﻿1
00:00:24,810 --> 00:00:27,810
تــرجــمــة حــصــريــة و مــمــيــزة
Detol6@hotmail.com

2
00:00:27,810 --> 00:00:30,810
تــمــنــيــاتــي بــمــشــاهــدة مــمــتــعــة

3
00:00:40,320 --> 00:00:41,580
اود القول ان كل منهم

4
00:00:41,660 --> 00:00:44,220
لديهم دوافعهم الخاصة لفعل ذلك

5
00:00:44,290 --> 00:00:48,860
ولم اضعهم تحت سحر او اغيب عقولهم

6
00:00:48,930 --> 00:00:50,800
اسندي اكتافك للخلف

7
00:00:50,870 --> 00:00:52,930
في الواقع ,,, الكثير منهم جاء لي

8
00:00:53,000 --> 00:00:54,530
بعد ان شاهدوا الصور التي التقطتها

9
00:00:56,440 --> 00:00:59,000
ذلك رائع
هنالك تماما

10
00:00:59,070 --> 00:01:01,700
حسنا هم كانوا مبهورين جدا بصورك

11
00:01:01,780 --> 00:01:05,300
لدرجة انهم جاءوا لك وتوسلوا لك كي
تصورهم عراة تحت الاضواء الخافته

12
00:01:05,380 --> 00:01:07,710
ثم نشرت صورهم على الانترنت ؟

13
00:01:07,780 --> 00:01:11,650
انها ليست صور خلاعية
انت تصورها وكأنها كذلك

14
00:01:15,560 --> 00:01:17,250
هل مارست الجنس مع هؤلاء الفتيات ؟

15
00:01:17,330 --> 00:01:19,350
كانت هناك قواعد

16
00:01:20,460 --> 00:01:22,050
قواعد ؟
حقا ؟

17
00:01:24,200 --> 00:01:26,260
انا لااصور نفس البنت مرتين

18
00:01:26,340 --> 00:01:29,600
لاانشر اي صور لهم تظهر وجوههم

19
00:01:29,670 --> 00:01:31,760
هذه قواعد بسيطة التزمت بها

20
00:01:31,840 --> 00:01:35,240
لذلك فليس من المفترض ان انتهي بوضع كهذا

21
00:01:38,450 --> 00:01:41,580
والقاعدة الاكثر اهمية كانت لاجنس ,, صور فقط

22
00:01:41,650 --> 00:01:45,920
. وجدنا صور لعشر فتيات على الويبسايت
هل هذا يبدوا صحيحا ؟

23
00:01:48,190 --> 00:01:52,590
هوني ديلايت
روبي ستاين

24
00:01:52,660 --> 00:01:54,360
شيري ليشيوس

25
00:01:54,430 --> 00:01:55,900
من اين حصلت على هذه الاسماء ؟

26
00:01:55,960 --> 00:01:57,400
احمر شفاه

27
00:01:59,370 --> 00:02:01,130
ظلك المفضل ؟

28
00:02:02,970 --> 00:02:04,800
,, لذا ,, منذ عدم مقدرتنا على رؤية وجوههم

29
00:02:04,870 --> 00:02:07,170
لم لاتخبرنا فقط بمن هم ؟

30
00:02:07,240 --> 00:02:09,640
اسمائهم ستبقى خارج الموضوع

31
00:02:09,710 --> 00:02:11,510
كم واحدة منهم كانت تحت السن القانونية ؟

32
00:02:11,580 --> 00:02:12,880
ولاواحدة منهم كانت تحت السن القانونية

33
00:02:12,950 --> 00:02:14,610
كلهم كانوا في نفس عمري

34
00:02:14,680 --> 00:02:16,050
هل ممكن لك ان تثبت ذلك ؟

35
00:02:16,120 --> 00:02:18,090
توقف ,, توقف

36
00:02:18,150 --> 00:02:20,450
هل ستقاضيه بالجريمة ام لا ؟

37
00:02:20,520 --> 00:02:22,320
انا احاول ان أحل ذلك

38
00:02:22,390 --> 00:02:25,260
ماالذي تحاول ان تحله ؟ لم تقم اي من الفتيات
بتوجيه التهم ضد جوردان

39
00:02:25,330 --> 00:02:27,990
ولاواحدة من الفتيات اشتكت من وضع
صورها على الويبسايت

40
00:02:28,060 --> 00:02:30,050
لذا ,, فأن الشئ الوحيد الذي يجب عليك فعله
هو ان تنهي هذا الامر

41
00:02:30,130 --> 00:02:33,730
بأن تتركه خلف الابواب المغلقة ,, وأن لاتلطخ سمعة مدرسة خافيير

42
00:02:33,800 --> 00:02:37,240
وان لااذكر اسم عائلتك ايضا

43
00:02:37,310 --> 00:02:41,070
انا متأكد ان الصحافة ستحب ذلك ,, ولكنها لن تضر بسمعة مدرسة خافيير كثيرا

44
00:02:41,140 --> 00:02:45,080
دين مولين ,, انه ندائك ,, اذا اردتني ان
اتابع ذلك ,, فسأفعل

45
00:02:45,150 --> 00:02:48,480
لااعتقد ان ذلك سيكون ضروريا ,, ايها المحقق

46
00:02:50,390 --> 00:02:54,750
جوردان ,, اعتقد اني تحدثت لكلا من والديك
وفكرت مع نفسي

47
00:02:54,820 --> 00:03:00,280
عندما قلت انك وضعتنا في وضع مقلق للغاية

48
00:03:00,360 --> 00:03:02,800
والدك قدم خدمات لاتقدر بثمن

49
00:03:02,860 --> 00:03:04,490
,, لهذه المدرسة طوال تلك السنوات

50
00:03:04,570 --> 00:03:07,500
بدون ذكر علاقتنا الشخصية كأصدقاء

51
00:03:07,570 --> 00:03:12,030
وايضا ,, بعد الحديث الى مدير المدرسة والامناء

52
00:03:12,110 --> 00:03:15,040
الحل الوحيد الذي ممكن ان نفعله هو
طردك من المدرسة

53
00:03:25,520 --> 00:03:27,750
من اعماق قلبي لم اكن مهتما

54
00:03:27,820 --> 00:03:29,690
من ان الصور تسببت بطردي

55
00:03:31,490 --> 00:03:35,930
أو انها حطت بي هنا ,, ثانوية ايدجرتون

56
00:03:36,000 --> 00:03:39,200
ثلاثة اميال فقط من مدرسة خافيير ,, ولكنها
بدت كمليون ميل

57
00:03:40,600 --> 00:03:43,000
اسمي جوردن ويلز

58
00:03:43,070 --> 00:03:46,400
التقرير المكتوب عني يقول شيئ كهذا

59
00:03:46,480 --> 00:03:48,640
غني ,, ذو امتيازات

60
00:03:48,710 --> 00:03:51,540
دكتور المستقبل
محامي المستقبل

61
00:03:51,610 --> 00:03:53,380
شخص له مستقبل

62
00:03:53,450 --> 00:03:57,380
قد يكون صحيحا ولكن ليس كاملا

63
00:03:57,450 --> 00:04:01,150
, انها ربما لم تتضمن ,, مشوش التفكير , متردد

64
00:04:01,220 --> 00:04:04,990
. فاقد للثقة بالنفس

65
00:04:05,060 --> 00:04:08,690
بالنسبة للاولاد في مثل وضعي ,, فحياتنا
لاتسير بالمصادفة

66
00:04:08,760 --> 00:04:11,960
انها سيناريو مكتوب بأحكام

67
00:04:12,030 --> 00:04:14,160
, في ثانوية ايدجرتون

68
00:04:14,240 --> 00:04:16,230
اعتقدت بأني استطيع ان اطلق العنان
للاشياء بعض الشئ

69
00:04:21,240 --> 00:04:26,410
السجلات سوف تظهر بأني بدأت في مدرستي
الجديدة في الـ 23 من سبتمبر

70
00:04:26,480 --> 00:04:29,510
ادرجت في بعض الصفوف المتقدمة

71
00:04:30,550 --> 00:04:32,140
انضممت الى نادي التصوير

72
00:04:33,860 --> 00:04:38,050
اعتبرت بأني فقط قفزت فوق الرادار للحظة

73
00:04:38,130 --> 00:04:39,620
كتبت قصتي

74
00:04:41,560 --> 00:04:43,690
جوردان ,, جوردان

75
00:04:43,770 --> 00:04:46,430
بالطبع ابي لديه بعض من افكاره الخاصة

76
00:04:48,300 --> 00:04:49,570
انظر لهذا

77
00:04:50,840 --> 00:04:52,330
. نعم ,, حسنا
ابقيني على اطلاع

78
00:04:52,410 --> 00:04:54,430
لاني اريد ان اغلق الاسبوع القادم

79
00:04:54,510 --> 00:04:56,740
حسنا
الى اللقاء

80
00:04:59,080 --> 00:05:00,310
ماذا تعتقد ؟

81
00:05:00,380 --> 00:05:02,280
انه فن مدرسي لاولاد مضطربين ؟

82
00:05:03,650 --> 00:05:05,780
لمن يضعون مدخراتهم على لوحة خشبية

83
00:05:05,850 --> 00:05:08,080
انا اخذ بعين الاعتبار مسك زمام مدخراتهم

84
00:05:08,160 --> 00:05:11,280
انا افكر بانه ربما انا وانت نتشارك

85
00:05:11,360 --> 00:05:14,490
انا فعلا ابي لااعرف اي شئ عن ادارة الممتلكات

86
00:05:14,560 --> 00:05:15,930
وليكن ؟

87
00:05:16,000 --> 00:05:18,230
جوردان

88
00:05:18,300 --> 00:05:21,330
الحصول على علامات لائقة في فصل الكيمياء
وعالم الدراسات الاخرى

89
00:05:21,400 --> 00:05:23,630
ربما ينقلك الى اعلى قمة الركام

90
00:05:23,710 --> 00:05:26,470
اذا كنت تتطلع للعمل كجرسون للقهوة

91
00:05:26,540 --> 00:05:29,910
,, ولكن اذا كنت تتطلع لقمم اعلى ,, جوردان

92
00:05:29,980 --> 00:05:32,540
فعليك اذن ان تميز نفسك بشكل كامل

93
00:05:32,610 --> 00:05:33,840
حسنا

94
00:05:35,180 --> 00:05:37,010
حسنا

95
00:05:37,090 --> 00:05:40,580
صديقتك ديزاير التي شاركت في حفلة النادي الشتاء الماضي

96
00:05:40,660 --> 00:05:43,990
لم لاتتصل بها ؟ ربما تستطيع مساعدتنا

97
00:05:49,870 --> 00:05:51,890
سأفكر بذلك

98
00:05:51,970 --> 00:05:53,760
اريد ان اكون متأكدة بأن ذلك يستحق وقتي

99
00:05:53,840 --> 00:05:56,830
كيف لايكون ذلك ؟ نحن نتحدث عن حماية فن مدرسي

100
00:05:56,910 --> 00:05:58,960
لمدينة اطفال
هيا

101
00:05:59,040 --> 00:06:01,770
ليسوا اطفال , اذا كنت ساضعها في ساعات

102
00:06:01,840 --> 00:06:04,000
اريد ان اكون متأكدا انك معنا في هذا

103
00:06:04,080 --> 00:06:05,210
انا فتاة مشغولة

104
00:06:05,280 --> 00:06:07,310
الازلت تعملين في مكتب والدك ؟

105
00:06:07,380 --> 00:06:12,010
نعم ,, انا رسميا خبيرة العدل الجديدة

106
00:06:12,090 --> 00:06:14,390
ماذا يعني ؟
اسم ممجد

107
00:06:14,460 --> 00:06:17,150
لمن يوصلون القهوة ويساعدون اباهم ؟

108
00:06:17,230 --> 00:06:19,220
! ها
والغداء ,, ايضا

109
00:06:19,290 --> 00:06:21,060
نعم . وانا ايضا استلم ملابسهم من المصبغة

110
00:06:21,130 --> 00:06:23,290
هناك عدة مظاهر لمحاربة الجريمة

111
00:06:24,430 --> 00:06:27,330
لنعود اليك

112
00:06:27,400 --> 00:06:28,890
كيف حدثك بين عن ذلك ؟

113
00:06:28,970 --> 00:06:30,200
ذلك ؟

114
00:06:30,270 --> 00:06:33,610
نعم , ذلك , مشروع فني , متحف اطفال

115
00:06:33,680 --> 00:06:36,640
اراهن ان عرضك التخريبي سيوجه له
ضربة على مؤخرته

116
00:06:36,710 --> 00:06:39,240
ولاتزعج نفسك لتخبرني انه ليس كذلك

117
00:06:39,310 --> 00:06:42,770
انا اعرفك ,, احيانا اكثر مما تعرف نفسك

118
00:06:42,850 --> 00:06:45,840
حسنا ,, اراهن انكي تعرفين الاجابة , ديز

119
00:06:45,920 --> 00:06:49,380
جوردان ,, انهم فقط يريدون الافضل
لك ,, هل هذا شئ سيئ ؟

120
00:06:51,230 --> 00:06:52,990
اعتقد لا

121
00:07:36,540 --> 00:07:37,900
اخذتي هذه الصورة , عاهرة ؟

122
00:07:59,730 --> 00:08:01,890
,, اذا كنت موجود اثناء اللعبة تلك الليلة

123
00:08:01,960 --> 00:08:03,990
فمن المفترض انك لاحظتها ,, ايضا

124
00:08:05,670 --> 00:08:09,070
كلنا لديه طرقه لاستعراض عدم اكتراثه

125
00:08:09,140 --> 00:08:13,630
وميضها مثل الانجذاب الى جانب الطريق

126
00:08:13,710 --> 00:08:16,910
يعطيك الجرأة لتقود بدون ان تلقي نظرة

127
00:08:23,420 --> 00:08:26,350
بالطبع اردت تصويرها من اللحظة
الاولى التي رأيتها فيها

128
00:08:33,500 --> 00:08:36,260
انها تملك كل شئ اردته في موضوع

129
00:08:39,170 --> 00:08:40,460
الوحدة

130
00:08:44,270 --> 00:08:46,040
الغموض

131
00:08:54,320 --> 00:08:56,550
انتم شباب تبدون بائسين

132
00:08:56,620 --> 00:08:59,280
حسنا ؟ كتاب العام . دعونا نبتسم

133
00:09:01,090 --> 00:09:03,390
كثير من الاولاد يخفون حقيقتهم

134
00:09:05,090 --> 00:09:07,560
يصبحون مدرسين عند فعلها

135
00:09:08,960 --> 00:09:10,360
خلف درجاتهم الرائعة

136
00:09:13,600 --> 00:09:15,540
خلف ابتساماتهم المصطنعه

137
00:09:16,870 --> 00:09:19,360
ملابسهم المصممة

138
00:09:19,440 --> 00:09:21,410
الاولاد اللذين يخرجون معهم

139
00:09:25,650 --> 00:09:29,140
بعض اخفى حقيقته لمدة طويلة ,, وهم
الان لايعرفون حقيقتهم

