1
00:03:22,956 --> 00:03:26,156
{\an5}كالكوتا 1950

2
00:03:30,196 --> 00:03:32,715
شكرا -
(عزيزي الأب (سيرانو -

3
00:03:32,716 --> 00:03:35,675
(مرحبا بك في (كالكوتا -
شكرا جزيلا -

4
00:03:36,316 --> 00:03:39,755
(مرحبا بك في (كالكوتا -
شكرا شكرا جزيلا -

5
00:03:50,956 --> 00:03:58,555
في البداية ينتابك شعورا
أنك تريد أن ترحل حالا

6
00:04:00,196 --> 00:04:01,715
ربما

7
00:04:02,116 --> 00:04:05,595
ثم ... تجد نفسك
لا تقوى على الرحيل

8
00:04:06,356 --> 00:04:09,635
... لايمكنني أن أبقى
.حتى لو أردت هذا

9
00:04:09,636 --> 00:04:12,595
لقد أتيت فقط
..لأنك طلبت مني ذلك

10
00:04:12,836 --> 00:04:16,035
(لكني يجب أن أعود إلى (روما
...في أقرب وقت

11
00:04:16,796 --> 00:04:21,195
... على أي حال
من خطاباتك كل شيء يبدو واضحا

12
00:04:22,676 --> 00:04:25,275
،)في (الهند
لا يوجد شيء واضح

13
00:04:31,796 --> 00:04:35,515
بصراحة، أعتقد أن تلك الراهبة
تطلب المستحيل

14
00:04:35,556 --> 00:04:38,475
قابلها وتكلم معها

15
00:04:38,556 --> 00:04:43,875
نعم ولكن لماذا؟
ما هي وجهة النظر في مجمع جديد؟

16
00:04:43,876 --> 00:04:48,235
أنت تعمل بالفاتيكان
...ومعتاد لمثل تلك المواقف

17
00:04:48,236 --> 00:04:52,635
أثق تماما في حكمك
وسالتزم بقرارك

18
00:05:22,116 --> 00:05:25,035
افتحوا الباب

19
00:05:26,476 --> 00:05:28,835
!إذا لم يقوموا بفتح الباب سأحطمه

20
00:05:28,836 --> 00:05:32,315
ما الذي تريده منا؟ -
!أموالي.. ثروتي -

21
00:05:32,316 --> 00:05:33,595
!ليس لدينا أموال

22
00:05:33,596 --> 00:05:35,075
!سئمت الانتظار

23
00:05:35,076 --> 00:05:35,555
!سئمت الانتظار

24
00:05:35,556 --> 00:05:37,475
لدينا خمسون طفلا هنا؟

25
00:05:37,476 --> 00:05:44,755
!وأطفالي أيضا لهم الحق في الطعام
!دعيهم يفتحوا الباب وإلا سأحطمه

26
00:05:44,756 --> 00:05:49,315
...لقد هددت بهذا من قبل

27
00:05:51,076 --> 00:05:52,715
!افتحوا الباب

28
00:06:02,396 --> 00:06:05,355
...خذوا أيضا الدقيق والسكر

29
00:06:17,476 --> 00:06:21,675
ساترك لكم بعض الأرز -
ليباركك الرب -

30
00:06:23,596 --> 00:06:27,675
... لقد أخذت كل ما تملكون
لما لم تلعنيني؟

31
00:06:27,676 --> 00:06:30,635
كيف يمكنني أن ألعنك
والرب يحبك؟

32
00:06:46,716 --> 00:06:51,635
ماذا تفعل؟ -
لا شيء فقظ ، الأطفال -

33
00:06:53,396 --> 00:06:55,915
الأطفال هم جمال محبة الرب

34
00:06:55,956 --> 00:06:58,035
هل هذا ما تقولوه في (الهند)؟

35
00:06:58,036 --> 00:07:01,115
هل أبدو هندية؟ -
...حسنا.. في الواقع -

36
00:07:01,116 --> 00:07:04,075
(أنا من مدينة (سكوبي
(في (ألبانيا

37
00:07:04,356 --> 00:07:08,795
لقد أخبروني عنك كثيراً
أيها الأم (تريزا)

38
00:07:09,156 --> 00:07:11,075
هل أنت صحفي؟

39
00:07:18,516 --> 00:07:22,315
لابد ان هناك شيئا تحتاجينه -
كل شيء -

40
00:07:24,196 --> 00:07:28,835
كيف يمكنك أن تفي باحتياجاتكم؟
من أين تحصلين على المال؟

41
00:07:28,836 --> 00:07:30,195
!يأتي المال

42
00:07:30,236 --> 00:07:33,195
يأتي؟ من أين يأتي؟
من الذي يمولك؟

43
00:07:48,236 --> 00:07:48,875
سلام

44
00:08:00,036 --> 00:08:03,915
(هل أرسالتي إلي الدكتور (رافي -
نعم -

45
00:08:07,556 --> 00:08:09,035
هنا هو هنا

46
00:08:11,996 --> 00:08:18,155
أين الأم (تريزا)؟
صباح الخير.. ماذا به؟

47
00:08:18,316 --> 00:08:20,355
لديه آلام حادة بالعدة

48
00:08:20,356 --> 00:08:23,835
آلام بالمعدة؟
...دعينا نرى ما به

49
00:08:30,396 --> 00:08:34,675
حسنا خذوا المريض
إلى عربة الاسعاف.. هیا سريعا

50
00:08:35,476 --> 00:08:40,795
حسنا يا أمي هذا ما يعجبني
فلا حاجة إلى طبيب مسكين مثلي

51
00:08:40,896 --> 00:08:44,875
حسنا، لو كنا انتظرناك، لحصلنا
على الوقت الذي نطور فيه من أنفسنا

52
00:08:44,876 --> 00:08:47,835
حسنا هيا نذهب سريعا

53
00:09:02,196 --> 00:09:04,595
هل يمكنني أن أسالك سؤالا؟

54
00:09:04,596 --> 00:09:08,635
بما أنك هنا هل يمكنك مساعدتي؟ -
بالطبع نعم -

55
00:09:16,476 --> 00:09:20,355
...أشكرك
ما الذي تريد أن تسالني إياه؟

56
00:09:21,276 --> 00:09:24,475
هل حقا لم ترغبي
في أن تكوني راهبة؟

57
00:09:25,116 --> 00:09:27,515
سمعت أشياءا كثيرة
...و لكن هذا الأمر

58
00:09:27,516 --> 00:09:35,635
لأنهم يقولون إن والدتك
هي التي دفعتك لذلك

59
00:09:42,396 --> 00:09:47,555
(کنا كأطفال ندعوها (نانا لوك
"الأم المثالية "

60
00:09:47,956 --> 00:09:53,715
لقد منحتنا كل حبها
لم أرها لسنوات

61
00:10:02,436 --> 00:10:08,115
(أسمي الحقيقي (أجنس
(ولكنهم كانوا يطلقون عليا (جونشا

62
00:10:12,236 --> 00:10:15,955
هيا نرى ماذا فعلت الصغيرة
!يا لك من ذكية

63
00:10:18,916 --> 00:10:21,875
أبي -
أبي، نحن قادمون يا أبي -

64
00:10:22,236 --> 00:10:23,715
أبي -
أبي -

65
00:10:24,076 --> 00:10:26,915
نحن قادمون يا أبي -
نحن قادمون يا أبي -

66
00:10:38,076 --> 00:10:40,795
كيف حالك يا صغيرتي؟ -
أبي -

67
00:10:41,876 --> 00:10:44,675
مرحبا يا حبيبتي -
لماذا تأخرت؟ -

68
00:10:44,776 --> 00:10:48,775
تأخرت؟
لقد جئت في الموعد تماما

69
00:10:49,316 --> 00:10:53,035
سأكتشف من الذي حرك
!عقارب الساعة إلى الأمام

70
00:10:55,196 --> 00:10:57,875
كيف كانت المدرسة اليوم؟ -
حسنا -

71
00:11:03,996 --> 00:11:13,875
ها نحن في غابة (الهند) الغامضة
توقفوا واحترسوا من النمر

72
00:11:15,316 --> 00:11:16,935
أبي -
نعم -

73
00:11:17,036 --> 00:11:23,075
هل تعلم أن إرسالياتنا تخدم ب(الهند)؟
لقد علمت بالأمر من الكنيسة اليوم

74
00:11:25,076 --> 00:11:32,875
هل تريدي الذهاب إلى هناك يا صغيرتي؟ -
نعم إذا كنت ستأتي معي -

75
00:11:34,276 --> 00:11:38,755
- ..بالطبع يا صغيرتي
ساكون معكي أينما ذهبتي

76
00:11:39,956 --> 00:11:47,115
لكن هل أنت خائفة من النمر المخيف؟ -
لا طالما أنك معي -

77
00:11:48,076 --> 00:11:50,075
عليكي أن تعلمي أن الطريق طويل

78
00:11:51,196 --> 00:11:57,595
ولكن يمكنك أن تفعلي
ما شئتي يا صغيرتي

79
00:12:00,836 --> 00:12:04,355
افتحوا البوابة -
ساعدونا أرجوكم -

80
00:12:04,356 --> 00:12:07,315
!هيا ادخلوا إلى المنزل
من هناك

81
00:12:08,956 --> 00:12:10,235
ها أنا أتي

82
00:12:14,156 --> 00:12:16,115
من الطارق؟

83
00:12:21,676 --> 00:12:25,315
ساعدنا باسم الرب -
ماذا حدث؟ -

84
00:12:25,676 --> 00:12:35,675
لقد حرقوا منزلي وأخذوا زوجي و ابني
و يعذبونهم ويقولون أننا المخطئون

