﻿1
00:01:50,650 --> 00:01:52,480
<font color="#ffff00">لا تسمحوا لأي احد بالمرور</font>

2
00:02:05,350 --> 00:02:08,180
<font color="#ffff00">هل تفحصت من أن كل شيء يعمل؟</font>

3
00:02:09,580 --> 00:02:11,180
<font color="#ffff00">جربها رجاءاً</font>

4
00:02:20,450 --> 00:02:23,250
<font color="#ffff00">ما الذي يجري؟
لا يمكنك المرور سيدي</font>

5
00:02:23,250 --> 00:02:25,250
<font color="#ffff00">هناك اعدام. عد للخلف</font>

6
00:02:25,480 --> 00:02:27,280
<font color="#ffff00">او اسلك طريقاً آخر</font>

7
00:02:27,280 --> 00:02:30,980
<font color="#ffff00">هل سيستغرق الأمر طويلاً؟
كلا انهم يجلبون المحكوم عليها</font>

8
00:03:12,280 --> 00:03:15,510
<font color="#ffff00">يقولون انها قتلت
 العديد من الاطفال</font>

9
00:03:15,510 --> 00:03:18,480
<font color="#ffff00">في بطن أُمهم</font>

10
00:03:18,480 --> 00:03:22,680
<font color="#ffff00">يقولون انها صنعت منهم ملائكة</font>

11
00:03:22,680 --> 00:03:26,180
<font color="#ffff00">لكن الله ينتقم من الارض</font>

12
00:03:26,980 --> 00:03:30,350
<font color="#ffff00">تلك التي منعت الكثير
 من الاطفال</font>

13
00:03:30,350 --> 00:03:34,210
<font color="#ffff00">من رؤية اعين امهاتهم</font>

14
00:03:35,180 --> 00:03:37,880
<font color="#ffff00">عند الفجر, لن ترى النور بعد الان</font>

15
00:03:37,880 --> 00:03:41,780
<font color="#ffff00">لأن الله ينتقم من الارض</font>

16
00:03:41,780 --> 00:03:45,050
<font color="#ffff00">من سيحزن على جارﭬـيس؟</font>

17
00:03:45,880 --> 00:03:47,910
<font color="#ffff00">كانت سيئة للغاية</font>

18
00:03:47,910 --> 00:03:51,310
<font color="#ffff00">مكانها الجحيم</font>

19
00:03:51,310 --> 00:03:54,880
<font color="#ffff00">مع صديقها لوسيفر</font>

20
00:04:10,080 --> 00:04:11,410
<font color="#ffff00">المكان يعج بالجنود</font>

21
00:04:11,410 --> 00:04:17,110
<font color="#ffff00">لن يظنوا من ان الهاربين
 مجانين الى درجة</font>

22
00:04:17,110 --> 00:04:19,150
<font color="#ffff00">أن يهزؤا منهم امامهم</font>

23
00:04:20,579 --> 00:04:22,009
<font color="#ffff00">انظر الى اباك</font>

24
00:04:29,950 --> 00:04:34,010
<font color="#ffff00">من سيحزن على جارﭬـيس؟</font>

25
00:04:34,010 --> 00:04:37,750
<font color="#ffff00">كانت سيئة للغاية</font>

26
00:04:38,950 --> 00:04:41,250
<font color="#ffff00">مكانها الجحيم</font>

27
00:04:41,250 --> 00:04:45,110
<font color="#ffff00">مع صديقها لوسيفر</font>

28
00:05:07,010 --> 00:05:08,480
<font color="#ffff00">ثلاث مخدات يا جدي</font>

29
00:05:08,480 --> 00:05:12,850
<font color="#ffff00">حتى تتمكن من الجلوس بشكل مستقيم
لرؤية السماء من خلال النافذة</font>

30
00:05:14,010 --> 00:05:16,380
<font color="#ffff00">ربما سترى المذنب الشهير</font>

31
00:05:16,380 --> 00:05:22,880
<font color="#ffff00">انه ممتن يا آنستي, لكن اكثر ما يحبه
السيد نورتيير هو قدوم اليوم</font>

32
00:05:22,880 --> 00:05:24,380
<font color="#ffff00">الفجر</font>

33
00:05:25,480 --> 00:05:28,050
<font color="#ffff00">يذكره بشمس الاوسترليتز</font>

34
00:05:30,810 --> 00:05:32,950
<font color="#ffff00">طفلتي الصغيرة, لما انتِ هنا الى الان؟</font>

35
00:05:33,910 --> 00:05:37,310
<font color="#ffff00">مكانكِ ليس بجانب
بطل طريح الفراش</font>

36
00:05:37,310 --> 00:05:40,710
<font color="#ffff00">ساعدت باروا  على وضع السيد نورتيير في الفراش
لقد كان يوماً سيئاً له</font>

37
00:05:41,810 --> 00:05:45,150
<font color="#ffff00">بما هو عليه, ربما كان مثل اي شخص آخر</font>

38
00:05:45,150 --> 00:05:47,310
<font color="#ffff00">رجاءاً..ئيلووييز
بإمكان جدي ان يسمع</font>

39
00:05:47,310 --> 00:05:49,850
<font color="#ffff00">باروا.. يجب ان نتحدث مع ابي</font>

40
00:05:49,850 --> 00:05:52,650
<font color="#ffff00">الا يستحسن ان تغادر ﭬـالانتين؟</font>

41
00:05:53,450 --> 00:05:55,180
<font color="#ffff00">لماذا؟ فالامر يهمها ايضاً</font>

