﻿1
00:00:51,214 --> 00:00:55,602
<font face="Arial">"هذا الفيلم مبني على أحداث حقيقية"</font>

2
00:00:56,978 --> 00:01:00,057
<font face="Arial">‫"بحلول عام 1960، ‫اشتد سباق التسلح النووي"</font>

3
00:01:00,140 --> 00:01:02,643
<font face="Arial">‫"وباتت (الولايات المتحدة) ‫و(الاتحاد السوفيتي)</font>

4
00:01:02,668 --> 00:01:05,546
<font face="Arial">‫"تمتلكان أسلحة قادرة ‫على إبادة البشرية بالكامل"</font>

5
00:01:06,980 --> 00:01:10,576
<font face="Arial">"‫"فيما تبادل (خروتشيف) ‫ونظرائه الاميركيون التهديدات</font>

6
00:01:10,659 --> 00:01:15,238
<font face="Arial">‫"خشي العديد من أن يكون ‫العالم على شفير الدمار"</font>

7
00:01:22,136 --> 00:01:25,306
<font face="Arial">‫إن زمن الامبرياليين</font>

8
00:01:25,556 --> 00:01:28,392
<font face="Arial">‫سرعان ما سينتهي</font>

9
00:01:30,352 --> 00:01:32,730
<font face="Arial">‫فهم يتكلمون...</font>

10
00:01:35,733 --> 00:01:39,278
<font face="Arial">‫يتكلمون وكأنهم يريدون إخافتنا</font>

11
00:01:40,905 --> 00:01:44,158
<font face="Arial">‫لكنهم لا يخيفون إلا أنفسهم</font>

12
00:01:45,201 --> 00:01:47,119
<font face="Arial">‫فهم يعلمون...</font>

13
00:01:47,620 --> 00:01:51,332
<font face="Arial">‫يعلمون بأن ترسانة
‫أسلحتنا النووية</font>

14
00:01:51,415 --> 00:01:56,462
<font face="Arial">‫تصبح أقوى شيئًا فشيئًا كل يوم</font>

15
00:01:57,463 --> 00:01:59,256
<font face="Arial">‫وسبق أن قلت هذا</font>

16
00:02:01,634 --> 00:02:03,928
<font face="Arial">‫وسأكرره مجددًا</font>

17
00:02:04,970 --> 00:02:07,390
<font face="Arial">‫سوف...</font>

18
00:02:08,057 --> 00:02:10,142
<font face="Arial">‫ندفنهم!</font>

19
00:02:16,273 --> 00:02:19,193
<font face="Arial">‫"موسكو"،
‫"اتحاد الجمهوريات السوفيتية الأشتراكية"</font>

20
00:02:19,276 --> 00:02:20,778
<font face="Arial">‫"12 أغسطس 1960"</font>

21
00:02:50,599 --> 00:02:52,059
<font face="Arial">‫عد إلى ذاك المطعم</font>

22
00:02:53,227 --> 00:02:54,929
<font face="Arial">‫- أيمكنك شراء السجائر؟
أجل، بالطبع -</font>

23
00:02:54,963 --> 00:02:55,681
<font face="Arial">‫ وماذا سنفعل بعدها؟</font>

24
00:02:55,764 --> 00:02:57,624
<font face="Arial">‫يمكننا الحصول على ‫تذاكر لشيء نشاهده</font>

25
00:02:58,607 --> 00:03:00,109
<font face="Arial">‫يمكننا حضور حفل السيمفونية</font>

26
00:03:00,860 --> 00:03:02,319
<font face="Arial">‫سينتهي الحفل في ساعة متأخرة</font>

27
00:03:02,903 --> 00:03:04,580
<font face="Arial">‫يمكننا استقلال القطار الأخير، أليس كذلك؟</font>

28
00:03:09,326 --> 00:03:11,954
<font face="Arial">‫أبي، لقد حصلت على شارتي</font>

29
00:03:12,121 --> 00:03:14,498
<font face="Arial">‫أصبحت عضوًا في فرقة ‫الأحداث
"في "أكتوبريست</font>

30
00:03:24,884 --> 00:03:26,635
<font face="Arial">‫ضعيها هنا...</font>

31
00:03:27,762 --> 00:03:30,056
<font face="Arial">‫بجانب قلبك</font>

32
00:03:48,532 --> 00:03:50,367
<font face="Arial">‫عليّ الخروج لبعض الوقت</font>

33
00:03:52,745 --> 00:03:54,288
<font face="Arial">‫لن أوقظكِ</font>

34
00:03:56,207 --> 00:03:57,833
<font face="Arial">‫بل يمكنك إيقاظي</font>

35
00:04:12,306 --> 00:04:14,058
<font face="Arial">‫عفوًا، ألديك ولاعة؟</font>

36
00:04:14,308 --> 00:04:15,684
<font face="Arial">‫أجل، بالطبع</font>

37
00:04:16,644 --> 00:04:20,272
<font face="Arial">‫- أنتما أميركيان، أليس كذلك؟
‫- أجل يا سيدي، نحن في رحلة صيفية</font>

38
00:04:22,691 --> 00:04:25,903
<font face="Arial">‫رجاءًا، خذا هذا إلى سفارتكما</font>

39
00:04:26,529 --> 00:04:28,864
<font face="Arial">‫الأمر ضروري، ‫ليس أمامي وسيلة أخرى</font>

40
00:04:29,281 --> 00:04:30,282
<font face="Arial">‫هيا بنا، فلنرحل من هنا</font>

41
00:04:30,366 --> 00:04:32,743
<font face="Arial">‫لا تعودا إلى فندقكما،
‫توجّها مباشرة الى السفارة</font>

42
00:04:33,119 --> 00:04:36,539
<font face="Arial">‫سلّماه إلى مساعد رئيس البعثة فقط،
‫مفهوم؟</font>

43
00:04:51,386 --> 00:04:52,847
<font face="Arial">‫أنا مواطن أميركي</font>

44
00:05:05,443 --> 00:05:08,279
<font face="Arial">‫"(الولايات المتحدة) ستبني ‫ملاجئ
"ضد الأسلحة النووية</font>

45
00:05:11,574 --> 00:05:13,659
<font face="Arial">‫"مقر الاستخبارات البريطانية"
‫"(لندن)، (إنجلترا)"</font>

46
00:05:13,743 --> 00:05:14,827
<font face="Arial">‫"بعد 4 أشهر"</font>

47
00:05:28,299 --> 00:05:29,508
<font face="Arial">شكرًا لكِ</font>

48
00:05:30,426 --> 00:05:34,388
<font face="Arial">‫"إميلي"، ما زلت جميلة كالعادة،
‫أنتِ تنيرين المكان</font>

49
00:05:34,472 --> 00:05:36,182
<font face="Arial">‫- شكرًا لك
‫- "إميلي"</font>

50
00:05:36,265 --> 00:05:37,558
<font face="Arial">‫- سيدي
‫- تفضلي بالجلوس</font>

51
00:05:39,643 --> 00:05:41,937
<font face="Arial">‫أحضرت لكما هدية مرضية</font>

52
00:05:52,156 --> 00:05:53,115
<font face="Arial">‫شكرًا لكِ</font>

53
00:05:54,909 --> 00:05:55,868
<font face="Arial">‫"راشيل"، اتركينا</font>

54
00:06:02,500 --> 00:06:04,835
<font face="Arial">‫"أخشى أن الحرب النووية قريبة"</font>

55
00:06:05,002 --> 00:06:06,962
<font face="Arial">‫"وأنا أريد مساعدتكم ‫على تفاديها"</font>

56
00:06:08,214 --> 00:06:09,298
<font face="Arial">‫لفت هذا انتباهي</font>

57
00:06:10,508 --> 00:06:14,011
<font face="Arial">‫إنه ذكي،
‫لم يعطنا سوى صورة لدينا نسخ منها</font>

58
00:06:14,428 --> 00:06:16,931
<font face="Arial">‫- من بضعة أعوام من سفارتنا في "تركيا"
‫- هذا أنا</font>

59
00:06:17,306 --> 00:06:22,937
<font face="Arial">رحبا بالكولونيل
"أوليغ فلاديميروفيتش بنكوفسكي"</font>

60
00:06:23,020 --> 00:06:24,814
<font face="Arial">‫لقبه السري "آيرونبارك"</font>

61
00:06:24,939 --> 00:06:28,359
<font face="Arial">‫كان ضابط مدفعية خلال ‫الحرب وقُلّد 13 وسام</font>

62
00:06:28,776 --> 00:06:29,652
<font face="Arial">‫عاد الآن الى "موسكو"</font>

63
00:06:29,735 --> 00:06:32,029
<font face="Arial">‫وهو يترأس لجنة ‫الأبحاث العلمية الحكومية</font>

64
00:06:32,196 --> 00:06:33,697
<font face="Arial">‫لكن هذا المنصب ليس سوى غطاء له</font>

65
00:06:35,157 --> 00:06:36,959
<font face="Arial">‫إذ أنه
عميل في ‫الاستخبارات السرية العسكرية</font>

66
00:06:41,997 --> 00:06:43,499
<font face="Arial">‫ولمَ يطلعوننا على هذه المعلومات؟</font>

67
00:06:43,916 --> 00:06:45,835
<font face="Arial">‫فمثل هذه المعلومات ‫يبقيها المرء لنفسه</font>

68
00:06:45,960 --> 00:06:47,920
<font face="Arial">‫لأنه لا يمكنهم إنشاء أي اتصال</font>

69
00:06:48,212 --> 00:06:50,005
<font face="Arial">‫فقد باتت الاستخبارات ‫الأميركية ضعيفة
"في "موسكو</font>

70
00:06:50,089 --> 00:06:53,134
<font face="Arial">‫بعد الكارثة التي ‫حصلت مع "بوبوف"</font>

71
00:06:53,384 --> 00:06:54,802
<font face="Arial">‫هل أنا محق؟</font>

72
00:06:55,261 --> 00:06:56,887
<font face="Arial">‫عددنا ليس بكثير</font>

73
00:06:57,012 --> 00:06:58,514
<font face="Arial">‫لذا نحتاج إلى مساعدتكم</font>

74
00:07:00,725 --> 00:07:01,767
<font face="Arial">‫فلنستمع إلى ما لديه</font>

75
00:07:01,851 --> 00:07:03,769
<font face="Arial">‫لدينا عدد لا بأس به من ‫الضباط الكفوئين
في سفارتنا</font>

76
00:07:03,853 --> 00:07:07,022
<font face="Arial">‫سأجعل أحدهم ينشئ اتصالًا ‫بـ"بنكوفسكي"
ليستوضح الأمر</font>

77
00:07:07,106 --> 00:07:08,566
<font face="Arial">‫فكرت في أمرًا ما</font>

78
00:07:09,567 --> 00:07:12,528
<font face="Arial">‫هو كولونيل في الاستخبارات وبالتالي،
‫فهو معروف جدًا</font>

79
00:07:12,611 --> 00:07:15,406
<font face="Arial">‫لذا اخشى أن نفضح ‫أمره إذا تقرّبنا منه</font>

80
00:07:15,906 --> 00:07:17,283
<font face="Arial">‫هذا الخطر موجود دومًا</font>

81
00:07:17,366 --> 00:07:19,827
<font face="Arial">‫لكن ماذا تفضّل الاستخبارات ‫الأميركية
أن نفعل؟</font>

82
00:07:20,202 --> 00:07:21,370
<font face="Arial">‫لا أدري</font>

83
00:07:21,662 --> 00:07:25,166
<font face="Arial">‫ربما يمكننا الاستعانة ‫بشخص من
خارج السفارة</font>

84
00:07:25,750 --> 00:07:28,294
<font face="Arial">‫لن تشك فيه ‫الاستخبارات السوفيتية</font>

85
00:07:28,502 --> 00:07:31,881
<font face="Arial">‫كرجل أعمال يسافر إلى ‫ذاك الجزء
من العالم عادةً</font>

86
00:07:32,173 --> 00:07:36,260
<font face="Arial">‫أنعرف شخصًا تتطابق ‫معه هذه الأوصاف؟</font>

87
00:07:36,677 --> 00:07:40,723
<font face="Arial">‫عليّ تحذيرك، ‫ينتابني شعور جيد حيال ذلك</font>

88
00:07:43,267 --> 00:07:44,226
<font face="Arial">‫تبًا</font>

89
00:07:46,437 --> 00:07:49,565
<font face="Arial">‫"جريفيل"، ‫هذا أتعس ما رأيته بحياتي</font>

90
00:07:50,149 --> 00:07:53,569
<font face="Arial">‫أنا أستحق هذا تمامًا،
‫كان يجدر بي إقفال فمي</font>

91
00:07:54,695 --> 00:07:56,489
<font face="Arial">‫نحن مضطرون لأن نعوّض عليك الآن</font>

92
00:07:57,448 --> 00:08:00,409
<font face="Arial">‫ربما لديك بعض الكتيبات ‫التي تريد أن
تعرضها علينا</font>

93
00:08:00,743 --> 00:08:02,203
<font face="Arial">‫أظننا سنحتسي كأسًا أولًا</font>

94
00:08:05,748 --> 00:08:07,374
<font face="Arial">‫أنتما تعرفان سمعتي</font>

95
00:08:07,666 --> 00:08:09,668
<font face="Arial">‫النواحي التي أريدكما ‫أن تعرفاها بكل حال</font>

96
00:08:10,169 --> 00:08:14,215
<font face="Arial">‫أنا أمثّل أهم المصنّعين ‫الذين يبيعون
أفضل المنتجات</font>

97
00:08:14,632 --> 00:08:17,385
<font face="Arial">‫لذا،
وبالتعاون معكما، ‫كونكما خبراء في مجالكما</font>

98
00:08:17,468 --> 00:08:20,262
<font face="Arial">‫وبدلًا من أن أمارس ‫طريقتي التقليدية</font>

99
00:08:20,638 --> 00:08:23,349
<font face="Arial">‫سأصغي فحسب،
‫وأنتما تطلعانني على مشاكلكما</font>

100
00:08:23,641 --> 00:08:26,519
<font face="Arial">‫وإن كنت أعتقد أنه ‫ثمة عميل لديه الحل</font>

101
00:08:26,894 --> 00:08:27,770
<font face="Arial">‫عندها نناقش المسألة</font>

102
00:08:27,853 --> 00:08:30,564
<font face="Arial">‫وإلا نتابع الشرب</font>

103
00:08:31,107 --> 00:08:33,025
<font face="Arial">‫فأخبراني إذًا، إلام تحتاجان؟</font>

104
00:08:33,984 --> 00:08:35,820
<font face="Arial">‫- شكرًا لك يا "جريفيل"
‫- إلى اللقاء</font>

105
00:09:06,892 --> 00:09:08,728
<font face="Arial">‫ما زالت الإجابة غير صحيحة</font>

106
00:09:08,810 --> 00:09:11,105
<font face="Arial">‫أيعقل أن يكون قد فاتك شيء؟</font>

107
00:09:12,897 --> 00:09:14,275
<font face="Arial">‫كزيادة الرقم 4</font>

108
00:09:14,525 --> 00:09:15,776
<font face="Arial">‫- أجل
‫- أجل</font>

109
00:09:15,860 --> 00:09:17,778
<font face="Arial">‫- كيف حالكِ؟
‫- أنا بخير تمامًا</font>

110
00:09:17,862 --> 00:09:20,823
<font face="Arial">‫عدا أن ابننا لا يميّز بين ‫مساعدتي له
بحل فروضه</font>

111
00:09:20,906 --> 00:09:22,700
<font face="Arial">‫وبين أن يجعلني أحلّها عنه</font>

112
00:09:23,075 --> 00:09:25,035
<font face="Arial">‫- كيف كان يومك؟
‫- كالمعتاد</font>

113
00:09:25,161 --> 00:09:27,455
<font face="Arial">‫اطراءات فارغة وتملّق واضح</font>

114
00:09:27,872 --> 00:09:29,206
<font face="Arial">‫لا، حقًا، كان يجدر بكِ أن ترينني</font>

115
00:09:29,373 --> 00:09:30,458
<font face="Arial">‫فقد بعت 12 آلة</font>

116
00:09:30,541 --> 00:09:33,377
<font face="Arial">‫من خلال تسديد أسوأ هدف</font>

117
00:09:33,711 --> 00:09:34,628
<font face="Arial">‫أشعر بأنني قذر</font>

118
00:09:34,712 --> 00:09:37,089
<font face="Arial">‫لا،
‫هل اضطررت إلى لعب الغولف بشكل سيئ؟</font>

119
00:09:37,381 --> 00:09:39,300
<font face="Arial">‫ألست معتادًا على ذلك؟</font>

120
00:09:39,592 --> 00:09:41,427
<font face="Arial">‫فكري فحسب أنه ما زال ‫أمامي 23 عامًا
من هذا العمل</font>

121
00:09:41,510 --> 00:09:43,262
<font face="Arial">‫وبعدها يمكننا أن ‫ننعم بحياة رغيدة</font>

122
00:09:43,554 --> 00:09:45,347
<font face="Arial">‫أو يمكنني أن أتقاعد باكرًا</font>

123
00:09:45,639 --> 00:09:48,142
<font face="Arial">‫"آندرو"،
‫أنت لا تريد ارتياد الجامعة، أليس كذلك؟</font>

124
00:09:48,309 --> 00:09:49,727
<font face="Arial">‫- ليس فعلًا
‫- ممتاز</font>

125
00:09:49,894 --> 00:09:51,812
<font face="Arial">‫لن أقدّم الطعام إلى أيًا منكما</font>

126
00:09:52,646 --> 00:09:53,481
<font face="Arial">‫لا أدري لماذا تبتسم</font>

127
00:09:53,564 --> 00:09:55,357
<font face="Arial">‫سيمر 50 عامًا قبل ‫أن تتمكن أنت
 من أن تتقاعد</font>

128
00:09:55,441 --> 00:09:58,360
<font face="Arial">‫- "أريد (جريفيل وين) من فضلكِ
‫- أجل، سأرى إن كان هنا</font>

129
00:09:58,861 --> 00:10:02,156
<font face="Arial">‫- يبدو كعمل
‫- كلا، قولي لهم أنني في كرسيي</font>

130
00:10:02,990 --> 00:10:04,950
<font face="Arial">‫أجل، لقد عاد للتو</font>

131
00:10:11,207 --> 00:10:12,249
<font face="Arial">‫"جريفيل وين"</font>

132
00:10:12,333 --> 00:10:15,544
<font face="Arial">‫"(جريفيل)،
‫معك (جايمس دوبينج) من غرفة التجارة"</font>

133
00:10:15,669 --> 00:10:18,172
<font face="Arial">‫- "لقد ألتقينا العام الماضي"
‫- أجل، في حفل "وايتهول"</font>

134
00:10:18,255 --> 00:10:20,716
<font face="Arial">‫"جايمس"، تسرني معرفة أخبارك</font>

135
00:10:21,175 --> 00:10:22,885
<font face="Arial">‫- "جايمس"، مرحبًا
‫- "جريفيل"</font>

136
00:10:24,261 --> 00:10:25,096
<font face="Arial">‫آمل أنك لا تمانع</font>

137
00:10:25,179 --> 00:10:27,598
<font face="Arial">‫صديقتي "هيلين" مستشارة،
‫من "الولايات المتحدة"</font>

138
00:10:27,681 --> 00:10:29,392
<font face="Arial">‫ففكرت، لمَ لا؟</font>

139
00:10:29,600 --> 00:10:33,104
<font face="Arial">‫- "جريفيل وين"، تشرفت
‫- "هيلين تالبوت"، وأنا أيضًا</font>

140
00:10:35,773 --> 00:10:38,275
<font face="Arial">‫أخبرني "جايمس" بأنك ‫تعمل في
 "أوروبا الشرقية"</font>

141
00:10:38,526 --> 00:10:41,070
<font face="Arial">‫وأماكن أخرى، لديّ فرص مذهلة</font>

142
00:10:41,278 --> 00:10:43,280
<font face="Arial">‫فالطلب كبير جدًا ولا ‫يوجد موزعون محليون</font>

143
00:10:43,697 --> 00:10:46,367
<font face="Arial">‫"تشيكوسلوفاكيا"، و"المجر"</font>

144
00:10:46,742 --> 00:10:48,202
<font face="Arial">‫أطعمة تسبب الغازات</font>

145
00:10:49,995 --> 00:10:53,082
<font face="Arial">‫- ماذا عن الاتحاد السوفيتي؟
‫- ليس بعد ولكن يومًا ما</font>

146
00:10:53,374 --> 00:10:55,167
<font face="Arial">‫أود أن تهدأ الامور قليلًا</font>

