﻿1
00:00:51,304 --> 00:00:57,632
‫<font color="#e93232"><font color="#850001">!! تنويه!!
‫هذا الفيلم غير مناسب للمشاهدة العائلية
‫ويحتوي على مشاهد فاضحة</font></font>

2
00:00:59,473 --> 00:01:05,189
‫# ترجمة #
‫|| عقيل كريم - صفا خليل ||

3
00:02:26,088 --> 00:02:27,788
‫مرحباً.

4
00:02:30,634 --> 00:02:31,827
‫هل أنت بخير بالداخل؟

5
00:02:37,308 --> 00:02:38,517
‫أجل.

6
00:02:42,480 --> 00:02:43,814
‫مرحباً يا رفاق.

7
00:02:43,898 --> 00:02:44,940
‫حقاً عليّ التبول.

8
00:02:45,024 --> 00:02:47,067
‫وهنالكَ أحمقان في الداخلِ

9
00:02:47,193 --> 00:02:49,278
‫- يعبثان...
‫- حتماً إنها (توم) و(جانيت).

10
00:02:49,361 --> 00:02:51,447
‫أجل، من الأفضل لكَ
‫التبول من الشرفة.

11
00:02:52,448 --> 00:02:54,283
‫- حقاً؟
‫- سيستغرقان وقتً.

12
00:02:54,492 --> 00:02:56,327
‫- حسناً.
‫- هناك.

13
00:03:02,124 --> 00:03:03,626
‫هل فعلا هذا من قبل؟

14
00:03:03,709 --> 00:03:05,294
‫أجل، في كل مرة يأتيان إلى هنا.

15
00:03:05,753 --> 00:03:06,712
‫ماذا؟

16
00:03:06,921 --> 00:03:09,548
‫أعني، من أنا لألوم زوجين شابين يتواعدان

17
00:03:09,632 --> 00:03:10,966
‫وهرموناتهما، أليس كذلك؟

18
00:03:11,050 --> 00:03:12,968
‫- ليساّ شابين.
‫- أجل، وإنهما لا يتواعدان.

19
00:03:13,135 --> 00:03:14,595
‫هل إنهم متزوجين حديثاً
‫أم ماذا.

20
00:03:14,720 --> 00:03:16,180
‫كلا، إنهم معاً منذُ 14 عاماً.

21
00:03:16,347 --> 00:03:18,432
‫إخرسا!
‫هل أنتما جادين؟

22
00:03:19,141 --> 00:03:21,227
‫تحاولان إخبارني أن هنالك زوجين...

23
00:03:21,310 --> 00:03:22,478
‫- متزوجين منذ 14 عاماً.
‫- (آرثر)!

24
00:03:22,561 --> 00:03:24,271
‫إنهما (توم) و(جانيت).

25
00:03:24,355 --> 00:03:25,606
‫(آرثر)، أليس كذلك؟

26
00:03:25,689 --> 00:03:27,066
‫أجل.
‫سعيدٌ بلقائك.

27
00:03:27,149 --> 00:03:28,901
‫مرحباً، أنا (جانيت).
‫أنا زوجته.

28
00:03:29,693 --> 00:03:31,821
‫- رائع.
‫- كنا متزوجين منذُ 14 عاماً

29
00:03:33,155 --> 00:03:34,740
‫- عفواً؟
‫- عندما جئت إلى هنا.

30
00:03:34,824 --> 00:03:36,283
‫كنت تقول شيئاً عن زوجين

31
00:03:36,367 --> 00:03:37,701
‫كانوا متزوجين منذُ 14 عاماً.

32
00:03:40,371 --> 00:03:42,122
‫كلا...
‫لا أعتقد أني كنتُ

33
00:03:42,206 --> 00:03:44,041
‫في الحقيقة، ربما أسأت السمع.

34
00:03:44,083 --> 00:03:46,377
‫- أنا و(آرثر) نعملُ معاً.
‫- حقاً؟

35
00:03:46,669 --> 00:03:48,295
‫يا إلهي، يبدو أن هذا ممتعٌ جداً.

36
00:03:49,463 --> 00:03:51,549
‫أجل، إنهُ ممتعُ جداً.

37
00:03:52,091 --> 00:03:54,468
‫لسوء الحظ، علينا الذهاب.

38
00:03:54,552 --> 00:03:56,720
‫شكراً لكم على الدعوة.
‫كانت حفلة رائعة.

39
00:03:56,804 --> 00:03:57,972
‫- قد بأمان.
‫- وداعاً يا رفاق.

40
00:03:58,055 --> 00:03:59,056
‫بلى.

41
00:03:59,306 --> 00:04:01,350
‫قودا بأمان.

42
00:04:01,934 --> 00:04:02,977
‫إنهم متصنعون.

43
00:04:03,102 --> 00:04:05,271
‫- إنهم ذاهبون للمنزل للجولة الثانية.
‫- ماذا؟

44
00:04:09,525 --> 00:04:10,900
‫كان هذا ما قبل المضاجعة.

45
00:04:11,234 --> 00:04:12,527
‫- كاذب!
‫- لا.

46
00:04:14,655 --> 00:04:16,615
‫لابد أنه مجرد تصنع
‫لا أصدقه.

47
00:04:17,783 --> 00:04:19,660
‫أضمنُ لكم، أن هؤلاء الأشخاص

48
00:04:19,743 --> 00:04:20,953
‫بائسون مثل أي شخص آخر.

49
00:04:28,544 --> 00:04:30,254
‫أحبُكَ

50
00:04:31,172 --> 00:04:32,548
‫أحُبُكِ أيضاً.

51
00:04:38,172 --> 00:04:41,072
‫<font color="#850001">|| بسعادة ||</font>

52
00:06:05,599 --> 00:06:07,536
‫مرحباً
‫(كارين) راسلني.

53
00:06:07,893 --> 00:06:09,478
‫يريدون تناول العشاء الليلة.

54
00:06:13,732 --> 00:06:15,109
‫هل أنت موافق؟

55
00:06:17,653 --> 00:06:18,696
‫بالتأكيد.

56
00:06:21,782 --> 00:06:23,659
‫يا عزيزتي؟
‫هل يمكنكِ أن تعدي لي بيض مخفوق؟

57
00:06:28,080 --> 00:06:29,748
‫بالتأكيد.

58
00:07:08,287 --> 00:07:09,330
‫مرحباً عزيزتي.

59
00:07:11,373 --> 00:07:13,042
‫لقد نظّفت!

60
00:07:15,419 --> 00:07:17,880
‫وقمتَ بغسبل كل الملابس.

61
00:07:18,464 --> 00:07:20,591
‫فقط أحاول تسهيل الأمور على فتاتي.

62
00:07:22,968 --> 00:07:24,720
‫يومٌ شاق؟

63
00:07:27,723 --> 00:07:28,933
‫توقعتُ ذلك.

64
00:07:36,273 --> 00:07:38,734
‫تدليكٌ لي؟

65
00:07:39,819 --> 00:07:41,612
‫أنا لم أعاملك بشكل صحيح
‫هذا الصباح.

66
00:07:42,071 --> 00:07:43,322
‫لا عليك.

67
00:07:43,864 --> 00:07:46,408
‫لم يكن يجب أن أطلب منك أبداً
‫تحضير البيض المخفوق.

68
00:07:47,493 --> 00:07:48,911
‫كان بإمكاني أنا تحضير البيض المخفوق.

69
00:07:49,578 --> 00:07:51,247
‫عزيزي.

70
00:07:51,664 --> 00:07:54,083
‫الآن، ما رأيك بالاستلقاء على السرير

71
00:07:54,166 --> 00:07:55,584
‫وأنا سأجعلكي تشعرين بتحسن؟

72
00:07:56,460 --> 00:08:00,339
‫حسناً، هناك طريقة أخرى
‫تجعلني أشعرُ بتحسن.

73
00:08:01,882 --> 00:08:03,259
‫وما هي....؟

74
00:08:10,432 --> 00:08:11,851
‫هل كتبت أي شيءٍ اليوم؟

75
00:08:11,934 --> 00:08:13,018
‫بلى.

76
00:08:13,269 --> 00:08:14,645
‫انتهيت من الفصل.

77
00:08:16,564 --> 00:08:17,857
‫انا فخورةٌ جداً بك.

78
00:08:19,817 --> 00:08:21,735
‫يا رجل
‫أنا جائع.

79
00:08:21,819 --> 00:08:23,654
‫أنا أيضاً.

80
00:08:24,780 --> 00:08:26,365
‫ماالذي تريدين للعشاء؟

81
00:08:27,574 --> 00:08:28,534
‫العشاء!

82
00:08:32,913 --> 00:08:34,582
‫مرحباً يا رفاق.

83
00:08:34,665 --> 00:08:35,915
‫آسف لقد تأخرنا.

84
00:08:37,042 --> 00:08:39,628
‫لم نحسس بالوقت و...

85
00:08:40,129 --> 00:08:42,047
‫تعرفون الحال.

86
00:08:42,131 --> 00:08:43,757
‫بلى.
‫لا، لا، لا نعرف.

87
00:08:43,841 --> 00:08:45,968
‫بإمكاني آكل قائمة الطعام بأكملها.

88
00:08:47,178 --> 00:08:48,387
‫بعض الخبز؟

89
00:08:50,181 --> 00:08:52,516
‫شكراً لكم.
‫العشاء كان رائعاً.

90
00:08:53,976 --> 00:08:55,436
‫علينا التحديث عن عطلة هذا الأسبوع.

91
00:08:55,603 --> 00:08:57,354
‫أجل.
‫نحنُ متحمسون جداً.

92
00:08:57,438 --> 00:08:58,689
‫أشكركم على دعوتكم لنا.

93
00:08:58,772 --> 00:09:00,858
‫سيكون من الرائع الخروج من المدينة قليلاً.

94
00:09:03,486 --> 00:09:04,778
‫ما هذا؟

95
00:09:04,862 --> 00:09:06,489
‫هذهِ أموالكم.

96
00:09:06,780 --> 00:09:07,907
‫لا أفهم.

97
00:09:08,157 --> 00:09:11,452
‫يبدو أن هناك غرفة واحدة
‫أقل مما كنا نظن، لذا...

98
00:09:12,661 --> 00:09:13,621
‫غرفة واحدة؟

99
00:09:13,787 --> 00:09:15,414
‫بلي، نحنُ مجرد زوجيين.

100
00:09:15,498 --> 00:09:17,291
‫نحنُ أسفون حقاً لأننا
‫مضطرون للقيام بذلك.

101
00:09:17,458 --> 00:09:19,210
‫لا!
‫لا توجد مشكلة على الإطلاق.

102
00:09:19,335 --> 00:09:21,754
‫يمكننا... أن ننام على الأريكة
‫أو في أي مكان حقاً.

103
00:09:21,837 --> 00:09:23,422
‫- نحنُ غير متكلفين.
‫- لا، لا، لا.

104
00:09:23,506 --> 00:09:25,216
‫يا رفاق...
‫الكثير من المال...

105
00:09:25,299 --> 00:09:28,093
‫لا تقلق بشأن المال.
‫نحن جيدون.

106
00:09:28,511 --> 00:09:30,554
‫- حسناً، حسناً، أعتقد...
‫- الكل يكرهُكم.

107
00:09:33,724 --> 00:09:34,808
‫ماذا؟

108
00:09:34,892 --> 00:09:36,060
‫لا أحد يكرهنا!

109
00:09:36,769 --> 00:09:37,937
‫لماذا يكرهوننا؟

110
00:09:38,062 --> 00:09:39,563
‫لأنكم أشبهُ بكابوس.

111
00:09:43,526 --> 00:09:45,069
‫حقاً لا تعون الأمر
‫أليس كذلك؟

112
00:09:45,820 --> 00:09:48,906
‫حسناً، (توم)،
‫قبل أن يحضروا الطعام

113
00:09:49,532 --> 00:09:51,242
‫لقد أعطيت منديل لزوجتك.

114
00:09:52,993 --> 00:09:53,994
‫ربما.

115
00:09:56,497 --> 00:09:58,290
‫هل كتبت شيئاً عليه؟

116
00:10:02,086 --> 00:10:03,254
‫كلا.

117
00:10:04,088 --> 00:10:06,966
‫(جانيت)، كنتٍ تراسلين أثناء
‫العشاء، أليس كذلك؟

118
00:10:07,967 --> 00:10:09,301
‫لا أعلم، أنا...

119
00:10:09,385 --> 00:10:11,053
‫عليّ التأكد.

120
00:10:11,136 --> 00:10:12,888
‫كان زوجك، أليس كذلك؟

121
00:10:12,972 --> 00:10:14,723
‫عذراً... ماذا كان السؤال؟

122
00:10:14,807 --> 00:10:17,601
‫لقد تحملنا هذا السلوك السخيف

123
00:10:17,768 --> 00:10:18,894
‫لفترة طويلة

124
00:10:18,978 --> 00:10:20,521
‫ولكن لا يمكننا فعل ذلك بعد الآن.

125
00:10:20,855 --> 00:10:22,398
‫سلوكٌ سخيف؟

126
00:10:22,481 --> 00:10:24,191
‫بالله عليكم.
‫أنتم لا تتشاجرون أبداً.

127
00:10:24,650 --> 00:10:26,360
‫أنتم دائماً سُعداء جداً،
‫دائماً في جوٌ رومانسي.

128
00:10:26,485 --> 00:10:28,154
‫ولا يمكن حتى إبقاء يداكم بعيداً
‫عن بعضكما البعض

129
00:10:28,237 --> 00:10:30,948
‫لمدة خمس ثوانٍ لعينة،
‫وهذا غريب جداً.

130
00:10:31,615 --> 00:10:32,992
‫نُحب بعضنا.

131
00:10:33,117 --> 00:10:35,161
‫أعني، أليس هذا ما يفعله الناس
‫الذين يحبون بعضهم؟

132
00:10:36,537 --> 00:10:38,706
‫أنتم من المريخ، حسناً؟

133
00:10:42,918 --> 00:10:44,545
‫هل هذا ما تشعر به المجموعة
‫بأكملها تجاهنا؟

134
00:10:44,795 --> 00:10:46,088
‫- أجل.
‫- مائة بالمئة، أجل.

135
00:10:46,172 --> 00:10:47,423
‫ألف بالمائة.

136
00:10:48,424 --> 00:10:49,717
‫ألفي بالمائة.

137
00:10:55,181 --> 00:10:57,933
‫أستطيع أن أرى أنكم
‫مستائين يا رفاق.

138
00:10:59,226 --> 00:11:00,853
‫ولكن إذا كنتم غير سُعداء

139
00:11:00,936 --> 00:11:03,397
‫ أو كان هناك شيء خطبٌ في زواجك

140
00:11:04,231 --> 00:11:05,357
‫فهذا ليس ذنبنا.

141
00:11:06,192 --> 00:11:08,068
‫أنا أحبُ زوجتي.

142
00:11:08,152 --> 00:11:09,320
‫هي تُحبني.

143
00:11:09,403 --> 00:11:10,488
‫إنها صديقتي المفضلة.

144
00:11:10,946 --> 00:11:12,323
‫أستمتعُ بصحبتها.

145
00:11:12,531 --> 00:11:14,783
‫ولن أعتذر بشأن ذلك.

146
00:11:17,453 --> 00:11:19,079
‫لسنا من يتصرف بغرابة.

147
00:11:24,752 --> 00:11:25,961
‫أمسكتِ للتو قضيبه، أليس كذلك؟

148
00:11:26,086 --> 00:11:27,213
‫ماذا؟
‫لا

149
00:11:27,296 --> 00:11:29,507
‫لقد أسقطتُ... أسقطتُ شيئاً.

150
00:11:31,175 --> 00:11:32,259
‫أجل أمسكته.

151
00:11:42,686 --> 00:11:45,147
‫عزيزي، لسنا غريبين.