140
00:09:36,960 --> 00:09:39,260
ذلك ماحاولت ان اكتشفة بكاميرتي

141
00:09:42,060 --> 00:09:43,830
من هم فعلا

142
00:10:00,080 --> 00:10:02,610
اي توصيات لقراءة جيدة ؟

143
00:10:07,320 --> 00:10:09,850
بواسطة امرأة ,, حول امرأة

144
00:10:09,920 --> 00:10:11,790
ولكن مطلوب القراءة للرجل

145
00:10:11,860 --> 00:10:14,190
الاستفاقة

146
00:10:14,260 --> 00:10:17,320
الاينتهي هذا بالانتحار غرقا ؟

147
00:10:17,400 --> 00:10:19,460
انها تبدوا صورة لاحدود لها من النوم

148
00:10:19,530 --> 00:10:22,940
انها نوع من التضاد , اليس كذلك ؟

149
00:10:23,000 --> 00:10:27,300
استفاقة (ايدنا) على حقيقة ان في مجتمعها
هى لم تكن سوى عبدة

150
00:10:27,380 --> 00:10:29,780
ومعلمها , (ميدموسيل رايس) , علمها

151
00:10:29,840 --> 00:10:33,370
ان الفنان يجب ان يمتلك روح شجاعة
تتصف بالتحدي والمقاومة

152
00:10:33,450 --> 00:10:36,940
هي شعرت بأن الطريقة الوحيدة لتتصرف
بشجاعة في مثل هذا المجتمع

153
00:10:37,020 --> 00:10:39,610
ان ترفض ان تعيشه ,, وتقاومه حتى الموت

154
00:10:39,690 --> 00:10:42,160
هذا تقدير جميل جدا

155
00:10:42,220 --> 00:10:44,490
ولكن الا ترين ان النهاية ضعيفة ؟

156
00:10:44,560 --> 00:10:45,790
هل تود تغييرها ؟

157
00:10:45,860 --> 00:10:47,830
بالطبع ,, عندي طريقتي المزيفة للموت

158
00:10:47,900 --> 00:10:49,960
افتح متجر في احدى الجزر الاستوائية

159
00:10:50,030 --> 00:10:51,290
هل تريد الهرب

160
00:10:51,370 --> 00:10:53,200
اود ان اقاوم لأعيش يوم اخر

161
00:10:53,270 --> 00:10:55,030
وان ارسم غيرها الكثير ,, الكثير

162
00:10:55,100 --> 00:10:56,970
سنذهب للخارج . (شاي) , هل ستأتي معنا ؟

163
00:10:57,040 --> 00:10:59,100
لا , اعتقد ,, سأبقى وانهي هذه

164
00:10:59,170 --> 00:11:00,900
مهما يكن

165
00:11:02,140 --> 00:11:03,510
مااسمك ؟

166
00:11:03,580 --> 00:11:05,600
جوردان ويلس

167
00:11:08,050 --> 00:11:09,610
شاي بيتينكورت

168
00:11:09,680 --> 00:11:12,550
ماذا ستفعلين بعد المدرسة اليوم ؟

169
00:11:12,620 --> 00:11:13,810
هل لديك سيارة ؟

170
00:11:30,070 --> 00:11:31,500
انها هنا مباشرة

171
00:11:36,980 --> 00:11:38,040
شكرا

172
00:11:39,680 --> 00:11:41,550
شكرا ؟

173
00:11:41,620 --> 00:11:44,640
ذلك كل ماأحصل عليه ؟ اعتقدت بأننا سنقضي
بعض الوقت معا

174
00:11:44,720 --> 00:11:45,950
انا اسفة
لدي عمل

175
00:11:46,020 --> 00:11:48,510
هل ممكن ان تبدلي مع احد زملائك بالعمل  ؟

176
00:11:48,590 --> 00:11:50,850
رئيسي لايحب ان نفعل ذلك

177
00:11:50,930 --> 00:11:51,980
اين تعملين ؟

178
00:11:52,060 --> 00:11:53,530
اوك فالي

179
00:11:53,600 --> 00:11:56,220
نادي البلد ؟ ابي احد اعضائه

180
00:11:56,300 --> 00:11:59,600
تذوقت وجبات افطاركم
ليست فعلا مااشتهي

181
00:11:59,670 --> 00:12:01,660
الاتحب الطعام ؟

182
00:12:01,740 --> 00:12:03,500
انا لااحب دخان السجائر

183
00:12:03,570 --> 00:12:06,010
تجاهلها للحظة

184
00:12:06,070 --> 00:12:08,840
هناك لوحة جديدة لمنع التدخين
في غرفة الطعام الرئيسية

185
00:12:08,910 --> 00:12:11,400
انه ليس الدخان الذي يزعجني

186
00:12:11,480 --> 00:12:13,470
شكرا للتوصيلة

187
00:12:15,250 --> 00:12:18,520
مساء الخير ومرحبا بكم في موكا

188
00:12:18,590 --> 00:12:20,520
هذه معلومات مفيدة

189
00:12:20,590 --> 00:12:23,560
ستحتاجونها غدا للبيان الصحفي

190
00:12:23,630 --> 00:12:25,560
على الرحب والسعة
تفضل

191
00:12:25,630 --> 00:12:27,060
شكرا عزيزي

192
00:12:28,900 --> 00:12:30,990
حسنا . دعونا نبدأ

193
00:12:42,340 --> 00:12:44,500
ديزاير ثوماس

194
00:12:44,580 --> 00:12:46,840
انها متلائمة تماما مع العالم المرسوم والمخطط له

195
00:12:46,920 --> 00:12:49,750
فعلت كل شئ مع شرف طبيعي

196
00:12:49,820 --> 00:12:52,650
مرتاحة البال اينما كانت

197
00:12:52,720 --> 00:12:54,520
عفوية

198
00:12:56,560 --> 00:13:01,220
يبدوا ان كل شئ فعلته كان محسوبا ان يأخذني لمكان اخر

199
00:13:01,300 --> 00:13:04,320
اخذ من طاقتي الضعف من اجل نصف النتيجة

200
00:13:08,100 --> 00:13:11,160
تواعدنا بعض المرات ولكن لم يكن هناك غموض

201
00:13:13,580 --> 00:13:16,310
العلاقة الجيدة بحاجة الى غموض

202
00:13:25,720 --> 00:13:26,910
نعم ؟

203
00:13:26,990 --> 00:13:28,580
مرحبا . هل هذا منزل (شاي)  ؟

204
00:13:28,660 --> 00:13:29,820
انا اسف ؟

205
00:13:29,890 --> 00:13:32,260
شاي ؟ نحن ندرس في اندجرتون معا

206
00:13:32,330 --> 00:13:34,800
اعتقد انك اخطأت في المنزل ؟

207
00:13:34,860 --> 00:13:37,800
الستم عائلة بيتينكورتس ؟

208
00:13:37,870 --> 00:13:39,200
لا

209
00:14:22,380 --> 00:14:24,280
انا اسقطت احمر شفاهي

210
00:14:24,350 --> 00:14:26,040
لاحظت ذلك

211
00:14:28,680 --> 00:14:30,150
الن تسأل ؟

212
00:14:30,220 --> 00:14:31,850
ماذا ؟
عنوانك الحقيقي ؟

213
00:14:31,920 --> 00:14:35,220
خدعة جيدة , انتي تحاولين ان ترميني
خارج الموازنة ؟

214
00:14:35,290 --> 00:14:37,920
لا , ليس كذلك , انا فقط لم ارد ان
اخبرك اين اسكن

215
00:14:37,990 --> 00:14:39,150
لم ذلك ؟

216
00:14:39,230 --> 00:14:41,160
لانه ليس منزل سفير

217
00:14:41,230 --> 00:14:43,200
انا اسف

218
00:14:43,260 --> 00:14:46,060
تعتقدين اني ضحل جدا لدرجة اني ساحكم
عليك حسب مسكنك ؟

219
00:14:46,130 --> 00:14:49,660
بامكاننا ان نتحدث عن عقدة النقص
الموجودة عندي لاحقا

220
00:14:51,940 --> 00:14:55,380
الا تفضل ان نناقش ضلي المفضل ؟

221
00:15:02,650 --> 00:15:05,210
طرحت بعض الاسئلة في الجوار

222
00:15:05,290 --> 00:15:08,480
سمعت كل شئ عنك وعن
هوسك بأحمر الشفاه

223
00:15:08,560 --> 00:15:10,520
هل تريد ان تضيفني الى مجموعتك

224
00:15:10,590 --> 00:15:13,030
اوه , هيا

225
00:15:13,090 --> 00:15:16,120
تلك الاخريات كانوا يبدون

226
00:15:16,200 --> 00:15:18,060
كربات البيوت

227
00:15:18,130 --> 00:15:20,290
وانا مثل الاختبار النهائي ؟

228
00:15:20,370 --> 00:15:22,030
نعم , وهذا شئ جيد

229
00:15:22,100 --> 00:15:23,800
لاني دائما اتفوق في اختباراتي النهائية

230
00:15:23,870 --> 00:15:26,530
اذن على ماذا احصل تحديدا اذا تفوقتني ؟

231
00:15:26,610 --> 00:15:29,740
بعض من الصور فوق الوصف لك ؟

232
00:15:29,810 --> 00:15:33,010
نعم , ولكن تلك لك

233
00:15:33,080 --> 00:15:35,380
اخمن اذن بأنه لانقود ,, هه ؟

234
00:15:36,250 --> 00:15:37,440
ربما لا

235
00:15:51,670 --> 00:15:54,330
هي تعلمت عزف الكمنجة حيث
كانت تأخذ دروس ليلية

236
00:15:54,400 --> 00:15:56,560
عند مدرسة رذرفورد الموسيقية

237
00:15:57,740 --> 00:15:59,540
كانت فكرة والدتها

238
00:15:59,610 --> 00:16:01,910
اعتقدت انه ربما يضيف قليلا من التهذيب

239
00:16:01,980 --> 00:16:04,440
لتربيتها المهزوزة

240
00:16:06,280 --> 00:16:09,180
هي اخبرتني ان امها قد توفيت
قبل بضع سنوات

241
00:16:10,450 --> 00:16:12,890
والان هي تعيش مع اختها

242
00:16:12,950 --> 00:16:15,050
والتي لم تكن موجودة حولها كثيرا

243
00:16:16,660 --> 00:16:18,850
كيف ذلك ؟

244
00:16:18,930 --> 00:16:21,120
سأدعك تأخذ لي رزمة من الصور

245
00:16:21,200 --> 00:16:23,430
اذا اخذت صورا لي بالبداية

246
00:16:23,500 --> 00:16:25,090
انا اسف

247
00:16:25,170 --> 00:16:28,470
انا نوعا ما بطيئة في التعود على
-- الامور هنا . هل تستطيع

248
00:16:28,540 --> 00:16:30,090
هل ممكن ان تترجمي ذلك لي ؟

249
00:16:30,170 --> 00:16:31,800
انا  في وضع اكبر مني

250
00:16:31,870 --> 00:16:33,400
اي وضع ؟

251
00:16:33,470 --> 00:16:35,070
علاقة

252
00:16:35,140 --> 00:16:37,170
احد من المدرسة ؟

253
00:16:37,250 --> 00:16:38,410
الامر معقد

254
00:16:38,480 --> 00:16:39,470
كيف ذلك ؟

255
00:16:39,550 --> 00:16:41,880
انه ... اكبر سنا

256
00:16:41,950 --> 00:16:43,010
متزوج

257
00:16:43,080 --> 00:16:45,140
لا , ليس متزوجا
ليس بعد الان

258
00:16:45,220 --> 00:16:48,660
ولكن دعني اقول ان في مثل وضعه
هو لايجب ان يكون معي

259
00:16:48,720 --> 00:16:50,520
ماهو ذلك الوضع ؟

260
00:16:50,590 --> 00:16:52,960
كوني في الحقيقة لاازال في المدرسة العليا

261
00:16:53,030 --> 00:16:55,330
حسنا
انا اسمعك

262
00:16:56,930 --> 00:16:59,900
, انا لست متأكدة تماما كيف هي الامور الان

263
00:16:59,970 --> 00:17:02,030
ولكن واضح انها ستخرج عن السيطرة

264
00:17:02,100 --> 00:17:05,000
ومادخل كاميرتي في كل هذا ؟

265
00:17:05,070 --> 00:17:06,660
اريدك ان تتبعنا

266
00:17:06,740 --> 00:17:08,900
وان تلتقط لنا بعض الصور , اذا كنت تفهم قصدي

267
00:17:08,980 --> 00:17:10,740
فقط في حالة اذا حدث شئ

268
00:17:10,810 --> 00:17:12,440
نصيحتي , ان تتصلي بالشرطة

269
00:17:12,510 --> 00:17:15,240
هو اعطاني وعد واحتاج ان اتأكد
انه سيحافظ عليه

270
00:17:15,320 --> 00:17:17,280
لذا سأخذ صورا لك

271
00:17:17,350 --> 00:17:19,110
وستدعني اخذ صورا لك ؟

272
00:17:19,190 --> 00:17:20,620
تماما

273
00:17:22,190 --> 00:17:24,850
لااعلم اذا ماكنت الشخص المناسب لذلك

274
00:17:24,930 --> 00:17:27,720
لدي مشاكلي الخاصة في الوقت الحالي

275
00:17:27,800 --> 00:17:30,230
حسنا
هناك الباب

276
00:17:39,510 --> 00:17:41,670
تبدوا فكرة معقولة

277
00:17:43,980 --> 00:17:46,110
صور من اجل صور

278
00:17:51,250 --> 00:17:52,580
ولكن كلما كنت التقط صورا لها

279
00:17:54,660 --> 00:17:57,090
كلما كنت مفتونا بها

280
00:18:01,160 --> 00:18:04,000
وجعلتني ادرك كيف هو الملل الذي كنت عليه

281
00:18:14,340 --> 00:18:17,140
كل صورة اخذتها نزعت مني طبقة اخرى

282
00:18:23,350 --> 00:18:25,510
, وكل مرة نزعت واحدة بعيدا

283
00:18:27,150 --> 00:18:29,420
كانت تبدوا وكأني اكتشفت اثنتين اكثر

284
00:18:33,360 --> 00:18:34,890
لأول مرة للحظة

285
00:18:34,960 --> 00:18:37,090
شعرت بأثارة هذا التحدي

286
00:18:37,160 --> 00:18:39,760
اسمه وايد شاندلنج

287
00:18:39,830 --> 00:18:42,000
هو عضو في اوك فالي

288
00:18:42,070 --> 00:18:45,060
وشريك في شركة محاماة وسط البلد

289
00:18:46,810 --> 00:18:49,670
القينا كلمة الشتاء الماضي في مدرسة رذرفورد

290
00:18:49,740 --> 00:18:52,370
لندعم رعاتنا وهو كان موجودا

291
00:18:52,450 --> 00:18:54,510
و , امم , جاء نحوي

292
00:18:54,580 --> 00:18:56,950
وقال انه يتذكرني من النادي

293
00:18:57,020 --> 00:18:59,380
وانه احب الطريقة التي اعزف بها

294
00:18:59,450 --> 00:19:03,860
ووعدني ان يساعدني لأنظم
لمعهد (هارتلي) الموسيقي