147
00:10:55,292 --> 00:10:57,044
<font face="Arial">‫في الواقع،
‫قد يكون الآن الوقت المناسب</font>

148
00:10:57,253 --> 00:10:59,171
<font face="Arial">‫حقًا؟ لماذا؟ ماذا سمعت؟</font>

149
00:10:59,422 --> 00:11:00,840
<font face="Arial">‫لدينا أنا و"هيلين" شركاء</font>

150
00:11:00,923 --> 00:11:03,300
<font face="Arial">‫يهمهم أن يروا ما ستكون النتيجة</font>

151
00:11:05,553 --> 00:11:07,805
<font face="Arial">‫ستكون هذه خدمة كبيرة ‫لـ"بريطانيا العظمى"</font>

152
00:11:08,806 --> 00:11:10,182
<font face="Arial">‫وللعالم</font>

153
00:11:26,615 --> 00:11:28,200
<font face="Arial">‫عفوًا، فأنا...</font>

154
00:11:31,245 --> 00:11:33,581
<font face="Arial">‫آسف،
‫"جايمس" أعرف أنك قلت أنه لديك مكتب</font>

155
00:11:33,664 --> 00:11:35,124
<font face="Arial">‫في غرفة التجارة</font>

156
00:11:36,292 --> 00:11:37,418
<font face="Arial">‫ولكن...</font>

157
00:11:38,377 --> 00:11:40,045
<font face="Arial">‫أيعقل أنك تعمل</font>

158
00:11:40,755 --> 00:11:43,132
<font face="Arial">‫في فرع آخر لحكومة جلالة الملكة؟</font>

159
00:11:47,636 --> 00:11:48,679
<font face="Arial">‫يا للهول!</font>

160
00:11:51,474 --> 00:11:52,808
<font face="Arial">‫لم يكن هذا متوقعًا</font>

161
00:11:54,310 --> 00:11:56,812
<font face="Arial">‫ولكن أنا آسف، فأنا لم أفهم</font>

162
00:11:56,896 --> 00:11:59,857
<font face="Arial">‫أنا مجرد رجل مبيعات</font>

163
00:12:00,232 --> 00:12:04,278
<font face="Arial">‫بالضبط،
‫رجل مبيعات عادي لا علاقة له بالحكومة</font>

164
00:12:04,570 --> 00:12:08,157
<font face="Arial">‫هذا مذهل
ولا أصدّق أنني ‫أتناول الغداء بصحبة...</font>

165
00:12:08,616 --> 00:12:09,784
<font face="Arial">‫جاسوسين؟</font>

166
00:12:11,118 --> 00:12:12,411
<font face="Arial">‫ولكن...</font>

167
00:12:15,164 --> 00:12:16,415
<font face="Arial">‫لا يمكنني أن...</font>

168
00:12:20,503 --> 00:12:21,879
<font face="Arial">‫ماذا تريدانني أن أفعل؟</font>

169
00:12:22,171 --> 00:12:24,298
<font face="Arial">‫لا شيء يثير الريبة، ‫ولا شيء غير قانوني</font>

170
00:12:24,423 --> 00:12:25,841
<font face="Arial">‫بل ما تفعله عادة</font>

171
00:12:26,008 --> 00:12:27,468
<font face="Arial">‫عذرًا، ولكنني لم أفهم</font>

172
00:12:28,052 --> 00:12:29,470
<font face="Arial">‫فلنقل إن شخصًا يعمل في مجال عملك</font>

173
00:12:29,553 --> 00:12:33,307
<font face="Arial">‫ويأمل أن يعمل في "الاتحاد السوفيتي"،
‫فماذا يفعل؟</font>

174
00:12:35,142 --> 00:12:36,977
<font face="Arial">‫أظنني أدبر موعدًا</font>

175
00:12:37,311 --> 00:12:40,314
<font face="Arial">‫مع لجنة الابحاث العلمية ‫الحكومية في
"موسكو"</font>

176
00:12:40,815 --> 00:12:42,274
<font face="Arial">‫يبدو لي هذا جيدًا</font>

177
00:12:42,358 --> 00:12:46,237
<font face="Arial">‫تريدانني أن أذهب الى "موسكو"،
‫وبعدها...؟</font>

178
00:12:48,322 --> 00:12:49,365
<font face="Arial">‫تمارس عملك</font>

179
00:12:53,119 --> 00:12:54,912
<font face="Arial">‫قد تبدو هذه السرية ‫كلها سخيفة بنظرك</font>

180
00:12:54,995 --> 00:12:56,497
<font face="Arial">‫ولكنني أعدك بأنها لمساعدتك</font>

181
00:12:56,580 --> 00:12:59,250
<font face="Arial">‫نريدك أن تمارس عملك ‫كرجل أعمال بالضبط</font>

182
00:12:59,333 --> 00:13:01,377
<font face="Arial">‫سيكون من الاسهل ‫ألا تعرف التفاصيل</font>

183
00:13:01,460 --> 00:13:03,379
<font face="Arial">‫حسنًا،
‫ولكن هل سأعرّض نفسي للخطر؟</font>

184
00:13:03,462 --> 00:13:05,172
<font face="Arial">‫عليّ معرفة ذلك</font>

185
00:13:05,256 --> 00:13:07,007
<font face="Arial">‫"جريفيل"،
‫دعني أشرح لك الأمر بدقة</font>

186
00:13:07,091 --> 00:13:09,468
<font face="Arial">‫أنت رجل أعمال في منتصف ‫العمر
يفرط بشرب الكحول</font>

187
00:13:09,552 --> 00:13:11,637
<font face="Arial">‫ولست في أبهى حللك</font>

188
00:13:11,721 --> 00:13:14,807
<font face="Arial">‫خلال الحرب كنت عريفًا ‫ولم تشارك يومًا
بمعركة</font>

189
00:13:15,307 --> 00:13:18,644
<font face="Arial">‫ما أقصده هو أنه لو كانت ‫هذه المهمة خطرة
ولو قليلًا</font>

190
00:13:18,853 --> 00:13:21,355
<font face="Arial">‫لكنت آخر شخص ‫يمكن أن نرسله للقيام بها</font>

191
00:13:21,856 --> 00:13:24,316
<font face="Arial">‫شكرًا على توضيح الأمر بهذه الدقة</font>

192
00:13:29,530 --> 00:13:31,699
<font face="Arial">‫أحرص على وضعه ‫خلال إقامتك في "موسكو"</font>

193
00:13:32,825 --> 00:13:34,869
<font face="Arial">‫ماذا يفعل؟ أيطلق أسهم سامة؟</font>

194
00:13:35,161 --> 00:13:36,370
<font face="Arial">‫شكرًا جزيلًا يا "جريفيل"</font>

195
00:13:36,454 --> 00:13:39,331
<font face="Arial">‫أنت رجل صالح
وأعرف ‫أنه يمكن الإتكال على تحفّظك</font>

196
00:13:45,212 --> 00:13:46,380
<font face="Arial">‫كيف كان يومك؟</font>

197
00:13:48,674 --> 00:13:50,092
<font face="Arial">‫كان...جيدًا</font>

198
00:13:52,678 --> 00:13:54,805
<font face="Arial">‫يومي كان مذهلًا، ‫شكرًا لك على السؤال</font>

199
00:13:54,889 --> 00:13:57,475
<font face="Arial">‫أنا آسف جدًا، لكن ذهني مشغول بالعقود</font>

200
00:13:59,310 --> 00:14:01,854
<font face="Arial">‫خرجتِ برفقة "تمارا"، أليس كذلك؟</font>

201
00:14:01,937 --> 00:14:04,982
<font face="Arial">‫أجل،
‫ذهبنا إلى النادي لنخطط للعشاء الخيري</font>

202
00:14:05,357 --> 00:14:07,068
<font face="Arial">‫كان ذلك مسليًا</font>

203
00:14:07,234 --> 00:14:10,321
<font face="Arial">‫وقبل أن تسأل إن كان عليك المجيء،
‫أقول لك "أجل"</font>

204
00:14:12,740 --> 00:14:15,326
<font face="Arial">‫- حصلت على صفقة مثيرة للاهتمام
‫- حقًا؟</font>

205
00:14:15,409 --> 00:14:18,412
<font face="Arial">‫قد أباشر بعض الأعمال ‫في
"الاتحاد السوفيتي"</font>

206
00:14:18,746 --> 00:14:20,706
<font face="Arial">‫لكن ابتعد عن معتقلات الأشغال الشاقة
يا ‫عزيزي</font>

207
00:14:40,393 --> 00:14:43,604
<font face="Arial">‫كنت أتمنى لو أن لحظات ‫كهذه لم تكن ضرورية</font>

208
00:14:43,979 --> 00:14:45,981
<font face="Arial">‫ولكن يبدو أنها كذلك</font>

209
00:14:47,858 --> 00:14:49,276
<font face="Arial">‫فكما تعرفون جميعكم، ‫الرقيب "بوبوف"</font>

210
00:14:49,360 --> 00:14:52,738
<font face="Arial">‫أمسك به وهو يتجسس ‫لصالح الأميركيين</font>

211
00:14:53,280 --> 00:14:54,824
<font face="Arial">‫علينا أن نتذكر جميعنا</font>

212
00:14:54,907 --> 00:14:56,534
<font face="Arial">‫ما هي عواقب الخيانة</font>

213
00:16:47,812 --> 00:16:49,522
<font face="Arial">‫كيف حالك؟ أنا "جريفيل وين"، ‫تشرفت</font>

214
00:16:49,730 --> 00:16:51,440
<font face="Arial">‫كيف حالك؟ أنا "جريفيل وين"، ‫تشرفت</font>

215
00:16:52,024 --> 00:16:53,442
<font face="Arial">‫كيف حالك؟ كيف حالك؟</font>

216
00:16:53,609 --> 00:16:56,445
<font face="Arial">‫وهذا رئيس اللجنة، ‫"أوليغ بنكوفسكي"</font>

217
00:16:56,529 --> 00:16:57,905
<font face="Arial">‫تشرفت بلقائك</font>

218
00:16:58,656 --> 00:16:59,907
<font face="Arial">‫شكرًا لك على مجيئك</font>

219
00:17:00,241 --> 00:17:04,662
<font face="Arial">‫لم آت لأخبركم عما هو ‫الأفضل
للصناعة السوفيتية</font>

220
00:17:09,500 --> 00:17:12,086
<font face="Arial">‫فأنتم تعرفون هذا أفضل مني بكثير</font>

221
00:17:15,506 --> 00:17:18,551
<font face="Arial">‫ولكنني جئت إلى هنا ‫لكي أفتح بابًا
بكل بساطة</font>

222
00:17:22,263 --> 00:17:25,683
<font face="Arial">‫على أفضل المصنّعين في الغرب</font>

223
00:17:38,404 --> 00:17:41,240
<font face="Arial">‫عرضك مثير للاهتمام</font>

224
00:17:42,657 --> 00:17:44,159
<font face="Arial">‫أترغب في تناول الغداء؟</font>

225
00:17:44,534 --> 00:17:45,578
<font face="Arial">بالطبع</font>

226
00:17:46,369 --> 00:17:47,455
<font face="Arial">‫من بعدك</font>

227
00:17:49,540 --> 00:17:52,501
<font face="Arial">‫من الجيد أنك تعاملت
مع ‫حكومات أشتراكية أخرى</font>

228
00:17:52,585 --> 00:17:54,253
<font face="Arial">‫ولكنك بعيد جدًا عن الديار</font>

229
00:17:54,336 --> 00:17:56,047
<font face="Arial">‫ألا تفضل العمل في "إنجلترا"؟</font>

230
00:17:56,213 --> 00:17:58,590
<font face="Arial">‫أنا أفعل ما عليّ فعله ‫لأبقي الامور مشوّقة</font>

231
00:18:00,509 --> 00:18:04,180
<font face="Arial">‫ولكن الوضع السياسي يفرض نفسه</font>

232
00:18:05,306 --> 00:18:07,266
<font face="Arial">‫فهذا ليس الوقت المناسب ‫للتنقل
بين الشرق والغرب</font>

233
00:18:07,933 --> 00:18:11,520
<font face="Arial">‫أحب أن أفكر في أنه مهما ‫كان ما يفعله
السياسيون</font>

234
00:18:11,604 --> 00:18:16,734
<font face="Arial">‫فالمصانع تبقى بحاجة إلى ‫آلات
والآلات بحاجة إلى قطع غيار</font>

235
00:18:17,151 --> 00:18:19,737
<font face="Arial">‫أنا رجل أعمال، ‫لذا ألتزم بالأعمال</font>

236
00:18:31,415 --> 00:18:33,084
<font face="Arial">‫- ألديك عائلة؟
‫- أجل</font>

237
00:18:33,626 --> 00:18:35,211
<font face="Arial">‫لديّ صبي، في العاشرة من العمر</font>

238
00:18:35,503 --> 00:18:37,129
<font face="Arial">‫رغبت كثيرًا في أن أحصل على ابن</font>

239
00:18:37,338 --> 00:18:39,924
<font face="Arial">‫ولكننا رزقنا بفتاة، ‫وباتت هي عالمي كله</font>

240
00:18:40,508 --> 00:18:43,386
<font face="Arial">‫وهي لا تدمر منزلك مثل ابننا</font>

241
00:18:49,433 --> 00:18:52,436
<font face="Arial">‫الآن، السؤال الأهم يطرح نفسه</font>

242
00:18:53,979 --> 00:18:57,108
<font face="Arial">‫إن أردت العمل في "موسكو"،
‫فعليّ أن أعرف...</font>

243
00:18:57,942 --> 00:18:59,151
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

244
00:19:00,569 --> 00:19:02,071
<font face="Arial">‫أتتحمل الكحول؟</font>

245
00:19:06,117 --> 00:19:07,952
<font face="Arial">‫هذه هبتي الحقيقية</font>

246
00:19:22,842 --> 00:19:25,010
<font face="Arial">‫أريد أن أريك جانبًا ‫آخر من "روسيا"</font>

247
00:19:25,344 --> 00:19:28,723
<font face="Arial">‫- هل أنت متفرّغ هذا المساء؟
‫- قطعًا، إلى أين سنذهب؟</font>

248
00:19:47,616 --> 00:19:48,993
<font face="Arial">‫أتعرف "سندريلا"؟</font>

249
00:19:51,829 --> 00:19:54,749
<font face="Arial">‫أشعر بالخجل لأن أخبرك ‫بأنني لم اشاهد
حفل باليه قط</font>

250
00:19:55,374 --> 00:19:58,002
<font face="Arial">‫رحلتك إلى هنا تستحق العناء إذًا</font>

251
00:21:21,085 --> 00:21:24,672
<font face="Arial">‫دبوس ربطة عنقك يعجبني، ‫من أين حصلت عليه؟</font>

252
00:21:28,467 --> 00:21:30,469
<font face="Arial">‫إنه هدية من صديق</font>

253
00:21:30,970 --> 00:21:33,514
<font face="Arial">‫وهل صديقك هذا أميركي؟</font>

254
00:21:33,597 --> 00:21:34,640
<font face="Arial">‫أجل</font>

255
00:21:38,102 --> 00:21:41,272
<font face="Arial">‫يمكننا التحدث هنا، فالمكان آمن</font>

256
00:21:43,566 --> 00:21:45,025
<font face="Arial">‫بعثت برسالة إلى صديقك</font>

257
00:21:45,234 --> 00:21:47,903
<font face="Arial">‫أنت...
العبارة المناسبة ‫لوصفك هي "هاوً"</font>

258
00:21:48,112 --> 00:21:50,030
<font face="Arial">‫أجل، بالضبط، هاوً</font>

259
00:21:52,491 --> 00:21:55,995
<font face="Arial">‫حلمت بهذه اللحظة منذ زمن بعيد، ‫شكرًا لك</font>

260
00:21:56,495 --> 00:21:58,038
<font face="Arial">‫ليته كان بإمكاني أن أعبّر ‫لك
عن مدى أهمية هذا</font>

261
00:21:58,122 --> 00:22:00,499
<font face="Arial">‫أفضّل ألا تخبرني</font>

262
00:22:02,918 --> 00:22:04,044
<font face="Arial">‫ماذا سيحصل الآن؟</font>

263
00:22:05,337 --> 00:22:06,756
<font face="Arial">‫ليس عليّ فعل شيء، أليس كذلك؟</font>

264
00:22:06,839 --> 00:22:08,174
<font face="Arial">‫كلا، ستعود إلى منزلك</font>

265
00:22:08,340 --> 00:22:11,260
<font face="Arial">‫ثم تدعوني لزيارة ‫"لندن" مع وفد تجاري</font>

266
00:22:11,594 --> 00:22:12,636
<font face="Arial">‫لنجتمع بعملائك</font>

267
00:22:13,387 --> 00:22:14,805
<font face="Arial">‫أتسمح حكومتك بذلك؟</font>

268
00:22:14,889 --> 00:22:16,640
<font face="Arial">‫بل سيسرّهم ذلك</font>

269
00:22:17,058 --> 00:22:20,061
<font face="Arial">‫فجزء من عملي يقضي ‫بسرقة تكنولوجيا الغرب</font>

270
00:22:20,311 --> 00:22:22,605
<font face="Arial">‫صديقك ذكي</font>

271
00:22:24,315 --> 00:22:26,942
<font face="Arial">‫حسنًا، ‫"أوليغ"...
أيمكنني أن أناديك "أوليغ"؟</font>

272
00:22:27,109 --> 00:22:29,195
<font face="Arial">‫لا يبدو اسمي جميلًا ‫لدى لفظه
باللغة الإنجليزية</font>

273
00:22:29,445 --> 00:22:30,738
<font face="Arial">‫لذا نادني "آليكس"</font>

274
00:22:31,989 --> 00:22:32,990
<font face="Arial">‫"آليكس"</font>

275
00:22:39,038 --> 00:22:40,289
<font face="Arial">‫أنت هاوً جيد</font>

276
00:22:59,141 --> 00:23:00,434
<font face="Arial">‫بما أنك اصطحبتني ‫لمشاهدة باليه "بولشوي"</font>

277
00:23:00,518 --> 00:23:03,104
<font face="Arial">‫فأفترض أنه يجدر بي أن ‫أصحبكم جميعًا
إلى الغرب</font>

278
00:23:03,979 --> 00:23:05,940
<font face="Arial">‫إلى أرقى المسارح في العالم</font>

279
00:23:06,023 --> 00:23:07,274
<font face="Arial">‫هذه فكرة سديدة</font>

280
00:23:09,276 --> 00:23:12,196
<font face="Arial">‫"ساوند أوف ميوزيك"</font>

281
00:23:14,740 --> 00:23:16,325
<font face="Arial">‫مسرح "ويندميل"</font>

282
00:23:16,450 --> 00:23:17,952
<font face="Arial">‫"روني سكوت"</font>

283
00:23:21,122 --> 00:23:22,873
<font face="Arial">‫الغرب المنحط</font>

284
00:23:23,624 --> 00:23:25,084
<font face="Arial">‫لهذا السبب هم ضعفاء</font>

285
00:23:25,209 --> 00:23:26,919
<font face="Arial">‫أليس كذلك يا ‫حضرة الرفيق "بنكوفسكي"؟</font>

286
00:23:36,846 --> 00:23:38,723
<font face="Arial">‫حضرات السادة، هذه زوجتي، "شيلا"</font>

287
00:23:38,806 --> 00:23:39,807
<font face="Arial">‫تشرفت بلقائكِ</font>

288
00:23:40,599 --> 00:23:42,059
<font face="Arial">‫بصحتكم</font>

289
00:23:45,438 --> 00:23:47,022
<font face="Arial">‫نخبكم، هذه عبارة أخرى</font>

290
00:23:47,398 --> 00:23:49,525
<font face="Arial">‫- نخبك
نخبك -</font>

291
00:24:29,190 --> 00:24:30,149
<font face="Arial">‫انطلقوا</font>

292
00:26:04,285 --> 00:26:05,536
<font face="Arial">‫نعلم بأنك وطني</font>

293
00:26:05,995 --> 00:26:08,247
<font face="Arial">‫وندرك مدى صعوبة ‫الأمر بالنسبة إليك</font>

294
00:26:10,750 --> 00:26:12,801
<font face="Arial">‫حضرة الكولونيل،
‫مهما يكن السبب الذي أحضرك إلى هنا</font>

295
00:26:13,919 --> 00:26:17,131
<font face="Arial">‫فلا بد أنه أرعبك أكثر ‫من خطر تواجدك هنا</font>

