> 01:51:48,365
تاكور  ,  سيدي تاكور
. . . مـــــــــا الأمـــــــــــــر ؟

628
01:51:50,355 --> 01:51:53,355
حصلنا على أذن بناء
المصنع  ,  جــــــــــــــــــيد جـــــداً

629
01:51:55,355 --> 01:52:03,365
لكني أريد أرض موهان
فهو لم يسلم أرضه بعد

630
01:52:03,355 --> 01:52:08,355
لا تقلق سيدي
تاكور سيفعل ذلك اليوم

631
01:52:08,355 --> 01:52:11,355
!.!.!  حــــــــــــــــــياً أو ميــــــــــــــــــــــــتاً

632
01:52:14,355 --> 01:52:18,355
لا  ,  سأموت لكني لن ألين

633
01:52:19,355 --> 01:52:23,355
أستسلم الآن
لن يأتي ملاكاً ويساعدك

634
01:52:28,355 --> 01:52:30,355
أعطني يده  ,  أبصمه هنا

635
01:52:33,355 --> 01:52:35,355
أبداً لن أبصم

636
01:52:37,355 --> 01:52:39,355
!  أيـــــــــها الـــــســـــــافـــــــــــــل

637
01:52:42,355 --> 01:52:46,355
أنظروا إلى نهاية العصيان

638
01:52:48,355 --> 01:52:53,355
وأي أحد سيخالف
تاكور سيلقى نفس المصير

639
01:52:53,355 --> 01:53:00,355
والسيد تاكور سيمحي أي شخص
. . .  يقف في طرقه مثل هذا الوغد

640
01:53:02,355 --> 01:53:07,355
أين بيمـــــا ؟
لماذا لم يأتي لمساعدته ؟

641
01:53:11,355 --> 01:53:16,355
تذكروا جيداً لو استمر
بيمـــــا في العيش في هذه القرية

642
01:53:16,355 --> 01:53:20,355
ستكون هناك جثة كل
يـــــوم فـــــي هـــذه الساحــــــــة

643
01:53:20,355 --> 01:53:22,355
في كل أسرة  ,  أفــــهــــمــــــــتــــم ؟

644
01:54:18,355 --> 01:54:21,355
ما الأمر ؟
مـــاذا حــــــــدث ؟

645
01:54:22,355 --> 01:54:27,355
رجال تاكور كسروا
يده وأخذوا بصمته بالقوة

646
01:54:30,355 --> 01:54:31,355
سأحطم هذا اللعين

647
01:54:37,355 --> 01:54:42,355
أعرف ماذا
سيحدث بعد ذلك ؟

648
01:54:43,355 --> 01:54:45,355
لكن ماذا سيحدث بعد ذلك ؟

649
01:54:46,355 --> 01:54:51,355
سيقع ميت كل يوم في
هذه الساحة مثلما حدث اليوم

650
01:54:52,355 --> 01:54:58,355
أنت الوحيد الذي في يديك
الحل من بطش تاكور علينا

651
01:55:00,355 --> 01:55:03,355
قال تاكور بوضوح أن بيمـــــا
لو أستمر بالمعيشة في هذه القرية

652
01:55:03,355 --> 01:55:05,355
سيقتل واحداً
منا في كل يوم

653
01:55:06,355 --> 01:55:10,355
أرحمنا يا بيمـــــا وأترك هذه
. . . . . . .  القرية إلى الأبد ولا تعود

654
01:55:11,355 --> 01:55:15,355
نعم - نعم يحب أن ترحل
هيا غادر من هنا - أذهب ولا تعود

655
01:55:15,355 --> 01:55:19,355
أتريدون أن
أترك القرية ؟

656
01:55:20,355 --> 01:55:24,355
تريدون أن أترك هذه الأرض
التي فقدت أختي حياتها من أجلها

657
01:55:25,355 --> 01:55:31,355
هل تعرفون لماذا ؟
من أجلكم لكي لا تصبحوا مشردين

658
01:55:32,355 --> 01:55:36,355
لكي لا يأخذ أحد أرضكم منكم
لكي لا تنفصلوا عن الأرض أمكم