152
00:11:45,272 --> 00:11:47,149
‫- لا
‫- حسناً؟ هم ليسوا سُعداء.

153
00:11:47,233 --> 00:11:48,609
‫لا علاقة لهذا بنا.

154
00:11:48,692 --> 00:11:49,735
‫أنتِ محقة.
‫أنتِ محقة.

155
00:11:49,819 --> 00:11:51,195
‫- نحن رائعون.
‫- أجل تماماً.

156
00:11:51,278 --> 00:11:53,364
‫هكذا يُفترض أن يكون الزواج.

157
00:11:53,614 --> 00:11:55,199
‫- قطعاً.
‫- بلى.

158
00:11:56,492 --> 00:11:58,786
‫لسنا مريخيين.

159
00:12:04,375 --> 00:12:05,626
‫أحبُكَ.

160
00:12:42,413 --> 00:12:43,831
‫أحسنتَ صنعاً.

161
00:12:45,749 --> 00:12:46,792
‫و...

162
00:12:47,293 --> 00:12:48,335
‫قهوة.

163
00:12:49,003 --> 00:12:50,462
‫مريخيّ.

164
00:13:04,310 --> 00:13:06,645
‫ربما يمكننا الذهاب
‫لمشاهدة فيلم الليلة

165
00:13:06,729 --> 00:13:08,105
‫بعد أن أصل إلى المنزل...

166
00:13:09,273 --> 00:13:10,232
‫مرحباً.

167
00:13:11,317 --> 00:13:12,318
‫أيمكنني مساعدتك؟

168
00:13:12,401 --> 00:13:14,612
‫أجل، سيدتي.
‫أنا أعملُ للمدينة

169
00:13:15,488 --> 00:13:16,780
‫هل هناك مشكلة؟

170
00:13:16,864 --> 00:13:19,241
‫هناك مسألة أريد مناقشتها معكِ

171
00:13:19,325 --> 00:13:20,493
‫ومع زوجك.

172
00:13:21,243 --> 00:13:23,078
‫حسناً... هل يمكننا
‫فعلُ ذلك لاحقاً؟

173
00:13:23,162 --> 00:13:24,330
‫أنا في طريقي إلى العمل.

174
00:13:24,455 --> 00:13:25,498
‫كلا، لا نستطيع.

175
00:13:25,581 --> 00:13:28,334
‫لكنني أعدكم أن الأمر سيستغرق
‫لحظةً من وقتكم فقط.

176
00:13:29,960 --> 00:13:31,170
‫حسناً.

177
00:13:31,545 --> 00:13:32,755
‫تفضل بالدخول.

178
00:13:42,223 --> 00:13:43,432
‫إذن، أنت تعمل للمدينة؟

179
00:13:43,599 --> 00:13:44,642
‫كلا لستُ كذلك.

180
00:13:45,518 --> 00:13:46,852
‫- لكنك...
‫- لقد قلت ذلك.

181
00:13:46,936 --> 00:13:48,062
‫لكني لستُ كذلك.

182
00:13:50,064 --> 00:13:52,733
‫كانت هذهِ الطريقة الوحيدة التي تسمحون لي
‫فيها بالدخول من الباب الأمامي.

183
00:13:55,319 --> 00:13:58,823
‫نحنُ على إستعداد لتحمل المسؤولية الكاملة

184
00:13:58,906 --> 00:14:00,074
‫لحادثتنا.

185
00:14:01,200 --> 00:14:02,952
‫- حادثة؟
‫- نعم.

186
00:14:03,369 --> 00:14:06,580
‫أعتقد أننا نحتاج إلى نوعٍ من التفسير هنا.

187
00:14:08,165 --> 00:14:09,625
‫كما ترون، كل بضع سنوات

188
00:14:09,750 --> 00:14:12,336
‫ نصادفُ شخصً ما لديه...

189
00:14:13,003 --> 00:14:13,963
‫خلل.

190
00:14:15,339 --> 00:14:18,968
‫لكن شخصين لديهما

191
00:14:19,593 --> 00:14:20,803
‫خلل.

192
00:14:21,011 --> 00:14:23,931
‫هذا ما نسميهِ نادراً.

193
00:14:30,312 --> 00:14:31,856
‫قانون العائدات المتناقصة
‫"المترجم مش فاهم أيضاً"

194
00:14:31,939 --> 00:14:35,067
‫هو آلية دفاع حيوية.

195
00:14:36,360 --> 00:14:40,489
‫التفاهم والاستمتاع
‫يتناقصان بمرور الوقت.

196
00:14:40,781 --> 00:14:41,824
‫هذا حسب التخطيط.

197
00:14:41,907 --> 00:14:44,118
‫إنهُ شيءٌ أساسي لبقائكم
‫على قيد الحياة.

198
00:14:44,618 --> 00:14:46,036
‫- تخطيط؟
‫- بقاء؟

199
00:14:46,495 --> 00:14:47,454
‫أجل.

200
00:14:47,705 --> 00:14:49,498
‫أنتما الاثنان...

201
00:14:50,166 --> 00:14:51,917
‫تفتقدان هذه الآلية.

202
00:14:54,044 --> 00:14:55,171
‫هراء.

203
00:14:56,338 --> 00:14:58,674
‫تمارسان الجنس كل يوم

204
00:14:59,216 --> 00:15:01,010
‫بمعدل 2.5 يوماً

205
00:15:03,012 --> 00:15:05,556
‫أنا أتحدث عن الجماع التقليدي.

206
00:15:06,724 --> 00:15:08,559
‫لم أحتسب في ذلك الجنس الفموي.

207
00:15:08,642 --> 00:15:10,978
‫أو شكلٍ من أشكال المداعبة.

208
00:15:12,855 --> 00:15:14,273
‫نادراً ما تتشاجران وعندما تفعلان ذلك،

209
00:15:14,565 --> 00:15:18,068
‫فبالعادة تسامح بعضكما البعض
‫على الفور تقريباً.

210
00:15:19,153 --> 00:15:20,404
‫كان بإمكاني تحضير البيض المخفوق.

211
00:15:21,030 --> 00:15:23,699
‫وأنا أتحدث عن المسامحة الكُلية.

212
00:15:23,782 --> 00:15:25,409
‫لا إستياء متراكم.

213
00:15:25,493 --> 00:15:27,119
‫لا سلوك سلبي عدواني.

214
00:15:27,411 --> 00:15:29,121
‫سيدي، أنا لا أعرف
‫من أنت بحق الجحيم.

215
00:15:30,748 --> 00:15:31,790
‫الآن.

216
00:15:39,381 --> 00:15:40,883
‫مشاكلكما...

217
00:15:41,884 --> 00:15:43,385
‫تنتهي اليوم.

218
00:15:46,096 --> 00:15:47,556
‫بعد أخذِ الحقن،

219
00:15:48,390 --> 00:15:51,769
‫ستستيقظان غداً تماماً
‫مثل أي شخص آخر.

220
00:15:51,852 --> 00:15:55,481
‫ستشعران تماماً
‫مثل أي شخص آخر.

221
00:15:58,943 --> 00:16:01,320
‫ونحن مستعدون أيضًا

222
00:16:01,403 --> 00:16:03,614
‫لمنحكم تعويضاً مالياً

223
00:16:04,448 --> 00:16:06,075
‫كتعبرٍ عن إعتذارنا.

224
00:16:08,536 --> 00:16:10,454
‫أريدك أن تغادر منزلنا.

225
00:16:10,538 --> 00:16:11,622
‫أخشى أنني لا أستطيع فعل ذلك.

226
00:16:11,705 --> 00:16:13,374
‫أجل، سأطردك من الباب اللعين.

227
00:16:13,457 --> 00:16:15,543
‫- هذا لن يفلح.
‫- إذن سنقوم بإستدعاء الشرطة.

228
00:16:15,668 --> 00:16:16,961
‫لا يوجد شيء يمكنهم فعله هنا.

229
00:16:17,044 --> 00:16:19,463
‫لا يوجد شيء يمكن
‫لأي شخص فعله هنا.

230
00:16:21,841 --> 00:16:25,302
‫نحن نعمل على مستوى
‫على من السلطة.

231
00:16:26,679 --> 00:16:30,057
‫إذا كنتم بحاجة إلى دقيقة أو دقيقتين
‫لإستيعاب الأمور،

232
00:16:30,140 --> 00:16:32,101
‫فهذا مقبول كلياً،
‫ولكن...

233
00:16:32,268 --> 00:16:34,144
‫من فضلك تفهموا الأمر،

234
00:16:35,020 --> 00:16:36,480
‫هذا شيء جيد

235
00:16:37,523 --> 00:16:39,817
‫أخيراً ستصبحون طبيعيين.

236
00:16:40,651 --> 00:16:42,236
‫هذا جنون.

237
00:16:42,444 --> 00:16:44,029
‫هل أنت بخير عزيزي؟

238
00:16:44,613 --> 00:16:46,365
‫لما لا تذهب وتحصل على كوب ماء.

239
00:16:55,374 --> 00:16:58,085
‫لا افهم.
‫هل يجبُ علينا أن نأخذ الحقن؟

240
00:16:58,169 --> 00:17:00,003
‫- ليس لدينا خيار؟
‫- لا.

241
00:17:00,212 --> 00:17:02,381
‫ليس لديك خيار في الأمر

242
00:17:02,464 --> 00:17:05,050
‫ولن أغادر حتى أقوم بحقن كلاكما.

243
00:17:43,589 --> 00:17:44,965
‫لم أكن أعرف ما عليّ فعلُه.

244
00:17:50,304 --> 00:17:51,597
‫أسامحكِ

245
00:17:56,310 --> 00:18:00,731
‫كيفية التخلص من جثة

246
00:18:02,942 --> 00:18:04,151
‫ها نحن ذا

247
00:18:05,820 --> 00:18:08,656
‫لقد اصبح شخص ذو اهمية

248
00:18:08,739 --> 00:18:11,283
‫عندما وجدت الشرطة تاريخ بحثه

249
00:18:18,666 --> 00:18:19,875
‫رقم واحد

250
00:18:20,334 --> 00:18:22,503
‫تقطيع جثة

251
00:18:24,046 --> 00:18:25,756
‫- لا اريد تقطيع جثة
‫- حقاً

252
00:18:25,840 --> 00:18:27,925
‫- يبدو صعباً
‫- نعم ما كنت لافعل ذلك

253
00:18:28,008 --> 00:18:29,301
‫حسناً، رقم اثنان

254
00:18:29,927 --> 00:18:31,053
‫حامض الاسيد

255
00:18:31,220 --> 00:18:33,346
‫- كيف يعمل هذا
‫- لا اعرف، لكني اتذكر

256
00:18:33,405 --> 00:18:35,986
‫إنهم إستخدموه في تلك الحلقة من
‫ مسلسل "بريكنك باد"

257
00:18:40,146 --> 00:18:41,480
‫- لا
‫- لا هذا كان مقرف

258
00:18:41,564 --> 00:18:42,523
‫صابون الجسم

259
00:18:42,606 --> 00:18:44,483
‫اعتقد باننا نعّقد الامور هنا

260
00:18:57,204 --> 00:18:58,372
‫هل انتِ بخير

261
00:19:02,251 --> 00:19:03,377
‫انا

262
00:19:04,587 --> 00:19:05,796
‫فعلت ذلك

263
00:19:06,422 --> 00:19:07,798
‫لقد كان دفاعاً عن النفس

264
00:19:08,257 --> 00:19:09,425
‫نعم، لكن

265
00:19:09,633 --> 00:19:11,969
‫لقد كان دفاعاً عن النفس

266
00:19:14,972 --> 00:19:16,098
‫- حسناً
‫- حسناً

267
00:19:16,265 --> 00:19:17,349
‫حسناً

268
00:19:25,858 --> 00:19:28,694
‫سيأتي شخصاً ما للبحث عنه

269
00:19:28,819 --> 00:19:30,070
‫لا نعرف ذلك

270
00:19:30,154 --> 00:19:31,530
‫اجل نعلم

271
00:19:31,780 --> 00:19:33,616
‫وانا لا اريد ان اكون هنا عندما يحدث ذلك

272
00:19:33,699 --> 00:19:34,825
‫الى اين تريدين الذهاب

273
00:19:34,909 --> 00:19:38,245
‫لا اعلم اي مكان، اقصد الى اي مكان حقاً

274
00:19:38,746 --> 00:19:40,623
‫يا الهي

275
00:19:43,459 --> 00:19:45,544
‫- هل يجب
‫- اجيبي

276
00:19:47,421 --> 00:19:48,756
‫اهلاً (كارن)

277
00:19:48,839 --> 00:19:50,883
‫لقد اردت ان اتصل واعتذر فحسب

278
00:19:50,966 --> 00:19:53,010
‫اعتقد اننا كنا قاسيين بعض الشيء
‫الليلة الماضية

279
00:19:53,302 --> 00:19:54,428
‫شكراً

280
00:19:54,637 --> 00:19:56,388
‫انظر اذا كنتم لا تزالون مهتمين

281
00:19:56,472 --> 00:19:57,806
‫في الذهاب خارج المدينة في نهاية الاسبوع

282
00:19:57,890 --> 00:19:59,850
‫سيعجبنا أن تحضروا في رحلة الثنائي

283
00:20:02,686 --> 00:20:05,481
‫هذا يبدو رائعاً

284
00:20:05,564 --> 00:20:07,233
‫سيعجبنا أن نفعل ذلك

285
00:20:07,399 --> 00:20:08,400
‫ممتاز

286
00:20:08,484 --> 00:20:10,820
‫سأرسل لك العنوان، ورمز دخول
‫البوابة الامامية

287
00:20:11,237 --> 00:20:12,571
‫رائع

288
00:20:13,572 --> 00:20:15,699
‫أراك غداً، الى اللقاء

289
00:20:18,202 --> 00:20:19,495
‫هل هذهِ فكرة جيدة

290
00:20:19,829 --> 00:20:21,288
‫انتِ قلتِ اي مكان

291
00:21:04,498 --> 00:21:06,709
‫سيأتي أحداً ما للبحث عنه، أليس كذلك

292
00:21:07,084 --> 00:21:08,919
‫- نعم
‫- ادلة

293
00:21:10,212 --> 00:21:11,589
‫تباً

294
00:21:11,881 --> 00:21:13,382
‫لأنه لم يكن هنا ابداً

295
00:21:28,939 --> 00:21:30,149
‫- تباً
‫- ماذا

296
00:21:30,232 --> 00:21:31,484
‫ماذا هناك، ما الخطب

297
00:21:32,568 --> 00:21:34,403
‫- تباً
‫- ماذا

298
00:21:36,530 --> 00:21:37,740
‫لقد كانت مزحة

299
00:21:38,741 --> 00:21:40,034
‫ما الذي كان مزحة

300
00:21:40,493 --> 00:21:41,660
‫كل شيء

301
00:21:41,744 --> 00:21:43,579
‫الرجل، الحقيبة

302
00:21:43,871 --> 00:21:45,414
‫أحدُ ما كان يمزح معنا

303
00:21:46,582 --> 00:21:47,750
‫فكري في ذلك

304
00:21:48,417 --> 00:21:49,919
‫حصل أحد الشيئين

305
00:21:50,085 --> 00:21:51,253
‫الخيار الاول

306
00:21:51,587 --> 00:21:53,964
‫رجلُ ما، من منظمة غامضة

307
00:21:54,048 --> 00:21:56,300
‫يظهر امام بابنا معه حقيبة

308
00:21:56,592 --> 00:21:59,929
‫وحديث هام عن كيف أن زواجنا

309
00:22:00,012 --> 00:22:01,472
‫هو نوعاً ما مصادفة

310
00:22:01,597 --> 00:22:03,724
‫او الخيار الثاني

311
00:22:04,350 --> 00:22:06,602
‫أحد اصدقائنا اعتقد انها ستكون مزحة ممتعة

312
00:22:06,685 --> 00:22:09,605
‫وقام بارسال شخصاً ما، ربما ممثل،
‫الى منزلنا

313
00:22:09,688 --> 00:22:12,858
‫مع خطاب سخيف عن كيف أن سعادتنا

314
00:22:13,317 --> 00:22:15,194
‫كانت ناقصة نوعاً ما

315
00:22:16,904 --> 00:22:19,031
‫اقصد، أي سيناريو ممكن أن يكون أحسن

316
00:22:20,950 --> 00:22:22,660
‫يا الهي، كانت مزحة

317
00:22:23,160 --> 00:22:25,371
‫- كانت مزحة تافهة
‫- نعم

318
00:22:29,875 --> 00:22:31,168
‫ونحن قمنا بقتله

319
00:22:33,045 --> 00:22:35,381
‫تباً

320
00:22:39,009 --> 00:22:40,970
‫لذلك فهم قاموا بدعوتنا مجدداً

321
00:22:41,136 --> 00:22:42,179
‫هو لم يتصل ابداً

322
00:22:42,429 --> 00:22:44,515
‫ولقد علموا بأن هناك خطبُ ما قد حصل

323
00:22:46,851 --> 00:22:48,102
‫ما الذي سنفعله

324
00:22:49,061 --> 00:22:51,480
‫علينا أن نتظاهر بأنه لم يحصل أي شيء

325
00:22:51,605 --> 00:22:52,898
‫لا يجب أن تبدو علينا الشبهات

326
00:22:52,982 --> 00:22:55,317
‫- هو لم يظهر امام باب منزلنا ابداً
‫- بالضبط

327
00:23:01,448 --> 00:23:02,658
‫من تعتقدين بانه فعل ذلك

328
00:23:02,908 --> 00:23:04,076
‫لا أعلم

329
00:23:04,243 --> 00:23:05,953
‫ممكن أن يكونوا (فال) و(كالن)