296
00:26:23,471 --> 00:26:24,513
<font face="Arial">‫"خروتشيف"</font>

297
00:26:26,057 --> 00:26:27,475
<font face="Arial">‫"خروتشيف" يخيفني</font>

298
00:26:29,226 --> 00:26:31,729
<font face="Arial">‫فهو متسرّع وفوضاوي</font>

299
00:26:31,812 --> 00:26:34,482
<font face="Arial">‫ولا يفترض أن يكون ‫رجل مثله
متحكمًا بالنووي</font>

300
00:26:36,192 --> 00:26:38,069
<font face="Arial">‫صدّق الغرب كذبته</font>

301
00:26:38,486 --> 00:26:40,321
<font face="Arial">‫الكذبة بأن النظام ‫السوفيتي بات أقل قساوة</font>

302
00:26:40,404 --> 00:26:41,655
<font face="Arial">‫فهذا ليس صحيحًا</font>

303
00:26:42,239 --> 00:26:45,242
<font face="Arial">‫"خروتشيف" يريد ‫مواجهة مع "أميركا"</font>

304
00:26:45,618 --> 00:26:47,411
<font face="Arial">‫هو يسعى لذلك</font>

305
00:26:48,454 --> 00:26:51,499
<font face="Arial">‫ألديك معلومات تشاركنا ‫إياها؟
أو مستندات ربما؟</font>

306
00:26:52,917 --> 00:26:55,628
<font face="Arial">‫أتريدان قراءة النسخة ‫الجديدة من
الفكر العسكري"؟"</font>

307
00:27:01,175 --> 00:27:02,927
<font face="Arial">‫أريد ضمانات منكما</font>

308
00:27:06,055 --> 00:27:07,723
<font face="Arial">‫إذا بات الأمر ضروريًا</font>

309
00:27:08,391 --> 00:27:10,518
<font face="Arial">‫فيجب أن أكون قادرًا ‫على الهرب مع عائلتي</font>

310
00:27:10,601 --> 00:27:11,602
<font face="Arial">‫قطعًا</font>

311
00:27:11,727 --> 00:27:12,728
<font face="Arial">‫متى شئت</font>

312
00:27:14,814 --> 00:27:16,565
<font face="Arial">‫سأبقى في مكاني</font>

313
00:27:17,024 --> 00:27:19,735
<font face="Arial">‫وأطلعكما على مستجدات ‫خطة "الكرملين"</font>

314
00:27:20,319 --> 00:27:22,405
<font face="Arial">‫لكن انصحا حكومتكما</font>

315
00:27:23,948 --> 00:27:26,409
<font face="Arial">‫باستخدام معلوماتي بحكمة</font>

316
00:27:26,992 --> 00:27:28,285
<font face="Arial">‫ليس كسلاح</font>

317
00:27:29,537 --> 00:27:31,664
<font face="Arial">‫وإنما كأداة لإحلال السلام</font>

318
00:27:50,015 --> 00:27:52,601
<font face="Arial">‫على الرغم مما يزعمه "خروتشيف"</font>

319
00:27:52,935 --> 00:27:57,523
<font face="Arial">‫فما تزال ترسانة "أميركا" ‫النووية
أقوى من ترسانتنا</font>

320
00:27:58,441 --> 00:28:01,235
<font face="Arial">‫فنحن لسنا قادرين على ‫تسديد الضربة الأولى</font>

321
00:28:01,485 --> 00:28:04,155
<font face="Arial">‫بإمكانكم إبادتنا بعكسنا نحن</font>

322
00:28:05,406 --> 00:28:07,491
<font face="Arial">‫لكن هذا الأمر لا ‫يقلق المكتب السياسي</font>

323
00:28:07,950 --> 00:28:11,579
<font face="Arial">‫أتظن أن بمقدور هذا أن يردع ‫"خروتشيف"
عن المبالغة؟</font>

324
00:28:14,749 --> 00:28:16,250
<font face="Arial">‫يفترض بك أن تستيقظ ‫بعد بضع ساعات</font>

325
00:28:16,375 --> 00:28:18,711
<font face="Arial">‫- أنا بخير
‫- كلا، إنه محق</font>

326
00:28:18,878 --> 00:28:20,838
<font face="Arial">‫يمكننا إنهاء الأمر مساء غد</font>

327
00:28:22,715 --> 00:28:24,300
<font face="Arial">‫ثمة أمر أخير</font>

328
00:28:25,384 --> 00:28:27,261
<font face="Arial">‫علينا التحدث عن "جريفيل"</font>

329
00:28:27,762 --> 00:28:30,306
<font face="Arial">‫لا تقلق، ‫لن تضطر للتعامل معه بعد الآن</font>

330
00:28:34,727 --> 00:28:37,146
<font face="Arial">‫- كلا
‫- هذه كانت فكرة "بنكوفسكي"</font>

331
00:28:37,313 --> 00:28:39,857
<font face="Arial">‫أنت مثالي، فأنت مدني،
‫والاستخبارات لن تراقبك</font>

332
00:28:39,940 --> 00:28:42,568
<font face="Arial">‫ستدخل "موسكو" وتخرج ‫منها
من أجل العقود أصلًا</font>

333
00:28:43,235 --> 00:28:45,988
<font face="Arial">‫ولن تعرف التفاصيل، ‫ستكون مجرد مرسال</font>

334
00:28:46,072 --> 00:28:47,907
<font face="Arial">‫مجرد مرسال؟ للأسرار الروسية...</font>

335
00:28:51,327 --> 00:28:53,662
<font face="Arial">‫يا للهول، لا أصدق أنكما جادان</font>

336
00:28:54,038 --> 00:28:55,414
<font face="Arial">‫راجعنا المسألة مع "بنكوفسكي"</font>

337
00:28:55,498 --> 00:28:58,751
<font face="Arial">‫ونعتقد أن المخاطرة ضئيلة ‫بالنسبة إليك
وسندفع لك</font>

338
00:28:59,043 --> 00:29:01,295
<font face="Arial">‫أنا أجني مالي بنفسي، شكرًا جزيلًا</font>

339
00:29:01,754 --> 00:29:04,048
<font face="Arial">‫لديّ زوجة وابن</font>

340
00:29:04,715 --> 00:29:06,467
<font face="Arial">‫ألدى أي منكما عائلة؟</font>

341
00:29:08,052 --> 00:29:10,721
<font face="Arial">‫كلا،
‫لا أظن أنه بإمكانكما اخباري عن ذلك</font>

342
00:29:10,805 --> 00:29:14,266
<font face="Arial">‫لا يمكنكما إخباري الكثير،
‫أليس كذلك يا "هيلين" و"جايمس"؟</font>

343
00:29:14,350 --> 00:29:17,395
<font face="Arial">‫يمكنني إخبارك بأننا عرّضنا ‫أنفسنا للخطر
عند الضرورة</font>

344
00:29:17,478 --> 00:29:20,231
<font face="Arial">‫وهذا الوضع ضروري جدًا يا "جريفيل"</font>

345
00:29:20,314 --> 00:29:23,776
<font face="Arial">‫إذًا أقترح عليكما
أن ‫تجدا شخصًا مناسبًا لذلك</font>

346
00:29:24,360 --> 00:29:26,237
<font face="Arial">‫آسف،
‫فقد فعلت كل ما يمكنني فعله لأجلكما</font>

347
00:29:26,320 --> 00:29:29,881
<font face="Arial">‫"جريفيل" اسمع، ‫إنذار الاربع دقائق</font>

348
00:29:29,990 --> 00:29:31,742
<font face="Arial">‫- لن يفيدك
‫- ماذا؟</font>

349
00:29:31,909 --> 00:29:33,327
<font face="Arial">‫إنذار الاربع دقائق الذي يسبق</font>

350
00:29:33,411 --> 00:29:35,704
<font face="Arial">‫قصف "بريطانيا" ‫بصاروخ نووي سوفيتي</font>

351
00:29:35,788 --> 00:29:36,831
<font face="Arial">‫لا، أعرف ما تقصدينه...</font>

352
00:29:37,581 --> 00:29:39,750
<font face="Arial">‫لكن عما تتكلمين؟ ‫أهذا محور الأمر؟</font>

353
00:29:39,834 --> 00:29:42,002
<font face="Arial">‫حرب نووية؟ بحقكِ!</font>

354
00:29:46,173 --> 00:29:47,800
<font face="Arial">‫إليك المشكلة</font>

355
00:29:49,218 --> 00:29:51,345
<font face="Arial">‫منزلك يبعد 12 دقيقة عن مكتبك</font>

356
00:29:51,429 --> 00:29:53,681
<font face="Arial">‫أو 10 دقائق إن كنت مسرعًا تمامًا،
‫أليس كذلك؟</font>

357
00:29:54,223 --> 00:29:55,599
<font face="Arial">‫وتبقى خارج المكتب ‫لتبيع المنتجات بأي حال</font>

358
00:29:55,683 --> 00:29:58,060
<font face="Arial">‫لذا لن تعود إلى "شيلا" ‫في الوقت المناسب</font>

359
00:29:58,519 --> 00:30:00,479
<font face="Arial">‫ومدرسة "آندرو" تبعد ‫9 دقائق عن منزلك</font>

360
00:30:00,563 --> 00:30:02,773
<font face="Arial">‫و15 دقيقة عن مكتبك،
‫ولن يصل إليه أحد منكما أصلًا</font>

361
00:30:02,857 --> 00:30:05,025
<font face="Arial">‫وسيتم إنزاله الى قبو المدرسة</font>

362
00:30:06,193 --> 00:30:07,653
<font face="Arial">‫تفقدت مخططات البناء</font>

363
00:30:08,529 --> 00:30:10,656
<font face="Arial">‫فالقبو ليس بملجأ ضد نووي مناسب</font>

364
00:30:10,865 --> 00:30:12,616
<font face="Arial">‫تمامًا كقبوك في الواقع</font>

365
00:30:12,950 --> 00:30:15,202
<font face="Arial">‫وحدها الحكومة تملك ملاجئ محترمة</font>

366
00:30:18,539 --> 00:30:19,665
<font face="Arial">‫ماذا ستفعل؟</font>

367
00:30:23,169 --> 00:30:25,880
<font face="Arial">‫يمكنك أن تمضي الـ4 دقائق ‫بمحاولة الاتصال
"بـ"شيلا</font>

368
00:30:25,963 --> 00:30:27,715
<font face="Arial">‫ولكنك لن تتمكن من الاتصال بها</font>

369
00:30:30,342 --> 00:30:34,221
<font face="Arial">‫أو يمكنك التفكير في أنه ‫كان بإمكانك
منع حصول هذا</font>

370
00:30:35,389 --> 00:30:36,640
<font face="Arial">‫لكنك لم تفعل</font>

371
00:30:39,977 --> 00:30:41,729
<font face="Arial">‫ويكون عندها قد قضي الأمر</font>

372
00:30:44,774 --> 00:30:45,900
<font face="Arial">‫كيف تجرؤين؟</font>

373
00:30:59,580 --> 00:31:02,249
<font face="Arial">‫من الأفضل لنا ألا يقوم بذلك</font>

374
00:31:02,792 --> 00:31:03,876
<font face="Arial">‫بل سيقبل</font>

375
00:31:07,046 --> 00:31:08,172
<font face="Arial">‫سأفتح</font>

376
00:31:09,006 --> 00:31:10,091
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

377
00:31:12,760 --> 00:31:13,886
<font face="Arial">‫- مرحبًا
‫- أهلًا وسهلًا</font>

378
00:31:14,136 --> 00:31:15,179
<font face="Arial">‫تفضل بالدخول</font>

379
00:31:15,262 --> 00:31:16,305
<font face="Arial">‫- مرحبًا
‫- مرحبًا</font>

380
00:31:17,765 --> 00:31:18,891
<font face="Arial">‫"فودكا"، جميل</font>

381
00:31:18,974 --> 00:31:20,059
<font face="Arial">‫كنت أقول لـ"جريفيل" للتو</font>

382
00:31:20,142 --> 00:31:22,311
<font face="Arial">‫بأننا لم نحتس كمية كافية ‫من
الشراب البارحة</font>

383
00:31:22,812 --> 00:31:24,772
<font face="Arial">‫شكرًا لك، تفضل</font>

384
00:31:24,897 --> 00:31:25,856
<font face="Arial"> ‫شكرًا لكِ</font>

385
00:31:27,274 --> 00:31:28,776
<font face="Arial">‫هذه لـ"آندرو"</font>

386
00:31:30,194 --> 00:31:31,987
<font face="Arial">‫هذا لطيف جدًا من قبلك، شكرًا لك</font>

387
00:31:32,279 --> 00:31:33,364
<font face="Arial">‫من هنا</font>

388
00:31:49,338 --> 00:31:50,715
<font face="Arial">‫أخبرني ابي عن "موسكو"</font>

389
00:31:51,424 --> 00:31:53,384
<font face="Arial">‫لكن ماذا عن باقي أنحاء "روسيا"؟</font>

390
00:31:54,635 --> 00:31:58,013
<font face="Arial">‫إنها جميلة جدًا، ‫لا سيما من حيث آتي</font>

391
00:31:58,514 --> 00:32:01,267
<font face="Arial">‫فالأشجار كثيرة، والسماء شاسعة</font>

392
00:32:02,977 --> 00:32:07,940
<font face="Arial">‫فتشعر وكأنك بمفردك، ‫وإنما بالمعنى الجيد</font>

393
00:32:08,733 --> 00:32:10,151
<font face="Arial">‫أود رؤية ذلك</font>

394
00:32:10,651 --> 00:32:12,611
<font face="Arial">‫لكن بالتأكيد حكومتك لا تحبذ</font>

395
00:32:12,695 --> 00:32:14,947
<font face="Arial">‫تجوّل الأجانب فيها</font>

396
00:32:17,783 --> 00:32:20,244
<font face="Arial">‫أيكرهنا الروس لهذه الدرجة؟</font>

397
00:32:20,369 --> 00:32:23,789
<font face="Arial">‫بل أظنهم يفضّلون لو ‫يكون أطفالنا
أكثر تهذيبًا</font>

398
00:32:24,915 --> 00:32:27,084
<font face="Arial">‫رجال السياسة لدينا
‫يكرهون رجال السياسة لديكم</font>

399
00:32:27,293 --> 00:32:29,879
<font face="Arial">‫ورجال السياسة لديكم يكرهون
‫رجال سياستنا لا تنس هذا</font>

400
00:32:30,713 --> 00:32:34,425
<font face="Arial">‫ولكن الشعب، مثلي أنا ووالدك،
‫فنحن نمارس عملنا</font>

401
00:32:35,176 --> 00:32:37,887
<font face="Arial">‫ونمضي الوقت معًا، ‫وأتعرّف إلى عائلته</font>

402
00:32:39,889 --> 00:32:44,143
<font face="Arial">‫قد نكون شخصين فحسب، ‫ولكن هكذا يبدأ التغيير</font>

403
00:32:50,983 --> 00:32:52,068
<font face="Arial">‫ماذا لو أمسكوا بي؟</font>

404
00:32:52,151 --> 00:32:53,444
<font face="Arial">‫لن يُمسك بك</font>

405
00:32:53,736 --> 00:32:55,071
<font face="Arial">‫أنت لست متأكدًا من ذلك</font>

406
00:32:56,864 --> 00:32:58,282
<font face="Arial">‫سيعدمونني، أليس كذلك؟</font>

407
00:32:58,449 --> 00:33:00,284
<font face="Arial">‫ليس إن ظنوا بإنك مرسال فحسب</font>

408
00:33:00,367 --> 00:33:02,703
<font face="Arial">‫وبأنك نقلت طرود تجهل محتواها</font>

409
00:33:03,079 --> 00:33:04,580
<font face="Arial">‫بل سيبقونك عندها ‫لمقايضتك بشخص منهم</font>

410
00:33:04,663 --> 00:33:07,374
<font face="Arial">‫- لكم من الوقت؟
‫- لسنتين تقريبًا</font>

411
00:33:07,458 --> 00:33:10,336
<font face="Arial">‫سنتين لكي أتعفن في أحد
‫معتقلات الأشغال الشاقة</font>

412
00:33:10,669 --> 00:33:12,129
<font face="Arial">‫لن يمسكوا بنا</font>

413
00:33:12,379 --> 00:33:14,131
<font face="Arial">‫لن تعرف الاستخبارات الروسية</font>

414
00:33:15,091 --> 00:33:17,718
<font face="Arial">‫اسمع،
‫أنا أبرع منهم في هذه المسألة</font>

415
00:33:17,802 --> 00:33:19,887
<font face="Arial">‫حسنًا، ولكن أنا لست كذلك</font>

416
00:33:20,638 --> 00:33:22,431
<font face="Arial">‫اسمع، عملك</font>

417
00:33:23,099 --> 00:33:27,103
<font face="Arial">‫يقضي بالخداع فحسب ‫وبالتحكم بعواطفك</font>

418
00:33:27,520 --> 00:33:29,814
<font face="Arial">‫رأيتك تفعل ذلك في ‫"موسكو"
ورأيتك تفعله الليلة</font>

419
00:33:29,897 --> 00:33:31,774
<font face="Arial">‫الأمر مختلف في الواقع</font>

420
00:33:31,982 --> 00:33:34,235
<font face="Arial">‫إذا أمُسك بنا، ‫سيعدمونني أنا قطعًا</font>

421
00:33:34,318 --> 00:33:36,028
<font face="Arial">‫أنا آسف جدًا ولكن هذا خيارك أنت</font>

422
00:33:36,112 --> 00:33:38,697
<font face="Arial">‫لهذه الدرجة أنا ‫واثق من أنك ستنجح</font>

423
00:33:38,989 --> 00:33:40,616
<font face="Arial">‫فأنا أراهن بحياتي على ذلك</font>

424
00:33:44,245 --> 00:33:45,830
<font face="Arial">‫كيف سأفسّر هذا لـ"شيلا"؟</font>

425
00:33:45,913 --> 00:33:47,248
<font face="Arial">‫لا يمكن أن تعرف الحقيقة</font>

426
00:33:48,332 --> 00:33:49,708
<font face="Arial">‫من أجل سلامتها وسلامتك</font>

427
00:33:49,834 --> 00:33:51,335
<font face="Arial">‫لا يمكنني أن أخبرها؟
‫ولا عن أي جزء؟</font>

428
00:33:51,419 --> 00:33:52,420
<font face="Arial">‫كلا</font>

429
00:33:52,795 --> 00:33:54,296
<font face="Arial">‫ماذا أخبرت زوجتك؟</font>

430
00:33:57,007 --> 00:34:01,094
<font face="Arial">‫لأنك تعرف ما ستقوله،
‫ستقول لك "لا تفعل ذلك"، أليس كذلك؟</font>

431
00:34:02,430 --> 00:34:03,889
<font face="Arial">‫"شيلا" ليست حمقاء</font>

432
00:34:04,014 --> 00:34:08,436
<font face="Arial">‫وفي الماضي،
‫قمت بأشياء تمنعها من أن تثق بي تمامًا</font>

433
00:34:11,188 --> 00:34:12,606
<font face="Arial">‫إذًا يجدر بك أن تكذب بشكل أفضل</font>

434
00:34:14,442 --> 00:34:15,735
<font face="Arial">‫الكذب الصالح موجود فعلًا</font>

435
00:34:16,485 --> 00:34:20,448
<font face="Arial">‫أحيانًا يكون الكذب نعمة، ‫ونابع عن حب</font>

436
00:34:22,283 --> 00:34:23,909
<font face="Arial">‫أعتذر لكون الاختيار وقع عليك</font>

437
00:34:26,579 --> 00:34:30,082
<font face="Arial">‫ولكن يا "جريفيل"، ‫يجدر بك أنت أن تفعل هذا</font>

438
00:34:35,921 --> 00:34:39,800
<font face="Arial">‫في "موسكو"،
‫يجدر بك دومًا أتباع قوانين الفن</font>

439
00:34:40,134 --> 00:34:41,844
<font face="Arial">‫ثمة عبارة في اللغة ‫الإنجليزية تصف ذلك</font>

440
00:34:42,011 --> 00:34:42,887
<font face="Arial">‫"أصول المهنة"</font>

441
00:34:42,970 --> 00:34:45,555
<font face="Arial">‫أجل، يجدر بك أتباع أصول المهنة</font>

442
00:34:46,348 --> 00:34:48,726
<font face="Arial">‫اعتبر كل من تصادفه بأنه ‫مع
الاستخبارات الروسية</font>

443
00:34:48,809 --> 00:34:52,104
<font face="Arial">‫من النُدل إلى فريق العمل في الفندق،
‫سائقي، الجميع</font>