659
01:55:36,355 --> 01:55:40,355
وأنا وعدت أختي قبل
أن تموت بحماية هذه الأرض

660
01:55:41,355 --> 01:55:46,355
من طغيان تاكور اللعين
وتريدون مني الآن ترك هذه القرية

661
01:55:56,355 --> 01:56:01,355
فهمت الآن  ,  وإذا كان
رحيلي سيجعل السلام يعم في القرية

662
01:56:03,355 --> 01:56:05,355
أذاً أنا مستعد
للرحيل  ,  هيا يا بــــــــــــــــني

663
01:56:06,355 --> 01:56:13,355
أنتظر يا بيمـــــا  ,  الرحيل
أفضل على العيش مع هؤلاء الجبناء

664
01:56:13,355 --> 01:56:19,355
أنهم مجانين , الناس الذين
تدافع عنهم يريدون طردك

665
01:56:19,355 --> 01:56:21,355
هيا بنا لنرحل
. . . . . .  توقفِ يا جوري

666
01:56:21,355 --> 01:56:24,355
أين تذهبين ؟
لن ادعك ترحلين

667
01:56:24,355 --> 01:56:30,355
لا يا أخي لا تمنعني
قلت لكِ لن ترحلي  -  هيا معي

668
01:56:43,355 --> 01:56:47,355
أخي أرجوك أفتح الباب

669
01:57:38,355 --> 01:57:47,365
لا تذهب وتتركني وحدي

670
01:57:47,355 --> 01:58:01,355
لا تذهب وتحطم قلبي برحيلك

671
01:58:01,355 --> 01:58:11,355
لا تذهب وتتركني وحدي

672
01:58:11,355 --> 01:58:17,355
لا ترحل  ,,,,  لا ترحل

673
02:02:05,355 --> 02:02:10,355
بيمـــــا  ,  هل تركت القرية ؟
كنت أعلم أن هذا سيحدث يوماً ما

674
02:02:13,355 --> 02:02:15,355
بيتي خارج
حدود القرية

675
02:02:16,355 --> 02:02:17,355
يمكنك الإقامة
هناك لو شئت

676
02:02:17,355 --> 02:02:19,355
أعتقد أنك لم
تسمع إعلان تاكور

677
02:02:19,355 --> 02:02:23,355
لقد سمعته  ,  و أوامر
تاكور ليست قانون بالنسبة لي

678
02:02:24,355 --> 02:02:28,355
منذ أن ارتديت هذا الزي الرسمي
. . .  صادفت أشياء كثيرة  ,  هيا تعال

679
02:02:34,355 --> 02:02:37,355
ماذا كان
يريد تاكور ؟

680
02:02:38,355 --> 02:02:41,355
رجل واحد وقف أمامه
بشجاعة وأنتم طردتموه أيضاً

681
02:02:42,355 --> 02:02:45,355
انتم حمقى
كان يقاتل من أجل حقوقكم

682
02:02:46,355 --> 02:02:50,355
موهان  ,  لم أتوقع
. . . .   الجبن من رجل مثلك

683
02:02:51,355 --> 02:02:54,355
لم أفعل هذا لأنقذ
حياتي سيدي المفتش

684
02:02:55,355 --> 02:03:00,355
ولم أنحني لــ تاكور في
يوم ما , لكني أعرفه جيداً

685
02:03:01,355 --> 02:03:04,355
لو بقي بيمـــــا هنا سيراق
. . .  الدم في كل يوم بيننا

686
02:03:05,355 --> 02:03:09,355
ثقة الطاغية تزيد
حينما تنحني ضحاياه أمامه

687
02:03:10,355 --> 02:03:15,355
بيمـــــا وحده يستطيع تبديد
هذا الظلم , أنـــه لــــيس رجــــلاً عـــاديـــــاً

688
02:03:16,355 --> 02:03:18,355
هذا الفقير
صار شجاعاً وبطلاً

689
02:03:18,355 --> 02:03:23,355
أنه الوحيد الذي يستطيع الوقوف
أمام تاكور بوبندر سينغ ومقاتلته وحده

