﻿1
00:00:03,968 --> 00:00:27,905
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال ||

2
00:02:15,375 --> 00:02:16,750
‫لا!

3
00:02:24,075 --> 00:02:27,050
"قبل 8 ساعات"

4
00:02:30,458 --> 00:02:32,208
‫لا أستطيع الركض!
!ساقي تؤلمني

5
00:02:57,208 --> 00:02:59,875
‫لا يسعني الانتظار حتى أكبر.

6
00:03:00,000 --> 00:03:01,916
‫يمكننا مغادرة هذا المكان.

7
00:03:03,708 --> 00:03:05,250
‫أين تريد أن تذهب؟

8
00:03:08,125 --> 00:03:10,708
‫إلى مكان ما مختلف.

9
00:03:10,833 --> 00:03:13,333
‫في مكان تشرق فيه
‫الشمس دومًا.

10
00:03:14,666 --> 00:03:16,250
‫مثل اليوم.

11
00:03:21,208 --> 00:03:22,833
‫"كاليفورنيا".

12
00:03:37,541 --> 00:03:38,916
‫لنذهب.

13
00:03:41,416 --> 00:03:42,541
‫حقًا؟

14
00:03:47,166 --> 00:03:50,041
‫هل تعدني أنّك لن تذهب بدوني؟

15
00:03:50,166 --> 00:03:51,375
‫بالطبع.

16
00:03:51,500 --> 00:03:53,333
‫أننا أصدقاء للأبد، صحيح؟

17
00:03:55,083 --> 00:03:57,125
‫أصدقاء إلى الأبد.

18
00:05:08,041 --> 00:05:10,625
‫(كيفن)، أسرع!
‫علينا الذهاب إلى المباراة!

19
00:05:16,375 --> 00:05:18,416
‫هيّا!

20
00:05:18,541 --> 00:05:19,957
‫(كيفن)؟

21
00:05:24,332 --> 00:05:25,707
‫(كيفن)؟

22
00:05:32,000 --> 00:05:33,541
‫(كيفن)!

23
00:05:51,541 --> 00:05:53,125
‫(كيفن)؟

24
00:05:55,041 --> 00:05:56,666
‫(كيفن)!

25
00:06:02,583 --> 00:06:04,250
‫حسنًا، (كيفن)، هذا..

26
00:06:04,375 --> 00:06:06,375
‫هذا ليس مضحكًا.

27
00:06:30,041 --> 00:06:31,250
‫(كيفن)؟

28
00:06:37,416 --> 00:06:40,125
‫لا! لا!

29
00:07:32,082 --> 00:07:33,041
‫النجدة!

30
00:07:33,166 --> 00:07:35,291
‫ليساعدني أحد رجاءً!

31
00:08:14,333 --> 00:08:15,500
‫النجدة! النجدة!

32
00:08:15,625 --> 00:08:16,582
‫ساعدوني رجاءً!

33
00:08:16,707 --> 00:08:18,291
‫ليساعدني احد رجاءً!

34
00:08:18,416 --> 00:08:20,082
‫النجدة!

35
00:09:23,666 --> 00:09:24,916
‫ساعدوني!

36
00:10:21,750 --> 00:10:22,750
‫النجدة!

37
00:10:22,875 --> 00:10:25,041
‫ساعدوني!

38
00:10:25,166 --> 00:10:27,291
‫النجدة! النجدة!

39
00:10:27,416 --> 00:10:29,208
‫توقف، أرجوك!

40
00:10:29,333 --> 00:10:31,791
‫ليخرجني أحد من هنا!

41
00:10:31,916 --> 00:10:34,083
‫ارجوكم!

42
00:10:34,208 --> 00:10:35,583
‫النجدة!

43
00:10:35,708 --> 00:10:37,290
‫ساعدوني! ارجوكم!

44
00:10:37,415 --> 00:10:41,208
‫ساعدوني رجاءً!

45
00:10:41,333 --> 00:10:42,958
‫النجدة!

46
00:11:36,290 --> 00:11:39,000
لكن علينا أن نحاول
.بكل مساعدة ممكنة

47
00:11:39,125 --> 00:11:41,458
‫الآن، سأريك النوافذ والأبواب.

48
00:11:41,583 --> 00:11:44,125
‫هل تفهم؟ سنكون بخير هنا.

49
00:11:44,250 --> 00:11:46,333
‫سنكون بخير هنا إذا جاء
،احدهم لأجل الراحة

50
00:11:46,458 --> 00:11:47,415
‫لكن علينا العمل معًا.

51
00:11:47,540 --> 00:11:48,958
‫سيكون عليك مساعدتي.

52
00:11:49,083 --> 00:11:51,540
‫الآن، أريدك أن تذهب وتحضر بعض
.الخشب لكي اتسلق المكان

53
00:11:51,665 --> 00:11:54,708
‫هل تفهم؟ حسنًا؟

54
00:11:54,833 --> 00:11:56,125
‫حسنًا؟

55
00:14:59,125 --> 00:15:00,708
‫لا تبكي.

56
00:17:00,416 --> 00:17:02,833
‫لا داعي للبكاء.

57
00:17:02,958 --> 00:17:04,333
‫لا عليك.

58
00:17:04,458 --> 00:17:06,665
‫أنت بأمان هنا.

59
00:17:06,790 --> 00:17:09,665
‫أنت في أمان.