295
00:19:03,930 --> 00:19:07,190
منحة دراسية تعطى لاربعة طلاب كل عام

296
00:19:07,260 --> 00:19:09,560
مدفوعة التكاليف بالكامل

297
00:19:12,570 --> 00:19:14,230
هل تعرف ماذا يعني (هارتلي) ؟

298
00:19:14,300 --> 00:19:17,500
انه افضل معهد موسيقي في البلاد

299
00:19:17,570 --> 00:19:19,300
انه يعني الحرية , جوردان

300
00:19:19,370 --> 00:19:23,140
لن اكون مقيدة , ولن تكون خياراتي محدودة

301
00:19:23,210 --> 00:19:26,670
الخط السريع لكل محب للموسيقى في العالم

302
00:19:27,980 --> 00:19:31,980
وهو استطاع ادخالك اليه ؟

303
00:19:32,050 --> 00:19:34,490
لديه بعض الاصدقاء في اللجنة الاستشارية

304
00:19:34,560 --> 00:19:36,250
اهه

305
00:19:36,320 --> 00:19:39,820
لذا , هذه عازفة الكمنجة الصغيرة الجميلة

306
00:19:39,890 --> 00:19:44,300
من , بشكل اساسي تعيش معتمدة على نفسها

307
00:19:44,370 --> 00:19:46,230
هو اخذ هذه الفنانة الصغيرة تحت جناحيه

308
00:19:46,300 --> 00:19:48,430
لم يكن الامر كذلك

309
00:19:48,500 --> 00:19:50,330
فقط تطورت الامور بعد ذلك

310
00:19:50,400 --> 00:19:52,570
وكم عدد الموسيقيين الاخرين اللذين يساعدهم ؟

311
00:19:53,810 --> 00:19:55,870
اي عازف بوق من ذوي العيار الثقيل

312
00:19:55,940 --> 00:19:58,880
بمقاييس النادي والحالات السيئة من حب الشباب ؟

313
00:19:58,950 --> 00:20:01,780
انت لاتظهر غيرتك بشكل جيد
هل اخبرك احد من قبل بذلك

314
00:20:01,850 --> 00:20:03,510
شعور بشكل طبيعي

315
00:20:03,580 --> 00:20:06,310
انا مسرورة بأنك تعتقد انك تعرف كل شئ

316
00:20:06,390 --> 00:20:09,220
اسف , انت هي التي تريديني ان اخذ هذه الصور

317
00:20:09,290 --> 00:20:11,260
واضح ان لديك شكوك

318
00:20:11,330 --> 00:20:13,120
هل ممكن ان ارى الصور ؟

319
00:20:18,570 --> 00:20:19,830
شكرا

320
00:20:26,470 --> 00:20:28,100
جيد

321
00:20:28,180 --> 00:20:30,510
حسنا . الى منزلك بعد المدرسة ؟

322
00:20:30,580 --> 00:20:32,410
من الافضل ان نجعله في منزلك

323
00:20:34,480 --> 00:20:36,210
لقد قيل

324
00:20:36,280 --> 00:20:39,580
ان المصور الجيد يلتقط الموضوع

325
00:20:39,650 --> 00:20:43,090
ولكن الموضوع الجيد يلتقط المصور

326
00:20:44,730 --> 00:20:46,090
هي التقطتني

327
00:20:46,160 --> 00:20:47,920
لم يكن لدي شك بذلك

328
00:20:49,830 --> 00:20:52,230
هي لم تكن كباقي فتيات مدرسة خافيير

329
00:20:53,970 --> 00:20:55,770
ولكن ذلك هو ماسحبني اليها

330
00:21:04,750 --> 00:21:05,970
اجلسي

331
00:21:45,720 --> 00:21:48,550
العب
العب حياة العزاب

332
00:22:08,610 --> 00:22:10,130
انظر لي

333
00:22:17,120 --> 00:22:19,090
وجهها يحكي الكثير

334
00:22:22,060 --> 00:22:24,050
اصبحت مدمنا عليها

335
00:22:30,360 --> 00:22:31,560
عيونها الصيادة

336
00:22:32,970 --> 00:22:34,400
تحدتني

337
00:22:40,770 --> 00:22:42,540
انه امر غريب يحدث

338
00:22:42,610 --> 00:22:44,940
عندما فنان وموضوع يلتقيان

339
00:22:47,750 --> 00:22:49,650
ينشأ تناغم بينهما

340
00:22:53,550 --> 00:22:55,550
كل حاسة تلعب دورا

341
00:22:55,620 --> 00:22:57,780
في شئ هو قوي جدا

342
00:23:09,500 --> 00:23:11,470
ولكنه غير منطوق

343
00:23:15,280 --> 00:23:18,110
قل ذلك بصوت عال وسوف تقتله

344
00:23:37,830 --> 00:23:39,420
! هاي

345
00:23:39,500 --> 00:23:41,090
هل تريد التقاط المزيد من الصور ؟

346
00:23:41,170 --> 00:23:42,640
بالتأكيد

347
00:23:42,700 --> 00:23:44,900
قابلني في منزلي بعد المدرسة

348
00:24:02,160 --> 00:24:04,820
بامكاني اخذ صور لك كل يوم

349
00:24:14,440 --> 00:24:16,300
ماذا عن الان هنا ؟

350
00:24:18,740 --> 00:24:19,710
نعم , هذه هي

351
00:24:26,850 --> 00:24:28,580
هل تريد تغيير القواعد ؟

352
00:24:28,650 --> 00:24:30,980
لا , لدي صورة واحدة اخرى

353
00:24:32,320 --> 00:24:33,290
لطيف

354
00:24:33,350 --> 00:24:34,980
ماذا يكون ؟

355
00:24:45,570 --> 00:24:47,730
انت خارج الفيلم

356
00:24:47,800 --> 00:24:49,500
اعرف

357
00:24:57,510 --> 00:24:59,670
ماهذا الهراء ؟

358
00:25:00,780 --> 00:25:01,940
تي ؟

359
00:25:02,020 --> 00:25:04,080
لم لاتجيب على مكالماتك ؟

360
00:25:04,150 --> 00:25:07,420
تي , هذا جوردن زميلي بالمدرسة
جوردان , هذه اختي تارا

361
00:25:07,490 --> 00:25:10,690
كان يجب ان تردي على مكالماتي ,, كنت اتصل بك من الامس

362
00:25:10,760 --> 00:25:13,890
لم اتلقى اي مكالمة منك
هل انت تطلب الرقم الصحيح ؟

363
00:25:13,960 --> 00:25:16,090
ماالهراء الذي تحاولين ان تقوليه ؟

364
00:25:17,160 --> 00:25:18,790
يجب ان تذهب الان

365
00:25:18,870 --> 00:25:20,530
هل ستكونين بخير ؟

366
00:25:20,600 --> 00:25:22,570
شاي , اللعنة اين هي ؟

367
00:25:22,640 --> 00:25:24,370
اين ماذا , تارا ؟

368
00:25:24,440 --> 00:25:27,770
عليك اللعنة
! تعرفين ماذا

369
00:25:27,840 --> 00:25:29,970
تارا , يجب ان تكوني محددة اكثر

370
00:25:30,040 --> 00:25:32,950
بيكاسو قال ان كل طفل هو فنان

371
00:25:33,010 --> 00:25:38,470
ولكن هذا السر يبقى داخلك عندما تكبر

372
00:25:38,550 --> 00:25:41,720
متحف فنون الاطفال , السبب في وجودكم هنا اليوم

373
00:25:41,790 --> 00:25:44,780
يساعد في تنمية مهارات هؤلاء الاطفال

374
00:25:44,860 --> 00:25:47,220
ولكن نوايا (موكا) الجيدة

375
00:25:48,930 --> 00:25:51,860
ستبقى , اه , نوايا

376
00:25:51,930 --> 00:25:54,060
بدون التزام , بدون فعل

377
00:25:54,130 --> 00:25:57,230
بدون دعم مادي خلفهم

378
00:25:59,240 --> 00:26:02,370
نحن بدأنا هذه المؤسسة لندع (موكا) تعلم

379
00:26:02,440 --> 00:26:05,070
انهم لايقفون لوحدهم في جهودهم
التي يبذلونها

380
00:26:05,150 --> 00:26:08,380
وان هناك عدد من الاشخاص الاخرين سيدعمونها

381
00:26:14,720 --> 00:26:18,680
وهو اخبرني بأني اذا حصلت على 10 مليون دولار

382
00:26:18,760 --> 00:26:22,490
انه يمكنني ان اتقاعد , وانني لن اسمع منه ابدا

383
00:26:22,560 --> 00:26:24,030
! جوردان

384
00:26:24,100 --> 00:26:27,630
شخص اريدك ان تقابله
هذا هو وايد شاندلنج

385
00:26:27,700 --> 00:26:30,830
السيد شاندلر هو محامي في قضايا الافلاس
ولديه شركة وسط البلد

386
00:26:30,900 --> 00:26:33,340
اتمنى انك لاتحتاج خدماتي ابدا

387
00:26:33,410 --> 00:26:36,900
انت تقوم بتنظيف اخطاء السقوط العالي

388
00:26:36,980 --> 00:26:39,280
نعم , اذا كان بأمكاني اخراج مدققي
الحسابات الفيدراليين من مؤخرتي

389
00:26:39,350 --> 00:26:42,180
بعد ماحدث في الباني , هؤلاء الشباب
بدأوا يغيرون جلدهم

390
00:26:42,250 --> 00:26:44,270
مدخرات كل ولاية من مشاريع اعادة البناء

391
00:26:44,350 --> 00:26:47,340
انها نهاية النهاية , انهم لن يجدوا ابدا
شيئا ضد موكلي

392
00:26:47,420 --> 00:26:49,050
احببت خطابك

393
00:26:49,120 --> 00:26:51,020
شكرا لك

394
00:26:51,090 --> 00:26:54,580
اسمع , اذا احتجت اي شئ بخصوص
مدخراتك , فقط كلمني

395
00:26:54,660 --> 00:26:56,290
سأفعل

396
00:27:00,200 --> 00:27:01,960
بحق المسيح , جوردان , ماذا تفعل ؟

397
00:27:02,040 --> 00:27:05,470
انا اخطفك , اذا صرخت , سأكون مضطرا
ان اغلق فمك

398
00:27:05,540 --> 00:27:07,700
لا , جوردان , انا لم اكن اعلم انه سيكون هنا

399
00:27:07,780 --> 00:27:09,170
ماذا ان امسك بنا ؟

400
00:27:09,240 --> 00:27:10,440
دعه

401
00:27:11,550 --> 00:27:13,410
عن ماذا تتحدثون شباب ؟

402
00:27:13,480 --> 00:27:15,470
بعض الصور كنت سأريها اياه

403
00:27:15,550 --> 00:27:17,570
مسلي جدا

404
00:27:17,650 --> 00:27:19,210
يجب ان اذهب
! يجب ان اذهب

405
00:27:19,290 --> 00:27:20,280
قبلني

406
00:27:20,350 --> 00:27:22,020
يجب ان اذهب

407
00:27:22,090 --> 00:27:24,080
شاي
! شاي

408
00:27:44,450 --> 00:27:47,510
"اخبرني"
"اخبرني الحقيقة"

409
00:27:47,580 --> 00:27:49,780
"هل تتكلم مع الروح"

410
00:27:49,850 --> 00:27:51,110
"بنفس الطريقة التي اتكلم معها"

411
00:27:51,190 --> 00:27:53,550
"هل ترقص الرقصة"

412
00:27:53,620 --> 00:27:57,180
"ويديك مرفوعتان"
"هل تنام الليل"

413
00:27:58,660 --> 00:28:00,520
انظري في عيني مباشرة

414
00:28:02,560 --> 00:28:05,330
رائع
رائع

415
00:28:05,400 --> 00:28:07,060
" عملت خطأ "

416
00:28:07,130 --> 00:28:10,800
" سامحيني الان لدي شئ اقوله "

417
00:28:10,870 --> 00:28:13,470
" هل ترين ذلك القرد الطائر "

418
00:28:14,780 --> 00:28:19,040
" ارقصي معي خذي يدي "

419
00:28:19,110 --> 00:28:22,880
" اصبحت شخص لايعرف اين يقف "

420
00:28:22,950 --> 00:28:26,580
" معك استطعت اخيرا ان اجد ارضا اهبط عليها "

421
00:28:26,650 --> 00:28:29,120
" اذا رقصتي معي "

422
00:28:29,190 --> 00:28:30,680
جنون ارجواني

423
00:28:30,760 --> 00:28:32,660
لا

424
00:28:34,330 --> 00:28:35,960
غزل البنات ؟

425
00:28:36,030 --> 00:28:37,690
لا

426
00:28:41,400 --> 00:28:42,530
احمر قرمزي

427
00:28:42,600 --> 00:28:44,260
لا

428
00:28:46,240 --> 00:28:49,070
الن تخبريني ؟

429
00:28:49,140 --> 00:28:51,840
ليس قبل ان تخبرني انت شيئا

430
00:28:51,910 --> 00:28:54,400
حسنا
ماهو ؟

431
00:28:54,480 --> 00:28:57,250
لااعرف
اي شئ

432
00:28:57,320 --> 00:29:01,150
شئ لاأحد غيرك في العالم يعرفه

433
00:29:01,220 --> 00:29:02,920
انت تخيفيني

434
00:29:02,990 --> 00:29:06,190
اعلم ذلك مسبقا , هل طلبت منك ان
تخبرني شئ يعرفه الجميع

435
00:29:06,260 --> 00:29:07,990
انت تخيفيني وانا احب هذا الشعور

436
00:29:10,500 --> 00:29:12,120
انت فاتنة

437
00:29:12,200 --> 00:29:13,860
اوه , نعم ؟

438
00:30:02,450 --> 00:30:05,650
ضلها المفضل كان مسحوق الكرز

439
00:30:05,720 --> 00:30:10,380
انه يناسبها بشكل كامل لدرجة اني
لااعرف هل اصدقها ام لا