690
02:03:25,355 --> 02:03:29,355
حسناً سيدي
المفتش  -  نــــعـــــــــــــــدك

691
02:03:31,355 --> 02:03:35,355
كلنا سنعيش
أو نموت مع بيمـــــا

692
02:03:38,355 --> 02:03:42,355
نعم سيدي
المفتش  -  نــــعـــــــــــــــدك

693
02:03:55,355 --> 02:03:56,355
لماذا جئتِ إلى هنا ؟

694
02:04:00,355 --> 02:04:02,355
لم آتي لرؤيتك

695
02:04:04,355 --> 02:04:08,355
جئت من أجل
الذي كان ينادي

696
02:04:09,355 --> 02:04:15,355
ليس لكِ مكان هنا
يا جوري  ,  أنسيّ كل شيء

697
02:04:15,355 --> 02:04:26,355
توقف لو سمحت  -  عن ماذا
تتحدث ؟  ,  ما جئت لأشحت الحب منك

698
02:04:26,355 --> 02:04:28,355
أنا أعرف ما يدور
. . .  في ذهنك يا جوري

699
02:04:29,355 --> 02:04:32,355
أنا رجلا يسير معي
شبح الموت في كل لحظة

700
02:04:36,355 --> 02:04:40,355
الموت أمامي
دائماً ولا أستطيع الزواج

701
02:04:41,355 --> 02:04:43,355
هدفي الوحيد في
الحياة هو أن أقتل تاكور

702
02:04:44,355 --> 02:04:46,355
وأثناء المحاولة
يمكن أن يحدث أي شيء لي

703
02:04:47,355 --> 02:04:50,355
ولا أريد أن
أتركك تترملي سريعاً

704
02:04:51,355 --> 02:04:53,355
أذهبِ من
هــــنــــا الآن

705
02:04:55,355 --> 02:05:01,355
بكل سهولة تقول لي أذهبي
أنسيت كل شيء فعلته من أجلك

706
02:05:03,355 --> 02:05:12,365
كيف تقول ذلك ؟ بعد انتظار كل
تلك السنين وأنا أموت كل يوم من أجلك

707
02:05:13,355 --> 02:05:21,365
أرجوك  ,  أنظر
إليّ وقل أنك لا تحبني

708
02:05:21,355 --> 02:05:27,355
أنا بالفعل لا أحبك
حقاً  ,  هيا أذهبي وافترضي أن بيمـــــا ميت

709
02:05:39,355 --> 02:05:46,355
بيمـــــا أن كنت لا
تستطيع أعطائي حياتك

710
02:05:48,355 --> 02:05:50,355
إذاً لا يمكنك
أن تأخذ موتي مني

711
02:05:50,355 --> 02:05:53,355
!!!!!!   جــــــــــــــــــــــــــــوري

712
02:06:04,355 --> 02:06:20,355
!!!!!!   جــــــــــــــــــــــــــــوري

713
02:06:27,355 --> 02:06:29,355
ما هذا الجنون يا جوري  ؟؟؟؟

714
02:06:29,355 --> 02:06:35,355
أتركني  -  دعني أموت
ماذا تفعلين يا مجنونة

715
02:06:36,355 --> 02:06:41,355
بيمـــــا لا
استطيع الحياة بدونك

716
02:06:42,355 --> 02:06:46,355
أعرف هذا جيداً يا جوري
لكن حاولي أن تقدري هذه الأزمة

717
02:06:47,355 --> 02:06:48,355
بيمـــــا

718
02:06:50,355 --> 02:06:55,355
بيمـــــا نحن
أخطأنا في حقك سامحنا

719
02:06:56,355 --> 02:06:59,355
وقد جئنا لنأخذك

720
02:07:02,355 --> 02:07:06,355
أنت الوحيد الذي تستطيع
أن تحررنا من قبضة تاكور يا بيمـــــا