85
00:12:35,796 --> 00:12:40,635
وما هو خطأكم؟ -
سأخبرك.. انهم يسرقون من منازلنا -

86
00:12:40,636 --> 00:12:42,355
نعم نعم

87
00:12:42,396 --> 00:12:45,275
يسرقون الدواجن أكثر
مما يفعل الثعالب

88
00:12:45,276 --> 00:12:47,955
نعم -
لابد من شنقهم -

89
00:12:47,956 --> 00:12:50,555
نعم انهم لصوص

90
00:12:53,516 --> 00:12:56,675
وأين جماعة الرجال؟ -
لابد من رحيلهم انهم مسلمون -

91
00:12:56,676 --> 00:12:57,955
أجل

92
00:13:00,956 --> 00:13:04,235
كفوا عن ذلك! أين الرجال؟ -
في منزل العمدة -

93
00:13:04,716 --> 00:13:09,155
...دعوني أتحدث مع العمدة
هيا ادخلوا

94
00:13:11,116 --> 00:13:12,435
!تعال

95
00:13:13,076 --> 00:13:20,595
احذر يا (نيكولا) فأنك تنحاز
إلى من يريدوا اسقاطنا

96
00:13:20,596 --> 00:13:23,475
انا فقط انحاز إلى
من يحتاجوا إلى المساعدة

97
00:13:23,956 --> 00:13:25,875
هيا ادخلوا

98
00:13:32,156 --> 00:13:33,315
سريعا

99
00:13:43,036 --> 00:13:49,235
يمكنني أن اشع بهجة وقت الحزن -
يمكنني أن أجلب النور وقت الظلمة -

100
00:13:51,876 --> 00:13:54,475
ها هم -
(بين)، (اوليا) -

101
00:14:03,756 --> 00:14:06,795
كان أبي يبدو أهم رجل
...في العالم

102
00:14:08,036 --> 00:14:12,875
...قوي، مبتسم، کریم
ما زلت أفتقده

103
00:14:16,156 --> 00:14:17,995
أبي أبي

104
00:14:19,916 --> 00:14:22,675
سأفتح الباب -
لا أنا الذي سأفتحه -

105
00:14:27,996 --> 00:14:30,595
..(كنا في (بلجراد

106
00:14:30,596 --> 00:14:34,435
كان يدافع عن حقنا
في الحياة في سلام

107
00:14:35,716 --> 00:14:40,755
لكنهم سمموه
وهو الآن يحتضر

108
00:14:42,516 --> 00:14:43,915
أين هو؟

109
00:15:10,676 --> 00:15:11,775
...(نيكولا)

110
00:15:19,676 --> 00:15:20,955
(نيكولا)

111
00:15:34,316 --> 00:15:38,155
...حينما يكون الانتقام
أجلب أنا الغفران

112
00:15:38,396 --> 00:15:42,115
أبي اليوم هو ۲۹ أغسطس

113
00:15:42,676 --> 00:15:46,995
انه عيد ميلادي ال ۱۸
وأنا أعلم ما تفكر به بشاني

114
00:15:47,556 --> 00:15:49,555
انت أيضا ظللت
في فكري دائما

115
00:15:51,396 --> 00:15:55,915
أريدك أن تكون أول
من يعلم قراري

116
00:15:56,716 --> 00:16:00,115
أريدك أن تعلم بالحب
الذي أشعر به

117
00:16:00,956 --> 00:16:06,515
إنه عمیق وقوي جدا
وسيصبح كل حياتي

118
00:16:07,436 --> 00:16:10,275
صلي من أجلي
(أنا صغيرتك (جونشا

119
00:16:11,356 --> 00:16:16,515
...أبانا الذي في السموات

120
00:16:17,236 --> 00:16:19,195
ليتقدس إسمك

121
00:16:22,356 --> 00:16:26,755
ليأت ملكوتك.. لتكن مشيئتك
كما في السماء كذلك على الأرض

122
00:16:27,716 --> 00:16:30,275
خبزنا كفافنا أعطنا اليوم

123
00:16:30,276 --> 00:16:31,755
واغفر لنا ذنوبنا

124
00:16:31,756 --> 00:16:34,075
كما نغفر نحن أيضا
للمذنبين الينا

125
00:16:35,036 --> 00:16:40,275
ولا تدخلنا في تجربة
لكن نجنا من الشرير

126
00:16:40,716 --> 00:16:41,875
أمين

127
00:16:45,516 --> 00:16:49,875
ما الذي تعنيه بانك قررتي؟

128
00:16:51,636 --> 00:16:53,635
كان الأمر في فكري دائما

129
00:16:54,196 --> 00:17:01,795
دائما؟ ابنتي تفكر في أن تصبح راهبة
وأنا لا أعلم شيئا عن ذلك؟

130
00:17:03,556 --> 00:17:05,235
أردت أن أتاكد

131
00:17:09,876 --> 00:17:17,155
وهل تأكدتي؟ -
نعم.. أنا متأكدة الآن -

132
00:17:17,956 --> 00:17:19,795
ولماذا الآن؟

133
00:17:22,316 --> 00:17:23,595
أخبريني

134
00:17:25,516 --> 00:17:27,915
هيا أخبريني

135
00:17:28,116 --> 00:17:30,755
من الصعب تفسير الأمر

136
00:17:40,036 --> 00:17:43,635
حسنا حاولي أن تفسري

137
00:17:48,756 --> 00:17:50,195
..(جونشا)

138
00:17:54,436 --> 00:17:59,635
ضعي يدك في يد الرب
و لا تتركيه

139
00:18:01,476 --> 00:18:04,955
في ذلك الوقت لم أكن أعلم
أني لن أرى أمي مرة أخرى

140
00:18:05,516 --> 00:18:10,315
(فقد منعها النظام من ترك (ألبانيا
ومنعني من الرجوع

141
00:18:17,156 --> 00:18:22,715
إن لم تكن أمك هي التي أقنعتك
بأن تكوني راهبة من الذي فعل ذلك؟

142
00:18:23,596 --> 00:18:27,435
نفس الشخص الذي أقنعك
..بأن تكون ما أنت عليه

143
00:18:29,716 --> 00:18:33,995
أنت قس، أليس كذلك؟ -
كيف علمتي ذلك يا أمي؟ -

144
00:18:33,996 --> 00:18:39,955
..تعلمت أن أميز رجال الله
إذا، ما الذي تريده مني أيها الأب؟

145
00:18:42,676 --> 00:18:47,835
طلب مني المونسنيور (بيرير) مساعدته
ولكني أحاول أن أفهم يا أمي

146
00:18:48,676 --> 00:18:53,715
وأنا هنا لأخذ قرار تأسيس نظامك
"الرهباني "الإرساليات الخيرية

147
00:18:54,756 --> 00:18:57,755
لا أعتقد أننا في حاجة
إلى جماعة رهبانية جديدة يا أمي

148
00:18:57,756 --> 00:19:03,515
تفعل الكنيسة ما في وسعها
ولا داعي لاهدار مصادرنا

149
00:19:04,076 --> 00:19:07,595
...في كل الأحوال
سيتمم الله إرادته

150
00:19:12,796 --> 00:19:15,875
(خمنت الأم (تريزا
من أنا في الحال

151
00:19:16,156 --> 00:19:25,115
لم أتفاجا...لديها شفافية
كأنها ترى ما بداخلك بأشعة إكس

152
00:19:25,516 --> 00:19:29,355
لابد أن أكتشف
ما الذي دفعها لما تفعله

153
00:19:30,236 --> 00:19:35,875
قالت لي ذات مرة "عندما أرى إنسان
"في احتياج، أحاول المساعدة

154
00:19:35,876 --> 00:19:39,315
لكن يمكنها أن تفعل ذلك
(من خلال نظام (لوريتو

155
00:19:40,316 --> 00:19:47,195
كانت دائما راهبة ومعلمة صالحة
لسنوات عديدة...هذا كل ما في الأمر

156
00:19:48,576 --> 00:19:55,555
....إما أنها مجنونة أو قديسة
ولكني لم أقابل قديسين من قبل

157
00:20:03,876 --> 00:20:06,315
هيا أدخلوا -
نعم يا أمي -

158
00:20:10,876 --> 00:20:13,715
هيا أعطوني بيض أريد إثنين

159
00:20:18,316 --> 00:20:23,035
(الم تنتهوا بعد؟ إنه عيد ميلاد (جولي
!(وليس حفل استقبال ملك (إنجلترا

160
00:20:23,036 --> 00:20:25,275
نعم بالفعل إنه عيد ميلادي
(وأصرت (ماجي

161
00:20:25,276 --> 00:20:28,035
على صنع فطيرة الفواكه
بدلا من فطيرة التفاح الملفوفة

162
00:20:28,116 --> 00:20:31,955
هذا لأن فطائر التفاح التي أصنعها أفضل -
هذا هراء -

163
00:20:32,916 --> 00:20:36,755
!يا فتيات -
إهدأوا من فضلكم -

164
00:20:36,876 --> 00:20:39,795
(مسكينة يا (شارو
انظري إلى حال المطبخ

165
00:20:40,036 --> 00:20:41,955
سأعتني بالأمر يا أمي

166
00:20:41,956 --> 00:20:45,675
...لا كلنا سنفعل
هيا إلى العمل يا فتيات

167
00:20:59,676 --> 00:21:03,355
توقفوا يا فتيات وهيا إلى الداخل، لا يجب
أن تكونوا بالخارج الآن هيا إلى الداخل