444
00:34:52,479 --> 00:34:54,899
<font face="Arial">‫إذ حتى ولو لم يكونوا ‫أفرادًا
من الاستخبارات</font>

445
00:34:55,149 --> 00:34:57,776
<font face="Arial">‫فهم سيبلّغون الاستخبارات</font>

446
00:34:58,319 --> 00:35:01,197
<font face="Arial">‫كل روسي هو بمثابة مخبر للدولة</font>

447
00:35:01,572 --> 00:35:03,990
<font face="Arial">‫اعتبر أن كل غرفة ‫تحتوي على أجهزة تنصت</font>

448
00:35:04,240 --> 00:35:05,618
<font face="Arial">‫حتى داخل سفارتنا</font>

449
00:35:05,700 --> 00:35:08,162
<font face="Arial">‫داخل سفارتكم على نحو خاص</font>

450
00:35:08,746 --> 00:35:10,790
<font face="Arial">‫رغم ذلك،
‫ستكون السفارة ملجأ جيدًا</font>

451
00:35:10,997 --> 00:35:13,876
<font face="Arial">‫في حال حصول أي مشكلة</font>

452
00:35:15,419 --> 00:35:17,588
<font face="Arial">‫كما تلجأ الاستخبارات إلى ‫أشخاص
يجيدون قراءة الشفاه</font>

453
00:35:17,671 --> 00:35:19,465
<font face="Arial">‫لن تتمكن من التعرّف عليهم أبدًا</font>

454
00:35:19,590 --> 00:35:23,427
<font face="Arial">‫لذا إياك ومناقشة مسألة ‫حساسة
ما لم ابدأ أنا بذلك</font>

455
00:35:23,510 --> 00:35:24,595
<font face="Arial">‫كيف حال عائلتك؟</font>

456
00:35:25,513 --> 00:35:27,890
<font face="Arial">‫بخير تمامًا، شكرًا لك،
‫كيف حال عائلتك أنت؟</font>

457
00:35:29,100 --> 00:35:31,310
<font face="Arial">‫سنتقابل غالبًا</font>

458
00:35:32,186 --> 00:35:33,229
<font face="Arial">‫ولكي أبعد الشبهات</font>

459
00:35:33,312 --> 00:35:36,399
<font face="Arial">‫سأخبر زملائي بأنني ‫وظّفتك كأحد المصادر</font>

460
00:35:38,359 --> 00:35:40,736
<font face="Arial">‫ستزوّد الكولونيل "بنكوفسكي"
‫بالمعلومات باستمرار</font>

461
00:35:40,820 --> 00:35:43,739
<font face="Arial">‫حول تصنيع الحديد ‫وإنتاجه وما الى ذلك</font>

462
00:35:44,573 --> 00:35:45,908
<font face="Arial">‫أي معلومات غير سرية</font>

463
00:35:46,283 --> 00:35:47,618
<font face="Arial">‫وإنما من الصعب الحصول عليها</font>

464
00:35:47,701 --> 00:35:49,995
<font face="Arial">‫هل سيصدقون بأنني سأفعل ذلك؟</font>

465
00:35:50,621 --> 00:35:54,291
<font face="Arial">‫طبعًا، فأنت رأسمالي جشع</font>

466
00:35:54,917 --> 00:35:56,961
<font face="Arial">‫وتريد الحصول ‫على العقود باستمرار</font>

467
00:35:57,795 --> 00:36:00,840
<font face="Arial">‫ومن الآن فصاعدًا، ‫كلما تواجدت في "موسكو"</font>

468
00:36:00,965 --> 00:36:02,883
<font face="Arial">‫ستقوم ببيع شيء واحد</font>

469
00:36:04,427 --> 00:36:07,304
<font face="Arial">‫ألا وهي الفكرة بأنك ‫رجل أعمال عادي</font>

470
00:36:07,430 --> 00:36:09,807
<font face="Arial">‫ولا شيء أكثر من كونك ‫مجرد رجل أعمال عادي</font>

471
00:36:09,932 --> 00:36:12,476
<font face="Arial">‫أيها السادة،
‫آمل الا يكون هذا اللقاء الأول والأخير</font>

472
00:36:12,560 --> 00:36:14,478
<font face="Arial">‫شكرًا لكم جميعًا</font>

473
00:36:14,895 --> 00:36:16,731
<font face="Arial">‫نخب الصحة الجيدة ‫والأعمال الجيدة</font>

474
00:36:18,649 --> 00:36:20,860
<font face="Arial">‫- عليّ إيصالك إلى المطار
‫- أجل، أجل، بالفعل</font>

475
00:36:21,318 --> 00:36:22,445
<font face="Arial">‫ألديك أي أسئلة؟</font>

476
00:36:22,528 --> 00:36:24,630
<font face="Arial">‫أيها السادة،
‫إلى اللقاء في المرة المقبلة، شكرًا لكم</font>

477
00:36:25,197 --> 00:36:27,533
<font face="Arial">‫أريد أن أتأكد من أمر واحد</font>

478
00:36:28,242 --> 00:36:30,953
<font face="Arial">‫أحتاج أن أعرف أنه ‫في حال أصابني مكروه</font>

479
00:36:31,036 --> 00:36:33,289
<font face="Arial">‫سيتم الاهتمام ‫والعناية بزوجتي وابني</font>

480
00:36:34,707 --> 00:36:36,000
<font face="Arial">‫أعدك بذلك</font>

481
00:36:37,251 --> 00:36:39,128
<font face="Arial">‫وأنا أتحدث باسم الحكومة</font>

482
00:36:54,310 --> 00:36:56,353
<font face="Arial">‫السيد "واين" هو ضيف لجنتي</font>

483
00:36:56,604 --> 00:36:57,938
<font face="Arial">‫دعه يمر</font>

484
00:37:05,696 --> 00:37:06,947
<font face="Arial">‫شكرًا لك يا "آليكس"</font>

485
00:37:14,163 --> 00:37:15,456
<font face="Arial"> ‫شكرًا لك</font>

486
00:38:13,639 --> 00:38:15,975
<font face="Arial">‫ما سبب هذا؟</font>

487
00:38:16,267 --> 00:38:17,977
<font face="Arial">‫لقد اشتقت إليكِ</font>

488
00:38:18,060 --> 00:38:19,645
<font face="Arial">‫هذه المرة فحسب؟</font>

489
00:38:19,979 --> 00:38:21,480
<font face="Arial">‫كلا، بل في كل مرة يا عزيزتي</font>

490
00:38:34,410 --> 00:38:36,245
<font face="Arial">‫إنهم يستعدون للحرب فعلًا</font>

491
00:38:36,787 --> 00:38:38,080
<font face="Arial">‫هذا مذهل</font>

492
00:38:38,372 --> 00:38:40,082
<font face="Arial">‫"آيرونبارك" هو الخيار الأمثل</font>

493
00:38:40,166 --> 00:38:41,959
<font face="Arial">‫"مقر الاستخبارات المركزية"
"(لانجلي)، (الولايات المتحدة الأمريكية)"</font>

494
00:38:42,042 --> 00:38:45,129
<font face="Arial">‫باتت هذه أهم مسألة ‫في الجانب السوفيتي كله</font>

495
00:38:46,047 --> 00:38:48,716
<font face="Arial">‫الآن،
‫إذا ما أبقيتكِ على إطلاع بهذه القضية</font>

496
00:38:49,759 --> 00:38:51,260
<font face="Arial">‫هل سأندم على قراري هذا؟</font>

497
00:38:51,844 --> 00:38:53,262
<font face="Arial">‫كلا يا سيدي</font>

498
00:38:57,016 --> 00:38:59,894
<font face="Arial">‫هذا يستحق عناء ‫تحمّل كل ذاك الهراء</font>

499
00:39:00,019 --> 00:39:01,562
<font face="Arial">‫نتيجة العمل مع البريطانيين</font>

500
00:39:01,937 --> 00:39:04,065
<font face="Arial">‫كيف تجري الأمور ‫مع أولئك السفلة؟</font>

501
00:39:04,148 --> 00:39:07,526
<font face="Arial">‫هم طيبون،
‫فما عليّ سوى إيهامهم بأنهم المسؤولون</font>

502
00:39:08,110 --> 00:39:11,322
<font face="Arial">‫يا له من شرف كبير، ‫أنا أتعلم الكثير</font>

503
00:39:15,076 --> 00:39:17,620
<font face="Arial">‫"رغم التوتر المتزايد ‫بين (أمريكا) و(السوفيت)"</font>

504
00:39:17,703 --> 00:39:19,789
<font face="Arial">‫"حتى صباح اليوم، ‫كان الممر مفتوحًا</font>

505
00:39:19,872 --> 00:39:21,791
<font face="Arial">‫بين (برلين) الشرقية والغربية"</font>

506
00:39:22,208 --> 00:39:23,876
<font face="Arial">‫"لكن خلال الليل، ‫وبدون سابق إنذار</font>

507
00:39:24,085 --> 00:39:26,837
<font face="Arial">‫حاصرت السلطات الشيوعية المدينة"</font>

508
00:39:27,713 --> 00:39:29,673
<font face="Arial">‫"وردًا على ذلك، ‫وعد الرئيس (كينيدي)</font>

509
00:39:29,757 --> 00:39:32,551
<font face="Arial">‫بتعزيز الوجود العسكري ‫الأميركي
في حديث مباشر</font>

510
00:39:32,635 --> 00:39:34,804
<font face="Arial">‫مع الجنرال (كلاي) ‫المتواجد في (برلين)"</font>

511
00:39:35,888 --> 00:39:39,058
<font face="Arial">‫"ألمان الشرق يقفلون حدود (برلين)"</font>

512
00:39:45,856 --> 00:39:48,275
<font face="Arial">‫"جريفيل"،
‫أتظن أنه من الآمن الذهاب إلى "موسكو"؟</font>

513
00:39:49,110 --> 00:39:51,695
<font face="Arial">‫أجل، قطعًا، لا بأس بذلك</font>

514
00:39:51,779 --> 00:39:53,406
<font face="Arial">‫رغم هذا كله؟</font>

515
00:39:54,365 --> 00:39:56,826
<font face="Arial">‫هذه الأمور تحصل في "برلين"،
‫وليس قرب "موسكو"</font>

516
00:39:57,159 --> 00:39:58,661
<font face="Arial">‫أجل، أعرف أين تقع "برلين"</font>

517
00:39:58,786 --> 00:40:00,246
<font face="Arial">‫وأعرف الروس والأميركيين...</font>

518
00:40:00,329 --> 00:40:02,456
<font face="Arial">‫أرجوكِ، دعيني أدير عملي بنفسي</font>

519
00:40:08,129 --> 00:40:10,756
<font face="Arial">‫"اليوم نجح الاتحاد ‫السوفيتي
في القطب الشمالي</font>

520
00:40:10,840 --> 00:40:14,218
<font face="Arial">‫باختبار (قنبلة القيصر)، ‫أو ملكة القنابل"</font>

521
00:40:14,468 --> 00:40:16,220
<font face="Arial">‫"مع عائد متفجر بلغ 50 ميغا طن"</font>

522
00:40:16,303 --> 00:40:19,098
<font face="Arial">‫"مما يظهر بأنها أقوى ‫سلاح نووي على الإطلاق</font>

523
00:40:19,181 --> 00:40:20,474
<font face="Arial">‫تم تفجيره حتى الآن"</font>

524
00:40:22,810 --> 00:40:24,562
<font face="Arial">‫حصلت على الأرقام التي طلبتها</font>

525
00:40:24,645 --> 00:40:26,230
<font face="Arial">‫شكرًا جزيلًا لك، إنها مفيدة جدًا</font>

526
00:40:31,402 --> 00:40:34,822
<font face="Arial">‫"اليوم، كل سكان الأرض</font>

527
00:40:35,197 --> 00:40:38,117
<font face="Arial">"‫كل رجل وامرأة وطفل</font>

528
00:40:38,701 --> 00:40:41,620
<font face="Arial">‫"يعيشون تحت وطأة (نصل ‫سيف دموقليس النووي)"</font>

529
00:40:42,288 --> 00:40:44,623
<font face="Arial">‫"المعلّق فوق أعناقهم ‫بخيط رفيع جدًا"</font>

530
00:40:45,624 --> 00:40:47,918
<font face="Arial">‫"والذي يمكن أن ينقطع في أي لحظة</font>

531
00:40:48,169 --> 00:40:52,298
<font face="Arial">‫عن طريق الخطأ أو ‫سوء تقدير أو الجنون"</font>

532
00:40:53,340 --> 00:40:57,720
<font face="Arial">‫"علينا القضاء على الأسلحة ‫الحربية
"قبل أن تقضي علينا</font>

533
00:41:02,224 --> 00:41:04,060
<font face="Arial">‫ألديك أي شيء لي؟</font>

534
00:41:09,857 --> 00:41:11,400
<font face="Arial">‫غدًا</font>

535
00:42:22,054 --> 00:42:23,806
<font face="Arial">‫- "آندرو"؟
‫- نعم؟</font>

536
00:42:23,973 --> 00:42:25,224
<font face="Arial">‫أين معاطف المطر؟</font>

537
00:42:27,560 --> 00:42:28,894
<font face="Arial">‫صحيح</font>

538
00:42:30,980 --> 00:42:33,107
<font face="Arial">‫- آسف
‫- لا بأس</font>

539
00:42:33,190 --> 00:42:34,275
<font face="Arial">‫الطقس مشمس حسب ‫التوقعات المناخية</font>

540
00:42:34,358 --> 00:42:36,569
<font face="Arial">‫كلا، ماذا لو أخطأت التوقعات؟</font>

541
00:42:36,652 --> 00:42:37,737
<font face="Arial">‫ماذا لو هطلت الأمطار؟</font>

542
00:42:37,820 --> 00:42:40,030
<font face="Arial">‫سنرغب في البقاء داخل الخيم أصلًا</font>

543
00:42:40,364 --> 00:42:41,782
<font face="Arial">‫- سنطالع، سيكون هذا لطيفًا
‫- هذا ليس المغزى</font>

544
00:42:41,866 --> 00:42:43,826
<font face="Arial">‫بل المغزى هو أنني طلبت ‫منك
توضيب معاطف المطر</font>

545
00:42:43,909 --> 00:42:46,662
<font face="Arial">‫وكنت واضحًا جدًا بكلامي، ‫فلمَ لم تفعل ذلك؟</font>

546
00:42:46,746 --> 00:42:48,080
<font face="Arial">‫أتريد بدء إجازتك بهذا الشكل؟</font>

547
00:42:48,164 --> 00:42:49,874
<font face="Arial">‫- أجبني
‫- أنا...</font>

548
00:42:51,876 --> 00:42:52,793
<font face="Arial">‫أنا...</font>

549
00:42:54,086 --> 00:42:54,920
<font face="Arial">‫لقد نسيت</font>

550
00:42:55,004 --> 00:42:57,548
<font face="Arial">‫نسيت، أجل، هذا مذهل</font>

551
00:42:57,757 --> 00:43:00,426
<font face="Arial">‫ابني أحمق إلى درجة
أنه ‫لا يتذكر أمرًا بسيطًا مثل...</font>

552
00:43:00,509 --> 00:43:01,469
<font face="Arial">‫"جريفيل"</font>

553
00:43:05,973 --> 00:43:07,349
<font face="Arial">‫والدك لم يقصد هذا</font>

554
00:43:11,353 --> 00:43:12,980
<font face="Arial">‫هلا نبدأ من جديد؟</font>

555
00:43:28,537 --> 00:43:29,955
<font face="Arial">‫أهو بخير؟</font>

556
00:43:30,247 --> 00:43:33,459
<font face="Arial">‫لقد نام، وهذه إشارة جيدة</font>

557
00:43:35,252 --> 00:43:36,295
<font face="Arial">‫هاك</font>

558
00:43:39,840 --> 00:43:41,342
<font face="Arial">‫هل ستكون أنت على ما يرام؟</font>

559
00:43:41,425 --> 00:43:43,552
<font face="Arial">‫أجل، سأكون بخير، أنا...</font>

560
00:43:46,430 --> 00:43:48,432
<font face="Arial">‫كنت بحاجة ماسة الى هذه الإجازة</font>

561
00:43:48,766 --> 00:43:50,810
<font face="Arial">‫كانت فكرة سديدة، ‫يسرني أننا جئنا إلى هنا</font>

562
00:43:53,687 --> 00:43:55,022
<font face="Arial">‫لا أقصد الليلة فحسب</font>

563
00:43:56,690 --> 00:43:58,442
<font face="Arial">‫أصبحت مختلفًا جدًا مؤخرًا</font>

564
00:44:01,445 --> 00:44:02,863
<font face="Arial">‫"جريفيل"، ما الأمر؟</font>

565
00:44:08,077 --> 00:44:11,455
<font face="Arial">‫لم أشأ أن أخبركِ من قبل لأنني...</font>

566
00:44:12,706 --> 00:44:14,458
<font face="Arial">‫لم أشأ أن تتورطي</font>

567
00:44:21,757 --> 00:44:26,053
<font face="Arial">‫يتعلق الأمر بالعمل، ‫فقد واجهنا صعوبات</font>

568
00:44:29,807 --> 00:44:33,227
<font face="Arial">‫هذا منطقي، أليس كذلك؟ الرجال والمال؟</font>

569
00:44:33,310 --> 00:44:35,020
<font face="Arial">‫يا للهول،
‫كاد "كولين" يفقد صوابه العام الماضي</font>

570
00:44:35,104 --> 00:44:36,856
<font face="Arial">‫عندما بدا عمله مهدد بعض الشيء</font>

571
00:44:38,232 --> 00:44:41,402
<font face="Arial">‫ليت كان هذا منطقيًا، ‫ولكن كل شيء اختلف</font>

572
00:44:41,610 --> 00:44:46,782
<font face="Arial">‫فهو يمارس التمارين دومًا ‫
وبات...حيويًا جدًا في السرير</font>

573
00:44:46,866 --> 00:44:49,160
<font face="Arial">‫يبدو لي هذا مريعًا جدًا</font>

574
00:44:50,327 --> 00:44:51,454
<font face="Arial">‫يا لكِ من مسكينة</font>

575
00:44:52,788 --> 00:44:54,665
<font face="Arial">‫أنا آسفة جدًا، ‫ما كان يجدر بي المزاح</font>

576
00:44:56,167 --> 00:44:58,627
<font face="Arial">‫أعرف أن "جريفيل" خانكِ مرة</font>

577
00:44:58,711 --> 00:45:00,588
<font face="Arial">‫ولكن هذا لا يعني أنه يخونكِ الآن</font>

578
00:45:00,671 --> 00:45:04,675
<font face="Arial">‫لمَ هو متحفظ لهذه الدرجة ‫إذًا؟
ويدافع عن نفسه؟</font>

579
00:45:06,052 --> 00:45:08,637
<font face="Arial">‫ويكون الوضع دومًا سيئًا ‫لدى عودته من
"موسكو"</font>

580
00:45:08,846 --> 00:45:11,849
<font face="Arial">‫بدأ كل شيء عندها، بسبب "موسكو"</font>

581
00:45:16,145 --> 00:45:18,606
<font face="Arial">‫ربما من الأفضل ‫إن لم تسافر كثيرًا</font>

582
00:45:19,982 --> 00:45:21,150
<font face="Arial">‫فهذا سيكون أفضل لعائلتنا</font>

583
00:45:21,233 --> 00:45:23,694
<font face="Arial">‫عزيزتي، قلت لكِ،
‫الأمر مهم جدًا ونحتاج للمال</font>

584
00:45:23,778 --> 00:45:25,154
<font face="Arial">‫- المال؟
‫- أجل، المال</font>

585
00:45:25,237 --> 00:45:27,531
<font face="Arial">‫جددنا اشتراكنا للتو في ‫النادي
وأنتِ لم تخففِ النفقات</font>

586
00:45:27,615 --> 00:45:29,700
<font face="Arial">‫ونحن نقصد حاليًا مطعمًا فاخرًا</font>

587
00:45:30,076 --> 00:45:33,287
<font face="Arial">‫لا أعرف كيف يفترض ‫بي أن أرد على هذا</font>

588
00:45:33,537 --> 00:45:35,664
<font face="Arial">‫أعني، لمَ لا يمكننا أن ننعم ‫بحياة رغيدة؟
فلهذا اعمل</font>

589
00:45:35,748 --> 00:45:37,750
<font face="Arial">‫"جريفيل" أنا أطلب منك أن ‫تكف عن السفر
"إلى "موسكو</font>

590
00:45:37,833 --> 00:45:39,293
<font face="Arial">‫أطلب منك هذا بصفتي زوجتك</font>

