1
00:00:13,800 --> 00:00:20,000
تمت الترجمة من قبل
Ammar Schwarzenegger

2
00:00:26,300 --> 00:00:32,966
ككل الأشياء في هذه الكرة المندفعة
.خرجت من مركز منصهر الخلق

3
00:00:34,233 --> 00:00:37,000
.لكن طريقي كان فريداً من نوعه

4
00:00:37,166 --> 00:00:42,500
معزول، بعدها تطورت
.مميزات تلك الكائنات القليلة

5
00:00:46,166 --> 00:00:50,200
ثم ضربت الكرة من قبل
.حجارة سماوية واسعة الإنتشار

6
00:00:52,900 --> 00:01:00,500
قطع سوداء من الموت قد ملأت السماء
.والعالم صار كحديقة فوضوية من الموت

7
00:01:01,866 --> 00:01:05,833
وقريباً بدأت الكرة بتربية
.أنواعاً جديدة من الحياة

8
00:01:06,000 --> 00:01:08,700
وكان هناك واحداً منها
.الذي وقف قبل كل شيء من البقية

9
00:01:08,866 --> 00:01:12,000
.كشفت صدفته الهشة طبيعته الشريرة

10
00:01:12,166 --> 00:01:14,100
...والتي كانت كنبض القلب

11
00:01:14,333 --> 00:01:19,600
هذه الأشياء انتشرت في كلا...
.العدد والوسائل التدميرية

12
00:01:22,166 --> 00:01:26,000
الآن قد سخروا من
.القوّة الأكثر دماراً

13
00:01:27,500 --> 00:01:35,300
وأنا "المركز"، قد استنتجت
.بأن الكرة يجب أن تطهر منهم

14
00:01:36,914 --> 00:01:39,114
"القصة الأخيرة"

15
00:01:45,366 --> 00:01:47,566
"القصة الأخيرة"

16
00:03:53,800 --> 00:03:56,800
"كوريا)، 27 تموز 1953)"

17
00:04:01,800 --> 00:04:04,533
معكم (لويس لين) على
.راديو القوات المسلحة

18
00:04:04,733 --> 00:04:08,533
حسناً، يا شباب، يبدو أن الحرب قد انتهت
.وقد وقعوا وقف اطلاق النار

19
00:04:08,733 --> 00:04:11,166
إذاً اشربوا وقوموا بتدخينها
.إذا حصلتوا عليها

20
00:04:11,500 --> 00:04:13,733
.نحن عائدون إلى البيت

21
00:04:17,066 --> 00:04:18,666
"(مورغان)"

22
00:04:20,100 --> 00:04:23,733
بعض الحركات لإنتهاء الحرب، أليس كذلك
يا فتى؟ لا أحد يفوز، لا أحد يخسر

23
00:04:23,866 --> 00:04:26,366
،لفترة طويلة كأنها النهاية
.آيس)، لدي خطط)

24
00:04:26,533 --> 00:04:29,033
صحيح، كدت أنسى
.ستصبح رائد فضاء

25
00:04:30,366 --> 00:04:32,800
"إنّ التعبير الصحيح هو "طيار اختبار
.رجل مضحك

26
00:04:33,166 --> 00:04:36,533
.سأَرى النجوم، قريباً

27
00:04:42,966 --> 00:04:45,533
.أولاد العاهرات، ألم يسمعوا بإنتهاء الحرب

28
00:04:49,166 --> 00:04:52,933
.سأرجع إليك -
.حاول استخدام أسلحتك لتفريقهم -

29
00:05:06,033 --> 00:05:07,533
أيمكنك أن ترجعها الآن يا (آيس)؟

30
00:05:07,766 --> 00:05:10,333
تلقيت ذلك، عليّ ايجاد
.زوج جديد من الخادمات

31
00:05:12,000 --> 00:05:13,833
.حصلنا على طائرة أخرى

32
00:05:19,133 --> 00:05:23,366
،هال)، محركك)
!اخرج، اخرج

33
00:05:24,900 --> 00:05:26,366
"(جوردن)"

34
00:06:07,666 --> 00:06:10,866
.استمع إليّ، الحرب قد انتهت

35
00:06:11,500 --> 00:06:13,133
.انتهت

36
00:06:32,733 --> 00:06:34,333
.لقد انتهت

37
00:06:34,933 --> 00:06:37,600
.الحرب انتهت

38
00:06:51,933 --> 00:06:55,133
"(مرصد مدينة (غوثام"

39
00:07:01,266 --> 00:07:03,500
.أنا آسف جداً

40
00:07:03,666 --> 00:07:08,666
كل ما أردته هو ارسال
.اشارة إلى المريخ

41
00:07:09,500 --> 00:07:13,566
كيف يمكنك أن تعرف
بأنك يا (تيليبورت) هنا؟

42
00:07:17,033 --> 00:07:20,566
أظن بأن كلانا قد حصل على
.صدمة في حياته

43
00:07:21,733 --> 00:07:26,500
.لكن قلبك يجب أن يكون أقوى من قلبي

44
00:07:26,866 --> 00:07:29,466
...أياً ما كنت عليه

45
00:07:30,866 --> 00:07:33,566
.اغفر لي...

46
00:08:03,384 --> 00:08:06,666
"إندو - الصين) 1954)"

47
00:08:29,000 --> 00:08:32,666
،(تفضل يا (كال
.انضم إلى الإحتفال

48
00:08:33,100 --> 00:08:35,366
دايانا)، ماذا يجري هنا؟)

49
00:08:35,933 --> 00:08:38,433
.أخبريهن بأنهن سيهدرن رصاصهن

50
00:08:39,733 --> 00:08:43,266
،(لا تحكم عليهن يا (كال
.إنهن متوترات بشأن الرجال الآن

51
00:08:43,533 --> 00:08:46,033
ما الذي تتحدثين عنه؟ -
...لقد كنت أترأس أسفل النهر -

52
00:08:46,200 --> 00:08:48,533
عندما عبرت هذه القرية...
.قبل حوالي أربعة أيام

53
00:08:48,700 --> 00:08:51,533
،الناس هنا ساعدوا الفرنسيين
.الثوار لم يحبوا ذلك

54
00:08:51,700 --> 00:08:54,866
،قتلوا الرجال والأطفال
.وقاموا برميهم في النهر

55
00:08:55,033 --> 00:09:00,500
هؤلاء النساء ضُربن وحبسن في أقفاص
.النمور لكي يستعملن من قبل الثوار

56
00:09:01,533 --> 00:09:03,766
والثوار، كيف ماتوا؟

57
00:09:03,933 --> 00:09:05,466
.قمت بنزع أسلحتهم فقط

58
00:09:07,666 --> 00:09:11,266
لقد تركت أسلحتهم بعيداً
.ومن ثم قمت بإخراج النساء من الأقفاص

59
00:09:16,833 --> 00:09:18,533
هل هن من فعلن هذا؟

60
00:09:18,666 --> 00:09:23,133
وأنت وقفت جانباً وتشاهدين؟ -
.أعطيتهن الحرية وفرصة للعدالة -

61
00:09:23,300 --> 00:09:26,533
.أنت تعرف، الطريقة الأمريكية

62
00:09:26,900 --> 00:09:31,766
(هذا ما كانت تخاف منه الحكومة يا (دايانا
.أن نتصرف كالحرس

63
00:09:31,933 --> 00:09:33,933
.عليّ فعل ما أظنه صحيحاً

64
00:09:34,366 --> 00:09:36,600
ذلك ما قاله الآخرون في
بادىء الأمر، أتذكرين؟

65
00:09:36,900 --> 00:09:40,133
،والآن (باتمان) هارب
...وكامل جمعية العدالة قد تقاعدت

66
00:09:40,300 --> 00:09:42,266
.و(هورمان) قد مات...

67
00:09:42,766 --> 00:09:47,233
،مهما قد فعلنا من أشياء جيدة
.الناس في أعماقهم سيخافون منا دائماً

68
00:09:47,766 --> 00:09:50,600
أليس ذلك هو السبب أنت وأنا
قد وقعنا مؤخراً قسم الولاء؟

69
00:09:50,766 --> 00:09:54,733
،(انظر حولك يا (كال
.القسم لا يعني شيئاً هنا

70
00:09:54,900 --> 00:09:57,133
.كل ما أراه هو المعاناة والجنون

71
00:09:58,133 --> 00:10:00,833
...لكن -
."ذلك هو الباب يا "رجل الفضاء -

72
00:10:02,666 --> 00:10:04,133
.أجل

73
00:10:04,300 --> 00:10:06,166
.أجل، أجل، أجل

74
00:10:06,366 --> 00:10:07,900
.أجل

75
00:10:19,966 --> 00:10:22,466
(سوبرمان) و(المرأة المدهشة)"
."يطمئنوا المنازل الصينية

76
00:10:22,500 --> 00:10:24,366
."(بقلم (كلارك كنت"

77
00:10:50,533 --> 00:10:55,000
يصر الطيار الذي سقط
...بأن الجزيرة كانت تعج بالديناصورات

78
00:10:55,166 --> 00:10:57,566
...لكن البحرية قد حددت مصدر ادعائه...