60
00:17:09,790 --> 00:17:11,290
‫اسمع.

61
00:17:11,415 --> 00:17:13,500
‫ما الذي يجري؟

62
00:17:13,625 --> 00:17:14,958
‫ما الخطب؟

63
00:17:17,250 --> 00:17:18,750
‫بحقك، لا تفعل ذلك.

64
00:17:18,875 --> 00:17:20,708
‫لا تبكي.

65
00:17:20,833 --> 00:17:22,750
‫توقف الأن.

66
00:17:24,458 --> 00:17:25,875
‫ماذا كان هذا؟

67
00:19:48,208 --> 00:19:50,375
‫لا بأس.

68
00:19:52,333 --> 00:19:54,750
‫لا داعي للاختباء مني.

69
00:20:07,916 --> 00:20:09,541
‫أريد فقط أن أتحدث.

70
00:20:20,833 --> 00:20:22,500
‫لن اؤذيك

71
00:20:26,458 --> 00:20:28,291
‫لا تكن خجولاً.

72
00:20:32,583 --> 00:20:34,125
‫يمكنك الخروج.

73
00:20:37,541 --> 00:20:38,833
‫لا بأس.

74
00:21:07,500 --> 00:21:09,833
‫هيّا، هيّا!

75
00:21:20,291 --> 00:21:22,416
‫ها أنت ذا.

76
00:21:22,541 --> 00:21:24,125
‫ساعدني! ساعدني ارجوك!

77
00:21:26,458 --> 00:21:28,583
‫توقف. لا داعي للخوف.

78
00:21:28,708 --> 00:21:30,625
‫أريد فقط أن أتحدث.
‫هذا كل ما أريده.

79
00:21:35,291 --> 00:21:37,125
‫اهدأ.

80
00:21:37,250 --> 00:21:38,708
‫لا بأس.

81
00:21:45,125 --> 00:21:47,333
‫لم يكن هذا رائعًا، صحيح؟

82
00:21:52,291 --> 00:21:54,166
‫ماذا ستفعل بهذا؟

83
00:21:55,291 --> 00:21:57,000
‫ماذا ستفعل بهذا؟

84
00:21:59,833 --> 00:22:01,625
‫أريدك أن تسمعني.

85
00:22:03,250 --> 00:22:06,458
‫كن ولدًا مطيعًا وضع السكين جانبًا.

86
00:22:11,916 --> 00:22:13,791
‫آسف.

87
00:22:15,708 --> 00:22:17,041
‫قلت..

88
00:22:46,083 --> 00:22:47,666
‫أنا آسف.

89
00:24:09,916 --> 00:24:11,416
‫(كيفن).

90
00:24:12,333 --> 00:24:14,916
‫(كيفن)، هل تسمعني؟
‫هذا أنا، (بوبي).

91
00:24:15,041 --> 00:24:16,500
‫(كيفن)، أجبني رجاءً!

92
00:24:16,625 --> 00:24:18,916
‫أيمكنك سماعي؟

93
00:24:19,041 --> 00:24:21,083
‫(كيفن).

94
00:24:25,250 --> 00:24:27,250
‫(بوبي).

95
00:24:27,375 --> 00:24:28,625
‫(كيفن)؟

96
00:24:29,833 --> 00:24:31,791
‫(كيفن)، أأنت بخير؟

97
00:24:31,916 --> 00:24:34,041
‫هل أذاك؟

98
00:24:34,166 --> 00:24:36,750
‫لا، أنا بخير.

99
00:24:38,458 --> 00:24:40,375
‫أين هو؟

100
00:24:43,333 --> 00:24:45,000
‫لقد رحل.

101
00:24:47,875 --> 00:24:50,041
‫ماذا عن الشخص الآخر؟

102
00:24:50,166 --> 00:24:52,375
‫لا اعرف.

103
00:24:52,500 --> 00:24:54,083
‫هل يمكنك القدوم إلى الباب؟

104
00:24:54,208 --> 00:24:58,583
‫لا، لقد قيد كاحلي،
‫لا يمكنني التحرك.

105
00:25:03,833 --> 00:25:05,916
‫أنا خائف، (بوبي).

106
00:25:07,583 --> 00:25:10,125
‫وأنا أيضًا، حسنًا؟

107
00:25:10,250 --> 00:25:11,625
‫لكنّي لن أتركك.

108
00:25:11,750 --> 00:25:14,541
‫أننا الأصدقاء إلى الابد، هل تتذكّر؟

109
00:25:14,666 --> 00:25:16,625
‫أصدقاء إلى الابد.

110
00:25:18,625 --> 00:25:20,791
‫لا تقلق، سأجد المفاتيح.

111
00:26:16,666 --> 00:26:18,291
‫هيّا.

112
00:26:25,333 --> 00:26:26,625
‫(بوبي)؟

113
00:26:27,833 --> 00:26:28,958
‫(بوبي).

114
00:27:12,583 --> 00:27:14,333
‫اسمع، سأقود السيارة
‫واجلب المساعدة.

115
00:27:14,458 --> 00:27:16,541
‫- ماذا تعني؟
‫- لا يمكنني إيجاد المفاتيح.

116
00:27:16,666 --> 00:27:19,208
‫نعم، لكنك لا تجيد القيادة.

