﻿1
00:01:39,560 --> 00:01:41,040
‫تنح جانباً أيها الوغد

2
00:02:02,240 --> 00:02:03,520
‫ها هم هنا

3
00:02:03,600 --> 00:02:06,680
‫هيّا، استيقظ يا (فيليب)
‫أراهنك بمئة يورو أنه يمكنني تضليلهم

4
00:02:07,440 --> 00:02:09,280
‫- (فيليب)؟
‫- اتفقنا

5
00:02:09,400 --> 00:02:10,560
‫لنقم بذلك

6
00:02:32,560 --> 00:02:35,160
‫أنت في أفضل وضع الليلة، جيد

7
00:02:45,920 --> 00:02:49,400
‫تباً، تباً

8
00:02:49,480 --> 00:02:51,600
‫- أحسنت في تضليلهم
‫- اخرج من السيارة

9
00:02:51,680 --> 00:02:53,200
‫ضع يديك على غطاء المحرك

10
00:02:54,160 --> 00:02:55,200
‫- اخرج
‫- سأضاعف الرهان

11
00:02:55,280 --> 00:02:57,680
‫- 200 يورو إن رافقونا
‫- ستخسر مجدداً

12
00:02:57,760 --> 00:02:59,280
‫- ماذا تفعل؟
‫- مئتي دولار إن حصلت على مرافق

13
00:02:59,400 --> 00:03:00,680
‫- موافق
‫- هيّا بنا

14
00:03:00,760 --> 00:03:03,080
‫أرني يديك، يديك!

15
00:03:04,480 --> 00:03:06,280
‫- مهلاً، يمكنني تفسير الأمر
‫- أطبق فاهك

16
00:03:06,400 --> 00:03:08,280
‫ضع يديك على غطاء السيارة

17
00:03:08,400 --> 00:03:11,600
‫- مهلاً
‫- ضع يديك على غطاء محرك السيارة!

18
00:03:11,680 --> 00:03:13,720
‫- على رسلك، اتركني
‫- طلبت منك الخروج من السيارة الآن!

19
00:03:13,800 --> 00:03:15,240
‫لا يمكنه الخروج، لا يستطيع

20
00:03:15,320 --> 00:03:17,760
‫- لا يمكنه فتح الباب حتى
‫- ماذا تعني؟

21
00:03:18,160 --> 00:03:21,000
‫انظر إلى الملصق
‫مذكور أن في الخلف كرسياً مدولباً

22
00:03:21,080 --> 00:03:22,840
‫إن الرجل مشلول، اذهب وانظر بنفسك

23
00:03:22,920 --> 00:03:25,480
‫- اذهب وتحقق
‫- يا للهول، اتركني

24
00:03:25,560 --> 00:03:26,840
‫اتركني

25
00:03:29,040 --> 00:03:30,400
‫- صحيح
‫- إذاً؟

26
00:03:30,720 --> 00:03:31,880
‫- حسن
‫- ما رأيك؟

27
00:03:32,520 --> 00:03:34,840
‫أنني أقود السيارة بسرعة 100 ميل
‫في الساعة في الطريق العام للمتعة؟

28
00:03:35,440 --> 00:03:37,480
‫كنت في طريقي لتوصيله إلى المستشفى
‫لا تقل ذلك

29
00:03:37,920 --> 00:03:41,120
‫إنني أعمل لحسابه، لقد أصيب بنوبة
‫وكلما انتظرنا أكثر ساءت حاله أكثر

30
00:03:41,200 --> 00:03:42,960
‫لا يمكنه التحرك أو فعل شيء
‫هذا سبب وجودي هنا

31
00:03:43,040 --> 00:03:45,880
‫أعتقد أن لدينا مشكلة
‫تعالَ وانظر

32
00:03:50,120 --> 00:03:52,320
‫- ماذا عسانا أن نفعل؟
‫- أتعرفان أمراً؟ تفضلا

33
00:03:52,440 --> 00:03:53,880
‫فكرا في الأمر
‫خذا ما تشاءان من الوقت

34
00:03:54,200 --> 00:03:57,080
‫وأثناء ذلك، اتصلا بابنته المراهقة
‫وأخبراها أن والدها قد مات بسببكما

35
00:03:57,160 --> 00:03:59,600
‫فإن لم يتلق الرعاية الصحية
‫في الـ5 دقائق القادمة سينقضي أمره

36
00:03:59,680 --> 00:04:01,880
‫سيموت، سينتهي أمره
‫هيّا، خذا وقتيكما

37
00:04:04,680 --> 00:04:07,400
‫هيّا، فكرا ملياً في الأمر
‫بينما يحتضر

38
00:04:08,320 --> 00:04:10,280
‫اذهب إذاً، لا تضيع المزيد من الوقت

39
00:04:23,720 --> 00:04:25,320
‫- إلى أين؟
‫- قسم الطوارىء

40
00:04:25,440 --> 00:04:27,279
‫حسن، سنرافقكما، هذا أكثر أماناً

41
00:04:27,399 --> 00:04:29,959
‫- هيا بنا، سنرافقهما
‫- اركب السيارة، هيّا بنا

42
00:04:32,079 --> 00:04:34,400
‫حسن، لا بأس، لقد انصرفا
‫لقد غادرا

43
00:04:35,960 --> 00:04:37,720
‫هذا مقرف حقاً يا (فيليب)

44
00:04:38,080 --> 00:04:41,080
‫لا أفهم كيف تخطر ببالك
‫هذه الأمور الغريبة

45
00:04:41,520 --> 00:04:44,440
‫ربما حان الوقت لتفكر في الحصول
‫على رخصة قيادة

46
00:04:44,520 --> 00:04:47,400
‫أجل، لكن في تلك الأثناء...
‫"سنرافقك فهذا أكثر أماناً"

47
00:04:48,040 --> 00:04:49,200
‫مرافق بتكلفة 200 يورو

48
00:04:49,280 --> 00:04:51,640
‫لا، لا، لا أراهن بهذه المبالغ حتى

49
00:04:51,720 --> 00:04:53,840
‫يستدعي هذا تغيير المزاج

50
00:04:54,400 --> 00:04:57,240
‫أجل، "سنرافقكما، هذا أكثر أماناً"

51
00:04:57,320 --> 00:04:59,760
‫حسن، كفى فقد
‫حصلت على مساعدة مني في النهاية

52
00:05:00,440 --> 00:05:04,920
‫هذا رائع، مع مرافقة
‫إن ذلك أكثر أماناً

53
00:05:07,280 --> 00:05:09,720
‫إن المرافق أكثر أماناً!

54
00:06:39,520 --> 00:06:40,960
‫ها قد أتى

55
00:06:41,880 --> 00:06:45,120
‫ستصل النقالة خلال ثوانٍ
‫هل ستكونان بخير إن غادرنا؟

56
00:06:45,200 --> 00:06:46,800
‫- سنكون بخير
‫- حسن، حظاً موفقاً

57
00:06:46,880 --> 00:06:48,160
‫إلى اللقاء

58
00:07:03,240 --> 00:07:05,000
‫ماذا سنفعل الآن؟

59
00:07:05,440 --> 00:07:07,160
‫الآن، دع الأمر لي

60
00:07:19,320 --> 00:07:21,560
‫"المنبوذون"

61
00:07:25,600 --> 00:07:28,880
‫"مستوحى من قصة واقعية"

62
00:08:11,440 --> 00:08:13,800
‫- هل لديك مؤهلات؟
‫- أجل

63
00:08:13,880 --> 00:08:15,160
‫لدي شهادة (دي إي إتش سي)...

64
00:08:15,240 --> 00:08:17,960
‫أي شهادة في الرعاية المنزلية المتقدمة
‫الخاصة بمقدمي الرعاية

65
00:08:18,040 --> 00:08:22,800
‫وقد دعمتها بفترة تدريب في مؤسسة
‫(ذا بير) في (لايلوند) في عام 2001

66
00:08:22,880 --> 00:08:25,760
‫لدي شهادة في الخدمات الاجتماعية
‫والأعمال الاجتماعية...

67
00:08:25,840 --> 00:08:28,480
‫ودبلوم في الاقتصاد
‫الاجتماعي والعائلي

68
00:08:28,560 --> 00:08:34,160
‫الأمر هو أن مدة الدراسة فاقت خبرتي
‫العملية حتى الآن

69
00:08:34,240 --> 00:08:35,880
‫ما هو حافزك الرئيس؟

70
00:08:36,680 --> 00:08:37,760
‫المال

71
00:08:38,840 --> 00:08:42,400
‫الإنسان، هذا أكثر ما يهمني

72
00:08:42,760 --> 00:08:45,400
‫- جيد
‫- أعتقد أن مساعدة الآخرين...

73
00:08:45,480 --> 00:08:48,600
‫هي الشيء الصحيح، أعني
‫هل ذلك؟

74
00:08:49,240 --> 00:08:51,799
‫- إن الحي جميل حقاً
‫- أحب ذوي الاحتياجات الخاصة حقاً

75
00:08:52,120 --> 00:08:53,960
‫أجل، منذ كنت صبياً صغيراً

76
00:08:54,039 --> 00:08:57,480
‫مساعدة الأشخاص المعوقين
‫كي يصبحوا مستقلين...

77
00:08:57,560 --> 00:08:58,720
‫وتكامل المجتمع

78
00:08:58,800 --> 00:09:01,760
‫والرياضة أيضاً، فيجب
‫أن يتحركوا من أجل...

79
00:09:02,520 --> 00:09:06,720
‫للاندماج مع الحياة، فهؤلاء الأشخاص
‫لا يمكنهم فعل شيء

80
00:09:06,800 --> 00:09:09,400
‫ومن ثم حظيت بأول تجربة
‫مهنية حقيقية...

81
00:09:09,480 --> 00:09:11,400
‫كانت مع السيدة (دوبون موراتي)

82
00:09:11,480 --> 00:09:14,160
‫سيدة عجوز جداً
‫طاعنة في السن...

83
00:09:15,440 --> 00:09:16,480
‫طاعنة جداً في السن

84
00:09:16,560 --> 00:09:20,600
‫واعتنيت بها، حتى النهاية
‫يوماً بعد يوم

85
00:09:20,680 --> 00:09:22,800
‫لدي ذكريات جميلة تعود إلى
‫فترة عملي في دار المسنين

86
00:09:22,880 --> 00:09:25,600
‫استمتعنا بوقتنا وأعددنا الفطائر المحلاة...

87
00:09:26,080 --> 00:09:29,600
‫كما أنني خبير في الإجراءات الإدارية

88
00:09:29,680 --> 00:09:32,240
‫مثل الدعم المالي فيما يتعلق بالإسكان
‫على سبيل المثال

89
00:09:32,320 --> 00:09:36,600
‫لا أدري، ربما أنت مؤهل
‫للحصول عليه

90
00:09:36,680 --> 00:09:39,120
‫بوسعك أن تسأل (ميغالي)
‫لكن أشك في ذلك

91
00:09:46,960 --> 00:09:48,600
‫- (آيفن لابراد)؟
‫- أجل

92
00:09:49,640 --> 00:09:53,200
‫لا، لا بأس، أنا هنا منذ ساعتي
‫لقد حان دوري

93
00:09:58,880 --> 00:09:59,880
‫مرحباً

94
00:09:59,960 --> 00:10:01,880
‫أحتاج إلى توقيع على هذا النموذج

95
00:10:02,880 --> 00:10:04,960
‫حسن، تفضل
‫بالجلوس رجاءً

96
00:10:09,640 --> 00:10:13,240
‫- هل لديك مؤهلات؟
‫- أجل، لدي مؤهلات

97
00:10:13,320 --> 00:10:15,320
‫حسن، كلنا آذان صاغية

98
00:10:15,440 --> 00:10:18,560
‫لا أدري، (كول آند ذا غانغ)
‫(إيرث ويند آند فاير)

99
00:10:18,960 --> 00:10:20,960
‫هذه مؤهلات جيدة، صحيح؟

100
00:10:21,680 --> 00:10:23,760
‫لا أعرفهم، اجلس

101
00:10:23,840 --> 00:10:25,840
‫في تلك الحالة، أنت
‫لا تعرف شيئاً عن الموسيقى

102
00:10:25,920 --> 00:10:28,720
‫لا أعتبر نفسي جاهلاً فيما يتعلق
‫بالموسيقى...

103
00:10:28,800 --> 00:10:30,640
‫حتى وإن لم أسمع قط بـ(كول)
‫أو ما شابه

104
00:10:30,720 --> 00:10:32,880
‫- لا، اسمه (كول آند ذا غانغ)
‫- وأنت؟

105
00:10:33,480 --> 00:10:35,920
‫هل تعرف (تشوبان)؟
‫(شلبيرت)؟ أو (بيرليوز)؟

106
00:10:36,280 --> 00:10:38,120
‫هل أعرف (بيرليوز)؟

107
00:10:38,880 --> 00:10:40,520
‫سأكون متفاجئاً إن كنت
‫أنت تعرف (بيرليوز)؟

108
00:10:40,600 --> 00:10:42,000
‫لكن أنا مختص به في الواقع

109
00:10:42,320 --> 00:10:45,120
‫حقاً؟ من تعرف هناك؟

110
00:10:47,480 --> 00:10:49,800
‫- أي بناية؟
‫- ماذا تعني بأي بناية؟

111
00:10:50,240 --> 00:10:52,800
‫لا يا صديقي، قبل أن يصبح مشروع
‫إسكانات...

112
00:10:52,880 --> 00:10:56,800
‫كان (بيرليوز) مؤلفاً موسيقياً شهيراً
‫وكاتباً وناقداً في القرن الـ19

113
00:10:56,880 --> 00:10:59,000
‫كانت دعابة، أعرف من هو (بيرليوز)

114
00:10:59,080 --> 00:11:01,320
‫لكن أرى أن الفكاهة
‫كالموسيقى بالنسبة إليك...

115
00:11:02,840 --> 00:11:04,480
‫لا تفقه فيها شيئاً

116
00:11:07,120 --> 00:11:08,880
‫أخبرنا عن ذلك النموذج

117
00:11:12,120 --> 00:11:15,560
‫أحتاج إلى توقيع يثبت
‫أنني تقدمت للوظيفة

118
00:11:15,880 --> 00:11:18,320
‫ولسوء الحظ، بالرغم من مؤهلاتي
‫الواضحة...

119
00:11:18,440 --> 00:11:22,000
‫وما إلى ذلك، دوّن الكلام المعتاد
‫حول كونك غير مهتم...

120
00:11:22,080 --> 00:11:24,080
‫أحتاج إلى 3 طلبات مرفوضة
‫كي أتأهل للحصول على إعالة

121
00:11:24,480 --> 00:11:28,560
‫فهمت أمر الإعالة، ألديك
‫أي حوافز أخرى في الحياة؟

122
00:11:28,640 --> 00:11:30,040
‫بالطبع لدي

123
00:11:31,120 --> 00:11:34,880
‫ثمة حافز أمامي، هذا ما أدعوه
‫بالحافز

124
00:11:36,880 --> 00:11:39,440
‫إذاً، إن الجلسة ممتعة وما إلى ذلك
‫لكن ما النتيجة؟

125
00:11:39,520 --> 00:11:41,080
‫هل ستوقع على الطلب أم لا؟

126
00:11:41,160 --> 00:11:43,200
‫لست في وضع يسمح لي
‫بتوقيعها الآن

127
00:11:43,280 --> 00:11:45,480
‫- لم لا؟
‫- لم لا؟

128
00:11:56,000 --> 00:11:57,640
‫هذا مؤسف

129
00:11:58,800 --> 00:12:01,000
‫لأن ثمة موعداً نهائياً
‫وأنا متأخر أصلاً

130
00:12:01,080 --> 00:12:03,080
‫أجل، هذا مؤسف كما قلت

131
00:12:04,680 --> 00:12:06,480
‫ألا يمكن للحافز
‫أن يوقع بالنيابة عنك؟

132
00:12:06,560 --> 00:12:08,880
‫لا، لا (ميغالي)
‫غير مخولة لفعل ذلك

133
00:12:10,480 --> 00:12:14,080
‫يا له من أمر مؤسف، لكانت كتبت
‫رقم هاتفها بينما تفعل ذلك

134
00:12:14,840 --> 00:12:16,960
‫عد غداً في الساعة التاسعة صباحاً

135
00:12:17,040 --> 00:12:20,240
‫ستجد النموذج موقعاً
‫لا أريد حرمانك من إعالتك الاجتماعية

136
00:12:20,320 --> 00:12:22,080
‫- لكن لن أرافقك إلى الباب
‫- لا، لا بأس

137
00:12:22,600 --> 00:12:25,600
‫لكن لا تنهض، أنا جاد
‫ابقيا جالسين

138
00:12:26,280 --> 00:12:27,760
‫سأراك في تمام التاسعة

139
00:13:05,040 --> 00:13:06,880
‫- كف عن ذلك
‫- اصمت

140
00:13:10,640 --> 00:13:12,520
‫(نينا)؟ أهي هنا؟

141
00:13:12,880 --> 00:13:14,080
‫لا، ستعود في وقت متأخر

142
00:13:14,160 --> 00:13:17,400
‫ابتعد عني، اهدأ وحسب...

143
00:13:20,480 --> 00:13:25,440
‫لا، لا! أغلقا الصنبور الآن، أغلقاه
‫وإلا فلن تكون هناك مياه عندي

144
00:13:25,840 --> 00:13:28,520
‫أغلقاه! اخرجا وحسب! اخرجا

145
00:13:28,920 --> 00:13:30,800
‫- اخرجا من هنا، إنني أستحم
‫- توقف!

146
00:13:30,880 --> 00:13:32,960
‫لا تفعل، أخرجهما من هنا وحسب

147
00:13:33,040 --> 00:13:36,680
‫- أنت اخرج، أنا أنظف أسناني
‫- (بيتو)؟ لست أمزح

148
00:13:36,760 --> 00:13:40,960
‫(نينا)! (نينا)؟
‫تعالي، تعالي إلى هنا

149
00:13:43,480 --> 00:13:46,040
‫أعطيني منشفة، ماذا تفعل؟
‫اخرج، اخرج

150
00:13:46,120 --> 00:13:47,320
‫- اخرجوا من هنا
‫- اخرجوا، ألا تفهمون؟

151
00:13:47,440 --> 00:13:49,040
‫- اخرجي
‫- اتركني!