42
00:05:57,850 --> 00:06:00,010
<font color="#ffff00">حاول  يا باروا ان ترتدي ملابس مختلفة</font>

43
00:06:00,650 --> 00:06:04,350
<font color="#ffff00">ستضعنا في مشكلة
بسبب هذه الثياب الرثة</font>

44
00:06:04,350 --> 00:06:06,710
<font color="#ffff00">إنها تصرخ : عاش الامبراطور</font>

45
00:06:06,710 --> 00:06:11,180
<font color="#ffff00">هذه الثياب الرثة يا سيدي المدعي
رأت كل ساحات القتال في اوروﭘـا</font>

46
00:06:11,180 --> 00:06:15,650
<font color="#ffff00">والتي جعلت من فرنسا اعظم
من اي وقتٍ مضى</font>

47
00:06:15,650 --> 00:06:20,950
<font color="#ffff00">لا حاجة لأن تقلق. فألسيد نورتيير
وأنا لا نغادر المنزل ابداً</font>

48
00:06:25,880 --> 00:06:27,980
<font color="#ffff00">لدينا انباء رائعة</font>

49
00:06:27,980 --> 00:06:31,280
<font color="#ffff00">السيدة سانت - ميران قادمة
من مارسيليا</font>

50
00:06:32,910 --> 00:06:34,450
<font color="#ffff00">ألا تفهم؟</font>

51
00:06:35,710 --> 00:06:39,280
<font color="#ffff00">بإمكاننا التخطيط لزواج ﭬـالانتين
مع فرانس دي ايـﭘـينيه</font>

52
00:06:42,080 --> 00:06:44,080
<font color="#ffff00">باروا, هل يرغب والدي بأن يقول شيئاً؟</font>

53
00:06:44,080 --> 00:06:48,480
<font color="#ffff00">نعم. السيد نورتيير لا يوافق
على هذا الزواج</font>

54
00:06:50,110 --> 00:06:52,350
<font color="#ffff00">إن باروا يتفوه بكلامٍ فارغ يا عزيزي</font>

55
00:06:52,350 --> 00:06:56,950
<font color="#ffff00">إنك مخطأة يا ئيلوويز
فهو يستخدم عينه اليمنى لأحرف العلة</font>

56
00:06:56,950 --> 00:07:02,550
<font color="#ffff00">يضرب على جفنه مرة لحرف "الأيه", و مرتين
لحرف "الإئيه" وثلاث مرات لحرف "الآي", وهكذا</font>

57
00:07:02,550 --> 00:07:04,950
<font color="#ffff00">العين اليسرى للحروف الساكنة</font>

58
00:07:04,950 --> 00:07:08,310
<font color="#ffff00">لا يمكنه التحكم بأعصابه
هذا كل ما في الامر</font>

59
00:07:08,310 --> 00:07:11,950
<font color="#ffff00">إنه يقول لو أقدمت على هذا الزواج</font>

60
00:07:11,950 --> 00:07:14,350
<font color="#ffff00">فسوف يحرم الآنسة ﭬـالانتين من الإرث
ماذا؟</font>

61
00:07:14,350 --> 00:07:16,650
<font color="#ffff00">والدي العزيز</font>

62
00:07:16,650 --> 00:07:22,550
<font color="#ffff00">أتركه يا عزيزي, لو حرمها, فسيصبح
 الإرث كله لنا نحن الاثنين</font>

63
00:07:22,550 --> 00:07:27,380
<font color="#ffff00">يقول, إن كل ثروته ستذهب
للأعمال الخيرية</font>

64
00:07:27,380 --> 00:07:30,880
<font color="#ffff00">مازلت اقول بأنه يجب ابعاده</font>

65
00:07:30,880 --> 00:07:32,910
<font color="#ffff00">كما ترى..إنّي مُحِقّةَ</font>

66
00:07:35,680 --> 00:07:37,810
<font color="#ffff00">ﭬـالانتين.. ﭬـالانتين</font>

67
00:07:38,980 --> 00:07:42,450
<font color="#ffff00">انها تقوم بزيارته, وبالمقابل
 يشكرها بحرمانها من الإرث</font>

68
00:07:42,450 --> 00:07:44,710
<font color="#ffff00">سأطلب من الطبيب أيـﭬـرني ان يرى والدي</font>

69
00:07:46,150 --> 00:07:49,210
<font color="#ffff00">إني ارى عقله قد بدأ بالـــــــ</font>

70
00:08:05,210 --> 00:08:09,650
<font color="#ffff00">يقول السيد نورتيير بأنه
يعرف سبب بكائكِ يا آنسة</font>

71
00:08:09,650 --> 00:08:13,180
<font color="#ffff00">وسيفعل ما بوسعه لإيقاف فرانس دي ايـﭘـينيه</font>

72
00:08:13,180 --> 00:08:15,810
<font color="#ffff00">هل ستتزوج؟
بالطبع</font>

73
00:08:15,810 --> 00:08:19,280
<font color="#ffff00">بالرغم من تهديدات والدك؟
اي تهديدات؟</font>

74
00:08:19,280 --> 00:08:25,450
<font color="#ffff00">دعيه يترك ثروته للفقراء
لم اكن ابداً مهتماً بالمال</font>

75
00:08:25,450 --> 00:08:28,510
<font color="#ffff00">المال ياعزيزتي ئيلوويز
جيد لأمثال دانـگـلار</font>

76
00:08:30,210 --> 00:08:32,610
<font color="#ffff00">انت فقط مهتم بالمجد</font>

77
00:08:32,610 --> 00:08:35,750
<font color="#ffff00">كلا. ولا المجد ايضاً يا عزيزتي</font>