79
00:10:57,733 --> 00:11:02,466
،ولاتوجد ديناصورات فقط...
.بل ولا حتى لوجود جزيرة

80
00:11:02,633 --> 00:11:04,000
...وفي أخبار أخرى

81
00:11:04,166 --> 00:11:07,400
،(حسناً، لا أعرف (جروكو
.ذلك ليس ما أعنيه حقاً

82
00:11:07,566 --> 00:11:10,900
،نبقي حيوانات مزارعنا في المزرعة
.وليس في البيت

83
00:11:11,066 --> 00:11:13,366
.ليس في غرفة النوم، بالتأكيد

84
00:11:15,433 --> 00:11:18,166
ما الأمر يا دكتور؟

85
00:11:21,466 --> 00:11:24,566
.هذا ما تستنتجه الإذاعة اليوم

86
00:11:32,300 --> 00:11:34,933
آخر ما سمعته بأنها عادت
."إلى "جزيرة الفردوس

87
00:11:35,100 --> 00:11:39,933
.يبدو إنها فقدت صوابها -
.لا أظن بهذه البساطة -

88
00:11:40,100 --> 00:11:44,933
،دايانا) أمازونية والتي أصبحت أمريكية)
.كانت تحاول أن تجعل اتهاماتها منطقية

89
00:11:45,100 --> 00:11:48,066
...(بينها وبين شخصية (باتمان

90
00:11:48,233 --> 00:11:51,100
.ظننت أن هؤلاء كانوا أصدقائك -
.هم كذلك -

91
00:11:51,266 --> 00:11:54,366
لكن لم يكن فيهم
.من يغير مبادئه

92
00:11:54,533 --> 00:11:57,766
...منذ أن أتى (مكارثي) إلى -
.مكارثي)، إنه ليس عذراً) -

93
00:11:57,933 --> 00:12:02,266
،مهما كانت الحفلة، مهما كانت الإدارة
.دائماً سيكون هناك شخص شرير مثله

94
00:12:02,433 --> 00:12:07,733
نحتاج لأبطالنا النهوض
.وأن يعتنوا بهذه البلاد كما يفترض

95
00:12:10,800 --> 00:12:13,433
.نحتاج إلى قائد

96
00:12:17,333 --> 00:12:20,433
(مرحباً بكم في (لاس فيغاس"
"المدهشة

97
00:12:31,300 --> 00:12:33,600
هيّا، ارمي النرد
.هيّا يا ثمانية، هيّا يا ثمانية

98
00:12:33,766 --> 00:12:35,266
.أجل

99
00:12:37,233 --> 00:12:39,066
.الرقم عشرة للفوز

100
00:12:39,233 --> 00:12:41,733
الآن لماذا لا تخبرني
سبب وجودنا هنا يا (آيس)؟

101
00:12:41,900 --> 00:12:44,466
.لقد أخبرتك، إنها مفاجأة

102
00:12:44,900 --> 00:12:46,200
.ستكتشف ذلك في الغد

103
00:12:46,633 --> 00:12:49,766
الآن، ارمي النردين قبل أن يبردا

104
00:12:53,733 --> 00:12:55,100
.هيّا يا رقم 10

105
00:12:55,566 --> 00:12:57,566
.رقم 10، إنه الفائز

106
00:12:59,800 --> 00:13:02,266
ولديك ضياء رائع في عينيك؟

107
00:13:02,433 --> 00:13:07,000
أيمكن أن نعود إلى المقابلة، رجاءً؟ -
أجل، فلسفتي في الحياة -

108
00:13:07,200 --> 00:13:10,433
،أخبري قرائك أن يفعلوا ما أفعل
...أن يعيشوا اللحظة

109
00:13:10,600 --> 00:13:13,600
،ربما قد تكون الأخيرة...
هل فهمت، آنسة (ويست)؟

110
00:13:13,766 --> 00:13:15,933
.بعمق أكثر -
.هذا ما أنا عليه -

111
00:13:16,100 --> 00:13:20,366
،أنا دائماَ ما أكون، أنت تعرفين
.عميق هكذا

112
00:13:21,466 --> 00:13:23,933
.حان وقت فحص الصوت يا رئيس

113
00:13:27,100 --> 00:13:31,833
.سأعود بعد لحظة -
.سأحاول أن أعيش لأجل ذلك -

114
00:13:33,400 --> 00:13:37,533
،أنا أخبركم، إنهما اثنان من الوزن الثقيل
.سيعطيانا عرضاً رائعاً الليلة

115
00:13:38,133 --> 00:13:40,766
يبدو إننا سننتظر الكثير
.للجولة القادمة أيها الناس

116
00:13:40,933 --> 00:13:42,466
...في أثناء ذلك، لدينا البطل

117
00:13:43,800 --> 00:13:45,933
،(تيد) "وايلدكاست" (غرانت)
.بشكل مباشر من أمام النقاط

118
00:13:46,100 --> 00:13:47,566
.مرحباً -
مرحباً، (بيري)؟ -

119
00:13:47,733 --> 00:13:49,966
.آيريس)، ظننت أنك في العمل الليلة)

120
00:13:50,366 --> 00:13:51,400
.أنا كذلك

121
00:13:51,566 --> 00:13:54,000
لكني أردت إخبارك
.كم أفتقدك

122
00:13:54,200 --> 00:13:56,833
.ليس لديك فكرة -
هيّا، كيف يمكنك أن تفقديني؟ -

123
00:13:57,000 --> 00:14:00,133
أنت في (لاس فيغاس) تقابلين
.كل أولئك المغنين والنجوم السينمائيين

124
00:14:00,300 --> 00:14:01,366
.إنه الطريق السريع

125
00:14:01,533 --> 00:14:04,966
هناك الكثير من الحفر
.في ذلك الطريق، دعني أخبرك

126
00:14:07,066 --> 00:14:08,566
.(آيريس)؟ (آيريس)

127
00:14:14,933 --> 00:14:19,100
،آسف لمقاطعتي احتفالاتكم
...لكن لو التزمتم الهدوء جميعاً

128
00:14:19,266 --> 00:14:24,400
سنختفي حالما أصدقائي هنا...
.يرجعون من أكشاك الصرافين

129
00:14:28,733 --> 00:14:32,766
."العبارة الرئيسية كانت "التزموا الهدوء

130
00:14:36,066 --> 00:14:37,366
آيريس)، ماذا يحدث؟)

131
00:14:37,700 --> 00:14:39,066
.أنت هناك

132
00:14:39,433 --> 00:14:42,100
.الفتاة الشقية على الهاتف

133
00:14:44,266 --> 00:14:45,533
!(آيريس)

134
00:14:48,366 --> 00:14:49,933
"(مرحباً بكم في مدينة (سينترال"

135
00:15:04,000 --> 00:15:06,133
.فقط بضعة ثواني، جميعكم

136
00:15:07,766 --> 00:15:10,066
.لقد جاءت طائرتي

137
00:15:24,633 --> 00:15:26,633
.انتظر

138
00:15:27,700 --> 00:15:29,033
.تكلم بسرعة

139
00:15:29,766 --> 00:15:32,733
اللعنة يا (آيس)، هل ذاك هو
.(الرجل السريع جداً من مدينة (سينترال

140
00:15:32,933 --> 00:15:34,966
.البرق)، سيعتني بهذا المهرج)

141
00:15:35,366 --> 00:15:37,533
اتخذت الإجراءات الوقائية
.في حالة إن هبطت

142
00:15:37,900 --> 00:15:42,800
إذا قمت بلمسي، ستتسبب في تفعيل
.ستة قنابل تبريد مخبأة حول المدينة

143
00:15:42,966 --> 00:15:46,533
،والتي ستنفجر بعد 90 ثانية على أية حال
.ما لم تجدها

144
00:15:46,900 --> 00:15:52,833
،لذا فهو اختيارك الآن
.أنا، أو المدينة وكل من فيها

145
00:15:53,000 --> 00:15:55,900
...تسع وثمانون، ثمانية وثمانون

146
00:15:59,400 --> 00:16:00,433
...واحدة

147
00:16:01,000 --> 00:16:02,400
...اثنان، ثلاثة، أربعة...

148
00:16:05,200 --> 00:16:08,300
خمسة، أين السادسة؟...

149
00:16:53,233 --> 00:16:56,100
،تطلب مني الأمر ثانية أو ثانيتين
...لكني ظننت أن القنبلة السادسة

150
00:16:56,333 --> 00:16:58,066
.كانت مجرد خدعة للهرب...

151
00:16:58,233 --> 00:17:03,100
.أنت مختلف عن الكائنات الأخرى، أسرع

152
00:17:03,266 --> 00:17:06,266
لماذا؟ -
الكائنات؟ -

153
00:17:06,433 --> 00:17:07,766
ما الذي تتحدث عنه؟

154
00:17:10,733 --> 00:17:12,100
ماذ...؟

155
00:17:15,033 --> 00:17:18,566
ما الذي فعلته؟ -
.غيرت الأسلاك ونحن نسقط -

156
00:17:26,933 --> 00:17:29,900
.(لا تلمس أبداً عزيزتي (آيرس

157
00:18:02,938 --> 00:18:07,466
نيفادا)، موقع الإختبار)"
"ممنوع التجاوز

158
00:18:09,466 --> 00:18:13,233
هذه الرحلة الصغيرة كانت ممتعة
ألن تبدأ بإخباري إلى أين نتوجه؟

159
00:18:13,400 --> 00:18:16,466
،إلى الجحيم إن لم تبطأ من سرعتك
ما خطبك؟

160
00:18:16,633 --> 00:18:21,200
...منذ أن خرجت من المستشفى -
.(لقد كانت (كوريا -

161
00:18:22,066 --> 00:18:25,500
.كل شيء قد تغير -
.الحروب لها ميل لعمل ذلك -

162
00:18:25,633 --> 00:18:28,200
أنظر يا (آيس)، أنت تعرفني
...منذ أن كنت طفلاً

163
00:18:28,366 --> 00:18:31,933
،أراقب والدي وهو يطير...
.أردت رؤية النجوم

164
00:18:32,100 --> 00:18:36,766
...لكن الحرب وبعد ذلك المستشفى
.كمن جعلتني كسلعة متضررة

165
00:18:36,933 --> 00:18:40,700
لا أستطيع الحصول على زي من الدرجة الأولى
...ليجعلني على الخط، وبدون قيادة

166
00:18:41,233 --> 00:18:43,333
.أنا متأكد وبدون تسلق الهرم...