440
00:30:15,260 --> 00:30:17,090
شئ واحد اعرفه

441
00:30:19,370 --> 00:30:22,270
ان بها شئ مختلف

442
00:30:22,340 --> 00:30:23,390
احبك

443
00:30:23,470 --> 00:30:25,100
اقضي وقتا طيبا

444
00:30:25,170 --> 00:30:28,040
بدت كشئ احتاجه

445
00:30:29,210 --> 00:30:31,040
اكثر مما اريده

446
00:30:39,320 --> 00:30:42,450
لدرجة تجعلني اتخطى بعض
الحدود دون انتبه لذلك

447
00:30:58,370 --> 00:31:02,210
ذلك الزي سيبدوا رائعا على الدكة بجانب
حوض استحمامي الساخن

448
00:31:04,040 --> 00:31:05,710
جوردان ويلز

449
00:31:06,550 --> 00:31:08,280
سيد شاندلنج

450
00:31:08,350 --> 00:31:10,940
نادني وايد
ماذا تشربون ؟

451
00:31:13,090 --> 00:31:14,310
كوكا كولا

452
00:31:14,390 --> 00:31:16,950
اوه , ياولد , احضر لهذا الرجل كوكا كولا , جاري

453
00:31:21,130 --> 00:31:23,790
ذلك الخطاب الذي القيته اعجبني كثيرا

454
00:31:23,860 --> 00:31:25,300
شكرا

455
00:31:27,070 --> 00:31:28,260
شكرا , جاري

456
00:31:28,340 --> 00:31:29,830
الشئ الظريف

457
00:31:31,170 --> 00:31:33,500
مشاهدتك ذلك اليوم

458
00:31:35,110 --> 00:31:39,100
فعلا يذكرني بنفسي عندما كنت بعمرك

459
00:31:39,950 --> 00:31:41,040
كيف ذلك ؟

460
00:31:43,020 --> 00:31:45,580
اب متسلط

461
00:31:45,650 --> 00:31:49,350
يعطيك الكثير , لكن لاشئ تستند اليه

462
00:31:49,420 --> 00:31:51,320
هل انا قريب ؟

463
00:31:57,330 --> 00:31:59,800
يجب ان تظهر لاباك بعض
الامتنان , بالرغم من ذلك

464
00:32:02,170 --> 00:32:06,160
يجب ان يكون لديه الكثير
من السيطرة

465
00:32:07,270 --> 00:32:09,370
بعد ماعملته في مدرسة خافيير

466
00:32:14,380 --> 00:32:17,750
لايمكن ان تخفي سرا لفترة طويلة في
عصر المعلومات , هل تستطيع ؟

467
00:32:17,820 --> 00:32:22,050
قيادة المؤسسة , كانت فكرة والدك ؟

468
00:32:22,120 --> 00:32:23,150
نعم

469
00:32:23,220 --> 00:32:25,660
تضع جامعة كورنيل نصب عينك ؟

470
00:32:25,730 --> 00:32:27,160
تلك هي الخطة

471
00:32:27,230 --> 00:32:29,290
, انظر

472
00:32:29,360 --> 00:32:34,890
عدة اطفال كبروا وهم يحلمون ان
يكونوا محامين

473
00:32:34,970 --> 00:32:39,430
اقصد , انك تكبر وانت تحلم
, ان تكون لاعب كرة

474
00:32:39,510 --> 00:32:42,500
, رائد فضاء
نجم غناء

475
00:32:42,580 --> 00:32:45,270
ليس محاميا

476
00:32:45,350 --> 00:32:48,310
هل تعتقد اني كبرت وانا احلم ان
اكون محامي افلاس ؟

477
00:32:48,380 --> 00:32:50,440
! اللعنة , لا

478
00:32:50,520 --> 00:32:53,040
هل تعرف ماهو المحامي , جوردان ؟

479
00:32:54,320 --> 00:32:56,920
المحامون هم مترجمون

480
00:32:56,990 --> 00:32:59,020
يترجمون لغة الواقع

481
00:32:59,090 --> 00:33:02,220
ماهي لغة الواقع ؟

482
00:33:05,570 --> 00:33:06,760
المال

483
00:33:06,830 --> 00:33:09,060
المال , اللعنة , نعم
وصلك ذلك بشكل صحيح

484
00:33:09,940 --> 00:33:11,560
, السوأل هو

485
00:33:12,940 --> 00:33:15,370
هل انت ستتحدث لغة الواقع

486
00:33:15,440 --> 00:33:18,240
ام ستتركها هي ان تتحدثك ؟

487
00:33:18,310 --> 00:33:20,510
فرويد عملها صح

488
00:33:21,850 --> 00:33:25,010
اكثر شيئين مهمين في هذه الحياة

489
00:33:25,090 --> 00:33:27,520
العمل , والجنس

490
00:33:30,060 --> 00:33:32,620
لست بحاجة لأن تعقد الامور , جوردان

491
00:33:32,690 --> 00:33:36,650
فقط لاتدع احد يعبث بمالك

492
00:33:38,000 --> 00:33:39,660
او بفتاتك

493
00:33:51,750 --> 00:33:53,580
اشرب الكوكا كولا

494
00:34:02,460 --> 00:34:04,750
انا كنت متنرفزا عندما شاهدتكما

495
00:34:04,830 --> 00:34:06,490
انه لايعرف الخوف

496
00:34:06,560 --> 00:34:09,690
اقصد , انه فتى يعبر الخطوط الحمراء

497
00:34:09,760 --> 00:34:12,430
ليدعوا العالم يعرف بأنهم لايستطيعون
العبث معهم

498
00:34:14,270 --> 00:34:16,790
هل تعرف كيف يصيدون القردة في
جنوب شرق اسيا ؟

499
00:34:16,870 --> 00:34:20,470
لا , لااعرف كيف يصيدون القردة في
جنوب شرق اسيا

500
00:34:22,410 --> 00:34:23,900
هل تود ان تعرف ؟

501
00:34:27,080 --> 00:34:28,740
بواسطة سلة

502
00:34:30,180 --> 00:34:31,950
يعملون ثقب صغير في السلة

503
00:34:32,020 --> 00:34:34,920
يكفي فقط لأن يضع القرد يده داخلها

504
00:34:34,990 --> 00:34:36,720
ويضعون فاكهة داخلها

505
00:34:36,790 --> 00:34:40,350
وعندما يضع القرد يده بالداخل
ويسحب الفاكهة

506
00:34:40,430 --> 00:34:43,160
قبضة يده المغلقة كبيرة جدا ليستطيع
سحبها من الثقب

507
00:34:43,230 --> 00:34:47,600
, لذا , بدلا من ان يترك الفاكهة وينطلق حرا

508
00:34:47,670 --> 00:34:50,260
هو يبقى منتظرا الى ان يأتي اصحاب الفخ

509
00:34:54,470 --> 00:34:56,270
هل هذا صحيح ؟

510
00:34:56,340 --> 00:34:58,610
اللعنة على القردة

511
00:35:01,180 --> 00:35:04,080
انهم نوعا ما مثل اغلب الشباب اللذين اعرفهم

512
00:35:04,150 --> 00:35:07,480
بمجرد ان يتذوقوها , فانهم لايستطيعون
مساعدة انفسهم

513
00:35:07,550 --> 00:35:11,680
حتى لو كان المنطق يخبرهم بأن يتراجعوا

514
00:35:11,760 --> 00:35:13,320
فهم لايستطيعون

515
00:35:13,390 --> 00:35:15,380
فأنهم فقط يستمرون بالعودة مجددا من أجل المزيد

516
00:35:16,900 --> 00:35:19,260
حياتها لم تكن سهلة

517
00:35:19,330 --> 00:35:21,530
بنفس القدر الذي انا متأكد منه

518
00:35:23,670 --> 00:35:26,940
كان هناك شئ تراجيدي وحزين داخلها

519
00:35:30,340 --> 00:35:32,900
شعور بأنه لديها وقت قصير ومحدود

520
00:35:35,720 --> 00:35:39,010
وانه في اي لحظة فأن عالمها قد ينتهي

521
00:35:43,420 --> 00:35:44,860
مرحبا

522
00:35:44,930 --> 00:35:46,550
جوردان ؟

523
00:35:47,360 --> 00:35:48,880
ماالمشكلة؟

524
00:35:48,960 --> 00:35:51,230
اريد ان اراك

525
00:35:52,100 --> 00:35:53,730
انا اتصلت بهارتلي

526
00:35:53,800 --> 00:35:57,430
وقالوا بأن الرسائل ذهبت قبل اسبوعين

527
00:35:57,500 --> 00:36:00,300
هل اتصلت به ؟

528
00:36:00,370 --> 00:36:03,830
سوف اريه الصور جوردان

529
00:36:03,910 --> 00:36:05,540
ماذا ؟

530
00:36:06,650 --> 00:36:08,610
! شاي

531
00:36:08,680 --> 00:36:10,380
يجب ان تعيدي التفكير بذلك

532
00:36:10,450 --> 00:36:14,050
لا , اللعنة عليه ! هو لن يبتعد
عني مع هذا الهراء

533
00:36:14,120 --> 00:36:17,280
اللعنة عليه ! يعاملني وكأني
دمية باربي لعينة

534
00:36:17,360 --> 00:36:20,330
وكأنه يستطيع اللعب بي في
اي وقت يشاء ؟

535
00:36:20,390 --> 00:36:23,920
اللعنة على ذلك ! انا سأخذ هذه الاشياء
الى الشرطة

536
00:36:24,000 --> 00:36:26,360
سأريها الى اصدقائه , محامي , لااعرف

537
00:36:26,430 --> 00:36:31,060
سأريها احد ما لانه يجب ان يستمع
لي احد ما

538
00:36:31,140 --> 00:36:33,830
شاي , لااعتقد انها فكرة جيدة

539
00:36:35,440 --> 00:36:37,140
ان ذلك متأخر جدا

540
00:36:37,210 --> 00:36:39,800
سنلتقي الليلة عند الوادي

541
00:36:41,180 --> 00:36:44,010
لااستطيع ان ادعك تفعلين ذلك

542
00:36:44,080 --> 00:36:46,210
الأمر لايعود لك جوردان

543
00:36:46,290 --> 00:36:48,220
انا متورط بذلك

544
00:36:48,290 --> 00:36:50,550
انتي جعلتيني جزء من ذلك , شاي

545
00:36:50,620 --> 00:36:52,890
اوه , هل فعلت ؟
هل فعلت ؟ انا اسفة

546
00:36:52,960 --> 00:36:55,950
انت معذورة , ماذا عن ذلك
هل هذا افضل بالنسبة لك ؟

547
00:36:57,660 --> 00:37:00,630
بطريقة او بأخرى سيساعدني على
الانضمام الى هذا البرنامج

548
00:37:00,700 --> 00:37:03,860
بدون منحة دراسية ؟

549
00:37:03,940 --> 00:37:06,100
انت تعتقد انه فقط سيعض اصابعه ؟

550
00:37:06,170 --> 00:37:08,470
او فقط يهز عصاه السحرية ؟

551
00:37:08,540 --> 00:37:10,600
لا , انهم يريدوني
انا اعرف انهم يريدوني

552
00:37:10,680 --> 00:37:12,910
انا فقط بحاجة للمال
وهو لديه المال

553
00:37:12,980 --> 00:37:14,570
ثق بي
هو لديه المال

554
00:37:16,750 --> 00:37:19,510
هل كنت تعرف انه كان تحت التحقيق ؟

555
00:37:21,320 --> 00:37:23,550
هل رايت ذلك ؟

556
00:37:25,260 --> 00:37:28,160
نعم , ولكنهم لم يجدوا ضده اي شئ

557
00:37:28,230 --> 00:37:31,490
كان هناك صندوق معدني موصد بالارض
في خزانة غرفة نومه

558
00:37:31,560 --> 00:37:34,230
انها ليست خزانة فعلا , ولكنها واحدة
من تلك المضادة للحريق

559
00:37:34,300 --> 00:37:36,600
تلك التي تضع بها اوراقك المهمة

560
00:37:36,670 --> 00:37:40,230
كنت في ذلك المكان مرة ورأيت
وايد يضع بها مالا

561
00:37:40,310 --> 00:37:42,240
الكثير من المال

562
00:37:43,840 --> 00:37:45,500
ماذا ؟

563
00:37:45,580 --> 00:37:48,510
قلها ! اخبرني فيما تفكر

564
00:37:48,580 --> 00:37:52,810
اخبرني كم انا ساذجة
اخبرني انا غبية لعينة

565
00:37:52,890 --> 00:37:55,410
لاعتقادي بأنه ربما فعلا يهتم بي

566
00:37:55,490 --> 00:37:58,950
اعتقد انك يجب ان تنسيه
يجب ان تدعي الامر يمضي

567
00:37:59,030 --> 00:38:01,620
ذلك سهل عليك ان تقوله صحيح ؟
سهل عليك ان تقوله

568
00:38:01,690 --> 00:38:05,690
لانك تستطيع ان تقفز تحت غطاء
عائلتك الحريري متى ماشئت

569
00:38:05,770 --> 00:38:07,600
ان الامور ليست كذلك بالنسبة لي

570
00:38:07,670 --> 00:38:09,860
العالم لايسير بهذه الطريقة ؟

571
00:38:11,070 --> 00:38:13,900
انا احتاج لذلك
انا فعلا احتاجه

572
00:38:39,270 --> 00:38:40,630
هل انت بخير ؟

573
00:38:40,700 --> 00:38:42,460
اردت فقط ان اسمعك

574
00:38:42,540 --> 00:38:45,300
نحن يجب ان نأتي بأشارة او شئ ما

575
00:38:45,370 --> 00:38:46,900
من اجل  ؟

576
00:38:46,970 --> 00:38:49,770
في حالة جاءك شعور بحدوث شئ سيئ

577
00:38:49,840 --> 00:38:51,610
سأتعامل معه

578
00:38:52,980 --> 00:38:55,850
فقط افتحي الباب واصعدي السيارة

579
00:38:55,920 --> 00:38:57,880
حسنا , ماذا بعد ذلك ؟

580
00:38:57,950 --> 00:38:59,850
ثم سأتي واحميك

581
00:39:04,660 --> 00:39:05,680
جوردان ؟

582
00:39:05,760 --> 00:39:06,880
نعم

583
00:39:06,960 --> 00:39:08,720
انا سعيد لانك هنا

584
00:39:59,610 --> 00:40:00,980
الان حالا
ارحل

585
00:40:11,960 --> 00:40:13,430
! شاي

586
00:40:28,470 --> 00:40:31,530
ماذا حدث بحق الجحيم ؟
كنت انتظر لاكثر من ساعة

587
00:40:31,610 --> 00:40:34,210
كان من المفترض ان نتقابل عند
مزاد الجمعية الخيرية