78
00:08:36,780 --> 00:08:40,950
<font color="#ffff00">المجد هو لعبة تكفي لإرضاء الاطفال</font>

79
00:08:40,950 --> 00:08:42,750
<font color="#ffff00">مثل مورسيف</font>

80
00:08:42,750 --> 00:08:48,910
<font color="#ffff00">لدي ما هو افضل: سلطة الحكم بالموت
 او السجن مدى الحياة</font>

81
00:08:48,910 --> 00:08:50,310
<font color="#ffff00">نفس الشيء</font>

82
00:08:50,310 --> 00:08:54,280
<font color="#ffff00">بصفتي مدعي عام , فأنا مفضّل عند الملك</font>

83
00:08:54,280 --> 00:09:00,180
<font color="#ffff00">وعائلة دي ايـﭘـينيه مقربة من جلالته ايضاً
ﭬـالانتين ستتزوج شائت ام ابت</font>

84
00:09:00,180 --> 00:09:03,410
<font color="#ffff00">لدي ۱۷ صندوق وثمانية صناديق قبعات</font>

85
00:09:03,410 --> 00:09:06,750
<font color="#ffff00">هيا.. لا تتذمر من كونها ثقيلة
ليس سوى حرير و ساتان</font>

86
00:09:06,750 --> 00:09:12,250
<font color="#ffff00">خذوها كلها الى الطلبق العلوي واخبر
الخادمة ان تكوي ثيابي</font>

87
00:09:12,250 --> 00:09:15,810
<font color="#ffff00">آه..عزيزي ﭬـيلفورد, سوّاق العربات
هؤلاء غير قابلين للتصديق</font>

88
00:09:15,810 --> 00:09:19,880
<font color="#ffff00">انهم يتذمرون من ان لدي الكثير من الامتعة
اين زمنٍ هذا؟</font>

89
00:09:19,880 --> 00:09:24,110
<font color="#ffff00">لا يمكنهم إخباري بما يجب جلبه
لحضور حفل الزفاف</font>

90
00:09:24,810 --> 00:09:29,750
<font color="#ffff00">كنت ابدوا جميلة, يوم تزوجت ابنتي هيلين</font>

91
00:09:29,750 --> 00:09:31,850
<font color="#ffff00">كم كان يوماً جميلا</font>

92
00:09:31,850 --> 00:09:34,850
<font color="#ffff00">حقاً؟ ظننت بأهنا كانت تمطر</font>

93
00:09:36,250 --> 00:09:38,610
<font color="#ffff00">ألم يكن هذا ماقلته يا عزيزي</font>

94
00:09:38,610 --> 00:09:41,880
<font color="#ffff00">بدون شك. أمطرت, لقد كان طوفاناً</font>

95
00:09:41,880 --> 00:09:46,050
<font color="#ffff00">ولكن كم ضحكنا في ذلك اليوم الممطر
يا إلهي.. كم ضحكنا</font>

96
00:09:46,050 --> 00:09:49,880
<font color="#ffff00">بعد إذنكما, يجب ان اتفقد المطبخ</font>

97
00:09:50,710 --> 00:09:52,980
<font color="#ffff00">سيقدم العشاء عند الساعة العاشرة</font>

98
00:09:55,850 --> 00:09:58,580
<font color="#ffff00">زوجتك الجديدة, شديدة الثقة بنفسها</font>

99
00:10:00,750 --> 00:10:04,010
<font color="#ffff00">لم تعد الان زوجة جديدة</font>

100
00:10:05,180 --> 00:10:08,180
<font color="#ffff00">لقد مرت سنوات عديدة على٠٠٠</font>

101
00:10:08,180 --> 00:10:10,180
<font color="#ffff00">لن اعتاد على ذلك</font>

102
00:10:11,350 --> 00:10:13,550
<font color="#ffff00">مالذي تراه فيها؟</font>

103
00:10:13,550 --> 00:10:15,850
<font color="#ffff00">حسناً إنها...يبدو أنهـــ</font>

104
00:10:15,850 --> 00:10:20,810
<font color="#ffff00">هل ترى؟ الزواج منها كان خطاً
لقد حذرتك, لكنك لن تعترف بذلك</font>

105
00:10:20,810 --> 00:10:23,050
<font color="#ffff00">فلننسى طفيليّتك</font>

106
00:10:23,050 --> 00:10:26,350
<font color="#ffff00">كيف حال ملاكي؟
كيف هي ﭬـالانتين؟</font>

107
00:10:26,350 --> 00:10:29,250
<font color="#ffff00">ﭬـالانتين بخير, شكراً</font>

108
00:10:29,250 --> 00:10:32,050
<font color="#ffff00">اقصد, كيف تتعامل ﭬـالانتين
مع طفيليّتك؟</font>

109
00:10:32,050 --> 00:10:35,910
<font color="#ffff00">للافضل... إذن, فهما تكرهان بعضهما البعض</font>

110
00:10:35,910 --> 00:10:40,150
<font color="#ffff00">ومع ذلك, لا يهم. الآن ﭬـالانتين ستتزوج</font>

111
00:10:40,150 --> 00:10:43,050
<font color="#ffff00">وهذا يعني بأهنا ستغادر قريباً</font>

112
00:10:44,210 --> 00:10:46,610
<font color="#ffff00">فليسعدها الله مع فرانس دي ايـﭘـينيه</font>

113
00:10:46,610 --> 00:10:50,550
<font color="#ffff00">تلك فقط امنيتي
وانا ايضاً يا سيدتي. ستكون سعيدة</font>