167
00:18:43,766 --> 00:18:45,933
.خفف السرعة -
لماذا أنت متضايق؟ -

168
00:18:46,233 --> 00:18:49,066
.عليك ذلك يا فتى، لأننا قد وصلنا

169
00:18:57,966 --> 00:19:01,266
"(فيريس)"

170
00:19:02,800 --> 00:19:05,566
.حيث يمكنك الحصول على فرصتك الثانية

171
00:19:07,100 --> 00:19:12,400
كيف عرفت أنه كان (كومي)؟ -
.لقد رجع من أجل الصيغة ذلك ما جعله ثابتاً -

172
00:19:12,800 --> 00:19:14,266
.كان يمكن أن يقتلك

173
00:19:14,433 --> 00:19:19,066
مثلما كنت أقول، دائماً عندما تعرفين
.أنك محقة فالأمر يستحق فرصة

174
00:19:19,533 --> 00:19:21,566
.والآن، تعالي إلى هنا

175
00:19:23,300 --> 00:19:25,366
"النهاية"

176
00:19:41,700 --> 00:19:45,266
آيس مورغان) يوصي بالتحميل)
.(الزائد في طائرة (فيريس

177
00:19:45,600 --> 00:19:47,600
.أجزم إنه تكلم إليك كما سنفعل نحن

178
00:19:47,900 --> 00:19:52,433
لقد فعل، ولا يمكنني أن أتخيل مكاناً آخراً
.(أن يكون أفضل من هنا الآن، آنسة (فيريس

179
00:19:53,400 --> 00:19:55,933
هل لديك أية أسئلة؟

180
00:19:56,600 --> 00:19:59,100
أنا متفاجىء بأن
.والدك ليس من يقابلني

181
00:19:59,266 --> 00:20:02,100
...لست أمانع، إنه فقط أنت -
امرأة؟ -

182
00:20:02,266 --> 00:20:05,266
أبي يثق بي يوماً بعد يوم
.في أدارة الشركة

183
00:20:05,433 --> 00:20:08,466
...إذ كان هذا جيداً له، فيجب أن -
.مهلاً، انتظري -

184
00:20:08,633 --> 00:20:13,233
أنا كنت اقول فقط بأنك مازلت شابة
.لكي تديري شركة رئيسية

185
00:20:13,633 --> 00:20:15,966
...أنت جيد أيها الطيار

186
00:20:16,133 --> 00:20:18,466
لكن احتفظ بهذا للفتيات...
.التي يعملن في غرفة الطباعة

187
00:20:18,633 --> 00:20:19,966
.سؤال واحد أخير

188
00:20:20,133 --> 00:20:23,766
هناك فجوة في ملخص عملك
.بين شهري تموز وكانون الأول عام 1953

189
00:20:24,566 --> 00:20:27,966
لقد كنت في مستشفى خاصة
.ردهة الأعصاب

190
00:20:30,433 --> 00:20:32,966
معظم الناس لا يتحدثون
...عن هذا النوع من الأشياء

191
00:20:33,133 --> 00:20:35,100
.لكني تعلمت الكثير عن نفسي هناك...

192
00:20:35,266 --> 00:20:38,333
خرجت بمعرفة من أكون حقاً
.ومن أريد أن أصبح عليه

193
00:20:39,733 --> 00:20:42,766
ستحصل على تذكرة التدريب
.وترخيص الأمن بعد اسبوعين

194
00:20:43,466 --> 00:20:47,400
،حسناً، لنحتفل
.أيها النادل، بعض الشمبانيا

195
00:20:47,566 --> 00:20:50,900
،(انظر يا (هال
.أنا لا أرتبط بموظفيي

196
00:20:51,066 --> 00:20:54,700
أفهم ذلك يا (كارول)، لكني لم
.أبدأ العمل إلا بعد اسبوعين

197
00:20:56,133 --> 00:20:57,566
.قدحان

198
00:21:02,100 --> 00:21:06,366
.(إذن من أين أتت هذه المعلومة المفيدة يا (جون -
.من مصدر -

199
00:21:07,333 --> 00:21:11,433
.حسناً، أظن أنني أعرف سرك -
هل تعرف؟ -

200
00:21:11,700 --> 00:21:16,700
المعلومات تأتي من السماء
.أو من تفكيرك الذي يكون محقاً دائماً

201
00:21:17,900 --> 00:21:21,466
.أنت قارىء بخت -
...لا، أنا -

202
00:21:23,266 --> 00:21:25,200
.شيء ما مثل ذلك

203
00:21:34,800 --> 00:21:38,166
،حاول أن تستدير
.سأرى إن أمكنني كسر هذا القفل

204
00:22:25,066 --> 00:22:31,666
،أنت القدير
.لك المجد وتغذية قوّة المركز

205
00:22:43,466 --> 00:22:45,400
هل أنت بخير يا (جون)؟

206
00:22:54,966 --> 00:22:58,766
،لا، ابقى بعيداً
.ابقى بعيداً

207
00:22:58,933 --> 00:23:01,666
.ارجع، أنت تخيف الفتى

208
00:23:04,100 --> 00:23:06,433
...ستكون بخير الآن

209
00:23:12,500 --> 00:23:14,833
.أنت  ستحاكم أيضاً

210
00:23:15,366 --> 00:23:17,533
.أنت ستحاكم بأكملك

211
00:23:17,700 --> 00:23:21,566
.بدون المركز، ليس هناك حصة

212
00:23:22,233 --> 00:23:25,400
المركز؟ ما المركز؟

213
00:23:50,733 --> 00:23:52,433
جوردن)، هل تسمعني؟)

214
00:23:52,533 --> 00:23:55,233
(سلبي، أيها العقيد (فلاغ
...جوردن) ليس هنا)

215
00:23:56,033 --> 00:23:58,366
.فقط قمامة في علبة... -
.توقف عن السخرية -

216
00:23:58,700 --> 00:24:03,233
هل ستختار التمرين 72؟ -
."أجل أيها العقيد "أمر شخصي -

217
00:24:03,400 --> 00:24:05,866
.جوردن) سيختار التمرين 72)

218
00:24:06,333 --> 00:24:09,200
.ارمها -
.بكل سرور -

219
00:24:13,800 --> 00:24:15,800
."الإرتفاع / السرعة"

220
00:24:29,800 --> 00:24:33,733
.القمامة (جوردن) يختار التمرين 73 الآن

221
00:24:34,700 --> 00:24:37,366
كيف يبلي؟ -
.إنه قوي بما فيه الكفاية، ذلك للتأكيد -

222
00:24:37,533 --> 00:24:40,600
.لكني أدخل مريضاً في هذا المبنى -
.(إنه طيار أيها العقيد (فلاغ -

223
00:24:40,800 --> 00:24:43,200
إنه مستخدم ليتخذ القرارات
.وأن يكون مسيطراً

224
00:24:43,366 --> 00:24:45,366
.هذا التدريب بدأ يصبح ضد طبيعته

225
00:24:45,600 --> 00:24:47,900
،لا يمكن لهذا المساعدة
.هذا كله جزء من الصورة الكبيرة

226
00:24:48,233 --> 00:24:50,566
.من لا يرى هذا لحد الآن

227
00:24:56,866 --> 00:24:58,033
.(كارول)

228
00:24:58,433 --> 00:25:00,400
.أعني، آنسة (فيريس)، مساء الخير

229
00:25:00,566 --> 00:25:03,800
،(مساء الخير يا سيّد (جوردن
.أظن بأن العقيد (فلاغ) يبقيك مشغولاً

230
00:25:03,966 --> 00:25:06,766
.(هذه الأشياء؟ لعب أطفال، آنسة (فيريس

231
00:25:06,933 --> 00:25:08,900
...ربما لا حقاً يمكنني أن أريك -
.(جوردن) -

232
00:25:09,066 --> 00:25:11,466
ماذا؟ -
التمرين 73، أتذكر؟ -

233
00:25:11,666 --> 00:25:16,433
،أجل، أخبروني بأن التمرين 73 رائع
.(يوم جميل آنسة (فيريس

234
00:25:21,400 --> 00:25:26,400
ما هي أرقامه يا (هاري)؟ -
.% ممتازة، تصل ردود فعله إلى 99 -

235
00:25:31,145 --> 00:25:34,945
" المركز "

236
00:25:42,433 --> 00:25:45,733
،أنا لا أشتكي
لكن إلى أين تأخذيني بالضبط؟

237
00:25:46,166 --> 00:25:49,600
إلى أين أردت الذهاب دائماً؟ -
.ذلك يقود إلى تساؤل -

238
00:25:49,766 --> 00:25:51,600
.لا، أعني، عندما كنت طفلاً

239
00:25:51,766 --> 00:25:54,900
هدفك الكبير؟ -
.النجوم -

240
00:25:55,066 --> 00:25:59,066
لكن بالنسبة إلى أين نذهب، الروس سيقومون
.بضربنا في المدار الفضائي بعد شهور

241
00:25:59,233 --> 00:26:01,700
من قال شيئاً عن المدار؟

242
00:26:20,066 --> 00:26:23,233
،فتحة في الأرض
ألا يكون ذلك اتجاهاً خاطئاً؟

243
00:26:23,566 --> 00:26:26,600
أحياناً عليك أن تعاني الأمرين
.لكي تصل إلى السماء

244
00:26:35,966 --> 00:26:38,166
ما كل هذا؟

245
00:26:40,566 --> 00:26:43,166
.مرحباً بك في طيران (فيريس) الحقيقي

246
00:27:00,033 --> 00:27:03,266
أترى ذلك الرجل الحامض المظهر هناك؟
.سيقوم بتوضيح كل شيء

247
00:27:04,266 --> 00:27:08,033
،(اسمه (فاراداي
.يعمل لدى الحكومة

248
00:27:08,366 --> 00:27:11,266
،(وإذا كنت تحب (ريك فلاغ
.ستحبه أيضاً

249
00:27:13,033 --> 00:27:15,433
...أنت ضعيف، عصبي وعاطفي

250
00:27:15,600 --> 00:27:19,866
،وتسعى لأجل مالي، على الأقل أنت وردي...
.لكن قد قيل لي أنك أفضل ما عندنا

251
00:27:21,366 --> 00:27:23,000
...أنا -
...عليك أن تبقي فمك مغلقاً -

252
00:27:23,333 --> 00:27:24,433
.وأذنيك مفتوحتين...