117
00:27:19,333 --> 00:27:20,541
‫سأعود قريبًا.

118
00:27:20,666 --> 00:27:22,916
‫- (بوبي)!
‫- ثق بيّ!

119
00:27:46,625 --> 00:27:47,833
<i>‫هذه هي المشكلة...</i>

120
00:27:47,958 --> 00:27:49,458
<i>‫هؤلاء ليسوا أمريكيين
‫يحترمون القانون.</i>

121
00:27:49,583 --> 00:27:50,958
<i>‫هؤلاء ليسوا أخيار.</i>

122
00:27:51,083 --> 00:27:52,833
<i>‫أنهم مغتصبون. أنهم مجرمون.</i>

123
00:27:52,958 --> 00:27:54,791
<i>‫الآن، سأخبركم شيئًا.
‫إنهم يسعون وراءكم.</i>

124
00:27:54,916 --> 00:27:56,291
<i>‫إنهم يسعون وراء عملكم.</i>

125
00:27:56,416 --> 00:27:59,000
<i>‫يسعون وراء نسائكم.</i>

126
00:27:59,125 --> 00:28:00,750
‫حسبكِ!

127
00:28:00,875 --> 00:28:02,125
<i>‫يأخذون ويأخذون حتى...</i>

128
00:28:02,250 --> 00:28:03,083
‫لا، لا، لا.

129
00:28:07,291 --> 00:28:09,000
‫- هيا!
‫- يريدون أخذ اسلحتكم.

130
00:28:09,125 --> 00:28:10,875
‫لا، لا، لا.

131
00:28:11,000 --> 00:28:12,750
‫لا! هيّا!

132
00:30:34,875 --> 00:30:36,333
‫(كيفن)، أنا بحاجة إليك.

133
00:30:36,458 --> 00:30:39,291
‫ـ (بوبي)، هل وجدت المساعدة؟
.ـ لقد وجدت هاتف

134
00:30:39,416 --> 00:30:41,333
‫إنه مثل الذي تراه في الأفلام.

135
00:30:41,458 --> 00:30:42,833
‫إنه كبير وثقيل.

136
00:30:42,958 --> 00:30:44,875
‫ومتصل به سلك مجعد.

137
00:30:45,000 --> 00:30:46,541
‫جدتي لديها مثل هذا الهاتف.

138
00:30:46,666 --> 00:30:47,708
‫لا أعرف كيف يعمل.

139
00:30:47,833 --> 00:30:49,333
‫عليك ربطه بالحائط.

140
00:30:49,458 --> 00:30:50,708
‫ليس هناك قابس.

141
00:30:50,833 --> 00:30:53,333
‫حسنًا، لا بد أنّ هناك
‫بعض الأسلاك،

142
00:30:53,458 --> 00:30:55,833
‫تشبه سلك الإنترنت.

143
00:31:21,833 --> 00:31:23,083
‫اللعنة.

144
00:31:28,125 --> 00:31:30,208
‫هيّا، هيّا، هيّا.

145
00:31:49,416 --> 00:31:50,708
‫نعم!

146
00:31:50,833 --> 00:31:52,208
‫(كيفن)، إنه يعمل!

147
00:32:41,250 --> 00:32:43,208
‫الطوارئ، ما حالتك الطارئة؟

148
00:32:43,333 --> 00:32:46,500
‫نعم، لقد خطفونا أنا وصديقي.

149
00:32:46,625 --> 00:32:48,416
‫ما اسمك، سيدي؟

150
00:32:48,541 --> 00:32:50,666
‫- (بوبي جرين).
‫- حسنًا (بوبي).

151
00:32:50,791 --> 00:32:52,458
‫هل الشخص الذي
أخطفك لا زال موجودًا؟

152
00:32:52,583 --> 00:32:54,250
‫- هل يمكنهم سماعك؟
‫- لا، لقد رحلوا.

153
00:32:54,375 --> 00:32:55,500
‫لكن لا يزال صديقي عالقًا.

154
00:32:55,625 --> 00:32:56,666
‫عليكم أن تسرعوا رجاءً.

155
00:33:01,875 --> 00:33:03,333
‫سنتتبع موقعك.

156
00:33:03,458 --> 00:33:04,666
‫هل يمكنك وصف المكان؟

157
00:33:04,791 --> 00:33:07,041
‫- إنه منزل.
‫- حسنًا، منزل.

158
00:33:07,166 --> 00:33:08,375
‫هل تعرف مكانه؟

159
00:33:08,500 --> 00:33:12,083
‫هناك الكثير من العشب
.والأشجار ومنصة نفط امامه

160
00:33:35,750 --> 00:33:38,333
‫(بوبي)، اختبئ!

161
00:33:38,458 --> 00:33:39,541
‫... هل ترى أي شيء آخر...

162
00:33:44,791 --> 00:33:46,333
‫لا.

163
00:33:48,125 --> 00:33:49,500
‫لقد عاد. لقد عاد للتو.

164
00:33:49,625 --> 00:33:51,500
‫عليكم أن تسرعوا رجاءً.

165
00:33:51,625 --> 00:33:53,750
‫سنكون هناك قريبًا.
‫فقط ابق على الخط.

166
00:33:53,875 --> 00:33:56,708
‫لقد حددنا موقعك تقريبًا.
‫فقط ابق معي لفترة أطول.