588
00:40:34,280 --> 00:40:36,480
انت تثير غضبي بالكامل

589
00:40:42,790 --> 00:40:43,880
-- بحق المسيح , ماذا

590
00:40:43,960 --> 00:40:45,360
ماذا حدث لك ؟

591
00:40:47,360 --> 00:40:48,880
انا بخير

592
00:40:48,960 --> 00:40:50,160
حسنا ؟
-- لا , انت لست كذلك

593
00:40:50,230 --> 00:40:52,030
انا بخير , ارجوك

594
00:40:53,600 --> 00:40:56,300
جوردان , انظر اليك , انت لست بخير
ماذا حدث ؟

595
00:41:01,980 --> 00:41:03,600
انا كنت انتظر هنا لمدة ساعة

596
00:41:03,680 --> 00:41:06,700
وانت لن تعطيني اي توضيح ؟

597
00:41:08,680 --> 00:41:10,210
انا اسف

598
00:41:14,020 --> 00:41:15,820
مهما يكن

599
00:41:28,170 --> 00:41:29,600
خذي الامر ببساطة

600
00:41:29,670 --> 00:41:31,430
هل انت متورط معها ؟

601
00:41:31,500 --> 00:41:32,600
ماذا ؟

602
00:41:35,880 --> 00:41:38,140
! انت تحاول سرقة مالي

603
00:41:38,210 --> 00:41:39,840
You wanna take
my fucking money?
انت تريد سرقة مالي ؟

604
00:43:30,390 --> 00:43:33,830
I don't think you and I should
be seen together for a few days.
لااعتقد اننا يجب ان نرى بعض لعدة ايام

605
00:43:35,460 --> 00:43:36,620
Okay?
حسنا ؟

606
00:43:36,700 --> 00:43:38,100
Yeah.
نعم

607
00:43:43,340 --> 00:43:45,070
Where are
Wade's keys?
اين مفاتيح وايد ؟

608
00:43:45,140 --> 00:43:46,610
I've got them.
انهم عندي

609
00:43:46,670 --> 00:43:48,610
Let me see.
دعني اراهم

610
00:43:58,050 --> 00:44:00,950
One of these keys
unlocks the box.
واحد من هذه المفاتيح لقفل الصندوق

611
00:44:03,720 --> 00:44:05,880
I know Wade's
security code.
وانا اعرف الرقم السري

612
00:44:05,960 --> 00:44:08,720
He left me the key
that time I was there.
هو ترك لي المفاتيح تلك المرة عندما كنت هناك

613
00:44:08,800 --> 00:44:11,860
Look, I think the
only thing you and I
انظري , اعتقد ان الشئ الوحيد الذي

614
00:44:11,930 --> 00:44:14,130
should be focused
on right now
يجب ان نركز عليه الان

615
00:44:14,200 --> 00:44:17,800
is how to keep us
breathing free air
هو كيف نحافظ على ان نتنفس هواء الحرية

616
00:44:17,870 --> 00:44:19,900
for the rest
of our lives.
لما تبقى من حياتنا

617
00:45:15,560 --> 00:45:18,260
(Jordan) I've replayed it
a thousand times in my mind,
, لقد كررتها الاف المرات في ذهني

618
00:45:18,330 --> 00:45:21,160
frame by frame.
اطار اطار

619
00:45:21,230 --> 00:45:25,100
And come up with a thousand things
we should've done differently.
وتوصلت لالاف الاشياء التي يجب ان نفعلها بشكل مختلف

620
00:45:27,270 --> 00:45:30,640
But life doesn't give you the
chance to go back and edit.
ولكن الحياة لاتعطيك الفرصة لتعود للماضي وتجري التعديلات

621
00:45:35,950 --> 00:45:38,820
Should we have
come clean?
يجب ان نأتي نظيفين ؟

622
00:45:38,890 --> 00:45:40,550
Call the cops,
call my dad,
, اتصل بالشرطة , أواتصل بأبي

623
00:45:40,620 --> 00:45:42,550
pleaded self-defense?
أتعلل بانه دفاع عن النفس ؟

624
00:45:44,660 --> 00:45:47,920
ام يجب ان نكون اكثر قسوة ؟

625
00:45:47,990 --> 00:45:50,490
ونرمي جثته بعيدا بمئات الاميال ؟

626
00:45:50,560 --> 00:45:53,560
نرميه في نهر او مكان اخر
ونأمل ان لايرانا احد ؟

627
00:45:55,840 --> 00:45:58,360
الاف الاشياء كان يجب ان
نفعلها بشكل مختلف

628
00:45:59,810 --> 00:46:03,670
ولكن كل ماتبقى هو ماعملناه فعلا

629
00:46:03,740 --> 00:46:05,970
مساعده اصبح قلق

630
00:46:06,050 --> 00:46:08,570
عندما لم يسمع منه احد منذ صباح الثلاثاء

631
00:46:08,650 --> 00:46:12,610
البوليس بحث عن اي شئ يدل على شاندلنج
في الاماكن التي يتردد عليها

632
00:46:12,690 --> 00:46:14,710
ولكن لم يجد اي اثر له

633
00:46:14,790 --> 00:46:19,550
ومبكرا صباح اليوم اكتشفت جثته في
الغابات قرب وادي كوربيتس

634
00:46:19,630 --> 00:46:21,020
سارا كروان من موقع الحدث

635
00:46:21,090 --> 00:46:23,290
لقد وجدوا جثة شاندلنج في الحديقة

636
00:46:23,360 --> 00:46:27,090
اكتشفت جثة المحامي وايد شاندلنج
صباح اليوم على يد مسافرين

637
00:46:27,170 --> 00:46:28,790
حقا ؟

638
00:46:28,870 --> 00:46:31,200
كان مفقودا ليومين

639
00:46:31,270 --> 00:46:34,070
مسافرين وجدوه قرب الوادي مضروب حتى الموت

640
00:46:34,140 --> 00:46:36,800
انا سارا كراون
القناة السادسة للاخبار

641
00:46:39,450 --> 00:46:43,280
تلك نصف الشدة في الاجراء الثاني , ايلينا

642
00:46:54,530 --> 00:46:56,320
هل اساعدك ؟

643
00:46:58,830 --> 00:47:00,320
شاي ليست هنا

644
00:47:00,400 --> 00:47:02,830
هي لم تحضر التمرين اليوم

645
00:47:05,340 --> 00:47:07,030
ايلينا , رجاء , اسمعي

646
00:47:07,110 --> 00:47:08,570
هل هي مريضة ؟

647
00:47:08,640 --> 00:47:10,970
المكتب قال انه لاتوجد مكالمات

648
00:47:14,010 --> 00:47:15,570
شكرا

649
00:47:29,200 --> 00:47:30,630
هل شاي بالمنزل ؟

650
00:47:30,700 --> 00:47:32,560
لا , انها ليست موجودة

651
00:47:32,630 --> 00:47:34,330
هل تعرفين اين هي ؟

652
00:47:34,400 --> 00:47:36,460
لا , اعتقدت انك انت تعرف اين هي

653
00:47:39,470 --> 00:47:41,440
جوردي , صح ؟

654
00:47:41,510 --> 00:47:42,840
جوردون ؟

655
00:47:42,910 --> 00:47:44,740
جوردان

656
00:47:44,810 --> 00:47:47,940
ماذا تريد منها على كل حال ؟

657
00:47:48,010 --> 00:47:49,570
لاشئ

658
00:47:49,650 --> 00:47:52,520
كنا فقط -- كنا سنتقابل لاحقا

659
00:47:57,790 --> 00:47:59,550
مرحبا , معك شاي

660
00:47:59,630 --> 00:48:03,390
اترك لي رسالة بعد النغمة وسأتصل بك لاحقا

661
00:48:03,460 --> 00:48:05,430
شاي , انا جوردان اتصلت مرارا

662
00:48:05,500 --> 00:48:07,590
انا احاول فقط العثور عليك

663
00:48:07,670 --> 00:48:09,690
انا في طريقي الى صومعتي
اذا تستطيعين الاتصال بي

664
00:48:16,110 --> 00:48:17,700
حسنا

665
00:48:17,780 --> 00:48:20,750
التبرعات التي حصلنا عليها للمشروع هي عدة لوحات

666
00:48:20,810 --> 00:48:24,680
ورسومات من ايليوت , داميان , جاري فاين , روبرت والكر

667
00:48:24,750 --> 00:48:29,080
وكلها تقدر بأكثر من ربع مليون دولار

668
00:48:29,160 --> 00:48:30,880
! نحن محظوظين

669
00:48:38,060 --> 00:48:40,000
جوردان

670
00:48:40,070 --> 00:48:41,190
ضع الهاتف بعيدا

671
00:48:43,270 --> 00:48:45,130
مالامر ؟

672
00:48:45,200 --> 00:48:46,430
ماذا تعني ؟

673
00:48:46,510 --> 00:48:48,470
انت لم تقل كلمة هناك

674
00:48:48,540 --> 00:48:51,370
لم يكن هناك الكثير لأقوله
ديزاير تتولى الامر

675
00:48:51,440 --> 00:48:54,280
من يشاركني الادارة , انت ام هي ؟

676
00:48:54,350 --> 00:48:58,650
الى جانب , اخر ماسمعت ان ديزاير قبلت
للانضمام الى (يال) هذا الخريف

677
00:49:00,620 --> 00:49:04,350
اقسم , جوردان , احيانا اريد فقط
ان انفضك خارجا

678
00:49:07,630 --> 00:49:09,920
قم بأداء واجبك قبل الاجتماع المقبل

679
00:49:10,000 --> 00:49:12,460
اذا جلست هناك مع ابهامك ارفع
مؤخرتك مرة اخرى

680
00:49:12,530 --> 00:49:16,730
انا سانهيه واتركه هناك بشكل دائم

681
00:49:16,800 --> 00:49:17,960
ضع الهاتف جانبا

682
00:49:39,020 --> 00:49:41,820
تتذكرني ؟
المحقق جريفين ؟

683
00:49:41,890 --> 00:49:44,860
تقابلنا عندم حصلت لك تلك المشكلة
الصغيرة في مدرسة خافيير

684
00:49:44,930 --> 00:49:46,860
نعم

685
00:49:46,930 --> 00:49:48,230
هل اخذت هذه ؟

686
00:49:49,570 --> 00:49:50,630
نعم

687
00:49:50,700 --> 00:49:52,100
ليست سيئة

688
00:49:52,170 --> 00:49:55,040
انت المنظم اندي وارول , هه ؟

689
00:49:55,110 --> 00:49:57,410
لا , ليس تماما

690
00:49:57,480 --> 00:50:00,930
هو كان اكثر من رسام

691
00:50:01,010 --> 00:50:03,070
اتعلم , انت فقط الشاب الذي اود رؤيته

692
00:50:03,150 --> 00:50:05,880
انا افكر في شراء كاميرا رقمية

693
00:50:05,950 --> 00:50:10,050
اية اقتراحات ؟ كل تلك امور الميجا بكسل

694
00:50:10,120 --> 00:50:12,250
تصيب رأسي بالدوار

695
00:50:15,190 --> 00:50:16,890
كم هي ميزانيتك ؟

696
00:50:16,960 --> 00:50:19,090
ليس كثيرا

697
00:50:20,500 --> 00:50:22,990
حسنا , سأعطيك بعض الافكار

698
00:50:23,070 --> 00:50:26,700
اتفهم انت صديق لشاي بيتنكورتس

699
00:50:26,770 --> 00:50:29,210
نعم , ذلك صحيح

700
00:50:29,280 --> 00:50:30,670
هل لديك فكرة اين هي الان ؟

701
00:50:30,740 --> 00:50:32,470
لم اراها في الايام الاخيرة

702
00:50:32,550 --> 00:50:34,010
اتعلم , اعتقد انها مريضة

703
00:50:34,080 --> 00:50:35,510
لااعتقد ذلك

704
00:50:35,580 --> 00:50:37,810
سألت عنها في بيتها
هي ليست هناك

705
00:50:37,880 --> 00:50:40,940
انت وشاي على علاقة قوية ؟

706
00:50:41,020 --> 00:50:42,750
نحن نخرج معا , نعم

707
00:50:42,820 --> 00:50:44,850
هل هي تحب ان تلتقط لها صور ؟

708
00:50:49,090 --> 00:50:50,560
عن ماذا كل هذه الاسئلة ؟

709
00:50:50,630 --> 00:50:52,860
مامقدار ماتعرفه عنها فعلا ؟

710
00:50:54,200 --> 00:50:55,790
ماذا تقصد ؟

711
00:50:55,870 --> 00:50:58,430
انت تعرف عن امها , اليس كذلك ؟

712
00:50:59,570 --> 00:51:01,600
نعم
انها متوفية

713
00:51:01,670 --> 00:51:03,470
من قال لك ذلك ؟

714
00:51:03,540 --> 00:51:05,530
شاي ذكرت لي ذلك

715
00:51:05,610 --> 00:51:07,700
! حسنا , لا

716
00:51:07,780 --> 00:51:09,540
امها على قيد الحياة
, وهي بصحة جيدة

717
00:51:09,620 --> 00:51:14,050
وتعيش في ولاية اتيكا
مركز اعادة تأهيل النساء

718
00:51:15,990 --> 00:51:19,010
كيف ذلك ؟

719
00:51:19,090 --> 00:51:23,390
قامت بتقطيع والد شاي بالتبني
بسكينة قبل بضع سنين

720
00:51:25,930 --> 00:51:29,130
اعتقد اننا نتحدث هنا عن شخص مختلف

721
00:51:29,200 --> 00:51:32,530
لااعتقد ذلك , منذ متى كانت
تقابل وايد شاندلنج ؟

722
00:51:32,610 --> 00:51:34,770
انت تعرف من هو , صحيح ؟

723
00:51:36,440 --> 00:51:37,970
لم تذكره لي مطلقا

724
00:51:38,040 --> 00:51:40,600
, اعتقد مواعدة شخص تقريبا في عمر والدها

725
00:51:40,680 --> 00:51:43,010
ذلك شئ لن ترغب بمعرفته

726
00:51:43,080 --> 00:51:44,410
كيف عرفت ذلك ؟

727
00:51:44,480 --> 00:51:46,820
-- حسنا , وايد شاندلنج هو

728
00:51:46,890 --> 00:51:49,050
كان عضو في نادي اوك فالي

729
00:51:49,120 --> 00:51:50,820
نفس المكان الذي تعمل فيه شاي

730
00:51:50,890 --> 00:51:54,090
بعض الاعضاء كان يشتكون من
تعرض سياراتهم للتخريب