253
00:27:24,600 --> 00:27:27,900
لقد أوشكت أن أتشارك معك
.في بعض الآسرار العظيمة لهذه الأمة

254
00:27:37,000 --> 00:27:41,200
قبل سنتين، وجدنا جثة عالم
...(جذري اسمه (إيردل

255
00:27:41,366 --> 00:27:43,566
.(في مرصد صغير قرب (غوثام...

256
00:27:43,733 --> 00:27:46,533
،بطريقة ما
.كان قادراً على الإتصال بالمريخ

257
00:27:47,233 --> 00:27:53,433
المريخ؟ أنت تمزح، صحيح؟ -
.أجل يا (جوردن)، أنا أكبر مازح -

258
00:27:54,100 --> 00:27:56,900
وجدنا هذا الأثر
.في المرصد

259
00:27:58,333 --> 00:28:02,000
هل وجدت من فعل هذه الطبعة؟ -
.لا -

260
00:28:02,433 --> 00:28:06,033
،مهما كان هو
.فأنه يراوغنا لسنتين

261
00:28:06,433 --> 00:28:10,366
،(هناك حياة على المريخ، (جوردن
.وقد قدمت إلى الأرض

262
00:28:11,400 --> 00:28:14,366
،اسمع، أنا مجرد طيار
ماذا سيفيدني هذا؟

263
00:28:22,766 --> 00:28:24,700
ألم تخمن ذلك بعد؟

264
00:28:25,366 --> 00:28:27,766
نريد أن نعرف ما يريدم منا
...أولئك المريخيون

265
00:28:27,933 --> 00:28:30,600
وبما إننا لا يمكننا إيجادهم...
...هنا على الأرض

266
00:28:31,100 --> 00:28:32,733
.سنقوم بالذهاب إلى المريخ...

267
00:28:37,033 --> 00:28:38,933
.واضح

268
00:28:47,800 --> 00:28:50,000
.(مرحباً بك يا سيّد (جونز

269
00:28:50,166 --> 00:28:53,333
لماذ لم يمكننـ...؟ -
لماذا لم تشعر بوجودي كالآخرين؟ -

270
00:28:54,700 --> 00:28:55,733
.ذلك هو سري

271
00:28:56,533 --> 00:28:59,333
لماذا أنت هنا؟
بسبب المركز؟

272
00:28:59,566 --> 00:29:02,866
انتشار الطائفات
.في جميع أنحاء العالم

273
00:29:03,033 --> 00:29:05,233
في باديء الأمر اعتقدت بأنهم
.قد يكونون من الشيوعيون

274
00:29:05,400 --> 00:29:07,533
لكن عندهم مشاكل
.مع الطوائف أيضاً

275
00:29:07,700 --> 00:29:09,066
.هذا ليس أيديولوجياً

276
00:29:09,366 --> 00:29:14,000
،هناك بعض القوى الروحية يتضمن ذلك
.إنها تؤثر على الناس بقوّة عالية وبسهولة

277
00:29:14,433 --> 00:29:18,000
،تدخل إلى عقولهم
.أحسست بذلك

278
00:29:18,333 --> 00:29:23,800
أجل، مشاعرك، كيف...؟ -
.دعنا نقول إن هذا هو سري -

279
00:29:24,000 --> 00:29:26,800
لقد جئت إلى هنا تريد
أن نعمل سوية، صحيح؟

280
00:29:27,000 --> 00:29:29,533
.صحيح -
.إذن سنقوم بالمشاركة بمعلوماتنا -

281
00:29:30,533 --> 00:29:32,200
.جمعت البعض منها

282
00:29:37,033 --> 00:29:40,666
،قصاصات صحيفة
.عليك أن تفعل أفضل من ذلك

283
00:29:41,166 --> 00:29:46,200
وشيء آخر، أنا لست متأكداً
...ما أنت أو من أين أتيت

284
00:29:46,366 --> 00:29:49,433
لكن غرائزي تخبرني...
.بانك أهلاً للثقة

285
00:29:49,600 --> 00:29:51,433
.حاول أن لا تفعل خطئاً

286
00:29:51,600 --> 00:29:56,033
أملك 70,000 دولار شظية نيزك مشعة
.(لإيقاف شخص واحد من (ميتروبوليس

287
00:29:56,366 --> 00:30:00,400
معك، كل ما أحتاجه بنس واحد
.لشراء علبة كبريت

288
00:30:18,866 --> 00:30:22,166
،(ما الأمر يا (غرود
أتشعر بالجوع للإنتباه؟

289
00:30:49,500 --> 00:30:51,600
.(أنت ملكية الحكومة الآن يا (سويفي

290
00:30:51,766 --> 00:30:54,566
.سنكتشف الآن ما الذي جعلك سريعاً

291
00:31:02,700 --> 00:31:04,133
.مهلاً -
هل رأيت ذلك؟ -

292
00:31:04,266 --> 00:31:06,166
أين ذهب؟

293
00:31:14,633 --> 00:31:16,766
ما الذي وصلت إليه يا (جون)؟

294
00:31:17,700 --> 00:31:19,400
كتاب أطفال؟ -
.ليس بالضبط -

295
00:31:19,566 --> 00:31:22,000
.المؤلف قد انتحر قبل فترة

296
00:31:22,166 --> 00:31:26,233
.يفكر بأن العالم على وشك أن ينتهي -
تحب هذه الأشياء الغريبة، أليس كذلك؟ -

297
00:31:26,400 --> 00:31:29,700
حسناً، يجب أن ترى ما أمسكوا
.في غرفة الإستجواب

298
00:31:30,700 --> 00:31:36,500
،لقد أصاب شرطياً في منطقة ركن السيارات
.ثم وجدنا أمه في صندوق سيارته

299
00:31:36,866 --> 00:31:38,933
حالة عقلية؟ -
.ليست من النوع المفصل لديك -

300
00:31:39,133 --> 00:31:41,566
.هذا الرجل عالم

301
00:31:44,333 --> 00:31:47,400
أنت هنا لتقتلني، أليس كذلك؟
.أنت جزءً منه

302
00:31:47,566 --> 00:31:51,900
،لن أقوم بقتلك
ولماذا تظن أنني جزء منه؟

303
00:31:52,066 --> 00:31:56,633
.المركز، إنه في كل مكان -
ماذا تعرف عن المركز؟ -

304
00:31:56,766 --> 00:31:59,666
،سيقوم بقتل الجميع
.لقد كنت أحاول الإبتعاد عنه

305
00:31:59,833 --> 00:32:05,233
كيف تعرف كل هذا؟ -
.أنا أعرف فحسب، يمكنني الإحساس به -

306
00:32:05,666 --> 00:32:09,666
حاولت الدخول في مهمة المريخ
.لكنهم لم يأخذوني

307
00:32:09,833 --> 00:32:11,233
مهمة المريخ؟

308
00:32:11,566 --> 00:32:14,133
،أجل، إنهم ذاهبون إلى المريخ
.إنه أأمن هناك

309
00:32:14,266 --> 00:32:17,133
من سيذهب إلى المريخ؟ -
.الحكومة -

310
00:32:17,266 --> 00:32:22,500
.إنها لن تدع الناس الطبيعيون أن يذهبوا -
.الناس الطبيعيون -

311
00:32:24,166 --> 00:32:25,933
.(مرحباً، (هاري

312
00:32:26,866 --> 00:32:31,033
.لقد كنت قلقاً جداً عليك -
.لا! لا تدعه يقترب مني -

313
00:32:31,533 --> 00:32:33,533
.(الوكيل الخاص (فاراداي

314
00:32:33,900 --> 00:32:37,766
،هاري) كان من أكبر العلماء)
.عمل كثيراً على المواد السرية

315
00:32:37,933 --> 00:32:41,566
لا يمكننا أن نتركه في مؤسسة عادية
.بسبب ما قد يقوله

316
00:32:41,733 --> 00:32:43,500
هل تشير إلى مهمة المريخ؟

317
00:32:44,500 --> 00:32:47,333
إلى ماذا؟ -
.لقد أخبرني عن مهمة المريخ -

318
00:32:49,433 --> 00:32:53,133
،لقد ذهب عقله أكثر مما توقعت
.هل ذلك محتمل

319
00:32:53,400 --> 00:32:56,133
.(الآن، تعال يا (هاري -
.لا، أرجوك لا تدعه يأخذني -