591
00:45:39,376 --> 00:45:42,129
<font face="Arial">‫أعرف في ماذا تفكرين،
‫ولكن لا يوجد امرأة أخرى، اقسم</font>

592
00:45:42,213 --> 00:45:44,673
<font face="Arial">‫سبق أن سامحتك مرة،
‫ولكنني لم أقل أنني سأفعل مجددًا</font>

593
00:45:46,675 --> 00:45:48,135
<font face="Arial">‫مرحبًا يا "نينا"</font>

594
00:45:48,886 --> 00:45:50,596
<font face="Arial">‫تشرفت بمعرفتكِ</font>

595
00:45:50,888 --> 00:45:53,391
<font face="Arial">‫هي لم تقابل شخصًا أجنبيًا من قبل</font>

596
00:46:11,242 --> 00:46:12,701
<font face="Arial">‫زوجتي تعتذر</font>

597
00:46:13,119 --> 00:46:15,037
<font face="Arial">‫لا يمكننا أن ندعوك على العشاء</font>

598
00:46:15,204 --> 00:46:17,998
<font face="Arial">‫دعوة أجنبي إلى منزل ‫أحدهم غير مقبولة هنا</font>

599
00:46:18,791 --> 00:46:21,210
<font face="Arial">‫لا بأس، فأنا أتفهم تمامًا</font>

600
00:46:30,720 --> 00:46:32,346
<font face="Arial">‫عائلتك لطيفة</font>

601
00:46:32,680 --> 00:46:33,639
<font face="Arial">‫شكرًا لك</font>

602
00:46:38,227 --> 00:46:41,439
<font face="Arial">‫"آليكس"،
‫متى تعتقد أنك ستكون مستعدًا للهرب؟</font>

603
00:46:41,689 --> 00:46:44,108
<font face="Arial">‫يستحسن ألا نتحدث عن هذا الموضوع</font>

604
00:46:44,233 --> 00:46:45,860
<font face="Arial">‫هل من خطب؟</font>

605
00:46:47,445 --> 00:46:49,071
<font face="Arial">‫لدي بعض المشاكل في المنزل</font>

606
00:46:50,906 --> 00:46:53,242
<font face="Arial">‫ستتمكن ذات يوم من ‫إخبار "شيلا"
على ما فعلته</font>

607
00:46:53,325 --> 00:46:54,785
<font face="Arial">‫وستكون فخورة جدًا بك</font>

608
00:46:54,952 --> 00:46:56,829
<font face="Arial">‫سيكون الآوان قد فات عندها</font>

609
00:46:57,037 --> 00:47:00,124
<font face="Arial">‫أحيانًا،
‫تعاني "فيرا" من عملي أيضًا</font>

610
00:47:00,207 --> 00:47:01,459
<font face="Arial">‫لكن زوجتك تزوجت جنديًا</font>

611
00:47:01,542 --> 00:47:02,877
<font face="Arial">‫بينما زوجتي تزوجت رجل مبيعات</font>

612
00:47:05,421 --> 00:47:08,716
<font face="Arial">‫أتعلم لما حكومتي لن تسمح ‫لك بالسفر خارج
موسكو"؟"</font>

613
00:47:08,924 --> 00:47:10,801
<font face="Arial">‫لأنها تريد أن تخفي المعاناة</font>

614
00:47:14,805 --> 00:47:16,515
<font face="Arial">‫الحياة في المدينة ‫لا تشكو من شيء</font>

615
00:47:16,599 --> 00:47:18,267
<font face="Arial">‫بينما في الريف من حيث آتي...</font>

616
00:47:18,934 --> 00:47:21,187
<font face="Arial">‫لا أريد هذه الحياة لـ"نينا"</font>

617
00:47:21,312 --> 00:47:23,606
<font face="Arial">‫أريدها أن تكون متحررة من الدولة</font>

618
00:47:25,024 --> 00:47:28,986
<font face="Arial">‫يومًا ما، إذا نجح عملنا،
‫وعندما أشعر بأن الخطر زال</font>

619
00:47:29,361 --> 00:47:30,571
<font face="Arial">‫سأهرب</font>

620
00:47:31,489 --> 00:47:33,324
<font face="Arial">‫وسآخذ عائلتي إلى "مونتانا"</font>

621
00:47:34,283 --> 00:47:35,409
<font face="Arial">‫- "مونتانا"؟
‫- أجل</font>

622
00:47:35,493 --> 00:47:37,536
<font face="Arial">‫رأيت بعض الصور، فهي جميلة</font>

623
00:47:37,703 --> 00:47:38,954
<font face="Arial">‫تشبه المكان الذي ترعرعت فيه</font>

624
00:47:40,289 --> 00:47:42,750
<font face="Arial">‫ربما يمكنني أن أصبح راعي بقر</font>

625
00:47:43,167 --> 00:47:44,794
<font face="Arial">‫أنت؟ راعي بقر؟</font>

626
00:47:45,628 --> 00:47:47,254
<font face="Arial">‫أود رؤية ذلك</font>

627
00:47:47,505 --> 00:47:52,134
<font face="Arial">‫أجل،
‫رجاءًا يجب أن تأتي لزيارتي مع عائلتك</font>

628
00:47:52,468 --> 00:47:53,928
<font face="Arial">‫أود ذلك كثيرًا</font>

629
00:47:54,720 --> 00:47:56,138
<font face="Arial">‫وأنا أود ذلك أيضًا</font>

630
00:47:57,765 --> 00:48:00,226
<font face="Arial">‫حسنًا، سآتي</font>

631
00:48:05,398 --> 00:48:06,440
<font face="Arial">‫سيدي</font>

632
00:48:06,774 --> 00:48:08,109
<font face="Arial"> ‫شكرًا جزيلًا لك</font>

633
00:48:27,336 --> 00:48:28,671
<font face="Arial">‫ماذا لديك؟</font>

634
00:48:29,255 --> 00:48:33,134
<font face="Arial">‫أرى إشارات لمعلومات ‫جديدة
من الجانب السوفيتي</font>

635
00:48:33,551 --> 00:48:34,885
<font face="Arial">‫أيمكنك الوصول إلى أيًا منها؟</font>

636
00:48:35,052 --> 00:48:37,388
<font face="Arial">‫كلا، لا يُسمح لي بذلك</font>

637
00:48:37,596 --> 00:48:39,598
<font face="Arial">‫لكنني لا أظنها من رسائل معترضة</font>

638
00:48:39,890 --> 00:48:41,934
<font face="Arial">‫يبدو وكأنه لديهم مصدر</font>

639
00:48:46,063 --> 00:48:50,582
<font face="Arial">‫حضرة الرئيس "خروتشيف"، "كوبا" ‫
تسبب لنا مشاكل كثيرة</font>

640
00:48:50,818 --> 00:48:52,194
<font face="Arial">‫لكنها مدخلنا إلى ‫"أميركا اللاتينية"</font>

641
00:48:52,278 --> 00:48:56,073
<font face="Arial">‫لكنها معزولة جدًا
ولا ‫يمكننا التوسّع من هناك</font>

642
00:48:56,157 --> 00:48:57,742
<font face="Arial">‫إنها نقطة ضعف بالنسبة لنا</font>

643
00:48:59,660 --> 00:49:00,953
<font face="Arial">‫أوافقك الرأي</font>

644
00:49:01,036 --> 00:49:02,121
<font face="Arial">‫هي كذلك الآن</font>

645
00:49:03,998 --> 00:49:06,208
<font face="Arial">‫ولكن يمكننا تحويلها</font>

646
00:49:06,542 --> 00:49:11,047
<font face="Arial">‫إلى نقطة ضعف للأميركيين</font>

647
00:49:17,136 --> 00:49:19,764
<font face="Arial">‫لا أتخيلهم يقومون بذلك</font>

648
00:49:19,847 --> 00:49:21,640
<font face="Arial">‫أن يمرروا أسلحة ‫نووية إلى هنا خلسة</font>

649
00:49:21,724 --> 00:49:24,143
<font face="Arial">‫- أعني سيعتبر هذا...
‫- سيعتبر هذا إعلان حرب</font>

650
00:49:24,643 --> 00:49:26,479
<font face="Arial">‫حتى "خروتشيف" نفسه ‫ليس مجنونًا
إلى هذا الحد</font>

651
00:49:27,438 --> 00:49:29,106
<font face="Arial">‫كل ما يمكنني قوله ‫هو أن "آيرونبارك"</font>

652
00:49:29,190 --> 00:49:30,858
<font face="Arial">‫لن يكون في منصبه
‫أو تكون في منصبها هذا</font>

653
00:49:30,941 --> 00:49:32,818
<font face="Arial">‫إن كان أحمقًا أو كانت حمقاء</font>

654
00:49:34,737 --> 00:49:36,489
<font face="Arial">‫آمل أن نأخذ المسألة ‫على محمل الجد</font>

655
00:49:41,035 --> 00:49:42,536
<font face="Arial">‫تابعوا المسألة، أيها الرفاق</font>

656
00:49:44,538 --> 00:49:46,582
<font face="Arial">‫وليعمل كل مخبر كوبي لدينا</font>

657
00:51:12,501 --> 00:51:14,587
<font face="Arial">‫- أتمنى لك رحلة جيدة
‫- شكرًا لك يا "آليكس"</font>

658
00:52:18,567 --> 00:52:19,527
<font face="Arial">‫حضرة الكولونيل؟</font>

659
00:52:20,694 --> 00:52:22,071
<font face="Arial">‫عفوًا، لكن سكرتيرتك لم تكن هنا</font>

660
00:52:22,154 --> 00:52:24,448
<font face="Arial">‫أنا "أوليغ غريبانوف" من الاستخبارات،
‫ألديك دقيقة؟</font>

661
00:52:24,740 --> 00:52:26,242
<font face="Arial">‫طبعًا، تفضّل</font>

662
00:52:29,370 --> 00:52:31,747
<font face="Arial">‫شرف لي أن ألتقي بك أخيرًا</font>

663
00:52:32,289 --> 00:52:37,253
<font face="Arial">‫أعرف أشخاصًا كانوا ‫بأمرتك في "كييف"</font>

664
00:52:37,545 --> 00:52:39,588
<font face="Arial">‫يقولون إنهم مدينون لك بحياتهم</font>

665
00:52:40,464 --> 00:52:41,882
<font face="Arial">‫فكرت...</font>

666
00:52:43,217 --> 00:52:45,511
<font face="Arial">‫فكرت في أنك ‫ستتذكر هذه من "أنقرة"</font>

667
00:52:46,804 --> 00:52:49,390
<font face="Arial">‫إنها تجارة غير قانونية، ‫أعرف ولكن...</font>

668
00:52:54,353 --> 00:52:57,481
<font face="Arial">‫"السفارة البريطانية"</font>

669
00:53:19,795 --> 00:53:21,672
<font face="Arial">‫نشعر بالفضول حيال...</font>

670
00:53:22,423 --> 00:53:23,758
<font face="Arial">‫"جريفيل وين"</font>

671
00:53:25,551 --> 00:53:27,219
<font face="Arial">‫ألاحظت شيئًا غريبًا حياله؟</font>

672
00:53:27,303 --> 00:53:30,306
<font face="Arial">‫من حيث سلوكه أو تفاعله؟</font>

673
00:53:31,682 --> 00:53:34,560
<font face="Arial">‫لا شيء يثير القلق</font>

674
00:53:34,810 --> 00:53:37,104
<font face="Arial">‫وإلا كنت لأذكر ذلك في تقاريري</font>

675
00:53:37,646 --> 00:53:40,107
<font face="Arial">‫أجل، قرأتها، وهي دقيقة جدًا</font>

676
00:53:40,983 --> 00:53:42,943
<font face="Arial">‫لكن بما أنني أخبرتك ‫الآن بأننا ندقق بشأنه</font>

677
00:53:44,820 --> 00:53:46,363
<font face="Arial">‫فهل تبادرت إلى ذهنك أي معلومة؟</font>

678
00:53:48,324 --> 00:53:50,409
<font face="Arial">‫يأتي الى "موسكو" منذ فترة</font>

679
00:53:51,035 --> 00:53:52,995
<font face="Arial">‫فلم أثير القلق الآن؟</font>

680
00:53:53,537 --> 00:53:55,956
<font face="Arial">‫لأنه يأتي الى "موسكو" منذ فترة</font>

681
00:53:58,709 --> 00:54:03,339
<font face="Arial">‫ويقابل مسؤولين كثر، ‫ويقصد أماكن كثيرة</font>

682
00:54:03,422 --> 00:54:05,758
<font face="Arial">‫وهذا يثير التساؤلات ‫مع مرور الوقت</font>

683
00:54:09,512 --> 00:54:13,474
<font face="Arial">‫حسبما رأيته،
‫هو مهتم بجني المال أكثر من أي شيء آخر</font>

684
00:54:14,183 --> 00:54:18,896
<font face="Arial">‫ولكنني سأحرص على مراقبته عن كثب</font>

685
00:54:22,817 --> 00:54:24,860
<font face="Arial">‫شكرًا لك يا حضرة الكولونيل</font>

686
00:54:25,444 --> 00:54:26,779
<font face="Arial">‫لن آخذ أكثر من وقتك</font>

687
00:54:27,238 --> 00:54:29,031
<font face="Arial">‫شكرًا لك على تنبيهي</font>

688
00:54:30,116 --> 00:54:31,325
<font face="Arial">‫سأترك لك السجائر</font>

689
00:54:37,206 --> 00:54:39,125
<font face="Arial">‫وأرسل لك علبة كاملة</font>

690
00:54:53,264 --> 00:54:56,684
<font face="Arial">‫قدّم لنا "آيرونبارك" ‫أشكال
التمويه المختلفة</font>

691
00:54:56,767 --> 00:54:59,353
<font face="Arial">‫لمنشآت الصواريخ ‫لنتمكن من تمييزها</font>

692
00:54:59,937 --> 00:55:01,856
<font face="Arial">‫حالما تصلنا صور ‫من طائرة الاستطلاع</font>

693
00:55:01,939 --> 00:55:04,024
<font face="Arial">‫سنعلم إن كان لـ"كوبا" ‫صواريخ نووية أم لا</font>

694
00:55:04,150 --> 00:55:05,651
<font face="Arial">‫وإن كان بإمكان ‫الصواريخ الروسية أن تبلغ</font>

695
00:55:05,735 --> 00:55:08,446
<font face="Arial">‫البر الأميركي للمرة الأولى</font>

696
00:55:08,904 --> 00:55:10,823
<font face="Arial">‫أيمكن تحليق طائرة ‫استطلاعية في الجو؟</font>

697
00:55:11,031 --> 00:55:14,243
<font face="Arial">‫خلال هذه الفترة ‫تكون السحب كثيفة</font>

698
00:55:15,202 --> 00:55:17,830
<font face="Arial">‫حتى شهر أكتوبر، ليس لدي سواك</font>

699
00:55:21,917 --> 00:55:23,878
<font face="Arial">‫لدى عودتي الى النزل، ‫كانوا قد فتشوا غرفتي</font>

700
00:55:24,420 --> 00:55:25,504
<font face="Arial">‫ولكنهم لم يجدوا شيئًا</font>

701
00:55:26,172 --> 00:55:27,882
<font face="Arial">‫طبعًا،
‫وإلا لما كان هنا لو عثروا على شيء</font>

702
00:55:27,965 --> 00:55:29,842
<font face="Arial">‫برأيي، هو لا يزال بأمان</font>

703
00:55:30,009 --> 00:55:32,928
<font face="Arial">‫ربما كان مجرد اختبار ‫روتيني وهو اجتازه</font>

704
00:55:33,596 --> 00:55:35,556
<font face="Arial">‫انتهى الأمر يا "جريفيل"، سنسحبك</font>

705
00:55:36,557 --> 00:55:39,977
<font face="Arial">‫ماذا عن "بنكوفسكي"؟ ‫لم أحظ بفرصة لتنبيهه</font>

706
00:55:40,061 --> 00:55:41,562
<font face="Arial">‫علينا إيجاد طريقة ‫أخرى للتواصل معه</font>

707
00:55:41,645 --> 00:55:42,521
<font face="Arial">‫لكن لا تقلق حيال ذلك</font>

708
00:55:42,605 --> 00:55:43,939
<font face="Arial">‫كلا، أنت لا تفهم</font>

709
00:55:45,775 --> 00:55:47,568
<font face="Arial">‫هو بخطر أيضًا بالتأكيد</font>

710
00:55:47,818 --> 00:55:50,488
<font face="Arial">‫إن كانوا يدققون بشأني
‫فبالتأكيد يدققون بشأنه أيضًا</font>

711
00:55:50,571 --> 00:55:53,491
<font face="Arial">‫أما زال سيأتي الى هنا
‫لمعرض التجارة الشهر المقبل؟</font>

712
00:55:53,574 --> 00:55:54,992
<font face="Arial">‫- أجل
‫- الأمور على ما يرام إذًا</font>

713
00:55:55,201 --> 00:55:57,870
<font face="Arial">‫إن كان يثير شكوكهم، ‫لن يدعوه يغادر البلد</font>

714
00:56:00,581 --> 00:56:03,375
<font face="Arial">‫لكنكم ستساعدونه على الهرب رغم ذلك،
‫أليس كذلك؟</font>

715
00:56:03,918 --> 00:56:06,337
<font face="Arial">‫سنفعل كل ما يريده، ‫فقد استحق تقاعده</font>

716
00:56:06,420 --> 00:56:08,422
<font face="Arial">‫وأنت أيضًا يا "جريفيل"</font>

717
00:56:08,839 --> 00:56:10,299
<font face="Arial">‫كان عملك مذهلًا</font>

718
00:56:11,509 --> 00:56:12,593
<font face="Arial">‫يا للهول</font>

719
00:56:16,097 --> 00:56:17,890
<font face="Arial">‫انتهى الأمر إذًا</font>

720
00:56:22,186 --> 00:56:23,521
<font face="Arial">‫لكن ماذا عن "كوبا"؟</font>

721
00:56:23,604 --> 00:56:25,356
<font face="Arial">‫حاول ألا تقلق حيال أيًا ‫من هذه الأمور
 بعد الآن</font>

722
00:56:25,439 --> 00:56:28,150
<font face="Arial">‫صفّ ذهنك بقدر المستطاع</font>

723
00:56:30,986 --> 00:56:32,029
<font face="Arial">‫مفهوم</font>

724
00:56:38,077 --> 00:56:40,079
<font face="Arial">‫حسنًا، شكرًا لك</font>

725
00:56:44,917 --> 00:56:46,836
<font face="Arial">‫ماذا تفعل؟</font>

726
00:56:47,086 --> 00:56:49,063
<font face="Arial">‫أسنبعد "وين"؟ الآن؟</font>

727
00:56:49,088 --> 00:56:51,632
<font face="Arial">‫تذكّري رجاءًا بأن ‫"وين" مواطن بريطاني</font>

728
00:56:52,174 --> 00:56:53,426
<font face="Arial">‫وأي خبر عن القبض عليه</font>

729
00:56:53,509 --> 00:56:55,720
<font face="Arial">‫سيسبّب إحراجًا كبيرًا للحكومة</font>

730
00:56:56,053 --> 00:56:58,597
<font face="Arial">‫علينا أن نعرف ما يعرفه ‫"بنكوفسكي"
"عن "كوبا</font>

731
00:56:58,681 --> 00:56:59,932
<font face="Arial">‫لا شيء حتى هذه اللحظة</font>

732
00:57:00,141 --> 00:57:02,560
<font face="Arial">‫سيأتي الشهر المقبل،
‫سنطلعه على الامر عندها</font>

733
00:57:02,768 --> 00:57:03,769
<font face="Arial">‫هذا كل شيء</font>

734
00:57:26,876 --> 00:57:29,128
<font face="Arial">‫"أوليغ فلاديميروفتش"!
‫"أوليغ فلاديميروفتش"!</font>

735
00:57:29,211 --> 00:57:30,963
<font face="Arial">‫ما الخطب؟ ما الخطب؟</font>

736
00:57:31,047 --> 00:57:35,551
<font face="Arial">‫النجدة! هنا! النجدة، ارجوكم!</font>

737
00:57:40,973 --> 00:57:45,144
<font face="Arial">‫سأقفل الحسابات كلها في "موسكو"</font>

738
00:57:46,020 --> 00:57:47,521
<font face="Arial">‫ولن أذهب إلى هناك بعد الآن</font>

739
00:57:48,189 --> 00:57:49,190
<font face="Arial">‫حسنًا</font>

740
00:57:52,777 --> 00:57:55,087
<font face="Arial">‫- أواثقة من أنكِ لا تريدينني أن أساعدكِ؟
‫- كلا، شكرًا لك</font>