152
00:13:49,120 --> 00:13:51,000
‫(بيتو) ماذا تفعل؟

153
00:13:51,080 --> 00:13:53,120
‫- (نوتيلا)؟
‫- حسن

154
00:13:53,200 --> 00:13:54,920
‫- هل تريد الشراب الغازي؟
‫- (نوتيلا)

155
00:14:00,600 --> 00:14:02,200
‫إنه يزعجني

156
00:14:09,400 --> 00:14:10,800
‫- أريد القليل
‫- مستحيل

157
00:14:10,880 --> 00:14:12,880
‫- أين كنت؟
‫- في المدرسة

158
00:14:16,040 --> 00:14:18,000
‫- أجل
‫- إلى أين أنت ذاهب؟

159
00:14:18,920 --> 00:14:21,600
‫- دروس في ركوب الخيل
‫- هذا طريف حقاً

160
00:14:58,280 --> 00:14:59,680
‫هذا لك

161
00:15:02,920 --> 00:15:04,440
‫أين كنت؟

162
00:15:05,520 --> 00:15:07,520
‫- في إجازة
‫- إجازة؟

163
00:15:07,880 --> 00:15:11,560
‫أتعتقد أن الناس هنا لا يتحدثون؟
‫يقولون إنني مغفلة

164
00:15:11,880 --> 00:15:15,120
‫لا أثر لك منذ 6 أشهر؟
‫بدون أن تتصل؟ بدون شيء؟

165
00:15:15,600 --> 00:15:18,920
‫وتعود فجأة هكذا؟
‫ومعك بيضة (كيندر)؟

166
00:15:19,000 --> 00:15:21,560
‫هل تعتقد أن خدعك هذه
‫ستدفع الإيجار

167
00:15:21,640 --> 00:15:24,560
‫أو مشتريات البقالة؟
‫لست إلا مصدر خزي

168
00:15:24,640 --> 00:15:28,280
‫كيف تجرؤ على معاملتي هكذا؟
‫أتعتقد أن هذا فندق؟

169
00:15:29,800 --> 00:15:31,760
‫انظر إليّ عندما أخاطبك

170
00:15:33,880 --> 00:15:35,240
‫أحمق

171
00:15:36,160 --> 00:15:39,520
‫- لا يمكنني التحدث إليك
‫- تريد التحدث؟

172
00:15:39,920 --> 00:15:44,480
‫حسن، كلي آذان صاغية

173
00:15:50,400 --> 00:15:51,920
‫أنا مصغية

174
00:15:55,120 --> 00:15:58,680
‫أتعرف يا (دريس)؟
‫لقد دعوت كثيراً من أجلك

175
00:15:59,440 --> 00:16:03,480
‫لكن ليسامحني الرب
‫فلدي أطفال آخرون

176
00:16:04,600 --> 00:16:06,560
‫ولايزال لدي أمل من أجلهم

177
00:16:09,200 --> 00:16:11,280
‫لا أريد رؤيتك هنا

178
00:16:12,440 --> 00:16:15,600
‫لذا، احزم كل أغراضك
‫وارحل من هنا

179
00:16:15,960 --> 00:16:17,240
‫أهذا مفهوم؟

180
00:16:19,080 --> 00:16:20,480
‫اخرج

181
00:16:21,920 --> 00:16:23,400
‫اخرج!

182
00:16:40,200 --> 00:16:41,640
‫- هذا هو الأفضل
‫- أهذا كل ما لديك؟

183
00:16:41,720 --> 00:16:43,320
‫عليك إحضار المزيد، ما رأيك؟

184
00:16:43,440 --> 00:16:44,920
‫ألم تتعلم المشاركة؟

185
00:16:45,800 --> 00:16:47,120
‫- هيّا، دع الرجل يأكل
‫- لا تعطه شيئاً

186
00:16:47,200 --> 00:16:48,440
‫- أبعد يديك عنه
‫- لا شيء

187
00:16:48,520 --> 00:16:50,760
‫- توقف!
‫- شكراً يا رجل، أتضور جوعاً

188
00:16:51,840 --> 00:16:53,000
‫لا تقلقوا، أتيت لرؤية أحدهم

189
00:16:53,320 --> 00:16:56,320
‫حقاً؟ لا أكترث
‫عليك الرحيل الآن

190
00:17:21,440 --> 00:17:23,680
‫هيّا، أخبرني
‫من تلك الفتاة؟

191
00:17:23,760 --> 00:17:25,680
‫انس الأمر وحسب

192
00:17:27,119 --> 00:17:28,880
‫- انصرف من هنا
‫- بلغ سلامي لصديقتك

193
00:17:30,319 --> 00:17:32,640
‫ما الأخبار؟ أما من حفلة الليلة؟

194
00:17:33,160 --> 00:17:34,520
‫هل فهمتها؟

195
00:17:36,119 --> 00:17:37,640
‫كانت دعابة جيدة

196
00:17:40,400 --> 00:17:42,640
‫تباً، سأغادر

197
00:17:42,720 --> 00:17:43,880
‫- سأراك لاحقاً
‫- لم تكن طريفة؟

198
00:17:43,960 --> 00:17:45,760
‫- انس الأمر
‫- حقاً؟ لم تكن كذلك؟

199
00:18:39,280 --> 00:18:41,560
‫- أجل؟
‫- أنا هنا لأخذ نموذجي

200
00:18:41,640 --> 00:18:44,240
‫- كنت أنتظرك
‫- من أجل...

201
00:18:44,320 --> 00:18:46,080
‫- تفضل بالدخول
‫- من أجل الإعالة

202
00:18:56,440 --> 00:18:58,520
‫هلا أخبرت (فيليب)
‫بأن الشاب قد وصل؟

203
00:18:59,160 --> 00:19:00,480
‫أجل، بالطبع

204
00:19:06,080 --> 00:19:08,120
‫- إذاً؟
‫- الشمندر لم ينضج جيداً بعد

205
00:19:08,480 --> 00:19:10,280
‫- لكن الفجل ناضج كما يجب
‫- جيد

206
00:19:10,400 --> 00:19:11,440
‫مرحباً

207
00:19:18,400 --> 00:19:19,680
‫تعالَ

208
00:19:21,720 --> 00:19:23,480
‫دعني أحذرك، مرّ بليلة عصيبة

209
00:19:24,640 --> 00:19:26,280
‫وأنت أيضاً على ما يبدو

210
00:19:26,760 --> 00:19:29,760
‫يبدأ نهار العمل في تمام الساعة
‫السابعة مع الممرضة

211
00:19:29,840 --> 00:19:32,640
‫يحتاج إلى 3 ساعات من الرعاية
‫في كل صباح

212
00:19:34,160 --> 00:19:37,080
‫يجب أن تعرف أن كثيراً ممن تقدموا
‫للوظيفة استقالوا بعد أسبوع

213
00:19:37,160 --> 00:19:38,760
‫تكرر ذلك كثيراً

214
00:19:39,560 --> 00:19:43,640
‫حسن، يعجبني الديكور والموسيقى
‫وكل شيء رائع...

215
00:19:43,720 --> 00:19:46,480
‫لكن لن أشتري المنزل
‫كما لديّ أعمال لإنجازها اليوم

216
00:19:46,560 --> 00:19:49,880
‫اسمع، طلبوا مني الحضور لرؤيتك
‫أنا أيضاً لدي مهام أخرى

217
00:19:49,960 --> 00:19:51,520
‫كما أنني كدت أنتهي

218
00:19:51,960 --> 00:19:54,720
‫لذا، من أجل التواصل
‫ثمة جهاز لاسلكي خاص بالأطفال

219
00:19:54,800 --> 00:19:57,520
‫إنه أشبه بجهاز لا سلكي صغير
‫يسمعك وتسمعه

220
00:19:57,600 --> 00:20:00,960
‫ووفق بنود العقد، لديك المساحة الخاصة
‫بك كي تعيش فيها

221
00:20:01,720 --> 00:20:03,600
‫إن المرحاض هناك

222
00:20:04,680 --> 00:20:07,440
‫وهنا، لديك حمام منفصل

223
00:20:13,880 --> 00:20:15,080
‫هناك

224
00:20:29,240 --> 00:20:30,600
‫إنه بانتظارك

225
00:20:31,000 --> 00:20:32,240
‫دقيقة واحدة

226
00:20:43,320 --> 00:20:47,120
‫وقعت على نموذجك ذلك
‫إنه في مغلف على الطاولة

227
00:20:53,960 --> 00:20:56,760
‫إذاً، ما هو شعورك حيال
‫استلام إعالة؟

228
00:20:57,240 --> 00:20:58,800
‫- ماذا؟
‫- تعني أنك لا تمانع...

229
00:20:58,880 --> 00:21:02,440
‫العيش معتمداً على الآخرين؟
‫ألا تشعر بتأنيب الضمير أو ما شابه؟

230
00:21:03,160 --> 00:21:04,840
‫أنا بخير، شكراً
‫ماذا عنك؟

231
00:21:07,440 --> 00:21:09,640
‫هل تعتقد أنك قادر على العمل؟

232
00:21:10,160 --> 00:21:13,560
‫مع قيود، جداول عمل ومسؤوليات؟

233
00:21:13,640 --> 00:21:15,520
‫يبدو أنك تتمتع بحس الفكاهة
‫في النهاية

234
00:21:16,440 --> 00:21:19,240
‫لدرجة أنني مستعد لتجربة
‫توظيفك لشهر

235
00:21:19,320 --> 00:21:21,040
‫هل تريد أن أمنحك يوماً
‫للتفكير في ذلك؟

236
00:21:23,000 --> 00:21:25,080
‫أراهن بأنك لن تصمد أكثر من أسبوعين

237
00:21:52,880 --> 00:21:54,240
‫ماذا؟

238
00:21:54,320 --> 00:21:58,960
‫يجب عدم إهمال أي عظمة أو أي عضلة
‫يجب تحريك كل شيء

239
00:21:59,040 --> 00:22:02,240
‫يجب الحفاظ على الجلد والمفاصل
‫بحالة جيدة

240
00:22:02,320 --> 00:22:05,480
‫ولذلك، عليك أن تكون دقيقاً

241
00:22:06,160 --> 00:22:09,040
‫وصارماً، اتفقنا؟ أهذا واضح؟

242
00:22:09,560 --> 00:22:12,600
‫مهلاً، استيقظ!
‫يمكنك النوم ليلاً

243
00:22:12,680 --> 00:22:15,120
‫- أنا مستيقظ
‫- تعالَ وساعدني

244
00:22:15,560 --> 00:22:17,760
‫دعنا نضع (فيليب) في كرسيه المدولب

245
00:22:18,880 --> 00:22:20,720
‫المحطة التالية هي الدوش

246
00:22:22,400 --> 00:22:25,920
‫خطرت لي فكرة
‫افعل ذلك بنفسك، أرني

247
00:22:33,320 --> 00:22:36,080
‫- هيّا، لا تخف
‫- لست خائفاً

248
00:22:48,320 --> 00:22:49,880
‫- هل قد فعلتها، هل سررت الآن؟
‫- مهلاً!

249
00:22:49,960 --> 00:22:53,400
‫- مهلاً
‫- لا تتركه قبل وضع أحزمته، اتفقنا؟

250
00:22:54,560 --> 00:22:56,600
‫أجل، إنها إحدى هواياتي الغريبة

251
00:22:57,000 --> 00:22:58,440
‫لم تخبرني بذلك

252
00:23:00,640 --> 00:23:02,040
‫أنا في فترة التدريب

253
00:23:03,200 --> 00:23:06,040
‫هل تحتاج إلى قفازات أم ماذا؟
‫افرك جيداً بربك!

254
00:23:06,760 --> 00:23:09,720
‫لا توجد رغوة، إن الشامبو غريب
‫لا يشكل رغوة!

255
00:23:09,800 --> 00:23:11,320
‫- أكل شيء على ما يرام؟
‫- ليس تماماً

256
00:23:11,440 --> 00:23:13,800
‫- فالشامبو لا يصنع رغوة؟
‫- لا يصنع رغوة؟

257
00:23:14,120 --> 00:23:18,520
‫يا للهول، لا أصدق ذلك
‫وضعت مرهم القدمين على رأسه؟

258
00:23:19,160 --> 00:23:20,280
‫مهلاً

259
00:23:21,000 --> 00:23:23,440
‫أخبرني رجاءً بأنك تجيد
‫القراءة على الأقل

260
00:23:23,520 --> 00:23:26,800
‫- أجيدا القراءة لكن...
‫- تبدو موهوباً حقاً بالنسبة إليّ

261
00:23:26,880 --> 00:23:29,080
‫في العادة يكون هناك
‫منتج واحد لكل الجسم

262
00:23:29,880 --> 00:23:31,080
‫لكن لديه 20 نوعاً

263
00:23:31,840 --> 00:23:34,200
‫تابع العمل، لا أريد أن أقبع هنا لساعتين

264
00:23:34,280 --> 00:23:36,920
‫- إذاً، أأستعمل هذا؟
‫- استعمل المكتوب عليه "شامبو"

265
00:23:38,920 --> 00:23:41,880
‫- (دريس)؟ هل ستتدبر أمورك؟
‫- بالطبع سيتدبر أموره، لا بأس

266
00:23:42,320 --> 00:23:44,240
‫لم يبد شعر أصابع قدمي
‫ناعماً هكذا من قبل

267
00:23:44,640 --> 00:23:46,880
‫اذهبي إلى استراحة الغداء
‫يا (مارسيل)، سنكون بخير

268
00:23:49,560 --> 00:23:50,800
‫إذاً، أين التنورة؟

269
00:23:51,160 --> 00:23:55,120
‫لا، هذه جوارب ضاغطة، إن لم أرتدِها
‫فلن تتحرك الدورة الدموية

270
00:23:55,200 --> 00:23:56,760
‫وقد أفقد الوعي...

271
00:24:00,040 --> 00:24:01,600
‫لن ألبسك هذه الجوارب

272
00:24:02,520 --> 00:24:04,920
‫إذاً، لدينا مشكلة صغيرة
‫لدينا مشكلة...

273
00:24:05,000 --> 00:24:09,160
‫فبالنظر إلى عدم رغبتي في القيام بذلك
‫يجدر بنا... يجدر بنا أن نرى...

274
00:24:09,240 --> 00:24:12,200
‫(مارسيل)؟ ما إذا كان بوسع (مارسيل)
‫العودة إلى هنا من أجل...

275
00:24:12,680 --> 00:24:17,160
‫كي تلبسك إياها، بما أنها تجيد ذلك
‫لأنها فتاة وما إلى ذلك

276
00:24:17,800 --> 00:24:20,080
‫لا أعرف لماذا نناقش ذلك حتى
‫لن أفعل ذلك

277
00:24:20,160 --> 00:24:22,120
‫وليس من أجلك حتى
‫هيّا، افقد الوعي

278
00:24:22,200 --> 00:24:25,760
‫على المرء رفض بعض الأمور
‫لن ألبسك إياها

279
00:24:25,840 --> 00:24:28,280
‫هذا جوابي النهائي، (مارسيل)؟
‫لن ألبسه الجوارب

280
00:24:37,840 --> 00:24:40,880
‫ها أنت تلبسني الجوارب
‫يعجبني قرطك ذلك

281
00:24:40,960 --> 00:24:45,120
‫- إنه يلائمك تماماً
‫- هلا كففت عن المزاح؟

282
00:24:46,400 --> 00:24:48,440
‫تفعل ذلك وكأن لديك خبرة طويلة

283
00:24:48,520 --> 00:24:50,760
‫لا، لنكن جديين
‫هل سبق وفكرت في...

284
00:24:51,800 --> 00:24:54,320
‫ارتياد أكاديمية تجميل؟

285
00:24:57,440 --> 00:25:00,440
‫حسن، انتهيت
‫والآن، ما الحاجة إلى هذه القفازات؟

286
00:25:01,000 --> 00:25:04,800
‫علينا تأجيل ذلك قليلاً
‫فلست مستعداً لذلك بعد

287
00:25:05,320 --> 00:25:07,240
‫لا، ليس مستعداً بعد

288
00:25:07,320 --> 00:25:09,840
‫ماذا تعنين؟ لست مستعداً
‫لماذا يا (مارسيل)؟

289
00:25:10,520 --> 00:25:12,440
‫- ما هذا؟
‫- سنشرح لك كل شيء

290
00:25:12,520 --> 00:25:16,320
‫(مارسيل)، يجب أن نتحدث
‫معذرة لكن ثمة مشكلة في التدريب

291
00:25:16,440 --> 00:25:19,000
‫المسألة ليست مسألة استعداد أم لا
‫لن أفعل ذلك

292
00:25:19,080 --> 00:25:21,320
‫لن أنظف مؤخرة رجل غريب

293
00:25:21,440 --> 00:25:25,040
‫ولن أنظف مؤخرة رجل أعرفه
‫لن أنظف مؤخرة أحد

294
00:25:25,120 --> 00:25:26,920
‫إنها قضية مبدأ

295
00:25:27,000 --> 00:25:30,400
‫أيمكننا مناقشة ذلك لاحقاً؟
‫عندما أنتهي من تناول الطعام ربما؟

296
00:25:35,680 --> 00:25:38,800
‫لا، لا يمكننا مناقشة ذلك لاحقاً
‫فلا مغزى من ذلك

297
00:25:38,880 --> 00:25:41,320
‫لنضع حداً لذلك الآن
‫فهو أمر قذر ولا يعجبني

298
00:25:41,440 --> 00:25:45,440
‫لم أقل شيئاً عن الجوارب
‫كان ذلك صعباً عليّ، لكن فعلته

299
00:25:45,880 --> 00:25:49,760
‫لقد تنازلت وعليك فعل الشيء ذاته
‫وعدم ذكر تنظيف مؤخرته مجدداً

300
00:25:49,840 --> 00:25:52,240
‫- أعتقد أنني فهمت الأمر
‫- هذا خاطىء، لذا كفي عن ذلك

301
00:25:52,640 --> 00:25:54,640
‫- استمتعي بغدائك
‫- شكراً

302
00:25:56,040 --> 00:25:57,320
‫ها قد وصلنا

303
00:26:01,920 --> 00:26:03,400
‫أعجبني

304
00:26:08,600 --> 00:26:09,840
‫لا تمانعا وجودي

305
00:26:10,880 --> 00:26:13,160
‫أهذه صالة عرض؟
‫أنا أتناول الطعام

306
00:26:14,080 --> 00:26:16,880
‫مرحباً، أتعلم أين قد أجد الجعة؟

307
00:26:16,960 --> 00:26:19,120
‫- قد تجدها في شعرك
‫- أجل

308
00:26:20,440 --> 00:26:22,240
‫اشتريت حزمتي جعة
‫هل أخذتهما؟

309
00:26:22,320 --> 00:26:24,880
‫لا أدري ولا أبالي
‫خذي حيواني الأليف في نزهة

310
00:26:25,240 --> 00:26:28,320
‫هيا، لنذهب
‫إنه الشاب الجديد الذي عيّنه أبي

311
00:26:28,960 --> 00:26:30,160
‫فهمت

312
00:26:30,520 --> 00:26:32,440
‫لدى الشاب اسم بالمناسبة

313
00:26:57,200 --> 00:27:00,480
‫- اللعنة! تباً!
‫- ماذا؟ هل من خطب؟

314
00:27:00,560 --> 00:27:01,640
‫لا

315
00:27:01,720 --> 00:27:02,880
‫- أأنت متأكد؟
‫- أجل

316
00:27:04,600 --> 00:27:05,720
‫إنني أقوم بتدليكك

317
00:27:17,680 --> 00:27:18,920
‫هذا جنوني

318
00:27:20,840 --> 00:27:22,320
‫هل اكتفيت لهواً؟

319
00:27:24,120 --> 00:27:26,000
‫ألا تشعر بشيء على الإطلاق؟

320
00:27:26,080 --> 00:27:27,960
‫عجباً! ماذا تظن نفسك فاعلاً؟

321
00:27:28,040 --> 00:27:31,120
‫أجري التجارب
‫إنه لا يشعر بشيء، انظري!