167
00:33:56,833 --> 00:33:58,625
‫لا، عليّ قطع الاتصال.

168
00:33:58,750 --> 00:34:00,083
‫هل يوجد مكان
يمكنك الاختباء فيه؟

169
00:34:00,208 --> 00:34:02,291
‫لا! لا، سوف يجدني!

170
00:34:02,416 --> 00:34:04,291
‫سوف يراني!
سيرى جسدي، حسنًا؟

171
00:34:04,416 --> 00:34:05,541
‫- (بوبي)، تحدث معي.
‫- عليّ قطع الاتصال.

172
00:34:32,375 --> 00:34:33,541
‫هل تعتقد حقًا...

173
00:34:33,666 --> 00:34:35,291
‫لا اعتقد ايّ شيء.

174
00:34:35,416 --> 00:34:37,208
كل ما اعرفه هو اني
.ذاهب إلى غرفتي

175
00:34:37,333 --> 00:34:40,208
‫وإذا دخل أي أحد،
‫سأطلق النار عليه.

176
00:34:40,333 --> 00:34:41,250
‫او عليها.

177
00:35:03,416 --> 00:35:04,666
‫حسنًا.

178
00:36:00,541 --> 00:36:03,375
‫أتمنى لو انتهت هذه الليلة.

179
00:36:05,541 --> 00:36:07,708
‫هذه اسلحة.

180
00:36:10,458 --> 00:36:13,458
‫أؤكد لك، هذا لا يشكل فرقًا.

181
00:36:13,583 --> 00:36:15,541
‫لم ينتهوا معنا بعد.

182
00:39:20,625 --> 00:39:22,291
‫بالتاكيد لا.

183
00:39:22,416 --> 00:39:25,708
‫ومثل أيّ أحد آخر في هذا
.المنزل غادر غرفته وحسب

184
00:39:25,833 --> 00:39:27,666
‫هل سمعت شيئًا؟

185
00:39:27,791 --> 00:39:28,958
‫موسيقى "الأرغن".

186
00:39:29,083 --> 00:39:31,666
‫هذه وشخص يمشي.

187
00:39:31,791 --> 00:39:34,791
‫تفقد الطابق السفلي،
‫وأنا سأتفقد المكان هنا.

188
00:39:34,916 --> 00:39:36,666
‫لمَ لا نتفقده معًا؟

189
00:39:36,791 --> 00:39:39,000
لأن الوقت ثمين جدًا
!في حياة الشخص

190
00:39:39,125 --> 00:39:42,708
‫فلماذا نضيع الوقت؟

191
00:40:00,875 --> 00:40:05,083
‫لقد شارفت على الانتهاء، (نيلّي).

192
00:40:05,208 --> 00:40:09,291
‫أنّكِ تجعلين الوقت يمر.

193
00:40:11,625 --> 00:40:13,541
‫ماذا يحدث؟

194
00:40:13,666 --> 00:40:14,875
‫لقد انتهيت.

195
00:40:15,000 --> 00:40:17,000
‫الجريمة الكاملة.

196
00:40:17,125 --> 00:40:18,041
‫رائع.

197
00:46:46,208 --> 00:46:47,791
‫ماذا تفعل؟

198
00:46:47,916 --> 00:46:49,500
‫ما هذا؟

199
00:46:51,708 --> 00:46:52,666
‫ارجوك!

200
00:46:52,791 --> 00:46:54,750
‫اريد الذهاب للمنزل!

201
00:46:54,875 --> 00:46:55,833
‫ارجوك!

202
00:46:55,958 --> 00:46:57,791
‫لن أبكي، أقسم.

203
00:46:57,916 --> 00:46:58,958
‫أقسم.

204
00:47:00,291 --> 00:47:01,375
‫ارجوك، لا!

205
00:47:01,500 --> 00:47:02,875
‫ارجوك! ارجوك!

206
00:48:04,083 --> 00:48:05,375
‫ابتعد!

207
00:48:07,500 --> 00:48:09,416
‫ابتعد رجاءً!

208
00:48:12,333 --> 00:48:14,083
‫ارحل من هنا!

209
00:48:16,833 --> 00:48:18,250
‫لماذا؟!

210
00:48:20,041 --> 00:48:22,208
‫توقف، أرجوك!

211
00:49:08,458 --> 00:49:09,833
‫النجدة! انا هنا!

212
00:49:09,958 --> 00:49:11,958
‫ارجوكم! مرحبًا؟! ارجوكم!

213
00:49:12,083 --> 00:49:13,041
‫هنا عند النافذة!

214
00:49:13,166 --> 00:49:15,208
‫ارجوكم!  مرحبًا؟!

215
00:49:15,333 --> 00:49:17,416
‫هذا انا! هذا أنا هنا!

216
00:49:17,541 --> 00:49:19,958
‫هنا عند النافذة! ارجوكم!

217
00:49:20,083 --> 00:49:21,708
‫مرحبًا؟! ارجوكم!

218
00:49:21,833 --> 00:49:23,500
‫ارجوكم، أنا هنا!

219
00:49:23,625 --> 00:49:25,375
‫ساعدوني رجاءً!

220
00:49:30,375 --> 00:49:31,458
‫ساعدوني رجاءً!

221
00:49:31,583 --> 00:49:33,625
‫انا هنا!النجدة!