330
00:23:06,370 --> 00:23:07,913
‫(بارتيشيا)، (دونالد)

331
00:23:08,747 --> 00:23:10,666
‫(كارلا ومود)، (ريتشارد)

332
00:23:10,875 --> 00:23:12,626
‫لا اعلم، ممكن أن يكون اي احد

333
00:23:16,463 --> 00:23:18,048
‫هناك فقط طريقة واحدة لمعرفة ذلك

334
00:23:26,348 --> 00:23:27,725
‫- الرمز
‫- نعم

335
00:23:28,350 --> 00:23:29,643
‫3-9-2.

336
00:23:32,104 --> 00:23:33,814
‫- وبعدها تضغط على الشباك
‫- نعم

337
00:23:49,955 --> 00:23:52,750
‫انها فقط عطلة نهاية اسبوع ثنائية عادية

338
00:23:52,875 --> 00:23:54,043
‫- صحيح
‫- نعم

339
00:23:55,753 --> 00:23:57,171
‫نحن هنا لنقضي وقت ممتع

340
00:23:57,254 --> 00:23:58,881
‫اوقات ممتعة رائعة

341
00:24:11,018 --> 00:24:12,353
‫أحدُ ما هنا بالفعل

342
00:24:13,062 --> 00:24:14,980
‫- هل تعرفتِ على هذهِ السيارة
‫- لا

343
00:24:23,197 --> 00:24:25,282
‫مرحباً، الثنائي الاول قد وصل

344
00:24:25,366 --> 00:24:26,534
‫- مرحباً
‫- حسناً، بالاضافة إلي

345
00:24:26,617 --> 00:24:27,785
‫و(دونالد) الغبي

346
00:24:28,160 --> 00:24:29,912
‫كيف نزلنا في مكان لطيف جداً

347
00:24:29,995 --> 00:24:31,664
‫خمس ثنائيات، هو الرقم السحري

348
00:24:31,747 --> 00:24:33,415
‫هذا المكان غالي، لكننا نتقاسمه

349
00:24:33,499 --> 00:24:35,835
‫على خمسة وسيتسنا لنا قضاء نهاية اسبوع رائع

350
00:24:36,502 --> 00:24:38,879
‫- هل هذهِ سيارتكِ
‫- لا

351
00:24:38,963 --> 00:24:41,632
‫لا سيارتي "الكزز" في الورشة، هذه
‫مستأجرة فحسب

352
00:24:41,715 --> 00:24:42,967
‫لا، تعجبني ال

353
00:24:43,050 --> 00:24:44,844
‫يعجبني لونها

354
00:24:45,594 --> 00:24:47,179
‫لا احد يحب هذا اللون يا فتاة

355
00:24:47,596 --> 00:24:48,889
‫هذه السيارة رديئة

356
00:24:49,515 --> 00:24:51,225
‫دعيني اريك المكان اللطيف

357
00:24:51,308 --> 00:24:52,893
‫(دونالد) ذهب للسباحة

358
00:24:53,102 --> 00:24:55,020
‫- هناك مسبح
‫- وحوض ساخن

359
00:24:55,104 --> 00:24:57,022
‫- من يريد القيام بجولة
‫- انا

360
00:25:02,778 --> 00:25:06,073
‫هاهي غرفة المعيشة والمدفأة

361
00:25:06,323 --> 00:25:09,410
‫والبار الذي سنثمل فيه جميعنا لاحقاً

362
00:25:09,660 --> 00:25:11,704
‫ولقد رأيت بعض الأُحجيات ايضاً إذا
‫كنتِ مهتمة

363
00:25:11,787 --> 00:25:13,080
‫العاب باستخدام الزار

364
00:25:13,664 --> 00:25:14,957
‫انظر الى هذهِ الابواب

365
00:25:15,249 --> 00:25:17,376
‫وكأننا في أحد افلام الخيال العلمي

366
00:25:19,253 --> 00:25:21,755
‫لحظة، اياً كان ما حصل لاسرة قناة
‫"ام تي في"

367
00:25:21,839 --> 00:25:23,257
‫اعتقد بانني سأكون بارعاً فيه

368
00:25:23,966 --> 00:25:26,051
‫نحن جميعنا مهتمون بالمستقبل

369
00:25:26,135 --> 00:25:28,304
‫الى حيثُ اننا، انا وانتِ سنقضي

370
00:25:28,387 --> 00:25:29,847
‫المتبقي من حياتنا فيه

371
00:25:29,930 --> 00:25:31,223
‫وهماك غرفة العرض

372
00:25:31,307 --> 00:25:32,892
‫- رائع
‫- اتسائل ما هي الافلام التي لديهم

373
00:25:32,975 --> 00:25:34,226
‫افلام الابيض والاسود تلك

374
00:25:34,310 --> 00:25:36,645
‫"هودسن هاوك" و"مغامرات فير لاند"

375
00:25:36,770 --> 00:25:38,189
‫ها هو المطبخ

376
00:25:38,355 --> 00:25:39,940
‫تفحصوا ذلك

377
00:25:40,024 --> 00:25:41,775
‫صانعة قهوة مبنية

378
00:25:41,859 --> 00:25:42,818
‫يا الهي

379
00:25:42,902 --> 00:25:44,778
‫مايكرو ويف فاخر

380
00:25:45,404 --> 00:25:47,406
‫ثلاجة مخفية

381
00:25:48,282 --> 00:25:49,533
‫نعم، هذا المكان رائع

382
00:25:49,617 --> 00:25:51,952
‫هذا حوض غسيل الاواني، (توم)
‫يستطيع الاستحمام فيه

383
00:25:52,036 --> 00:25:53,287
‫- مثل حوض الاستحمام
‫- بالنسبة للطباخ

384
00:25:53,370 --> 00:25:55,664
‫ليس جيداً كالذي لدي في منزلي ،
‫لكن سيفي باغرض

385
00:25:55,748 --> 00:25:57,208
‫ربما (فال) سيطهو لنا

386
00:25:57,291 --> 00:25:59,710
‫لا، لقد قال بانه لا يريد العمل في العطل

387
00:26:00,002 --> 00:26:01,545
‫لقد قلت له تباً لك (فال)

388
00:26:01,670 --> 00:26:04,256
‫اطهو لنا شيئاً لذيذاً، الطاهي سيء

389
00:26:04,507 --> 00:26:07,635
‫أي غرفة في هذا الطابق هي لك لكي تأخذها

390
00:26:07,718 --> 00:26:10,262
‫ما عدا الغرفة الرئيسية، لاني
‫وجدت هذا المكان

391
00:26:10,346 --> 00:26:11,764
‫انا احجزها، تلك هي القوانين

392
00:26:13,224 --> 00:26:15,768
‫- ماذا عن هذهِ
‫- هذهِ ليست غرفة نوم

393
00:26:18,854 --> 00:26:20,898
‫ماهذا

394
00:26:20,981 --> 00:26:23,484
‫مالك هذا البيت صياد كبير

395
00:26:26,445 --> 00:26:28,364
‫الاشخاص الأغنياء يحبون أن يصطادوا الاشياء

396
00:26:28,948 --> 00:26:30,866
‫من أنا لاحكم على الاثرياء

397
00:26:31,951 --> 00:26:34,078
‫هل علينا أن نجد لكم غرفة نوم حقيقية

398
00:26:34,161 --> 00:26:35,329
‫تستطيعون النوم فيها

399
00:26:36,288 --> 00:26:37,748
‫إذاً هناك غرفة اسلحة

400
00:26:38,207 --> 00:26:40,543
‫نعم هناك غرفة غريبة مليئة بالاسلحة

401
00:26:40,626 --> 00:26:42,294
‫هل هذا طبيعي

402
00:26:42,586 --> 00:26:43,629
‫على الاغلب لا

403
00:26:43,712 --> 00:26:45,840
‫لكن دعونا نركز على الايجابيات، ممكن

404
00:26:45,923 --> 00:26:47,716
‫نحن في قصر رائع جداً

405
00:26:47,800 --> 00:26:50,427
‫هناك مسبح، توجد العاب

406
00:26:50,511 --> 00:26:52,263
‫هنالك ابواب آلية

407
00:26:52,346 --> 00:26:53,931
‫ماذا ممكن أن تريدين وجوده في المنزل

408
00:26:54,014 --> 00:26:55,683
‫سنحظى بنهاية اسبوعة ممتازة

409
00:26:59,812 --> 00:27:01,605
‫شيء لطيف، هل انا محقة

410
00:27:02,690 --> 00:27:04,108
‫كما قلت، ستفي بالغرض

411
00:27:06,277 --> 00:27:08,404
‫هل أنتِ تقولين لي بأن هذهِ هي ليست
‫الغرفة الرئيسية

412
00:27:08,529 --> 00:27:10,030
‫لا جميعهم بهذا الحجم الكبير

413
00:27:11,574 --> 00:27:13,993
‫لا اريد أن اكون جدية جداً

414
00:27:14,076 --> 00:27:16,412
‫لكني سعيدة بأنكم هنا

415
00:27:16,745 --> 00:27:18,330
‫أنا مسرورة بأنهم غيروا رأيهم

416
00:27:18,747 --> 00:27:22,918
‫إذاً انتِ لم تصوتي لأبعدنا عن الجزيرة

417
00:27:23,252 --> 00:27:25,004
‫لا، لابد أن يكون هناك شخص ما ليساندكم

418
00:27:25,129 --> 00:27:26,714
‫ألم يكن قرار بالاجماع

419
00:27:27,923 --> 00:27:30,467
‫هل تعلمون شيئاً، من يهتم بهذهِ المسرحية

420
00:27:30,551 --> 00:27:33,137
‫حالياً أليس كذلك، انه وقت الاحتفال

421
00:27:33,220 --> 00:27:34,555
‫انه ليس وقت المسرحية

422
00:27:36,265 --> 00:27:37,766
‫سأترككم لتستريحو

423
00:27:38,309 --> 00:27:40,227
‫أعلم بانكم تحتاجون لوقت خاص بكم

424
00:27:43,105 --> 00:27:45,024
‫لن نقوم بعلاقة

425
00:27:49,570 --> 00:27:52,531
‫إذا كانت مزحة، فلا اظن أن (باتريشيا) لها
‫علاقة بها

426
00:27:52,740 --> 00:27:53,991
‫كانت طبيعية جداً

427
00:27:54,617 --> 00:27:57,411
‫ماذا عني، هل كنتُ طبيعية جداً

428
00:27:58,454 --> 00:27:59,413
‫ماذا تقصدين

429
00:27:59,497 --> 00:28:02,041
‫أقصد، هل كان واضحاً اني قتلت رجل

430
00:28:02,124 --> 00:28:03,834
‫وقمتُ بدفنه في الغابة الليلة الماضية

431
00:28:04,251 --> 00:28:06,295
‫أنتِ لم تعطي ذلك الانطباع ابداً

432
00:28:06,879 --> 00:28:08,005
‫ممتاز

433
00:28:10,841 --> 00:28:12,092
‫ماذا عن (دونالد)

434
00:28:14,053 --> 00:28:16,263
‫ربما يجب عليك ان تذهب لمحادثته

435
00:28:17,515 --> 00:28:19,433
‫لترى إن كان على قائمة المشبه بهم

436
00:28:20,267 --> 00:28:21,560
‫سأغير ملابسي

437
00:28:46,293 --> 00:28:47,795
‫لهذا السبب انا اعزف على الالات الايقاعية

438
00:28:58,639 --> 00:29:00,766
‫سأقوم بارسال هذا الايميل فحسب وبعدها سأكون

439
00:29:00,891 --> 00:29:02,017
‫جاهزة كلياً

440
00:29:02,518 --> 00:29:03,644
‫هذا جيد، سأقوم بذلك

441
00:29:03,727 --> 00:29:05,479
‫متأكدة، ستأخذين خاصتك، سأحضر حقيبتي

442
00:29:07,064 --> 00:29:08,107
‫حسناً

443
00:29:09,150 --> 00:29:10,276
‫هذا جميل

444
00:29:10,693 --> 00:29:11,902
‫نعم جميل جداً

445
00:29:13,154 --> 00:29:15,114
‫- لقد قاموا بعمل جيد
‫- نعم هذا صحيح

446
00:29:21,662 --> 00:29:23,080
‫هل هذهِ سيارتهم

447
00:29:24,623 --> 00:29:25,958
‫- مرحباً
‫- اهلاً

448
00:29:26,083 --> 00:29:27,585
‫اهلاً

449
00:29:27,668 --> 00:29:28,919
‫لقد اعتقدت بأنكِ لم تقومي بدعوتهم

450
00:29:29,003 --> 00:29:31,046
‫(كارلا)، (ماودي)، من الجيد رؤيتكم

451
00:29:31,213 --> 00:29:32,214
‫- اهلاً
‫- مرحباً

452
00:29:32,298 --> 00:29:34,800
‫يا الهي، من الرائع رؤيتكم ايضاً

453
00:29:34,967 --> 00:29:36,343
‫انا سعيدة بانكم تمكنتم من الحضور

454
00:29:36,552 --> 00:29:37,970
‫حسناً، انا سأذهب الى المسبح

455
00:29:39,263 --> 00:29:41,098
‫فقط لنكون صريحين، لم افرح لرؤيته

456
00:29:41,182 --> 00:29:42,892
‫وانا حقاً لستُ سعيدة بانهم تمكنوا من القدوم

457
00:29:42,975 --> 00:29:44,018
‫كان هذا واضحاً

458
00:29:52,818 --> 00:29:53,944
‫كيف الامور (دونالد)

459
00:29:56,697 --> 00:29:58,199
‫لقد نسيتُ بانكم ستحضرون

460
00:30:01,577 --> 00:30:02,661
‫نعم، لقد قمنا بذلك

461
00:30:03,120 --> 00:30:04,288
‫هل تستمتع بالحوض

462
00:30:06,248 --> 00:30:07,291
‫نعم

463
00:30:13,506 --> 00:30:14,924
‫هل استطيع الحصول على واحدة من هذهِ البيرة

464
00:30:23,057 --> 00:30:24,808
‫هل استطيع الحصول على واحدة (دونالد)