322
00:27:31,560 --> 00:27:33,040
‫توقف قبل أن تتسبب بحرقه!

323
00:27:42,120 --> 00:27:43,480
‫المحامي

324
00:27:44,320 --> 00:27:45,640
‫المحامي

325
00:27:47,880 --> 00:27:50,200
‫لا، هذه رسالة شخصية
‫سأقرؤها لاحقاً

326
00:27:50,880 --> 00:27:52,000
‫ملف شخصي؟

327
00:27:54,480 --> 00:27:55,680
‫حسن

328
00:27:58,720 --> 00:28:00,040
‫سلة المهملات

329
00:28:00,880 --> 00:28:02,120
‫إنها جميلة

330
00:28:03,800 --> 00:28:05,520
‫ما رأيك بملف لبائعات الهوى؟

331
00:28:11,760 --> 00:28:12,880
‫هنيئاً مريئاً

332
00:28:13,240 --> 00:28:14,480
‫- شكراً
‫- شكراً

333
00:28:19,280 --> 00:28:20,840
‫بربك يا (دريس)

334
00:28:21,720 --> 00:28:23,760
‫ساعدني
‫أنت! أنت!

335
00:28:24,960 --> 00:28:27,080
‫آسف، أنا آسف

336
00:28:36,480 --> 00:28:38,120
‫تباً، آسف
‫ها نحن أولاء

337
00:28:40,680 --> 00:28:42,680
‫تباً، نسيت
‫آسف... أجل

338
00:28:49,160 --> 00:28:50,520
‫شعور رائع

339
00:28:52,840 --> 00:28:54,320
‫(دريس)، هلا أتيت؟

340
00:28:56,080 --> 00:28:58,240
‫هل تسمعني؟
‫هل تسمعني يا (دريس)؟

341
00:28:58,960 --> 00:29:00,440
‫هلا أتيت رجاءً؟

342
00:29:01,520 --> 00:29:02,760
‫(دريس)

343
00:29:03,680 --> 00:29:05,200
‫(دريس)، هل تسمعني؟

344
00:29:11,880 --> 00:29:13,000
‫ماذا؟

345
00:29:13,080 --> 00:29:15,320
‫إنها التاسعة تقريباً
‫(فيليب) ينتظرك

346
00:29:15,680 --> 00:29:18,440
‫إنها التاسعة؟
‫يستغرق تشكل الرغوة وقتاً طويلاً

347
00:29:18,520 --> 00:29:20,920
‫- الفوضى عارمة
‫- أعدي لي القهوة، أنا قادم

348
00:29:22,160 --> 00:29:24,640
‫يجب أن يبقى
‫اللاسلكي معك دائماً

349
00:29:24,720 --> 00:29:28,920
‫قدميه مع (النوتيلا) هذه المرة
‫لا مربى الفواكه الغريب ذاك

350
00:29:47,880 --> 00:29:49,440
‫لن أقود هذه

351
00:29:50,640 --> 00:29:51,960
‫لأجلك

352
00:29:52,040 --> 00:29:53,880
‫لن أضعك هنا في الخلف كالحصان

353
00:29:56,720 --> 00:29:58,000
‫ماذا عن هذه؟

354
00:29:58,480 --> 00:30:00,280
‫لا، إنها غير مناسبة على الإطلاق

355
00:30:03,320 --> 00:30:07,240
‫- إلام ترمي؟
‫- علينا أن نكون عمليين لسوء الحظ

356
00:30:08,840 --> 00:30:10,120
‫عمليين؟

357
00:30:13,680 --> 00:30:15,000
‫يا للروعة!

358
00:30:16,080 --> 00:30:18,480
‫يا للعجب، هذا رائع

359
00:30:18,560 --> 00:30:20,200
‫- أجل، إنها رائعة
‫- إنها مذهلة

360
00:30:21,960 --> 00:30:24,240
‫إنها صاخبة، هيا

361
00:30:34,880 --> 00:30:36,840
‫هذا الجار
‫إنه موجود هناك دائماً

362
00:30:36,920 --> 00:30:39,040
‫إنه مقتنع بأن هذا
‫الموقف المخصص لسيارته

363
00:30:41,560 --> 00:30:42,880
‫إنما سيتغير الحال

364
00:30:45,840 --> 00:30:47,760
‫- نعم، هذا...
‫- مرحباً، كيف حالك؟

365
00:30:47,840 --> 00:30:49,240
‫- ماذا؟
‫- معذرة أيها الأشقر

366
00:30:49,320 --> 00:30:51,400
‫أتريد فنجان قهوة؟
‫دعني أر هذا

367
00:30:51,480 --> 00:30:53,040
‫- ماذا؟
‫- ترجل من السيارة

368
00:30:55,840 --> 00:30:58,200
‫هيا، تحرك
‫اقرأ اللافتة، اقرأ اللافتة

369
00:30:58,280 --> 00:30:59,920
‫- الوقوف ممنوع في سائر الأوقات
‫- بصوت أعلى، لا أسمعك

370
00:31:00,000 --> 00:31:01,400
‫- الوقوف ممنوع في سائر الأوقات
‫- هذا هو الأسلوب الصائب

371
00:31:01,480 --> 00:31:03,120
‫- اقرأ اللافتة بأكملها
‫- موقف محجوز

372
00:31:03,200 --> 00:31:06,160
‫جيد، أدخل ذلك في رأسك المتحجر
‫واخرج من هنا، انصرف

373
00:31:06,600 --> 00:31:08,960
‫غادر، انصرف أيها الأشقر!
‫انصرف!

374
00:31:18,200 --> 00:31:20,760
‫نفتح يوم الثلاثاء وستباع ليلتئذ

375
00:31:21,520 --> 00:31:24,000
‫هل نستطيع الذهاب الآن؟
‫أنت تحدق إليها منذ ساعة؟

376
00:31:24,720 --> 00:31:26,080
‫حان وقت تغيير القناة

377
00:31:26,440 --> 00:31:30,600
‫اللوحة تعبر عن سكون شديد
‫ولمسة من العنف أيضاً

378
00:31:30,680 --> 00:31:31,920
‫إنها مؤثرة أيضاً

379
00:31:32,560 --> 00:31:34,680
‫تصفين بقعاً حمراء
‫على خلفية بيضاء بالمؤثرة؟

380
00:31:35,320 --> 00:31:36,720
‫كم ثمنها؟

381
00:31:36,800 --> 00:31:39,560
‫30 ألف يورو على ما أعتقد
‫لكن بإمكاني التحقق منه إن شئت

382
00:31:39,880 --> 00:31:42,760
‫أجل، تحقق منه رجاءً
‫يبدو السعر مبالغاً فيه

383
00:31:46,320 --> 00:31:49,480
‫لن تدفع 30 ألف يورو لقاء قطعة
‫الخردة هذه! هذا غير معقول!

384
00:31:49,560 --> 00:31:50,960
‫بلى، هذا معقول

385
00:31:51,040 --> 00:31:53,800
‫شخص ترك أنفه ينزف على لوحة
‫بيضاء ويريد 30 ألف يورو لقاءها؟

386
00:31:53,880 --> 00:31:57,440
‫أخبرني يا (دريس)
‫ما سبب اهتمام الناس بالفن برأيك؟

387
00:31:59,040 --> 00:32:00,880
‫- لا أدري، لأغراض تجارية؟
‫- لا

388
00:32:02,280 --> 00:32:04,600
‫لأنه الأثر الوحيد
‫الذي نتركه في هذه الحياة

389
00:32:04,880 --> 00:32:05,960
‫هذا هراء يا (فيليب)

390
00:32:06,040 --> 00:32:08,960
‫أعطني 50 يورو وسأترك لك
‫أثراً لوجودي في الحياة

391
00:32:09,880 --> 00:32:13,080
‫- سأضيف إليه اللون الأزرق أيضاً
‫- كفاك هراءً وأعطني الشوكولاتة

392
00:32:14,840 --> 00:32:16,040
‫لا

393
00:32:17,320 --> 00:32:18,600
‫أعطني الشوكولاتة

394
00:32:20,320 --> 00:32:21,800
‫لا أيدي، لا سكاكر

395
00:32:24,480 --> 00:32:25,720
‫إنها دعابة

396
00:32:26,800 --> 00:32:28,160
‫إنني أمزح

397
00:32:28,840 --> 00:32:30,240
‫- إنها دعابة؟
‫- أجل

398
00:32:30,320 --> 00:32:32,200
‫- إنها دعابة
‫- إنها طريفة أيضاً

399
00:32:32,800 --> 00:32:34,320
‫دعابة طريفة جداً

400
00:32:34,680 --> 00:32:35,960
‫لقد ابتكرتها تواً

401
00:32:36,040 --> 00:32:37,920
‫لا أيدي، لا سكاكر
‫أفهمتها؟

402
00:32:38,880 --> 00:32:39,960
‫هيا

403
00:32:41,240 --> 00:32:42,640
‫- إنها مضحكة
‫- أعطني الشوكولاتة

404
00:32:44,280 --> 00:32:46,200
‫ليست لديك يدان يا (فيليب)!

405
00:32:47,600 --> 00:32:50,600
‫سأقولها لـ(مارج سمبسون)
‫من المؤسف أنه لا يوجد أحد لسماعها

406
00:32:53,080 --> 00:32:56,440
‫- آسفة، لقد أخطأت بشأن السعر
‫- أرأيت؟

407
00:32:56,520 --> 00:32:58,920
‫أجل، إنها تساوي 41 ألفاً و500 دولار

408
00:32:59,960 --> 00:33:01,240
‫سأشتريها

409
00:33:01,880 --> 00:33:03,080
‫حقاً؟

410
00:33:12,600 --> 00:33:14,880
‫مرحباً (فيليب)
‫كيف حالك؟

411
00:33:15,920 --> 00:33:17,760
‫لقد استدعيتني، فأتيت

412
00:33:18,680 --> 00:33:19,920
‫كلي آذان صاغية

413
00:33:20,240 --> 00:33:22,000
‫ما الشيء المهم الذي تريد قوله؟

414
00:33:22,760 --> 00:33:24,080
‫لم أستدعك

415
00:33:29,000 --> 00:33:31,920
‫بالطبع تعلم سبب مجيئي
‫صحيح؟ لا؟

416
00:33:33,880 --> 00:33:35,400
‫من يكون ذلك الرجل؟

417
00:33:35,960 --> 00:33:37,680
‫جميع من حولك قلقون

418
00:33:38,400 --> 00:33:41,960
‫قالت لي (إيفون) إنه متهور وعدائي
‫وإنه ضرب جارك

419
00:33:43,880 --> 00:33:47,000
‫(فيليب)، أنت أدرى مني بذلك
‫لكن ينبغي عليك توخي الحذر

420
00:33:47,080 --> 00:33:49,160
‫لا تسمح لأي شخص بدخول منزلك

421
00:33:50,440 --> 00:33:51,920
‫لا سيما في حالتك هذه

422
00:33:53,160 --> 00:33:57,200
‫وفي هذه الحالة، لست واثقاً
‫بأنك تعلم مع من تتعامل بالضبط

423
00:33:59,600 --> 00:34:00,760
‫تابع كلامك

424
00:34:02,240 --> 00:34:04,720
‫كلمت (سيفو) في وزارة العدل

425
00:34:04,800 --> 00:34:09,080
‫إنه ليس زعيم عصابات لكن سجله
‫ليس نظيفاً تماماً، المدعو (دريس) ذاك

426
00:34:09,880 --> 00:34:12,280
‫لقد قضى 6 شهور في السجن
‫لسرقته محل مجوهرات

427
00:34:14,280 --> 00:34:18,320
‫إنه ليس مؤهلاً على الإطلاق
‫ويبدو عديم القيمة

428
00:34:18,800 --> 00:34:21,920
‫احترس، الأشخاص القادمون
‫من الأحياء الفقيرة لا يعرفون الرحمة

429
00:34:22,320 --> 00:34:26,960
‫أجل، تماماً
‫هذا ما أريده، انعدام الرحمة

430
00:34:28,719 --> 00:34:30,480
‫غالباً ما يناولني الهاتف
‫أتعلم السبب؟

431
00:34:30,960 --> 00:34:32,400
‫لأنه ينسى حالتي

432
00:34:32,880 --> 00:34:35,120
‫إنه غير متعاطف معي بالفعل

433
00:34:35,880 --> 00:34:40,480
‫لكنه ضخم البنية وقوي ولديه ذراعان
‫وساقان ودماغ سليم وهو بكامل صحته

434
00:34:40,840 --> 00:34:46,679
‫نظراً للظروف الحالية وفي حالتي
‫على حد قولك، فإن ماضيه لا يعنيني

435
00:34:48,560 --> 00:34:49,880
‫لا بأس، كما تشاء

436
00:34:52,920 --> 00:34:54,400
‫أهذا كل ما تريد قوله؟

437
00:34:58,320 --> 00:35:01,840
‫- (ماغالي)، هل لي بدقائق من وقتك؟
‫- لا، أنا حقاً لا...

438
00:35:01,920 --> 00:35:03,679
‫لن يستغرق الأمر مطولاً
‫أريد أن أريك شيئاً

439
00:35:04,600 --> 00:35:05,840
‫- تريني ماذا؟
‫- لا تقلقي

440
00:35:05,920 --> 00:35:09,200
‫- لن ألزمك بشيء، هيا
‫- حسن، دقيقة واحدة فقط

441
00:35:09,280 --> 00:35:10,560
‫أجل، تعالي

442
00:35:16,000 --> 00:35:17,240
‫إذاً؟

443
00:35:17,320 --> 00:35:19,880
‫لدي حوض استحمام، ها هو

444
00:35:21,440 --> 00:35:23,200
‫- هذا مدهش
‫- أجل

445
00:35:24,960 --> 00:35:28,280
‫- وإن يكن؟
‫- بإمكاننا الاغتسال فيه

446
00:35:28,960 --> 00:35:32,680
‫إنه كبير وواسع ولدي أملاح
‫وسائل رغوة الاستحمام

447
00:35:34,160 --> 00:35:36,720
‫لا بأس
‫ما المانع، صحيح؟

448
00:35:38,400 --> 00:35:39,680
‫أجل، ما المانع؟

449
00:35:40,240 --> 00:35:42,840
‫هيا، همّ بنزع ثيابك

450
00:35:43,160 --> 00:35:47,000
‫هذا ما يستهويك إذاً
‫أنت جامحة، يعجبني ذلك

451
00:35:47,080 --> 00:35:48,320
‫سأنزع ثيابي، لا مشكلة

452
00:35:52,440 --> 00:35:54,960
‫ماذا؟ إلى أين أنت ذاهبة؟

453
00:35:55,800 --> 00:35:57,080
‫لكن وافقت

454
00:35:58,080 --> 00:35:59,920
‫يمكننا الاغتسال بالماء فقط

455
00:36:03,640 --> 00:36:04,760
‫ما بالك؟

456
00:36:04,840 --> 00:36:07,160
‫دوماً ما أكون متوتراً في الصباح
‫عند وصول البريد

457
00:36:09,040 --> 00:36:12,320
‫كما قال (أبولينير) في الماضي
‫نقطتان وعلامتا تنصيص

458
00:36:12,680 --> 00:36:14,560
‫"عندما لا أسمع خبراً منك أشعر باليأس"

459
00:36:14,640 --> 00:36:16,760
‫- "ماذا تفعلين؟ هل ستردين علي غداً؟"
‫- تريث قليلاً

460
00:36:16,840 --> 00:36:18,280
‫تريث، أنت تتكلم بسرعة

461
00:36:18,400 --> 00:36:20,400
‫مازلت عند، كما قال
‫(أبولينير) في الماضي

462
00:36:20,480 --> 00:36:22,080
‫- نقطتان وعلامتا تنصيص
‫- علامتا تنصيص

463
00:36:22,160 --> 00:36:24,320
‫"عندما لا أسمع خبراً منك أشعر باليأس"

464
00:36:24,440 --> 00:36:26,600
‫- "عندما لا أسمع خبراً منك..."
‫- ماذا تفعلين؟

465
00:36:26,680 --> 00:36:28,880
‫- "أشعر باليأس"
‫- لعلك لا تدرك ذلك

466
00:36:28,960 --> 00:36:30,720
‫لكن هذه محادثة خاصة

467
00:36:31,440 --> 00:36:32,680
‫- أنت!
‫- لا أدرك ذلك

468
00:36:32,760 --> 00:36:34,920
‫- أعده إلي
‫- فقط في حال وضحت الأمر

469
00:36:35,720 --> 00:36:40,120
‫الأمر واضح دون تفسير
‫إنه يرد على الرسائل فقط

470
00:36:40,200 --> 00:36:42,160
‫رسائل؟ موجهة لمن؟

471
00:36:42,880 --> 00:36:45,480
‫- للنساء عموماً
‫- هيا، لمن يوجهها تحديداً؟

472
00:36:47,040 --> 00:36:49,160
‫إنها تخص امرأة على وجه التحديد

473
00:36:49,240 --> 00:36:51,520
‫- تدعى (إلينور)
‫- من تكون (إلينور) هذه؟

474
00:36:51,600 --> 00:36:53,240
‫لم أرها قط، ما أساس ذلك؟

475
00:36:54,000 --> 00:36:55,600
‫إنها علاقة بالمراسلة

476
00:36:59,600 --> 00:37:03,560
‫أي أنهما يتبادلان الرسائل
‫إنهما يتواصلان عن طريق البريد وحسب

477
00:37:03,640 --> 00:37:04,880
‫لا بأس، لقد فهمت

478
00:37:08,320 --> 00:37:09,960
‫أهي المرسلة بالمغلفات الزرقاء؟

479
00:37:12,880 --> 00:37:16,400
‫ذلك اللعوب! كم هو جامح
‫لخوضه علاقة بالمراسلة

480
00:37:17,880 --> 00:37:20,320
‫ماذا عنك؟
‫هل من شخص في حياتك؟

481
00:37:22,120 --> 00:37:24,600
‫- ولا حتى (ألبيرت) البستاني؟
‫- بتاتاً

482
00:37:25,200 --> 00:37:28,040
‫لقد لاحظت ما يجري
‫(ألبيرت) يرمقك بنظراته دائماً

483
00:37:29,120 --> 00:37:31,280
‫هل أنا محق أم لا؟
‫نعم أم لا؟

484
00:37:31,400 --> 00:37:33,480
‫حسن، توقف
‫هذه سخافة

485
00:37:35,000 --> 00:37:36,680
‫- هل زرعه؟
‫- عم تتحدث؟

486
00:37:37,080 --> 00:37:38,440
‫الخيار خاصته

487
00:37:41,320 --> 00:37:43,880
‫- ماذا؟
‫- معذرة

488
00:37:44,480 --> 00:37:46,280
‫(ألبيرت)، (ألبيرت)!