222
00:49:42,041 --> 00:49:44,166
‫هناك نمط في الحياة!

223
00:49:44,291 --> 00:49:46,333
‫منظم، مرتب!

224
00:49:46,458 --> 00:49:50,583
‫كان لديها قلب ودماغ،
‫وروحها في كليهما!

225
00:49:50,708 --> 00:49:51,791
‫ليس في أحدهما!

226
00:49:51,916 --> 00:49:53,166
‫لا.

227
00:49:54,750 --> 00:49:56,208
‫سأعطيها دماغًا وقلبًا.

228
00:49:56,333 --> 00:50:00,291
‫نعم وماذا عن روحها؟

229
00:50:00,416 --> 00:50:02,791
‫تقول أنّك تحبها و...

230
00:50:02,916 --> 00:50:05,458
‫يمكنك أن تتذكّر حبّها لك.

231
00:50:05,583 --> 00:50:10,083
‫إذًا، كيف يمكنك أن
‫تجعلها تواجه رعب؟

232
00:50:10,208 --> 00:50:13,750
‫لديّ مهارات ومعارف
.مخصصة لهذا الشيء

233
00:50:13,875 --> 00:50:16,500
‫الحياة لها نمط.

234
00:50:16,625 --> 00:50:20,708
‫نمط حياتي كله يتشكل
.الآن لإنقاذها

235
00:50:20,833 --> 00:50:22,250
‫ثم، هل تنوي فعلها؟

236
00:50:22,375 --> 00:50:24,083
‫نعم.

237
00:50:24,208 --> 00:50:25,916
‫مساء الخير.

238
00:50:26,041 --> 00:50:27,916
‫هل أنت صاحب هذا المنزل؟

239
00:50:28,041 --> 00:50:29,875
‫نعم.

240
00:50:30,000 --> 00:50:31,583
‫هل يمكنك اطفاء هذا؟

241
00:50:36,375 --> 00:50:37,750
‫آسفة.

242
00:50:38,833 --> 00:50:40,583
‫هل أنتِ صاحبة هذا المنزل؟

243
00:50:40,708 --> 00:50:42,666
‫نعم، صاحبته.

244
00:50:45,208 --> 00:50:47,416
‫هل ليّ أن أسأل ما الأمر؟

245
00:50:47,541 --> 00:50:50,375
‫تلقينا مكالمة استغاثة تتعلق
‫بحالة اختطاف مشتبه بها.

246
00:50:50,500 --> 00:50:52,958
حدد المركز المكان الذي
.جاءت منه المكالمة

247
00:50:54,500 --> 00:50:57,500
‫يا إلهي. انّك تمزح.
‫في هذه المنطقة؟

248
00:50:57,625 --> 00:51:01,708
‫ـ هل رأيت شيئًا مريبًا الليلة؟
.ـ لا، لا

249
00:51:01,833 --> 00:51:06,166
‫إنها مجرد ليلة هادئة هنا.

250
00:51:06,291 --> 00:51:08,583
‫ عدا التلفاز بالطبع.

251
00:51:08,708 --> 00:51:12,041
‫من الجيّد أن تسمع
‫شيئًا ما في الخلف.

252
00:51:12,166 --> 00:51:14,291
‫هل لديك أطفال يا سيّدة...؟

253
00:51:14,416 --> 00:51:17,041
‫(بيرتون). لا.

254
00:51:17,166 --> 00:51:18,750
‫ليس لديّ اطفال.

255
00:51:20,708 --> 00:51:22,791
‫ماذا عن السيّد (بيرتون)؟

256
00:51:25,833 --> 00:51:28,583
‫هل تحاول اغوائي، أيها الضابط؟

257
00:51:29,708 --> 00:51:31,458
‫لا، سيّدتي، أنا لست كذلك.

258
00:51:34,416 --> 00:51:36,041
‫أعيش هنا لوحدي.

259
00:51:46,125 --> 00:51:48,000
‫هل يمكنني رؤية هويتكِ،
‫يا آنسة (بيرتون)؟

260
00:51:50,208 --> 00:51:51,416
‫بالطبع.

261
00:51:51,541 --> 00:51:53,958
‫إنها في الداخل.

262
00:51:54,083 --> 00:51:55,583
‫سأوافيك في الحال.

263
00:52:23,791 --> 00:52:25,166
‫سيّدة (بيرتون)!

264
00:52:28,166 --> 00:52:30,583
‫سيّدة (بيرتون)، هل
يمكنك الاسراع، رجاءً؟

265
00:52:35,916 --> 00:52:37,750
‫سيّدة (بيرتون)، سأدخل!

266
00:52:42,666 --> 00:52:46,500
‫يخشى الناس ما لا يفهمونه.

267
00:52:46,625 --> 00:52:48,458
‫وما لا يمكنهم رؤيته.

268
00:52:48,583 --> 00:52:52,083
‫- سيّدة (بيرتون)!
‫- لا، عمّ أنت تتحدث؟

269
00:52:52,208 --> 00:52:55,250
‫أنت لست مهووساً بالحياة.

270
00:52:55,375 --> 00:52:57,875
‫مهووسًا بالموت!

271
00:52:58,000 --> 00:53:01,083
‫لماذا أخاف من باب مقفل؟

272
00:53:01,208 --> 00:53:03,083
‫لكنك ركضت الليلة الماضية.