465
00:30:26,936 --> 00:30:28,354
‫آسف يا رجل، نعم طبعاً

466
00:30:30,940 --> 00:30:32,149
‫شكراً

467
00:30:35,736 --> 00:30:36,946
‫تباً

468
00:30:39,698 --> 00:30:40,825
‫نقطة جيدة

469
00:30:41,742 --> 00:30:42,827
‫تمكنت مني

470
00:30:50,918 --> 00:30:52,419
‫زوجكِ في مزاج جيد

471
00:30:52,753 --> 00:30:54,630
‫هل تصرف معك بسوء

472
00:30:55,422 --> 00:30:57,216
‫- يمكنك قول ذلك
‫- آسفة

473
00:30:57,299 --> 00:30:59,218
‫يبدو ان هذا هو وضعه الافتراضي مؤخراً

474
00:30:59,760 --> 00:31:00,928
‫لا يتعلق الامر بي

475
00:31:02,263 --> 00:31:03,222
‫لا

476
00:31:03,347 --> 00:31:05,975
‫لا، هو فقط يكره العالم، وكل من فيه

477
00:31:06,058 --> 00:31:06,976
‫صدقني

478
00:31:07,560 --> 00:31:09,019
‫هل انتم على ما يرام

479
00:31:10,437 --> 00:31:11,939
‫لا شيء على ما يرام

480
00:31:16,193 --> 00:31:18,028
‫اهلاً (دون دون) هل استمتعت بالمسبح

481
00:31:19,196 --> 00:31:20,739
‫من هو (دون دون)

482
00:31:21,532 --> 00:31:24,285
‫لقد قررت أن اعطي الجميع القاب مرحة في
‫عطلة نهاية الاسبوع

483
00:31:24,660 --> 00:31:26,078
‫هل استطيع الحصول على لقب مختلف

484
00:31:26,162 --> 00:31:27,955
‫لا اعرف اذا كنت استطيع التعامل مع (دون دون)

485
00:31:30,875 --> 00:31:32,084
‫ثدي جميل، يا صاح

486
00:31:35,588 --> 00:31:36,922
‫يتبع

487
00:31:38,048 --> 00:31:40,301
‫هناك خطبٌ ما مع (دونالد)، لكن

488
00:31:41,260 --> 00:31:43,262
‫لا أعتقد بأن له علاقة بنا

489
00:31:44,889 --> 00:31:47,224
‫ماذا عن (كارلا) و(مودي)

490
00:31:49,059 --> 00:31:50,811
‫اقصد، لم يكونوا سعداء برؤيتي

491
00:31:50,895 --> 00:31:53,564
‫لكن لا اعلم ان كان هذا يعني شيء ما او لا

492
00:31:54,231 --> 00:31:55,608
‫هل جاء (ريتشارد)

493
00:31:55,900 --> 00:31:58,694
‫ليس بعد، اخمن بأنه سيجلب خطيبته

494
00:31:58,819 --> 00:31:59,987
‫سيكون هذا جيد

495
00:32:00,070 --> 00:32:02,531
‫- تعجبني (لوسيل)
‫- ليست (لوسيل)

496
00:32:02,615 --> 00:32:04,241
‫اعتقد انه لديه واحدة جديدة

497
00:32:04,366 --> 00:32:05,784
‫حقاً، متى حصل ذلك

498
00:32:05,993 --> 00:32:06,994
‫لا اعلم

499
00:32:07,077 --> 00:32:08,871
‫اعتقد ان اسمها هو (كريتل)

500
00:32:09,079 --> 00:32:10,414
‫وهي في فرقة

501
00:32:11,332 --> 00:32:15,211
‫(تريشا) اخبرتني بأن لديها ما يقارب
‫500,000 متابع على انستغرام

502
00:32:22,218 --> 00:32:23,427
‫مرحباً

503
00:32:30,267 --> 00:32:31,852
‫علينا أن نتظاهر بأن

504
00:32:32,144 --> 00:32:34,814
‫كل شيء طبيعي جداً، حسناً

505
00:32:35,022 --> 00:32:37,775
‫حسناً، من الواضح أن هذا هو الشيء
‫الاكثر اهمية

506
00:32:38,192 --> 00:32:42,488
‫حسناً لقد كنا هنا لمدة ساعتين كاملتين

507
00:32:42,571 --> 00:32:43,781
‫ولم نقم علاقة بعد

508
00:32:43,864 --> 00:32:46,450
‫سيشك فينا أحداً ما

509
00:32:56,335 --> 00:32:58,003
‫القانون

510
00:32:58,504 --> 00:33:00,172
‫خداع، خداع

511
00:33:01,590 --> 00:33:03,008
‫كنت استطيع أن اعمل ذلك الاومليت

512
00:33:03,342 --> 00:33:04,718
‫ماذا لو لم نكن طبيعين

513
00:33:05,302 --> 00:33:06,554
‫هل أنتِ بخير

514
00:33:07,221 --> 00:33:08,264
‫ماذا لو

515
00:33:09,056 --> 00:33:10,057
‫ربما

516
00:33:10,432 --> 00:33:11,559
‫ربما هذا غريب

517
00:33:11,642 --> 00:33:13,519
‫ربما نحن غريبي الاطوار

518
00:33:14,436 --> 00:33:16,856
‫ربما هناك خطبٌ ما بنا

519
00:33:17,606 --> 00:33:19,024
‫ليس هناك شيء خاطئ بنا

520
00:33:20,526 --> 00:33:21,735
‫هل تعلمين ما هذا

521
00:33:23,279 --> 00:33:24,530
‫ماذا، ما هو

522
00:33:25,614 --> 00:33:26,949
‫هذا هو الحب، حبيبتي

523
00:33:34,665 --> 00:33:36,041
‫اجل انت

524
00:33:38,460 --> 00:33:39,962
‫هل تتذكر أين توقفت

525
00:33:42,173 --> 00:33:44,675
‫أعتقد ذلك، حسناً رأسي كان هنا

526
00:33:44,758 --> 00:33:46,343
‫وكنتُ اقوم بهذا

527
00:35:24,233 --> 00:35:26,861
‫مرحباً، كنتم اتوقع قدومكم قبل ساعات

528
00:35:27,111 --> 00:35:30,447
‫نعم، لقد واجهنا بعض التعقيدات

529
00:35:30,656 --> 00:35:32,032
‫هل كل شيء على ما يرام

530
00:35:32,616 --> 00:35:33,993
‫سيكون كذلك

531
00:35:36,829 --> 00:35:38,831
‫(ريتشرد)، انها (كرتل) أليس كذلك

532
00:35:39,165 --> 00:35:41,500
‫- هل حضرتم معهم بالسيارة
‫- نعم

533
00:35:45,296 --> 00:35:48,090
‫(باتريشيا) هناك شيء ما

534
00:35:48,841 --> 00:35:50,301
‫في صندوق سيارتنا

535
00:35:50,384 --> 00:35:52,928
‫أعتقد انكِ ستجديه مثير للاهتمام

536
00:36:26,462 --> 00:36:27,922
‫يا الهي

537
00:36:36,972 --> 00:36:39,433
‫الجميع هنا و(فال) قام بإحضار

538
00:36:39,517 --> 00:36:41,352
‫بعض البيتزا

539
00:36:43,687 --> 00:36:45,898
‫أعتقد أن (فال) احضر بعض البيتزا

540
00:36:46,482 --> 00:36:48,317
‫هل يمكنك مساعدتي بهذا

541
00:36:49,693 --> 00:36:50,820
‫شكراً

542
00:36:54,657 --> 00:36:55,658
‫جاهز

543
00:36:55,741 --> 00:36:56,784
‫نعم

544
00:36:57,243 --> 00:36:58,577
‫لذا هو يقول لي

545
00:36:58,828 --> 00:37:00,579
‫هناك شيء ما في صندوق السيارة

546
00:37:00,663 --> 00:37:02,873
‫قد تجدينه مهماً

547
00:37:03,082 --> 00:37:04,542
‫- مقرف
‫- نعم اعلم

548
00:37:04,625 --> 00:37:06,085
‫هو يسخر مني، صحيح

549
00:37:06,168 --> 00:37:09,129
‫لكني سأذهب لأي مكان، ليس لدي معرفة

550
00:37:09,213 --> 00:37:11,048
‫ما الذي سيكون هناك، انا اعرف هذا الرجل

551
00:37:11,131 --> 00:37:14,093
‫ممكن أن يكون ثعبان

552
00:37:14,176 --> 00:37:16,095
‫لا اعلم، ربما جثة

553
00:37:16,178 --> 00:37:17,429
‫توقفي

554
00:37:17,596 --> 00:37:19,306
‫دعيني اقول ذلك لمرة وللجميع

555
00:37:19,390 --> 00:37:20,641
‫لقد كانت جثة طبية

556
00:37:20,724 --> 00:37:22,101
‫لم تكن جثة حقيقية، حسناً

557
00:37:22,184 --> 00:37:23,227
‫- لقد كانت
‫- حسناً

558
00:37:23,310 --> 00:37:25,646
‫حسناً كما تعرفون، نعرف (فال)
‫وتصرفاته الغريبة

559
00:37:25,729 --> 00:37:27,231
‫- ممكن أن يكون أي شيء
‫- لحظة

560
00:37:27,314 --> 00:37:28,983
‫ما الذي تقصدينه بتصرفات (فال) الغريبة

561
00:37:29,066 --> 00:37:30,401
‫- ما الذي تتحدثين عنه
‫- هل تخبرينني

562
00:37:30,484 --> 00:37:31,986
‫بانكِ لا تعلمين بشأن هوايات (فال)

563
00:37:32,194 --> 00:37:33,571
‫- لا، لا اعلم
‫- فقط توقفي

564
00:37:33,654 --> 00:37:37,074
‫حسناً مبدئياً هذا الرجل قام بصدمي
‫في الجامعة

565
00:37:39,952 --> 00:37:41,954
‫ربما اكون قد بالغت في المزاح هنا وهناك

566
00:37:42,037 --> 00:37:43,497
‫- هذا مقرف
‫- هنا وهناك

567
00:37:43,581 --> 00:37:45,791
‫إذا كان يمكنني أن اصفك بجملة واحدة
‫في الماضي

568
00:37:45,875 --> 00:37:47,918
‫ستكون هي "الرجل الذي يقوم بالمقالب"

569
00:37:48,002 --> 00:37:49,253
‫لقد كنت، لقد كنت الاكثر مزاحاً

570
00:37:49,336 --> 00:37:51,755
‫كان هذا في الماضي البعيد، حسناً

571
00:37:51,839 --> 00:37:53,966
‫لقد تغيرت، انا ناضج، مفهوم

572
00:37:54,049 --> 00:37:56,093
‫هذا ليس انا بعد، انا لا اقوم بذلك

573
00:37:56,302 --> 00:37:58,512
‫ألم تخبروني عن تلك المرة الذي قام (فال)

574
00:37:58,596 --> 00:38:01,473
‫بجعل عميل مباحث يحضر الى جامعتك أو شيء
‫من هذا القبيل

575
00:38:01,765 --> 00:38:05,060
‫يا الهي نعم، لقد كدت انسى هذا الموضوع

576
00:38:05,227 --> 00:38:06,937
‫لحظة، عميل مباحث

577
00:38:07,646 --> 00:38:09,982
‫- عميل مخابرات مبدأياً
‫- مبدأياً

578
00:38:10,065 --> 00:38:11,066
‫نعم، نعم

579
00:38:11,150 --> 00:38:12,651
‫إذاً يأتي هذا الرجل الى الصف

580
00:38:12,735 --> 00:38:14,737
‫بصورة رسمية جداً، الشارة وكل شيء

581
00:38:14,820 --> 00:38:16,405
‫نعم، يقول (فال) يريد المساعدة

582
00:38:16,489 --> 00:38:17,948
‫بمشروع حكومي سري

583
00:38:18,032 --> 00:38:19,742
‫نعم، يجب أن يأخذه حالاً

584
00:38:19,825 --> 00:38:21,994
‫ويجب ان ينهي امتحانه في موعد لاحق

585
00:38:22,244 --> 00:38:23,787
‫مستحيل أن تنجح هذهِ الحيلة

586
00:38:23,871 --> 00:38:25,581
‫لقد نجحت

587
00:38:25,789 --> 00:38:27,541
‫هل تعلم بأن هذا مقلبك الوحيد

588
00:38:27,625 --> 00:38:29,126
‫الذي لم يكن ذو تفكير لئيم

589
00:38:29,210 --> 00:38:30,878
‫هل تعتقد بأنك مختل عقلياً

590
00:38:30,961 --> 00:38:31,879
‫أو معتل اجتماعياً

591
00:38:31,962 --> 00:38:34,006
‫- هل تمازحني
‫- انظر انا لم اقم بأي شيء

592
00:38:34,089 --> 00:38:36,509
‫ذو تفكير لئيم، لقد كان مزاح

593
00:38:37,301 --> 00:38:38,761
‫- انه مزحة
‫- (فال)

594
00:38:38,844 --> 00:38:41,722
‫لا يمكنك فقط ان تقوم بتحريف الماضي وهذا كله

595
00:38:41,805 --> 00:38:42,973
‫لقد كنتُ موجودة، حسناً

596
00:38:43,057 --> 00:38:45,643
‫لقد أُصبت باضطراب ما بعد الصدمة
‫التي قمتَ بها

597
00:38:45,809 --> 00:38:46,769
‫حسناً

598
00:38:46,852 --> 00:38:48,729
‫إنها تبالغ مفهوم، لم تكن بهذا السوء

599
00:38:48,813 --> 00:38:50,731
‫- لا انا لا ابالغ
‫- انه ليس بشيء مهم

600
00:38:50,815 --> 00:38:52,608
‫حسناً انا لستُ احد معجبي المقالب

601
00:38:52,691 --> 00:38:53,859
‫أعتقد بانهم ساديين

602
00:38:55,194 --> 00:38:56,946
‫حسناً، سأشغل بعض النغمات

603
00:38:57,029 --> 00:39:00,157
‫لأقلل من التعمق بهذا الموضوع الليلة، حسناً

604
00:39:01,492 --> 00:39:03,702
‫لا استطيع الانتظار لأرى ما نوع
‫الموسيقى التي سيضعها