731
00:51:54,160 --> 00:51:57,530
قبل عدة شهور مضت , لذا فقد وضعوا كاميرا
في باحة مواقف السيارات

732
00:51:57,600 --> 00:51:59,430
ليراقبوا هذه الامور

733
00:51:59,500 --> 00:52:01,360
القينا نظرة على هذه الاشرطة

734
00:52:01,430 --> 00:52:06,890
العديد من التسجيلات تظهر شاي وهي
تقفز على سيارة شاندلنج بعد ساعات

735
00:52:08,470 --> 00:52:13,070
نعم , تلك مخربشة رئيسية
حقيقية , اليس كذلك ؟

736
00:52:13,150 --> 00:52:15,410
, اذا رأيت شاي

737
00:52:15,480 --> 00:52:17,880
من المهم ان تتصل بي

738
00:52:18,850 --> 00:52:20,820
اعتني بنفسك , وارول

739
00:52:23,790 --> 00:52:26,690
مكتبي يعمل جاهدا على انهاء
هذه القضية في اسرع وقت

740
00:52:26,760 --> 00:52:30,200
تحدثت مع الضابط مالي عدة مرات
خلال الساعات القليلة الماضية

741
00:52:30,260 --> 00:52:33,230
وبينت له بكل وضوح انه لديه
دعمنا الكامل

742
00:52:33,300 --> 00:52:35,600
-- في تحقيق من هذا النوع

743
00:52:35,670 --> 00:52:37,140
هذه هي ديزاير

744
00:52:37,200 --> 00:52:39,600
انه انا , ماذا تفعلين ؟

745
00:52:39,670 --> 00:52:43,300
اشاهد ابي وهو يلقي بعض
البيانات الصحفية , ماالامر ؟

746
00:52:43,380 --> 00:52:44,900
اريد ان اراك

747
00:52:44,980 --> 00:52:48,640
جوردان ويلز يطلب مني
معروفا , ماهذا الامر العجيب ؟

748
00:52:48,710 --> 00:52:50,010
ممكن تقابليني خلال ساعة ؟

749
00:52:50,080 --> 00:52:51,640
هل ستوقفني مرة اخرى ؟

750
00:52:51,720 --> 00:52:54,240
دي , هيا

751
00:52:54,320 --> 00:52:55,980
نعم , حسنا , اين ؟

752
00:53:14,840 --> 00:53:16,310
مرحبا

753
00:53:18,910 --> 00:53:20,640
مع حليب الصويا ؟

754
00:53:20,710 --> 00:53:21,870
نعم

755
00:53:21,950 --> 00:53:25,820
هه , يجب ان تكون محبطا , شكرا

756
00:53:28,950 --> 00:53:31,290
اريد ان اتحدث معك عن تلك الليلة الاخرى

757
00:53:33,960 --> 00:53:36,950
واريد ان تثقي بي عندما
اخبرك بذلك حسنا

758
00:53:37,030 --> 00:53:39,500
وانا اسف على ذلك

759
00:53:40,730 --> 00:53:42,860
حسنا

760
00:53:42,940 --> 00:53:47,500
اردت ان نكون معا واشكرك على كل
شئ قمتي به من اجل المؤسسة

761
00:53:48,940 --> 00:53:50,930
انت انقذتيني

762
00:53:52,580 --> 00:53:53,670
صحيح

763
00:53:53,750 --> 00:53:55,540
كيف تجري امورك ؟

764
00:53:55,610 --> 00:53:58,110
كيف تجري الامور في مكتب والدك ؟

765
00:53:58,180 --> 00:53:59,580
كل شئ بخير

766
00:53:59,650 --> 00:54:01,740
لابد انكم منهمكون في موضوع شاندلنج

767
00:54:01,820 --> 00:54:06,050
ليس رسميا , ولكن تعرف , الامور تتطور بسرعة

768
00:54:07,190 --> 00:54:09,680
هل لديكم اي مشتبه به ؟

769
00:54:09,760 --> 00:54:14,960
انا متدرب , جوردان , انهم فعلا لايخبروني اي شئ

770
00:54:15,030 --> 00:54:17,560
ذلك لم يوقفك من قبل , بالرغم من ذلك

771
00:54:18,540 --> 00:54:20,100
صحيح

772
00:54:21,140 --> 00:54:23,200
, حسنا , خارج التسجيل

773
00:54:23,280 --> 00:54:26,710
يبدوا انهم ليسوا قادرين على الحصول على
ادلة كافية من مسرح الجريمة

774
00:54:26,780 --> 00:54:28,540
ماذا تقصدين ؟

775
00:54:28,610 --> 00:54:31,710
ذلك يعني ان القاتل , غطى كل الاثار بشكل جيد

776
00:54:31,780 --> 00:54:34,840
انهم يأملون ان يحققوا تقدم عندما
يجدون سيارة شاندلنج

777
00:54:34,920 --> 00:54:39,450
ماذا عن امور المدقق المالي
التي يتحدث عنها الجميع ؟

778
00:54:39,530 --> 00:54:41,080
ماذا عنه ؟

779
00:54:41,160 --> 00:54:43,750
, اذا كان يقوم بنقل مال الى بعض موكليه

780
00:54:43,830 --> 00:54:45,350
الامور ربما ذهبت بشكل سيئ

781
00:54:45,430 --> 00:54:47,900
نعم , حسنا

782
00:54:47,970 --> 00:54:49,430
حسنا , ماهي الصفقة ؟

783
00:54:49,500 --> 00:54:52,960
انت تبادل كاميرتك مقابل قلم وورقة ؟

784
00:54:53,040 --> 00:54:56,340
هل ايدجرتون لديها طاقم كامل
يعمل على القصة ؟

785
00:54:56,410 --> 00:54:59,240
انا مهتم بما تفعليه , انا احاول التواصل

786
00:55:03,420 --> 00:55:06,780
حسنا
يجب ان اذهب

787
00:55:06,850 --> 00:55:09,510
انا فعلا لااحب ان اخرج مع غريب

788
00:55:09,590 --> 00:55:12,580
خاصة عندما يكون غريب
عرفته طوال حياتي

789
00:55:14,360 --> 00:55:16,420
شكرا على الشاي

790
00:55:32,010 --> 00:55:33,980
ماذا تفعلين هنا ؟

791
00:55:35,650 --> 00:55:37,240
اخفتني

792
00:55:37,320 --> 00:55:40,380
نحن تحدثنا عن عدم القيام بأي
شئ خارج المألوف

793
00:55:40,450 --> 00:55:43,220
هل تتذكرين ذلك ؟

794
00:55:43,290 --> 00:55:45,090
انا فقط مشوشة الان

795
00:55:47,390 --> 00:55:48,690
اين كنت ؟

796
00:55:48,760 --> 00:55:51,790
ذهبت الى بيت مهجور

797
00:55:51,860 --> 00:55:53,330
هه

798
00:55:53,400 --> 00:55:56,270
يجب ان اصفي بعض الامور
من ذهني , انت تعرف

799
00:55:56,340 --> 00:55:59,600
تلقيت زيارة من الشرطة اليوم

800
00:56:01,640 --> 00:56:03,630
انهم يعرفون عن امري مع
وايد , اليسوا كذلك ؟

801
00:56:03,710 --> 00:56:07,010
نعم , لديهم كاميرا كانت مثبته
في باحة مواقف السيارات

802
00:56:07,080 --> 00:56:09,450
التابعة لنادي البلد

803
00:56:09,520 --> 00:56:11,240
لذلك نعم , هم يعرفون

804
00:56:15,250 --> 00:56:18,280
لماذا لم تخبريني عن امك ؟

805
00:56:18,360 --> 00:56:19,690
امي ؟

806
00:56:19,760 --> 00:56:21,280
انتي تعرفين مااقصد

807
00:56:22,630 --> 00:56:24,190
لاني كنت خائفة , جوردان

808
00:56:24,260 --> 00:56:26,700
انتي اختلقتي الموضوع وكأنها كانت ميته

809
00:56:26,770 --> 00:56:29,230
اكثر مايقلقني , انها ميته

810
00:56:31,800 --> 00:56:34,100
لم تكوني مضطرة لاخفاء الموضوع عني

811
00:56:34,170 --> 00:56:36,140
ليس هذا الامر

812
00:56:39,280 --> 00:56:42,250
انت يجب ان تذهبي هناك وتتحدثي معهم

813
00:56:42,310 --> 00:56:44,480
ماذا ان ربطوا كل شئ ببعضه ؟

814
00:56:44,550 --> 00:56:47,350
انا فقط تحدثت الي صديقة تعمل
كمتدربة في مكتب المدعي العام

815
00:56:47,420 --> 00:56:49,350
انهم لايعلمون اي شئ

816
00:56:49,420 --> 00:56:52,520
ماذا اذا وجدوا سيارته ووجدوا
بصمات اصابعي داخلها ؟

817
00:56:52,590 --> 00:56:58,550
انهم يعلمون انك كنت بالسيارة . انهم لايعلمون
انك كنت بالسيارة تلك الليلة

818
00:56:58,630 --> 00:57:00,620
, اذا بقيتي تستأجرين ذلك المنزل هناك

819
00:57:00,700 --> 00:57:03,430
فانهم فعلا سيشتبهون بك

820
00:57:05,000 --> 00:57:07,870
ثم ربما يشكون بي

821
00:57:14,110 --> 00:57:15,510
ماذا اخبرهم ؟

822
00:57:15,580 --> 00:57:19,950
هذا مدهش , مدهش

823
00:57:20,020 --> 00:57:21,650
انا اقصد , في اروع احلامي

824
00:57:21,720 --> 00:57:24,620
, عندما قررت في البداية ان
ادخل في ذلك مع ابي

825
00:57:24,690 --> 00:57:27,180
لم اكن اعتقد اننا سنحصل على كل هذا الدعم

826
00:57:27,260 --> 00:57:30,700
العديد منكم الليلة اعطوا الكثير

827
00:57:30,760 --> 00:57:33,960
انا لااعني انكم لم تعملوا بجد مقابل ماحصلتم عليه

828
00:57:34,030 --> 00:57:36,590
ولكن هناك بعض المال هنا وهو قديم جدا

829
00:57:36,670 --> 00:57:40,300
لااعتقد ان هناك اختبار مواعدة
كربوني للتحقق من اصله

830
00:57:41,870 --> 00:57:43,400
الذي أعطىَ لَنا

831
00:57:43,480 --> 00:57:46,240
ماالذي نستحقه اكثر من المال , مع ذلك

832
00:57:46,310 --> 00:57:49,470
, هو الدعوات المباركة من العائلات الداعمة لنا

833
00:57:49,550 --> 00:57:51,520
, احترام التعليم

834
00:57:51,580 --> 00:57:55,080
واعتقد ان في امالنا واحلامنا

835
00:57:59,690 --> 00:58:02,990
شاي ذهبت الى دائرة شرطة ايدجرتون

836
00:58:03,060 --> 00:58:05,760
والقت بكذباتها

837
00:58:07,630 --> 00:58:12,470
لاحقا في ذلك اليوم وضعت
اللمسات النهائية لقصتي

838
00:58:12,540 --> 00:58:16,200
اكملت تحول صورتي من ولد الاعدادية السيئ

839
00:58:16,280 --> 00:58:20,230
للصليبي المشرق في فن الاطفال

840
00:58:20,310 --> 00:58:22,580
العودة مباشرة الى دوري ايفي وماورائها

841
00:58:22,650 --> 00:58:25,340
خمسة واربعون مرة - خمسة واربعون مرتين

842
00:58:25,420 --> 00:58:29,010
احيانا تحس وكأنها حياة ساحرة , اليس كذلك ؟

843
00:58:29,090 --> 00:58:31,450
بيعت بـ 4500 دولار

844
00:58:31,520 --> 00:58:35,220
تفضلوا , مرحبا , عمل رائع

845
00:58:35,290 --> 00:58:36,630
عمل رائع

846
00:58:36,700 --> 00:58:38,530
شكرا

847
00:58:46,810 --> 00:58:48,100
مرحبا

848
00:58:52,880 --> 00:58:54,640
لديك مساء رائع هذه الليلة

849
00:58:54,710 --> 00:58:57,580
على الارجح جعلت كافية
لتحفظ استمرار (موكا) لسنوات

850
00:58:57,650 --> 00:59:00,280
(ذلك بالتأكيد سيوجه بعض الرؤوس نحو  (كورنيل

851
00:59:00,350 --> 00:59:03,250
انت بالطبع تعرفين كيف ترمين بحفلة عظيمة , دي

852
00:59:03,320 --> 00:59:04,620
ماذا تريدني ان اقول ؟

853
00:59:04,690 --> 00:59:06,890
انا افعل

854
00:59:06,960 --> 00:59:08,590
انه في دمي

855
00:59:09,930 --> 00:59:12,490
السوأل , على الرغم من ذلك , هو

856
00:59:12,560 --> 00:59:14,330
هل هو في دمك ؟

857
00:59:14,400 --> 00:59:15,960
ماذا يعني ذلك ؟

858
00:59:19,040 --> 00:59:22,100
لقد وجدوا سيارة شاندلنج اليوم

859
00:59:22,170 --> 00:59:24,230
كانت واقفة على سطح كراج المدينة

860
00:59:24,310 --> 00:59:26,400
وهم متأكدون انه لم يتركها هناك

861
00:59:26,480 --> 00:59:30,110
لانهم وجدوا أثار وحل مقاس عشرة

862
00:59:30,180 --> 00:59:32,550
وهو مقاسه 12

863
00:59:32,620 --> 00:59:34,880
العينات من أثار الوحل

864
00:59:34,950 --> 00:59:37,820
اخذت من الغابة قرب الوادي

865
00:59:37,890 --> 00:59:41,450
وهم ايضا وجدوا بعض الاشياء المتناثرة

866
00:59:41,530 --> 00:59:46,120
تدل على ان احد ما لم يقم
بالتنظيف كما ينبغي

867
00:59:50,870 --> 00:59:55,360
الشرطة مسكت خيطا في القضية
جوردان , تلك الاودي الزرقاء

868
00:59:55,440 --> 00:59:59,040
كانت تقف عند الوادي لبضع ساعات
تلك الليلة التي فقد فيها شاندلنج

869
00:59:59,110 --> 01:00:02,480
تقريبا عند نفس الوقت المفترض
ان نتقابل انا وانت فيه

870
01:00:05,120 --> 01:00:07,780
انت تعرف الفتاة التي قابلوها اليوم , صحيح؟

871
01:00:13,160 --> 01:00:15,130
نعم

872
01:00:16,900 --> 01:00:18,800
! بحق المسيح , جوردان

873
01:00:18,860 --> 01:00:22,160
That's what the Chai Latte
was all about yesterday, huh?
ذلك ماكان حول شاي لايت بالامس , هه ؟