489
00:37:47,080 --> 00:37:48,280
‫- قريباً
‫- ويحك

490
00:37:48,400 --> 00:37:49,640
‫قريباً جداً

491
00:38:09,040 --> 00:38:10,240
‫تباً

492
00:38:14,160 --> 00:38:15,240
‫مرحباً

493
00:38:16,520 --> 00:38:17,880
‫أأنت بخير؟

494
00:38:22,720 --> 00:38:24,160
‫هل أشغل لك الموسيقى؟

495
00:38:47,120 --> 00:38:48,440
‫لا عليك

496
00:38:49,040 --> 00:38:50,400
‫اهدأ يا (فيليب)

497
00:38:58,920 --> 00:39:00,440
‫(فيليب)، (فيليب)

498
00:39:08,160 --> 00:39:10,600
‫حاول أن تسترخي
‫تنفس ببطء

499
00:39:14,520 --> 00:39:15,800
‫هل تركيزك معي؟

500
00:39:19,240 --> 00:39:20,680
‫اهدأ

501
00:39:24,880 --> 00:39:26,680
‫تنفس ببطء، اتفقنا؟

502
00:39:31,320 --> 00:39:32,520
‫ستكون بخير

503
00:39:56,640 --> 00:39:58,920
‫أحتاج إلى الهواء
‫أحتاج إلى الهواء

504
00:40:31,080 --> 00:40:32,280
‫هيا بنا

505
00:40:37,640 --> 00:40:39,200
‫الهواء الطلق يشعرني بالراحة

506
00:40:41,320 --> 00:40:43,920
‫- كم الساعة؟
‫- لا أدري، لعلها الرابعة فجراً

507
00:40:45,960 --> 00:40:48,320
‫لم أجب (باريس)
‫في هذا الوقت منذ زمن

508
00:40:49,600 --> 00:40:50,800
‫ماذا جرى؟

509
00:40:51,600 --> 00:40:53,440
‫للأدوية آثار جانبية

510
00:40:54,640 --> 00:40:56,640
‫يشير إليه الأطباء بالألم الشبحي

511
00:40:59,160 --> 00:41:02,720
‫ولكني أعتبر نفسي كقطعة لحم مجمدة
‫ملقاة في مقلاة ساخنة

512
00:41:04,880 --> 00:41:07,200
‫لا أشعر بشيء
‫لكنني أعاني في جميع الأحوال

513
00:41:09,920 --> 00:41:12,080
‫لا بد من وجود شيء يخفف ألمك

514
00:41:15,000 --> 00:41:16,960
‫يمكن لهذا أن يخفف ألمي

515
00:41:20,360 --> 00:41:24,440
‫أي أنّ جميعنا مرضى من هذه الناحية
‫وقد تكون حالتي مستعصية أكثر منك

516
00:41:26,800 --> 00:41:32,480
‫بالمناسبة، لدي استفسار
‫كيف تقيم علاقات مع النساء؟

517
00:41:34,360 --> 00:41:35,560
‫عليك التأقلم مع الأوضاع

518
00:41:36,040 --> 00:41:38,160
‫ولكن فعلياً
‫هل تستطيع ذلك أم لا؟

519
00:41:38,240 --> 00:41:40,000
‫فعلياً، لا أعلم إن كنت تدرك ذلك

520
00:41:40,080 --> 00:41:43,640
‫لكنني فاقد الإحساس من أسفل رقبتي
‫حتى رؤوس أصابع قدمي

521
00:41:44,360 --> 00:41:45,760
‫إذاً تعجز عن ذلك؟

522
00:41:47,960 --> 00:41:49,520
‫المسألة أكثر تعقيداً من ذلك

523
00:41:49,800 --> 00:41:52,280
‫هذا ممكن
‫لكنني لست دائماً من يقرر متى

524
00:41:52,360 --> 00:41:54,560
‫يمكن إمتاعي من مناطق أخرى

525
00:41:54,920 --> 00:41:57,160
‫- حقاً؟
‫- ليست لديك فكرة

526
00:41:57,800 --> 00:41:59,880
‫ليست لدي أي فكرة
‫في أي منطقة مثلاً؟

527
00:42:00,640 --> 00:42:02,280
‫الأذنان على سبيل المثال

528
00:42:04,680 --> 00:42:07,840
‫- الأذنان، حقاً؟
‫- إنها منطقة مثيرة للشهوة

529
00:42:08,400 --> 00:42:11,680
‫- وهي حساسة جداً
‫- إذاً يستهويك لعق الأذنين؟

530
00:42:14,000 --> 00:42:15,560
‫ما كنت لأتصور ذلك

531
00:42:19,360 --> 00:42:20,560
‫(فيليب)

532
00:42:34,640 --> 00:42:36,600
‫- خذ هذه، ستساعدك
‫- ما هذا الهراء؟

533
00:42:37,680 --> 00:42:39,080
‫بحالتك هذه...

534
00:42:40,640 --> 00:42:42,320
‫خذ رشفة هيا، ارتشفها

535
00:42:44,360 --> 00:42:45,720
‫رويداً، سنتشاركها

536
00:42:48,280 --> 00:42:49,520
‫مجدداً

537
00:42:53,080 --> 00:42:54,960
‫- رشفة أخيرة
‫- هذا يكفي الليلة

538
00:42:56,840 --> 00:43:00,040
‫اعذرني لكن الفضول يساورني بشأن
‫مسألة الأذنين، فهي تستهويك، لا؟

539
00:43:00,160 --> 00:43:03,560
‫إن كانت أذناك حمراوين مثلاً
‫أيعني ذلك أنك تشعر بالإثارة؟

540
00:43:04,040 --> 00:43:05,280
‫تماماً

541
00:43:05,800 --> 00:43:08,600
‫من الغريب أنني أستيقظ أحياناً
‫وأجدهما كذلك

542
00:43:10,680 --> 00:43:12,440
‫- كلتيهما؟
‫- أجل، كلتيهما

543
00:43:15,240 --> 00:43:18,480
‫التقيت بزوجتي (أليس) في صف علم
‫النفس السياسي في العشرينات من عمرنا

544
00:43:19,480 --> 00:43:21,240
‫كانت طويلة وبمنتهى الرقي

545
00:43:21,760 --> 00:43:23,040
‫كانت عيناها باسمتين

546
00:43:24,000 --> 00:43:26,440
‫رأيت صوراً في منزلك
‫إنها الشقراء

547
00:43:27,160 --> 00:43:29,640
‫- لا بأس بها
‫- كانت علاقتنا مذهلة

548
00:43:30,640 --> 00:43:32,640
‫أتمنى أن تخوض تجربة مماثلة ذات يوم

549
00:43:33,400 --> 00:43:36,160
‫لكنني أحببتها بالفعل
‫أحببتها حباً جماً

550
00:43:46,520 --> 00:43:48,680
‫ثم حملت مرة ومرتين

551
00:43:49,640 --> 00:43:51,440
‫وأجهضت 5 مرات على التوالي

552
00:43:54,640 --> 00:43:57,840
‫واتضح أنها مصابة بمرض عضال
‫ولن تعيش طويلاً

553
00:43:59,760 --> 00:44:01,080
‫فقررنا التبني

554
00:44:15,000 --> 00:44:16,960
‫أيها النادل، من فضلك

555
00:44:19,040 --> 00:44:20,320
‫من فضلك

556
00:44:26,320 --> 00:44:27,440
‫نعم

557
00:44:27,880 --> 00:44:30,880
‫أريد أن أطلب فطيرة تفاح

558
00:44:31,480 --> 00:44:34,640
‫بشرط أن تكون مخبوزة جيداً فقد كانت
‫هناك مشكلة بكعكة الشوكولاتة

559
00:44:34,720 --> 00:44:36,200
‫لم تكن مخبوزة جيداً

560
00:44:36,280 --> 00:44:39,960
‫- وكان قوامها سائلاً ولزجاً وغريباً
‫- حاضر، سيدي

561
00:44:40,360 --> 00:44:42,040
‫هذا مبدأ كعكة الشوكولاتة الذائبة

562
00:44:42,720 --> 00:44:44,040
‫- كان ذلك السبب؟
‫- أجل

563
00:44:44,680 --> 00:44:46,280
‫حسن، مازلت أريد فطيرة التفاح

564
00:44:46,680 --> 00:44:48,200
‫لطالما أحببت المنافسة

565
00:44:48,960 --> 00:44:50,720
‫الرياضات الخطرة والسرعات الفائقة

566
00:44:51,400 --> 00:44:53,520
‫والانطلاق بسرعات كبيرة
‫وبلوغ الارتفاعات الشاهقة

567
00:44:54,600 --> 00:44:56,240
‫والطيران المظلي وفر لي كل ذلك

568
00:44:56,560 --> 00:44:59,840
‫عندما أكون في الأعالي
‫أنظر لكل ما هو في الأسفل وأتنفس

569
00:45:00,200 --> 00:45:02,760
‫نشأت على فكرة تبولنا على العالم

570
00:45:05,000 --> 00:45:07,240
‫أود شرب شيء
‫ثمة جفاف في فمي

571
00:45:10,200 --> 00:45:11,800
‫هذا أحد الآثار الجانبية
‫لسيجارة الحشيش

572
00:45:13,400 --> 00:45:14,760
‫وما الآثار الجانبية الأخرى؟

573
00:45:14,840 --> 00:45:17,560
‫إنها تشعرك بالجوع وتجعلك ثرثاراً أيضاً

574
00:45:22,640 --> 00:45:25,720
‫أحوال الطقس الردئية
‫قد تكون مهلكة للمظليين

575
00:45:26,680 --> 00:45:28,240
‫لكنك مضيت في الأمر
‫بالرغم من ذلك

576
00:45:28,320 --> 00:45:32,480
‫نعم، ربما لمشاركة (أليس) معاناتها
‫لأنني علمت باستحالة تعافيها

577
00:45:33,760 --> 00:45:38,240
‫كسرت الفقرتين الثالثة والرابعة
‫ولا يسعني التحليق الآن سوى بأفكاري

578
00:45:38,960 --> 00:45:41,280
‫وعند زوال الألم
‫أختلي بأفكاري

579
00:45:44,200 --> 00:45:46,880
‫لا تكمن إعاقتي الحقيقية
‫في ملازمتي هذا الكرسي المتحرك

580
00:45:49,920 --> 00:45:51,200
‫بل فقدانها

581
00:45:54,640 --> 00:45:56,280
‫ما كان رأي الأطباء؟

582
00:45:56,720 --> 00:46:00,040
‫يمكن للتقدم العملي أن يبقيني
‫حياً حتى بلوغ السبعينات

583
00:46:00,520 --> 00:46:02,240
‫من خلال جلسات التدليك والعلاجات

584
00:46:03,040 --> 00:46:06,040
‫إنها مكلفة، لكنني رجل ثري
‫مصاب بشلل رباعي

585
00:46:09,680 --> 00:46:12,840
‫- لو كنت مكانك لقتلت نفسي
‫- ستجد صعوبة في الأمر إن كنت مشلولاً

586
00:46:14,280 --> 00:46:15,440
‫أجل، أنت محق

587
00:46:16,680 --> 00:46:18,400
‫سيكون ذلك صعباً فعلاً

588
00:46:19,920 --> 00:46:21,480
‫ما تاريخ اليوم؟

589
00:46:21,760 --> 00:46:24,320
‫- لا أدري، الثامن أو التاسع من الشهر
‫- حسم الأمر إذاً

590
00:46:25,320 --> 00:46:27,640
‫- عم تتحدث؟
‫- لقد فزت بالرهان

591
00:46:28,160 --> 00:46:30,240
‫شارفت فترتك التجريبية على الانتهاء

592
00:46:30,320 --> 00:46:32,240
‫- هل توظفت إذاً؟
‫- أجل، لقد توظفت

593
00:46:33,280 --> 00:46:35,160
‫هل أستطيع الاعتماد عليك الآن؟

594
00:46:35,240 --> 00:46:36,640
‫- أجل
‫- حسن

595
00:46:37,280 --> 00:46:39,680
‫اذا أعد لي بيضة (فابرجيه) خاصتي

596
00:46:41,640 --> 00:46:43,960
‫إنها هدية من (أليس)
‫كانت تهديني واحدة كل عام

597
00:46:44,040 --> 00:46:46,560
‫ولدي 25 بيضة
‫عن كل عام قضيناه معاً

598
00:46:47,480 --> 00:46:49,080
‫إنها تعني لي الكثير

599
00:46:50,040 --> 00:46:53,400
‫لا أعلم لم تظنني الفاعل

600
00:46:54,680 --> 00:46:56,240
‫ما الذي فقدته مجدداً؟

601
00:47:01,080 --> 00:47:02,920
‫توقف، ابتعد عني

602
00:47:07,520 --> 00:47:08,720
‫هذا مستحيل

603
00:47:09,840 --> 00:47:11,080
‫(نينا)

604
00:47:12,200 --> 00:47:13,240
‫- ماذا؟
‫- إلى اللقاء يا (نينا)

605
00:47:13,320 --> 00:47:15,320
‫- أراك لاحقاً
‫- ماذا تفعل هنا؟

606
00:47:15,400 --> 00:47:16,600
‫استقلي السيارة

607
00:47:18,000 --> 00:47:19,320
‫ضعي حزام الأمان

608
00:47:30,080 --> 00:47:31,480
‫كيف حالك؟

609
00:47:37,560 --> 00:47:39,000
‫كيف كانت المدرسة؟

610
00:47:41,000 --> 00:47:42,520
‫لم تجاهلت رسائلي؟

611
00:47:44,320 --> 00:47:45,600
‫كنت مشغولاً

612
00:47:48,600 --> 00:47:50,880
‫أخبريني، من كلمكم في المنزل؟

613
00:47:51,560 --> 00:47:56,000
‫كان محققاً أراد التحدث إلى والدتي
‫فقلدت صوتها وقلت إننا سنأتي لأخذه

614
00:47:58,320 --> 00:47:59,720
‫هل وجدت بيضتي؟

615
00:48:03,320 --> 00:48:04,680
‫أوجدتها أم لا؟

616
00:48:05,080 --> 00:48:07,440
‫لا أبالي ببيضتك الحجرية
‫ولا، لم أجدها

617
00:48:17,000 --> 00:48:19,640
‫- ماذا قلت لهم؟
‫- لا شيء، ماذا تراني أقول؟

618
00:48:20,280 --> 00:48:22,720
‫لا يستطيعون فعل شيء
‫كانت بحوزتي أونصة من الممنوعات فقط

619
00:48:22,800 --> 00:48:25,800
‫أعلم كيف تسير الأمور
‫يحتجزون المرء ومن ثم يخلون سبيله

620
00:48:25,880 --> 00:48:29,280
‫- استقل المركبة
‫- أتظنني سأستقل ذلك الشيء؟

621
00:48:29,600 --> 00:48:31,520
‫- توقف، أفلتني
‫- ابتعد عني، أين تظن نفسك ذاهباً؟

622
00:48:31,600 --> 00:48:34,480
‫- من سيقلك؟ أخبرني من سيقلك
‫- أفلتني، أفلتني يا رجل!

623
00:48:34,560 --> 00:48:36,960
‫- اغرب عن وجهي
‫- هذا ليس من شأنك

624
00:48:37,680 --> 00:48:38,880
‫انصرف

625
00:48:50,760 --> 00:48:51,960
‫بئس الأمر

626
00:48:52,600 --> 00:48:55,440
‫"عيناها اللامعتان
‫مصقولتان بالمعادن الثمينة"

627
00:48:56,360 --> 00:48:59,080
‫"وبهذه البيئة الغريبة والرمزية"

628
00:48:59,840 --> 00:49:06,360
‫"وبهذه البيئة الغريبة والرمزية"

629
00:49:06,640 --> 00:49:08,080
‫كم هذا ممل!

630
00:49:09,920 --> 00:49:13,560
‫"حيث ينضم الملاك المسالم
‫إلى جنية من الزمن الغابر"

631
00:49:13,840 --> 00:49:16,040
‫مهلاً، هل أهجىء "جنية"
‫بحرف الياء أم الواو؟

632
00:49:16,160 --> 00:49:17,680
‫بل بالصداع الشديد

633
00:49:19,400 --> 00:49:20,880
‫إنها تهجأ بحرف الياء

634
00:49:21,560 --> 00:49:23,640
‫ما المغزى من خوض كل هذا؟

635
00:49:24,080 --> 00:49:26,440
‫جنيات وأزهار أقحوان وملائكة!