605
00:39:03,786 --> 00:39:04,787
‫مرحباً يا جماعة

606
00:39:04,870 --> 00:39:05,996
‫لديه اسوء ذوق في الموسيقي

607
00:39:06,080 --> 00:39:07,665
‫"من الطائرة النفاثة في فلم "ستيلث

608
00:39:11,210 --> 00:39:13,462
‫اصدقائي، لا نستطيع أن نبقي هذا سراً

609
00:39:13,546 --> 00:39:14,755
‫اكثر من ذلك

610
00:39:16,131 --> 00:39:17,591
‫- (فال)
‫- اعتقد ذلك

611
00:39:18,050 --> 00:39:19,510
‫- (كارن)
‫- لا اعلم

612
00:39:19,635 --> 00:39:21,262
‫ربما عليك أن تذهب للخارج

613
00:39:21,345 --> 00:39:23,222
‫وتطلب منها سيجارة

614
00:39:23,430 --> 00:39:24,431
‫انا لا ادخن

615
00:39:24,807 --> 00:39:26,225
‫اوقات مستعصية، حبيبي

616
00:39:27,017 --> 00:39:28,269
‫ربما أنتِ يجب ان تدخني

617
00:39:28,894 --> 00:39:30,229
‫لا اريد التدخين

618
00:39:30,604 --> 00:39:32,314
‫- حسناً، سأدخن
‫- حسناً، هذا جيد

619
00:39:32,398 --> 00:39:34,567
‫لكن فقط كن رقيق

620
00:39:43,242 --> 00:39:44,952
‫- اهلاً
‫- مرحباً

621
00:39:45,077 --> 00:39:46,245
‫هل لديكِ واحدة اضافية

622
00:39:46,996 --> 00:39:48,164
‫منذ متى وانت تدخن

623
00:39:48,664 --> 00:39:50,040
‫طوال الوقت

624
00:39:51,167 --> 00:39:52,293
‫حسناً

625
00:40:10,144 --> 00:40:11,812
‫فقط اردت أن اعلمكِ، بانه لا توجد

626
00:40:12,646 --> 00:40:14,732
‫ضغينة بشأن ما قيل على العشاء

627
00:40:14,899 --> 00:40:16,233
‫هل تقصد الليلة الماضية

628
00:40:17,610 --> 00:40:18,819
‫ذلك شيء لطيف منك

629
00:40:21,322 --> 00:40:22,740
‫انها غلطتك هل تعلم

630
00:40:23,365 --> 00:40:24,533
‫ما هي

631
00:40:26,160 --> 00:40:28,245
‫لا يجب أن تكون الامور غريبة بيننا

632
00:40:28,329 --> 00:40:29,538
‫انها ليست غريبة

633
00:40:29,914 --> 00:40:31,957
‫لم نحضى بمحادثة حقيقية منذ عيد الشكر

634
00:40:34,376 --> 00:40:35,836
‫ما كانت لتعرف ابداً

635
00:40:40,549 --> 00:40:41,926
‫كان يمكنك أن تكون نبيل جداً، اليس كذلك

636
00:40:42,051 --> 00:40:43,177
‫ما كنتُ لأفعل ذلك بها ابداً

637
00:40:43,302 --> 00:40:45,429
‫- لكنك فعلتها سابقاً
‫- لقد تواعدنا لمدة اسبوع

638
00:40:45,513 --> 00:40:47,431
‫عندما كنا في العشرينيات، لم أكن
‫قد قابلت (جانيت) حينها

639
00:40:47,515 --> 00:40:49,975
‫- لكننا اقمنا علاقة، اليس كذلك
‫- ما الذي ترمين اليه

640
00:40:50,184 --> 00:40:52,061
‫اقصد بان الاحباب السابقون يتواعدون
‫طوال الوقت

641
00:40:52,186 --> 00:40:53,896
‫هذا لا يحتسب كعلاقة غرامية حتى

642
00:40:53,979 --> 00:40:55,523
‫انه يحتسب كذلك في قوانيني

643
00:40:56,106 --> 00:40:58,025
‫قوانينك غبية

644
00:41:04,740 --> 00:41:06,492
‫الست تريد شيئاً مختلفاً

645
00:41:07,368 --> 00:41:10,412
‫الا تسئم من نفس الشخص

646
00:41:12,456 --> 00:41:13,999
‫انتِ تتحدثين عن زوجتي

647
00:41:14,375 --> 00:41:16,710
‫- هذا ليس لائقاً
‫- تباً للائق

648
00:41:17,628 --> 00:41:19,046
‫اخبرني الحقيقة

649
00:41:19,463 --> 00:41:21,215
‫هل مازلت تستمتع بأقامة علاقة معها

650
00:41:21,298 --> 00:41:22,758
‫- بالطبع
‫- كيف

651
00:41:24,969 --> 00:41:26,345
‫لأنها المفضلة لدي

652
00:41:30,975 --> 00:41:32,101
‫هراء

653
00:42:09,138 --> 00:42:10,431
‫انظر، لديك امور تحصل

654
00:42:10,514 --> 00:42:12,057
‫انا عندي امور تحصل، لدي

655
00:42:12,099 --> 00:42:13,475
‫هل لديك، هل لديك اشياء تحصل

656
00:42:13,517 --> 00:42:15,728
‫- لدي بضعة امور
‫- ما الذي تقوم به

657
00:42:15,853 --> 00:42:17,438
‫انها، اعلمني اذا كانت مملة

658
00:42:17,521 --> 00:42:18,981
‫لكن، مثل مطعم للقطط

659
00:42:19,064 --> 00:42:21,275
‫- صحيح واصحابهم
‫- اجل، نعم

660
00:42:21,358 --> 00:42:22,401
‫ممتاز

661
00:42:22,526 --> 00:42:23,986
‫العمل يبدو جيداً

662
00:42:24,069 --> 00:42:26,655
‫نعم، التوسيع كان فكرة (ماودي) بالكامل

663
00:42:26,739 --> 00:42:28,491
‫لذا انا لا استطيع حقاً ان أاخذ ائتمان
‫لهذا لكن

664
00:42:28,574 --> 00:42:30,826
‫المطعم ليس له اسم

665
00:42:33,204 --> 00:42:34,288
‫ولا قائمة

666
00:42:35,289 --> 00:42:36,999
‫اذاً انت، انت و(ريتشارد)

667
00:42:37,416 --> 00:42:39,001
‫يبدو انكم على ما يرام

668
00:42:39,335 --> 00:42:41,253
‫لا (ريتشارد) خاصتي مريع

669
00:42:41,337 --> 00:42:42,755
‫(ريتشارد) خطيبك

670
00:42:42,838 --> 00:42:44,632
‫نعم انه شخص فظيع

671
00:42:44,715 --> 00:42:47,176
‫ماذا عن علاقتك، كيف هي الامور

672
00:42:48,093 --> 00:42:49,011
‫جيدة

673
00:42:49,094 --> 00:42:50,596
‫لا يا صاحبي، بصراحة

674
00:42:50,679 --> 00:42:53,057
‫- تبدو هذهِ كفكرة ممتازة
‫- مطعم نادي القتال

675
00:42:53,641 --> 00:42:55,559
‫اول قانون من نادي القتال، المطعم

676
00:42:56,268 --> 00:42:57,311
‫قم بالحجز

677
00:42:59,814 --> 00:43:00,940
‫لن تثمل

678
00:43:01,023 --> 00:43:02,733
‫وتعزف على آلة السكسفون، أليس كذلك

679
00:43:04,026 --> 00:43:04,944
‫لا

680
00:43:59,123 --> 00:44:00,374
‫يا الهي

681
00:44:00,541 --> 00:44:01,917
‫ماذا، ما الخطب

682
00:44:02,126 --> 00:44:05,254
‫هذهِ نهاية العالم، هذهِ نهاية كل شيء

683
00:44:05,796 --> 00:44:07,506
‫لقد نفذ لدينا النبيذ

684
00:44:08,257 --> 00:44:09,842
‫لا، ليس هذا شيءً هاماً

685
00:44:09,925 --> 00:44:11,927
‫- اليس كذلك (جانيت)
‫- انه ليس كذلك

686
00:44:12,011 --> 00:44:13,846
‫اليس هناك محل ما قريب

687
00:44:13,971 --> 00:44:15,681
‫نعم لكنه سيغلق قريباً

688
00:44:15,764 --> 00:44:17,892
‫ولا يوجد احد منا في حالة تسمح له بالقيادة

689
00:44:20,144 --> 00:44:22,897
‫حسناً انا لم احصل على اي شيء لأشربه

690
00:44:24,398 --> 00:44:25,524
‫تمزحين معي

691
00:44:25,733 --> 00:44:27,985
‫لا، استطيع بالفعل ان اذهب في جولة
‫لجلب الخمر

692
00:44:29,653 --> 00:44:30,654
‫(جانيت)

693
00:44:31,822 --> 00:44:33,115
‫أنتِ بطلة

694
00:44:40,206 --> 00:44:41,582
‫اذهبي في امان الله (جانيت)

695
00:44:43,083 --> 00:44:44,585
‫واحضري جميع الخمر

696
00:44:46,128 --> 00:44:47,254
‫كله

697
00:44:58,933 --> 00:45:00,768
‫- (كريتل)
‫- نعم

698
00:45:02,937 --> 00:45:05,940
‫كنت فقط، سأذهب لاحضار الخمر

699
00:45:06,023 --> 00:45:07,233
‫هل تريدين المجيء

700
00:45:07,525 --> 00:45:09,485
‫هل يمكنني الجلوس في المقدمة

701
00:45:10,361 --> 00:45:11,487
‫نعم بالفعل

702
00:45:22,998 --> 00:45:24,124
‫هل انتِ جاهزة

703
00:45:27,336 --> 00:45:29,213
‫هل تمانعين إذا سألتك سؤال

704
00:45:30,172 --> 00:45:31,298
‫ما هو خطبك

705
00:45:31,423 --> 00:45:33,968
‫لقد اكلت كيس كامل من حشيش جلي الدببة

706
00:45:34,051 --> 00:45:35,636
‫انا منتشية كلياً

707
00:45:36,262 --> 00:45:37,596
‫حسناً

708
00:45:38,305 --> 00:45:39,348
‫هذا يبدو منطقياً

709
00:45:41,684 --> 00:45:43,352
‫ماهو رأيك، هل لديك مفضل

710
00:45:44,687 --> 00:45:46,730
‫"دوك1"

711
00:46:10,379 --> 00:46:12,840
‫نعمل على مستوى اعلى

712
00:46:13,591 --> 00:46:14,967
‫من السلطة

713
00:46:20,306 --> 00:46:21,724
‫نعمل

714
00:46:22,516 --> 00:46:24,143
‫على مستوى اعلى

715
00:46:24,560 --> 00:46:26,395
‫من السلطة

716
00:46:35,654 --> 00:46:36,739
‫مرحباً

717
00:46:37,072 --> 00:46:38,657
‫ما الذي تفعلينه

718
00:46:41,410 --> 00:46:42,745
‫لا شيء

719
00:46:46,040 --> 00:46:47,249
‫كل شيء على ما يرام

720
00:47:19,907 --> 00:47:21,492
‫انتِ، هل كل شيء جيد

721
00:47:21,575 --> 00:47:23,035
‫- لقد رأيته
‫- من

722
00:47:23,410 --> 00:47:26,247
‫لقد رأيت الرجل الميت، رجلنا الميت

723
00:47:27,331 --> 00:47:29,166
‫- هل أنتِ متأكدة
‫- انا متأكدة جداً

724
00:47:29,458 --> 00:47:31,085
‫وهو لم يكن ميت

725
00:47:31,168 --> 00:47:33,212
‫بل على العكس تماماً

726
00:47:33,379 --> 00:47:34,922
‫- اين حصل هذا
‫- في المحل

727
00:47:35,047 --> 00:47:36,882
‫- في محل البقالة
‫- ربما كان مجرد

728
00:47:36,966 --> 00:47:38,342
‫شخصاً ما يشبهه

729
00:47:38,425 --> 00:47:41,220
‫- انها 322.12.
‫- انتظر

730
00:47:42,805 --> 00:47:44,598
‫- تفضل
‫- شكراً

731
00:47:45,808 --> 00:47:48,435
‫انظري، نحن دفنا رجل في الغابة

732
00:47:48,811 --> 00:47:50,604
‫انظري انا بجانبك، اساندك

733
00:47:50,771 --> 00:47:51,856
‫تعلمين ذلك

734
00:47:52,356 --> 00:47:55,067
‫انا فقط افكر بلاحتمالات

735
00:47:59,697 --> 00:48:02,408
‫واذا كنتِ تقولين بانكِ رأيتِ

736
00:48:02,616 --> 00:48:05,619
‫رجل ميت يتمشى في محل البقالة

737
00:48:06,745 --> 00:48:10,249
‫إذاً فانتِ رأيتي رجل ميت يتمشى في
‫محل البقالة

738
00:48:10,583 --> 00:48:12,334
‫- انا اصدقك
‫- شكراً لك

739
00:48:19,633 --> 00:48:21,010
‫لا اعلم، ربما انت محق

740
00:48:21,093 --> 00:48:23,804
‫ربما انه توتر فحسب

741
00:49:00,466 --> 00:49:03,636
‫لقد حصلت للتو على ما قد تسميه تأكيد

742
00:49:04,345 --> 00:49:06,764
‫بانه حي، حي جداً

743
00:49:19,193 --> 00:49:20,861
‫هل كنت هنا طوال الوقت

744
00:49:21,904 --> 00:49:23,072
‫نعم

745
00:49:25,825 --> 00:49:28,160
‫- هل تعلم اين هي (باتريشا)
‫- هل مازلت تكلمني

746
00:49:32,581 --> 00:49:33,666
‫- اهلاً
‫- اهلاً

747
00:49:33,749 --> 00:49:35,125
‫- هل رأيتِ (باتريشيا)
‫- لماذا

748
00:49:35,292 --> 00:49:37,253
‫اريد أن استعير مجموعة مفاتيح المنزل

749
00:49:38,003 --> 00:49:39,421
‫لماذا تحتاج الى مجموعة مفاتيح

750
00:49:39,964 --> 00:49:41,632
‫لقد قمت بالخطأ باقفال غرفتنا في الاعلى

751
00:49:41,715 --> 00:49:43,175
‫واريد أن احضر شيء ما من غرفتنا

752
00:49:43,259 --> 00:49:44,635
‫حسناً لدي مجموعة اضافية

753
00:49:44,718 --> 00:49:45,928
‫رائع

754
00:49:46,178 --> 00:49:47,513
‫هل استطيع استعارتهم

755
00:49:52,518 --> 00:49:54,895
‫الباب لن تفتح نفسها

756
00:49:55,020 --> 00:49:56,605
‫ما رأيك بأن نذهب انت وانا الى الاعلى

757
00:49:56,689 --> 00:49:58,315
‫- بسرعة
‫- جيد هيا

758
00:49:59,108 --> 00:50:00,484
‫احرص على أن تعيدها الي

759
00:50:00,985 --> 00:50:02,361
‫ماذا تقولين عزيزتي

760
00:50:02,695 --> 00:50:03,904
‫لا شيء لم اكن اكلمك

761
00:50:13,205 --> 00:50:14,498
‫تباً لك، غرفة الاسلحة

762
00:50:52,495 --> 00:50:53,871
‫- المفاتيح
‫- شكراً

763
00:50:53,996 --> 00:50:56,499
‫في يومٍ ما، سنقوم بعلاقة

764
00:50:58,417 --> 00:50:59,543
‫هل تسمعني

765
00:51:31,742 --> 00:51:33,744
‫- هل انتِ بخير
‫- نعم، هل انت بخير

766
00:51:33,828 --> 00:51:36,205
‫- لقد كنت قلق عليكِ فحسب
‫- لا، كل شيء على ما يرام

767
00:51:36,997 --> 00:51:38,916
‫- خذ نفس عميق
‫- حسناً

768
00:51:39,250 --> 00:51:40,543
‫لقد اكتشفت شيء ما

769
00:51:40,835 --> 00:51:42,628
‫كنا نقوم بذلك بشكل خاطئ كلياً

770
00:51:42,878 --> 00:51:44,421
‫لكن الآن انا اعلم ما الذي علينا فعله

771
00:51:44,964 --> 00:51:46,006
‫ماذا

772
00:51:46,090 --> 00:51:50,469
‫عندما تحاول تجنب صراع، انت تصنع صراع

773
00:51:51,053 --> 00:51:52,346
‫- من قال هذل
‫- لا اعلم

774
00:51:52,429 --> 00:51:53,681
‫ربما (بروس لي)