874
01:00:22,230 --> 01:00:24,230
! اوه , هيا , لاتفعل

875
01:00:24,300 --> 01:00:25,700
لاتجرؤ

876
01:00:25,770 --> 01:00:28,070
رأيتك تلك الليلة , رأيت كل الطين عليك

877
01:00:28,140 --> 01:00:30,840
وأملت من الله ان اكون الوحيدة

878
01:00:30,910 --> 01:00:34,310
! اتعرف شيئا , دعنا نذهب لأبي الآن حالا

879
01:00:36,620 --> 01:00:40,380
عرفت انها كانت متورطة مع وايد شاندلنج

880
01:00:40,450 --> 01:00:43,350
.. ولكن ذلك

881
01:00:43,420 --> 01:00:46,480
ذلك فعلا هو كل ماكنت أعرفه , دي

882
01:01:00,140 --> 01:01:03,570
لقد اطلقوا سراحي
انا حرة

883
01:02:10,980 --> 01:02:12,240
مرحبا؟

884
01:02:12,310 --> 01:02:14,740
مرحبا , وايرول

885
01:02:14,810 --> 01:02:16,680
جريفن

886
01:02:16,750 --> 01:02:18,840
يجب ان نتحدث
انا وانت

887
01:02:20,220 --> 01:02:22,380
انا مشغول حاليا

888
01:02:22,450 --> 01:02:26,320
اقترح ان تترك اشغالك وتقابلني عند ملعب الكرة بعد 20 دقيقة

889
01:02:47,450 --> 01:02:50,110
هذه كانت مدرستي , ايضا

890
01:02:50,180 --> 01:02:54,640
ربما لاتصدق ذلك ولكني كنت
نوعا من لاأحد في الماضي

891
01:02:54,720 --> 01:02:57,380
أثناء مباريات كرة القدم كنت
اجلس على التلة هناك

892
01:02:58,690 --> 01:03:00,320
لوحدي

893
01:03:00,390 --> 01:03:05,130
وملاحظة الحياة كيف ممكن ان تعاش بدوني

894
01:03:05,200 --> 01:03:07,190
لاعبين كرة القدم على ارض الملعب

895
01:03:07,270 --> 01:03:09,730
المشجعات على الجانبين

896
01:03:09,800 --> 01:03:11,560
شباب مثلك

897
01:03:11,640 --> 01:03:14,760
وايد شاندلنج في المنصة

898
01:03:14,840 --> 01:03:16,740
يبتسم في وجوههم

899
01:03:16,810 --> 01:03:18,970
لاأهتم بالعالم

900
01:03:19,040 --> 01:03:21,480
يجب ان اذهب الى الفصل

901
01:03:21,550 --> 01:03:23,100
مرحبا

902
01:03:23,180 --> 01:03:25,810
ساكتب لك عذرا

903
01:03:38,400 --> 01:03:40,830
فتاتك لديها اضطراب عصبي , هل اخبرتك ؟

904
01:03:40,900 --> 01:03:42,390
نعم

905
01:03:42,470 --> 01:03:44,830
, و , امم

906
01:03:44,900 --> 01:03:47,570
انظر ماذا سقط في احضاني هذا الصباح

907
01:03:49,470 --> 01:03:51,170
انت تعرف مسبقا ماذا يوجد بها

908
01:03:52,240 --> 01:03:54,040
ولكن افتحها على كل حال

909
01:03:54,110 --> 01:03:56,240
اريد ان ارى ردة فعلك

910
01:04:05,560 --> 01:04:07,750
الان , هناك طريقتان ممكن ان نلعب بهما

911
01:04:07,830 --> 01:04:12,760
الاول , هو ان اخذ هذه الصور
للقاضي ونحضرك الى المحكمة

912
01:04:12,830 --> 01:04:15,100
لنفحص مقاس حذائك وبصمات اصابعك

913
01:04:16,370 --> 01:04:18,430
وتاريخك السابق مع التصوير

914
01:04:18,500 --> 01:04:20,870
يجب ان يجعله ذلك مغلقا

915
01:04:21,710 --> 01:04:23,770
او الطريقة الثانية

916
01:04:23,840 --> 01:04:26,540
انك تساعدني في القيام بتجربة صغيرة

917
01:04:26,610 --> 01:04:28,880
وربما تنقذ نفسك

918
01:04:28,950 --> 01:04:31,710
انا لم ارى هذه الصور مسبقا في حياتي

919
01:04:31,780 --> 01:04:35,050
صحيح , واوراقك لم تكن عند الوادي تلك الليلة

920
01:04:36,690 --> 01:04:39,210
فهمتك وايرول

921
01:04:39,290 --> 01:04:43,230
والشئ المهم , انا متأكد انها لم تكن فكرتك

922
01:04:43,290 --> 01:04:45,960
كل ذلك كان من تدبيرها

923
01:04:52,670 --> 01:04:55,700
هل تعرف أي شئ عن ملفات البيانات المتغيرة ؟

924
01:05:00,610 --> 01:05:04,570
انها المفهوم الاكثر دهشة في
التصوير الفوتوغرافي؟

925
01:05:04,650 --> 01:05:06,880
انت تخزن ملف

926
01:05:06,950 --> 01:05:09,080
مع صورة على قرص

927
01:05:09,150 --> 01:05:12,450
كل الاشياء الممتعة تتحول الى رموز هناك

928
01:05:12,520 --> 01:05:14,750
التاريخ , الوقت ,

929
01:05:14,830 --> 01:05:17,890
اي نوع من الكاميرات , رقم تسلسلي

930
01:05:20,100 --> 01:05:22,000
انها مثل البصمة الرقمية

931
01:05:22,070 --> 01:05:24,230
انها المسامير في نعشك

932
01:05:24,300 --> 01:05:27,670
اذا قرر احد تفحص هذه الملفات

933
01:05:27,740 --> 01:05:30,370
بدون الارقام على كاميرتك

934
01:05:36,610 --> 01:05:39,520
منحة دراسية

935
01:05:39,580 --> 01:05:42,750
هو كان سيساعدها للحصول على منحة دراسية

936
01:05:42,820 --> 01:05:44,310
منحة دراسية ؟

937
01:05:44,390 --> 01:05:46,080
لهارتلي

938
01:05:47,830 --> 01:05:51,390
اوه , يارجل
هذا جميل

939
01:05:51,460 --> 01:05:54,490
كل ذلك لدعم الفن , ايه ؟

940
01:05:54,570 --> 01:05:58,400
لاأعتقد ان الامر كذلك , وايرول

941
01:05:58,470 --> 01:06:00,170
انها نظرية فقط
انا اعمل عليها

942
01:06:00,240 --> 01:06:02,260
لاأملكها الان كاملة , بعد

943
01:06:02,340 --> 01:06:04,470
ولكنها تورط شاندلنج

944
01:06:04,540 --> 01:06:06,410
وكل كومة الاموال التي يملكها

945
01:06:06,480 --> 01:06:09,470
اعتقد ان الفتاة كانت تحاول
ان تضع يدها عليها

946
01:06:09,550 --> 01:06:13,380
وانا لاأتكلم عن اموال التعليم

947
01:06:15,150 --> 01:06:18,610
انا اتكلم عن شئ يزيد على مليون دولار

948
01:06:20,990 --> 01:06:22,480
هيا

949
01:06:22,560 --> 01:06:25,430
اترى , اعتقد ان شاي جعلتك تعتقد

950
01:06:25,500 --> 01:06:28,300
ان الموضوع متعلق بالموسيقى

951
01:06:28,370 --> 01:06:32,230
ولكن فعلا شاندلنج كان يجلس على شئ كبير

952
01:06:32,300 --> 01:06:34,070
وهي كانت تعرفه

953
01:06:34,140 --> 01:06:36,000
لذلك هي حاولت ان تبتزه

954
01:06:36,070 --> 01:06:38,440
لتجعله ان يدفع لها مقابل اغلاق فمها

955
01:06:38,510 --> 01:06:40,770
الامور سارت بشكل سيئ

956
01:06:40,850 --> 01:06:43,440
ثم انت ظهرت لها وساعدتها في تنظيف فوضتها

957
01:06:43,520 --> 01:06:45,610
كان من المفترض ان يكون الامر
حول المنحة الدراسية

958
01:06:45,680 --> 01:06:47,240
كما قلت , انها نظرية فقط

959
01:06:50,090 --> 01:06:51,890
ولكن ممكن نختبرها

960
01:06:53,890 --> 01:06:56,330
اعتقد , اننا حالما نفحص بصماتك

961
01:06:56,390 --> 01:06:58,950
ستظهر الكثير من الامور

962
01:06:59,030 --> 01:07:03,090
ربما ليس كافيا لوضع احد
ابناء بين ويلز في السجن

963
01:07:03,170 --> 01:07:05,430
لباقي ايام حياته

964
01:07:05,500 --> 01:07:08,670
ولكن لا تعتقد لثانية واحدة
ان حياتك ستعود كما كانت ؟

965
01:07:08,740 --> 01:07:13,230
مما يعيدنا لتجربتنا الصغيرة

966
01:07:13,310 --> 01:07:15,250
اريد مليون دولار

967
01:07:15,310 --> 01:07:16,300
ماذا ؟

968
01:07:16,380 --> 01:07:18,280
مليون واحد

969
01:07:20,450 --> 01:07:21,480
انا لاأملك هذا المبلغ

970
01:07:21,550 --> 01:07:24,150
ولكن هي تملك

971
01:07:24,220 --> 01:07:26,620
وانت ربما تعرف ذلك مسبقا , وايرول

972
01:07:34,530 --> 01:07:36,060
هذا هو رقم هاتفي

973
01:07:36,130 --> 01:07:38,970
اريد ان ترد علي قبل نهاية اليوم

974
01:07:42,270 --> 01:07:44,610
الان انصرف من هنا

975
01:08:11,800 --> 01:08:13,330
جوردان ؟

976
01:08:14,710 --> 01:08:16,370
ماذا حدث لمنزلي ؟

977
01:08:16,440 --> 01:08:19,210
انت عدتي للمفاتيح , شاي

978
01:08:23,510 --> 01:08:25,040
لم تقول ذلك ؟

979
01:08:26,620 --> 01:08:29,490
تقابلت مع ذلك الضابط جريفن اليوم

980
01:08:29,550 --> 01:08:31,820
ماذا قال لك ؟

981
01:08:33,630 --> 01:08:36,860
انه وجد الصندوق الموجود في غرفة وايد

982
01:08:36,930 --> 01:08:38,590
خالي

983
01:08:43,600 --> 01:08:45,130
هل كان كل ذلك بسبب الموسيقى ؟

984
01:08:45,200 --> 01:08:46,800
بالطبع كان كذلك

985
01:08:46,870 --> 01:08:49,970
انه يحاول ان يصدمنا ببعض , الاترى ذلك ؟

986
01:08:52,410 --> 01:08:54,240
انا اخبرك الحقيقة , جوردان

987
01:08:54,310 --> 01:08:57,010
ماذا تريدني ان افعل كي
اثبت لك صحة كلامي ؟

988
01:09:00,590 --> 01:09:03,080
اين المال شاي ؟

989
01:09:03,150 --> 01:09:06,250
انه ليس هنا
خبأته في مكان آمن

990
01:09:06,320 --> 01:09:08,620
خلال ساعات , جريفن سيرسلنا الى محكمة

991
01:09:08,690 --> 01:09:10,520
وهم يستطيعون تفحص بصماتي

992
01:09:10,600 --> 01:09:12,650
اذا تريدي ان تثبتي صدقك , احتاج ذلك المال

993
01:09:12,730 --> 01:09:15,030
ستدفع له , ثم ماذا ؟

994
01:09:15,100 --> 01:09:17,260
هو يستطيع القبض عليك , انه
!  حتى يستطيع ان يقتلك

995
01:09:17,340 --> 01:09:19,630
لدينا خياران فقط الان

996
01:09:19,700 --> 01:09:22,260
بأمكاننا الهرب من هنا في اسرع وقت ممكن

997
01:09:22,340 --> 01:09:24,970
او نقتله
ونحن لسنا قتلة

998
01:09:25,040 --> 01:09:26,170
السنا كذلك ؟

999
01:09:26,240 --> 01:09:27,870
! لا , نحن لسنا كذلك

1000
01:09:27,950 --> 01:09:31,040
انا اعرف مكانا ممكن ان نذهب
اليه ولايمكن لأحد ايجادنا فيه

1001
01:09:31,120 --> 01:09:33,310
والشرطة لاتستطيع الوصول الينا

1002
01:09:37,020 --> 01:09:39,390
لاأستطيع ان اعيش وأنا
اتلفت حولي , جوردان

1003
01:09:52,840 --> 01:09:54,670
اخبرتها اني سأذهب معها

1004
01:09:54,740 --> 01:09:57,370
ولكن ذلك كان كذبة

1005
01:09:57,440 --> 01:10:00,000
المكان الوحيد الذي ارغب في الذهاب
اليه هو العودة للوراء قليلا