114
00:10:50,550 --> 00:10:53,480
<font color="#ffff00">سأتأكد من ذلك
اتمنى ذلك</font>

115
00:10:55,180 --> 00:10:57,950
<font color="#ffff00">وإلا سيأتي شبحي
ويلكم أذنيك</font>

116
00:11:04,110 --> 00:11:08,650
<font color="#ffff00">قد لا تكون السلالم, بالمكان المثالي
لما سأقوله</font>

117
00:11:09,510 --> 00:11:13,210
<font color="#ffff00">لكن هذا العرس سيكون
حفلتي الاخيرة</font>

118
00:11:14,350 --> 00:11:18,550
<font color="#ffff00">إن المراسيم الاخيرة التي سأحضرها
وليس عن طيب خاطر</font>

119
00:11:18,550 --> 00:11:20,850
<font color="#ffff00">ستكون جنازتي</font>

120
00:11:20,850 --> 00:11:23,850
<font color="#ffff00">لمذا تقولين هذا؟
لانها الحقيقة؟</font>

121
00:11:25,450 --> 00:11:28,850
<font color="#ffff00">لذلك يا ﭬـيلفورد اريد ان يكون هذا العرس كبيراً
وان يكون زفافاً جميلاً</font>

122
00:11:29,750 --> 00:11:34,080
<font color="#ffff00">اريده ان يكون رائعاً ومؤثراً
اريد ان ابكي. نعم ان ابكي</font>

123
00:11:36,980 --> 00:11:39,380
<font color="#ffff00">لم ابكي منذ فترة طويلة</font>

124
00:11:43,450 --> 00:11:45,310
<font color="#ffff00">منذ ان توفت هيلين</font>

125
00:11:53,180 --> 00:11:57,480
<font color="#ffff00">إذا كنت بجاجة الى المال
لجعل الامور اكبر بكثير</font>

126
00:11:57,480 --> 00:11:59,680
<font color="#ffff00">اخبرني فقط</font>

127
00:12:00,610 --> 00:12:04,680
<font color="#ffff00">عندما طلب مني الكونت مونت كريستو
لقائك, كدت ان اقبل يديه</font>

128
00:12:06,050 --> 00:12:11,210
<font color="#ffff00">في الواقع, انه يقدم لي معروف, لأني
سأتمكن  على الأقل من ان اشكرك على٠٠٠</font>

129
00:12:11,210 --> 00:12:14,010
<font color="#ffff00">لاشيء. لست مديناً لي بشيء</font>

130
00:12:14,010 --> 00:12:17,180
<font color="#ffff00">نعم. لقد انقذت والدي من الخراب والعار</font>

131
00:12:18,750 --> 00:12:22,050
<font color="#ffff00">للاسف مات مبكراً لكي يشكرك</font>

132
00:12:22,050 --> 00:12:25,650
<font color="#ffff00">لذا, اسمح للابن بالتعبير عن
امتنان الاب</font>

133
00:12:26,950 --> 00:12:29,380
<font color="#ffff00">بإمكانك سيدي اللورد
طلب اي شيء مني</font>

134
00:12:29,380 --> 00:12:34,750
<font color="#ffff00">نحن في مصرف تومسون و فرينـﭻ
نقوم بفتح اسواق تجارية جديدة في الشرق</font>

135
00:12:34,750 --> 00:12:37,780
<font color="#ffff00">وعلى وجه التحديد, في اليونان بجزيرة جانينا</font>

136
00:12:39,650 --> 00:12:43,780
<font color="#ffff00">جانينا؟
نعم؟
لقد كانت كانت المحطة الرئيسية لجيشنا على الطريق الى الهند</font>

137
00:12:43,780 --> 00:12:49,910
<font color="#ffff00">للاسف, رغم مقاومة الجنرال كونت مورسيف
استولى العثمانيون على المدينة</font>

138
00:12:49,910 --> 00:12:53,010
<font color="#ffff00">اعرف, لقد سألت السيد مورسيف</font>

139
00:12:53,010 --> 00:12:55,810
<font color="#ffff00">عن المساعدة التي قدمها لسلطان جانينا</font>

140
00:12:55,810 --> 00:12:57,650
<font color="#ffff00">يالها من شجاعة</font>

141
00:12:57,650 --> 00:13:00,510
<font color="#ffff00">أتسائل كيف تمكن الاتراك
من الانتصار في الآخر؟</font>

142
00:13:00,510 --> 00:13:04,080
<font color="#ffff00">سمعت ان السلطان علي باشا تعرض للخيانة
تعرض للخيانة؟</font>

143
00:13:04,080 --> 00:13:07,880
<font color="#ffff00">هذا سبب اضافي للتحقيق
قبل فتح فرع اضافي هناك</font>

144
00:13:07,880 --> 00:13:12,180
<font color="#ffff00">هل لي بلقاء احد قباطنتك يا سيد موريل؟</font>

145
00:13:12,180 --> 00:13:15,610
<font color="#ffff00">احد الذين يعرفون جانينا</font>

146
00:13:19,680 --> 00:13:23,210
<font color="#ffff00">الرجل الذي نريده هو كوكليس
القبطان كوكليس</font>

147
00:13:23,210 --> 00:13:27,780
<font color="#ffff00">خدم موريل لمدة ۲۷عام. وهو متقاعد
حديثاً في فيكومــﭗ</font>

148
00:13:27,780 --> 00:13:32,880
<font color="#ffff00">فلنذهب, سيكون تغيير من هذا المكان النتن</font>

149
00:13:32,880 --> 00:13:36,050
<font color="#ffff00">انه مثل المقبرة ذات القبور المفتوحة</font>