168
00:21:08,116 --> 00:21:12,075
افتحوا البوابة افتحوا البوابة -
(لا يمكنني يا أم (تريزا -

169
00:21:12,076 --> 00:21:15,275
إذا ساعدنا الهنود

170
00:21:15,276 --> 00:21:17,355
هيا إلى الداخل

171
00:21:18,676 --> 00:21:21,315
افتح الباب -
لا لا تفتحي -

172
00:21:23,156 --> 00:21:25,315
اتبعوني سريعا -
ساعدونا  ارجوكم -

173
00:21:26,196 --> 00:21:27,215
ابعدوا عن الطريق

174
00:22:01,556 --> 00:22:03,195
ماذا بك؟ -
عندي انفلونزا -

175
00:22:03,196 --> 00:22:06,755
إذا انهضي سريعا
و استدعي الطبيب

176
00:22:08,036 --> 00:22:10,995
سريعا -
دعوه يستلقي هنا -

177
00:22:13,276 --> 00:22:15,795
ستكون بخير هنا -
سنعتني بك -

178
00:22:28,476 --> 00:22:31,435
ربما لا تدركي خطورة ما فعلتي

179
00:22:32,076 --> 00:22:35,315
إذا خرج أثناء الليل
ربما يفقد حياته

180
00:22:35,716 --> 00:22:39,475
الجميع سيقفون ضدنا -
من أجل عمل خیر؟ -

181
00:22:40,556 --> 00:22:43,875
الأمر ليس بهذه السهولة
اننا في بلد مختلفة

182
00:22:43,956 --> 00:22:48,275
الهندوس ضد المسلمين
(والقوانين الإسلامية ضد (غاندي

183
00:22:48,316 --> 00:22:51,575
الهند) تتساقط ويريدون الاستقلال)
(من (بريطانيا

184
00:22:51,636 --> 00:22:58,395
والآن يدفعون الثمن بالكراهية
والحرب المدنية وسقوط القتلى في الشوارع

185
00:22:58,396 --> 00:23:00,235
لكنهم قرعوا أبوابنا

186
00:23:00,236 --> 00:23:02,635
ولكن الصبي هندوسي

187
00:23:02,636 --> 00:23:07,275
وسيتعافى بإذن الله ولكن المسلمون
سيتهموننا بالوقوف إلى جانب الهندوس

188
00:23:09,356 --> 00:23:11,915
كنت سأفعل ما فعلته مجددا

189
00:23:15,116 --> 00:23:19,795
يجب أن نكون حذرين وإيماءات
كتلك التي تفعلينها ربما تهدد بقائنا هنا

190
00:23:41,876 --> 00:23:51,155
يؤسفني رحيلك ولكن لا يجب أن تعتبري
هذا عقابا لأن الأم الرئيسة لا تعتبره كذلك

191
00:23:51,156 --> 00:23:54,155
على الأقل الصبي مازال
على قيد الحياة

192
00:23:54,156 --> 00:23:58,435
من فضلك أخبر الفتيات أني مطلوبة
(في محافظة (داجلينغ

193
00:23:58,436 --> 00:23:59,555
لا تقلقي

194
00:27:36,076 --> 00:27:39,115
أنا عطشان

195
00:28:58,996 --> 00:29:01,315
أنا عطشان

196
00:29:08,496 --> 00:29:10,555
جسد المسيح

197
00:29:15,556 --> 00:29:21,075
إلهي، ما الذي تريدني أن أفعله؟
لماذا لا أستطيع أن أكون مثل بقية الراهبات؟

198
00:29:37,794 --> 00:29:40,273
أبي .. أحتاج إلى نصيحتك

199
00:29:41,354 --> 00:29:45,193
يطلب مني يسوع أن أفعل شيئا مختلفا
ولا أستطيع تمييز مشيئته

200
00:30:41,874 --> 00:30:46,713
ماذا يمكن أن أفعل.. ساعدني يارب
أرجوك.. تنفس يا صغيري تنفس

201
00:30:54,274 --> 00:30:58,073
حرارة مرتفعة منذ متى وهو هكذا؟ -
يومان -

202
00:30:58,274 --> 00:31:00,033
هل کشف عليه طبيب؟

203
00:31:00,594 --> 00:31:03,353
هل أعطيتيه شيئا؟ -
نعم -

204
00:31:08,554 --> 00:31:12,393
اتكلم معه ولكنه لا يستجيب

205
00:31:15,754 --> 00:31:16,753
تعالي

206
00:31:45,274 --> 00:31:49,353
من فضلك يا دكتور -
(اسالي دكتور (سيونان -

207
00:31:49,354 --> 00:31:51,313
سالته بالفعل

208
00:31:54,634 --> 00:31:59,793
حسنا خذي بنصيحته
لا يوجد علاج ولا يمكننا صنع المعجزات

209
00:31:59,794 --> 00:32:06,393
يجب أن يدخل للمستشفى حالا -
الأولوية لعلاج من يمكننا علاجه -

210
00:32:06,394 --> 00:32:11,353
هو أيضا سيتحسن ولن أرحل
حتى تسمح له بدخول المستشفى

211
00:32:18,554 --> 00:32:21,473
هل طلبتني يا أمي -
..نعم -

212
00:32:25,954 --> 00:32:28,673
(هل علمت أن الأم (تريزا
عادت إلى (كالكوتا)؟

213
00:32:28,674 --> 00:32:31,353
(كان يجب أن تظل في (داجلبنغ
حتى نهاية الشهر

214
00:32:31,354 --> 00:32:34,353
عادت دون أن تخبر أحدا

215
00:32:36,714 --> 00:32:41,433
.. أنا لا أفهم
نحن نعرفها لسنوات

216
00:32:42,074 --> 00:32:45,033
ربما لم يعرفها أحد جيدا

217
00:32:48,874 --> 00:32:51,673
(أنا واثق أن الأم (تريزا
لديها تفسير

218
00:32:53,634 --> 00:32:55,433
هناك شيء ما حدث

219
00:33:04,794 --> 00:33:05,813
شكرا

220
00:33:10,234 --> 00:33:12,473
أرى أنك نجحتي

221
00:33:14,634 --> 00:33:17,513
لست أنا التي نجحت -
من؟ -

222
00:33:21,434 --> 00:33:24,913
إنك عنيدة -
نعم أنا كذلك -

223
00:33:25,954 --> 00:33:27,433
أم (تريزا)؟

224
00:33:42,354 --> 00:33:47,193
...عشرون عاما
الشوارع الوجوه

225
00:33:48,234 --> 00:33:51,713
عشت في تلك المدينة
على مدار عشرين عاما

226
00:33:52,314 --> 00:33:56,313
وكأني لأول مرة أراها

227
00:33:56,314 --> 00:34:00,433
الان فقظ عرفت أن مكاني
ليس في دير (إنتالي) للراهبات

228
00:34:01,514 --> 00:34:06,633
(ولكن في شوارع مدينة (كالكوتا
مع الفقراء والمعدمين

229
00:34:08,434 --> 00:34:13,793
لقد أخذ يسوي بيدي
ولابد أن أتبعه إلى النهاية

230
00:34:33,794 --> 00:34:35,813
سامحيني يا أمي

231
00:34:37,474 --> 00:34:39,793
لست أنا من يجب أن أسامحك

232
00:34:41,594 --> 00:34:44,153
أنت مديونة بنذر الطاعة للرب

233
00:34:44,754 --> 00:34:50,713
أعلم يا أمي ولكن بداخلي
لا أشعر أني كسرت نذر الطاعة

234
00:34:59,394 --> 00:35:05,433
أن تترك الدير وتعيش مع المعدمين
هذا ما تريده حقا

235
00:35:07,154 --> 00:35:11,593
دعوة من داخل دعوة؟ -
إنها مقتنعة -

236
00:35:12,514 --> 00:35:17,273
من الناحية اللاهوتية لا يوجد
شيء غريب في هذا الأمر

237
00:35:17,274 --> 00:35:22,633
الأم (تريزا ) إنسانة بسيطة جدا
ولا أعتقد أنها تقلق بشأن المشاكل اللاهوتية

238
00:35:22,634 --> 00:35:26,153
وماذا تعتقد أنت؟ -
أنا يا صاحب السمو؟ -

239
00:35:26,154 --> 00:35:29,593
...لا تقلق فلن أعزلك كنسيا

240
00:35:31,114 --> 00:35:32,833
على أية حال ليس بعد

241
00:35:34,274 --> 00:35:36,513
أعتقد أنها مشيئة الرب

242
00:35:38,594 --> 00:35:41,673
على مدار عشر سنوات ظللت
رئيس أساقفة تلك المدينة

243
00:35:42,154 --> 00:35:50,833
ومازلت أتساءل ما هي إرادة الرب الحقيقية
تعتقد أنت أنت تعلم مشيئة الرب؟

244
00:36:09,194 --> 00:36:11,633
لم تبكين يا (فيرجينيا)؟

245
00:36:11,634 --> 00:36:15,673
ما الذي ينقص هنا؟
لديك مدرسة ولديك نحن

246
00:36:15,914 --> 00:36:20,913
نحن نتعلم منك الكثير
ولقد ساعدتي الكثيرين ليعرفوا الرب