320
00:32:56,266 --> 00:32:58,233
.أرجوك، أرجوك

321
00:33:03,200 --> 00:33:08,033
سيّد (فارادي)، إن كان هناك أي شيء
.تريدني أن أعمله لك، أعلمني رجاءً

322
00:33:08,766 --> 00:33:10,400
.بالتأكيد

323
00:33:12,066 --> 00:33:14,233
،يمكننا الإتصال بالمريخ
.حياة على المريخ

324
00:33:14,400 --> 00:33:16,566
.نحن ذاهبون إلى المريخ

325
00:33:17,933 --> 00:33:20,033
.(سأراك في الجوار يا (جونز

326
00:33:22,666 --> 00:33:24,700
.كل هذا حقيقي

327
00:33:25,733 --> 00:33:31,066
نشاطات الحارس (ويلسون)، أبقت
...العنصريون البيض المحليين بعيداً لسنوات

328
00:33:31,233 --> 00:33:35,200
لكن حظه إنتهى بالأمس...
.حينما أمسك به من قبل غوغاء وقتل

329
00:33:35,566 --> 00:33:37,766
.الشرطة تقول بأن لا مشتبه به لديهم

330
00:33:38,133 --> 00:33:39,666
.في أخبار أخرى... أنت

331
00:33:39,833 --> 00:33:42,933
آسف للمقاطعة، لكن هناك
.شيئاً يجب أن أزيحه عن صدري

332
00:33:43,133 --> 00:33:48,233
استعملت قوتي دائماً لمساعدة الناس
.لكن الآن الحكومة ورائي تتعقبني كمجرم

333
00:33:48,400 --> 00:33:52,300
(لقد رأيتم ماحدث إلى (جون ويلسون
.أميركا) تحتاج إلى المزيد من الأشخاص مثله)

334
00:33:52,533 --> 00:33:56,133
لكن من أين سيأتون، إذا الحكومة
ستستمر بفعل هذه الحركة؟

335
00:33:56,433 --> 00:34:00,533
.أما بالنسبة لي، سأستقيل، أستسلم

336
00:34:00,700 --> 00:34:04,633
يفطر قلبي ذلك، لكن هناك أناس أحبهم
.ولا أريد أن يحدث لهم أي شيء

337
00:34:04,766 --> 00:34:08,866
.لذا ليلة سعيدة جميعاً وحظاً سعيداً

338
00:34:11,766 --> 00:34:14,633
من يحتاجه على أيه حال؟ -
.من المحتمل إنه أحد المحتالين -

339
00:34:14,766 --> 00:34:17,133
.بالتأكيد إنه مختل -
.بالتأكيد -

340
00:34:17,266 --> 00:34:21,166
وماذا عن تلك البدلة الحمراء؟
.الأحمر للجبناء

341
00:34:21,833 --> 00:34:24,733
مهلاً، إلى أين أنت ذاهب؟ -
.إلى البيت -

342
00:34:33,147 --> 00:34:34,866
"روزا باركس)، مرتدة أم ثورية)"

343
00:34:36,134 --> 00:34:37,866
"راي بالمر)، إعجوبة العصر الذري)"

344
00:34:39,092 --> 00:34:40,866
"هذه قصة الفاشلين"

345
00:34:44,941 --> 00:34:49,241
"جزيرة الديناصورات"

346
00:34:57,133 --> 00:35:00,500
،(سيّد (جونز
كيف حددت مكاني؟

347
00:35:00,700 --> 00:35:04,933
قد لا أكون أعظم محقق في العالم
.لكن لدي طرقي

348
00:35:05,333 --> 00:35:07,866
هذه كل المعلومات
.التي استطعت جمعها

349
00:35:08,033 --> 00:35:09,466
.إنها آخر شيء

350
00:35:10,900 --> 00:35:14,766
ظننت بأنني يمكنني أن أعيش
.حياتاً لي هنا بينكم أيها البشر

351
00:35:14,933 --> 00:35:18,666
،لم أفكر بأن لدي خيار
.لكن هناك واحد الآن

352
00:35:20,066 --> 00:35:23,700
،هناك الكثير من الكراهية هنا
...الكثير من الجهل

353
00:35:23,866 --> 00:35:26,666
.الكثير من الإلتزامات الطائشة...

354
00:35:27,166 --> 00:35:28,700
.سأغادر

355
00:35:29,866 --> 00:35:33,133
،رحلة سعيدة
.البعض منا لا يملك ذلك الترف

356
00:35:41,966 --> 00:35:46,233
.الغيمة الطائرة، ما هو التقرير -
.الغيمة الطائرة مستعدة، جاهزة للإنطلاق -

357
00:35:46,400 --> 00:35:47,666
جوردن)؟) -
.انطلق -

358
00:35:48,000 --> 00:35:51,166
،حظاً سعيداً أيتها الغيمة الطائرة
.ليكن الرب معكم

359
00:36:19,366 --> 00:36:21,066
.اختر انطلاقاً على كل النقاط

360
00:36:21,533 --> 00:36:23,533
.تلقيت ذلك، نحن مستعدين للإنطلاق

361
00:36:33,966 --> 00:36:35,366
.إبدأ تسلسل الإيقاد

362
00:36:36,700 --> 00:36:39,333
.المحركات الأساسية قد شغلت

363
00:36:40,266 --> 00:36:41,900
.كل المحركات تعمل

364
00:36:46,233 --> 00:36:48,266
.لا تتحرك أيها المريخي

365
00:36:51,333 --> 00:36:55,366
...عشرة، تسعة، ثمانية، سبعة

366
00:36:55,533 --> 00:37:01,266
ستة، خمسة...
.أربعة، ثلاثة، اثنان، واحد

367
00:37:49,700 --> 00:37:51,500
.هناك تقريباً

368
00:38:03,266 --> 00:38:04,500
.نحن نفقد الضغط

369
00:38:09,866 --> 00:38:12,666
.يجب أن نعيدها -
.ذلك خطر جداً -

370
00:38:12,900 --> 00:38:13,966
.جوردن)، استمع إليّ)

371
00:38:14,133 --> 00:38:16,533
.لدينا أسلحة في الداخل -
ماذا؟ -

372
00:38:16,700 --> 00:38:18,866
في حالة أن المريخيون
.كانوا عدائيين

373
00:38:19,533 --> 00:38:23,333
،غاز أعصاب، قنابل جرثومية
.نووية حتى

374
00:38:24,400 --> 00:38:27,366
،لا يحدث هذا فارقاً
.لا يمكنني الهبوط بهذا الشيء

375
00:38:29,000 --> 00:38:30,900
ما ذلك؟ -
.إنه مفتاح التدمير -

376
00:38:31,366 --> 00:38:34,000
،(أنا آسف يا (جوردن
.لكنك قد عرفت الأخطار

377
00:38:37,333 --> 00:38:40,566
،فقط قم بالراحة أيها العقيد
.سأضعك على الأرض في وقت قصير

378
00:38:40,966 --> 00:38:43,066
ما الذي يجري هناك؟
.أجيبي أيتها الغيمة الطائرة

379
00:38:43,233 --> 00:38:45,900
،لقد كان لدينا فشل في المحرك
.سأقوم بإعادتها

380
00:38:46,066 --> 00:38:47,500
.سلبي، هذا خطر جداً

381
00:38:47,666 --> 00:38:50,133
أين (فلاغ)؟ -
.لا تقلق بشأنه -

382
00:38:50,266 --> 00:38:52,900
.أو أسلحتك، سيكونان كلاهما بخير...

383
00:38:53,066 --> 00:38:54,733
أسلحة؟

384
00:38:55,833 --> 00:38:58,366
.يا ابن العاهرة

385
00:38:59,166 --> 00:39:03,833
.جوردن)، ضع (فلاغ) على الخط) -
.لا يمكنني ذلك يا (فاراداي)، إنه متوعك -

386
00:39:06,066 --> 00:39:07,500
.اتصل بالرجل الكبير

387
00:39:23,766 --> 00:39:28,200
.لا تفعل يا (فلاغ) يمكنني الهبوط -
(لا يمكنني المراهنة بالعالم يا (جوردن -

388
00:41:50,666 --> 00:41:53,666
أسلحة نووية؟
غاز الأعصاب؟ ماذا كنت تعتقد؟

389
00:41:54,000 --> 00:41:56,600
.نحن لا نعرف، ما زلنا لسنا متأكدين

390
00:41:56,733 --> 00:42:00,233
من ماذا، بالضبط؟ -
.لا يمكننا أن نثق به -

391
00:42:00,400 --> 00:42:03,033
.أنت تثق بي وأنا فضائي -
...أجل، لكن -

392
00:42:03,200 --> 00:42:05,966
السبب لأنه يبدو مختلفاً جداً، أليس كذلك؟

393
00:42:06,333 --> 00:42:09,133
...يجب عليك الاعتراف -
.اسمع، لقد رأيت القوّة التي لديه -

394
00:42:09,300 --> 00:42:11,333
يمكنه أن يغادر هذا المكان
.في أي وقت يريد

395
00:42:11,500 --> 00:42:15,633
،لكنه لم يفعل ذلك
.ذلك ما يجب عليّ اخبارك به

396
00:42:22,633 --> 00:42:27,133
.(أخبريني عن هذه (أميركا) يا (دايانا -
.إنها متغيرة منذ الحرب -