150
00:13:36,050 --> 00:13:37,850
<font color="#ffff00">إنك لست بعيداً من الحقيقة</font>

151
00:13:37,850 --> 00:13:40,650
<font color="#ffff00">هذه جرعة النوم العميق</font>

152
00:13:40,650 --> 00:13:46,280
<font color="#ffff00">إنها تسبب تخدر عميق يشبه الموت</font>

153
00:13:49,850 --> 00:13:51,810
<font color="#ffff00">أهي احدى وصفات فاريا؟
نعم</font>

154
00:13:53,350 --> 00:13:54,910
<font color="#ffff00">لم يكن متأكداً من المعادلة</font>

155
00:13:56,510 --> 00:13:57,910
<font color="#ffff00">المسكين</font>

156
00:14:00,650 --> 00:14:02,250
<font color="#ffff00">كان كبيراً في السن</font>

157
00:14:02,250 --> 00:14:04,950
<font color="#ffff00">حسناً سوف نرى</font>

158
00:14:26,250 --> 00:14:30,980
<font color="#ffff00">اعرف وصفةً, يا سيدي الكونت
لم يخبرك بها الاب الشهير فاريا</font>

159
00:14:32,580 --> 00:14:34,010
<font color="#ffff00">إنها وصفة السعادة</font>

160
00:14:35,380 --> 00:14:36,710
<font color="#ffff00">إنها تفشل دائماً</font>

161
00:14:36,710 --> 00:14:41,680
<font color="#ffff00">هذا يعتمد على الشيف. يمكنك ان
تكون سعيداً مع السيدة ديلا ريشارديز</font>

162
00:14:41,680 --> 00:14:47,350
<font color="#ffff00">وبثروتك, يمكن للحياة ان تكون حلوة
ويمكننا نسيان كل مصائبنا</font>

163
00:14:47,350 --> 00:14:53,250
<font color="#ffff00">استطيع ان اتخيل انك في لندن, بودابست
سان بطرسبرگ, او لما لا اميركا؟</font>

164
00:14:53,250 --> 00:14:56,950
<font color="#ffff00">اميركا؟ لا يمكنني ان اضع محيطاً
بيني وبين عدالتي</font>

165
00:14:56,950 --> 00:14:59,680
<font color="#ffff00">إن ما تسميه بالعدالة, هو إنتقام</font>

166
00:15:03,950 --> 00:15:06,280
<font color="#ffff00">هل تعتقد بأني احب ان اكون الكونت مونت كريستو؟</font>

167
00:15:07,610 --> 00:15:10,110
<font color="#ffff00">سأخشى من ان يكون صديقاً لي
يا بيرتووﭼـيو</font>

168
00:15:11,550 --> 00:15:14,250
<font color="#ffff00">انه رجل فضيع
بارد ولا يرحم</font>

169
00:15:14,250 --> 00:15:18,080
<font color="#ffff00">غير إني لم ارغب بأن اصبح ذلك الرجل</font>

170
00:15:19,680 --> 00:15:21,410
<font color="#ffff00">كنت سعيداً لمجرد كوني ادموند دانتيس</font>

171
00:15:21,410 --> 00:15:24,910
<font color="#ffff00">لم اتوقع شيئاً زائداً من الحياة
إلا انهم هم من افسدوا ذلك</font>

172
00:15:24,910 --> 00:15:31,410
<font color="#ffff00">ﭬـيلفورد, مورسيف , دانـگـلار
وبضمنهم تلك الدودة, المدعو كاديرووس</font>

173
00:15:31,410 --> 00:15:34,110
<font color="#ffff00">الذي كان على علم بكل شيء
لكنه لم يتكلم</font>

174
00:15:34,110 --> 00:15:36,610
<font color="#ffff00">وبقتلهم البحّار الشاب الذي
لم يطلب شيء</font>

175
00:15:36,610 --> 00:15:41,410
<font color="#ffff00">خلقوا المنتقم الذي عاد لأجلهم
يالسوء حظهم</font>

176
00:15:43,380 --> 00:15:46,280
<font color="#ffff00">جهز العربة, سنغادر</font>

177
00:16:50,350 --> 00:16:51,710
<font color="#ffff00">هايدي الجميلة</font>

178
00:16:55,310 --> 00:16:58,110
<font color="#ffff00">لقد كان آل موريل طبيبين معي دائماً</font>

179
00:16:59,810 --> 00:17:02,610
<font color="#ffff00">الاب "رحمة الله على روحه" والابن</font>

180
00:17:03,950 --> 00:17:09,109
<font color="#ffff00">إذا لم يتم إرسالك بواسطة
ماكسيمليان الشاب</font>

181
00:17:09,109 --> 00:17:11,679
<font color="#ffff00">كنت لن اخبرك بشيء</font>

182
00:17:11,680 --> 00:17:14,650
<font color="#ffff00">كنت ستحمي مجرم
اعرف</font>

183
00:17:14,650 --> 00:17:18,450
<font color="#ffff00">لكنني لست بلا لوم تماماً</font>

184
00:17:20,349 --> 00:17:25,579
<font color="#ffff00">لا يمكنني تصديق, ان الجنرال
الكونت مورسيف, احد نبلاء فرنسا</font>

185
00:17:25,579 --> 00:17:29,350
<font color="#ffff00">إنسى كل تلك الالقاب الكبيرة
التي ذكرتها</font>

186
00:17:29,350 --> 00:17:32,750
<font color="#ffff00">مورسيف القذر
لم يكن يمتلكها في جانينا</font>

187
00:17:32,750 --> 00:17:37,980
<font color="#ffff00">كان مجرد المقدم
فيرناند مونديـگـو</font>