636
00:49:26,880 --> 00:49:28,400
‫هل تتأثرين بهذا النوع من الكلام؟

637
00:49:29,960 --> 00:49:31,800
‫ثمة أساليب مباشرة للقيام بذلك

638
00:49:33,320 --> 00:49:36,000
‫"ينضم إلى جنية من الزمن الغابر"
‫وماذا بعد؟

639
00:49:36,080 --> 00:49:37,480
‫كيف تبدو (إلينور)؟

640
00:49:37,560 --> 00:49:39,880
‫لا أدري ولا يهمني ذلك

641
00:49:41,160 --> 00:49:44,600
‫يتشكل الارتباط الفكري والعاطفي أولاً
‫قبل التركيز على الارتباط الجسدي

642
00:49:44,680 --> 00:49:46,800
‫أبحث عن علاقة تفاهم فكري

643
00:49:46,880 --> 00:49:50,560
‫أتفهم ذلك، لكن ماذا لو كانت كلبة؟
‫ستحظى بعلاقة فكرية مع كلبة حينئذ

644
00:49:51,360 --> 00:49:53,240
‫هذا كلام منمق، فعلاً

645
00:49:55,200 --> 00:49:57,640
‫لقد أفحمتني، أحسنت

646
00:49:58,200 --> 00:50:00,080
‫منذ متى تتبادلان الرسائل؟

647
00:50:05,480 --> 00:50:06,840
‫إنه مزعج جداً

648
00:50:08,640 --> 00:50:10,960
‫- 6 شهور
‫- 6 شهور؟

649
00:50:11,480 --> 00:50:12,960
‫6 شهور ولم ترها بعد؟

650
00:50:13,720 --> 00:50:16,840
‫لعلها تكون قبيحة وبدينة
‫أو معوقة حتى!

651
00:50:17,240 --> 00:50:20,920
‫بعد اختتامك القصيدة، يجب أن تعقبها
‫بـ"كم يبلغ وزنك؟"، عليك بذلك

652
00:50:21,000 --> 00:50:24,160
‫شكراً جزيلاً لك يا (دريس)
‫على نصيحتك المفيدة جداً

653
00:50:25,000 --> 00:50:27,600
‫حسن، لنتابع
‫نسيت أين توقفنا

654
00:50:28,760 --> 00:50:32,400
‫أجل، أعتقد أنه كانت هناك جنية
‫تأكل الأقحوان وتتسكع مع الملائكة

655
00:50:32,480 --> 00:50:34,240
‫وكانوا يركضون ويلهون
‫ويقومون بأشياء غريبة

656
00:50:34,320 --> 00:50:38,640
‫لنر، "وفي هذه البيئة الغريبة والرمزية"

657
00:50:39,240 --> 00:50:42,280
‫"وفي هذه البيئة الغريبة والرمزية"

658
00:50:43,040 --> 00:50:45,800
‫- عليك مهاتفتها
‫- "حيث ينضم الملاك المسالم..."

659
00:50:45,880 --> 00:50:49,560
‫- "إلى جنية من الزمن الغابر"
‫- عليك مهاتفتها فعلاً

660
00:50:50,080 --> 00:50:53,360
‫اسمع يا (دريس)
‫أنا أفضّل التواصل الكتابي، مفهوم؟

661
00:50:54,560 --> 00:50:56,280
‫- إنه لا يصدق!
‫- لا بأس

662
00:50:56,360 --> 00:50:58,840
‫لكنني سأجد رقم هاتفها
‫لأن هذا يوتر أعصابي

663
00:51:00,160 --> 00:51:01,280
‫أنت!

664
00:51:02,720 --> 00:51:04,640
‫تباً، إنها من (دانكيرك)
‫وهذا ليس بالأمر الجيد

665
00:51:04,720 --> 00:51:06,040
‫ضع الظرف جانباً

666
00:51:06,160 --> 00:51:07,880
‫لم تفز أي من فتيات (دانكيرك)
‫بلقب ملكة جمال (فرنسا)

667
00:51:08,320 --> 00:51:11,160
‫- إنهن معروفات بقباحتهن
‫- ضعه جانباً فوراً

668
00:51:11,600 --> 00:51:15,200
‫ها هو رقم هاتفها، لقد دونته بنفسها
‫مما يعني أنها تريد منك مهاتفتها

669
00:51:15,280 --> 00:51:17,040
‫رجاءً، ضعه جانباً من فضلك

670
00:51:17,160 --> 00:51:20,640
‫ما الذي لا تفهمه؟ لقد دونت رقم هاتفها
‫بخط يدها، ما معنى ذلك بنظرك؟

671
00:51:21,080 --> 00:51:22,960
‫- "هاتفني، سألعق أذنيك"
‫- ماذا يفعل؟

672
00:51:23,040 --> 00:51:24,720
‫- "نعم يا (فيليب)، بالطبع سأفعل!"
‫- إياك أن تهاتفها!

673
00:51:24,800 --> 00:51:27,040
‫إنها لا تأبه لقصائدك
‫6 شهور من القصائد

674
00:51:27,160 --> 00:51:28,600
‫- "خاطبني بحبيبتي"
‫- إنه معتوه

675
00:51:28,680 --> 00:51:29,880
‫- "أنا معجبة بك"
‫- لن أكلمها

676
00:51:30,360 --> 00:51:33,400
‫سنكتشف إن كانت لديها لكنة
‫فسكان الشمال يتحدثون بطريقة غريبة

677
00:51:33,480 --> 00:51:34,760
‫أقفل الخط حالاً

678
00:51:35,200 --> 00:51:36,680
‫"ماذا ستفعل يا (فيليب)؟"

679
00:51:37,080 --> 00:51:38,680
‫- "عزيزتي، سأعطيك..."
‫- مرحباً

680
00:51:39,800 --> 00:51:41,160
‫صوتها جذاب، كلمها

681
00:51:42,560 --> 00:51:44,840
‫- لا
‫- مرحباً

682
00:51:44,920 --> 00:51:46,600
‫لا، لا

683
00:51:47,400 --> 00:51:49,080
‫- مرحباً
‫- ارتجل، تحدث عن الأقحوان وغيره

684
00:51:49,200 --> 00:51:51,240
‫(إلينور)، أنا (فيليب)

685
00:51:52,040 --> 00:51:57,080
‫أنا... اتصلت بك لأنني أردت سماع صوتك

686
00:51:57,600 --> 00:52:01,200
‫وعليّ القول إنك حين قلت "مرحباً"
‫غمرتني السعادة

687
00:52:01,280 --> 00:52:02,720
‫سأناديها من أجلك

688
00:52:05,080 --> 00:52:06,880
‫لا تقل جملاً طويلة، كن بسيطاً

689
00:52:07,520 --> 00:52:09,640
‫- مرحباً
‫- مرحباً يا (إيلنور)، أنا (فيليب)

690
00:52:10,440 --> 00:52:13,000
‫- (فيليب)؟
‫- كنت أكتب رسالة لك

691
00:52:13,080 --> 00:52:18,640
‫وفجأة فكرت في الاتصال بك

692
00:52:19,040 --> 00:52:20,560
‫لا تنس أن تسألها عن وزنها

693
00:52:21,440 --> 00:52:23,520
‫- المعذرة؟
‫- لا، لا شيء

694
00:52:23,920 --> 00:52:28,800
‫أنا حزين وأنتحب ومذعور
‫امنحني الطمأنينة أيها الرب

695
00:52:28,880 --> 00:52:31,760
‫هذا صحيح، هذه النسخة الحمقاء
‫لا يمكن لأحد أن يهزمك

696
00:52:32,080 --> 00:52:35,000
‫- أنا مسرور لأنك تحبين (الريمبود)
‫- المعذرة، عذراً، كنت هنا أولاً

697
00:52:35,080 --> 00:52:36,920
‫(إيلنور)، أنا سعيد

698
00:52:38,160 --> 00:52:42,280
‫- إذاً، أخبرني
‫- هناك خبر سارّ وخبر سيىء

699
00:52:43,080 --> 00:52:45,600
‫الخبر الجيد هو أن وزنها 116 رطلاً

700
00:52:45,680 --> 00:52:48,680
‫116 رطلاً، هذا رائع حقاً
‫إلا إن كان طولها هو ثلاث أقدام

701
00:52:50,280 --> 00:52:53,440
‫الخبر السيىء هو أنها تريد صورة

702
00:52:53,960 --> 00:52:56,240
‫- وماذا في ذلك؟
‫- حقاً؟ هذا مضحك جداً

703
00:52:56,560 --> 00:52:59,520
‫- مساء الخير، بطاقتيكما من فضلكما؟
‫- مرحباً، طاب مساؤك

704
00:52:59,600 --> 00:53:01,760
‫- إنها هناك
‫- مذهل

705
00:53:01,840 --> 00:53:03,360
‫- استمتعا
‫- وأنت أيضاً

706
00:53:03,440 --> 00:53:07,000
‫سنكون هناك إن احتجت إلينا
‫لن نتحرك، خاصة هو

707
00:53:09,200 --> 00:53:11,320
‫أخبرني، ما الذي تريده النساء برأيك؟

708
00:53:12,240 --> 00:53:15,280
‫لا أعلم، الجمال والجاذبية والأناقة

709
00:53:15,840 --> 00:53:19,200
‫هذا غير صحيح، إنهن يردن المال والأمان

710
00:53:20,840 --> 00:53:22,480
‫اسأل هذا الرجل

711
00:53:23,960 --> 00:53:25,600
‫وأنت تملك كل هذا يا (فيليب)

712
00:53:26,960 --> 00:53:30,920
‫اعتبرني ساذجاً، لكنني مازلت أعتقد
‫أنني قادر على إغواء النساء بدون مالي

713
00:53:32,600 --> 00:53:35,840
‫اسمعين، إنها تقرأ قصائدك السخيفة
‫منذ 6 أشهر

714
00:53:35,920 --> 00:53:39,840
‫وقد أحبتها، إنها رائعة، حسن
‫لن تكترث لمسألة الكرسي

715
00:53:41,160 --> 00:53:42,840
‫هذا صحيح

716
00:53:43,280 --> 00:53:45,800
‫كما أن رجال الشمال يثملون
‫ويضربون نساءهم

717
00:53:45,880 --> 00:53:48,240
‫- ستعلم أنها بأمان معك
‫- أحمق

718
00:53:50,080 --> 00:53:51,920
‫ما رأيك في هذا التفكير العملي؟

719
00:53:53,200 --> 00:53:55,240
‫لا أعلم، أظن ذلك

720
00:53:55,320 --> 00:53:56,520
‫الصورة هي اختبار جيد

721
00:53:56,600 --> 00:53:58,800
‫إن أرسلت صورتها أيضاً
‫فهذا يعني أنها تريد الاستمرار

722
00:53:59,840 --> 00:54:02,760
‫ثم يمكنك أن ترسل لها صورة
‫لا يظهر فيها الكرسي بشكل كامل

723
00:54:02,840 --> 00:54:07,800
‫عليك ألا ترسل لها صورة عبر الهاتف
‫يظهر فيها سيلان لعابك

724
00:54:07,880 --> 00:54:09,440
‫وأنت تبدو بحالة مزرية

725
00:54:09,920 --> 00:54:11,680
‫- حسن
‫- حسن، فهمت الأمر

726
00:54:24,560 --> 00:54:27,640
‫ماذا يحدث له؟
‫لا يبدو بحالة جيدة بتاتاً

727
00:54:29,640 --> 00:54:31,520
‫ما هذا؟

728
00:54:33,320 --> 00:54:34,840
‫هل هو شجرة؟

729
00:54:43,360 --> 00:54:45,640
‫هل يغني بالألمانية؟

730
00:54:46,480 --> 00:54:52,640
‫ماذا؟ إنه يغني بالألمانية، بالألمانية
‫اهدأ، أنت مجنون

731
00:54:54,000 --> 00:54:56,760
‫- يا له من مغفل، كم مدة العرض؟
‫- أربع ساعات

732
00:54:56,840 --> 00:54:58,640
‫تباً!

733
00:55:02,000 --> 00:55:03,600
‫كنت تبدو بحال جيدة

734
00:55:05,480 --> 00:55:07,160
‫في أي صورة؟

735
00:55:09,040 --> 00:55:10,880
‫هذه

736
00:55:13,800 --> 00:55:16,160
‫ويوجد هذه أيضاً، إنها جميلة

737
00:55:17,000 --> 00:55:19,960
‫لا يظهر فيها الكرسي لكن يبدو أن هناك
‫شيئاً غير طبيعي

738
00:55:20,040 --> 00:55:21,920
‫لكنك تبدو وسيماً فيها

739
00:55:22,280 --> 00:55:24,080
‫- هل تريد أن نجربها؟
‫- لا أعلم

740
00:55:24,960 --> 00:55:27,600
‫- ألم تستمتع بالتحدث إليها عبر الهاتف؟
‫- بلى، كان رائعاً

741
00:55:28,000 --> 00:55:29,960
‫- أهل هذا كل شيء؟
‫- كان رائعاً للغاية

742
00:55:30,040 --> 00:55:31,280
‫وماذا الآن؟

743
00:55:31,760 --> 00:55:37,680
‫- ضع تلك الصورة في مغلف
‫- ممتاز، هذا ما أردت سماعه، سأفعل ذلك

744
00:55:41,880 --> 00:55:45,480
‫- أعطني سيجارة
‫- ألم تتعلمي أن تطرقي الباب؟

745
00:55:46,000 --> 00:55:47,880
‫- هل تقوم بالرسم؟
‫- اخرجي من هنا

746
00:55:47,960 --> 00:55:50,800
‫أتمزح؟ هل ترسم؟
‫هل تعلمت القراءة أيضاً؟

747
00:55:51,320 --> 00:55:53,360
‫حسن، ماذا تريدين؟ اخرجي من هنا

748
00:55:53,440 --> 00:55:56,880
‫ماذا ستفعل؟ هل ستضربني؟
‫أهكذا تعاملون النساء في بلدك؟

749
00:55:56,960 --> 00:55:59,440
‫هل فقدت صوابك؟ اخرجي من هنا
‫هيا، اخرجي

750
00:55:59,520 --> 00:56:01,480
‫- سأخرج عندما أريد ذلك
‫- هذا رائع، غادري

751
00:56:01,560 --> 00:56:03,560
‫- لقد قررت أن أخرج الآن
‫- اخرجي

752
00:56:05,000 --> 00:56:07,200
‫- تباً!
‫- أخرجي تلك الصورة...

753
00:56:07,280 --> 00:56:08,840
‫واستبدليها بالصورة الأخرى

754
00:56:10,360 --> 00:56:13,480
‫أرسليها إلى نفسك وتكتمي على الأمر

755
00:56:13,920 --> 00:56:15,520
‫كما تريد

756
00:56:16,080 --> 00:56:18,000
‫ارمي الصورة الأخرى في القمامة

757
00:56:19,040 --> 00:56:21,400
‫طفح الكيل، نفد صبري

758
00:56:25,200 --> 00:56:27,440
‫- ما المشكلة؟
‫- ابنتك هي المشكلة

759
00:56:28,240 --> 00:56:30,760
‫- لقد كنت أرسم
‫- مهلاً، كنت ترسم؟

760
00:56:31,280 --> 00:56:35,360
‫أجل، وأنا أخبرك الآن، عليك أن تهذبها
‫وإلا فسأضربها

761
00:56:35,680 --> 00:56:38,160
‫- اهدأ، أيمكنك أن تهدأ؟
‫- لن أهدأ

762
00:56:38,600 --> 00:56:41,520
‫- أنا يداك وساقاك هنا، صحيح؟
‫- أجل

763
00:56:41,600 --> 00:56:44,640
‫حسن، أريد أن أكون يديك الآن
‫كي أتمكن من صفعها

764
00:56:45,160 --> 00:56:47,480
‫فأنت لا يمكنك أن تفعل شيئاً آخر
‫سوى أن تمشي بكرسيك فوقها

765
00:56:47,560 --> 00:56:50,200
‫(دريس)، ألا تعتقد
‫بأنك تبالغ قليلاً؟ (إيفون)

766
00:56:51,240 --> 00:56:52,800
‫(إيفون)

767
00:56:53,800 --> 00:56:58,440
‫حسن، لن يضر إن قام أحد بتهذيبها قليلاً

768
00:56:58,520 --> 00:57:01,920
‫قليلاً؟ عمرها 16 سنة
‫عليك أن ترى وجهها ومكياجها

769
00:57:02,000 --> 00:57:04,520
‫كما أنها تقوم هي وحبيبها بتبادل القبل
‫في جميع أرجاء المنزل

770
00:57:04,800 --> 00:57:07,280
‫هذا لا يؤثر فيّ، لا أكترث لذلك
‫هذا ليس من شأني

771
00:57:07,720 --> 00:57:12,400
‫مشكلتي معها هي في احتقارها للجميع
‫والطريقة التي تتحدث فيها إليك وإليّ

772
00:57:12,480 --> 00:57:15,280
‫أين هو الاحترام؟ هل نحن بلا قيمة؟

773
00:57:16,480 --> 00:57:18,880
‫أعطني الإذن وأنا سألقنها درساً

774
00:57:18,960 --> 00:57:21,520
‫حسن، فهمت، دع الأمر لي
‫سأتحدث إليها

775
00:57:24,840 --> 00:57:29,080
‫جيد، تحدث إليها، تحدث إليها بسرعة
‫افعل شيئاً، هذبها

776
00:57:29,720 --> 00:57:32,640
‫حسن، هل يرسم؟ ماذا يرسم؟

777
00:57:33,440 --> 00:57:35,160
‫كيف لي أن أعرف ذلك؟

778
00:57:54,600 --> 00:57:57,720
‫استيقظ يا (فيليب)، حان وقت النهوض

779
00:58:02,080 --> 00:58:04,480
‫حسن، هيا بنا

780
00:58:05,440 --> 00:58:07,480
‫توقف

781
00:58:33,080 --> 00:58:35,760
‫- إنها تلائمك كثيراً
‫- حقاً؟

782
00:58:42,160 --> 00:58:44,960
‫أمسك بهذه، أمسك بها

783
00:58:46,640 --> 00:58:51,880
‫عليك احترام الناس الذين يعملون لدي
‫هذا غير مقبول؟ أتفهمينني؟

784
00:58:51,960 --> 00:58:53,600
‫لا، ارفع صوتك

785
00:58:53,680 --> 00:58:56,200
‫لا أريد أن أرى حبيبك الأحمق
‫في منزلي بعد اليوم

786
00:58:56,280 --> 00:58:58,600
‫- حسن، دعني وحدي
‫- لا، لن أدعك وشأنك

787
00:58:58,680 --> 00:59:00,640
‫هل أحتاج إلى دهسك بالكرسي
‫كي تطيعيني؟

788
00:59:02,280 --> 00:59:03,960
‫ممتاز، هذا جيد

789
00:59:07,960 --> 00:59:09,960
‫- أأنت رسمت هذا؟
‫- أجل

790
00:59:11,080 --> 00:59:12,280
‫لقد أحببته

791
00:59:12,960 --> 00:59:17,800
‫لا أقول إنني أريد أن أعلقها في منزلي
‫لكن...