247
00:36:22,754 --> 00:36:24,193
أنا لا أفهم

248
00:36:24,874 --> 00:36:30,033
ولكني لن أرحل -
سترحلين ولن نراكي مرة أخرى -

249
00:36:34,514 --> 00:36:41,033
(ما هذا الذي تقولينه يا (فيرجينيا
بكم أنا مديونة لك يا (شارو)؟

250
00:36:42,594 --> 00:36:46,133
مائة وستة و خمسون روبية -
حسنا -

251
00:36:48,394 --> 00:36:51,153
إذا استمريتن هكذا ستفلسين

252
00:36:51,154 --> 00:36:54,753
ما يهم هو إنني بإمكاني أن
أطعم أحدهم اليوم

253
00:36:54,754 --> 00:36:55,873
وماذا عن الغد؟

254
00:36:56,194 --> 00:37:00,953
الغد؟ هناك شخص آخر
...سيعتني بنا

255
00:37:02,874 --> 00:37:05,833
تفضلي -
أشكركم -

256
00:37:10,754 --> 00:37:12,113
إلى أين أنت ذاهبة؟

257
00:37:12,114 --> 00:37:15,833
أمي، هناك الكثير
من الجوعى بالخارج

258
00:37:17,514 --> 00:37:20,153
وهل تظني أنه بإمكانك أن تطعمي
كل أهل مدينة (كالكوتا) هكذا؟

259
00:37:20,154 --> 00:37:22,433
كل مدينة (كالكوتا) لا
ولكن أحدهم نعم

260
00:37:22,434 --> 00:37:25,553
ولكن من؟ هناك ملايين من الجوعى
من منهم ستطعمين؟

261
00:37:25,554 --> 00:37:29,273
أول أشخاص ستقابلينهم؟
النساء؟ الأطفال؟ كبار السن؟

262
00:37:29,274 --> 00:37:32,033
لا أعلم. فقط أريد أن أفعل
. ما يُطلب مني

263
00:37:32,794 --> 00:37:37,473
هل تقصدي إن ما نفعله لا يكفي -
لا، أنا لا أقول شيئا كهذا -

264
00:37:38,474 --> 00:37:42,833
ما نفعله هنا وما تفعلينه هنا
ذات نفس الأهمية

265
00:37:42,834 --> 00:37:47,393
تلاميذك يحتاجون إليكي
من ليس لديهم شيء ومن لهم كل شيء

266
00:37:47,394 --> 00:37:49,153
تلك هي إرساليتنا

267
00:37:50,034 --> 00:37:54,713
هذا ما كنت عليه
والآن طلب مني أن أفعل شيئا أخر

268
00:38:08,314 --> 00:38:11,953
أنت تعلمين أننا مازلنا في انتظار
قرار رئيس الأساقفة

269
00:38:30,474 --> 00:38:32,873
أنا حقا لا أفهم

270
00:38:34,354 --> 00:38:37,953
(يقول المونسنيور (بيرير
أنه بإمكانك أن تختاري

271
00:38:40,434 --> 00:38:42,353
لكي حرية الاختيار

272
00:38:43,194 --> 00:38:45,473
ولكني بالفعل اخترت

273
00:38:46,834 --> 00:38:51,233
هل قرأتي الخطاب جيدا؟ -
.. نعم ولكن -

274
00:38:52,354 --> 00:38:54,833
ما هو زائد
عن الحياة الديرية مرفوض

275
00:38:54,834 --> 00:39:00,113
إمكانية العلمانية يمكن تقييمها
عن طريق الأطراف المعنية

276
00:39:02,954 --> 00:39:08,193
بكلمات أخرى لا يمكنك
. أن تكوني راهبة خارج الدير

277
00:39:10,314 --> 00:39:13,913
(إذا أردتي يمكنك ترك نظام (لوريتو
لكي الحرية في الرحيل

278
00:39:14,314 --> 00:39:16,433
الحرية لأرحل؟

279
00:39:17,794 --> 00:39:22,513
نعم، توقفي عن الرهبنة
وعودي للعالم كأمرأة عادية

280
00:39:23,114 --> 00:39:34,073
مستحيل! مستحيل! أنا راهبة
وعاهدت الرب أني ساكون دوما راهبة

281
00:39:34,074 --> 00:39:37,713
وسابقی راهبة
حتى نهاية حياتي

282
00:39:38,034 --> 00:39:40,713
إذا ستبقي في الدير؟

283
00:39:42,794 --> 00:39:48,753
أريد أن أكون راهبة بحسب
ما قيل لي

284
00:39:50,554 --> 00:39:56,993
...لا أعلم كيف يمكنني مساعدتك
ليس هناك بديل. إما أن تتبعي النظام أم لا

285
00:40:02,474 --> 00:40:10,393
قال لي يسوع أن أكون راهبة
ولكن هناك وسط أفقر الفقراء

286
00:40:16,714 --> 00:40:21,833
شبه القارة الهندية تمتد
على مساحة اثنين ملیون کیلو مربع

287
00:40:22,514 --> 00:40:27,713
(يحدها من الشمال جبال (الهيمالايا
(وجبال (خاراكورم

288
00:40:28,274 --> 00:40:30,673
.. أهم المدن الهندية

289
00:40:34,074 --> 00:40:40,153
(بومباي) (ديلهي) (مادر اس)
(و (كالكوتا

290
00:40:42,914 --> 00:40:45,993
أم (تريزا) أم (تريزا)؟

291
00:40:53,634 --> 00:40:57,473
أم (تريزا)؟
هل يمكنني أن أفعل لكي شيئا؟

292
00:40:58,274 --> 00:41:02,113
إذا حدث شيئا فهو بإرادة الرب

293
00:41:03,354 --> 00:41:06,633
وإذا لم يحدث فهذا معناه
إنها ليست إرادته

294
00:41:08,874 --> 00:41:11,633
... الأمر في غاية البساطة

295
00:41:26,114 --> 00:41:27,673
يمكنكم أن تذهبوا

296
00:41:40,634 --> 00:41:43,313
المونسنيور (بيرير) في انتظارك

297
00:41:43,354 --> 00:41:45,153
متي؟ -
الأن -

298
00:41:45,554 --> 00:41:49,073
لكني لم أكتب طلب
الترخيص الجديد. بعد؟

299
00:41:49,074 --> 00:41:55,073
...سأعتني بالأمر
ليكن لنا رجاء فالله يمد لنا يده

300
00:41:56,914 --> 00:42:01,113
طلبك جدير بان يكون عرض
(يا أم (تريزا

301
00:42:01,714 --> 00:42:09,593
ولكني لا أعتقد أنه من الحكمة أن تعمل راهبة
(كاثوليكية في أفقر المناطق بمدينة (كالكوتا

302
00:42:10,714 --> 00:42:17,193
كل يوم نسمع عن مناوشات بين الفصائل
السياسية بالإضافة إلى الجرائم المعتادة

303
00:42:17,194 --> 00:42:20,313
بين المسلمين والهندوس

304
00:42:24,274 --> 00:42:26,953
أنت على حق یا صاحب السمو

305
00:42:28,434 --> 00:42:30,953
أرى أنك تفهمني جيدا

306
00:42:31,434 --> 00:42:36,993
(ولكن الأم (تريزا
تريد أن تستمر كراهبة، أليس كذلك؟

307
00:42:36,994 --> 00:42:38,273
نعم بالطبع

308
00:42:38,274 --> 00:42:40,713
وهل أنت متاكدة؟ -
نعم -

309
00:42:41,234 --> 00:42:47,753
إذا لو انها تطلب المستحيل
سيتم الرفض

310
00:42:52,594 --> 00:42:57,873
وتدركين أن طلبك غالبا
(سيتم رفضة من (روما

311
00:42:58,594 --> 00:43:02,433
أتمنى ألا يحدث -
فليساعدك الرب -

312
00:43:04,954 --> 00:43:07,553
لماذا تقدم لي كل هذا العون؟

313
00:43:09,034 --> 00:43:18,353
لا أعلم في الحقيقة أشعر أن هناك
من يدفعني لفعل ذلك ويستخدم جسدي

314
00:43:20,194 --> 00:43:24,033
الرب يمسك بيد كل إنسان
إذا تركناه يفعل هكذا

315
00:43:26,234 --> 00:43:31,753
سأظل ممتنة لك بقية حياتي
من عمق قلبي

316
00:43:35,954 --> 00:43:38,913
يمكننا فقط الانتظار والصلاة

317
00:43:38,914 --> 00:43:42,473
دعنا نصلي
وننسى أمر الانتظار

318
00:43:43,714 --> 00:43:48,073
سمحت لي الأم الرئيسة بمرافقة
(الأخت (ستيفاني) في غابة (بانتا

319
00:43:48,714 --> 00:43:54,073
يمكن أن أتعلم قليلا عن الطب هناك
وربما يكون هذا مفيدا

320
00:43:54,314 --> 00:43:59,393
!( أم (تريزا )!... أم (تريزا
!(أم (تريزا

321
00:44:00,114 --> 00:44:03,713
نعم؟ -
(انهارت سقالة جسر (مروة -

322
00:44:41,674 --> 00:44:43,073
من هنا يا أمي

323
00:44:56,274 --> 00:44:59,073
استدعي الدكتور (جويتا) وأخبره
أن (أتول) لديه إصابات خطيرة

324
00:44:59,074 --> 00:45:00,673
حاضر يا أختاه -
!هيا سريعا -

325
00:45:04,034 --> 00:45:06,273
لابد من إجراء جراحة سريعة

326
00:45:06,674 --> 00:45:09,673
أتوسل اليكي ساعديني

327
00:45:12,754 --> 00:45:17,273
ما الذي تفعلينه؟ -
هذا ما يمكنني أن أفعله وإلا سيموت -