775
00:51:53,806 --> 00:51:56,559
‫لقد كنا نحاول لعبها بهدوء، ونرى من
‫يعرف ماذا

776
00:51:56,642 --> 00:51:58,352
‫لكن هذا لن يوصلنا لشيء

777
00:51:58,936 --> 00:52:00,938
‫لكن حان الوقت لنلعب بجدية

778
00:52:05,985 --> 00:52:06,944
‫مرحباً

779
00:52:07,653 --> 00:52:09,989
‫من منكم يعلم عن هذا الهراء

780
00:52:11,782 --> 00:52:12,992
‫احجيتي

781
00:52:13,409 --> 00:52:14,702
‫انا آسفة يا رجل

782
00:52:14,952 --> 00:52:17,121
‫لقد قضيت اربع ساعات على هذا لشيء وانتِ قمتِ

783
00:52:17,621 --> 00:52:18,581
‫تباً

784
00:52:18,664 --> 00:52:19,707
‫آسفة يا رجل

785
00:52:22,168 --> 00:52:24,295
‫هل تبدو هذهِ الحقيبة مألوفة لأحد ما

786
00:52:26,213 --> 00:52:27,298
‫لا

787
00:52:29,216 --> 00:52:30,384
‫لا احد

788
00:52:30,718 --> 00:52:31,927
‫ما الذي يحصل هنا

789
00:52:32,052 --> 00:52:34,388
‫ماذا، ولا حتى القبطان المازح

790
00:52:34,471 --> 00:52:35,598
‫هنا يحاول التظاهر بأنه

791
00:52:35,681 --> 00:52:37,433
‫لم يرى الحقيبة هذهِ ابداً من قبل

792
00:52:37,766 --> 00:52:39,268
‫حقاً، المازح، شكراً

793
00:52:39,351 --> 00:52:40,603
‫ما الذي يحصل

794
00:52:40,686 --> 00:52:42,062
‫نعم، اعتقد باننا لا نفهم شيء

795
00:52:42,146 --> 00:52:44,273
‫كل شيء

796
00:52:44,648 --> 00:52:46,734
‫انتم جميعاً ستتظاهرون بأنه ليس لديكم علم

797
00:52:46,817 --> 00:52:47,985
‫بالذي نتكلم عنه

798
00:52:49,862 --> 00:52:52,948
‫نعم، ربما لأننا حقاً لا نعلم

799
00:52:53,073 --> 00:52:55,075
‫هناك فكرة، لما لا تقوموا

800
00:52:55,159 --> 00:52:57,661
‫بالتوقف عن الغموض وتوضحون مقصدكم

801
00:53:00,331 --> 00:53:01,499
‫لا يعلمون

802
00:53:01,874 --> 00:53:05,127
‫نعم، كنتُ لأقول بأن هذا واضح تماماً

803
00:53:05,211 --> 00:53:06,879
‫ليس لدينا فكرة عن الذي تتحدثون عنه

804
00:53:06,962 --> 00:53:08,547
‫هل تريدون اعلامنا

805
00:53:09,465 --> 00:53:12,426
‫حسناً، اعتقد أن علينا أن نقول لهم كل شيء

806
00:53:12,801 --> 00:53:14,595
‫وقت القصة

807
00:53:14,678 --> 00:53:16,972
‫لكني احتاج الى شراب، وانا ايضاً متعب جداً

808
00:53:17,056 --> 00:53:18,724
‫هل يمكننا الجلوس في غرفة المعيشة رجاءً

809
00:53:34,365 --> 00:53:35,533
‫حسناً

810
00:53:36,075 --> 00:53:38,994
‫لستُ متأكد جداً لماذا توجب علينا رؤيتكم
‫تقومون بهذا كله

811
00:53:39,078 --> 00:53:41,205
‫لكن اعتقد باننا جميعاً محاصرين

812
00:53:41,330 --> 00:53:44,291
‫لقد علمت ذلك، لا احد بهذهِ السعادة بالعادة

813
00:53:44,792 --> 00:53:47,586
‫انتظروا، انتم لا تصدقون ذلك حقاً ،
‫أليس كذلك

814
00:53:47,753 --> 00:53:49,213
‫أعتقد انكم يا جماعة تافهين

815
00:53:49,296 --> 00:53:51,257
‫اقصد، من المستحيل بان كل هذا حصل بالفعل،
‫صحيح

816
00:53:51,465 --> 00:53:53,467
‫- هيا
‫- هيا، يا صاحبي

817
00:53:53,551 --> 00:53:55,219
‫(توم) و(جانيت) يتمتعون بالكثير من الصفات

818
00:53:55,302 --> 00:53:56,804
‫بدون اهانة، لكنهم ليسوا كاذبين

819
00:53:57,221 --> 00:53:58,514
‫اقصد، اذا حصل ذلك

820
00:53:58,597 --> 00:54:01,350
‫هذا ليس بالضرورة يعني بأن هذا الشيء يفعل
‫اي شيء

821
00:54:01,642 --> 00:54:02,977
‫كل شيء ممكن أن يكون في تلك الحقن

822
00:54:03,060 --> 00:54:04,728
‫- ممكن ان يكون مبرد اكتو
‫- لحظة يا رفاق

823
00:54:04,812 --> 00:54:07,022
‫انتم تركزون على الشيء الخاطيء هنا

824
00:54:07,148 --> 00:54:08,649
‫لقد قتلوا شخص ما

825
00:54:08,774 --> 00:54:11,277
‫حسناً، انا اعلم كيف تعتقدون ذلك

826
00:54:11,360 --> 00:54:13,404
‫لكنه ليس ميت بعد الأن

827
00:54:13,737 --> 00:54:17,658
‫إذاً انا لم اقتل أحد فعلاً

828
00:54:17,741 --> 00:54:19,743
‫نعم، سأكون صريح، احس بغرابة قليلاً

829
00:54:19,827 --> 00:54:21,036
‫حول جزء القتل ايضاً

830
00:54:22,663 --> 00:54:24,748
‫لا اعلم ان كانت جريمة قتل بحد ذاتها

831
00:54:25,833 --> 00:54:27,501
‫اقصد، انظر، لديك صديق غريب

832
00:54:27,585 --> 00:54:29,420
‫يأتي الى منزلك مع حقنة كبيرة

833
00:54:29,503 --> 00:54:30,713
‫هذا موقف صعب

834
00:54:31,005 --> 00:54:33,299
‫سأقول انه دفاع عن النفس، هل تعلمون

835
00:54:33,799 --> 00:54:35,217
‫ربما كنت لاقوم بنفس الشيء

836
00:54:36,177 --> 00:54:38,012
‫- قلت ربما
‫- حسناً

837
00:54:38,095 --> 00:54:39,763
‫إذاً لديكم هذهِ الحقيبة

838
00:54:39,847 --> 00:54:41,765
‫مع تلك الحقن بداخلها طوال الوقت

839
00:54:41,891 --> 00:54:44,476
‫لكنكم لم تقولوا اي شيء حتى الآن، لماذا

840
00:54:48,272 --> 00:54:49,648
‫لقد اعتقدوا بأنك فعلتها

841
00:54:50,024 --> 00:54:51,817
‫ماذا، لا، انا

842
00:54:51,984 --> 00:54:53,569
‫نعم، او شخص ما في هذهِ الغرفة

843
00:54:53,652 --> 00:54:55,779
‫- لكن على الاغلب انت
‫- حسناً، نعم، نعم

844
00:54:55,863 --> 00:54:58,449
‫لقد ارسلت شخص الى منزلكم

845
00:54:58,532 --> 00:55:01,076
‫وجعلته يعطيكم خطاب انتقالي عن

846
00:55:01,160 --> 00:55:03,037
‫حياتكم الجنسية، مذنب

847
00:55:03,537 --> 00:55:06,373
‫نعم، هذا يبدو تماماً كشيء ممكن
‫ان تفعله انت، صحيح

848
00:55:07,124 --> 00:55:09,251
‫- لا يبدو كذلك
‫- اجل يبدو

849
00:55:09,335 --> 00:55:10,920
‫- حسناً، تباً لكِ (باتريشيا)
‫- حسناً

850
00:55:11,086 --> 00:55:12,838
‫تباً لك قبطان المقالب

851
00:55:13,172 --> 00:55:15,090
‫في الحقيقة كان غبي المقالب

852
00:55:15,424 --> 00:55:18,010
‫نعم هذا افضل غبي المقالب

853
00:55:18,135 --> 00:55:19,678
‫هل تعتقد بأن اصدقائك ممكن أن يفعلوا شيء

854
00:55:19,762 --> 00:55:20,888
‫ممكن أن يسيء اليك

855
00:55:20,971 --> 00:55:24,517
‫لقد كان واضح جداً بأن لديكم مشاكل

856
00:55:24,600 --> 00:55:26,602
‫مع زواجنا، وكيف نجعلكم تحسون

857
00:55:26,685 --> 00:55:28,270
‫ليس لدي مشكلة مع زواجكم

858
00:55:28,687 --> 00:55:30,564
‫حبيبتي، لا تكذبي

859
00:55:30,731 --> 00:55:31,816
‫انا لا اكذب

860
00:55:32,274 --> 00:55:34,401
‫نحن نشكي من هؤلاء الناس طوال الوقت

861
00:55:34,568 --> 00:55:36,570
‫نعم الجميع يتحدثون بالسوء عن الجميع

862
00:55:36,654 --> 00:55:37,530
‫هذهِ هي الحياة فحسب

863
00:55:37,613 --> 00:55:40,074
‫انها تعمل هكذا، لكنني لست الوحيدة

864
00:55:40,157 --> 00:55:42,535
‫التي انزعجت عندما لم تدعوهم

865
00:55:42,910 --> 00:55:44,703
‫نعم، حسناً، هذا صحيح

866
00:55:44,787 --> 00:55:45,788
‫انظر، ها نحن ذا

867
00:55:45,871 --> 00:55:48,415
‫انظروا، السؤال هو ما الذي سنفعله الآن

868
00:55:52,795 --> 00:55:53,879
‫حسناً

869
00:55:54,588 --> 00:55:55,923
‫كما قال (دونالد)

870
00:55:56,006 --> 00:55:58,926
‫لا احد منا يعلم حقاً ما يوجد في تلك الحقن

871
00:55:59,009 --> 00:56:00,261
‫ممكن أن يكون بول الحصان

872
00:56:00,386 --> 00:56:01,887
‫نعم ممكن ذلك

873
00:56:03,097 --> 00:56:04,431
‫اقصد، كيف لنا أن نعلم

874
00:56:08,352 --> 00:56:10,020
‫هل يعرف احدكم عالم

875
00:56:13,858 --> 00:56:15,067
‫انا اعرف

876
00:56:15,901 --> 00:56:16,944
‫هل تعرف

877
00:56:28,080 --> 00:56:29,123
‫ماذا تريدين

878
00:56:29,206 --> 00:56:31,041
‫يا الهي (ارثر) لماذا تتكلم بعدائية

879
00:56:31,125 --> 00:56:32,918
‫انتم ياجماعة يبدو انكم تقضون وقتاً ممتعاً

880
00:56:32,960 --> 00:56:35,171
‫لقد اخبرت الناس أن لا تنشر صور على
‫مواقع التواصل

881
00:56:35,504 --> 00:56:37,298
‫لم ارد لأي احد أن يحس بانه متروك

882
00:56:37,381 --> 00:56:40,593
‫هذا لطيف منك، شكراً

883
00:56:40,676 --> 00:56:41,677
‫حسناً استرخِ

884
00:56:41,760 --> 00:56:43,596
‫اسمع انها رحلة ثنائيات (ارثر)

885
00:56:43,679 --> 00:56:46,015
‫إذاً انا معاقب لأن زوجتي هجرتني

886
00:56:46,849 --> 00:56:48,475
‫هل تعلم ماذا، لا تهتم

887
00:56:48,559 --> 00:56:49,810
‫كنت متصلة لأدعوك

888
00:56:49,894 --> 00:56:51,562
‫لكن إن كنت ستتخذ موقف بهذا الشأن

889
00:56:51,645 --> 00:56:53,814
‫لا، لا، لا، انا آسف

890
00:56:54,064 --> 00:56:58,152
‫لقد جرحت مشاعري فحسب، هذا ما حصل

891
00:56:58,319 --> 00:56:59,653
‫لذا سأحب أن اأتي

892
00:56:59,820 --> 00:57:02,364
‫حسناً رائع، سأرسل لك التفاصيل

893
00:57:02,448 --> 00:57:04,450
‫رائع، هذا يعني لي الكثير، شكراً

894
00:57:04,533 --> 00:57:05,659
‫هناك شيء ما بعد

895
00:57:06,827 --> 00:57:08,496
‫هل لديك مجهر

896
00:57:14,418 --> 00:57:15,711
‫نعم بالطبع، لدي مجهر

897
00:57:16,003 --> 00:57:18,672
‫حسناً، (ارثر) منتشٍ جداً الآن ولا
‫يستطيع القيادة

898
00:57:18,756 --> 00:57:20,591
‫لذا فهو سيستيقظ باكراً جداً في الصباح

899
00:57:20,674 --> 00:57:22,051
‫وسيكون هنا

900
00:57:22,301 --> 00:57:24,470
‫سيجلب مجهره، وبعد الفطور

901
00:57:24,553 --> 00:57:25,763
‫سنرى في الحقن

902
00:57:26,222 --> 00:57:29,850
‫رائع، ما رأيكم لنتوقف الليلة

903
00:57:30,059 --> 00:57:31,435
‫ليحظى الجميع ببعض النوم

904
00:57:31,685 --> 00:57:33,020
‫تريدين أن تحظي ببعض النوم

905
00:57:33,145 --> 00:57:36,524
‫هنالك رجل يلاحقكِ، والذي لا يموت

906
00:57:36,982 --> 00:57:38,609
‫كيف سيستطيع أياً منا النوم

907
00:57:38,692 --> 00:57:40,986
‫إهدأ ايها الطفل السخيف

908
00:57:41,195 --> 00:57:42,530
‫نحن في المكان الاكثر أماناً في العالم

909
00:57:42,738 --> 00:57:44,448
‫هذا البيت هو حصن

910
00:57:45,115 --> 00:57:48,494
‫دعوني اريكم، هناك حساسات حركة في الخارج

911
00:57:48,577 --> 00:57:50,496
‫هنالك حساسات على كل الابواب

912
00:57:50,621 --> 00:57:52,373
‫هنالك حساسات على النوافذ

913
00:57:52,498 --> 00:57:54,375
‫نظام انذار مفعل

914
00:57:54,875 --> 00:57:56,293
‫لا أحد سيدخل هنا الليلة

915
00:57:56,377 --> 00:57:57,336
‫بدون معرفتنا بذلك

916
00:57:57,545 --> 00:57:59,964
‫نعم، لكن لا أعلم ماذا بشأنكم يا جماعة

917
00:58:00,089 --> 00:58:01,841
‫لكني شخصياً لا اشعر بالراحة

918
00:58:01,924 --> 00:58:04,510
‫بأن انام في نفس المنزل مع زوج مجرمين

919
00:58:04,593 --> 00:58:07,221
‫(كارلا)، لماذا قد يقتلك أحدً ما

920
00:58:07,388 --> 00:58:09,181
‫اهدأي (باتريشيا)، كان هذا وقحاً

921
00:58:09,265 --> 00:58:10,266
‫ربما انا مخطأة

922
00:58:10,349 --> 00:58:12,059
‫ربما هناك الكثير من الاسباب لقتلك

923
00:58:12,142 --> 00:58:14,812
‫إذا كنتِ قلقة للغاية، فاقفلي باب غرفتك

924
00:58:15,479 --> 00:58:17,481
‫هل هناك أحداً ما لديه اي مشكلة

925
00:58:19,191 --> 00:58:21,610
‫رائع، إذاً سأراكم جميعاً غداً صباحاً

926
00:58:21,694 --> 00:58:23,070
‫ربما سيقوم (فال) باعداد الفطور لنا

927
00:58:23,571 --> 00:58:25,281
‫يمكنك أن تعد لنا البيض المسلوق الخاص بك

928
00:58:25,364 --> 00:58:27,741
‫في الحقيقة لا احب أن اطهو في الاجازة

929
00:58:27,867 --> 00:58:29,910
‫- يا الهي
‫- ماذا

930
00:58:30,035 --> 00:58:31,078
‫لي

931
00:59:00,774 --> 00:59:01,942
‫هل انتِ بخير

932
00:59:03,694 --> 00:59:04,737
‫نعم

933
00:59:07,281 --> 00:59:09,492
‫سأذهب للأسفل، هل تريدين شيءً ما

934
00:59:10,075 --> 00:59:12,244
‫هلا احضرت لي قدح ماح

935
00:59:23,923 --> 00:59:26,091
‫هل تعلم، كل شيء يبدو منطقياً الآن

936
00:59:27,426 --> 00:59:29,512
‫كل الكلام الرومانسي، واخلاقك

937
00:59:29,595 --> 00:59:31,305
‫كله هراء

938
00:59:34,558 --> 00:59:36,769
‫- ليس هراء
‫- انت تكذب على نفسك

939
00:59:38,103 --> 00:59:40,898
‫انت لم ترفضني لأنها المفضلة لديك

940
00:59:47,321 --> 00:59:48,572
‫تصبح على خير (كاري)