1006
01:10:01,580 --> 01:10:03,240
العودة للبساطة

1007
01:10:04,280 --> 01:10:06,110
العودة لحياتي المرسومة

1008
01:10:09,890 --> 01:10:11,290
والتي غيرتها شاي

1009
01:10:11,360 --> 01:10:13,760
هي ربما تستطيع عمل ذلك

1010
01:10:13,830 --> 01:10:16,090
كانت تفعلها طوال حياتها

1011
01:10:18,400 --> 01:10:21,370
وحياتي كلها كانت قد رسمت لي

1012
01:10:24,070 --> 01:10:26,230
لم اكن ذاهبا لأي مكان

1013
01:10:32,840 --> 01:10:34,370
جريفن

1014
01:10:34,450 --> 01:10:36,310
سيكون المال لديك خلال ساعة

1015
01:10:36,380 --> 01:10:39,080
الحياة
حياة كُلّ شخصِ في عقولِهم

1016
01:10:39,150 --> 01:10:40,980
هي افضل

1017
01:10:42,620 --> 01:10:44,110
اكثر جاذبية

1018
01:10:45,790 --> 01:10:48,120
من الحياة التي يعيشونها فعلا

1019
01:10:49,530 --> 01:10:51,790
ولكن في الغالب دائما

1020
01:10:51,860 --> 01:10:53,420
اللحظات التي يجب ان يتخلوا عنها

1021
01:10:53,500 --> 01:10:55,560
اللحظات الحقيقية للتخيل

1022
01:10:55,630 --> 01:10:59,090
تغييرات التوازن

1023
01:11:25,360 --> 01:11:27,090
كم هنا ؟

1024
01:11:27,170 --> 01:11:29,260
اكثر من مليون بقليل

1025
01:11:36,240 --> 01:11:38,470
ستكون الامور بخير , جوردان

1026
01:11:40,080 --> 01:11:41,740
شاي , انا لااستطيع

1027
01:11:44,620 --> 01:11:45,980
ماذا تقصد ؟

1028
01:11:46,050 --> 01:11:47,950
اسف

1029
01:11:50,620 --> 01:11:53,090
! لا ! ولكن كل الامور كانت مرتبة

1030
01:11:54,930 --> 01:11:56,450
يجب ان اعطي هذا المال لجريفن

1031
01:11:56,530 --> 01:11:58,020
انتظر
تعتقد ان هذا سيمر

1032
01:11:58,100 --> 01:11:59,960
انا فعلا قررت

1033
01:12:06,740 --> 01:12:09,330
من اين حصلت على ذلك ؟

1034
01:12:09,410 --> 01:12:11,000
كان بالصندوق مع المال

1035
01:12:11,080 --> 01:12:13,440
ماذا ستفعلين ؟
تطلقين النار علي ؟

1036
01:12:13,510 --> 01:12:16,880
انا اسفة
لااستطيع ان اتركك تذهب

1037
01:12:20,050 --> 01:12:21,710
افعلي ماتريدين فعله

1038
01:12:27,930 --> 01:12:30,360
! جوردان

1039
01:12:30,430 --> 01:12:31,550
جوردان

1040
01:14:34,190 --> 01:14:36,150
اللعنة

1041
01:14:36,220 --> 01:14:38,020
لديك الصور ؟

1042
01:14:44,360 --> 01:14:45,490
هل انتهينا ؟

1043
01:14:45,560 --> 01:14:47,030
نعم

1044
01:14:48,230 --> 01:14:50,260
حسنا , ربما ليس تماما

1045
01:14:52,000 --> 01:14:53,490
انزل على ركبك

1046
01:14:53,570 --> 01:14:55,000
ماذا ؟

1047
01:14:56,240 --> 01:14:58,400
سأخذك للاسفل , يافتى

1048
01:14:58,480 --> 01:15:01,100
وانت تستطيع ان تخبر كل شرطي في المحطة

1049
01:15:01,180 --> 01:15:03,150
بأني أخذت هذا المال منك

1050
01:15:03,210 --> 01:15:05,440
لانه لاأحد سيصدقك ابدا

1051
01:15:05,520 --> 01:15:09,250
انا اجريت مكالمة لهارتلي لتتأكد من قصة صديقتك

1052
01:15:09,320 --> 01:15:12,120
لم يكن هناك منحة دراسية , وايرول

1053
01:15:12,190 --> 01:15:16,020
هل لم تتعلم ابدا , اللعنه , هي
حتى لم تقم بتعبئة طلب

1054
01:15:16,090 --> 01:15:21,090
لاأحد هناك يعلم أي شئ عن شاي بيتنكورت

1055
01:15:21,170 --> 01:15:23,730
ابتعد عنه

1056
01:15:23,800 --> 01:15:25,100
سأفعلها
دعه يذهب

1057
01:15:25,170 --> 01:15:26,330
شاي , اخرجي من هنا

1058
01:15:26,400 --> 01:15:28,570
اخرس جوردان , ارمي مسدسك

1059
01:15:28,640 --> 01:15:31,110
لن يحدث ذلك

1060
01:15:31,180 --> 01:15:32,610
! لا , شاي

1061
01:15:54,370 --> 01:15:55,390
يجب ان نذهب

1062
01:15:56,630 --> 01:15:58,830
لن اذهب معك

1063
01:15:58,900 --> 01:16:01,000
ليس لديك خيار , جوردان

1064
01:16:02,170 --> 01:16:03,370
من انت ؟

1065
01:16:04,340 --> 01:16:05,830
انا ؟
من انا؟

1066
01:16:08,250 --> 01:16:11,080
اعتقد اني مجرد فتاة وجدت فرصة واقتنصتها

1067
01:16:11,150 --> 01:16:12,840
من أجل المال ؟

1068
01:16:16,120 --> 01:16:18,420
انا لدي فقط موهبتان حقيقيتان , جوردان

1069
01:16:18,490 --> 01:16:21,150
والثانية هي اني اعرف تماما ماهي الاولى

1070
01:16:21,230 --> 01:16:24,460
ذلك سبب حاجتك لي , عرفت الزر
الصحيح لتضغطي عليه

1071
01:16:24,530 --> 01:16:29,660
انت غالبا خططت لكل شئ

1072
01:16:29,730 --> 01:16:31,730
انا كذبت بخصوص معهد هارتلي

1073
01:16:31,800 --> 01:16:34,100
حسنا , انا كذبت
وأنا اسفة

1074
01:16:34,170 --> 01:16:36,260
انظر لي

1075
01:16:36,340 --> 01:16:39,430
انا هنا , صحيح ؟
انقذتك , الم أفعل ؟

1076
01:16:43,680 --> 01:16:46,550
انقذت .. انقذتيني ام انقذتي المال ؟

1077
01:16:46,620 --> 01:16:48,380
صدق ماأردت

1078
01:16:48,450 --> 01:16:51,890
ولكن الواقع انك اذا بقيت هنا
فأنهم سيقبضون عليك

1079
01:16:51,960 --> 01:16:53,120
حسنا ؟

1080
01:16:55,430 --> 01:16:57,020
جوردان ؟

1081
01:17:00,330 --> 01:17:01,760
هيا

1082
01:17:07,870 --> 01:17:10,030
انت تدرك ان حياتك انتهت , الست كذلك ؟

1083
01:17:44,410 --> 01:17:47,610
المصور الجيد يلتقط الموضوع

1084
01:17:50,480 --> 01:17:52,350
ولكن الموضوع الجيد

1085
01:17:53,920 --> 01:17:56,280
يلتقط المصور

1086
01:17:58,020 --> 01:17:59,750
تم اسري تماما

1087
01:18:32,590 --> 01:18:33,780
دي ؟

1088
01:18:36,190 --> 01:18:38,290
ماذا حدث ؟

1089
01:18:39,760 --> 01:18:42,230
كم من الوقت كنت هنا ؟

1090
01:18:42,300 --> 01:18:44,060
ليس طويلا

1091
01:18:45,670 --> 01:18:48,070
Just got off the phone
with my dad.

1092
01:18:48,140 --> 01:18:50,330
كان بالخارج طوال الليل

1093
01:18:51,940 --> 01:18:54,710
وجدوا جثة اخرى في الوادي

1094
01:18:54,780 --> 01:18:59,720
المحقق جريفن المسؤول عن قضية شاندلنج

1095
01:18:59,780 --> 01:19:00,980
هل تعرفه ؟

1096
01:19:01,890 --> 01:19:03,010
نعم

1097
01:19:03,090 --> 01:19:05,350
تلك هي الاجابة الصحيحة , جوردان

1098
01:19:05,420 --> 01:19:08,520
القوا نظرة على هاتف جريفن , وجدوا
انك قمت بالاتصال به

1099
01:19:08,590 --> 01:19:11,430
قبل ساعة من مقتله , اخبرني

1100
01:19:12,630 --> 01:19:13,960
هل كنت هناك ؟

1101
01:19:23,770 --> 01:19:26,170
وذلك عندما ادركت

1102
01:19:27,610 --> 01:19:29,370
ماكانت تقصده شاي

1103
01:19:31,320 --> 01:19:33,440
حياتي ,
كما كنت اعرفها

1104
01:19:34,950 --> 01:19:36,390
قد انتهت

1105
01:19:43,160 --> 01:19:45,750
من الافضل ان تغير ملابسك

1106
01:19:46,600 --> 01:19:48,690
! جوردان
! اذهب

1107
01:20:00,010 --> 01:20:01,340
اين كنت الليلة الماضية ؟

1108
01:20:01,410 --> 01:20:02,500
كنت هنا

1109
01:20:02,580 --> 01:20:04,880
حسنا خذها من هنا

1110
01:20:04,950 --> 01:20:07,470
جوردان , هل ممكن ان تجلس ؟

1111
01:20:10,920 --> 01:20:12,890
انت تعرف المحقق جريفين , صحيح ؟

1112
01:20:15,930 --> 01:20:19,490
, نعم , لقد تحدثت معه الاسبوع الماضي
تحدثت معه الاسبوع الماضي

1113
01:20:19,560 --> 01:20:21,550
لماذا اتى وتحدث معك ؟

1114
01:20:21,630 --> 01:20:25,470
انا صديق لفتاة كانت على علاقة
مع  السيد شاندلنج

1115
01:20:25,540 --> 01:20:27,090
من هي الفتاة ؟

1116
01:20:27,170 --> 01:20:29,070
انها فتاة من المدرسة

1117
01:20:29,140 --> 01:20:31,940
وجدنا هذه الصور في كمبيوتر المحقق جريفن

1118
01:20:32,010 --> 01:20:34,570
انا لااعرف شيئا عن هذه الصور

1119
01:20:39,180 --> 01:20:40,810
هل كنت عند الوادي الليلة الماضية ؟

1120
01:20:48,430 --> 01:20:50,260
اين كنت الليلة الماضية , جوردان ؟

1121
01:20:50,330 --> 01:20:52,190
كنت هنا

1122
01:20:52,260 --> 01:20:55,460
نحن نرغب في مساعدتك , ولكنك
تغلق علينا الطريق

1123
01:20:55,530 --> 01:20:57,090
وانا اعتقد انك يجب ان ترحل

1124
01:20:57,170 --> 01:20:59,930
انت تعرف , سيد ويلز , نحن
بإمكاننا احضارك بأمر قضائي

1125
01:21:00,000 --> 01:21:02,630
انت لست مضطرا لأمر قضائي

1126
01:21:02,710 --> 01:21:03,700
من هذه ؟

1127
01:21:03,770 --> 01:21:05,440
ديزاير توماس

1128
01:21:05,510 --> 01:21:07,070
بنت دي أي توماس

1129
01:21:07,140 --> 01:21:08,610
كنت مع جوردان الليلة الماضية

1130
01:21:08,680 --> 01:21:11,150
كنا موجودين هنا

1131
01:21:11,220 --> 01:21:13,180
هل هناك أي اسئلة اخرى ؟

1132
01:21:16,150 --> 01:21:17,680
حسنا , اعتقد ان هذا كل شئ اذا

1133
01:21:17,760 --> 01:21:19,150
... هل تعرف ماذا , سيد ويلز

1134
01:21:19,220 --> 01:21:21,620
اعتقد ان هذا يكفي
شكرا لوقتك

1135
01:21:21,690 --> 01:21:23,020
سأراك بالخارج

1136
01:21:23,090 --> 01:21:25,460
ذلك لن يكون ضروريا

1137
01:21:30,470 --> 01:21:32,030
كيف تعرفت على هذه الفتاة ؟

1138
01:21:32,100 --> 01:21:33,830
كنت اخرج معها فقط

1139
01:21:33,900 --> 01:21:35,960
بحق المسيح , جوردان , اخبرني الحقيقة

1140
01:21:36,040 --> 01:21:38,510
لاتدعهم يوجهون لي صدمة بشئ أخر

1141
01:21:38,580 --> 01:21:39,970
لايوجد شئ أخر

1142
01:21:40,040 --> 01:21:41,570
من الأفضل ان لايكون

1143
01:22:04,440 --> 01:22:06,130
... دي , انا , اهه

1144
01:22:09,340 --> 01:22:10,970
لاأعرف ماذا أقول

1145
01:22:13,310 --> 01:22:14,940
انت تعرف ماذا , جوردان ؟

1146
01:22:16,480 --> 01:22:18,210
ولاأنا ايضا

1147
01:22:26,260 --> 01:22:30,420
انا فقط اشترين لك يومين , ربما ثلاثة

1148
01:22:30,490 --> 01:22:31,960
ولكن ذلك لم ينتهي جوردان

1149
01:22:45,810 --> 01:22:48,470
تلك كانت الهدية الاخيرة التي
سترغب ان تعطيها لي

1150
01:22:52,280 --> 01:22:54,810
خدمتها الاخيرة

1151
01:22:59,090 --> 01:23:02,580
انه من الغريب ان تفكر في
مستقبلك من ناحية الايام

1152
01:23:07,870 --> 01:23:11,770
ولكن لن يأخذ ذلك مع المخبرين وقت أطول

1153
01:23:15,370 --> 01:23:18,310
المال كان طريقها الوحيد للخروج

1154
01:23:18,380 --> 01:23:20,280
والان اصبح طريقي

1155
01:23:22,710 --> 01:23:27,080
وذلك كان سبب قيامي بنقل
المال الى حقيبة اخرى

1156
01:23:27,150 --> 01:23:29,210
قبل مقابلة جريفن

1157
01:23:31,260 --> 01:23:34,590
المال كان الفائدة الوحيدة التي حصلت عليها

1158
01:23:36,160 --> 01:23:38,590
هناك دائما لحظة

1159
01:23:38,660 --> 01:23:40,150
احيانا اكثر من واحدة

1160
01:23:43,230 --> 01:23:45,170
عندم تستطيع المشي بعيدا

1161
01:23:48,940 --> 01:23:52,970
تختار ان لاتلعب دورا كتبه لك شخص أخر

1162
01:23:57,110 --> 01:23:59,610
في الواقع اخيرا ركلت ذلك

1163
01:24:02,220 --> 01:24:04,050
, من أجل حياتي

1164
01:24:07,960 --> 01:24:10,360
لقد كان وقت بدأت فيه كتابة نصي الخاص

1165
01:24:23,670 --> 01:24:26,910
اسمي جوردان ويلز

1166
01:24:26,980 --> 01:24:30,670
التقرير المكتوب عني يقول شيئ كهذا

1167
01:24:31,920 --> 01:24:35,210
غني , ذو امتيازات

1168
01:24:37,550 --> 01:24:39,320
طبيب المستقبل

1169
01:24:40,620 --> 01:24:42,620
محامي المستقبل

1170
01:24:42,690 --> 01:24:44,560
شخص المستقبل

1171
01:24:44,630 --> 01:24:48,290
ولكنك لن ترغب ابدا ان تكون شريكا في جريمة

1172
01:24:49,600 --> 01:24:51,660
مرتين

1173
01:24:51,740 --> 01:24:54,930
مع مليون دولار لتقرر ماستفعله لاحقا

1174
01:25:07,230 --> 01:25:10,230
اتــمــنــى ان تــكــونــوا قــد أســتــمــتــعــتــم
بــالــفــيــلم والــتــرجــمــة مــعــا

1175
01:25:10,260 --> 01:25:13,260
لـلتــواصــل عــبــر الإيــمــيــل
Detol6@hotmail.com