328
00:45:18,034 --> 00:45:23,133
لا أرجوكي لا يمكنني العمل
مرة أخرى

329
00:45:23,514 --> 00:45:29,753
لا.. إذا بترتي قدمه سيضطر إلى التسول
بقية عمره، لابد من انتظار الجراح

330
00:45:29,754 --> 00:45:33,193
ليس لدينا وقت -
الأفضل أن ننتظر -

331
00:45:33,194 --> 00:45:37,033
!حياة الصبي في خطر-
أريده أن يعيش -

332
00:46:05,954 --> 00:46:08,073
من هذا الطريق يا دكتور -
شكرا -

333
00:46:12,394 --> 00:46:14,833
دكتور (جوبتا)؟ -
نعم -

334
00:46:21,634 --> 00:46:24,593
منذ متى و أنت هنا؟ -
أربعة أشهر -

335
00:46:28,034 --> 00:46:30,593
هل درستی طب؟ -
لا-

336
00:46:34,274 --> 00:46:36,593
هل تريدي العمل بمستشفى؟

337
00:46:36,594 --> 00:46:40,313
لا.. أريد العمل بشوارع
(مدينة (كالكوتا

338
00:46:41,474 --> 00:46:47,833
في الشوارع؟ راهبة كاتوليكية بمفردها
في الأحياء الفقيرة؟ لن يسمحوا لك

339
00:46:50,634 --> 00:46:56,873
حسنا لا يمكنني الجزم بشيء
ولكني أعتقد أنه يمكننا إنقاذ تلك القدم

340
00:47:30,074 --> 00:47:37,753
(أصلي أن يتم إنقاذ قدم (أتول
لن يمكننا التاكد قبل شهر أو شهرين

341
00:47:40,594 --> 00:47:44,993
...وأنا أصلي من أجل بقائك معنا
نحتاج اليك

342
00:47:52,954 --> 00:47:55,713
بالطبع تعرفي من تلك؟

343
00:47:55,714 --> 00:47:59,593
..(ماري وارد)
(التي أنشأت نظام (لوريتو

344
00:47:59,594 --> 00:48:03,153
امرأة ذات إيمان
و رحمة غير عاديين

345
00:48:03,154 --> 00:48:07,193
في عام 1690 طلبت السماح
بالعمل مع الفقراء

346
00:48:07,194 --> 00:48:16,353
ورفض الفاتيكان ولا أعلم الآن
بعد مضي ثلاثمائة عام

347
00:48:17,514 --> 00:48:26,953
عندما تقدمنا بنفس الطلب
(وافق الفاتيكان على طلب الأم (تريزا

348
00:49:02,474 --> 00:49:07,593
أبي أريدك أن تبارك لي الملابس
التي سأرتديها في حياتي الجديدة

349
00:49:08,314 --> 00:49:15,353
وهو ما يجب أن تكون، اللون الأبيض
يمثل النقاوة واللون الأزرق العذراء مريم

350
00:49:15,794 --> 00:49:17,593
نعم بالطبع

351
00:49:42,554 --> 00:49:47,473
...من الصعب أن أترك هذا المكان
كنت سعيدة هنا

352
00:49:48,714 --> 00:49:54,713
ولكن خلف تلك الجدران أشعر بالفقراء
يمدون لي أياديهم لابد أن أذهب إليهم

353
00:49:54,914 --> 00:50:01,953
إلى أين ستذهبين؟ -
لا أعلم ولكن أينما أجد إقامة -

354
00:50:04,474 --> 00:50:08,453
ولكنك الآن وحيدة تماما -
يسوع معي -

355
00:50:12,394 --> 00:50:16,233
أمسكي بيده ولا تتركيها أبدا

356
00:50:56,674 --> 00:51:00,873
... ما الذي تفعلونه هنا؟ ألا تدركون
مدى خطورة شوارع مدينة (كالكوتا)؟

357
00:51:01,114 --> 00:51:03,673
!انظروا إلى تلك الوجوه الخطرة

358
00:51:03,674 --> 00:51:05,993
(نشتاق إليكي كثيرا يا أم (تريزا

359
00:51:05,994 --> 00:51:11,433
(ولكني كنت أتابع تقدمكم وتكلمت مع (شارو
!وقالت إنكم أسوأ مما سبق

360
00:51:11,434 --> 00:51:12,513
تعالوا

361
00:51:13,674 --> 00:51:16,913
(اشترينا شيئا من (شارو
ونتمنى أن تساعد

362
00:51:16,914 --> 00:51:19,153
بالطبع هنا كل شيء يساعد

363
00:51:19,154 --> 00:51:22,633
يا أطفال! غدا إذا حفظتم الحروف
الأبجدية سيكون هناك المزيد

364
00:51:22,674 --> 00:51:25,113
ولكن غدا لن يمكننا
ترك الدير يا أمي

365
00:51:25,114 --> 00:51:33,273
أعلم .. ولكني أثق أن شيئا ما سيحدث
إذا وفينا بعهودنا يحفظ الرب وعوده أيضا

366
00:51:43,274 --> 00:51:48,433
هناك رجل مريض! لابد أن تتحرك
(تلك الإسعاف سريعا إلى (جروفت لان

367
00:51:48,434 --> 00:51:50,833
ولكن القرار ليس بأيدينا

368
00:51:50,834 --> 00:51:53,233
من يصيح؟ -
الأم هناك -

369
00:51:55,914 --> 00:51:59,353
الأم (تريزا)؟ -
!(دكتور (جوبتا-

370
00:52:00,354 --> 00:52:04,193
(کیف حال (أتول -
!(أتول) تلك القدم في (بانتا) -

371
00:52:04,194 --> 00:52:05,393
نعم هذا صحيح

372
00:52:05,394 --> 00:52:09,473
جيدة جدا، يمكنني القول إنه أحرز
هدفا ضد الراهبات في ذلك اليوم

373
00:52:09,474 --> 00:52:14,193
وما الذي تفعله هنا -
.حسنا أنا رئيس الأطباء -

374
00:52:14,194 --> 00:52:15,913
رئيس الأطباء؟

375
00:52:15,914 --> 00:52:19,053
نعم ولكن إليني أين تريدي
عربة الإسعاف أن تذهب؟

376
00:52:19,074 --> 00:52:21,593
(جروف لان) -
تمام -

377
00:52:51,714 --> 00:52:56,193
أرى العديد من الناس الذين يعانون
ويحتاجون إلى كل شيء

378
00:52:56,194 --> 00:52:59,393
هنا يقولون إنها قدرهل تؤمن بهذا

379
00:52:59,394 --> 00:53:05,913
حسنا.. لا أعلم إن كنا ندفع اليوم ثمن أخطاء
حياتنا السابقة ولكننا أكيد ندفع ثمن شيء ما

380
00:53:05,914 --> 00:53:08,313
ها هو المكان -
!حسنا -

381
00:53:31,394 --> 00:53:33,913
إنها العناية الإلهية
هي التي جعلتنا نلتقي

382
00:53:33,914 --> 00:53:38,393
حسنا، أنا لا أؤمن بالقدر
ولا اؤمن أيضا بالعناية الإلهية

383
00:53:38,394 --> 00:53:41,393
أنا أؤمن -
يبدو هذا واضحا -

384
00:53:41,394 --> 00:53:44,073
اذا عليك أن تختاز
إما أسرق سيارة الإسعاف

385
00:53:44,074 --> 00:53:47,193
أو أنك ترسل لي واحدة
كلما طلبت

386
00:53:47,194 --> 00:53:49,273
!هل هذا ابتزاز

387
00:53:56,234 --> 00:54:01,553
هل تعلم ماذا يطلقون عليها؟
راهبة الأحياء الفقيرة

388
00:54:04,354 --> 00:54:07,793
البعض رأوها تتسول في
أزقة الشوارع

389
00:54:07,794 --> 00:54:11,473
وتذهب إلى الأسواق تطلب
بقايا الطعام من أجل الفقراء

390
00:54:11,474 --> 00:54:15,113
أبي أنا أعتقد أن هذا مهين
لكرامة راهبة

391
00:54:15,594 --> 00:54:18,033
و لا ايضا الموت من الجوع
في الشوارع به كرامة

392
00:54:18,034 --> 00:54:21,873
لكن كيف يمكن لشخص واحد
أن يقف أمام شرور العالم؟

393
00:54:25,674 --> 00:54:33,753
أنت الشخص الوحيد الذي تسمع له
الأم (تريزا)، أخبرها أننا نخسر أكثر مما نربحه

394
00:54:34,034 --> 00:54:35,513
ماذا تعنين؟

395
00:54:35,614 --> 00:54:40,453
العديد من الأسر ذات النفوذ أعربوا
(عن عدم موافقتهم بمبادرة الأم (تريزا

396
00:54:40,754 --> 00:54:45,633
يقولون إنها تشوه
سمعة المدينة و الكنيسة

397
00:54:45,634 --> 00:54:51,473
أخذت الأم (تريزا) قرارها بالفعل
والكنيسة وافقت على ذلك