273
00:53:14,291 --> 00:53:15,791
‫مرحبًا؟

274
00:53:35,333 --> 00:53:38,375
‫سيّدة (بيرتون)؟

275
00:53:51,000 --> 00:53:52,083
‫ساعدنا!

276
00:53:52,208 --> 00:53:53,541
‫يا إلهي.

277
00:53:56,333 --> 00:53:58,208
‫لا!

278
00:55:11,583 --> 00:55:13,250
‫افتح الباب يا فتى.

279
00:55:16,083 --> 00:55:20,333
‫افتح الباب.

280
00:55:26,250 --> 00:55:27,500
‫حسنًا، استمع إليّ.

281
00:55:27,625 --> 00:55:30,666
‫أعلم أنّك خائف، لكنّي
.سأدخل في النهاية

282
00:55:30,791 --> 00:55:32,041
‫لذا، إذا فتحت الباب،

283
00:55:32,166 --> 00:55:35,708
‫أعدك، أنّي لن أؤذيك.

284
00:55:39,500 --> 00:55:42,083
‫افتحه!

285
00:55:42,208 --> 00:55:43,125
‫دعني ادخل.

286
00:55:43,250 --> 00:55:45,416
‫هيّا!

287
00:55:45,541 --> 00:55:46,375
‫افتح الباب!

288
00:55:46,500 --> 00:55:49,458
‫افتح الباب!

289
00:55:49,583 --> 00:55:52,458
‫افتح الباب أيها الوغد!

290
00:55:52,583 --> 00:55:54,458
‫اللعنة!

291
00:57:49,916 --> 00:57:53,875
‫أتعلم، لم أخطط أبدًا لإخراجك
‫من ذلك صندوق السيارة.

292
00:57:54,000 --> 00:57:58,541
‫اعتقدت أنك ستحتاج لبعض
‫الهواء وسيكون كل شيء بخير.

293
00:57:58,666 --> 00:58:00,916
‫لكن ها نحن ذا.

294
00:58:13,458 --> 00:58:16,833
‫أصدقائي يحبّون الأولاد الأقوياء.

295
00:58:16,958 --> 00:58:20,708
‫ليس مثل صديقك الجبان
‫في الطابق العلوي.

296
00:58:22,291 --> 00:58:25,166
‫إنهم يدفعون أموالًا للأولاد
‫الذين يقاومون فعلاً.

297
00:58:38,083 --> 00:58:41,291
‫إنهم بالعادة لا يختارون
،الأولاد الذين يشبهونك

298
00:58:41,416 --> 00:58:43,666
‫لكنّي أعتقد أنهم سيستثنوننك.

299
00:58:48,916 --> 00:58:50,833
‫أتعلم امرًا؟

300
00:58:50,958 --> 00:58:54,541
‫بما أنّك تحب صديقك الوغد،

301
00:58:54,666 --> 00:58:57,958
‫ماذا لو استبدلك بصديقك؟

302
00:58:58,083 --> 00:59:00,791
‫ما رأيك بهذا؟

303
00:59:28,666 --> 00:59:31,041
‫اللعنة!

304
00:59:35,291 --> 00:59:36,500
‫اللعنة!

305
01:03:20,625 --> 01:03:22,041
‫(كيفن).

306
01:03:24,750 --> 01:03:26,291
‫(كيفن).

307
01:03:26,416 --> 01:03:28,166
‫(كيفن).

308
01:03:28,291 --> 01:03:29,791
‫ابتعد عني!

309
01:03:29,916 --> 01:03:31,625
‫- ابتعد عني!
‫- ‫(كيفن)! ‫(كيفن)، هذا أنا!

310
01:03:31,750 --> 01:03:34,041
‫هذا أنا... (بوبي).

311
01:03:34,166 --> 01:03:36,458
‫هذا انا.

312
01:03:36,583 --> 01:03:38,500
‫(بوبي).

313
01:03:38,625 --> 01:03:40,375
‫أنت لم تتركني.

314
01:03:40,500 --> 01:03:44,083
‫أنت لم تتركني.

315
01:03:44,208 --> 01:03:45,916
‫أنت لم...

316
01:03:50,500 --> 01:03:52,666
‫- هل هو...؟
‫- لا.

317
01:03:54,375 --> 01:03:56,500
‫خذ، ارتدي هذا.

318
01:04:04,083 --> 01:04:05,333
‫أنها لا تزال في الطابق السفلي.

319
01:04:05,458 --> 01:04:08,333
‫يجب إخراجك من هنا، حسنًا؟

320
01:04:11,250 --> 01:04:12,958
‫يجب أن تساعدني في
‫سحب هذا، حسنًا؟

321
01:04:16,500 --> 01:04:17,750
‫واحد، اثنان، ثلاثة.

322
01:04:24,958 --> 01:04:26,125
‫مرة أخرى.

323
01:04:35,500 --> 01:04:37,375
‫سأعود حالاً، حسنا؟ أعدك.

324
01:04:37,500 --> 01:04:39,208
‫حسنًا.

325
01:04:58,083 --> 01:05:00,166
‫ماذا تفعل؟

326
01:05:00,291 --> 01:05:01,541
‫فقط ثق بيّ، حسنًا؟

327
01:05:01,666 --> 01:05:03,000
‫كل شيء سيكون بخير.