188
00:17:39,450 --> 00:17:41,810
<font color="#ffff00">إن من جعله جنرال
هو السلطان علي باشا</font>

189
00:17:41,810 --> 00:17:45,550
<font color="#ffff00">ودفع له الاتراك ثروة ليقوم بخيانته</font>

190
00:17:45,550 --> 00:17:50,910
<font color="#ffff00">مونديـگـو كان المسؤول عن
تسليم جانينا للأتراك</font>

191
00:17:50,910 --> 00:17:53,250
<font color="#ffff00">والمتسبب بمذبحة
عائلة علي باشا</font>

192
00:17:53,250 --> 00:17:55,510
<font color="#ffff00">لكنك لم تكن هناك
يا قبطان كوكليس</font>

193
00:17:57,510 --> 00:18:01,050
<font color="#ffff00">وصلت في النهاية, ولكن قبل كل شيء</font>

194
00:18:01,050 --> 00:18:05,850
<font color="#ffff00">سمعت شاهداً
شاهد؟</font>

195
00:18:07,010 --> 00:18:08,550
<font color="#ffff00">نعم سيدي</font>

196
00:18:09,780 --> 00:18:13,080
<font color="#ffff00">هايدي. ابنة علي باشا المسكينة</font>

197
00:18:13,080 --> 00:18:16,150
<font color="#ffff00">لكنك قلت بأن جميعهم قتلوا</font>

198
00:18:17,750 --> 00:18:19,250
<font color="#ffff00">جميعهم بإستثناء هايدي</font>

199
00:18:19,250 --> 00:18:23,080
<font color="#ffff00">إستخدمها الاتراك مثل أي اسير شاب</font>

200
00:18:24,410 --> 00:18:26,780
<font color="#ffff00">وجعلوها جارية</font>

201
00:18:26,780 --> 00:18:28,850
<font color="#ffff00">في دار الحريم</font>

202
00:18:29,680 --> 00:18:32,910
<font color="#ffff00">اصبحت قطعة لحم
لأجل متعة الرجال</font>

203
00:18:34,410 --> 00:18:36,150
<font color="#ffff00">إذن إستمع الي</font>

204
00:18:36,150 --> 00:18:40,750
<font color="#ffff00">بما ان الاتراك يرون هايدي كسلعة</font>

205
00:18:41,750 --> 00:18:45,380
<font color="#ffff00">حسناً, سوف نشتريها منهم
مستحيل</font>

206
00:18:45,380 --> 00:18:50,150
<font color="#ffff00">عليك ان تدفع ضعف سعر
بيعها بـ۲٠ مرة</font>

207
00:18:50,150 --> 00:18:54,850
<font color="#ffff00">بحسب مكانتها, وعمرها اليافع و جمالها
فالمبلغ كبير اساساً</font>

208
00:18:54,850 --> 00:19:02,080
<font color="#ffff00">بالإضافة الى الفدية, سنحتاج الى سفينة
و ثروة لتمويل هذه الرحلة يا سيدي</font>

209
00:19:02,080 --> 00:19:06,610
<font color="#ffff00">فلنفترض أني وجدت لك رجلاً
قادر على هذا المبلغ من المال</font>

210
00:19:06,610 --> 00:19:09,010
<font color="#ffff00">سأغادر الآن</font>

211
00:19:21,580 --> 00:19:22,780
<font color="#ffff00">اشعر بالبرد</font>

212
00:19:22,780 --> 00:19:24,880
<font color="#ffff00">لكن الجو غير بارد</font>

213
00:19:25,950 --> 00:19:30,180
<font color="#ffff00">أنت تقول بأني لا استطيع ان اغفر
لكنك لو استمعت لقصة كوكليس يا بيرتووﭼـيو</font>

214
00:19:30,180 --> 00:19:32,480
<font color="#ffff00">سوف لن تسامح ايضاً</font>

215
00:19:47,910 --> 00:19:52,850
<font color="#ffff00">بووشامــﭗ طننت ان الصحفيين يتقاضون
مبلغ سيء للغاية, لكي يلعبوا في البورصة</font>

216
00:19:52,850 --> 00:19:56,410
<font color="#ffff00">لست هنا للعب, بل للعمل سيدي الكونت</font>

217
00:19:57,110 --> 00:20:02,280
<font color="#ffff00">هذا ليس حرام. لقد تم تكليفي بإستجواب
البارون بخصوض خسائرة الحالية</font>

218
00:20:02,280 --> 00:20:04,380
<font color="#ffff00">خسائر البارون دانـگـلار؟ مستحيل</font>

219
00:20:04,380 --> 00:20:08,810
<font color="#ffff00">انه امر غريب
لكن الحظ يستعصي عليه مؤخراً</font>

220
00:20:08,810 --> 00:20:12,080
<font color="#ffff00">وثروته تتلاشى</font>

221
00:20:12,080 --> 00:20:15,680
<font color="#ffff00">لكن دانـگـلار ممول استثنائي</font>

222
00:20:16,450 --> 00:20:18,280
<font color="#ffff00">لقد خسر للتو ٥ ملايين</font>

223
00:20:18,280 --> 00:20:21,050
<font color="#ffff00">في مشروع محفوف بالمخاطر في مناجم المكسيك</font>

224
00:20:21,050 --> 00:20:25,750
<font color="#ffff00">ونفس الشيء حدث مع مزارع سمك
الحفش في سان بطرسبرگ</font>

225
00:20:25,750 --> 00:20:31,710
<font color="#ffff00">تبدو مسروراً نوعا ما
انك تبدو مثل القط الذي حصل على قشطة</font>