741
00:58:05,873 --> 00:58:09,076
<font face="Arial">‫"التوقعات الجوية تشير إلى ‫صفاء السماء
"(فوق (كوبا</font>

742
00:58:27,728 --> 00:58:29,188
<font face="Arial">‫أجل، طبعًا</font>

743
00:58:29,897 --> 00:58:30,940
<font face="Arial">‫أبي!</font>

744
00:58:32,233 --> 00:58:33,150
<font face="Arial">‫"نينا"!</font>

745
00:58:35,403 --> 00:58:37,113
<font face="Arial">‫اقتربي!</font>

746
00:58:44,203 --> 00:58:45,538
<font face="Arial">‫كيف تشعر؟</font>

747
00:58:45,621 --> 00:58:47,957
<font face="Arial">‫أشعر بالتحسن</font>

748
00:58:48,207 --> 00:58:51,252
<font face="Arial">‫قالت إنني كنت أكد بالعمل</font>

749
00:58:51,544 --> 00:58:53,754
<font face="Arial">‫فقرر جسمي بأن يرتاح قليلًا</font>

750
00:58:54,171 --> 00:58:58,509
<font face="Arial">‫أريد إبقائه هنا ‫لبضعة أيام ليرتاح</font>

751
00:58:58,843 --> 00:59:00,720
<font face="Arial">‫وبعدها سيعود إلى حالته الطبيعية</font>

752
00:59:00,886 --> 00:59:02,346
<font face="Arial"> ‫شكرًا لكِ</font>

753
00:59:06,600 --> 00:59:11,856
<font face="Arial">‫"نينا"...
أيمكنني التحدث ‫مع والدك على انفراد؟</font>

754
00:59:18,821 --> 00:59:22,700
<font face="Arial">‫حقًا، أنا أشعر بأنني بخير</font>

755
00:59:24,201 --> 00:59:26,996
<font face="Arial">‫لم أستطع الأنتظار حتى أخبرك...</font>

756
00:59:27,872 --> 00:59:29,248
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

757
00:59:31,917 --> 00:59:33,544
<font face="Arial">‫أنا حامل</font>

758
00:59:44,472 --> 00:59:46,849
<font face="Arial">‫أشعر بأنه صبي هذه المرة</font>

759
00:59:51,020 --> 00:59:52,271
<font face="Arial">‫اقتربي</font>

760
00:59:55,441 --> 00:59:57,610
<font face="Arial">‫"هذه الحكومة، وكما وعدتكم</font>

761
00:59:58,402 --> 01:00:01,072
<font face="Arial">‫ راقبت عن كثب
‫</font>

762
01:00:01,405 --> 01:00:04,992
<font face="Arial">‫القاعدة العسكرية ‫السوفيتية على
"(جزيرة (كوبا</font>

763
01:00:05,951 --> 01:00:10,998
<font face="Arial">‫"وخلال الأسبوع الماضي،
‫تبيّن لنا بالدليل القاطع</font>

764
01:00:11,457 --> 01:00:14,627
<font face="Arial">‫بأن مجموعة مواقع لصواريخ معادية"</font>

765
01:00:15,044 --> 01:00:19,048
<font face="Arial">‫تتحضر حاليًا على ‫تلك الجزيرة السجينة"</font>

766
01:00:19,256 --> 01:00:22,593
<font face="Arial">‫"لا يمكن أن يكون ‫الغرض من هذه القواعد</font>

767
01:00:23,135 --> 01:00:25,721
<font face="Arial">‫إلا ضمان القدرة على ‫تسديد ضربة نووية"</font>

768
01:00:26,055 --> 01:00:28,015
<font face="Arial">‫"على نصف الكرة الأرضية الغربية"</font>

769
01:00:29,183 --> 01:00:31,394
<font face="Arial">‫"ستكون سياسة هذه الأمة</font>

770
01:00:31,769 --> 01:00:33,396
<font face="Arial">‫أعتبار أي صاروخ نووي"</font>

771
01:00:34,063 --> 01:00:37,817
<font face="Arial">‫"يتم اطلاقه من (كوبا) باتجاه ‫أي بلد
في النصف الغربي</font>

772
01:00:38,067 --> 01:00:39,110
<font face="Arial">‫بمثابة أعتداء"</font>

773
01:00:39,568 --> 01:00:41,946
<font face="Arial">‫من قبل (الاتحاد السوفيتي) ‫على
"(الولايات المتحدة)</font>

774
01:00:42,196 --> 01:00:46,534
<font face="Arial">‫"ويتطلب ردًا تامًا على (الاتحاد السوفيتي)"</font>

775
01:00:47,451 --> 01:00:52,206
<font face="Arial">‫"أطلب من الرئيس (خروتشيف)
‫وقف وإزالة هذه القواعد"</font>

776
01:00:53,165 --> 01:00:54,208
<font face="Arial">‫عفوًا، حضرة الكولونيل؟</font>

777
01:00:54,500 --> 01:00:55,626
<font face="Arial">‫أنا "إيرينا"</font>

778
01:00:55,709 --> 01:00:57,253
<font face="Arial">‫من وزارة التجارة</font>

779
01:00:59,964 --> 01:01:02,925
<font face="Arial">‫أود محادثتك بشأن ‫المعرض التجاري في "لندن"</font>

780
01:01:03,134 --> 01:01:05,428
<font face="Arial">‫أجل،
‫تحضيراتنا تسير على قدم وساق</font>

781
01:01:05,928 --> 01:01:09,974
<font face="Arial">‫قرر الوزير أنه لا داعي ‫لمشاركتك في المعرض</font>

782
01:01:11,809 --> 01:01:14,186
<font face="Arial">‫ألن نرسل وفدًا؟</font>

783
01:01:15,020 --> 01:01:15,896
<font face="Arial">‫بلى...</font>

784
01:01:15,980 --> 01:01:17,648
<font face="Arial">‫لكن الوزير يعتبر بأن ‫مسؤولياتك الأخرى</font>

785
01:01:17,732 --> 01:01:19,775
<font face="Arial">‫مهمة جدًا ولا يمكن إهمالها حاليًا</font>

786
01:01:20,025 --> 01:01:21,569
<font face="Arial">‫ويرغب في بقائك في "موسكو"</font>

787
01:01:21,861 --> 01:01:23,237
<font face="Arial">‫طبعًا</font>

788
01:01:24,155 --> 01:01:27,324
<font face="Arial">‫رجاءًا أخبري ‫الوزير بأنني لن أخذله</font>

789
01:02:12,912 --> 01:02:14,371
<font face="Arial">‫السوفيت يشددون على موقفهم</font>

790
01:02:14,455 --> 01:02:16,457
<font face="Arial">‫لكن "كينيدي" يرفض التراجع</font>

791
01:02:17,208 --> 01:02:18,918
<font face="Arial">‫"خرج الأمر من يدنا الآن"</font>

792
01:02:20,211 --> 01:02:21,545
<font face="Arial">‫"وقد يحصل أي شيء"</font>

793
01:02:24,048 --> 01:02:25,716
<font face="Arial">‫- وصلك تلغرام
‫- شكرًا لك</font>

794
01:02:42,108 --> 01:02:43,275
<font face="Arial">‫حان الوقت، لا بد من ذلك</font>

795
01:02:43,526 --> 01:02:45,127
<font face="Arial">‫- حان الوقت لماذا؟
‫- حان الوقت لإخراجه</font>

796
01:02:45,194 --> 01:02:48,239
<font face="Arial">‫- "جريفيل"، لا يمكننا إخراجه
‫- بل يمكنكم ذلك</font>

797
01:02:51,075 --> 01:02:52,451
<font face="Arial">‫ما الذي قصدته إذًا عندما قلت</font>

798
01:02:52,535 --> 01:02:54,286
<font face="Arial">‫إنكم ستساعدونه على الهرب؟</font>

799
01:02:55,204 --> 01:02:57,706
<font face="Arial">‫إجازة عائلية الى "ألمانيا ‫الشرقية"
"مرورًا بـ"برلين</font>

800
01:02:57,790 --> 01:03:00,501
<font face="Arial">‫لن أحلم بإخراجهم ‫مباشرة من "موسكو"</font>

801
01:03:00,584 --> 01:03:02,253
<font face="Arial">‫لكنكم الاستخبارات ‫الأميركية والبريطانية</font>

802
01:03:02,336 --> 01:03:04,463
<font face="Arial">‫لا يمكننا الاقتراب ‫من "بنكوفسكي" الآن</font>

803
01:03:04,547 --> 01:03:06,799
<font face="Arial">‫لذا لا مجال للتنسيق ‫معه
أو التخطيط لإخراجه</font>

804
01:03:06,882 --> 01:03:08,884
<font face="Arial">‫سنضطر إلى إختطافه ‫هو وعائلته من الشارع</font>

805
01:03:08,968 --> 01:03:10,553
<font face="Arial">‫ستكون تلك كارثة</font>

806
01:03:10,678 --> 01:03:13,681
<font face="Arial">‫ماذا إن رفضوا السماح له بالمغادرة،
‫ماذا سنفعل؟</font>

807
01:03:15,891 --> 01:03:17,351
<font face="Arial">‫إقحامك في هذا كله كان فكرتي أنا</font>

808
01:03:17,435 --> 01:03:19,729
<font face="Arial">‫ما كان يجب أن أفعل ذلك، أنا آسف</font>

809
01:03:24,066 --> 01:03:25,401
<font face="Arial">‫ماذا؟ أهذا كل شيء؟</font>

810
01:03:29,280 --> 01:03:30,239
<font face="Arial">‫ستتخلون عنه بكل بساطة</font>

811
01:03:30,322 --> 01:03:32,491
<font face="Arial">‫وتسمحون للمخابرات ‫الروسية بقتله
متى أمكنهم ذلك؟</font>

812
01:03:32,742 --> 01:03:34,618
<font face="Arial">‫هذه الحقيقة القاسية</font>

813
01:03:34,869 --> 01:03:36,829
<font face="Arial">‫لكن لو حصل عكس ذلك</font>

814
01:03:36,912 --> 01:03:38,080
<font face="Arial">‫كان "بنكوفسكي" ليتخلى عنك</font>

815
01:03:38,164 --> 01:03:39,540
<font face="Arial">‫كلا، ما كان ليفعل</font>

816
01:03:39,623 --> 01:03:43,419
<font face="Arial">‫هو محترف، نحن نستغل الناس،
‫كان ليفعل ما أفعله أنا</font>

817
01:03:43,711 --> 01:03:45,588
<font face="Arial">‫امض قدمًا وعد إلى منزلك</font>

818
01:03:47,339 --> 01:03:48,841
<font face="Arial">‫عد إلى عائلتك</font>

819
01:03:57,099 --> 01:03:57,933
<font face="Arial">‫أنت مخطئ</font>

820
01:03:59,935 --> 01:04:00,770
<font face="Arial">‫ماذا؟</font>

821
01:04:04,440 --> 01:04:06,609
<font face="Arial">‫أنتم الخبراء في مجال ‫التجسس وأصول المهنة</font>

822
01:04:06,692 --> 01:04:07,651
<font face="Arial">‫وإنما ليس "بنكوفسكي"</font>

823
01:04:07,735 --> 01:04:09,945
<font face="Arial">‫أنتم قابلتموه مرة ‫ولكن أنا أعرفه</font>

824
01:04:10,362 --> 01:04:13,991
<font face="Arial">‫ما كان ليتركني أموت أبدًا، ‫وأنا لن اتركه</font>

825
01:04:14,283 --> 01:04:15,534
<font face="Arial">‫أخشى أن القرار ليس لك</font>

826
01:04:15,826 --> 01:04:18,037
<font face="Arial">‫قلت إن المشكلة كانت ‫بعدم القدرة
على التنسيق</font>

827
01:04:18,120 --> 01:04:19,955
<font face="Arial">‫لإبلاغ "بنكوفسكي" بخطة الهرب</font>

828
01:04:20,039 --> 01:04:21,290
<font face="Arial">‫ولكن ثمة وسيلة لذلك</font>

829
01:04:22,291 --> 01:04:23,209
<font face="Arial">‫أنا</font>

830
01:04:24,043 --> 01:04:25,086
<font face="Arial">‫أنا يمكنني إخباره</font>

831
01:04:26,754 --> 01:04:28,172
<font face="Arial">‫إذا عدت إلى "موسكو"</font>

832
01:04:29,215 --> 01:04:30,216
<font face="Arial">‫- أنت مستعد للقيام بذلك؟
‫- أجل</font>

833
01:04:30,299 --> 01:04:33,010
<font face="Arial">‫كلا، لأنه لم يفقد صوابه تمامًا</font>

834
01:04:33,094 --> 01:04:34,512
<font face="Arial">‫"جايمس"، تصرف كمحترف</font>

835
01:04:34,595 --> 01:04:37,181
<font face="Arial">‫أنا أتطوع لإعادة أفضل ‫مصدر
سوفيتي مخابراتي</font>

836
01:04:37,264 --> 01:04:38,682
<font face="Arial">‫حصلت عليه عندما ‫كانت "روسيا" و"أميركا"</font>

837
01:04:38,766 --> 01:04:40,893
<font face="Arial">‫على شفير حرب نووية</font>

838
01:04:41,352 --> 01:04:45,355
<font face="Arial">‫أنت تتحدث عن أستغلال الناس،
‫فأستغلني أنا بحقك</font>

839
01:04:49,819 --> 01:04:51,654
<font face="Arial">‫إن كنت ستعود إلى "موسكو"، ‫فسأرافقك</font>

840
01:04:51,737 --> 01:04:52,947
<font face="Arial">‫هي لن تتعرض لأي خطر</font>

841
01:04:53,030 --> 01:04:55,324
<font face="Arial">‫هي ستحظى بحصانة دبلوماسية،
‫وتعتبركِ أحمق</font>

842
01:04:55,408 --> 01:04:58,577
<font face="Arial">‫سأبذل قصارى جهدي ‫لكي أخرج كلاكما من هناك</font>

843
01:04:58,661 --> 01:05:01,205
<font face="Arial">‫اسمعني، لا تفعل ذلك</font>

844
01:05:20,808 --> 01:05:22,601
<font face="Arial">‫لم أكن أعلم بأنك...</font>

845
01:05:31,318 --> 01:05:35,322
<font face="Arial">‫ما زال لدي حساب أخير أقفله،
‫وبعدها أنتهي</font>

846
01:05:36,365 --> 01:05:38,784
<font face="Arial">‫- صدقًا
‫- طبعًا، أجل</font>

847
01:05:40,661 --> 01:05:42,496
<font face="Arial">‫وأين ستنام الليلة؟</font>

848
01:05:45,708 --> 01:05:47,460
<font face="Arial">‫في فندق، أعتقد أن هذا أفضل</font>

849
01:06:14,070 --> 01:06:15,488
<font face="Arial">‫- "آليكس"
‫- "جريفيل"</font>

850
01:07:08,582 --> 01:07:11,794
<font face="Arial">‫مرحبًا،
أنا "كارن تاكر"، ‫الملحقة الصحفية الجديدة</font>

851
01:07:17,550 --> 01:07:20,886
<font face="Arial">‫سيستقل عملاؤنا مركبًا من
‫"فنلندا" إلى "سوسنوفي بور"</font>

852
01:07:21,220 --> 01:07:22,805
<font face="Arial">‫الحراسة على المرفأ هناك خفيفة</font>

853
01:07:22,972 --> 01:07:25,641
<font face="Arial">‫سيقلون آل "بنكوفسكي"
‫ويعيدونهم على متن عبارة</font>

854
01:07:25,725 --> 01:07:26,684
<font face="Arial">‫أريدك أن تستقل الشاحنة</font>

855
01:07:26,767 --> 01:07:29,645
<font face="Arial">‫وتضلل الاستخبارات لدى مغادرتنا السفارة،
‫اتفقنا؟</font>

856
01:07:30,604 --> 01:07:32,815
<font face="Arial">‫إذا تمكنا من إخراج آل ‫"بنكوفسكي" من
"موسكو"</font>

857
01:07:32,898 --> 01:07:33,899
<font face="Arial">‫دون تعقيدات</font>

858
01:07:34,024 --> 01:07:34,984
<font face="Arial">‫سنكون على ما يرام</font>

859
01:07:35,067 --> 01:07:36,152
<font face="Arial">‫أجل، حسنًا</font>

860
01:07:37,862 --> 01:07:39,029
<font face="Arial">‫ستسير الأمور على ما يرام</font>

861
01:07:39,113 --> 01:07:41,824
<font face="Arial">‫"الممثلون الدائمون لعدد كبير</font>

862
01:07:41,907 --> 01:07:45,619
<font face="Arial">‫من الحكومات ‫أعضاء (الأمم المتحدة)"</font>

863
01:07:46,954 --> 01:07:49,999
<font face="Arial">"‫"يوجهون إليكم نداءًا عاجلًا</font>

864
01:07:50,416 --> 01:07:52,877
<font face="Arial">‫"في ظل الوضع الدقيق الراهن"</font>

865
01:07:54,170 --> 01:07:57,465
<font face="Arial">‫"من أجل السلام والأمن الدوليين"</font>

866
01:07:58,883 --> 01:08:02,053
<font face="Arial">‫"يجب أن تمتنع كل الاطراف ‫المعنية
عن القيام بأي عمل</font>

867
01:08:02,595 --> 01:08:08,100
<font face="Arial">‫يمكن أن يفاقم الوضع ‫ويعرّضنا لخطر الحرب"</font>

868
01:08:08,184 --> 01:08:10,102
<font face="Arial">‫"سنشرح لكم ما يجب فعله</font>

869
01:08:10,186 --> 01:08:12,521
<font face="Arial">‫لدى سماع صفارات الانذار ‫عندما تكونون
"في المنزل</font>

870
01:08:13,064 --> 01:08:15,274
<font face="Arial">‫"عليكم الإحتماء فورًا"</font>

871
01:08:15,900 --> 01:08:17,818
<font face="Arial">‫"إرسال اطفالكم الى الغرف ‫المحصّنة
"ضد الاسلحة النووية</font>

872
01:08:17,943 --> 01:08:21,447
<font face="Arial">‫"وإطفاء الكهرباء ‫والغاز من المصدر"</font>

873
01:08:23,199 --> 01:08:25,367
<font face="Arial">‫"حضرة السفير (زورين) هل تنكر</font>

874
01:08:25,451 --> 01:08:28,412
<font face="Arial">‫بأن (الاتحاد السوفيتي) ‫وضع وما زال يضع</font>

875
01:08:28,496 --> 01:08:32,458
<font face="Arial">‫صواريخ متوسطة ‫المدى ومواقع في (كوبا)؟"</font>

876
01:08:32,583 --> 01:08:33,626
<font face="Arial">‫"نعم ام لا؟"</font>

877
01:08:34,794 --> 01:08:40,716
<font face="Arial">‫"لست في المحكمة الأميركية
‫لذا لا أريد الإشارة...</font>

878
01:08:40,800 --> 01:08:43,386
<font face="Arial">‫"وأنا مستعد لإبراز ‫الدليل في هذه القاعة"</font>

879
01:08:43,928 --> 01:08:45,930
<font face="Arial">‫"ويمكنكم تفقده على راحتكم"</font>

880
01:08:46,138 --> 01:08:48,432
<font face="Arial">‫"فهو يظهر 3 صور متتابعة ومكبّرة"</font>

881
01:08:48,516 --> 01:08:51,143
<font face="Arial">‫"لقاعدة صواريخ ‫أخرى من النوع نفسه...</font>

882
01:08:51,811 --> 01:08:53,521
<font face="Arial">‫في منطقة (سان كريستوبال)"</font>

883
01:08:55,106 --> 01:08:58,526
<font face="Arial">‫"تظهر هذه الصور المكبّرة ‫6 من هذه الصواريخ"</font>

884
01:08:58,608 --> 01:09:00,820
<font face="Arial">‫"على متن حاملات صواريخ ‫مع 3 منصات إطلاق"</font>

885
01:09:03,072 --> 01:09:05,574
<font face="Arial">‫"وهذا ليس سوى مثل واحد"</font>

886
01:09:22,215 --> 01:09:24,593
<font face="Arial">‫"إنه جاهز"</font>

887
01:12:01,250 --> 01:12:02,084
<font face="Arial">‫أحسنتم</font>

888
01:12:02,168 --> 01:12:04,086
<font face="Arial">‫أحسنتم!</font>

889
01:12:07,631 --> 01:12:08,966
<font face="Arial">‫أحسنتم</font>

890
01:12:11,218 --> 01:12:12,178
<font face="Arial">‫أحسنتم</font>

891
01:12:19,393 --> 01:12:23,481
<font face="Arial">‫"28 أكتوبر 1962"</font>

892
01:12:23,689 --> 01:12:25,816
<font face="Arial">‫ليس لديّ الكثير من العمل اليوم</font>