941
00:59:54,286 --> 00:59:55,621
‫احلام سعيدة

942
01:00:25,151 --> 01:00:26,527
‫ليس علينا أن نفعل ذلك

943
01:00:29,113 --> 01:00:30,322
‫ماذا، علينا

944
01:00:31,699 --> 01:00:33,701
‫ليس علينا أن نواصل التصنع

945
01:00:38,914 --> 01:00:40,082
‫حسناً

946
01:01:00,603 --> 01:01:02,730
‫هل احضرت لي الماء

947
01:01:03,772 --> 01:01:05,107
‫لقد نسيت

948
01:01:40,726 --> 01:01:42,353
‫هل تعتقد أن هناك احد يشك بنا

949
01:01:44,688 --> 01:01:46,148
‫لا، اعتقد اننا سليمين

950
01:01:47,525 --> 01:01:48,526
‫صحيح

951
01:01:49,777 --> 01:01:50,986
‫ربما

952
01:02:58,262 --> 01:02:59,430
‫لا

953
01:03:13,194 --> 01:03:15,321
‫- عزيزي
‫- عودي الى النوم حبيبتي

954
01:03:15,946 --> 01:03:17,990
‫حسناً عزيزي

955
01:04:45,953 --> 01:04:48,122
‫- لماذا
‫- لقد كنت فضولية

956
01:04:49,665 --> 01:04:51,709
‫لماذا علينا الانتظار لنرى ما فيها

957
01:04:52,501 --> 01:04:54,086
‫لن اخون زوجتي

958
01:04:57,256 --> 01:04:58,632
‫هل انت واثق من هذا

959
01:05:02,178 --> 01:05:03,721
‫لأنني اشعر ببعض الاهتمام

960
01:06:11,622 --> 01:06:12,832
‫هذا خاطيء

961
01:08:02,274 --> 01:08:04,401
‫ليس علينا أن نواصل التظاهر

962
01:08:04,485 --> 01:08:05,611
‫أتذكر

963
01:08:31,512 --> 01:08:33,638
‫- اهلاً، كيف نمت
‫- ليس الان (كارن)

964
01:08:37,142 --> 01:08:38,394
‫آسفة

965
01:08:52,533 --> 01:08:54,450
‫هذهِ لم تكن هنا البارحة

966
01:09:04,378 --> 01:09:05,754
‫هل تعلم ما كمية السكر في هذا

967
01:09:05,879 --> 01:09:07,464
‫متى سيأتي الرجل العالم

968
01:09:07,964 --> 01:09:09,466
‫- (باتريشيا)
‫- لا نعلم

969
01:09:09,592 --> 01:09:12,468
‫(باتريشيا)، كيف وجدتِ هذا المنزل

970
01:09:12,928 --> 01:09:15,388
‫على الانترنت، على موقع "ربنب" كما
‫يجد الجميع المنازل

971
01:09:15,723 --> 01:09:17,391
‫هل استطيع رؤية ايميل التأكيد

972
01:09:17,516 --> 01:09:19,894
‫- يا رجل، ما خطبك
‫- ما الذي يحصل

973
01:09:21,770 --> 01:09:22,980
‫اين التقطت هذهِ

974
01:09:23,062 --> 01:09:24,899
‫إنها في غرفة المعيشة، فوق المدفأة

975
01:09:26,484 --> 01:09:28,486
‫- ماذا
‫- من أين حصلتي على هذا المنزل

976
01:09:29,486 --> 01:09:31,571
‫هل تريدين اخبارهم فحسب

977
01:09:40,705 --> 01:09:43,083
‫لقد كنت ابحث عن منزل

978
01:09:43,167 --> 01:09:44,752
‫لعطلة نهاية الاسبوع هذهِ، على الانترنت

979
01:09:44,877 --> 01:09:47,421
‫وهذا الرجل من العمل، رأى ما كنت افعل

980
01:09:47,504 --> 01:09:50,758
‫وقد سمع بأن زوجي قد طرد من العمل، فحس بسوء

981
01:09:52,843 --> 01:09:54,303
‫انظر لقد خسرت عملي قبل ستة اسابيع

982
01:09:55,763 --> 01:09:56,889
‫"لقد قمنا ببيع السيارة "لكزز

983
01:09:56,972 --> 01:09:58,432
‫لم نكن قادرين على دفع الرهن العقاري

984
01:09:58,516 --> 01:10:00,809
‫الآن نحن نعاني مما يشار اليه عادة بأسم

985
01:10:00,893 --> 01:10:02,061
‫المشاكل النقدية

986
01:10:02,144 --> 01:10:04,563
‫لقد عرض علينا بيته

987
01:10:04,688 --> 01:10:06,232
‫ولقد فكرت "ما المانع"

988
01:10:06,315 --> 01:10:08,234
‫هذا المكان رائع

989
01:10:08,317 --> 01:10:10,277
‫وانت جميعكم اردتم أن

990
01:10:10,361 --> 01:10:12,571
‫تدفعوا لتحضوا بوقت ممتع في عطلة
‫نهاية الاسبوع هذهِ

991
01:10:12,655 --> 01:10:14,990
‫لذا لا يهم من أين حصلت عليه

992
01:10:15,074 --> 01:10:16,367
‫لكنكِ أخذتِ مالنا على الرغم من ذلك

993
01:10:16,450 --> 01:10:18,494
‫هل هذا هو الرجل، هل هذا هو

994
01:10:18,786 --> 01:10:19,995
‫نعم، ماذا في ذلك

995
01:10:20,120 --> 01:10:21,789
‫إنه الرجل صاحب الحقيبة

996
01:10:22,706 --> 01:10:23,999
‫نحن في منزله اللعين

997
01:10:24,667 --> 01:10:25,835
‫هذا ليس جيداً

998
01:10:26,001 --> 01:10:28,712
‫حسناً هو يراقبنا، لذا

999
01:10:28,796 --> 01:10:30,422
‫ما الذي تقصديه بيشاهدنا

1000
01:10:30,506 --> 01:10:32,174
‫انا فقط، انا اعلم أن لديه كاميرات

1001
01:10:33,050 --> 01:10:33,968
‫اين

1002
01:10:34,134 --> 01:10:36,971
‫يوجد هنالك بالتأكيد منظر جيد
‫لتلك الكنبة هناك

1003
01:10:37,054 --> 01:10:37,972
‫تباً

1004
01:10:39,974 --> 01:10:41,892
‫يا اصحاب، سؤال سريع

1005
01:10:42,226 --> 01:10:44,103
‫لماذا ما زلنا هنا

1006
01:10:45,146 --> 01:10:46,188
‫نعم، انها وجهة نظر جيدة

1007
01:10:46,272 --> 01:10:47,815
‫دعونا نناقش اخفاقي في وقت لاحق

1008
01:10:47,982 --> 01:10:49,150
‫- رائع
‫- نعم

1009
01:10:52,945 --> 01:10:55,156
‫- ماذا عن امتعتكم
‫- من يهتم

1010
01:10:55,239 --> 01:10:56,240
‫سنشتري غيرها

1011
01:10:56,949 --> 01:10:58,742
‫- ربما اقرب قليلاً
‫- اقرب الى اين

1012
01:10:58,909 --> 01:11:00,202
‫- لا تصطدمي بها
‫- طبعاً لا

1013
01:11:00,286 --> 01:11:01,328
‫انا لا احاول أن اصطدم بها

1014
01:11:01,412 --> 01:11:03,122
‫إنه هنا يجب أن اكون بهذا القرب
‫لتعمل الحساسات

1015
01:11:03,205 --> 01:11:04,832
‫يجب أن تكون هنا كالآلات

1016
01:11:04,874 --> 01:11:06,834
‫انا هنا انا بالقرب من الباب ليس هناك

1017
01:11:06,917 --> 01:11:08,794
‫لا استطيع الذهاب اقرب دون أن اصطدم بالباب

1018
01:11:08,836 --> 01:11:10,754
‫- حاولي الرجوع
‫- الرجوع والمحاولة

1019
01:11:10,880 --> 01:11:12,590
‫ألم تشعري أن هناك فقط

1020
01:11:13,007 --> 01:11:14,258
‫انا حصلت للتو على شعور المسافة

1021
01:11:14,341 --> 01:11:16,594
‫ستكون هناك لعبة غريبة

1022
01:11:16,677 --> 01:11:18,679
‫إذا بقينا هنا دقيقة واحدة بعد

1023
01:11:18,762 --> 01:11:20,347
‫سنرى العجائب

1024
01:11:22,224 --> 01:11:24,101
‫لماذا يزمرون لنا

1025
01:11:24,185 --> 01:11:25,895
‫نحن ايضاً لا نستطيع فتح البوابة

1026
01:11:25,978 --> 01:11:27,313
‫- لا تفتح
‫- ياجماعة

1027
01:11:27,396 --> 01:11:29,273
‫البوابات لا تعمل

1028
01:11:29,356 --> 01:11:31,358
‫- عليكم أن تتقدموا للامام
‫- علينا معرفة امر البوابة

1029
01:11:31,442 --> 01:11:33,527
‫لا نحتاج لأن نتقدم الى الأمام

1030
01:11:33,611 --> 01:11:35,237
‫- او الخلف
‫- هنالك حساس

1031
01:11:35,321 --> 01:11:36,322
‫اعلم ذلك (بات)

1032
01:11:36,405 --> 01:11:37,907
‫أريد منكِ أن تحركِ سيارتكِ الى الخلف

1033
01:11:37,990 --> 01:11:39,408
‫لكي استطيع تحريك سيارتي الى الامام

1034
01:11:39,533 --> 01:11:40,951
‫يجب أن تذهبي الى الأمام

1035
01:11:41,035 --> 01:11:42,912
‫- ليس الى الخلف
‫- هل هناك فاتح لسيارة المرآب

1036
01:11:42,995 --> 01:11:44,163
‫يمكننا استخدامه في المرآب

1037
01:11:44,246 --> 01:11:45,539
‫هذا سيفتح المرآب يا غبي

1038
01:11:45,623 --> 01:11:46,916
‫سأحاول إعادة ضبطه

1039
01:11:46,957 --> 01:11:47,958
‫عزيزتي لا تلمسيه

1040
01:11:48,042 --> 01:11:49,335
‫- يا سيدات، يا سيدات
‫- هل يمكن أن لا

1041
01:11:49,376 --> 01:11:50,878
‫يا سيدات

1042
01:11:51,003 --> 01:11:52,421
‫يا سادة، يا سادة، يا سادة

1043
01:11:52,505 --> 01:11:55,090
‫آسف، سأقفز على تلك السافلة

1044
01:11:55,299 --> 01:11:57,343
‫تذكر حديثنا

1045
01:11:57,426 --> 01:11:59,303
‫لا يسمح لك بأستخدام هذهِ الكلمة

1046
01:11:59,386 --> 01:12:01,388
‫انها حالة خاصة

1047
01:12:07,311 --> 01:12:08,646
‫هل يتنفس

1048
01:12:11,857 --> 01:12:13,067
‫هل انت بخير

1049
01:12:15,778 --> 01:12:18,155
‫لنذهب، لنذهب

1050
01:12:19,490 --> 01:12:20,908
‫هيا لنتحرك

1051
01:12:20,991 --> 01:12:21,992
‫يا جماعة

1052
01:12:22,034 --> 01:12:23,619
‫- لن نخرج من هنا
‫- ماذا

1053
01:12:23,702 --> 01:12:25,579
‫- لماذا لا تفتح الباب
‫- انا

1054
01:12:25,663 --> 01:12:27,873
‫- ما الذي حصل
‫- البوابة مكهربة

1055
01:12:27,957 --> 01:12:29,458
‫- ماذا
‫- هل (دون دون) بخير

1056
01:12:29,625 --> 01:12:31,627
‫- من هو (دون دون)
‫- تباً

1057
01:12:31,710 --> 01:12:33,838
‫لقد نسيت بأني ساعطي الجميع القاب

1058
01:12:33,921 --> 01:12:35,589
‫أحسستُ وكأني وضعت اصبعي داخل مقبس كهربائي

1059
01:12:39,176 --> 01:12:40,970
‫ليبقى الجميع هادئاً

1060
01:12:41,136 --> 01:12:42,972
‫- لديك سلاح
‫- ليس لي

1061
01:12:43,055 --> 01:12:44,139
‫لمن هو إذاً

1062
01:12:44,223 --> 01:12:45,558
‫لقد حصلتُ عليه من غرفة الأسلحة

1063
01:12:45,641 --> 01:12:46,892
‫هنالك غرفة اسلحة

1064
01:12:46,976 --> 01:12:47,893
‫نعم

1065
01:12:47,977 --> 01:12:50,312
‫هنالك غرفة اسلحة، وسياج مكهرب

1066
01:12:50,396 --> 01:12:52,189
‫(باتريشيا) ياله من مكان رائع لقضاء العطلة

1067
01:12:52,273 --> 01:12:54,024
‫عمل جيد، صفر نجوم

1068
01:12:54,108 --> 01:12:55,568
‫حسناً، لقد قمت بخطأ

1069
01:12:55,651 --> 01:12:57,319
‫ابتعدي عن وجهي، يا الهي

1070
01:12:58,445 --> 01:13:00,072
‫اعتقد ان علينا العودة الى الداخل

1071
01:13:00,281 --> 01:13:02,575
‫نعم، هذا لن يحصل، لذا

1072
01:13:12,751 --> 01:13:14,628
‫يا الهي، لماذا ستأخذ هذا

1073
01:13:14,879 --> 01:13:16,714
‫هل متأكدة من انكِ تريدين فعل هذا

1074
01:13:16,797 --> 01:13:18,382
‫هل لدى احدكم فكرة افضل

1075
01:13:20,259 --> 01:13:21,385
‫حسناً

1076
01:13:32,146 --> 01:13:34,064
‫اين الاثاث كله

1077
01:15:02,403 --> 01:15:03,362
‫اين (كريتل)

1078
01:15:07,575 --> 01:15:08,701
‫اين كنتِ

1079
01:15:08,784 --> 01:15:10,536
‫في الحمام، اكبح نفسك

1080
01:15:15,207 --> 01:15:17,459
‫لقد جعلتِ الجميع ينتظر، تلك وقاحة

1081
01:15:21,505 --> 01:15:22,673
‫الآن ماذا

1082
01:15:26,802 --> 01:15:29,138
‫انت جميعاً ستحظون بمحادثة

1083
01:15:30,014 --> 01:15:32,933
‫وحينها سينتهي هذا كله

1084
01:15:36,437 --> 01:15:37,730
‫حديث

1085
01:15:39,190 --> 01:15:42,234
‫لحظة، نحن فقط علينا التحدث

1086
01:15:42,735 --> 01:15:45,779
‫ليس هنالك العاب قذرة او شيء من هذا

1087
01:15:46,614 --> 01:15:50,159
‫ليس هناك العاب قذرة، فقط حديث

1088
01:15:51,327 --> 01:15:52,495
‫حسناً، هذا جيد

1089
01:15:52,620 --> 01:15:56,165
‫انه الوقت الذي يجب أن يكون به الجميع صادقون
‫مع بعضهم