792
00:59:19,320 --> 00:59:20,880
‫بكم يمكنني بيعها؟

793
00:59:22,640 --> 00:59:24,360
‫سنرى

794
00:59:24,920 --> 00:59:27,040
‫سنرى الكثير أم القليل؟

795
00:59:27,720 --> 00:59:32,240
‫- إنها... هل جننت؟
‫- ماذا؟

796
00:59:32,320 --> 00:59:34,600
‫- لم أكن أنوي تقبيلك بشدة
‫- أنت مثير للاشمئزاز، أتعلم ذلك؟

797
00:59:35,840 --> 00:59:38,960
‫هيا، لا يمكنني انتظارك أكثر
‫هيا، أسرع

798
00:59:39,320 --> 00:59:44,160
‫- هذه أقصى سرعة
‫- أقصى سرعة! هيا، أنت بطيء جداً

799
00:59:44,240 --> 00:59:45,720
‫سأجعله يسير بسرعة 7 أميال في الساعة

800
00:59:46,400 --> 00:59:48,800
‫هذا جيد، سيجعله يسير بسرعة
‫7 أميال في الساعة

801
00:59:49,560 --> 00:59:51,360
‫أهذه أقصى سرعة؟ ألا يمكنه زيادتها؟

802
00:59:51,440 --> 00:59:52,920
‫- أجل
‫- إذاً، موافق

803
00:59:53,280 --> 00:59:57,440
‫هيا، هيا، هيا، هذا رائع

804
00:59:59,080 --> 01:00:01,840
‫هذا مذهل

805
01:00:13,960 --> 01:00:15,680
‫أجل

806
01:00:25,640 --> 01:00:28,040
‫ركزي على أذنيه فقط

807
01:00:45,760 --> 01:00:50,520
‫شكراً، إلى اللقاء، (إيفون)
‫لا، إنه لا يستطيع سماعي، إنه بعيد

808
01:00:51,680 --> 01:00:56,640
‫إنه لا يسمعني، حسن
‫سنكون في المنزل الساعة 30:8 بالضبط

809
01:00:57,640 --> 01:01:00,240
‫أجل، سنأتي في الوقت المحدد
‫إلى اللقاء يا (إيفون)

810
01:01:01,040 --> 01:01:02,560
‫ما الخطب؟ هل هي متوترة؟

811
01:01:02,640 --> 01:01:05,160
‫يبدو أنها ستقيم لك حفلة عيد ميلاد مفاجئة
‫في وقت متأخر

812
01:01:06,160 --> 01:01:08,480
‫إنها تنهك نفسها في تحضيرها كل سنة

813
01:01:09,360 --> 01:01:12,240
‫إنها تدعو جميع أفراد عائلتي
‫وتكون الأمور غريبة دائماً

814
01:01:14,280 --> 01:01:16,600
‫إنهم يأتون ليروا إن كنت مازلت
‫على قيد الحياة

815
01:01:17,640 --> 01:01:19,360
‫للتفقد فقط

816
01:01:19,800 --> 01:01:25,360
‫بالطبع، وأنا أتظاهر بأنني متفاجىء دائماً
‫كل شخص يقوم بأفضل ما عنده

817
01:01:25,760 --> 01:01:28,280
‫لكن نكون جميعنا نشعر بالملل

818
01:02:08,040 --> 01:02:13,640
‫المعذرة، آسف، آسف، المعذرة

819
01:02:14,440 --> 01:02:16,400
‫أتمانع الانتقال إلى الكرسي الآخر؟
‫هذا الكرسي لي

820
01:02:16,760 --> 01:02:18,800
‫أجل، لدي مانع

821
01:02:18,880 --> 01:02:20,520
‫افعل ذلك بأي حال، شكراً لك

822
01:02:20,920 --> 01:02:27,080
‫هيا، انتقل للكرسي الآخر، جيد
‫شكراً لك، هذا لطف منك

823
01:02:38,720 --> 01:02:40,480
‫البدلة تجعلك تبدو شخصاً مختلفاً

824
01:02:41,080 --> 01:02:42,320
‫تبدو أنيقاً

825
01:02:44,960 --> 01:02:46,600
‫أنت تبدو مثل (باراك أوباما)

826
01:02:47,680 --> 01:02:49,280
‫حقاً؟

827
01:02:51,760 --> 01:02:56,440
‫إنها مفتونة بي، هذا واضح
‫(باراك أوباما)، هذا راقٍ

828
01:02:59,600 --> 01:03:03,760
‫هذا كأن يقول أحدهم للمرء
‫"أنت تبدو كـ(جورج بوش)"

829
01:03:05,160 --> 01:03:07,200
‫أو كـ(نيكسون)

830
01:03:15,880 --> 01:03:19,280
‫- ماذا تفعلين هنا؟ ستفوتك الحفلة
‫- دعني وشأني

831
01:03:20,720 --> 01:03:23,280
‫- هل أنت في فترة الطمث؟
‫- اخرج

832
01:03:23,400 --> 01:03:26,080
‫ما الخطب؟ (إليسا)

833
01:03:28,240 --> 01:03:30,120
‫- اتركني، تباً!
‫- ماذا أصابك؟

834
01:03:31,760 --> 01:03:33,280
‫ماذا فعلت؟

835
01:03:36,280 --> 01:03:38,800
‫- أين وجدت هذا؟
‫- في حقيبة (إيفون)

836
01:03:38,880 --> 01:03:41,320
‫(إموديوم)؟ ماذا تحاولين أن تفعلي؟

837
01:03:42,160 --> 01:03:46,240
‫الانتحار؟ لن تتغوطي لمدة 3 أشهر الآن

838
01:03:46,320 --> 01:03:48,640
‫- دعني وشأني
‫- مهلاً

839
01:03:48,960 --> 01:03:52,840
‫هل تناولت مضاد التهاب أيضاً؟
‫ستموتين، هذا خطير

840
01:03:54,880 --> 01:03:58,480
‫ماذا سنفعل؟ هل سنستدعي سيارة إسعاف؟
‫ماذا دهاك؟

841
01:03:59,960 --> 01:04:02,120
‫- إنه (باستيان)
‫- ما خطبه؟

842
01:04:02,600 --> 01:04:06,640
‫لقد تركني، إنه لا يكترث لأمري
‫لقد نعتني بالساقطة أيضاً

843
01:04:07,400 --> 01:04:10,920
‫- هذا ليس لطيفاً
‫- سأكبر وحدي وسأرضي الجميع

844
01:04:11,000 --> 01:04:13,320
‫توقفي عن قول هذا الهراء وانزلي للأسفل

845
01:04:13,440 --> 01:04:16,760
‫- لدي فكرة، اذهب لرؤيته وتحدث إليه
‫- مع من؟

846
01:04:17,120 --> 01:04:21,000
‫- لـ(باستيان)، سأدفع لك
‫- تدفعين لي؟ هل أنت مجنونة؟

847
01:04:21,680 --> 01:04:23,800
‫هل تعتقدين أن لدي الوقت
‫للتعامل مع مشاكلك العاطفية؟

848
01:04:23,880 --> 01:04:26,720
‫- أرجوك
‫- أتحدث إلى (باستيان) مقابل المال؟

849
01:04:28,200 --> 01:04:30,040
‫من تظنينني؟

850
01:04:31,480 --> 01:04:32,920
‫أرجوك يا (دريس)، أرجوك

851
01:04:33,920 --> 01:04:35,720
‫كم ستدفعين لي؟

852
01:04:37,000 --> 01:04:38,760
‫أحمق!

853
01:04:40,600 --> 01:04:43,520
‫إنها تتميز بأسلوب جميل
‫وفيها لمسة خاصة، لكن...

854
01:04:44,320 --> 01:04:47,680
‫11 ألف يورو لفنان غير معروف
‫يبدو مبلغاً كبيراً

855
01:04:51,960 --> 01:04:54,960
‫من جهة أخرى، إن لم أشترها
‫فستتضاعف قيمتها خلال عام

856
01:04:55,040 --> 01:04:57,480
‫وسأندم وستقول لي "أخبرتك بذلك"

857
01:05:01,200 --> 01:05:04,000
‫- إذاً، لديه معرض في (لندن)؟
‫- ثم في (برلين)

858
01:05:04,840 --> 01:05:06,440
‫في (برلين) أيضاً؟

859
01:05:07,280 --> 01:05:11,400
‫حسن، أنا... لا أعلم لأن...

860
01:05:12,480 --> 01:05:14,560
‫11 ألف يورو مبلغ كبير

861
01:05:16,120 --> 01:05:21,400
‫- هيا، أخبريني، هل تواعد أحداً؟
‫- أجل، (فريد)

862
01:05:22,080 --> 01:05:25,280
‫- (فريد)؟
‫- إنهما معاً منذ عامين

863
01:05:26,560 --> 01:05:29,560
‫لكن علاقتهما ليست مستقرة
‫يوجد الكثير من التوتر بينهما

864
01:05:31,120 --> 01:05:33,120
‫الأمور لا تسير بشكل جيد بينهما الآن

865
01:05:33,840 --> 01:05:37,080
‫ربما بسببي، هل قالت شيئاً عني؟

866
01:05:37,160 --> 01:05:42,600
‫- لا، بالطبع، قليلاً
‫- كنت أعرف ذلك

867
01:05:42,680 --> 01:05:44,160
‫إنها معجبة بي

868
01:05:46,720 --> 01:05:48,480
‫- أتخدعينني؟
‫- لا

869
01:05:49,040 --> 01:05:51,920
‫اضحكي بقدر ما تريدين، لا أكترث
‫سأعاشر (ماغالي) يوماً ما

870
01:05:52,480 --> 01:05:54,280
‫الأمل يبقينا أحياء

871
01:05:55,040 --> 01:05:57,520
‫لا تأكلي الكثير من الحلوى
‫فإنها تؤدي لمشاكل في الهضم

872
01:05:58,560 --> 01:06:02,280
‫لست طبيباً لكنك تتناولين (الأموديوم)
‫وهذا يعني أنك تعانين خطباً ما

873
01:06:12,080 --> 01:06:15,880
‫المعذرة، دقيقة من فضلك
‫هل أستطيع أن أطلب منك خدمة؟

874
01:06:16,280 --> 01:06:18,080
‫أيمكنك أن تعزف مقطوعة صغيرة من أجلي؟

875
01:06:19,080 --> 01:06:22,040
‫- لا يا (فيليب)، هذا يكفي
‫- بلى

876
01:06:22,720 --> 01:06:27,560
‫(فيفالدي)، مقطوعة الفصول الأربعة
‫الصيف، ستعجبك هذه المقطوعة

877
01:06:27,880 --> 01:06:29,520
‫تباً!

878
01:06:44,040 --> 01:06:46,560
‫ما رأيك؟ لا تقل لي إنك لا تشعر بشيء

879
01:06:46,920 --> 01:06:50,280
‫لا، لا شيء بتاتاً
‫إنها لا تعني شيئاً بالنسبة إلي

880
01:06:50,960 --> 01:06:53,040
‫بالنسبة إلي، لا أعتبرها موسيقى
‫إن لم أستطع الرقص على أنغامها

881
01:06:53,120 --> 01:06:54,920
‫حسن، لنجرب شيئاً آخر

882
01:07:00,600 --> 01:07:04,600
‫أنا أعرف هذه، أجل
‫إنها موسيقى لدعاية

883
01:07:05,440 --> 01:07:07,440
‫للقهوة، أليس كذلك؟

884
01:07:11,840 --> 01:07:16,000
‫يجب أن أودعك الآن
‫لدي موعد مع الملك في القصر

885
01:07:17,120 --> 01:07:20,280
‫وسآخذ المنشدين معي، هيا

886
01:07:21,080 --> 01:07:22,840
‫أجل، أنا فارس بارع

887
01:07:23,960 --> 01:07:25,640
‫لا، هذه المقطوعة سيئة، إنها...

888
01:07:26,200 --> 01:07:30,840
‫أرى أشخاصاً عراة، وهم يركضون

889
01:07:30,920 --> 01:07:33,440
‫أرى أشخاصاً يركضون دون أي ثياب

890
01:07:33,520 --> 01:07:37,400
‫- وهم يضحكون
‫- حسن، هذا يكفي

891
01:07:37,480 --> 01:07:38,720
‫كان (باخ) مثيراً

892
01:07:39,560 --> 01:07:42,520
‫حتماً كانت النساء يتهافتن عليه
‫لقد كان كـ(باري وايت) في زمنه

893
01:07:44,680 --> 01:07:49,000
‫أعرف هذه المقطوعة، أنا أعرفها
‫الجميع يعرفها، أجل

894
01:07:49,880 --> 01:07:52,760
‫"مرحباً، لقد وصلت إلى وكالة (باريس)
‫للعاطلين عن العمل"

895
01:07:52,840 --> 01:07:54,760
‫"جميع خطوطنا مشغولة حالياً"

896
01:07:55,440 --> 01:07:57,520
‫"الوقت المتوقع للانتظار هو سنتان"

897
01:08:04,840 --> 01:08:06,520
‫أليست هذه موسيقى (توم) و(جيري)؟

898
01:08:13,800 --> 01:08:17,880
‫(توم) و(جيري)، يا للهول!
‫فليساعدني أحد

899
01:08:18,440 --> 01:08:20,480
‫فليساعد أحد في هذه المقطوعات الرائعة

900
01:08:21,920 --> 01:08:24,920
‫والآن حان دوري، لقد استمعنا
‫لموسيقاك الكلاسيكية والآن موسيقاي

901
01:08:25,000 --> 01:08:27,920
‫"الأرض والرياح والنار" لقد أخبرتك
‫عنهم مسبقاً، اسمع، إنهم رائعون

902
01:08:30,880 --> 01:08:34,600
‫- حسن، هذا شيء مختلف
‫- أجل، شيء مختلف

903
01:08:34,920 --> 01:08:37,720
‫أجل، سأقوم بالرقص الآن

904
01:08:38,439 --> 01:08:43,040
‫- (دريس)، (دريس)
‫- لن أرد عليك، هيا

905
01:09:15,439 --> 01:09:19,880
‫هيا، ارقصوا من أجل عيد ميلاد (فيليب)

906
01:09:21,000 --> 01:09:23,800
‫هيا، ارقصوا

907
01:09:34,240 --> 01:09:36,479
‫ارقص، هيا

908
01:10:03,880 --> 01:10:05,720
‫انتهيت

909
01:10:10,320 --> 01:10:14,760
‫حسن، لم تتسنَ لي الفرصة لأعطيك هدية

910
01:10:15,680 --> 01:10:18,840
‫لقد وصلت هذا الصباح لكنني لم أرد
‫أن أفسد الحفلة في حال كانت قبيحة

911
01:10:19,520 --> 01:10:23,600
‫لا تعلم أبداً، لكنها أرسلت رسالة لك
‫حسن، طابت ليلتك

912
01:10:25,720 --> 01:10:28,120
‫حسن، سأفتحها بما أن ذلك سيستغرقك
‫الكثير من الوقت

913
01:10:31,400 --> 01:10:35,160
‫- حسن؟
‫- إنها ليست قبيحة

914
01:10:35,240 --> 01:10:36,760
‫- حقاً؟
‫- أجل

915
01:10:37,160 --> 01:10:41,240
‫يا للهول! إنها الفتاة الوحيدة في (دانكيرك)
‫التي تحتفظ بجميع أسنانها

916
01:10:41,800 --> 01:10:43,000
‫هناك ملاحظة معها

917
01:10:43,520 --> 01:10:47,440
‫"سآتي إلى (باريس) الأسبوع المقبل
‫أنتظر مكالمتك، 3 نقاط"

918
01:10:49,640 --> 01:10:51,440
‫أتعرف ما معنى النقاط الثلاث؟

919
01:10:53,320 --> 01:10:56,080
‫- أهذا جيد؟
‫- بالطبع، إنها تريد الإثارة

920
01:10:56,160 --> 01:10:59,840
‫3 نقاط، نقطة، نقطتان، 3 نقاط
‫هذا يعني أنها تريد الإثارة

921
01:11:00,240 --> 01:11:01,880
‫سأحصل على الإثارة

922
01:11:03,720 --> 01:11:06,080
‫- إنها جميلة
‫- لن أتمكن من النوم

923
01:11:06,160 --> 01:11:09,080
‫ستنام بالطبع، سأضعها هنا

924
01:11:10,600 --> 01:11:14,880
‫ستراقبك وأنت نائم، حسن
‫طابت ليلتك يا (فيليب)

925
01:11:16,040 --> 01:11:17,880
‫أحلاماً سعيدة يا عزيزي

926
01:11:28,960 --> 01:11:31,160
‫- لنجرب مرة أخرى مع القبعة
‫- أجل

927
01:11:33,520 --> 01:11:36,200
‫- ليس سيئاً
‫- لا، هذا القبعة غير ملائمة

928
01:11:36,280 --> 01:11:37,480
‫إن ليس مزارعاً

929
01:11:37,960 --> 01:11:39,840
‫- لا تكن كلاسيكياً، ما رأيك؟
‫- ماذا قلت للتو؟

930
01:11:39,920 --> 01:11:42,200
‫- هل هذا جيد أم مريع؟
‫- ليس جيداً، إنه تقليدي للغاية

931
01:11:42,280 --> 01:11:45,200
‫حسن، لننس أمر القبعة، جدا شيئاً

932
01:11:46,120 --> 01:11:47,760
‫عادياً أم فخماً؟

933
01:11:48,920 --> 01:11:51,080
‫يعجبني هذا، إنه يلائمك

934
01:11:51,760 --> 01:11:53,800
‫- هل أنت ذاهب للصيد؟
‫- كفاك!

935
01:11:53,880 --> 01:11:55,800
‫- إلى (دانكيرك)
‫- كفاك!