893
01:12:25,900 --> 01:12:27,393
<font face="Arial">‫لذا سأعود بعد موعد الغداء</font>

894
01:12:31,113 --> 01:12:34,075
<font face="Arial">‫يمكننا أن نقوم بأمر ممتع، ‫أترغبين بذلك؟</font>

895
01:12:35,034 --> 01:12:36,786
<font face="Arial">‫أجل يا أبي</font>

896
01:12:36,911 --> 01:12:39,205
<font face="Arial">‫أيمكنكِ أرتداء الثوب ‫الأحمر من أجلي؟</font>

897
01:12:47,296 --> 01:12:49,090
<font face="Arial">‫"أرسل (كينيدي) عرضًا"</font>

898
01:12:49,215 --> 01:12:51,675
<font face="Arial">‫"إذا ما سحب السوفيت ‫الصواريخ النووية"</font>

899
01:12:52,134 --> 01:12:56,806
<font face="Arial">‫"سيعلن علنا بأن (الولايات ‫المتحدة) ستتراجع"</font>

900
01:12:56,972 --> 01:12:58,474
<font face="Arial">‫أتظنهم سيقبلون بهذا العرض؟</font>

901
01:12:58,933 --> 01:13:00,267
<font face="Arial">أنا في الحقيقة لا أعرف</font>

902
01:13:22,331 --> 01:13:23,582
<font face="Arial">‫أتمنى لك التوفيق</font>

903
01:13:30,589 --> 01:13:33,008
<font face="Arial">‫- مرحبًا
‫- مرحبًا</font>

904
01:13:45,771 --> 01:13:47,106
<font face="Arial">‫أيمكنني أقلالك إلى المطار؟</font>

905
01:13:47,189 --> 01:13:49,600
<font face="Arial">‫سيكون هذا رائعًا، شكرًا لك</font>

906
01:14:16,010 --> 01:14:18,554
<font face="Arial">‫- دعوني أمرّ!
‫- ابتعدوا عن طريقي!</font>

907
01:14:18,637 --> 01:14:19,972
<font face="Arial">‫ابتعدوا عن طريقي!</font>

908
01:14:26,562 --> 01:14:27,855
<font face="Arial">‫الشرطة!</font>

909
01:14:27,938 --> 01:14:29,265
<font face="Arial">‫توقّفوا،
‫لا يحق لكم التواجد هنا!</font>

910
01:14:30,816 --> 01:14:31,859
<font face="Arial">‫دعه يمر</font>

911
01:14:45,331 --> 01:14:46,916
<font face="Arial">‫توقف! توقف!</font>

912
01:14:48,250 --> 01:14:49,502
<font face="Arial">‫ابتعدوا عن طريقي!</font>

913
01:14:57,551 --> 01:15:00,179
<font face="Arial">‫توقّف، توقّف في الحال!</font>

914
01:15:00,262 --> 01:15:01,222
<font face="Arial">‫انطلق!</font>

915
01:15:03,099 --> 01:15:04,058
<font face="Arial">‫انطلق!</font>

916
01:15:27,081 --> 01:15:31,335
<font face="Arial">‫أيها الركاب،
‫عذرًا لقد تم تأخير الرحلة لأسباب تقنية</font>

917
01:15:32,211 --> 01:15:33,712
<font face="Arial">‫عفوًا، ولكن ماذا قالوا؟</font>

918
01:15:35,631 --> 01:15:39,093
<font face="Arial">‫قالوا أنهم يعتذرون على التأخير</font>

919
01:15:39,552 --> 01:15:40,553
<font face="Arial">‫شكرًا لك</font>

920
01:15:47,518 --> 01:15:48,477
<font face="Arial">‫"فيرا"</font>

921
01:15:52,523 --> 01:15:53,733
<font face="Arial">‫علينا الرحيل</font>

922
01:16:06,871 --> 01:16:08,330
<font face="Arial">‫أنتِ! على الحائط!</font>

923
01:16:09,874 --> 01:16:10,791
<font face="Arial">‫توّقفي!</font>

924
01:16:10,875 --> 01:16:13,043
<font face="Arial">‫لديّ حصانة ديبلوماسية</font>

925
01:16:21,719 --> 01:16:23,054
<font face="Arial">‫تفضل بالجلوس يا حضرة الكولونيل</font>

926
01:16:34,607 --> 01:16:37,109
<font face="Arial">‫"أوليغ"، ماذا يجري؟</font>

927
01:16:37,985 --> 01:16:38,986
<font face="Arial">‫أخبرها</font>

928
01:16:39,070 --> 01:16:40,905
<font face="Arial">‫لم تكن تعلم شيئًا، ‫أنت ترى هذا بوضوح</font>

929
01:16:41,197 --> 01:16:44,116
<font face="Arial">‫أخبر عائلتك عن سبب مجيئنا</font>

930
01:16:51,290 --> 01:16:53,459
<font face="Arial">‫أنا خائن</font>

931
01:16:54,543 --> 01:16:55,878
<font face="Arial">‫خنت الثورة</font>

932
01:17:02,551 --> 01:17:03,803
<font face="Arial">‫أنا آسف جدًا</font>

933
01:17:09,350 --> 01:17:11,227
<font face="Arial">‫آمنت بك لفترة طويلة</font>

934
01:17:12,269 --> 01:17:13,771
<font face="Arial">‫ودافعت عنك امام الكرملين</font>

935
01:17:14,105 --> 01:17:15,439
<font face="Arial">‫والآن، أنت تقول هذا</font>

936
01:17:16,524 --> 01:17:17,900
<font face="Arial">‫منذ متى تعرف؟</font>

937
01:17:18,150 --> 01:17:20,027
<font face="Arial">‫لم أكن أعرف قبل أن أسممُك</font>

938
01:17:21,362 --> 01:17:23,239
<font face="Arial">‫عندما كنت في المستشفى</font>

939
01:17:23,322 --> 01:17:25,699
<font face="Arial">‫أجرينا بحثا وعثرنا على مخبأك</font>

940
01:17:26,534 --> 01:17:28,369
<font face="Arial">‫ركّبنا أجهزة مراقبة</font>

941
01:17:28,744 --> 01:17:31,122
<font face="Arial">‫رأينا خططك مساء أمس</font>

942
01:17:31,664 --> 01:17:34,041
<font face="Arial">‫وجئنا صباح اليوم ‫لنلقي نظرة عن كثب</font>

943
01:17:35,876 --> 01:17:36,961
<font face="Arial">‫انتهت اللعبة الآن</font>

944
01:17:38,421 --> 01:17:40,756
<font face="Arial">‫اقسم بأن عائلتي لم تكن تعلم</font>

945
01:17:41,132 --> 01:17:44,051
<font face="Arial">‫سنناقش مسألة عائلتك لاحقًا</font>

946
01:17:45,177 --> 01:17:46,053
<font face="Arial">‫حان وقت الرحيل</font>

947
01:17:46,220 --> 01:17:51,058
<font face="Arial">‫- كلا، "اوليغ"، كلا!
‫- أبي، أبي، كلا!</font>

948
01:18:47,448 --> 01:18:48,866
<font face="Arial">‫سيد "وين"</font>

949
01:18:50,451 --> 01:18:51,786
<font face="Arial">‫رافقنا من فضلك</font>

950
01:18:51,994 --> 01:18:54,622
<font face="Arial">‫أنا آسف ولكنني لا أفهم</font>

951
01:18:54,830 --> 01:18:58,084
<font face="Arial">‫طلب منك مرافقتنا يا سيد "وين"</font>

952
01:18:58,167 --> 01:18:59,460
<font face="Arial">‫لماذا؟ ماذا يجري؟ أنا لا أفهم</font>

953
01:18:59,543 --> 01:19:02,129
<font face="Arial">‫سيد "وين"، من فضلك</font>

954
01:19:28,906 --> 01:19:32,243
<font face="Arial">‫"اتحاد الجمهوريات ‫السوفيتية الأشتراكية"</font>

955
01:19:32,326 --> 01:19:35,204
<font face="Arial">‫أعلنتكِ شخصًا غير مرحّب به</font>

956
01:19:35,454 --> 01:19:39,333
<font face="Arial">‫وبالتالي أمامكِ 24 ‫ساعة لمغادرة البلاد</font>

957
01:20:19,665 --> 01:20:21,625
<font face="Arial">‫قلت، تحرّك</font>

958
01:20:22,084 --> 01:20:23,461
<font face="Arial">‫أغلق الأبواب!</font>

959
01:20:25,254 --> 01:20:26,464
<font face="Arial">‫اخرج!</font>

960
01:20:31,343 --> 01:20:32,511
<font face="Arial">‫أحضروه إلى هنا!</font>

961
01:20:33,888 --> 01:20:34,805
<font face="Arial">‫أخلع ملابسك</font>

962
01:20:36,140 --> 01:20:36,974
<font face="Arial">‫أخلع ملابسك</font>

963
01:20:37,058 --> 01:20:38,017
<font face="Arial">‫هيا!</font>

964
01:20:45,524 --> 01:20:46,942
<font face="Arial">‫أخلعها بالكامل</font>

965
01:20:50,404 --> 01:20:51,363
<font face="Arial">‫بالكامل!</font>

966
01:21:48,754 --> 01:21:52,425
<font face="Arial">‫واحد، اثنان، ثلاثة</font>

967
01:22:01,308 --> 01:22:02,268
<font face="Arial">‫شكرًا لكِ</font>

968
01:22:15,156 --> 01:22:16,240
<font face="Arial">‫كنت محقًا</font>

969
01:22:19,410 --> 01:22:20,578
<font face="Arial">‫وأنتِ أيضًا</font>

970
01:22:28,294 --> 01:22:29,295
<font face="Arial">‫كان علينا أن نجرّب</font>

971
01:22:44,018 --> 01:22:46,729
<font face="Arial">‫سيدة "وين"؟
أنا "جايمس ‫دوبينج" من غرفة التجارة</font>

972
01:22:46,812 --> 01:22:49,106
<font face="Arial">‫- أتسمحين لي بالدخول؟
‫- أجل، تفضل</font>

973
01:22:59,075 --> 01:23:00,868
<font face="Arial">‫- يا للهول
‫- هذا سخيف طبعًا</font>

974
01:23:00,951 --> 01:23:03,079
<font face="Arial">‫وزارة الخارجية ‫تعمل بجهد لحل المسألة</font>

975
01:23:03,162 --> 01:23:05,122
<font face="Arial">‫ولكن الوضع دقيق</font>

976
01:23:05,414 --> 01:23:06,332
<font face="Arial">‫لماذا؟</font>

977
01:23:06,415 --> 01:23:10,252
<font face="Arial">‫تم إيقاف "أوليغ ‫بنكوفسكي" أيضًا وهذا خطير</font>

978
01:23:10,920 --> 01:23:15,966
<font face="Arial">‫يزعم الروس بأنه أمسك ‫بـ"جريفيل"
بتهمة التجسس</font>

979
01:23:17,885 --> 01:23:19,345
<font face="Arial">‫ستتصل بكِ وزارة ‫الخارجية عما قريب</font>

980
01:23:19,428 --> 01:23:21,013
<font face="Arial">‫وفيما يتم حل المسألة برمتها</font>

981
01:23:21,097 --> 01:23:23,057
<font face="Arial">‫ستعتني الحكومة بكما أنتِ وابنكِ</font>

982
01:23:23,182 --> 01:23:25,601
<font face="Arial">‫- هذا صحيح، أليس كذلك؟
‫- ماذا تقصدين؟</font>

983
01:23:26,060 --> 01:23:28,187
<font face="Arial">‫بأن "جريفيل" كان يعمل ‫مع "بنكوفسكي"
كما يقال</font>

984
01:23:28,270 --> 01:23:29,897
<font face="Arial">‫- كلا، قطعًا لا
‫- أيمكنني الاتصال بـ"جريفيل"؟</font>

985
01:23:29,980 --> 01:23:31,232
<font face="Arial">‫- عليّ التحدث معه
‫- أنا لا...</font>

986
01:23:31,315 --> 01:23:34,110
<font face="Arial">‫عليّ أن أعبّر له عن أسفي</font>

987
01:23:35,277 --> 01:23:37,446
<font face="Arial">‫فقد ظننته...</font>

988
01:23:39,198 --> 01:23:41,325
<font face="Arial">‫يا للهول، كم كنت غبية</font>

989
01:23:41,700 --> 01:23:43,411
<font face="Arial">‫- أمي؟
‫- "آندرو" اذهب إلى غرفتك</font>

990
01:23:43,744 --> 01:23:45,538
<font face="Arial">‫- من هذين؟
‫- "آندرو" عد إلى غرفتك</font>

991
01:23:45,746 --> 01:23:46,872
<font face="Arial">‫أنا صديق والدك</font>

992
01:23:46,997 --> 01:23:49,625
<font face="Arial">‫أخبرني عن مجموعة ‫الكؤوس الخاصة بك</font>

993
01:23:49,792 --> 01:23:51,293
<font face="Arial">‫هلا تريني إياها؟</font>

994
01:23:53,546 --> 01:23:55,172
<font face="Arial">‫"آندرو" من فضلك، لا بأس</font>

995
01:24:03,889 --> 01:24:05,599
<font face="Arial">‫لا تقولي إن هذا ليس صحيحًا</font>

996
01:24:06,642 --> 01:24:07,977
<font face="Arial">‫أنا أعرف زوجي</font>

997
01:24:09,478 --> 01:24:10,855
<font face="Arial">‫أعرف أنه كان يمثّل</font>

998
01:24:13,065 --> 01:24:14,734
<font face="Arial">‫لا تقولي لي إن هذا ليس صحيحًا</font>

999
01:24:18,154 --> 01:24:19,989
<font face="Arial">‫ثمة امور لا يمكنني إطلاعكِ عليها</font>

1000
01:24:32,126 --> 01:24:37,006
<font face="Arial">‫يمكنني أن أخبركِ ‫بأن زوجكِ شجاع جدًا</font>

1001
01:24:38,674 --> 01:24:40,760
<font face="Arial">‫وهو بحاجة إليكِ الآن</font>

1002
01:24:41,677 --> 01:24:43,804
<font face="Arial">‫يحتاج إلى مساعدتكِ يا سيدة "وين"</font>

1003
01:24:44,805 --> 01:24:48,601
<font face="Arial">‫حالما يصدر الروس ‫بيانًا ببراءة "جريفيل"</font>

1004
01:24:48,976 --> 01:24:52,605
<font face="Arial">‫ستتمكن حكومتكِ من إعادته ‫سالمًا
في الوقت المناسب</font>

1005
01:24:54,732 --> 01:24:57,318
<font face="Arial">‫ولكن إذا قرر الروس</font>

1006
01:24:57,568 --> 01:25:00,821
<font face="Arial">‫بأن "جريفيل" جاسوس من نوع ما...</font>

1007
01:25:04,033 --> 01:25:05,242
<font face="Arial">‫أنا آسفة جدًا</font>

1008
01:25:08,496 --> 01:25:10,081
<font face="Arial">‫لذا عندما تتحدثين مع أيًا كان</font>

1009
01:25:11,499 --> 01:25:15,377
<font face="Arial">‫وأقصد بذلك أفراد ‫عائلتكِ وأصدقائكِ
"و"آندرو</font>

1010
01:25:15,461 --> 01:25:17,213
<font face="Arial">‫ولا سيما مع الصحافة</font>

1011
01:25:19,799 --> 01:25:22,760
<font face="Arial">‫عليكِ أن تقولي لهم إن ‫لا شيء من هذا صحيح</font>

1012
01:25:23,052 --> 01:25:25,137
<font face="Arial">‫وعليكِ أن تكوني مقنعة جدًا</font>

1013
01:25:29,225 --> 01:25:30,351
<font face="Arial">‫أيمكنكِ القيام بذلك؟</font>

1014
01:25:35,773 --> 01:25:37,441
<font face="Arial">‫أيمكنكِ القيام بذلك ‫من أجل "جريفيل"؟</font>

1015
01:25:44,448 --> 01:25:47,743
<font face="Arial">‫لا يمكنني أن أتخيل ما ‫اعترف به "بنكوفسكي"</font>

1016
01:25:56,919 --> 01:25:59,547
<font face="Arial">‫أنا آسف، لا أعرف ما هذا</font>

1017
01:26:00,423 --> 01:26:01,757
<font face="Arial">‫نحن نعرف كل شيء</font>

1018
01:26:01,966 --> 01:26:05,594
<font face="Arial">‫نعرف بأن "بنكوفسكي"
أعطاك ‫طرودا لتوصلها إلى الغرب</font>

1019
01:26:05,678 --> 01:26:07,012
<font face="Arial">‫أجل، بضع مرات</font>

1020
01:26:07,304 --> 01:26:08,556
<font face="Arial">‫أنت تعترف بذلك إذًا</font>

1021
01:26:10,057 --> 01:26:13,519
<font face="Arial">‫أعترف بماذا؟
لم أكن ‫أعلم بأنني أرتكب السوء</font>

1022
01:26:13,602 --> 01:26:16,355
<font face="Arial">‫ألا تعتقد أن سرقة المعلومات ‫السوفيتية
أمر سيئ؟</font>

1023
01:26:16,564 --> 01:26:20,401
<font face="Arial">‫إن كان هذا ما كان ‫يحصل فأنا أجهله تمامًا</font>

1024
01:26:21,110 --> 01:26:22,695
<font face="Arial">‫لم أسأله يومًا عن محتوى الطرود</font>

1025
01:26:22,778 --> 01:26:26,282
<font face="Arial">‫- لم أعتقد بأن هذا من شأني
‫- لمن أعطيت الطرود؟</font>

1026
01:26:26,365 --> 01:26:29,368
<font face="Arial">‫أوصلتها الى عناوين ‫مختلفة في "لندن"</font>

1027
01:26:29,452 --> 01:26:31,620
<font face="Arial">‫لم أفكر فيها مليًا</font>

1028
01:26:34,623 --> 01:26:38,252
<font face="Arial">‫سيد "وين"، أنت تريدني أن أصدق</font>

1029
01:26:38,335 --> 01:26:40,588
<font face="Arial">‫بأنك شخص أحمق جدًا</font>

1030
01:26:42,131 --> 01:26:44,925
<font face="Arial">‫أجل، أظنني كذلك في عالمك</font>

1031
01:26:45,009 --> 01:26:47,344
<font face="Arial">‫لكنني مجرد رجل مبيعات</font>

1032
01:26:48,846 --> 01:26:51,307
<font face="Arial">‫أريد أن أثير إعجاب عملائي</font>

1033
01:26:51,390 --> 01:26:55,311
<font face="Arial">‫وإن كان هذا عنى إسداء ‫خدمة لـ"بنكوفسكي"
أحيانًا</font>

1034
01:26:55,394 --> 01:26:57,897
<font face="Arial">‫فأنا لم أعتبر الأمر ضارًا</font>

1035
01:29:04,273 --> 01:29:05,399
<font face="Arial">‫مرحبًا</font>

1036
01:29:07,902 --> 01:29:09,779
<font face="Arial">‫هذا لطف بالغ من قبلكِ</font>

1037
01:29:10,154 --> 01:29:11,530
<font face="Arial">‫أود لو أدعوكِ للدخول</font>

1038
01:29:11,614 --> 01:29:14,033
<font face="Arial">‫ولكنني منشغلة كثيرًا</font>

1039
01:29:14,116 --> 01:29:15,951
<font face="Arial">‫كلا، لا بأس</font>

1040
01:29:16,368 --> 01:29:17,870
<font face="Arial">‫أنا مسرورة جدًا أنكِ بخير</font>

1041
01:29:18,079 --> 01:29:19,830
<font face="Arial">‫مر وقت طويل، وشعرنا بالقلق</font>

1042
01:29:19,914 --> 01:29:21,749
<font face="Arial">‫أجل، حسنًا، سلمي لي عليهم</font>

1043
01:29:21,832 --> 01:29:25,211
<font face="Arial">‫بالطبع،
‫قرأت المقال السخيف في صحيفة "مايل"</font>

1044
01:29:25,461 --> 01:29:26,754
<font face="Arial">‫إنه سخيف</font>

1045
01:29:28,214 --> 01:29:30,633
<font face="Arial">‫أتعتقدين أن ما يقال عن "جريفيل"</font>