397
00:42:27,300 --> 00:42:30,400
،قبلاً، كنا على حق
.لقد كنا بسطاء

398
00:42:32,633 --> 00:42:35,633
هم لا يزالون يقولون نحن على حق
.لكنهم لا يفعلون ذلك

399
00:42:35,866 --> 00:42:37,133
.الرجال

400
00:42:42,400 --> 00:42:44,300
.(تغيرت الأشياء هنا أيضاً، (دايانا

401
00:42:44,466 --> 00:42:48,166
الكثير منا بدأ يعتقد بأننا نحتاج
.قائد يجعلنا ملازمات للبيت

402
00:42:48,533 --> 00:42:50,466
ومن يكون هذا القائد؟

403
00:42:50,633 --> 00:42:52,166
أنت؟

404
00:42:59,500 --> 00:43:02,200
.أنت بحاجة للمزيد من التدريب بعض الشيء

405
00:44:35,066 --> 00:44:36,666
.(هال جوردن)

406
00:44:37,500 --> 00:44:40,666
أنت تعرف اسمي؟
من أنت؟

407
00:44:41,033 --> 00:44:43,233
...أنا

408
00:44:44,033 --> 00:44:48,466
.(آبين سور)... -
...أنت بحاجة لطبيب، دعني -

409
00:44:48,966 --> 00:44:50,966
.أصغي إليّ

410
00:44:51,133 --> 00:44:55,833
يجب عليّ اخبارك
...لشيء غير قابل للتصديق، لكن

411
00:44:58,633 --> 00:45:06,200
،أنا الفانوس الأخضر من القطاع 2814
.لقد كنت في طريقي إلى هنا للمساعدة

412
00:45:06,466 --> 00:45:13,133
مساعدة؟ كيف؟ -
.في المعركة القادمة مع المركز -

413
00:45:13,300 --> 00:45:14,633
مركز ماذا؟

414
00:45:14,900 --> 00:45:20,300
إنه مخلوق بشع
...الذي سيخيفكم أنتم البشر كثيراً

415
00:45:20,833 --> 00:45:26,166
ينوي استئصال كل...
.الأرواح الحية على الكوكب

416
00:45:27,133 --> 00:45:33,633
قبل أن أدخل جوكم قبل بضعة أيام
.حدث انفجار كبير

417
00:45:34,000 --> 00:45:37,200
.كانت هناك طاقة صفراء كبيرة عليّ

418
00:45:37,366 --> 00:45:40,433
.طلبت من خاتمي أن يجدك

419
00:45:40,600 --> 00:45:46,733
،كان لا بد من أجد الذي يستحقه
.رجل بدون خوف كلياً

420
00:45:48,000 --> 00:45:52,833
الكثير من الناس تظن بأنني جبان
.بسبب ما حدث لي في الحرب

421
00:45:53,000 --> 00:45:57,833
هل أخبرك خاتمك عن ذلك؟ -
.(أنت لست بجبان (هال جوردن -

422
00:45:58,066 --> 00:46:01,166
.إليك، كل الحياة ثمينة

423
00:46:01,333 --> 00:46:08,700
وهذا الخاتم بعيد جداً من أن يقع
.في يدي شخص ما لا يفهم ذلك

424
00:46:27,000 --> 00:46:28,333
كيف يعمل هذا الشيء؟

425
00:46:28,600 --> 00:46:31,300
...الحراس

426
00:46:31,466 --> 00:46:35,033
...سيفعلوا

427
00:46:49,833 --> 00:46:53,200
.أنت تعرفه حقاً -
.(لا بد أنك (روبن -

428
00:46:53,600 --> 00:46:57,866
.سمعت بأنك مخبر جيد -
...حسناً، أحاول أن لا أتفاخر، لكن -

429
00:46:58,033 --> 00:47:02,366
هل أنهيت واجبك المنزلي بعد؟ -
.آه... صحيح -

430
00:47:05,366 --> 00:47:08,500
.مظهر جديد، مساعد

431
00:47:08,666 --> 00:47:11,433
أتمانع لو سألت...؟ -
.في واقع الأمر، أنا أعمل -

432
00:47:11,733 --> 00:47:15,233
،دعنا نقول بأنني عرضة لإخافة
.المجرمين فقط، وليس الأطفال

433
00:47:15,633 --> 00:47:17,066
.ذلك حسن

434
00:47:17,466 --> 00:47:21,600
كل هذه الخطوط في العشرات من القصص
.تجعلنا حول الكوكب هذا العام

435
00:47:22,033 --> 00:47:25,033
.كتاب الأطفال هذا مشؤوم جداً

436
00:47:25,200 --> 00:47:29,733
كما لو أن هناك شخص ما، شيء آخر
.كان يتكلم من خلال المؤلف

437
00:47:29,933 --> 00:47:33,333
في صحوته، لدينا تقرير حي...
.(يأتي من (كيب كانفيرال

438
00:47:33,500 --> 00:47:36,966
تحركات المخلوق انتهت فوق خزانات
...(من الوقود الكبيرة هنا في (كيب

439
00:47:37,133 --> 00:47:40,200
جعل الأمر مستحيلاً على الجيش...
.لإستعمال قذائفهم عليه

440
00:47:40,366 --> 00:47:42,966
.(لويس) -
...وضع جناحيه بسهولة على طول -

441
00:47:43,133 --> 00:47:47,233
ملعب كرة قدم، وهو يشبه...
.إلى حد ما زاحف مجنح ما قبل التاريخ

442
00:47:47,433 --> 00:47:49,366
.لكنه أكبر بكثير جداً

443
00:47:55,733 --> 00:47:58,600
.لست متأكدة مما يحاول أن يفعله

444
00:48:41,033 --> 00:48:42,800
.(دايانا)

445
00:48:44,033 --> 00:48:49,033
،لم أطر بهذا الشيء لسنوات
.أخمن إنها صدئة بعض الشيء

446
00:48:49,200 --> 00:48:50,633
.تمهلي، تمهلي

447
00:48:51,066 --> 00:48:55,200
...لقد قاتلناه، بأشد ما يمكننا، لكن

448
00:48:58,333 --> 00:49:00,300
.كال)، إنه قادم)

449
00:49:00,466 --> 00:49:02,833
.إنه قادم إلى هنا

450
00:49:07,700 --> 00:49:08,800
!اسعاف

451
00:49:09,600 --> 00:49:12,366
نعرف أن هذا المكان لا يمكنه أبداً
.أن يحتجز شخصاً ما بمثل قوتك

452
00:49:12,800 --> 00:49:16,200
لماذا تريد البقاء؟ -
.أصمم على غلبك في هذه اللعبة -

453
00:49:16,366 --> 00:49:21,500
.بدون قراءة عقلك -
.هيّا، تساوى معي -

454
00:49:22,166 --> 00:49:23,933
.جيد جداً

455
00:49:24,066 --> 00:49:28,166
،نظرت إلى عقلك
.وبالإمتداد إلى قلبك

456
00:49:28,333 --> 00:49:33,033
تصدق وبأمانة، بأن سيكون هنالك
.يوماً أفضل عندما لا يكون كل هذا ضرورياً

457
00:49:33,633 --> 00:49:38,933
،(لإيجاد ذلك في داخلك يا سيّد (فاراداي
.إملأ قلبك بالأمل

458
00:49:41,300 --> 00:49:44,566
وبالنسبة لي فلا يوجد
.مكان آخر أذهب إليه

459
00:49:47,433 --> 00:49:50,966
،(هذه جاءت من (واشنطن
.مستعجلة

460
00:49:52,066 --> 00:49:56,700
إنه المركز، أليس كذلك؟
.أنا أشعر بوجوده بقوّة جداً الآن

461
00:49:57,633 --> 00:50:01,766
هل تبحث عن مكان للذهاب إليه؟
.حصلت على متجه من الجحيم إليك

462
00:50:01,933 --> 00:50:03,200
.لكننا قد لا نرجع

463
00:50:04,133 --> 00:50:05,166
.أنا مستعد

464
00:50:07,133 --> 00:50:11,166
آخر مرة ظهرت بدون سابق انذار
.بهذا الشكل مات شخص ما من الخوف

465
00:50:11,433 --> 00:50:16,266
.ربما يجب أن أظهر بشكل أكثر ودية -
ناسب نفسك -

466
00:50:19,066 --> 00:50:20,800
حَسناً؟

467
00:50:21,800 --> 00:50:25,366
لا بأس، لكن الرجال الحقيقيين
.يرتدون السراويل

468
00:50:34,466 --> 00:50:37,700
تلك حالة لم يسبق لها مثيل...
.(خارج ساحل (فلوريدا

469
00:50:37,866 --> 00:50:40,266
المشتركون ربما من
...القوات المسلحة الأمريكية

470
00:50:40,433 --> 00:50:42,666
...لم يكن لديهم تأثير على هذا... -
.بوربون" من فضلك" -

471
00:50:42,833 --> 00:50:44,600
.أعرف بالكاد ما أدعوه

472
00:50:44,766 --> 00:50:48,133
يظهر بأننا لدينا اتصال
.مع مراسلنا في موقع الحدث

473
00:50:48,300 --> 00:50:53,200
الكلمة الوحيدة التي يمكن أن أجدها
."لوصف مقياس هذا هو "توراتي

474
00:50:53,366 --> 00:50:58,000
،إنها جزيرة حية
.على الأقل تقارب 25 ميلاً

475
00:51:00,133 --> 00:51:04,600
لديها موانىء كبيرة التي
...تفرغ انفجارات حادة من الطاقة