936
01:11:56,560 --> 01:11:58,880
‫(إيفون) ستأخذني إلى هناك
‫سأذهب وحدي

937
01:11:59,320 --> 01:12:00,560
‫- حقاً؟
‫- لا أريد هذه

938
01:12:00,640 --> 01:12:03,880
‫- أأنت متأكد؟
‫- أجل، سأتدبر الأمر

939
01:12:04,880 --> 01:12:06,400
‫حسن

940
01:12:10,080 --> 01:12:11,720
‫أعتقد أنني مرتبك بعض الشيء

941
01:12:12,280 --> 01:12:13,880
‫لا يبدو عليك القلق، تبدو بحالة جيدة

942
01:12:16,880 --> 01:12:19,840
‫- كان سالب باء تربيع، أجل
‫- سالب باء تربيع؟

943
01:12:20,320 --> 01:12:21,960
‫هذا يعني عشرين
‫لماذا حصلت على علامة جيد؟

944
01:12:22,040 --> 01:12:25,520
‫تعال إلى هنا، أنت، اذهب وامش

945
01:12:26,680 --> 01:12:28,720
‫- (باستيان)، أتعرفني؟
‫- أجل

946
01:12:28,800 --> 01:12:29,880
‫- حقاً؟
‫- ما الخطب؟

947
01:12:29,960 --> 01:12:31,880
‫لم يكن ما قلته لـ(إليسا) لطيفاً

948
01:12:31,960 --> 01:12:33,040
‫- لكنني...
‫- اصمت

949
01:12:33,720 --> 01:12:36,600
‫- ستكون رجلاً نبيلاً وتعتذر
‫- حسن، أنا آسف

950
01:12:37,040 --> 01:12:39,240
‫أبعد يدك عني، لها وليس لي

951
01:12:39,320 --> 01:12:40,520
‫- لها، حسن
‫- حسن

952
01:12:40,600 --> 01:12:42,600
‫وستجلب لها الفطائر كل صباح

953
01:12:42,680 --> 01:12:43,960
‫- عادية أم مع الشوكولاتة؟
‫- ماذا؟

954
01:12:44,560 --> 01:12:46,880
‫- عادية أم مع الشوكولاتة؟
‫- لا أعلم، لا أهتم

955
01:12:47,200 --> 01:12:48,440
‫افعل ما تشاء، لكن افعله بالطريقة الصحيحة

956
01:12:48,520 --> 01:12:50,480
‫- حسن، سأكون لطيفاً
‫- كن لطيفاً، اتفقنا؟

957
01:12:50,560 --> 01:12:51,840
‫- أجل، حسن
‫- اذهب الآن

958
01:12:51,920 --> 01:12:55,120
‫انصرف أيها الفتى، صفف شعرك
‫حاول أن تستخدم مثبت الشعر

959
01:12:58,640 --> 01:12:59,880
‫كم الساعة الآن؟

960
01:13:01,640 --> 01:13:03,200
‫45:4

961
01:13:10,160 --> 01:13:11,800
‫ألا يفترض أن أنزع القبعة؟

962
01:13:13,600 --> 01:13:15,640
‫بلى، هذا أفضل

963
01:13:22,800 --> 01:13:24,800
‫كم الساعة الآن؟

964
01:13:24,880 --> 01:13:27,960
‫46:4 أو 47:4، الوقت لا يمر بسرعة

965
01:13:29,160 --> 01:13:31,840
‫أريد كأس ويسكي، أجل

966
01:13:35,480 --> 01:13:37,240
‫أيها النادل

967
01:14:09,240 --> 01:14:11,920
‫- كأساً أخرى
‫- أجل، لكنها ستصل قريباً

968
01:14:12,000 --> 01:14:13,280
‫- لا أعتقد أنها كانت فكرة جيدة
‫- اجعليها مضاعفة

969
01:14:16,160 --> 01:14:18,080
‫المعذرة أيها النادل
‫كأساً مضاعفة من الويسكي

970
01:14:19,320 --> 01:14:21,040
‫حسن أيتها السيدات، سنغادر الآن

971
01:14:21,840 --> 01:14:24,320
‫- سأتصل بك لاحقاً، سأذهب بذلك الاتجاه
‫- حسن

972
01:14:26,880 --> 01:14:29,440
‫- أراك لاحقاً، إلى اللقاء
‫- إلى اللقاء

973
01:14:47,880 --> 01:14:49,160
‫- مرحباً
‫- مرحباً يا (دريس)

974
01:14:49,800 --> 01:14:51,280
‫ماذا تفعل؟ هل أنت مشغول؟

975
01:14:51,800 --> 01:14:53,480
‫أنا أتمرن، ما الأمر؟

976
01:14:53,800 --> 01:14:57,760
‫- هل ترغب في الخروج؟
‫- بدون أسئلة؟

977
01:14:58,160 --> 01:14:59,320
‫لا، بدون أسئلة

978
01:14:59,760 --> 01:15:01,640
‫- أتريد أن تخرج من المدينة؟
‫- بالضبط

979
01:15:03,280 --> 01:15:06,240
‫- إلى أين سنذهب؟
‫- لنتنفس قليلاً

980
01:15:07,400 --> 01:15:11,760
‫لنتنفس قليلاً، سأستحم وآتي حالاً

981
01:15:14,800 --> 01:15:17,960
‫- فلنذهب، خذي القبعة
‫- لكنها الساعة السادسة الآن

982
01:15:18,040 --> 01:15:20,160
‫فلنذهب

983
01:15:54,880 --> 01:15:56,560
‫- مساء الخير
‫- مساء الخير

984
01:16:03,080 --> 01:16:05,320
‫أحضري له الشمبانيا أيضاً
‫ستساعده على الاسترخاء

985
01:16:06,880 --> 01:16:09,480
‫- لست متوتراً، صحيح؟
‫- لا

986
01:16:26,320 --> 01:16:30,040
‫نحن الاثنان فقط؟ ألن يأتي أحد غيرنا؟

987
01:16:30,520 --> 01:16:32,480
‫نحن فقط

988
01:16:50,760 --> 01:16:53,200
‫- مازلت لست متأكداً حيال ذلك
‫- لماذا؟

989
01:16:54,680 --> 01:16:56,240
‫لا أعلم

990
01:16:57,440 --> 01:16:58,880
‫أنت منحوس نوعاً ما

991
01:17:00,240 --> 01:17:03,080
‫الحادث والكرسي المدولب وزوجتك

992
01:17:03,720 --> 01:17:05,640
‫إنها مثل قصة (كينيدي)

993
01:17:07,760 --> 01:17:09,240
‫- المعذرة يا آنسة
‫- نعم

994
01:17:09,320 --> 01:17:13,000
‫أيمكنك إحضار المغلف إلى هنا؟ شكراً

995
01:17:17,880 --> 01:17:21,160
‫شكراً، ما هذا؟

996
01:17:29,760 --> 01:17:32,320
‫- ما هذا؟
‫- هذا ثمن لوحتك

997
01:17:32,440 --> 01:17:34,600
‫تمكنت من بيعها لك بـ11 ألف يورو

998
01:17:34,920 --> 01:17:37,840
‫- عليك أن تستمر، فأنت موهوب جداً
‫- هذا صحيح

999
01:17:38,240 --> 01:17:40,760
‫إنها صفقة جيدة، عرفت ذلك

1000
01:17:40,840 --> 01:17:44,440
‫شعرت بذلك إنها موهبة غريزية

1001
01:17:44,520 --> 01:17:47,800
‫مع الموسيقى ومع اندماج كل شيء معاً

1002
01:17:47,880 --> 01:17:51,920
‫- وبعد ذلك في عيد الغطاس رأيت ذلك النور
‫- حسن، حافظ على تواضعك

1003
01:17:52,000 --> 01:17:54,000
‫11 ألف يورو مبلغ مذهل لكن...

1004
01:17:56,120 --> 01:17:57,120
‫ماذا كان هذا؟

1005
01:17:58,280 --> 01:18:01,160
‫لا عليك، إنها فتحة في قمرة القيادة
‫سنصلحها

1006
01:18:01,520 --> 01:18:03,040
‫عليك إخباري إن كان هناك خطب ما

1007
01:18:04,280 --> 01:18:07,120
‫- سررت بمعرفتك
‫- لا، لا، لا أحب تلك النكات

1008
01:18:07,600 --> 01:18:11,040
‫أعلم أنك معتاد على المآسي
‫أما أنا فلا

1009
01:18:41,880 --> 01:18:44,800
‫- لابد أن تكون مجنوناً حقاً لتقوم بذلك
‫- أجل، بعض الشيء

1010
01:18:51,400 --> 01:18:52,880
‫سأقول لك شيئاً يا (فيليب)

1011
01:18:53,240 --> 01:18:56,720
‫- أنت مخبول
‫- حقاً ؟ لم أكن أعرف ذلك

1012
01:18:58,960 --> 01:19:01,200
‫- والآن ساعد (دريس) على الاستعداد
‫- أجل

1013
01:19:02,080 --> 01:19:04,800
‫حسن، مستحيل، لن أقوم بذلك أبداً

1014
01:19:05,440 --> 01:19:08,920
‫سأنتظرك في الأسفل وألتقط الصور
‫"ساعد (دريس) على الاستعداد"

1015
01:19:09,840 --> 01:19:12,040
‫كيف ستلتقط الصور؟

1016
01:19:12,120 --> 01:19:14,200
‫اضحك كما تشاء، لن أقوم بهذا

1017
01:19:24,680 --> 01:19:29,440
‫- بئساً، لا أريد فعل ذلك
‫- هدىء من روعك

1018
01:19:30,120 --> 01:19:31,120
‫- اخلعها
‫- انتظر، انتظر

1019
01:19:31,480 --> 01:19:33,440
‫- لا يمكنك إجباري على هذا
‫- حاول وحسب

1020
01:19:41,680 --> 01:19:42,680
‫لا أريد القيام بهذا

1021
01:19:43,280 --> 01:19:45,720
‫- مهلاً، ما الذي يجري
‫- انطلق، انطلق، انطلق

1022
01:19:47,720 --> 01:19:50,760
‫تباً، اللعنة، نحن نرتفع أكثر

1023
01:20:02,080 --> 01:20:05,440
‫- ما الخطب؟ ما الخطب؟
‫- اهدأ يا (دريس)

1024
01:20:05,520 --> 01:20:08,920
‫- أريد الهبوط
‫- استرخ يا صديقي

1025
01:20:09,280 --> 01:20:11,520
‫أنا كذلك، دعنا نهبط الآن

1026
01:20:12,880 --> 01:20:16,000
‫تباً!

1027
01:20:22,640 --> 01:20:26,880
‫هذا رائع، اكتفيت الآن
‫تباً! أجل!

1028
01:20:29,520 --> 01:20:31,520
‫انطلق يا (دريس)!

1029
01:20:57,840 --> 01:20:59,560
‫اسمع، أين يمكن أن تجد شخصاً
‫مصاباً بشلل رباعي؟

1030
01:21:00,120 --> 01:21:03,840
‫- أين تستطيع... لا أدري
‫- في المكان الذي تركته فيه

1031
01:21:05,600 --> 01:21:09,800
‫مزعج، يا لك من وغد

1032
01:21:12,000 --> 01:21:13,720
‫(دريس)، هناك شخص بانتظارك

1033
01:21:16,560 --> 01:21:17,600
‫ماذا تفعل هنا؟

1034
01:21:18,200 --> 01:21:21,000
‫أنا من يفترض أن أسألك
‫لم أخفيت عنا هذا؟

1035
01:21:21,080 --> 01:21:22,080
‫كيف عثرت عليّ؟

1036
01:21:22,520 --> 01:21:24,840
‫أرسل مكتب الإعالة هذا
‫مع هذا العنوان

1037
01:21:26,280 --> 01:21:27,960
‫- وما هذا ؟
‫- انس الأمر

1038
01:21:28,320 --> 01:21:30,520
‫- ماذا فعلت ؟
‫- سقطت عن دراجتي

1039
01:21:30,600 --> 01:21:32,080
‫- حقاً؟
‫- أجل

1040
01:21:32,160 --> 01:21:33,440
‫هراء، هيا انهض

1041
01:21:34,880 --> 01:21:36,000
‫هيا، تحرك

1042
01:21:40,200 --> 01:21:41,200
‫عجباً

1043
01:21:45,280 --> 01:21:46,400
‫أهذه غرفتك؟

1044
01:21:46,920 --> 01:21:49,440
‫- قل لي ماذا حدث معك
‫- لا شيء

1045
01:21:49,520 --> 01:21:52,640
‫- قل لي ماذا حدث
‫- ليس من شأنك، كف عن إزعاجي

1046
01:21:52,720 --> 01:21:54,840
‫تأتي إلى هنا لتختبىء وتقول
‫هذا ليس من شأني؟

1047
01:21:54,920 --> 01:21:57,480
‫كنا أربعة فقط وحاصرونا
‫لكن لا تقلق سيدفعون الثمن

1048
01:21:57,560 --> 01:22:00,840
‫- هل أنت جاد؟ أتعرف أمي بهذا؟
‫- كلّا

1049
01:22:00,920 --> 01:22:03,000
‫- لا تقلق سأعالج الموضوع
‫- لن تفعل أي شيء

1050
01:22:03,080 --> 01:22:04,480
‫- أنت مصدر إزعاج
‫- بربك

1051
01:22:04,560 --> 01:22:06,280
‫والآن ابق هنا وإياك أن تلمس شيئاً
‫مفهوم؟

1052
01:22:07,080 --> 01:22:09,160
‫- أيمكنني الاستلقاء؟
‫- إياك أن تلمس شيئاً

1053
01:22:09,240 --> 01:22:10,880
‫- ولا تستلق
‫- حسناً، فهمت

1054
01:22:12,280 --> 01:22:13,320
‫أحمق

1055
01:22:18,040 --> 01:22:20,200
‫كل شيء على ما يرام
‫إنه معي، كفي عن البكاء (نينا)

1056
01:22:21,440 --> 01:22:23,800
‫لم يصب بأذى، إنه مجرد خدش
‫إنه بخير

1057
01:22:25,200 --> 01:22:29,400
‫اهدئي يا (نينا)، لن يُقتل أحد
‫إنها مجرد تهديدات، لن يفعلوا شيئاً

1058
01:22:30,720 --> 01:22:32,720
‫لا يمكنني حل المشكلة الآن
‫فأنا مشغول

1059
01:22:33,600 --> 01:22:36,200
‫لا، لا، لا تقولي لها شيئاً
‫لا تقولي شيئاً

1060
01:22:36,280 --> 01:22:38,440
‫اذهبي للبكاء في غرفتك
‫لكن لا تخبريها

1061
01:22:47,160 --> 01:22:50,320
‫- ألا تريد أن تخلد للنوم
‫- سأسهر قليلاً

1062
01:22:51,880 --> 01:22:52,880
‫اجلس

1063
01:22:55,000 --> 01:22:56,160
‫اجلس هنا

1064
01:23:04,560 --> 01:23:06,120
‫ماذا ترى حين تنظر إليها؟

1065
01:23:08,000 --> 01:23:10,240
‫- لا أدري، إنها تبدو ظريفة
‫- وماذا أيضاً؟

1066
01:23:12,400 --> 01:23:14,520
‫أيمكننا الصعود إلى الأعلى
‫عليّ القيام ببعض الأمور

1067
01:23:14,600 --> 01:23:20,440
‫أتخيلها ستنهض وتلتفت
‫لكي أرى وجهها أخيراً

1068
01:23:24,160 --> 01:23:25,520
‫الفتى يشبهك كثيراً

1069
01:23:26,000 --> 01:23:27,880
‫- اسمه (أداما)، صحيح؟
‫- أجل، صحيح

1070
01:23:28,760 --> 01:23:29,920
‫رأيته في وقت سابق

1071
01:23:30,840 --> 01:23:34,800
‫أعتقد أنني لو التقيت به في الطريق
‫لعرفت أنه شقيقك فوراً

1072
01:23:35,560 --> 01:23:38,320
‫- هذا طريف
‫- لماذا؟

1073
01:23:39,080 --> 01:23:40,400
‫لأنه ليس أخي

1074
01:23:41,960 --> 01:23:44,640
‫- حقاً؟
‫- إنه أمر معقد

1075
01:23:46,680 --> 01:23:48,320
‫أهو شقيقك أم لا؟

1076
01:23:53,800 --> 01:23:55,640
‫حسن، فهمت

1077
01:23:56,920 --> 01:23:58,160
‫هيا، لندهب

1078
01:24:05,520 --> 01:24:06,920
‫أبواي

1079
01:24:08,320 --> 01:24:09,760
‫ليسا أبوي الفعليين

1080
01:24:10,880 --> 01:24:12,120
‫إنهما عمتي وعمي

1081
01:24:13,560 --> 01:24:15,320
‫أحضراني من (السنغال)
‫عندما كنت في الـ8 من العمر

1082
01:24:17,200 --> 01:24:20,080
‫لم يتمكنا من الإنجاب لذا لجآ
‫إلى أخ لهما لديه الكثير من الأطفال

1083
01:24:20,800 --> 01:24:21,880
‫وأخذا الابن الأكبر

1084
01:24:23,320 --> 01:24:24,320
‫أنا

1085
01:24:27,280 --> 01:24:28,600
‫كان اسمي (بكاري)

1086
01:24:29,960 --> 01:24:31,120
‫إنه اسمي الحقيقي

1087
01:24:32,200 --> 01:24:34,640
‫لكن كان الاسم منتشراً لذا أطلقوا
‫عليّ اسم (إدريس)

1088
01:24:34,720 --> 01:24:36,440
‫وبطريقة ما تحول إلى (دريس)

1089
01:24:37,800 --> 01:24:38,800
‫وماذا حصل بعد ذلك؟

1090
01:24:39,320 --> 01:24:41,880
‫ثم حملت أمي فجأة، أقصد عمتي

1091
01:24:42,680 --> 01:24:44,400
‫حملت مرتين على التوالي

1092
01:24:45,840 --> 01:24:47,040
‫ثم توفي عمّي

1093
01:24:47,600 --> 01:24:49,160
‫فدخل رجل آخر إلى حياتنا
‫وأنجبت المزيد من الأطفال

1094
01:24:49,520 --> 01:24:50,760
‫قلت لك إن الأمر معقّد

1095
01:24:52,760 --> 01:24:55,720
‫بالنسبة لـ(أداما)، ألا تعتقد أنه
‫بحاجة إلى القليل من التوبيخ؟

1096
01:25:04,560 --> 01:25:06,120
‫هل أتى إلى هنا ليأخذك؟

1097
01:25:10,440 --> 01:25:11,440
‫(دريس)

1098
01:25:14,640 --> 01:25:16,080
‫أعتقد أنها نهاية الطريق

1099
01:25:17,000 --> 01:25:19,920
‫كما أنك لن تدفع كرسي شخص معوق
‫طوال حياتك، صحيح؟

1100
01:25:21,320 --> 01:25:24,160
‫في النهاية ستحصل على الإعالة
‫بعد أن عملت بجد

1101
01:25:29,880 --> 01:25:33,560
‫حسن، هيا، هيا بنا

1102
01:25:34,520 --> 01:25:35,520
‫أجل

1103
01:25:39,080 --> 01:25:43,960
‫(فاساري باكاري)، (باكاري فاساري)
‫هذا جميل، ومقفّى

1104
01:25:45,040 --> 01:25:46,720
‫وفيه جناس أيضاً

1105
01:25:47,080 --> 01:25:49,200
‫- أتعرف ما هو الجناس؟
‫- لا

1106
01:25:52,800 --> 01:25:55,200
‫- صباح الخير
‫- شكراً (باستيان)، أراك غداً

1107
01:25:55,920 --> 01:25:58,560
‫سنتناول وجبة فطور متأخرة غداً
‫لذا أحضر المزيد من...