1046
01:29:30,883 --> 01:29:32,093
<font face="Arial">‫فيه شيء من الصحة؟</font>

1047
01:29:32,468 --> 01:29:34,303
<font face="Arial">‫لا تكوني سخيفة</font>

1048
01:29:34,637 --> 01:29:36,430
<font face="Arial">‫كيف يعقل أن يتجسس ‫"جريفيل" على السوفيت؟</font>

1049
01:29:36,514 --> 01:29:38,349
<font face="Arial">‫فهو لم يتمكن من ‫إخفاء أمر علاقته عني</font>

1050
01:29:38,808 --> 01:29:41,435
<font face="Arial">‫شكرًا مجددًا على مجيئك، ‫هذا لطف من قبلكِ</font>

1051
01:29:41,519 --> 01:29:42,812
<font face="Arial">‫يجدر بنا أحتساء الشاي يومًا</font>

1052
01:29:42,937 --> 01:29:44,688
<font face="Arial">‫- أجل
‫- سأبقى على اتصال، شكرًا لكِ</font>

1053
01:29:44,980 --> 01:29:47,441
<font face="Arial">‫حسنًا، إلى اللقاء</font>

1054
01:30:07,753 --> 01:30:12,258
<font face="Arial">‫طوال اعوام،
‫كانت صواريخ الاميركيون النووية</font>

1055
01:30:12,341 --> 01:30:16,887
<font face="Arial">‫في"تركيا"، موجّهة نحونا</font>

1056
01:30:18,973 --> 01:30:23,102
<font face="Arial">‫لكن كيف نجرؤ نحن على ‫وضع صواريخنا في
كوبا"؟"</font>

1057
01:30:24,562 --> 01:30:25,730
<font face="Arial">‫أهذا عدل؟</font>

1058
01:30:27,189 --> 01:30:28,357
<font face="Arial">‫لا أعرف</font>

1059
01:30:29,942 --> 01:30:33,362
<font face="Arial">‫أتدرك بأن بلادك ‫تركتك هنا لكي تموت؟</font>

1060
01:30:35,364 --> 01:30:37,700
<font face="Arial">‫كلا يا سيدي، ‫لا أعتقد أن ما تقوله صحيحًا</font>

1061
01:30:53,466 --> 01:30:54,425
<font face="Arial">‫لماذا؟</font>

1062
01:30:55,634 --> 01:30:56,594
<font face="Arial">‫لماذا؟</font>

1063
01:30:57,344 --> 01:30:59,388
<font face="Arial">‫لماذا، بحق السماء؟</font>

1064
01:31:00,890 --> 01:31:02,475
<font face="Arial">‫ماذا فعلت؟</font>

1065
01:31:02,641 --> 01:31:04,769
<font face="Arial">‫لم أفعل شيئًا</font>

1066
01:31:06,395 --> 01:31:08,272
<font face="Arial">‫أي نوع من البشر أنتم؟</font>

1067
01:31:08,773 --> 01:31:11,358
<font face="Arial">‫أنتم حيوانات</font>

1068
01:32:01,325 --> 01:32:06,205
<font face="Arial">"‫"بعد 6 أشهر</font>

1069
01:32:27,518 --> 01:32:29,645
<font face="Arial">‫ممنوع اللمس، اجلس</font>

1070
01:32:31,313 --> 01:32:32,606
<font face="Arial">‫اجلس</font>

1071
01:32:40,322 --> 01:32:41,907
<font face="Arial">‫يا للهول يا عزيزي</font>

1072
01:32:43,325 --> 01:32:46,537
<font face="Arial">‫أعرف أنني كنت ‫مريضًا ولكنني أتعافى الآن</font>

1073
01:32:49,081 --> 01:32:50,541
<font face="Arial">‫وزيارتكِ ستساعدني</font>

1074
01:32:52,084 --> 01:32:54,670
<font face="Arial">‫ستساعدني كثيرًا</font>

1075
01:32:54,754 --> 01:32:56,839
<font face="Arial">‫ماذا يفعلون؟ ماذا تفعلون به؟</font>

1076
01:32:56,922 --> 01:32:58,382
<font face="Arial">‫ليس الأمر هكذا</font>

1077
01:32:58,674 --> 01:33:02,511
<font face="Arial">‫فهم يعاملونني باحترام، ‫نظرًا للظروف</font>

1078
01:33:04,221 --> 01:33:05,765
<font face="Arial">‫لا تدينيهم</font>

1079
01:33:06,932 --> 01:33:08,601
<font face="Arial">‫حقًا، لا تدينيهم</font>

1080
01:33:11,270 --> 01:33:15,357
<font face="Arial">‫ما تعانيه ظلم</font>

1081
01:33:16,275 --> 01:33:17,693
<font face="Arial">‫أنا آسفة بشأن ما حصل</font>

1082
01:33:19,570 --> 01:33:21,405
<font face="Arial">‫اشعر بالسوء لشكّي بك</font>

1083
01:33:21,697 --> 01:33:24,408
<font face="Arial">‫كلا،
‫لم يكن بالإمكان الحؤول دون ذلك</font>

1084
01:33:29,705 --> 01:33:35,419
<font face="Arial">‫يسرني مجيئكِ فعلًا، ‫اشتقت إليكما كثيرًا</font>

1085
01:33:36,504 --> 01:33:37,963
<font face="Arial">‫وزارة الخارجية تقول ‫إن هذه إشارة جيدة</font>

1086
01:33:38,047 --> 01:33:40,383
<font face="Arial">‫كونه يسمح لي بزيارتك</font>

1087
01:33:41,634 --> 01:33:46,889
<font face="Arial">‫يقولون إنك قد تستغرق ‫بعض الوقت للعودة
إلى الديار</font>

1088
01:33:47,723 --> 01:33:49,350
<font face="Arial">‫منذ إنسحاب الروس من "كوبا"</font>

1089
01:33:49,433 --> 01:33:50,768
<font face="Arial">‫أنهم يعاندون الآن</font>

1090
01:33:50,851 --> 01:33:54,230
<font face="Arial">‫- ماذا حصل في "كوبا"؟
‫- نزعوا الصواريخ</font>

1091
01:33:54,855 --> 01:33:56,699
<font face="Arial">‫- كل شيء بخير
‫- ممنوع الكلام عن هذه المسألة</font>

1092
01:34:13,666 --> 01:34:15,292
<font face="Arial">‫نحن نبذل قصارى جهدنا</font>

1093
01:34:17,711 --> 01:34:19,505
<font face="Arial">‫قد يستغرق الأمر...</font>

1094
01:34:20,005 --> 01:34:23,092
<font face="Arial">‫قد يستغرق الأمر ‫عامًا آخر أو عامين</font>

1095
01:34:31,642 --> 01:34:33,561
<font face="Arial">‫أخبريني شيئًا عن الديار</font>

1096
01:34:33,853 --> 01:34:36,188
<font face="Arial">‫أخبريني عما ‫يمكنني أن أتطلع إليه</font>

1097
01:34:39,567 --> 01:34:43,362
<font face="Arial">‫أثمرت الحديقة بعض الشيء وأخيرًا</font>

1098
01:34:44,822 --> 01:34:47,491
<font face="Arial">‫بات لدينا طماطم هذه السنة</font>

1099
01:34:48,576 --> 01:34:54,790
<font face="Arial">‫ونجح "آندرو" في اختبار ‫الرياضيات بطريقة ما</font>

1100
01:34:57,001 --> 01:34:58,878
<font face="Arial">‫كنت لتشعر بفخر</font>

1101
01:35:04,759 --> 01:35:06,302
<font face="Arial">‫كيف حالك أنتِ؟</font>

1102
01:35:07,470 --> 01:35:10,765
<font face="Arial">‫أنا... أنا بخير</font>

1103
01:35:12,016 --> 01:35:12,933
<font face="Arial">‫حقًا...</font>

1104
01:35:15,478 --> 01:35:17,855
<font face="Arial">‫إن كان بإمكانك التحلي ‫بالقوة لمواجهة هذا</font>

1105
01:35:22,943 --> 01:35:24,487
<font face="Arial">‫لدى عودتك إلى الديار</font>

1106
01:35:26,697 --> 01:35:28,407
<font face="Arial">‫آمل أن نتمكن من البدء من جديد</font>

1107
01:35:36,582 --> 01:35:38,584
<font face="Arial">‫لقد كنت غبيًا جدًا</font>

1108
01:35:40,336 --> 01:35:41,295
<font face="Arial">‫أنا آسف</font>

1109
01:35:44,090 --> 01:35:48,052
<font face="Arial">‫لكنني أريدكِ أن تعلمي ‫أنه خلال تواجدي هنا</font>

1110
01:35:48,302 --> 01:35:52,515
<font face="Arial">‫لم أفكر سوى في ‫طريقة للعودة إليكِ</font>

1111
01:35:57,812 --> 01:35:58,729
<font face="Arial">‫حقًا</font>

1112
01:35:59,772 --> 01:36:01,232
<font face="Arial">‫أعرف</font>

1113
01:36:03,818 --> 01:36:04,777
<font face="Arial">‫سأعود</font>

1114
01:36:07,321 --> 01:36:08,280
<font face="Arial">‫سأعود</font>

1115
01:36:17,873 --> 01:36:19,917
<font face="Arial">‫تتعلق المسألة بهوية الشخص</font>

1116
01:36:20,709 --> 01:36:22,962
<font face="Arial">‫لا يمكننا إرسال شخص قيّم جدًا</font>

1117
01:36:29,927 --> 01:36:30,970
<font face="Arial">‫ليس من أجل "وين"</font>

1118
01:36:31,887 --> 01:36:33,431
<font face="Arial">‫ألم يكن "وين" قيّمًا؟</font>

1119
01:36:33,723 --> 01:36:35,349
<font face="Arial">‫جميعنا على قيد الحياة، أليس كذلك؟</font>

1120
01:36:35,933 --> 01:36:38,060
<font face="Arial">‫المقصد هو أنه ليس ضابطًا</font>

1121
01:36:38,144 --> 01:36:39,979
<font face="Arial">‫إذا عرضنا مقايضته ‫بأحد الضباط لديهم</font>

1122
01:36:40,062 --> 01:36:42,898
<font face="Arial">‫سيظهر هذا قيمة ‫"وين" بالنسبة إلينا</font>

1123
01:36:42,982 --> 01:36:44,233
<font face="Arial">‫هذه رسالة خاطئة</font>

1124
01:36:45,151 --> 01:36:47,361
<font face="Arial">‫إذا ما تركت "واين" يموت هناك</font>

1125
01:36:47,695 --> 01:36:50,865
<font face="Arial">‫وسيموت فعلًا، ‫في وقت أسرع مما تظن</font>

1126
01:36:51,365 --> 01:36:55,703
<font face="Arial">‫لن يثق أحد بالاستخبارات ‫مجددًا لحمايتهم</font>

1127
01:36:59,498 --> 01:37:00,666
<font face="Arial">‫أنتِ تشعرين بالذنب</font>

1128
01:37:02,001 --> 01:37:03,169
<font face="Arial">‫أعرف ذلك</font>

1129
01:37:04,003 --> 01:37:06,672
<font face="Arial">‫لكنكِ كنتِ تقومين بعملكِ ‫و"وين" مواطن
من بلدنا</font>

1130
01:37:06,756 --> 01:37:09,800
<font face="Arial">‫أعدكِ بأننا سنعيده إلى الديار</font>

1131
01:37:19,894 --> 01:37:22,396
<font face="Arial">‫إن كنت تظن بأن ‫"بنكوفسكي" سيحميك</font>

1132
01:37:23,272 --> 01:37:25,483
<font face="Arial">‫فأنت تفرط بتقديره</font>

1133
01:37:27,443 --> 01:37:29,153
<font face="Arial">‫لقد خان بلده</font>

1134
01:37:30,946 --> 01:37:31,989
<font face="Arial">‫وعائلته</font>

1135
01:37:33,532 --> 01:37:34,784
<font face="Arial">‫فلمَ لا يخونك أنت؟</font>

1136
01:37:39,580 --> 01:37:42,083
<font face="Arial">‫كل شخص تهمّه مصلحته، أليس كذلك؟</font>

1137
01:38:00,267 --> 01:38:01,227
<font face="Arial">‫"آليكس"</font>

1138
01:38:04,188 --> 01:38:06,941
<font face="Arial">‫لم أر مرآة منذ فترة</font>

1139
01:38:10,986 --> 01:38:13,197
<font face="Arial">‫أود أن أفكر في أنني ‫ما زلت على حالي</font>

1140
01:38:14,949 --> 01:38:16,700
<font face="Arial">‫تظاهر بأنني كذلك</font>

1141
01:38:18,661 --> 01:38:21,038
<font face="Arial">‫لم أكن واثقًا من ‫أنني سأراك مجددًا</font>

1142
01:38:22,998 --> 01:38:25,167
<font face="Arial">‫يؤسفني وجودك هنا يا "جريفيل"</font>

1143
01:38:28,045 --> 01:38:31,757
<font face="Arial">‫آمل أن تسامحني على هذا</font>

1144
01:38:34,051 --> 01:38:35,886
<font face="Arial">‫وعلى ما اضطررت لأن أفعله</font>

1145
01:38:37,638 --> 01:38:39,890
<font face="Arial">‫ماذا تقصد؟ ما الذي ‫اضطررت لفعله؟</font>

1146
01:38:45,479 --> 01:38:46,856
<font face="Arial">‫قاومت</font>

1147
01:38:49,275 --> 01:38:51,026
<font face="Arial">‫بقدر المستطاع</font>

1148
01:38:52,111 --> 01:38:54,572
<font face="Arial">‫ولكن كان عليّ حماية ‫عائلتي يا "جريفيل"</font>

1149
01:38:56,073 --> 01:38:59,285
<font face="Arial">‫لكي أحميهم،
‫إضطررت أن أخبر الاستخبارات الحقيقة</font>

1150
01:39:01,412 --> 01:39:02,538
<font face="Arial">‫الحقيقة كاملة</font>

1151
01:39:08,252 --> 01:39:09,336
<font face="Arial">‫فقد أخبرتهم</font>

1152
01:39:11,338 --> 01:39:15,134
<font face="Arial">‫بأنني أعطيتك صورًا ‫ساعدت الأميركيين</font>

1153
01:39:15,217 --> 01:39:17,178
<font face="Arial">‫في العثور على ‫الصواريخ في "كوبا"</font>

1154
01:39:28,189 --> 01:39:30,107
<font face="Arial">‫وبالطبع أخبرتهم</font>

1155
01:39:31,275 --> 01:39:33,944
<font face="Arial">‫بأنك لم تكن تعلم ‫عما يوجد في الطرود</font>

1156
01:39:53,005 --> 01:39:54,006
<font face="Arial">‫"جريفيل"</font>

1157
01:39:57,343 --> 01:40:00,763
<font face="Arial">‫ظننت أنه بإمكاني أن ‫أجعل العالم مكانًا
أكثر أمانًا</font>

1158
01:40:04,475 --> 01:40:05,768
<font face="Arial">‫لكنني فشلت</font>

1159
01:40:07,353 --> 01:40:08,354
<font face="Arial">‫فكل هذا...</font>

1160
01:40:11,232 --> 01:40:14,652
<font face="Arial">‫من خيانة بلدي وشعبي</font>

1161
01:40:15,486 --> 01:40:16,654
<font face="Arial">‫ذهب سدى</font>

1162
01:40:19,615 --> 01:40:20,825
<font face="Arial">‫"آليكس"</font>

1163
01:40:28,165 --> 01:40:30,084
<font face="Arial">‫بالتأكيد أنا أسامحك</font>

1164
01:40:32,294 --> 01:40:34,839
<font face="Arial">‫عليّ أن أعتني بعائلتي أيضًا</font>

1165
01:40:36,507 --> 01:40:40,052
<font face="Arial">‫وهذا بات أسهل الآن
‫لعلمي إنه لن تقع حرب نووية</font>

1166
01:40:41,262 --> 01:40:44,223
<font face="Arial">‫لأن "خروتشيف" سحب الصواريخ</font>

1167
01:40:44,890 --> 01:40:46,726
<font face="Arial">‫والفضل يعود لك</font>

1168
01:40:47,101 --> 01:40:48,602
<font face="Arial">‫الفضل لك</font>

1169
01:40:49,395 --> 01:40:52,606
<font face="Arial">‫لقد نجحت، نجحت يا "آليكس"</font>

1170
01:40:52,940 --> 01:40:56,861
<font face="Arial">‫لقد نجحت، أنت نجحت</font>

1171
01:40:57,862 --> 01:41:01,991
<font face="Arial">‫الفضل لك يا "آليكس"، لقد نجحت</font>

1172
01:41:23,846 --> 01:41:28,184
<font face="Arial">"بعد مرور عام"</font>

1173
01:41:53,375 --> 01:41:57,463
<font face="Arial">‫"بتاريخ 22 أبريل، 1964 تم ‫اطلاق سراح
(جريفيل وين)</font>

1174
01:41:57,546 --> 01:42:01,433
<font face="Arial">‫مقابل الجاسوس ‫السوفيتي (كونون مولودي)"</font>

1175
01:42:38,879 --> 01:42:40,965
<font face="Arial">‫"قد نكون شخصين فحسب</font>

1176
01:42:45,803 --> 01:42:47,804
<font face="Arial">"‫ولكن هكذا يبدأ التغيير</font>

1177
01:42:59,233 --> 01:43:00,943
<font face="Arial">‫- أبي؟
‫- حسنًا</font>

1178
01:43:01,152 --> 01:43:02,486
<font face="Arial">‫أين أنت؟</font>

1179
01:43:34,977 --> 01:43:38,773
<font face="Arial">‫"استأنف (جريفيل وين) مسيرته المهنية"</font>

1180
01:43:38,856 --> 01:43:42,234
<font face="Arial">‫"وتوفي بسلام في عام 1990"</font>

1181
01:43:43,235 --> 01:43:47,281
<font face="Arial">‫"تم إعدام (أوليغ بنكوفسكي) ‫
"ودفن في مكان مجهول</font>

1182
01:43:47,364 --> 01:43:51,702
<font face="Arial">‫"سمح لزوجته وطفليه ‫بالعيش بهدوء في (موسكو)"</font>

1183
01:43:52,244 --> 01:43:57,262
<font face="Arial">‫"قام (وين) و(بنكوفسكي) بتسريب أكثر من 5000
"(وثيقة عسكرية سرية للغاية عن (الاتحاد السوفيتي</font>

1184
01:43:57,333 --> 01:44:01,910
<font face="Arial">‫"يعتبر(بنكوفسكي) ‫المصدر السوفيتي الأهم
"الذي تم تجنيده من قبل الغرب</font>

1185
01:44:03,806 --> 01:44:05,975
<font face="Arial">،بعد وقت قصير من انتهاء أزمة الصواريخ الكوبية"</font>

1186
01:44:06,058 --> 01:44:11,318
<font face="Arial">‫"تم إنشاء خط هاتفي ساخن بين (البيت الأبيض) و(الكرملين)،
وقد منع هذا العالم من الاقتراب ‫من كارثة نووية"</font>

1187
01:44:11,514 --> 01:44:12,681
<font face="Arial">‫"سيد (وين)، تحدثت لتوك مع زوجتك</font>

1188
01:44:12,765 --> 01:44:15,476
<font face="Arial">‫ما كانت كلماتكما ‫الأولى لبعضكما البعض؟"</font>

1189
01:44:15,559 --> 01:44:17,436
<font face="Arial">‫"أظننا كنا عاجزين عن الكلام</font>

1190
01:44:17,728 --> 01:44:19,146
<font face="Arial">"‫لم نتفوه بأي كلمات لفترة</font>

1191
01:44:19,271 --> 01:44:22,566
<font face="Arial">‫"ألديك فكرة عما ‫ستفعله في المستقبل؟"</font>

1192
01:44:22,942 --> 01:44:26,529
<font face="Arial">‫"أريد العودة الى عملي ‫ونشاطاتي المعتادة</font>

1193
01:44:26,612 --> 01:44:28,572
<font face="Arial">"‫بأسرع وقت ممكن</font>

1194
01:44:28,656 --> 01:44:30,324
<font face="Arial">‫"أستكون مع الشركة نفسها؟"</font>

1195
01:44:31,792 --> 01:44:33,511
<font face="Arial">‫"بل في شركتي الخاصة"</font>

1196
01:44:33,536 --> 01:44:35,387
<font face="Arial">‫"هل ستسافر إلى ‫(أوروبا الشرقية) مجددًا؟"</font>

1197
01:44:35,796 --> 01:44:40,317
<font face="Arial">كلا، هذا النوع من الأسئلة"
"التي لا يمكنني الإجابة عليها اليوم</font>