721
02:07:09,355 --> 02:07:14,355
وكلنا سنظل
بجانبك لتسترد حقوقنا

722
02:07:39,355 --> 02:07:44,355
لا يا بيمـــــا  ,  لا تفعل ذلك

723
02:07:45,355 --> 02:07:47,355
سامحني أرجوك

724
02:07:49,355 --> 02:07:51,355
أنت قد
عذبت هؤلاء الناس

725
02:07:51,355 --> 02:07:54,355
لن أفعل هذا ثانية , أبــــــــــــــداً

726
02:07:54,355 --> 02:07:57,355
أين أوراق
ملكية الأراضي  ؟؟؟؟؟

727
02:07:58,355 --> 02:08:00,355
لا أعرف
قل أين تلك الأوراق ؟

728
02:08:02,355 --> 02:08:04,355
في الخزينة
وأين الخزينة ؟؟؟

729
02:08:05,355 --> 02:08:07,355
في الغرفة
التي فوق السطح

730
02:08:08,355 --> 02:08:14,355
بيمـــــا أرجوك
أتركـــــــــني  ,  سامحــــــــــــني

731
02:08:19,355 --> 02:08:20,355
مــــــــوهـــــــــان  ,  لا  لا

732
02:08:22,355 --> 02:08:24,355
كــــلا !   يا موهان
سامحني أرجوك  ,  لا تفعل ذلك

733
02:08:27,355 --> 02:08:32,355
أنا مخطئ في حقك
أعفو عني وسامحني

734
02:08:47,355 --> 02:08:53,355
أتركني يا موهان
وسوف أعيد لك أرضك

735
02:09:15,155 --> 02:09:20,155
كل الوثائق في عهدتي
. . .  لكني لن أعطيها لكم

736
02:09:33,155 --> 02:09:38,155
دعوا الخمر يتدفق
ودعوا الرقص يبدأ

737
02:09:39,155 --> 02:09:44,155
ثم في الليل دعونا
نتمم صفقة مصنع الخمور

738
02:09:44,155 --> 02:09:51,155
سنستمتع بإنهاء
هذا المشروع الكبير

739
02:19:07,555 --> 02:19:15,565
أحي شجاعتك يا لك من
جريء تجرأت لسرقتي في بيتي

740
02:19:15,555 --> 02:19:18,555
لا يستطيع اللص السرقة من
بيت اللص الكبير يا تاكور

741
02:19:19,555 --> 02:19:25,555
أنا جئت فقط لكي أحرر
حياة الأبرياء التي سرقتها

742
02:19:26,555 --> 02:19:28,555
وأنا الآن
سأحررك من حياتك

743
02:19:30,555 --> 02:19:35,555
أنا أرغب في تخريم جسدك
بهذا برصاص هذا المسدس يا تاكور

744
02:19:35,556 --> 02:19:38,555
لكي تعرف ما هي
نهاية أعمالك القذرة

745
02:19:40,555 --> 02:19:42,555
لكنني لن
أفعل ذلك الآن

746
02:19:44,555 --> 02:19:48,555
لا بد وأن أدمر
إمبراطوريتك أمام عينيك أولاً

747
02:19:51,555 --> 02:19:59,565
وبعدها ستموت
عدة مرات بين يدي

748
02:20:04,555 --> 02:20:05,555
!  هـــــيا تــحـــــــــــــرك

749
02:20:32,555 --> 02:20:38,555
لا داعي للقلق
وأنا معك يا تاكور

750
02:20:39,555 --> 02:20:42,555
كل هؤلاء
القرويين أغبياء وحمقى

751
02:20:43,555 --> 02:20:47,555
أنهم لا يدركون ما
هو لخيرهم  ,  أليس كذلك ؟؟؟

752
02:20:48,555 --> 02:20:49,555
بالتأكيد

753
02:20:51,555 --> 02:20:54,555
أخبرني لماذا
عليهم أن يزرعوا ؟

754
02:20:54,555 --> 02:20:57,555
هل يحتاج عصفور
في قفص إلى عش ؟؟؟

755
02:20:58,555 --> 02:21:04,555
أنت تعطيهم الطعام  ,  يجب أن
يستمتعوا بالحياة  ,  أليس كذلك ؟

756
02:21:06,555 --> 02:21:12,555
وبما أن مصنع الخمور سيبدأ
في العمل من الآن سيأكلون ويشربون أيضاً