328
01:05:03,125 --> 01:05:04,791
‫ فقط تراجع قليلاً.

329
01:05:11,125 --> 01:05:13,416
‫ثلاثة، اثنان...

330
01:05:47,958 --> 01:05:49,416
‫يا إلهي!

331
01:05:52,583 --> 01:05:55,333
‫(كيفن).. (كيفن)، ما هذا؟!

332
01:05:58,666 --> 01:06:01,291
‫هيا.

333
01:06:20,958 --> 01:06:22,333
‫لديّ فكرة.

334
01:06:23,875 --> 01:06:25,125
‫لا، لا!

335
01:06:25,250 --> 01:06:26,416
‫لا تتركني مجددًا! لا تتركنى!

336
01:06:26,541 --> 01:06:28,041
‫استمع! استمع، حسنًا؟

337
01:06:28,166 --> 01:06:30,458
‫لا تتركني مجددًا.

338
01:06:30,583 --> 01:06:34,333
‫أسوأ شيء يمكن أن
‫يحدث لنا قد حدث فعلاً.

339
01:06:34,458 --> 01:06:37,250
‫فقط ابق هنا. سأعود قريبًا.

340
01:07:44,541 --> 01:07:47,083
‫لا، اتركيني!

341
01:08:11,416 --> 01:08:12,791
‫لا!

342
01:08:19,375 --> 01:08:21,375
‫يا إلهي!

343
01:08:21,500 --> 01:08:23,625
‫يا إلهي!

344
01:08:23,750 --> 01:08:25,500
‫إصبعي!

345
01:08:25,625 --> 01:08:28,708
‫أنّك قطعت إصبعي!

346
01:08:30,375 --> 01:08:32,125
‫أنت في عداد الأموات!
هل تسمعني؟

347
01:08:32,250 --> 01:08:33,666
‫أنت في عداد الأموات!

348
01:08:36,416 --> 01:08:37,583
‫أيّها الداعر.

349
01:08:59,083 --> 01:09:00,291
‫(بوبي)!

350
01:09:10,541 --> 01:09:12,083
‫(بوبي)!

351
01:09:15,208 --> 01:09:16,750
‫(بوبي)!

352
01:09:26,125 --> 01:09:28,458
‫فقط قل شيئًا!

353
01:09:32,916 --> 01:09:34,708
‫هيّا.

354
01:10:22,958 --> 01:10:24,250
‫عليك اللعنة!

355
01:11:11,791 --> 01:11:13,166
‫علينا الذهاب!

356
01:11:13,291 --> 01:11:15,875
‫يجب أن نذهب!

357
01:11:16,000 --> 01:11:17,333
‫لا استطيع.

358
01:11:17,458 --> 01:11:19,666
‫ماذا... بلى تستطيع!

359
01:11:19,791 --> 01:11:21,875
‫(كيفن)، عليك أن تذهب.

360
01:11:22,000 --> 01:11:23,500
‫لا! لا!

361
01:11:23,625 --> 01:11:25,750
‫عليك أن تذهب.

362
01:11:28,958 --> 01:11:31,000
‫هل تعلم ماذا قلت ليّ؟

363
01:11:32,541 --> 01:11:35,208
‫أصدقاء إلى الأبد، هل تتذكر؟

364
01:11:35,333 --> 01:11:37,416
‫هذه ليست النهاية.

365
01:11:42,666 --> 01:11:43,833
‫رباه..

366
01:11:54,500 --> 01:11:55,791
‫يا أولاد!

367
01:12:41,125 --> 01:12:42,916
‫حسنًا.

368
01:12:43,041 --> 01:12:44,083
‫لنذهب.

369
01:12:45,458 --> 01:12:46,791
‫هيّا.

370
01:13:48,708 --> 01:13:50,166
‫مرحبًا؟

371
01:13:50,291 --> 01:13:51,541
‫هل يسمعني أحد؟

372
01:13:55,083 --> 01:13:57,416
،الدورية الأخيرة
‫الرجاء عرّف عن نفسك.

373
01:13:57,541 --> 01:14:01,083
‫اسمي (كيفن أوكونور)
‫وأنا بحاجة للمساعدة.

374
01:14:01,208 --> 01:14:03,208
‫الرجاء ارسلوا أحدًا.

375
01:14:03,333 --> 01:14:05,041
‫سيّدي، هذا تردد محدد.

376
01:14:05,166 --> 01:14:08,000
‫إذا كانت لديك حالة طارئة،
‫الرجاء اتصل بالرقم 911.

377
01:14:08,125 --> 01:14:09,541
‫ليس لدينا هاتف.

378
01:14:09,666 --> 01:14:11,541
‫انها قتلت الضابط الآخر.

379
01:14:11,666 --> 01:14:12,666
‫ارجوك.

380
01:14:12,791 --> 01:14:14,166
‫ما موقعك؟

381
01:14:14,291 --> 01:14:16,583
‫   لا أعرف.

382
01:14:16,708 --> 01:14:19,708
‫إنه بيت مزرعة،
‫يبدو أنه بعيد جدًا.

383
01:14:19,833 --> 01:14:21,000
‫أنا في سيارة شرطي.

384
01:14:21,125 --> 01:14:22,541
‫ابحث عن مكان آمن للاختباء فيه.

385
01:14:22,666 --> 01:14:24,583
‫الشرطة في طريقهم.