476
00:51:04,766 --> 00:51:08,833
لكن بإمكانها أيضاً أن تسحب...
.الأشياء إلى المخلوق

477
00:51:09,933 --> 00:51:15,166
ليس قبل دقيقتين، شاهدناها
.تستنشق حاملة طائرات بأكملها

478
00:51:18,466 --> 00:51:22,366
الخسائر في الأرواح هنا
...غير محتسبة و

479
00:51:22,566 --> 00:51:26,966
،انتظروا، نحن نستدير
.لقد تم طلبنا

480
00:51:27,166 --> 00:51:28,666
.يجب أن أخبرك شيئاً

481
00:51:28,833 --> 00:51:30,933
...أنا هو (البـ -
.أنا أعرف -

482
00:51:31,166 --> 00:51:32,833
أنت ماذا؟

483
00:51:35,000 --> 00:51:36,666
أنا مراسلة، أتذكر؟

484
00:51:36,833 --> 00:51:40,066
لقد شككت دائماً، وقد سمعت صوتك
.على الأخبار تلك الليلة

485
00:51:40,266 --> 00:51:44,500
،أنا كنت أحاول حمايتك
.يعتقدون بأنني مجرم

486
00:51:44,766 --> 00:51:46,466
لكننا نعرف بشكل أفضل، أليس كذلك؟

487
00:51:49,266 --> 00:51:50,666
إذاً، ماذا تنتظر؟

488
00:51:50,833 --> 00:51:54,600
أتعرفين من سيكون هناك؟
.سوبرمان)، (المرأة العجيبة)، أشخاص مثل ذلك)

489
00:51:54,766 --> 00:51:57,933
أنا مجرد رجل يطارد
.سارقين المجوهرات وغوريلات ناطقة

490
00:51:58,066 --> 00:52:01,766
،أنت أكثر من ذلك
.وستقوم بإثبات ذلك

491
00:52:19,300 --> 00:52:20,700
ماذا تفعل؟

492
00:52:22,466 --> 00:52:25,466
أين سبق وكنت؟
وماذا حدث إلى المحاكي؟

493
00:52:25,633 --> 00:52:26,766
.قصة طويلة

494
00:52:26,933 --> 00:52:29,600
هل رأيت الأخبار؟
...ألديك أية فكرة ماذا

495
00:52:31,566 --> 00:52:34,933
،يا إلهي
ستذهب إلى هناك، أليس كذلك؟

496
00:52:35,066 --> 00:52:38,366
هال)، المتصدون ذهبوا إلى هناك)
.وقد قتلوا من قبل ذلك الشيء

497
00:52:38,566 --> 00:52:41,766
ماذا تريدين مني عمله؟
أو تظنين أنني جبان أيضاً؟

498
00:52:41,933 --> 00:52:43,933
.نظرت إلى سجلات الحرب الخاصة بك

499
00:52:44,066 --> 00:52:46,433
أنت لم تطلق النار أبداً
.(على طائرات (كوريا الشمالية

500
00:52:46,600 --> 00:52:50,366
ربما أن لم أكن أؤمن بما كنا نفعله
.هناك حتى يستحق القتل من أجله

501
00:52:50,566 --> 00:52:53,933
،لكن في ذلك الخندق
.اكتشفت ما الذي يجعلني أقتل

502
00:52:54,066 --> 00:52:58,200
.البقاء، أنا أقتل من أجل البقاء

503
00:53:01,833 --> 00:53:05,366
أتذهب دون أن تقول
مع السلامة على الأقل؟

504
00:53:05,566 --> 00:53:07,200
ألا...؟

505
00:53:14,292 --> 00:53:16,492
كيب كنافرال) - الدخول ممنوع)"
"الموظفون المخوّلين فقط

506
00:53:27,833 --> 00:53:29,700
.توقفوا، نحن هنا من أجل المساعدة فحسب

507
00:53:33,433 --> 00:53:37,133
،نحن لسنا بحاجة إلى المساعدة
.خصوصاً منك أنت

508
00:53:38,166 --> 00:53:40,966
أتظن أنك تستطيع اصابتي؟
.لقد حاولوا قبلك

509
00:53:41,200 --> 00:53:43,233
.لا تدفعنا على ذلك أيها السيّد

510
00:53:51,766 --> 00:53:54,500
.أرى بأن يجب أن أسترعي انتباهكم

511
00:53:54,933 --> 00:53:58,266
نحن نواجه تهديداً كبيرا بما فيه الكفاية
...لمحونا عن الأرض

512
00:53:58,433 --> 00:54:02,266
وما زلنا نتشاحن بشأن...
.قناع أو زي رسمي

513
00:54:02,433 --> 00:54:05,300
صديقتي المفضلة تتعالج
.في الطابق العلوي الآن

514
00:54:05,466 --> 00:54:07,833
لقد كانت ستعطي حياتها
...لهذه البلاد

515
00:54:08,000 --> 00:54:11,800
ولا يمكنني بالكاد أن أنظر إلى عينيها...
...أمريكا) قد أسست على فكرة)

516
00:54:11,966 --> 00:54:14,766
بأن الشخص يجب أن يكون حراً...
.لإتباعه قدره أو قدرها

517
00:54:14,933 --> 00:54:18,133
لكننا لا نستطيع أن نفعل ذلك
.إذ نحن نعيش الخوف من حكومتنا

518
00:54:18,433 --> 00:54:22,666
نحتاج لإسترداد هذه البلاد
.للرجال والنساء الأحرار في كل مكان

519
00:54:22,833 --> 00:54:25,966
ماذا عن أصدقاؤك في الحكومة؟ -
.ذلك سؤال عادل -

520
00:54:26,500 --> 00:54:27,666
.سوبرمان) محق)

521
00:54:27,833 --> 00:54:34,566
،الإضطهاد والذعر يجب أن يتوقفان
.من هنا يجب أن نعمل كأمريكان أحرار

522
00:54:41,033 --> 00:54:44,133
.سأطير الآن محاولاً خداع ذلك الشيء

523
00:54:47,033 --> 00:54:50,000
،عندما أعود
.سنقوم بإحتساب خطة

524
00:54:50,166 --> 00:54:51,200
هل أنتم معي؟

525
00:55:52,666 --> 00:56:00,133
،(بطل (أمريكا)، (سوبرمان
.قد هزم قبل بضعة ساعات

526
00:56:00,300 --> 00:56:04,800
.وببحث شامل لم يوجد أثر منه

527
00:56:05,700 --> 00:56:09,333
،(هنا في (كيب
...العقول العظيمة في العالم الحر

528
00:56:09,500 --> 00:56:16,300
تعمل الآن على خطة لإيقاف...
.هذا الوحش قبل أن يصل للساحل

529
00:56:16,666 --> 00:56:18,866
.لا يمكننا أن نذعر

530
00:56:19,800 --> 00:56:24,600
...لا يمكننا ترك احساسنا بالخسارة

531
00:56:34,700 --> 00:56:38,800
إذا كان هذا الكتاب محق فستتكون
.أشكال حياة جديدة لم نكن نتخيلها أبداً

532
00:56:39,833 --> 00:56:43,333
أو يمكن أن تكون لا شيء سوى
.هذيان رسام كارتون مجنون

533
00:56:45,633 --> 00:56:48,666
.إنه ليس كذلك، أؤكد لك

534
00:56:48,833 --> 00:56:51,666
وهناك طريقة واحدة فقط
.لإيقاف ذلك الشيء الآن

535
00:56:51,833 --> 00:56:53,600
.أريدكم جميعاً أن تستمعوا إلى هذا الرجل

536
00:56:53,766 --> 00:56:57,666
(أيها السادة، أنا (راي بالمر
.(من جامعة (إيفي

537
00:56:57,833 --> 00:57:00,466
،(سمعت عنك يا (بالمر
.وعن اختراعك

538
00:57:00,633 --> 00:57:01,833
مسألة التقليض، صحيح؟

539
00:57:02,000 --> 00:57:04,333
...صحيح، أنا -
.لن تجدي نفعاً -

540
00:57:04,500 --> 00:57:08,166
.كل شيء ينكمش يصبح غير مستقر -
.بالضبط -

541
00:57:11,833 --> 00:57:13,766
.نبدأ بهجوم جوي شامل

542
00:57:13,933 --> 00:57:17,300
نضرب على شيء من كل اتجاه
.دفعة واحدة، سنصرف انتباهه

543
00:57:17,700 --> 00:57:20,466
،بينما يقاتل القوّة الجوية
.سنستخدم هذا المصغر عليه

544
00:57:21,033 --> 00:57:24,200
هذه الأداة يستخدم
.الضوء لتقليص الأشياء

545
00:57:28,200 --> 00:57:29,433
...لديّ سؤال -
.انتظر -

546
00:57:29,500 --> 00:57:31,633
كل شيء ينكمش بالشعاع
.يصبح غير مستقر

547
00:57:34,200 --> 00:57:36,700
.المعنى، إنه ينفجر

548
00:57:37,133 --> 00:57:38,166
هل ما زال لديك سؤال؟

549
00:57:38,333 --> 00:57:41,466
ذلك الشيء هناك
.أكبر من البرتقالة

550
00:57:41,633 --> 00:57:43,466
كيف سيمكنك...؟ -
.إنه كبير -

551
00:57:43,633 --> 00:57:46,966
ولهذا يجب أن نعرض سطحه
.إلى الشعاع قطعة قطعة

552
00:57:47,200 --> 00:57:50,766
كل هذا في رمشة عين؟
.(هذا مستحيل دون (سوبرمان

553
00:57:50,933 --> 00:57:54,966
لا، هذا غير مستحيل، أليس كذلك؟

554
00:57:56,466 --> 00:57:57,766
.هذا سهل جداً

555
00:57:57,966 --> 00:57:59,200
أية أسئلة أخرى؟

556
00:57:59,400 --> 00:58:00,933
.فقط سؤال واحد -
.(جوردن) -

557
00:58:01,100 --> 00:58:03,633
.بشأن الوقت -
...مهاجمة السطح لن يكون كافياً -

558
00:58:03,800 --> 00:58:05,100
.لصرف انتباه ذلك الشيء...