398
00:55:21,034 --> 00:55:23,553
فيرجينيا)؟) -
!نعم إنه أنا -

399
00:55:23,834 --> 00:55:27,033
ما الذي تفعلينه هنا؟
وفي هذا الوقت من اليوم؟

400
00:55:27,034 --> 00:55:30,113
...لا شيء
فقط أردت رؤيتك

401
00:55:30,674 --> 00:55:34,033
لماذا؟ -
لقد حصلت على قسط كاف من التعليم -

402
00:55:34,034 --> 00:55:35,833
هل تريدي أن تتركي المدرسة
وتعودي إلى المنزل؟

403
00:55:35,834 --> 00:55:39,233
...لا يا أمي
أريد أن أبقى هنا معكي

404
00:55:39,234 --> 00:55:42,473
....(فيرجينيا) -
نعم.. لقد فكرت في الأمر كثيرا -

405
00:55:42,474 --> 00:55:45,713
,(إذا رحلت الأم (تريزا
سأرحل أنا أيضا

406
00:55:45,714 --> 00:55:49,753
وإذا كان هناك ما يكفي لشخص واحد أن يعمله
فمن المؤكد أن كلتينا يمكننا أن نفعل أفضل

407
00:56:04,594 --> 00:56:08,513
هل تعلم كم عندي من الأطفال؟ -
ولا واحد. إنك راهبة -

408
00:56:08,514 --> 00:56:11,953
(عشرون وهم ينتظرونني تحت شجرة (ماهافي

409
00:56:11,954 --> 00:56:15,473
لكنهم ليسوا أطفالي -
الأطفال ينتمون إلى أي شخص -

410
00:56:15,474 --> 00:56:18,393
لماذا أنا؟
لماذا هذا الصباح؟

411
00:56:18,394 --> 00:56:21,833
أعطني أي شيء
وسأكون سعيدة به

412
00:56:26,994 --> 00:56:30,273
لكنها رطبة جزئيا -
اشكرك -

413
00:56:42,834 --> 00:56:46,153
..امي -
شكرا -

414
00:56:49,314 --> 00:56:54,273
(لقد تربیت وسط أخوة القديس (فرانسيس -
الرب يباركك -

415
00:56:57,154 --> 00:57:00,753
أمي .. هل تريدين واحد؟

416
00:57:18,194 --> 00:57:20,873
!(إنها الأم (تريزا
(الأم (تريزا

417
00:57:25,314 --> 00:57:27,113
إنهم أيضا جوعي

418
00:57:27,114 --> 00:57:31,433
نعم .. هذا فقط ما نبدأ به
...ولكن إن انتظرت

419
00:57:31,434 --> 00:57:32,353
!سننتظر

420
00:57:32,354 --> 00:57:36,873
حسنا، إن انتظرت سيكون هناك
المزيد لكل واحد

421
00:57:43,274 --> 00:57:45,513
البناء في حالة جيدة جدا

422
00:57:45,514 --> 00:57:52,393
فقط يحتاج إلى بعض الصيانة
في الإضاءة ولكن البناء متين

423
00:57:52,394 --> 00:57:56,393
بقليل من العمل سيكون
مناسبا للمستوصف

424
00:57:58,394 --> 00:58:01,513
ستمائة روبية في الشهر
كثير جدا

425
00:58:01,514 --> 00:58:06,393
ليس كثيرا، ألا يمكنك تحمل هذا؟ -
لا يمكنني -

426
00:58:06,394 --> 00:58:08,273
كم يمكن أن تتحملي؟

427
00:58:10,674 --> 00:58:15,473
حسنا، كل هذا يعتمد على التكلفة
التي سنتحملها لصيانته ليعمل

428
00:58:15,474 --> 00:58:20,913
على الأقل الفين روبية وإذا عملوا هم
يمكن أن يتكلف ألف روبية

429
00:58:20,914 --> 00:58:22,873
من هم؟ -
هم -

430
00:58:24,474 --> 00:58:26,193
انتهت المدرسة

431
00:58:26,194 --> 00:58:30,033
هناك دوما لحظة في الحياة
. علينا أن نختار فيها

432
00:58:41,169 --> 00:58:44,128
أنا هنا أعلى -
أنا آتية -

433
00:58:44,729 --> 00:58:47,568
(إنها الأم (تريزا -
حسنا، صباح الخير -

434
00:58:47,569 --> 00:58:48,488
صباح الخير

435
00:58:48,489 --> 00:58:52,048
ولكن فقط لو كان شهور قليلة

436
00:58:52,049 --> 00:58:55,888
آنها فقط لشهور قليلة
أليس كذلك يا أم (تريزا)؟

437
00:58:56,889 --> 00:59:01,968
.لم أتوقع أن يكون المكان بهذا الجمال
أود أن أبقى هنا إلى الأبد

438
00:59:01,969 --> 00:59:06,768
..شهور قليلة أم إلى الأبد
نحتاج إلى المنزل عندما تتزوج ابنتي

439
00:59:06,769 --> 00:59:10,448
حسنا وكم عمر ابنتك؟

440
00:59:10,689 --> 00:59:12,648
!ها هي أتية

441
00:59:17,649 --> 00:59:20,928
هيا بنا نلقي نظرة بالداخل -
حسنا -

442
00:59:39,449 --> 00:59:41,928
منزل يا صاحب السمو

443
00:59:41,929 --> 00:59:47,448
منزل مكون من أربعة غرف مزودة
بصناديق خشبية من السوق

444
00:59:48,489 --> 00:59:52,328
هل لديك طلب محدد؟

445
00:59:54,289 --> 00:59:56,648
نعم-
انا مستمع لك -

446
00:59:59,169 --> 01:00:05,328
( اليست مهمتنا أن نُعرف الأم (تريزا
طريق العودة إلى دير الراهبات

447
01:00:29,289 --> 01:00:33,728
طلبت الأم الرئيسية من الأسقف
عودتكم جميعا

448
01:00:35,089 --> 01:00:39,088
إنها محقة.. لا يمكننا أن نظل
على هذا الحال. نحتاج إلى أن نفعل المزيد

449
01:00:39,689 --> 01:00:40,848
ماذا تقصدين؟

450
01:00:40,929 --> 01:00:46,608
حان الوقت لانشاء جماعتنا
الرهبانية .. الارسالية الخيرية

451
01:00:46,609 --> 01:00:53,448
..هذا سيكون اسمنا
التزامنا الوحيد الإرسالية الخيرية

452
01:00:55,369 --> 01:00:59,688
كنت دوما أثق في حماسك
(يا أم (تريزا

453
01:01:01,449 --> 01:01:04,528
ولكنك الآن تظليين المستحيل

454
01:01:04,969 --> 01:01:08,808
لابد أن يكون هناك طريقة
لست أنا التي أريد هذا

455
01:01:10,369 --> 01:01:15,288
.لكن الأمر ليس ضروريا
لا نحتاج إلى جماعة دينية جديدة

456
01:01:16,009 --> 01:01:21,848
ليس لديك فكرة عما تريدين
(مئات المستندات التي تعد وترسل إلى (روما

457
01:01:22,289 --> 01:01:27,768
،مستند للتفسير يتم إرساله إلى الأسقف
خطة تفصيلية عن الدستور

458
01:01:27,769 --> 01:01:30,168
ولكن تلك الأشياء التي يمكنك
أنت التعامل معها لا أنا

459
01:01:30,169 --> 01:01:33,248
لالا لا يمكنك أن تطلبي مني هذا

460
01:01:33,249 --> 01:01:35,928
لكن من أطلب إذا؟ -
أنا غير موافق -

461
01:01:35,929 --> 01:01:39,768
ساقنعك وسترى -
لكني لا أريد أن أقتنع -

462
01:01:39,769 --> 01:01:42,988
لكنك بالفعل مقتنع -
لا -

463
01:01:47,009 --> 01:01:49,288
سأنام جيدا الليلة

464
01:02:28,169 --> 01:02:33,168
يا فتيات.. يا فتيات

465
01:02:34,209 --> 01:02:37,728
انظري يا أم (تريزا) إنه من الصيدلي المحلي
انتهت صلاحيتهم من أيام قليلة

466
01:02:37,729 --> 01:02:40,808
(تعالي تعبني يا (ماجي
وأنت استدعي الإسعاف

467
01:02:40,809 --> 01:02:43,528
أخبريهم أن هناك حالة طوارئ
(في. (كريك لان

468
01:03:28,409 --> 01:03:33,328
أمي أمي لقد مات

469
01:03:34,569 --> 01:03:38,568
كيف علقتي؟ -
أنا متاكدة فقد أخذوه منذ قليل -

470
01:04:26,849 --> 01:04:29,728
هذا المعبد كان مخصصا
(للإله (كالي

471
01:04:30,729 --> 01:04:37,088
يجب أن تدركوا هذا إن كنتم ستستخدمون
. المكان لتحويل الناس إلى دينكم

472
01:04:37,809 --> 01:04:40,528
.لن أحول أي أحد

473
01:04:41,409 --> 01:04:47,488
أنا أقوم ببيعه لاني سألحق بابنتي
في (أوروبا) فانا أرمل

474
01:04:47,809 --> 01:04:49,528
أشعر بالأسف من أجلك

475
01:04:51,169 --> 01:04:56,688
الناس في تلك المنطقة لن يرحبوا
بوجود راهبات بينهم

476
01:04:56,689 --> 01:04:58,728
سيعتادون علينا

477
01:05:01,969 --> 01:05:07,288
،من الأفضل أن تنتظري حتى نوقع العقد
أنا أقول هذا من أجل منفعتك