226
00:20:31,710 --> 00:20:36,080
<font color="#ffff00">يا إلهي..سيدي الكونت, هذه الايام
يعيش الصحفيون على مصائب الآخرين</font>

227
00:20:36,080 --> 00:20:41,210
<font color="#ffff00">إذن كن سعيدا يا سيد قط, قريباً ستكون قادراً
على خنق نفسك من الفرحة كما تريد</font>

228
00:20:42,810 --> 00:20:44,780
<font color="#ffff00">جانينا
جاني...ماذا؟</font>

229
00:20:45,710 --> 00:20:46,950
<font color="#ffff00">جانينا</font>

230
00:20:47,680 --> 00:20:52,980
<font color="#ffff00">إني أحذرك. تلك القشطة تسبب المرض لمن يأكلها
فقد تجعل المرء يتقيأ</font>

231
00:21:21,010 --> 00:21:22,210
<font color="#ffff00">شبح</font>

232
00:21:23,780 --> 00:21:25,150
<font color="#ffff00">كان هناك شبح في غرفتي</font>

233
00:21:25,150 --> 00:21:28,050
<font color="#ffff00">إهدئي يا جدتي, لا وجود للاشباح</font>

234
00:21:28,750 --> 00:21:30,750
<font color="#ffff00">ربما ذلك بسبب الريح في الستائر</font>

235
00:21:30,750 --> 00:21:34,150
<font color="#ffff00">انا لست مجنونة, اقول لكي
إنه كان شبحاً</font>

236
00:21:36,750 --> 00:21:41,850
<font color="#ffff00">شبح زوجي, يخبرني أن وقتي قد حان
للانضمام الى عالم الموتى</font>

237
00:21:41,850 --> 00:21:43,710
<font color="#ffff00">ما كل هذا الصراخ؟</font>

238
00:21:43,710 --> 00:21:45,450
<font color="#ffff00">مالذي يجري؟</font>

239
00:21:45,450 --> 00:21:47,910
<font color="#ffff00">كان لدى الجدة حلم سيء</font>

240
00:21:47,910 --> 00:21:50,350
<font color="#ffff00">هيا.. قولا بأني مصابة بالهستيريا</font>

241
00:21:51,550 --> 00:21:55,250
<font color="#ffff00">فقط الشبح يمكنه دخول
منزل المدعي العام للتاج الملكي</font>

242
00:21:55,250 --> 00:21:59,580
<font color="#ffff00">الاحياء لا يمكنهم إيذائك يا عزيزي ﭬـيلفورد
فأنت غير قابل للمس</font>

243
00:22:00,650 --> 00:22:02,850
<font color="#ffff00">لكن الموتى, فهم أمر مختلف</font>

244
00:22:04,210 --> 00:22:06,210
<font color="#ffff00">انها ليست مجنونة, انا رأيته ايضاً</font>

245
00:22:06,210 --> 00:22:09,350
<font color="#ffff00">نحن نعلم جميعاً عن الفتيات الهستيريات
وبالرغم من ذلك</font>

246
00:22:09,350 --> 00:22:13,080
<font color="#ffff00">لقد قدم لي شراباً
سأجلب لقي حقنة</font>

247
00:22:13,080 --> 00:22:15,880
<font color="#ffff00">كلا. لا اريد ان انام
اريد ان يطلع النهار</font>

248
00:22:17,210 --> 00:22:19,350
<font color="#ffff00">و ان تسير الامور
اي امور يا جدتي؟</font>

249
00:22:19,350 --> 00:22:21,310
<font color="#ffff00">زواجك يا بنيّتي</font>

250
00:22:21,310 --> 00:22:24,450
<font color="#ffff00">اريد ان اراكِ متزوجةً قبل ان اموت
كلا. هذا مستحيل</font>

251
00:22:24,450 --> 00:22:27,580
<font color="#ffff00">لماذا مستحيل؟ لعدم جاهزية اي شيء؟</font>

252
00:22:28,910 --> 00:22:32,450
<font color="#ffff00">أردت حفل زفاف كبير. هذا صحيح
شيءٌ رائع</font>

253
00:22:33,610 --> 00:22:39,010
<font color="#ffff00">لكن لا يهم, فليكن حفل زفافكِ خصوصياً
طالما انه سيتم</font>

254
00:22:39,010 --> 00:22:43,550
<font color="#ffff00">محامي لأجل التواقيع, وقس
يقرأ قليلاً من اللاتينية</font>

255
00:22:43,550 --> 00:22:50,080
<font color="#ffff00">لا تقلقي. وصيتي ستعفيكيم جميعاً
من ارتداء لباس الحداد</font>

256
00:22:50,080 --> 00:22:53,310
<font color="#ffff00">لن يمنعكِ شيء من إقامة حفل كبير</font>

257
00:22:54,050 --> 00:22:56,010
<font color="#ffff00">بمجرد ما ان يتم دفني</font>

258
00:22:57,910 --> 00:22:59,210
<font color="#ffff00">لماذا تبكين؟</font>

259
00:23:01,410 --> 00:23:02,610
<font color="#ffff00">لا يمكنكِ رؤيتي أموت؟</font>

260
00:23:02,610 --> 00:23:07,180
<font color="#ffff00">كلا. ولا اريد ان اتزوج
لا اريد ذلك</font>

261
00:23:14,550 --> 00:23:16,150
<font color="#ffff00">مابها أبنتك؟</font>

262
00:23:16,150 --> 00:23:18,150
<font color="#ffff00">كيف يمكنني ان اعرف؟</font>