757
02:21:12,555 --> 02:21:14,555
سعادتنا تكمن في
سعادتك سيدي تاكور

758
02:21:15,555 --> 02:21:20,555
أنت تحتفل في الليل
ولكننا سنحتفل خلال النهار

759
02:21:20,555 --> 02:21:24,555
صدقني أن أصوات الاحتفال
سيصل صداها إلى قصرك هذا

760
02:21:25,555 --> 02:21:27,555
أليس كذلك ؟  -  نعم

761
02:21:28,555 --> 02:21:34,555
أقول لك شيئاً , أنت تشعر
. . .  بالخوف بسرعة أليس كذلك ؟

762
02:21:44,555 --> 02:21:48,555
ماذا تفعلون هنا ؟
أدخلوا واهتموا بالضيوف

763
02:21:59,555 --> 02:22:04,555
سأحصل على الأرض بأي
ثمن يا بيمـــــا  ,  لا تنسى ذلك

764
02:22:04,555 --> 02:22:10,555
ستحصل على أرض بالتأكيد
لكن بمقدار ما يكفي لمحرقتك

765
02:22:31,555 --> 02:22:33,555
!  الآن كلكم أحرار

766
02:22:34,555 --> 02:22:40,555
!  يعــــــــيش بيمـــــا

767
02:23:40,555 --> 02:23:42,555
واحد . اثنان . ثلاثة
يا ولدي أشرب هذا الحليب

768
02:23:43,555 --> 02:23:46,555
هذه أول مرة في حياتي أقدم
فيها كوب حليب مغطى بالكريمة

769
02:23:47,555 --> 02:23:50,555
اليوم هناك مناسبة سعيدة
القرية كلها تحتفل بحريتها

770
02:23:51,555 --> 02:23:55,555
في هذه المناسبة السعيدة
سوف أتمتع بهذه المنحة منك

771
02:23:59,555 --> 02:24:02,555
دعني وشأني أتركني

772
02:24:02,555 --> 02:24:08,555
قلت لك أتركني أذهب

773
02:24:08,555 --> 02:24:13,555
!  النجـــــــــدة  !  -  أنقــــــذونـــــــــي

774
02:24:18,555 --> 02:24:22,555
أتركني  ,  أتركني أذهب

775
02:24:22,555 --> 02:24:25,555
لقد فعلنا ما
. . .  أمرتنا به وهذا هــــــــــــــو

776
02:24:26,555 --> 02:24:32,555
أذهبوا بالأوراق
إليهم وأخبروهم بما حدث

777
02:24:33,555 --> 02:24:38,555
قلت لك أتركني , أتركوه

778
02:24:43,555 --> 02:24:46,555
وأخيراً جاءت صلة
. . .  الدم لتساعدني

779
02:24:48,555 --> 02:24:51,555
فأنا جدك في النهاية
أليس كذلك يا حفيدي

780
02:25:02,555 --> 02:25:09,555
الآن أقبض عليك متلبساً
لدي القيود (الكلبشة) ومعي الدليل أيضاً

781
02:25:09,556 --> 02:25:14,555
أي دليل ؟
هزمت مرة أخرى أيها المفتش

782
02:25:15,555 --> 02:25:22,555
أتسمي هذا دليلاً ؟
أنه من لحمي ودمي  ...  أنـــــه حفــــــيدي

783
02:25:22,555 --> 02:25:26,555
! ! !   حفيدك
ألست أنت من قتل أمه ؟

784
02:25:27,555 --> 02:25:36,565
لو كنت قتلتها لماذا لم يوجد أي اتهام ضدي ؟
. . . . . . . .  أو أي ملف فيه أسمي بمركز الشرطة

785
02:25:36,555 --> 02:25:42,555
ضباط أمثالي لا يفتحون ملفاً لمجرمين
. . .  مثلك لكنهم يصدرون الحكم سريعاً

786
02:25:43,555 --> 02:25:45,555
أن الذي أصدرت عليك
. . . .  الحكم الآن  -  جــــــــــاور