1108
01:25:58,920 --> 01:26:00,960
‫لا بأس، وداعاً (إيفون)

1109
01:26:01,040 --> 01:26:02,680
‫- كل الفطائر المحلّاة موجودة؟
‫- أجل

1110
01:26:03,400 --> 01:26:05,560
‫- جيد، شكراً
‫- بلغي تحياتي لـ(إليسا)

1111
01:26:05,640 --> 01:26:06,640
‫إلى اللقاء

1112
01:26:07,000 --> 01:26:09,640
‫(باستيان) صديقي، كيف الحال؟
‫تعال إلى هنا

1113
01:26:16,160 --> 01:26:17,400
‫إذاً هذا صحيح

1114
01:26:17,480 --> 01:26:19,280
‫- ستغادر
‫- أجل

1115
01:26:19,400 --> 01:26:22,400
‫لكن لا تقلقي فلدي رقمك
‫سأكلمك وسنبقى على تواصل

1116
01:26:23,720 --> 01:26:25,520
‫أعرف أن هذا صعب عليك
‫لكن يجب أن تكوني قوية

1117
01:26:25,600 --> 01:26:28,400
‫هذا مؤسف، هناك مشكلة في الماء
‫في غرفتي

1118
01:26:28,480 --> 01:26:32,040
‫- سآخذ غرفتك
‫- ربما سأغير رأيي وأبقى

1119
01:26:32,720 --> 01:26:34,440
‫سنعمل على تدفئة السرير معاً

1120
01:26:35,400 --> 01:26:38,480
‫سيكون صغيراً علينا
‫فأنا لست وحدي

1121
01:26:39,040 --> 01:26:42,640
‫أود أن أعرفك إلى (فريدريك)

1122
01:26:43,000 --> 01:26:44,000
‫مرحباً

1123
01:26:45,720 --> 01:26:46,760
‫أهلاً

1124
01:26:51,080 --> 01:26:52,840
‫- حسن
‫- ماذا؟

1125
01:26:53,480 --> 01:26:57,920
‫- فهمت، أنت... لهذا السبب...
‫- أجل

1126
01:27:00,440 --> 01:27:03,280
‫حسن، لن أعطيك قبلة الوداع إذاً

1127
01:27:09,120 --> 01:27:10,760
‫أنا مستعدة لإقامة علاقة ثلاثية

1128
01:27:13,840 --> 01:27:15,640
‫حسن، سأكون في الأسفل

1129
01:27:16,520 --> 01:27:20,480
‫ليس الآن بالتأكيد، فأنا سأغادر
‫ولكن بإمكاني العودة الليلة إن أردت...

1130
01:27:20,560 --> 01:27:22,840
‫- أنا مضطر للذهاب لكنني سأعود
‫- كنت أمزح

1131
01:27:27,680 --> 01:27:29,840
‫حسن، أراكم يا رفاق

1132
01:27:33,160 --> 01:27:34,720
‫السيد (ميشيل سالودي)

1133
01:27:40,560 --> 01:27:41,880
‫إنها مضبوطة على القناة الثانية

1134
01:27:43,200 --> 01:27:44,720
‫هل أنت غاضب مني بشأن (ماغالي)؟

1135
01:27:45,200 --> 01:27:47,480
‫لا، كانت مزحة جيدة

1136
01:27:47,560 --> 01:27:51,520
‫لكن بدا غريباً أن ترفضني
‫فلم أتعرض لذلك من قبل

1137
01:27:56,480 --> 01:27:57,480
‫قبلة الوداع؟

1138
01:27:59,600 --> 01:28:02,000
‫أجل، أجل، بالتأكيد

1139
01:28:04,200 --> 01:28:05,320
‫(إيفون)

1140
01:28:07,320 --> 01:28:11,480
‫أنت بارعة في خداعي
‫إلى اللقاء، (إيفون)

1141
01:28:14,000 --> 01:28:15,000
‫انتظر

1142
01:28:20,960 --> 01:28:22,480
‫لن نحتاج الى هذا بعد الآن

1143
01:28:25,520 --> 01:28:26,520
‫حسن، إلى اللقاء

1144
01:28:30,640 --> 01:28:32,960
‫أنزل قدمك، هيا

1145
01:28:48,880 --> 01:28:49,880
‫انتظر

1146
01:28:51,440 --> 01:28:52,440
‫مع أي مصرف تتعامل؟

1147
01:28:53,640 --> 01:28:54,920
‫- أجل
‫- المعذرة

1148
01:28:55,600 --> 01:28:59,920
‫هلّا حركت سيارتك من فضلك
‫لا يمكنك ركنها هنا، ذلك مكتوب هنا

1149
01:29:00,560 --> 01:29:02,440
‫- سأتحرك الآن، انتظر
‫- شكراً

1150
01:29:06,600 --> 01:29:09,520
‫لماذا تطلب منه ذلك؟
‫نحن لا نقود سيارة حتى

1151
01:29:09,600 --> 01:29:10,880
‫إنها مسألة مبادىء

1152
01:29:13,280 --> 01:29:16,280
‫اذهب، انتظرني هناك

1153
01:29:28,440 --> 01:29:31,120
‫- ماذا تفعل؟
‫- سآتي

1154
01:31:05,920 --> 01:31:09,840
‫- يمكنني إلغاء موعدي إن شئت
‫- بالطبع لا، لماذا تفعلين؟

1155
01:31:09,920 --> 01:31:12,160
‫اذهبي ولا تقلقي
‫سأكون على ما يرام

1156
01:31:13,520 --> 01:31:15,800
‫(إيفون)، أنا جاهز

1157
01:31:15,880 --> 01:31:17,160
‫حسن، سآتي في الحال

1158
01:31:17,960 --> 01:31:21,400
‫حسن، كل شيء جاهز
‫عليك أن تقدمه فقط

1159
01:31:21,760 --> 01:31:23,840
‫اتصل بي إن كان لديك أي أسئلة، اتفقنا؟

1160
01:31:28,520 --> 01:31:29,720
‫اتصل بي

1161
01:31:32,280 --> 01:31:35,040
‫حسن، إن كنت مستعداً
‫سأقدم لك وجبة العشاء الآن

1162
01:31:36,280 --> 01:31:39,200
‫اخلع هذه السترة
‫أشعر وكأنني في ملجأ

1163
01:31:41,040 --> 01:31:42,880
‫- حسن
‫- أتحمل سجائر؟

1164
01:31:43,840 --> 01:31:46,120
‫لا، أنا لا أدخن
‫ليس بعد الآن

1165
01:31:47,200 --> 01:31:49,520
‫أقلعت عنه منذ وقت قصير
‫ولا أفكر بالعودة

1166
01:31:50,680 --> 01:31:51,680
‫عليك أن تفعل ذلك

1167
01:31:52,440 --> 01:31:58,160
‫حتى إن كنت لا تمارس الرياضة
‫فهذا أفضل لرئتيك، لتنفسك

1168
01:32:01,400 --> 01:32:02,440
‫ألن تأكل؟

1169
01:33:02,680 --> 01:33:03,800
‫ما بك

1170
01:33:04,640 --> 01:33:07,800
‫- كن حذراً
‫- أنا آسف

1171
01:33:08,280 --> 01:33:09,760
‫- صباح الخير سيدي
‫- ماذا؟

1172
01:33:10,160 --> 01:33:15,280
‫إنه خبير تدليك الرأس الذي طلبته
‫إنه السيد (جاكييه)

1173
01:33:15,400 --> 01:33:17,480
‫- مرحباً سيدي
‫- اخرج

1174
01:33:18,160 --> 01:33:20,720
‫دعوني وحدي، اخرجوا

1175
01:33:20,800 --> 01:33:22,240
‫- هل أخطأت؟
‫- لا، لا

1176
01:33:22,680 --> 01:33:24,800
‫- كان تصرفه فظاً
‫- مزاجه معكرّ اليوم

1177
01:33:28,160 --> 01:33:30,600
‫"مزاجه معكّر"، يا له من أحمق

1178
01:33:30,880 --> 01:33:32,080
‫وغد

1179
01:33:33,280 --> 01:33:34,560
‫(دريس فاساري)؟

1180
01:33:34,640 --> 01:33:35,880
‫- نعم
‫- إنه دورك

1181
01:33:50,440 --> 01:33:52,000
‫حصلت على رخصة القيادة
‫قبل شهر واحد فقط؟

1182
01:33:53,160 --> 01:33:54,880
‫أجل، لكنني كنت أقود منذ مدة

1183
01:33:55,920 --> 01:33:58,200
‫أعني أنني كنت أقود في الطرقات الخاصة

1184
01:33:58,640 --> 01:34:00,640
‫في المتنزهات وفي مواقف السيارات

1185
01:34:01,120 --> 01:34:02,120
‫أنا سائق جيد

1186
01:34:04,760 --> 01:34:05,880
‫لقد قرأت ملفك

1187
01:34:07,160 --> 01:34:10,440
‫في خانة تقييمك الشخصي كتبت
‫كلمة واحدة فقط، "عمليّ"

1188
01:34:10,880 --> 01:34:11,960
‫أجل

1189
01:34:12,720 --> 01:34:17,480
‫لا بد أنها صفة مهمة لكنك
‫نسيت أن تذكر عنصراً مهماً آخر

1190
01:34:17,880 --> 01:34:18,880
‫حقاً؟

1191
01:34:19,800 --> 01:34:21,880
‫ربما عليك قراءة شعارنا مرة أخرى

1192
01:34:22,720 --> 01:34:25,240
‫- إنها عبارة من 12 مقطعاً
‫- عذراً؟

1193
01:34:26,200 --> 01:34:30,520
‫يمكنك، أخذ، الـ، وقت، الـكافي، لـ
‫قراءة، الـسطر، الـ، موجود، على، الملصق

1194
01:34:30,600 --> 01:34:31,600
‫12 مقطعاً

1195
01:34:32,320 --> 01:34:35,200
‫- لم يكن هذا متعمداً
‫- أتى شعارك في الوقت المناسب

1196
01:34:36,480 --> 01:34:38,400
‫ألهذا السبب تضعين ساعات (دالي) المتعددة

1197
01:34:38,880 --> 01:34:41,680
‫- لإضافة اللمسة الفنية
‫- أجل، هذا ممكن

1198
01:34:44,200 --> 01:34:46,000
‫- أتحبين الفن؟
‫- بالتأكيد

1199
01:34:46,960 --> 01:34:49,160
‫- أحب (مايكل أنجلو)
‫- ليس سيئاً

1200
01:34:49,240 --> 01:34:51,960
‫لكنه لم يصنع الكثير من الأعمال منذ زمن

1201
01:35:00,160 --> 01:35:03,800
‫نعم، أنا قادم

1202
01:35:05,640 --> 01:35:07,640
‫أنا في طريقي، تباً

1203
01:35:10,720 --> 01:35:14,000
‫- هل أنت بخير؟
‫- تركني وحدي

1204
01:35:15,080 --> 01:35:16,920
‫هل تحتاج إلى ماء أو منشفة رطبة؟

1205
01:35:19,200 --> 01:35:20,240
‫اخرج من هنا

1206
01:35:21,240 --> 01:35:23,960
‫- أعني أنني...
‫- اخرج

1207
01:35:32,040 --> 01:35:34,440
‫- شكراً، (برونو)
‫- على الرحب والسعة، إلى اللقاء

1208
01:35:34,760 --> 01:35:36,000
‫- أراك يوم الاثنين
‫- إلى القاء

1209
01:35:36,920 --> 01:35:38,880
‫- ماذا هناك؟
‫- إنه ليس على ما يرام؟

1210
01:35:40,440 --> 01:35:42,000
‫- أين هو الآن؟
‫- إنه في الحديقة

1211
01:35:42,640 --> 01:35:43,880
‫حسن

1212
01:35:56,960 --> 01:35:59,000
‫إذاً، كيف الحال؟

1213
01:36:00,480 --> 01:36:02,000
‫ما هذه اللحية؟

1214
01:36:03,480 --> 01:36:04,600
‫(سوبيكو)؟

1215
01:36:04,920 --> 01:36:07,280
‫(جان سواريز)؟ في محطة المترو؟

1216
01:36:07,920 --> 01:36:11,880
‫(فيكتور هيوغو)، تحتاج إلى حلاقة
‫اعتن بنفسك

1217
01:36:12,440 --> 01:36:14,560
‫من الجيد أنني عدت
‫سأعود في الحال

1218
01:37:06,920 --> 01:37:08,000
‫ماذا سنفعل الآن؟

1219
01:37:08,880 --> 01:37:10,200
‫القرار يعود لي الآن

1220
01:38:51,680 --> 01:38:53,600
‫- منظر جميل، صحيح؟
‫- أجل

1221
01:39:14,440 --> 01:39:16,600
‫الحلاقة السريعة ستكون مريحة أكثر لي

1222
01:39:17,960 --> 01:39:20,040
‫تسعدني رؤيتك بحال جيدة

1223
01:39:24,560 --> 01:39:26,800
‫قمت بأفضل ما عندي
‫افتح عينيك

1224
01:39:27,160 --> 01:39:29,760
‫فظيع، فظيع

1225
01:39:30,400 --> 01:39:32,040
‫- هذا مريع
‫- هذا يليق بك

1226
01:39:32,120 --> 01:39:34,080
‫لا، لا، لا

1227
01:39:34,160 --> 01:39:36,960
‫انظر، تخيل نفسك بسترة جلدية
‫وسوار مسامير

1228
01:39:37,040 --> 01:39:39,640
‫وقبعة شعبية، كسكان القرى

1229
01:39:40,320 --> 01:39:44,000
‫وجدته! (وايات إيرب)!
‫تبدو مثله تماماً

1230
01:39:44,880 --> 01:39:47,080
‫غريب حقاً، تبدو ككاهن أرثوذوكسي

1231
01:39:47,160 --> 01:39:48,960
‫- شيء من هذا القبيل
‫- أجل

1232
01:39:50,920 --> 01:39:54,440
‫هيا، إنه مجنون

1233
01:39:55,320 --> 01:39:56,880
‫ماذا تنوي أن تفعل؟

1234
01:39:58,280 --> 01:40:01,000
‫- أتوقع الأسوأ
‫- تبدو رائعاً، انظر

1235
01:40:04,400 --> 01:40:06,760
‫- أبدو كجدي
‫- حقاً؟

1236
01:40:07,600 --> 01:40:11,880
‫"(فيليب)، لا أدري ماذا يحصل لي
‫لكن الشارب يشعرني بالإثارة"

1237
01:40:12,200 --> 01:40:14,040
‫- حسن، سأحلق الباقي
‫- شكراً

1238
01:40:14,640 --> 01:40:15,640
‫حسن

1239
01:40:16,640 --> 01:40:18,760
‫لا، لا، هذا ليس طريفاً

1240
01:40:19,200 --> 01:40:21,160
‫لا، لا، لا، لا

1241
01:40:21,720 --> 01:40:23,960
‫كلّا! أهذا ما تعنيه؟

1242
01:40:24,320 --> 01:40:25,720
‫هذا ليس جيداً

1243
01:40:27,280 --> 01:40:31,720
‫- أريد أن أرى نظرة غضب
‫- لن ألعب هذه اللعبة السخيفة

1244
01:40:32,720 --> 01:40:34,480
‫أنت مختل، سينتهي بك المطاف
‫في مصح عقلي

1245
01:40:34,560 --> 01:40:37,000
‫ألا تعتريك رغبة
‫في غزو البلدان الآن؟

1246
01:40:37,080 --> 01:40:40,640
‫حسن، احلق الباقي وحسب

1247
01:40:41,760 --> 01:40:43,920
‫- أتعتقد أن هذا مضحك؟
‫- أجل

1248
01:40:44,000 --> 01:40:46,080
‫- كلّا
‫- أتخيل نازياً مصاباً بشلل رباعي

1249
01:40:46,160 --> 01:40:48,480
‫كيف سيؤدون التحية؟

1250
01:40:51,080 --> 01:40:54,680
‫- حسن، كفاك تسلية، احلق ما تبقى
‫- حاضر

1251
01:40:54,760 --> 01:40:57,160
‫حاضر، سيدي

1252
01:41:04,920 --> 01:41:07,560
‫- مرحباً، سيدي
‫- حجز باسم (فاساري)، الساعة الـ1

1253
01:41:07,640 --> 01:41:10,760
‫- نعم (فاساري)، طاولة رقم 8
‫- اتبعني من فضلك

1254
01:41:16,280 --> 01:41:18,040
‫- هنا
‫- شكراً

1255
01:41:19,040 --> 01:41:20,280
‫شكراً لك سيدي

1256
01:41:38,640 --> 01:41:41,400
‫حسن، (فيليب)
‫لن أبقى حتى الغداء

1257
01:41:43,680 --> 01:41:45,240
‫- لماذا؟
‫- لن أتركك وحيداً

1258
01:41:46,520 --> 01:41:49,480
‫لديك موعد غرامي اليوم

1259
01:41:50,000 --> 01:41:52,080
‫موعد غرامي؟ ماذا تعني؟

1260
01:41:53,880 --> 01:41:56,600
‫- لا تفزع، ستكون بخير
‫- مهلاً

1261
01:41:56,920 --> 01:41:58,480
‫هذه المرة لا يمكنك الهروب

1262
01:42:00,960 --> 01:42:02,080
‫بالمناسبة...

1263
01:42:03,720 --> 01:42:06,120
‫أخذت وقتاً طويلاً... لكنني وجدتها

1264
01:42:07,000 --> 01:42:08,640
‫بلغها تحياتي

1265
01:42:10,360 --> 01:42:11,560
‫(دريس)

1266
01:42:12,840 --> 01:42:13,960
‫(دريس)

1267
01:42:16,880 --> 01:42:18,360
‫ما الذي يجري؟

1268
01:42:38,040 --> 01:42:39,400
‫مرحباً، (فيليب)

1269
01:43:18,320 --> 01:43:20,800
‫"يعيش (فيليب بوزو) الآن في (المغرب)"

1270
01:43:21,440 --> 01:43:24,040
‫"تزوج مرة أخرى، ولديه طفلتان"

1271
01:43:28,240 --> 01:43:32,400
‫"(عبدول سيللو) يملك شركته الخاصة
‫تزوج ولديه 3 أطفال"

1272
01:43:51,560 --> 01:43:54,960
‫"(فيليب) و(عبدول) ما زالا صديقين مقربين"

‫