559
00:58:05,266 --> 00:58:08,133
تحتاج لشخص ما
.ليذهب للداخل بالقنابل

560
00:58:08,300 --> 00:58:10,166
هل تتطوع؟ -
...من الأفضل عليه ذلك -

561
00:58:10,333 --> 00:58:12,566
.لأنني لن أدخل هناك لوحدي...

562
00:58:12,700 --> 00:58:14,700
.ذلك واضح

563
00:58:23,966 --> 00:58:28,766
تذكروا جميعاً، اليوم ليس هناك
.جمهوريين أو ديمقراطيين

564
00:58:28,933 --> 00:58:31,266
.لا صقور، لا حمامات

565
00:58:31,433 --> 00:58:36,700
:فقط ببساطة مطلقة وواضحة
.البقاء على الجنس البشري

566
00:58:37,266 --> 00:58:39,300
.حظاً سعيداً لنا جميعاً

567
00:59:10,766 --> 00:59:10,966
.حسناً يا رجال

568
00:59:12,133 --> 00:59:15,600
مهمتنا هي حماية (البرق) حتى
.يستطيع (مورغان) و (جوردن) أن يفجروا

569
00:59:15,766 --> 00:59:17,133
...أريد -
!مهلاً، إنتبه -

570
01:01:03,100 --> 01:01:05,633
!(الصقر)

571
01:01:34,433 --> 01:01:39,800
هل أنت بخير؟ -
.إنها تهاجم عقلي -

572
01:02:32,166 --> 01:02:34,333
!جميعكم! واصلوا الكفاح

573
01:02:34,500 --> 01:02:37,266
!حتى النفس الأخير، واصلوا الكفاح

574
01:02:38,433 --> 01:02:40,000
.كل أنظمة الأسلحة جاهزة

575
01:02:40,166 --> 01:02:43,300
،كما كانوا يقولون، ليس عندما تذهب
.بل كيف تذهب

576
01:03:17,233 --> 01:03:19,633
هال)؟) -
ما الأمر؟ -

577
01:03:19,800 --> 01:03:21,433
.مهما ترى، تجاهله

578
01:03:21,600 --> 01:03:23,666
.فقط تابع، حول

579
01:03:25,800 --> 01:03:28,033
.فقط تابع، لا مشكلة

580
01:03:37,100 --> 01:03:38,600
ماذا الآن؟

581
01:03:41,766 --> 01:03:45,100
،هذه الاشياء ليست هلوسة
.أقول لك ذلك

582
01:03:50,833 --> 01:03:53,433
،وأياً كان هذا
.أعتقد إنها تحاول سحبنا للداخل

583
01:03:57,166 --> 01:03:59,600
،أسقط القنابل
.ثم سنقوم بحرق طريقنا للخروج

584
01:03:59,766 --> 01:04:00,866
.تلقيت ذلك

585
01:04:07,500 --> 01:04:10,266
،صواريخي معطلة
.لا يمكنني فتح أبواب القنابل

586
01:04:10,433 --> 01:04:11,933
هال)؟) -
.أنا هنا -

587
01:04:12,100 --> 01:04:14,933
لقد كان لدينا رحلتنا
.وقد حان الوقت لإستخدام تذكرتنا الأخرى

588
01:04:15,100 --> 01:04:19,133
.لنبدأ التفجير اليدوي -
.تلقيت ذلك -

589
01:04:28,233 --> 01:04:33,400
،هال جوردن) أنت هو المفتاح)
.رغبتك هي من تدير الخاتم

590
01:04:33,566 --> 01:04:38,233
صفي ذهنك
.وركز على ما يهم

591
01:05:25,666 --> 01:05:29,300
هال)؟ ماذا...؟) -
.لاحقاً -

592
01:05:32,833 --> 01:05:36,000
.أنت خائف -
.كل شيء يعتمد عليّ -

593
01:05:36,233 --> 01:05:37,566
.كل شيء برمته

594
01:05:37,966 --> 01:05:42,066
،سنكون هناك من أجلك
.سنفعل ذلك

595
01:05:48,833 --> 01:05:50,366
.سرعة الآلهة

596
01:06:38,300 --> 01:06:41,000
.لقد نجح، ابن العاهرة

597
01:06:52,166 --> 01:06:53,433
...لقد كنت خائفاً

598
01:06:53,600 --> 01:06:56,266
.من أن أكون متأخراً عن حفلة النصر...

599
01:07:01,466 --> 01:07:02,633
.تكلمت سريعاً جداً

600
01:07:13,800 --> 01:07:18,000
ذلك الشيء سيفتعل الكثير من الأضرار
.أظن أن الوقت قد حان لأرى ما يفعله هذا الخاتم

601
01:07:18,166 --> 01:07:19,233
.مهلاً

602
01:07:22,433 --> 01:07:23,866
.أنا آسف

603
01:07:33,366 --> 01:07:35,800
،ذلك الرجل مع الخاتم
.لم يكن جزءاً من الخطة

604
01:07:35,966 --> 01:07:37,266
أو لم أكن أستمع؟

605
01:07:41,266 --> 01:07:43,800
.لن تكون قادراً على القيام بذلك

606
01:07:43,966 --> 01:07:47,133
.المركز من يوقفه، ليس أنت

607
01:07:47,466 --> 01:07:50,366
.يمكنني ذلك، يمكنني ذلك

608
01:07:50,633 --> 01:07:54,166
.لا توجد لديك الإرادة

609
01:07:54,500 --> 01:07:55,666
حقاً؟

610
01:07:55,833 --> 01:07:57,500
.راقب

611
01:08:51,400 --> 01:08:54,833
يا (آيس)، ما الذي حدث لرفيقك؟ -
هال جوردن)؟) -

612
01:08:55,000 --> 01:08:58,400
إذا كنت أعرفه، إنه هناك في مكان ما
.يسيل بعض الدموع

613
01:09:32,000 --> 01:09:34,200
.(أنا (آرثر) من (أطلانطس

614
01:09:34,366 --> 01:09:38,266
هذا الشخص كان يسأل
.(عن امرأة تدعى (لويس

615
01:10:01,306 --> 01:10:03,506
"الكوكب اليومي) - أبطال)"

616
01:10:04,633 --> 01:10:12,833
رواد قد تخلوا عن سلامتهم وراحتهم
.وأحياناً عن حياتهم لبناء الغرب الجديد

617
01:10:13,000 --> 01:10:20,600
لقد عزموا لجعل العالم الجديد حر وقوي
.ليكون مثالاً للعالم

618
01:10:20,833 --> 01:10:24,500
قد يقول البعض إن تلك النضالات
.أكثر من أي شيء

619
01:10:24,700 --> 01:10:29,833
،كل تلك الآفاق قد اكتشفت
.كل تلك المعارك قد انتصرت

620
01:10:30,000 --> 01:10:33,566
.لم يعد هناك طول للحدود الأمريكية

621
01:10:35,500 --> 01:10:39,833
ونحن الآن نقف اليوم على حافة
.حدود جديدة

622
01:10:40,000 --> 01:10:44,433
الحدود والفرص غير معروفة
.وتحتوي على مخاطر

623
01:10:44,600 --> 01:10:50,433
ما بعد تلك الحدود هي مناطق
.غير مأهولة من العلم والفضاء

624
01:10:50,600 --> 01:10:53,433
.مشاكل غير محلولة من السلام والحرب

625
01:10:53,600 --> 01:10:58,366
.جيوب لم تقهر من الجهل والإجحاف -
"(جون ويلسون) أو (جون هنري)" -

626
01:10:59,700 --> 01:11:05,366
أنا أطلب من كل واحد منكم
.لتكونوا رواداً نحو تلك الحدود الجديدة

627
01:11:05,500 --> 01:11:09,933
،دعوتي هي للشباب في القلب
.بغض النظر عن العمر

628
01:11:10,100 --> 01:11:12,700
يمكننا أن نتقدم بإنجاز في
...هذا العصر

629
01:11:12,833 --> 01:11:17,300
حيث سنشهد تقدماً جديداً ليس في...
...مجالات أسلحة الدمار الشامل

630
01:11:17,466 --> 01:11:20,800
لكن أيضاً سباقاً لإتقان...
...في السماء والمطر

631
01:11:20,966 --> 01:11:24,733
المحيطات والمد والجزر...
...وعلى الجانب الآخر من الفضاء

632
01:11:24,900 --> 01:11:27,733
وداخل عقول الرجال؟...

633
01:11:28,600 --> 01:11:31,566
.قرارنا يخدم كل البشرية

634
01:11:31,733 --> 01:11:36,400
.العالم بأجمعه يتطلع لرؤية ما نفعله

635
01:11:36,900 --> 01:11:42,400
لا يمكننا احباط ثقتهم
.ولا نريد أن نفشل في المحاولة

636
01:11:42,400 --> 01:11:45,400
"فرقة العدالة الأمريكية"

637
01:11:50,400 --> 01:11:55,600
مع تحياتي
))عمـــار شــــوارزينيكر((