478
01:05:07,289 --> 01:05:09,168
لكني أثق بك

479
01:05:31,489 --> 01:05:33,648
هذا معبد (شیف) ليس لكم

480
01:05:35,129 --> 01:05:36,488
لم لا؟

481
01:05:37,249 --> 01:05:44,848
إنك تعلمين أنه مكاننا المقدس
ماذا تفعلين هنا؟

482
01:05:46,849 --> 01:05:52,728
. سيكون مأوی لمن ليس له مكان

483
01:05:52,729 --> 01:05:54,168
لا نريدك هنا

484
01:05:54,169 --> 01:06:00,808
سيكون المكان لأجل للمرفوضين
من المستشفيات ليموتوا في الشوارع

485
01:06:00,809 --> 01:06:04,208
على الأقل هنا سيموتون
تحت سقف

486
01:06:04,209 --> 01:06:09,488
تريدين أن تشتري نفوس لالهك -
أريد نفوسا مملوءة بالرجاء -

487
01:06:11,329 --> 01:06:14,888
ارحلي حالا ولا تعودي
!مرة أخرى

488
01:06:16,289 --> 01:06:18,608
(الأم (تريزا -
(أتول) -

489
01:06:18,609 --> 01:06:20,088
!(أم (تريزا

490
01:06:28,169 --> 01:06:34,528
كنت أبحث عنك كثيرا -
.ليس الجميع سعداء برؤيتي -

491
01:06:34,889 --> 01:06:39,368
أخبرتني (فيرجينيا) بوجودك هنا -
أنا سعيدة برؤيتك -

492
01:06:41,249 --> 01:06:49,568
هذا أول راتب لي
وأريدك أن تأخذيه

493
01:06:53,329 --> 01:06:56,848
أنتم من تمنحوني القوة

494
01:07:06,529 --> 01:07:10,008
...دستور الإرساليات الخيرية

495
01:07:12,169 --> 01:07:17,528
لقد رجعت إلى القوانين والأوضاع
،في النظم الأخرى

496
01:07:17,529 --> 01:07:22,608
وحاولت تطبيق معظمها حتى اجمع
بين دفتيه ليشمل إلهامك الأصلي

497
01:07:22,609 --> 01:07:26,848
الإرساليات الخيرية ستعيش"
بين الفقراء المعدمين

498
01:07:27,489 --> 01:07:32,888
وإذا تملكوا شينا سيكون منزلا لايواء
"الأطفال المهملين، مرضى الجزام و المحتضرين

499
01:07:37,409 --> 01:07:41,248
هل هذا صحيح؟ -
نعم هذا صحيح -

500
01:07:45,089 --> 01:07:53,608
وأيضا ستفوا بالنذور الثلاثة
العفة و الطاعة و الفقر

501
01:07:55,969 --> 01:07:58,968
...أريد أن أضيف نذرا رابعا

502
01:08:01,289 --> 01:08:10,648
منح الرجاء لمن فقدوه و تمييز
.وجه الرب فيمن يعانون

503
01:08:12,049 --> 01:08:14,568
تلك هي دعوتنا وموهبتنا

504
01:08:49,369 --> 01:08:51,848
هذا هو الرجل الذي أراد
إبعادنا من المعبد

505
01:09:04,409 --> 01:09:07,008
كل إنسان خائف
من مرضي

506
01:09:08,449 --> 01:09:10,768
أخرجوا -
ارحلوا -

507
01:09:10,769 --> 01:09:14,088
لا نريدكم هنا -
!ارحلوا! هيا -

508
01:09:40,749 --> 01:09:46,328
لابد أن ترحلوا انتم تستغلون
المحتضرين لكي تعمدوهم

509
01:09:47,209 --> 01:09:56,808
بالنسبة لي لا يوجد فرق، مسيحي
أو غير مسيحي، الجميع يحتاج إلى الشفقة

510
01:09:58,729 --> 01:10:00,208
(إنه جاهز يا أم (تريزا

511
01:10:35,209 --> 01:10:36,688
متى سيرحلون؟

512
01:10:40,129 --> 01:10:45,968
سأدعهم يرحلون عندما تقدر أمهاتكم
وأخواتكم على فعل ما تفعله تلك الراهبة

513
01:10:49,449 --> 01:10:52,968
إنها ابنة الهة الرحمة

514
01:11:06,329 --> 01:11:08,608
ألا تعلم ماذا يقولون
في مدينة (كالكوتا)؟

515
01:11:09,849 --> 01:11:15,848
"الأم (تريزا) "لا تتبع طرق تنظيم الأسرة
كما يطلقون عليها

516
01:11:16,569 --> 01:11:21,008
فإن لديها كل يوم المزيد والمزيد
من الأطفال

517
01:11:22,969 --> 01:11:29,768
أعلم أن الأمر صعب
ولكن يجب أن تنصحني ماذا أفعل

518
01:12:06,849 --> 01:12:11,048
مرحبا، لقد رأيتك من قبل

519
01:12:11,889 --> 01:12:15,168
أنا أيضا -
ماذا تريد؟ -

520
01:12:15,169 --> 01:12:18,048
(أريد أن أتكلم مع الأم (تريزا -
لماذا؟ -

521
01:12:18,249 --> 01:12:22,768
أريد أن أفهم بعض الأمور -
لماذا يريد رجل مثلك أن يفهم؟ -

522
01:12:23,049 --> 01:12:24,688
ربما تكون محق

523
01:12:24,689 --> 01:12:28,128
تريد أن تسال إذا كان بإمكانك
البقاء معنا، أليس كذلك؟

524
01:12:29,169 --> 01:12:32,048
ربما -
تعال -

525
01:12:44,449 --> 01:12:45,928
(ها هي الأم (تريزا

526
01:12:45,929 --> 01:12:50,688
لا تؤاخذه فالأطفال هنا
(يدعوننا جميعا الأم (تريزا

527
01:12:50,689 --> 01:12:55,928
أريد أن أقابل الأم (تريزا ) الحقيقية -
أنا أيضا حقيقية -

528
01:12:56,089 --> 01:12:59,568
أعني تلك التي رتبت كل هذا

529
01:13:00,569 --> 01:13:04,648
كان الأمر لطيفا حينما
كان عددنا قليل

530
01:13:05,129 --> 01:13:09,448
لستم كثيرين الآن -
اثنتا عشر... هل أثنتا عشر قليل؟ -

531
01:13:10,529 --> 01:13:12,008
هل تعلمين أين هي؟

532
01:13:12,009 --> 01:13:15,448
..لا أحد يمكنه أن يعلم
...إنها تفعل كل شيء

533
01:13:15,449 --> 01:13:19,088
إنها حتى تشترب الضمادات
...للأطفال

534
01:13:19,089 --> 01:13:21,848
إنها تقول " اتركوا الأمور
"الكبيرة للآخرين

535
01:13:21,849 --> 01:13:26,688
هل يمكن أن تخبريها أني أبحث عنها؛
(اسمي (سيرانو

536
01:13:32,409 --> 01:13:34,768
لا تقلل من شأنك

537
01:13:36,649 --> 01:13:40,728
ماذا تعنين؟ -
(أنت المونسنيور من (روما -

538
01:13:40,729 --> 01:13:43,128
لست مونسنيور

539
01:13:43,129 --> 01:13:47,648
لكنك جئت لتقرر إذا كان ممكن
إقامة الإرساليات الخيرية

540
01:13:47,649 --> 01:13:50,448
رئيس الأساقفة طلب رأيي

541
01:13:50,449 --> 01:13:54,448
...لن تدعك الأم (تريزا ) تجدها
عليك أن تصل إلى القرار بنفسك

542
01:14:18,169 --> 01:14:20,448
...كنت أنتظر مجيئك -
حسنا -

543
01:14:21,249 --> 01:14:25,088
كان سيكون من غير اللائق
ألا تستشيرني في أمر هام كهذا

544
01:14:26,049 --> 01:14:31,128
من المستندات وشهادة المونسنيور
بيرير) وجهة نظرك واضحة)

545
01:14:31,169 --> 01:14:34,688
نعم، لقد حاولت أن أقنع
الأم (تريزا) بالبقاء معنا

546
01:14:34,689 --> 01:14:38,168
كان من الممكن أن تفعل كل شيء
بنظام أكثر من خلال جماعتنا الرهبانية

547
01:14:38,289 --> 01:14:41,708
الأم (تريزا ) ليس من السهل
أن يحبطها أحد

548
01:14:41,889 --> 01:14:47,048
أعلم ذلك ولكن ما تفعله به
مخاطرة كبيرة

549
01:14:47,369 --> 01:14:49,328
ماذا تقصدين؟

550
01:14:49,329 --> 01:14:53,168
إنه ليس بالعمل الذي يمكن لامرأة
(بمفردها أن تعمله في مدينة (كالكوتا

551
01:14:55,169 --> 01:15:00,888
وما الذي يمكن أن يدفعها لذلك؟
هل هو مكسب شخصي ؟

552
01:15:00,889 --> 01:15:04,328
لا.. إنها لا تحتفظ
بروبية واحدة لنفسها

553
01:15:04,329 --> 01:15:07,288
سلطة -
لا -

554
01:15:07,769 --> 01:15:09,448
وماذا إذا؟

555
01:15:16,409 --> 01:15:21,768
ليست لدي اجابة لسؤالي
(ولكني أرى علامات في الأم (تريزا