386
01:14:24,708 --> 01:14:26,166
‫حسنًا.

387
01:14:31,583 --> 01:14:32,583
‫إليك.

388
01:14:32,708 --> 01:14:34,000
‫لديّ شيء.

389
01:14:37,166 --> 01:14:39,541
‫حرك يدك.

390
01:14:39,666 --> 01:14:42,166
‫حسنًا.

391
01:14:43,791 --> 01:14:46,375
‫إليك.

392
01:14:46,500 --> 01:14:48,208
‫لا تتحرك، حسنًا؟

393
01:14:48,333 --> 01:14:50,666
‫- حسنًا.
‫- ثلاثة، اثنان، واحد.

394
01:15:00,625 --> 01:15:01,791
‫شكرًا.

395
01:15:05,916 --> 01:15:08,333
‫ما زلنا سنرحل، صحيح؟

396
01:15:08,458 --> 01:15:10,750
‫إلى "كالفورنيا"؟

397
01:15:10,875 --> 01:15:13,500
‫نعم، بالطبع.

398
01:15:13,625 --> 01:15:14,916
‫ستأتي الشرطة هنا قريبًا.

399
01:15:17,000 --> 01:15:18,125
‫يا إلهي.

400
01:15:18,250 --> 01:15:19,541
‫- يا إلهي!
‫- يا إلهيّ يا إلهي!

401
01:15:19,666 --> 01:15:20,958
‫- علينا قفل الأبواب!
‫- ارجوك!

402
01:15:21,083 --> 01:15:23,583
‫- ماذا تفعلين؟! ارجوك!
‫- لا! لا! لا!

403
01:15:23,708 --> 01:15:25,041
‫- لا! ماذا تفعلين؟!
‫- ارجوك لا!

404
01:15:25,166 --> 01:15:26,375
‫- لا!
‫- لا! لا!

405
01:15:28,083 --> 01:15:30,125
‫ارجوك لا!

406
01:15:30,250 --> 01:15:32,083
‫لا!

407
01:15:32,208 --> 01:15:33,583
‫لا!

408
01:15:53,708 --> 01:15:55,458
‫هناك خطب ما.

409
01:15:55,583 --> 01:15:56,916
‫نعم.

410
01:16:09,583 --> 01:16:12,916
‫لا! لا! لا!

411
01:16:13,041 --> 01:16:14,875
‫- لا! لا!
‫- لا!

412
01:16:15,000 --> 01:16:16,750
‫- لا، لا! اتركيني!
‫- لا!

413
01:16:16,875 --> 01:16:19,000
‫- لا! اتركيني!
‫- (بوبي)!

414
01:16:19,125 --> 01:16:20,166
‫لا!

415
01:16:21,833 --> 01:16:22,750
‫(بوبي)!

416
01:16:25,708 --> 01:16:27,875
‫لديّ شيء لك.

417
01:16:31,750 --> 01:16:34,208
‫إلى أين تظن أنّك ذاهب؟

418
01:16:34,333 --> 01:16:35,875
‫ابق منخفضًا!

419
01:16:42,875 --> 01:16:44,291
‫قل "طابت ليلتك".

420
01:16:53,250 --> 01:16:54,666
‫كيف تبدو؟!

421
01:16:58,791 --> 01:17:00,750
‫(كيفن)!

422
01:17:17,708 --> 01:17:19,500
‫لا بأس.

423
01:17:26,125 --> 01:17:28,583
‫حسنًا.

424
01:17:35,958 --> 01:17:37,333
‫يا أولاد؟

425
01:17:53,958 --> 01:17:55,458
‫هل تراها؟

426
01:17:55,583 --> 01:17:56,875
‫لا..

427
01:18:20,041 --> 01:18:21,583
‫أين أنتما؟

428
01:18:53,750 --> 01:18:55,791
‫هيّا. هيّا.

429
01:19:17,375 --> 01:19:18,541
‫أين هي؟

430
01:19:18,666 --> 01:19:20,958
‫هل ما زالت هناك؟

431
01:19:21,083 --> 01:19:23,083
‫لا أراها في أيّ مكان.

432
01:19:26,083 --> 01:19:27,250
‫ اجلس.

433
01:19:43,041 --> 01:19:45,458
‫أعتقد أنّها ذهبت.

434
01:19:57,375 --> 01:19:58,416
‫ابتعدي عنه!

435
01:20:00,375 --> 01:20:02,125
‫- انزلي!
‫- رباه!

436
01:20:02,250 --> 01:20:04,666
‫ابتعد عني!

437
01:21:05,708 --> 01:21:08,000
،"وحدة "آدم 244
.وقع إطلاق نار

438
01:21:08,125 --> 01:21:09,916
‫المشتبه به ميت.

439
01:21:10,041 --> 01:21:12,625
لديّ طفلين بحاجة
.إلى الاسعافات

440
01:21:44,208 --> 01:21:46,916
.الوحدة "أيه 2" ستغادر المكان

441
01:21:58,541 --> 01:22:02,208
‫المباحث في الطريق.
‫سأخذ هذين الولدين إلى المشفى.

442
01:22:02,333 --> 01:22:04,125
‫لنأخذكما إلى المنزل.

443
01:23:37,258 --> 01:24:54,367
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}تـرجـمـة وتـعـديـل
{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| الدكتور علي طلال ||