1090
01:16:00,252 --> 01:16:01,420
‫انا لن ابدأ

1091
01:16:02,004 --> 01:16:04,798
‫اشعر أن الجميع يعرف باني مفلسة الآن، لذا

1092
01:16:05,174 --> 01:16:07,009
‫نعم، ليس لدينا اي اسرار اخرى

1093
01:16:10,804 --> 01:16:13,224
‫هل لديك شيء تريد مشاركته (توم)

1094
01:16:16,685 --> 01:16:17,853
‫(كارين) ماذا عنكِ

1095
01:16:20,314 --> 01:16:21,482
‫لا استطيع التفكير بشيء

1096
01:16:22,274 --> 01:16:24,109
‫(كارين) اقامت علاقة مع زوجي البارحة

1097
01:16:27,404 --> 01:16:28,322
‫حسناً

1098
01:16:28,864 --> 01:16:30,658
‫على الأقل انت لاتنكر ذلك

1099
01:16:33,077 --> 01:16:34,161
‫هذا ليس صحيحاً

1100
01:16:38,999 --> 01:16:40,209
‫هل هذا صحيح

1101
01:16:43,337 --> 01:16:44,964
‫لقد قامت بحقني اثناء نومي

1102
01:16:47,466 --> 01:16:48,801
‫ماذا، ببول الحصان

1103
01:16:56,976 --> 01:16:59,436
‫حسناً، اقمت علاقة مع (توم) الليلة الماضية

1104
01:17:00,437 --> 01:17:01,772
‫حسناً، سأعترف بذلك

1105
01:17:02,231 --> 01:17:04,608
‫لكن لأكون واضحة، انا لم احقنك بشيء

1106
01:17:06,152 --> 01:17:07,403
‫ماذا

1107
01:17:08,946 --> 01:17:10,114
‫من غيركِ قد يكون فعلها

1108
01:17:10,197 --> 01:17:11,448
‫لديكِ مفاتيح المنزل بأكمله

1109
01:17:11,824 --> 01:17:14,451
‫انا ايضاً لدي مفاتيح المنزل، لكني لم
‫المس مؤخرتك

1110
01:17:16,162 --> 01:17:19,206
‫لقد حقنتك في المؤخرة بواسطة ابرة

1111
01:17:19,290 --> 01:17:21,834
‫لكني لم احقنك بذلك الهراء

1112
01:17:21,917 --> 01:17:23,377
‫حسناً، انا لستُ شريرة لهذا الحد

1113
01:17:31,093 --> 01:17:32,720
‫إذاً انتِ حقنتيه

1114
01:17:33,262 --> 01:17:35,431
‫وبعدها قمتِ باخراجها ووضعها جانباً فحسب

1115
01:17:38,434 --> 01:17:39,518
‫لكن

1116
01:17:41,562 --> 01:17:42,897
‫انا ابداً ما كنتُ لا

1117
01:17:42,980 --> 01:17:44,231
‫لكنك كنت

1118
01:17:44,356 --> 01:17:46,525
‫هذا الواضح، لأنك فعلت هذا

1119
01:17:50,988 --> 01:17:51,947
‫كيف عرفتِ

1120
01:17:52,198 --> 01:17:54,033
‫لقد شاهدتُ الأمر بأكمله

1121
01:17:57,703 --> 01:17:59,079
‫لا اصدق بانكِ تفعلين هذا بي

1122
01:17:59,163 --> 01:18:00,164
‫اغرب عن وجهي (فال)

1123
01:18:00,247 --> 01:18:01,665
‫اغرب عن وجهكِ، اعذريني فأنا

1124
01:18:01,749 --> 01:18:03,125
‫انت شاذ

1125
01:18:05,336 --> 01:18:07,087
‫انا لستُ شاذ

1126
01:18:07,546 --> 01:18:09,423
‫لست، لست شاذاً

1127
01:18:09,673 --> 01:18:11,258
‫إذاً لماذا انت تقيم علاقة مع مساعد الشيف

1128
01:18:11,342 --> 01:18:12,593
‫طوال الثلاث سنوات الماضية

1129
01:18:14,386 --> 01:18:15,804
‫هل اعتقدت بأن لا احد يعلم بذلك

1130
01:18:16,889 --> 01:18:19,391
‫من غيري هنا يعلم بشأن (فال) ومساعد
‫الشيف خاصته

1131
01:18:23,521 --> 01:18:25,064
‫انتم مجموعة من السفلة

1132
01:18:25,397 --> 01:18:27,858
‫وللمعلومات انا ثنائي

1133
01:18:28,526 --> 01:18:30,528
‫العلاقات معقدة، يا رجل

1134
01:18:31,237 --> 01:18:32,321
‫هل هذا صحيح

1135
01:18:32,613 --> 01:18:35,658
‫(باتريشيا)، عندما قررت المجموعة

1136
01:18:35,741 --> 01:18:37,076
‫أن لا تدعونا لعطلة نهاية الاسبوع هذهِ

1137
01:18:37,159 --> 01:18:40,329
‫قلتِ بانكِ صوتي لاحضارنا هنا

1138
01:18:40,412 --> 01:18:42,081
‫- هل هذا صحيح
‫- نعم

1139
01:18:42,915 --> 01:18:45,125
‫نعم لأني احبكم يا رفاق

1140
01:18:45,793 --> 01:18:48,212
‫وانتم اصدقائي

1141
01:18:49,213 --> 01:18:50,798
‫لقد كان من اجل النقود، اليس كذلك

1142
01:18:51,757 --> 01:18:52,883
‫نعم

1143
01:18:55,928 --> 01:18:59,932
‫يا الهي، إذاً جميع من في هذهِ الغرفة
‫كاذبون، اليس كذلك

1144
01:19:01,809 --> 01:19:03,143
‫لقد اقمتُ علاقة مع (كارين)

1145
01:19:04,103 --> 01:19:05,146
‫يا الهي

1146
01:19:05,813 --> 01:19:07,356
‫(كارين) لقد اقمتِ علاقة مع زوجتي

1147
01:19:08,315 --> 01:19:09,316
‫قليلاً

1148
01:19:10,609 --> 01:19:11,610
‫متى حصل هذا

1149
01:19:11,944 --> 01:19:14,071
‫عيد الشكر

1150
01:19:14,655 --> 01:19:15,781
‫تباً

1151
01:19:15,865 --> 01:19:18,784
‫(كارين) انتِ اقمتِ علاقة مع زوجتي
‫في عيد الشكر

1152
01:19:18,868 --> 01:19:20,161
‫لقد كانت غلطة (توم)

1153
01:19:20,536 --> 01:19:21,871
‫كيف كانت غلطة (توم)

1154
01:19:21,996 --> 01:19:23,497
‫لقد حاولت اقناعه بأقامة علاقة معي

1155
01:19:23,706 --> 01:19:24,915
‫حاولت، وحاولت

1156
01:19:24,999 --> 01:19:26,333
‫لكنه لم يقبل بذلك

1157
01:19:26,458 --> 01:19:28,043
‫رائع، إذاً فانا كنت الاختيار الثاني

1158
01:19:28,169 --> 01:19:30,087
‫ليس علينا التحدث في هذا الآن

1159
01:19:30,254 --> 01:19:31,839
‫انتِ الأسوء على الاطلاق

1160
01:19:32,339 --> 01:19:33,382
‫اوافقكِ

1161
01:19:40,556 --> 01:19:42,725
‫هناك ثنائي واحد لم نسمع منه بعد

1162
01:19:45,936 --> 01:19:47,646
‫حسناً، انا أعلم لماذا نحن هنا

1163
01:19:52,693 --> 01:19:54,987
‫صديقكم تعسفي

1164
01:19:55,362 --> 01:19:57,239
‫عنيف ونذل

1165
01:20:00,159 --> 01:20:02,745
‫وهنالك المزيد، لكنكم تستطيعون استخدام
‫مخيلتكم

1166
01:20:05,998 --> 01:20:08,501
‫لقد قمتُ ببعض الاخطاء، حسناً

1167
01:20:08,584 --> 01:20:09,835
‫احاول التعامل مع الموضوع

1168
01:20:09,919 --> 01:20:10,920
‫اصمت، اصمت

1169
01:20:11,003 --> 01:20:13,631
‫اخرس، مفهوم

1170
01:20:22,806 --> 01:20:24,350
‫لهذا نحن هنا

1171
01:20:24,975 --> 01:20:27,228
‫ليس الموضوع حول ما يوجد في الحقن

1172
01:20:28,229 --> 01:20:31,106
‫نحن كالفئران في القفص

1173
01:20:32,525 --> 01:20:34,652
‫يريد أن يأخذ املنا جميعاً

1174
01:20:34,735 --> 01:20:36,153
‫ويتركنا بدون اي شيء

1175
01:20:49,083 --> 01:20:50,751
‫اين الكاميرات هنا

1176
01:20:53,420 --> 01:20:55,798
‫لا اعلم، افترض انها في كل مكان

1177
01:21:03,222 --> 01:21:06,392
‫اردتنا ان نتكلم، وقد تكلمنا

1178
01:21:09,770 --> 01:21:11,564
‫لقد خنتُ زوجتي

1179
01:21:14,984 --> 01:21:16,443
‫الجميع سافلون

1180
01:21:18,195 --> 01:21:19,446
‫(باتريشيا) كاذبة

1181
01:21:19,989 --> 01:21:21,240
‫(ريتشارد) وحش

1182
01:21:25,077 --> 01:21:26,745
‫اعتقد باننا تكلمنا بما فيه الكفاية

1183
01:21:41,135 --> 01:21:42,803
‫لقد انتهيتم

1184
01:21:43,179 --> 01:21:44,930
‫يمكنكم جميعاً الذهاب الى المنزل الآن

1185
01:21:51,020 --> 01:21:52,480
‫سياقة آمنة

1186
01:23:58,856 --> 01:24:00,733
‫كنت سأقول بان هذا رائع

1187
01:24:00,900 --> 01:24:01,984
‫ما هذا

1188
01:24:02,067 --> 01:24:03,944
‫انتم يا جماعة قمتم بهذا بوقت قياسي

1189
01:24:04,028 --> 01:24:05,529
‫- عندما بدأت لاول مرة
‫- ماذا الان

1190
01:24:05,613 --> 01:24:07,948
‫هل ستعطينا تفسير للذي حصل

1191
01:24:08,407 --> 01:24:09,366
‫لا تزعج نفسك

1192
01:24:09,867 --> 01:24:11,035
‫لأني لا اهتم

1193
01:24:11,243 --> 01:24:12,620
‫لا يهمني من انت

1194
01:24:12,703 --> 01:24:14,538
‫لا يهمني ان كنت انت الشيطان

1195
01:24:14,622 --> 01:24:16,248
‫لا يهمني ان كنت ملاك

1196
01:24:16,332 --> 01:24:18,626
‫لا يهمني ان كنت من المستقبل

1197
01:24:20,002 --> 01:24:22,963
‫لا يهم من انت او ما الذي تحاول فعله

1198
01:24:23,214 --> 01:24:25,966
‫لأني اعتبرك مجرد سافل

1199
01:24:26,675 --> 01:24:28,719
‫ويمكنك ان تذهب الى الجحيم

1200
01:24:31,847 --> 01:24:33,265
‫دعنا نعود للمنزل

1201
01:24:44,109 --> 01:24:45,402
‫كنتُ ساطلق عليك النار في وجهك

1202
01:24:45,486 --> 01:24:47,446
‫لكن هذا لن يغير شيء، اليس كذلك

1203
01:24:48,113 --> 01:24:49,156
‫لا اعتقد ذلك

1204
01:24:49,907 --> 01:24:52,284
‫تمتع بصرف الشيك الذي اعطيتك اياه

1205
01:24:53,244 --> 01:24:54,578
‫انه ليس بدون رصيد

1206
01:25:37,705 --> 01:25:39,874
‫14 سنة زواج

1207
01:25:41,167 --> 01:25:42,835
‫نعم، هذا نحن

1208
01:25:43,294 --> 01:25:45,337
‫إذاً اين الحفلة

1209
01:25:47,464 --> 01:25:48,799
‫لقد انتهت الحفلة

1210
01:25:50,342 --> 01:25:51,844
‫لكني وصلتُ للتو

1211
01:25:53,637 --> 01:25:55,514
‫لا اعرف ماذا اخبرك يا رجل

1212
01:25:56,223 --> 01:25:57,308
‫الامور السيئة تحدث

1213
01:25:59,476 --> 01:26:00,519
‫ممتاز

1214
01:26:34,512 --> 01:26:35,888
‫توقف جانباً، اريد التبول

1215
01:27:42,997 --> 01:27:44,415
‫هل قمتِ للتو بقتل (ريتشارد)

1216
01:27:44,957 --> 01:27:46,000
‫نعم

1217
01:27:47,626 --> 01:27:48,794
‫حسناً

1218
01:27:50,087 --> 01:27:51,922
‫هل التقيتِ بصديقنا (ارثر)

1219
01:27:52,840 --> 01:27:54,008
‫لا اعتقد ذلك

1220
01:27:54,133 --> 01:27:56,010
‫انه شاب لطيف جداً

1221
01:27:56,468 --> 01:27:59,054
‫- نعم، اعتقد انه سيعجبك
‫- نعم

1222
01:28:03,350 --> 01:28:04,852
‫لا استطيع الانتظار لرؤية الاطفال

1223
01:28:08,689 --> 01:28:09,857
‫وانا كذلك

1224
01:28:15,821 --> 01:28:16,947
‫احبك

1225
01:28:18,824 --> 01:28:19,992
‫لم يكن ذلك سيء جداً

1226
01:28:20,743 --> 01:28:22,161
‫على الاقل تمكنا من الاحتفاظ بالنقود

1227
01:28:24,288 --> 01:28:25,623
‫اعتقد باننا استحققناه

1228
01:28:27,458 --> 01:28:29,752
‫لم تكلمت مع (مود) بشأن وظيفة في شركتها

1229
01:28:31,795 --> 01:28:32,838
‫حقاً

1230
01:30:02,845 --> 01:30:05,556
‫نحتاج لأصدقاء جدد

1231
01:30:51,238 --> 01:30:54,138
‫<font color="#ff1111">!! هنالك مشاهد بعد الشارة!!</font>

1232
01:31:01,373 --> 01:31:09,464
‫# ترجمة #
‫|| عقيل كريم - صفا خليل ||

1233
01:31:30,891 --> 01:31:32,601
‫لستُ مدمن كحول

1234
01:31:34,228 --> 01:31:35,396
‫اهلاً

1235
01:31:35,479 --> 01:31:37,022
‫أليس لديكم منزل.

1236
01:31:37,686 --> 01:31:40,486
‫<font color="#ff1111">!! هنالك مشاهد  بعد الشارة!!</font>

1237
01:31:55,040 --> 01:31:56,458
‫انا حقاً معجب بهذهِ الاحجية

1238
01:35:31,423 --> 01:35:32,967
‫(فرانسيسكا)

1239
01:35:33,092 --> 01:35:34,718
‫(رينالدو) حبيبي

1240
01:35:34,802 --> 01:35:36,220
‫من كان ليعتقد باننا سنحظى

1241
01:35:36,303 --> 01:35:37,429
‫بنهاية سعيدة هكذه.

1242
01:35:37,513 --> 01:35:38,973
‫لا أحد عزيزي.

1243
01:35:39,181 --> 01:35:40,474
‫لا أحد غيري.