787
02:25:46,555 --> 02:25:51,555
لا  -  لا تاكور
لن تستطيع إيذائه الآن

788
02:26:50,555 --> 02:26:57,555
أيه المفتش
تفضل حكمي الآن

789
02:27:23,255 --> 02:27:25,255
خذوه وعلقوه
عــــلـــــــى المشنــــــــــــقة

790
02:27:26,255 --> 02:27:29,255
وحين يراه الجميع
لن يعطونا أرضهم فقط

791
02:27:29,255 --> 02:27:31,255
بل أرواحهم أيضاً

792
02:27:48,255 --> 02:27:50,255
بيمـــــا خذ
هذه هي أوراق الأرض

793
02:27:51,255 --> 02:27:54,255
يريد تاكور
بصمات القرويين عليها

794
02:27:55,255 --> 02:27:58,255
أن لم تصل إلى القصر
. . .  خلال ساعة من الآن

795
02:27:59,255 --> 02:28:02,255
سوف نقوم بشنق ابن
أختك من فوق سطح القصر

796
02:28:02,255 --> 02:28:03,255
هل فهمت ؟؟؟؟؟

797
02:28:12,255 --> 02:28:18,255
ماذا حدث يا بيمـــــا ؟؟؟
تاكور يريد بصمات القرويين على هذه الأوراق

798
02:28:24,255 --> 02:28:28,255
سيحصل على ما
يريد بالتأكيد

799
02:32:35,255 --> 02:32:43,265
خالي  ,  تعال وأنقذني
ســــــريــــــعاً يـــــا خـــــالـــــــي

800
02:32:47,255 --> 02:32:50,255
بيمـــــا
يجب أن نسرع لإنقاذه

801
02:32:51,255 --> 02:32:53,255
أنقذني سريعاً يا خالي

802
02:32:57,255 --> 02:32:59,255
أنقذني سريعاً يا خالي

803
02:33:51,255 --> 02:33:55,255
موهان أذهب مع
الطفل بعيداً  ,  أذهب

804
02:34:29,255 --> 02:34:40,255
أشرب وأفرح تاكور بوبندر سينغ فأنت تملك
. . .  الأرض وما عليها الآن أنت السيد على الكل

805
02:34:54,255 --> 02:34:55,255
مرحباً بيمـــــا

806
02:35:05,255 --> 02:35:07,255
كنت اعلم
انك سوف تأتي

807
02:35:11,255 --> 02:35:12,255
هل أحضرت الأوراق ؟؟؟

808
02:35:23,255 --> 02:35:29,255
أعطني إياها
أنت سيد الموقف الآن

809
02:36:02,255 --> 02:36:05,255
ما هذا ؟
أوراق بيضاء

810
02:36:06,255 --> 02:36:08,255
! ! ! !   أوراق بـــيـــضــــــــــــــاء

811
02:36:09,255 --> 02:36:11,255
لكن أين البصمات ؟

812
02:36:12,255 --> 02:36:15,255
بصمات من
تقصد يا تاكور ؟

813
02:36:15,255 --> 02:36:17,255
بصمات القرويين

814
02:36:18,255 --> 02:36:22,255
بصمات الأحياء
أم بصمات الأموات ؟

815
02:36:22,255 --> 02:36:28,255
أحياء أو أموات , أنا أريد
بصمات القرويين على هذه الأوراق

816
02:36:28,255 --> 02:36:30,255
ستحصل على
البصمات يا تاكور

817
02:36:31,255 --> 02:36:34,255
لكن بصماتك
وليس بصمات القرويين

818
02:36:36,255 --> 02:36:39,255
سأكتب قدرك على هذه
الأوراق البيضاء تاكور

819
02:36:40,255 --> 02:36:42,255
وستضع بصمتك عليها

820
02:36:43,255 --> 02:36:51,265
هذا يقول :   أنك ستتنازل
عن كل أرضك وأملاكك للقرويين

821
02:36:52,255 --> 02:36:58,255
وهذا القصر أيضاً
المبنى بعرقهم ودمهم

822
02:36:59,255 --> 02:37:06,255
وأيضاً أن تاكور بوبيندر
سينغ ابن كاران ديف سينغ