556
01:15:23,369 --> 01:15:25,388
أي علامات؟

557
01:15:26,409 --> 01:15:31,728
ليسامحني الرب
علامات طموح خطير

558
01:15:33,489 --> 01:15:36,048
هل يمكن أن تكوني أكثر وضوحا؟

559
01:15:36,049 --> 01:15:41,208
طموح أن تكون
مثل سیدنا يسوع المسيح

560
01:15:57,769 --> 01:16:00,128
.اليوم أيضا يمكننا أن ناكل

561
01:16:10,089 --> 01:16:13,368
أم (ترايزا) هناك مفتشة
في انتظارك هنا

562
01:16:17,889 --> 01:16:19,848
(المفتشية المحلية (أنوار

563
01:16:19,849 --> 01:16:21,968
هل هذا يعني أنك ستأتي لنا بالمياه؟

564
01:16:21,969 --> 01:16:26,208
لقد فتحتي مركز استقبال للأطفال
القاصرين بدون التراخيص المطلوبة

565
01:16:26,209 --> 01:16:30,848
الأمر كان عاجل ... هؤلاء الأطفال
كانوا يحتاجون إلتى سقف يأويهم

566
01:16:30,849 --> 01:16:34,688
أنت تحتاجين إلى تراخيص
وتصاريح، أرجو أن تفهمي ذلك

567
01:16:35,609 --> 01:16:39,568
هل تحتاجون حتى إلى تصاريح لموت
أطفال في سن الخامسة في الشوارع

568
01:16:39,569 --> 01:16:41,888
(هذا ضد كرامة (الهند

569
01:16:43,249 --> 01:16:50,408
أنا هندية و(الهند) جزء مني

570
01:16:55,849 --> 01:16:59,368
هذا استدعاء للمثول أمام القضاء

571
01:17:05,289 --> 01:17:09,568
... تحتاج إلى ضمانات
من الذي يمولك؟

572
01:17:10,009 --> 01:17:13,328
لا أحد -
أنا لا أصدقك -

573
01:17:14,089 --> 01:17:17,928
...الأمر هكذا
لا تقلق بشأن المال

574
01:17:18,489 --> 01:17:23,168
من الذي يتولى أمر الملجا؟ -
أنا والأخوات نفعل ذلك -

575
01:17:23,169 --> 01:17:28,448
من أين تأتون بالمال بالضبط؟

576
01:17:28,649 --> 01:17:34,188
نحن نعمل من أجل محبة الرب
وهو الذي يعتني بنا

577
01:17:46,849 --> 01:17:50,528
متى يمكننا العودة -
قريبا جدا عندما نحصل على الماء -

578
01:17:50,529 --> 01:17:51,848
لدينا الماء

579
01:17:52,009 --> 01:17:56,728
لن أرحل وعندما تنتظم الأمور
ستجدونتي

580
01:18:00,089 --> 01:18:01,168
أعطيني إياه

581
01:18:39,369 --> 01:18:43,208
أمي
.. اتركي الرسومات هنا

582
01:18:45,249 --> 01:18:48,848
قدمت الإيبارشية الضمانات
المطلوبة من القاضي

583
01:18:49,489 --> 01:18:53,968
،وبمجرد أن تفحص الأوراق
سيعود اطفالك

584
01:18:55,449 --> 01:18:59,288
هذه أخبار جيدة أليس كذلك؟ -
رائعة -

585
01:18:59,689 --> 01:19:01,968
إذا لماذا لا تبتسم؟

586
01:19:01,969 --> 01:19:07,728
أخشى أنه لن يتم الموافقة على إنشاء
جماعة الإرساليات الخيرية

587
01:19:08,649 --> 01:19:09,768
لماذا

588
01:19:10,209 --> 01:19:14,048
(لأن الأب (سيرانو
لم يتمكن من مقابلتك

589
01:19:14,249 --> 01:19:19,288
ليس لدي شيء لأقوله له -
حان دوري لأسالك لماذا؟ -

590
01:19:21,409 --> 01:19:24,248
أخذت على نفسي عهد مع الرب

591
01:19:31,489 --> 01:19:35,128
أخذت على نفسي عهد مع الرب
أني لن أقول شيئا

592
01:19:35,129 --> 01:19:42,328
سر؟ -
نعم... سر لابد أن يتم حمايته بالصمت -

593
01:19:45,289 --> 01:19:52,608
...السمكة رمز للمسيحية القديمة
لا يجب أن ننسى أصولنا..أبدا

594
01:19:54,209 --> 01:19:59,008
كل ما تحله على الأرض"
"يكون محلولاً في السماوات

595
01:19:59,769 --> 01:20:04,648
كل عهد يمكن أن يتم حله

596
01:20:11,449 --> 01:20:15,968
إذا تلك هي الحقيقة التي تخفينها -
نعم يا أبي -

597
01:20:16,849 --> 01:20:21,528
بالسلطة المخولة لي أنا أحلك
من نذر الصمت

598
01:20:23,269 --> 01:20:25,828
نعم -
لكن بشرط -

599
01:20:26,609 --> 01:20:30,008
ماذا تعني -
اسمعی -

600
01:20:39,089 --> 01:20:41,268
أبي، الأم (تريزا ) هنا

601
01:20:50,809 --> 01:20:53,048
لابد أن أتكلم معك

602
01:21:32,769 --> 01:21:36,608
.تم السماح لي بالحديث معك

603
01:21:36,809 --> 01:21:41,208
لأن من يجب أن يعرفوا الحقيقة
لابد أن يعرفونها

604
01:21:41,449 --> 01:21:45,128
في اسم الرب و الابن
والروح القدس

605
01:21:45,649 --> 01:21:52,048
..دعوتي .. لا
لا يجب أن أقول هذا الآن

606
01:21:52,049 --> 01:21:53,648
أنا منصت لك

607
01:21:56,569 --> 01:22:05,568
...لقد تحدثت مع يسوع

608
01:22:07,169 --> 01:22:07,648
و سمعت صوته

609
01:22:11,369 --> 01:22:15,608
إنه هو الذي يريد تلك الجماعة

610
01:22:17,129 --> 01:22:22,008
لم أكن لأفعل ذلك
دون أن يطلب مني

611
01:22:24,009 --> 01:22:33,008
أنا نلمس جسد المسيح الحي
في الأجساد المكسورة من الجوع والألم

612
01:22:34,129 --> 01:22:39,448
أنا لا أنسب شيئا لنفسي
كل ما فعلته كان بإرادته

613
01:22:43,249 --> 01:22:56,848
هو قال " كل ما فعلتموه بأحد أخوتي
"الأصاغر فبي قد فعلتم

614
01:22:58,969 --> 01:23:05,308
مختارة من الله -
...أقل بكثير -

615
01:23:06,289 --> 01:23:17,448
أنا فقط قلم رصاص صغير
في يدي الله ولكن هو الذي يكتب

616
01:23:54,209 --> 01:23:59,688
بكامل الوعي و بالاقرار الرسمي"
للحقائق و القوانين

617
01:23:59,689 --> 01:24:04,928
فيما يتعلق بطلب إنشاء
... جماعة الإرساليات الخيرية

618
01:24:04,929 --> 01:24:09,368
أعتقد أني يجب أن أعطي
"رأيا سلبيا بهذا الشأن

619
01:24:15,449 --> 01:24:18,888
هذا ما كنت أفكر فيه قبل أن أقابل
(الأم (تريزا

620
01:24:21,129 --> 01:24:25,128
ولكن من يمكنه أن يوقف عمل
قلم رصاص في يد الله؟

621
01:24:39,849 --> 01:24:46,528
باسم الأب والابن
و الروح القدس أمين

622
01:24:48,409 --> 01:24:53,928
لیبارك الرب الإرسالية الخيرية
التي للأخوات

623
01:25:14,209 --> 01:25:18,048
لا تنسوا الفرح في قلوبكم وعيونكم

624
01:25:18,889 --> 01:25:22,728
أينما حل المسيحي الحقيقي
يجلب معه الفرح

625
01:25:33,649 --> 01:25:35,768
...الرب يباركك

626
01:25:41,209 --> 01:25:43,248
...الرب يباركك

627
01:25:48,729 --> 01:25:50,768
...الرب يباركك

628
01:25:54,209 --> 01:25:58,048
فيرجينيا) هل اخترتي اسمك الجديد)
كأخت في الارسالية؟

629
01:25:58,969 --> 01:26:06,728
أمي... أود أن أسال إن كان يمكن
أن أستخدم اسمك في الطفولة

630
01:26:07,249 --> 01:26:13,168
جونشا أجنس) الاسم الذي كان)
أبواي يطلقونه عليا؟

631
01:26:13,649 --> 01:26:17,168
هل يمكن أن أدعى الأخت (أجنس)؟

632
01:26:23,729 --> 01:26:27,208
(إذهبی مع الرب يا أخت (أجنس

633
01:27:01,249 --> 01:27:04,048
حرف A تفاحة -
حرف A تفاحة -

634
01:27:04,049 --> 01:27:06,888
حرف B خفاش -
حرف B خفاش -

635
01:27:06,889 --> 01:27:09,608
قطة C -
قطة C -

636
01:27:09,649 --> 01:27:13,008
كلب D

637
01:27:22,689 --> 01:27:24,728
الرب يباركك

638
01:27:38,689 --> 01:27:39,848
(أم (تريزا

639
01:27:40,409 --> 01:27:43,288
أبي
كيف حالك؟

640
01:27:46,369 --> 01:27:50,848
.لقد قررت أن أبقى
هناك الكثير لأعمله هنا

641
01:27:54,449 --> 01:27:59,048
......إنها فقط البداية
الطريق طويل ومملوء بالمخاطر