823
02:37:06,255 --> 02:37:10,255
دون أن ننسى كل
جرائمك في قرية رايغاد

824
02:37:12,255 --> 02:37:17,255
قرر القرويين انك
تستحق أن تموت ميتة شنيعة

825
02:37:20,255 --> 02:37:23,255
وستلقى مصيرك
الأسود أمام أعينهم

826
02:37:31,255 --> 02:37:37,255
لا تقلق فقد وعدتك
بفرصة لاستخدام المسدس

827
02:37:39,255 --> 02:37:40,255
!!!  خـــــــــــــــذه

828
02:37:45,255 --> 02:37:46,255
هيا أحمله  ,  أحمله

829
02:37:54,255 --> 02:37:56,255
يحتـــوي على أربع
رصــــــــــاصـــــــــــــــات يا تاكور

830
02:37:58,255 --> 02:38:02,255
فيها حياتك أو موتك

831
02:38:04,255 --> 02:38:09,255
أنت من سيموت على يديّ يا
. . .  بيمـــــا  ,  فقط أربع رصاصات

832
02:38:11,255 --> 02:38:12,255
كافية تماماً

833
02:38:13,255 --> 02:38:18,255
اثنتان لك
واثنتان للصغير كنيا

834
02:38:21,255 --> 02:38:27,255
هل تظن أنه مازال تحت
قبضتك أنه الآن مستريحاً في منزله

835
02:38:29,255 --> 02:38:31,255
مــاذا ؟  -  نعم يا تاكور

836
02:38:32,255 --> 02:38:37,255
لا شيء سيقف بينك
وبين مصيرك الذي سينفذه بيمـــــا

837
02:38:38,255 --> 02:38:39,255
بيمـــــا

838
02:39:41,255 --> 02:39:48,255
حانت لحظة الانتقام يا تاكور
وستلقى حتفك الموعود وستكفر عن جرائمك

839
02:39:51,255 --> 02:39:57,255
جاور  ...  بولاد  ...  جانجو
جميعهم سبقوك إلى الموت يا تاكور

840
02:42:01,355 --> 02:42:05,355
ماذا يمكنك أن
تعطيني أيه القذر المتسول

841
02:42:15,355 --> 02:42:20,355
لو تتذكر  ,  جئت إلى
هنا لأطلب منك حق أختي

842
02:42:20,355 --> 02:42:21,355
لكن ماذا أعطيتني ؟؟؟

843
02:42:22,355 --> 02:42:28,355
وأتت لاكشمي لتتوسل إليك
في حق زواجها وماذا قد أخذت ؟

844
02:43:03,355 --> 02:43:09,355
يبما أرجوك لا تعذبني
. . .  فقط أطلق عليّ النار

845
02:43:10,355 --> 02:43:15,355
أطلب فقط ما أعطيته
دائماً للفقراء  ,  عـــــذاب الــمـــــــــــوت

846
02:43:20,355 --> 02:43:24,355
ألم أخبرك من قبل
أنك ستموت في المرة مئة مرة ؟

847
02:43:25,355 --> 02:43:30,355
اليوم سترى ما هو جزاء
الرجل الشرير؟   ,   هيا معي

848
02:44:45,355 --> 02:44:47,355
! انتظــــــــــــــــــــــروا ! -  قــــــفــــــــــــــــــوا

849
02:45:04,355 --> 02:45:08,355
!.!.!   يــــــــــا  ,  بــــــــــــــــــــــــــــــــــني

850
02:45:35,355 --> 02:45:41,355
هذا هو الحق يا تاكور
من حق الحفيد أن يحرق جثة جده

851
02:45:43,355 --> 02:45:50,355
! ! !   لا  ,  لا  ,  لا
كــــــــــــــــــــلاااااااااااا

852
02:45:50,356 --> 02:46:00,355
# لــكـــل ظـالـــم نـهــايـــة #

853
02:46:20,355 --> 02:46:50,355
الـنـهــايـــة , شــكــر وعــرفان لكــل
من ساهم في إعداد الترجمــة العربـــــيــة