263
00:23:18,150 --> 00:23:22,780
<font color="#ffff00">قد يكون العالم ينهار
لكن هذ ليس سبب للاستهانة بالتقاليد</font>

264
00:23:24,010 --> 00:23:27,780
<font color="#ffff00">إن تقاليد عائلة سان ميران هي
ان يكون هناك زفاف كبير ونبيل</font>

265
00:23:29,180 --> 00:23:33,150
<font color="#ffff00">أليس فرانز دي ايـﭘـينيه هذا
بالصيد النبيل والكبير؟</font>

266
00:23:33,150 --> 00:23:35,250
<font color="#ffff00">افضل ما يمكن تخيله يا سيدتي</font>

267
00:23:36,180 --> 00:23:39,110
<font color="#ffff00">إذن دعنا نتوقف عن التخيل
اليوم هو الثلاثاء</font>

268
00:23:40,680 --> 00:23:46,750
<font color="#ffff00">يوم السبت على الاقل, ستكون الصغيرة ﭬـالانتين
البارونة دي ايـﭘـينيه</font>

269
00:24:24,250 --> 00:24:26,350
<font color="#ffff00">تذكرتك, ايها الشاب..تذكرتك</font>

270
00:24:31,480 --> 00:24:33,250
<font color="#ffff00">هل لي ان اتحدث اليك سيد موريل؟</font>

271
00:24:33,250 --> 00:24:35,210
<font color="#ffff00">كلا. دعني, هناك من ينتظرني</font>

272
00:24:35,210 --> 00:24:39,510
<font color="#ffff00">سأكون موجِزاً. ستشاهد العرض
لا يهمني ذلك</font>

273
00:24:39,510 --> 00:24:42,050
<font color="#ffff00">لقد شاهدته. اتركني, سألتقي بـــ</font>

274
00:24:42,050 --> 00:24:45,480
<font color="#ffff00">ستلتقي بالآنسة ﭬـيلفورد, هل تحبها؟</font>

275
00:24:45,480 --> 00:24:48,450
<font color="#ffff00">لماذا؟ من تكون؟</font>

276
00:24:48,450 --> 00:24:51,550
<font color="#ffff00">اريد الحقيقة. أخبرني الحقيقة
وسأتركك تذهب</font>

277
00:24:51,550 --> 00:24:53,010
<font color="#ffff00">سوف اصرخ
حسناً, اصرخ</font>

278
00:24:53,010 --> 00:24:56,650
<font color="#ffff00">سأقول بأنك حاولت سرقتي, وسوف تحتج</font>

279
00:24:56,650 --> 00:25:00,610
<font color="#ffff00">سوف يحتجزوننا, وسيفوتك اجتماعك</font>

280
00:25:00,610 --> 00:25:03,980
<font color="#ffff00">أتركني وسأخبرك</font>

281
00:25:03,980 --> 00:25:07,650
<font color="#ffff00">نعم, انا احب ﭬـالانتين
وهل تحبك هي ايضاً سيد موريل؟</font>

282
00:25:07,650 --> 00:25:12,250
<font color="#ffff00">نعم
هل تعلم من يكون والدها؟</font>

283
00:25:12,250 --> 00:25:14,180
<font color="#ffff00">المدعي العالم ﭬـيلفورد</font>

284
00:25:14,180 --> 00:25:18,380
<font color="#ffff00">قلة رجال كانوا اقل قسوة مع الآخرين
من المدعي ﭬـيلفورد</font>

285
00:25:18,380 --> 00:25:22,010
<font color="#ffff00">ما يهمني هو ﭬـالانتين التي احب
فليذهب والدها الى الجحيم</font>

286
00:25:22,010 --> 00:25:25,310
<font color="#ffff00">ربما سيذهب للجحيم
اسمعني</font>

287
00:25:25,310 --> 00:25:30,110
<font color="#ffff00">اتحب ﭬـالانتين بسبب جمالها؟
لا تثق بذلك</font>

288
00:25:30,110 --> 00:25:33,850
<font color="#ffff00">مالذي يعرفة القس عن الحب
وجمال المرأة؟</font>

289
00:25:33,850 --> 00:25:38,610
<font color="#ffff00">لم اكن دائماً كاهن. على كلٍ
الامر لا يتعلق بي</font>

290
00:25:39,880 --> 00:25:42,880
<font color="#ffff00">لا تهتم بي. هذا يتعلق بك</font>

291
00:25:42,880 --> 00:25:47,850
<font color="#ffff00">هل انت متأكد من أن ﭬـالانتين ﭬـيلفورد
هي الفتاة المناسبة التي تبحث عنها؟</font>

292
00:25:48,650 --> 00:25:49,950
<font color="#ffff00">حسناً</font>

293
00:25:51,580 --> 00:25:54,310
<font color="#ffff00">إذن اذهب اليها</font>

294
00:26:01,080 --> 00:26:07,250
<font color="#ffff00">اسرعوا, العرض على وشك ان يبدأ
والساحر لن ينتظر</font>

295
00:26:16,010 --> 00:26:18,680
<font color="#ffff00">إني غير قادرة على الهروب من
هذا الزواج, ماكسيميليان</font>

296
00:26:19,710 --> 00:26:24,450
<font color="#ffff00">لقد امضيت يومين في غرفتي
اتفحص كل الحلول الممكنة</font>

297
00:26:25,550 --> 00:26:27,150
<font color="#ffff00">انا قاصر والقانون٠٠٠</font>

298
00:26:27,150 --> 00:26:32,350
<font color="#ffff00">ماذا لو اخبرتكِ بأن هناك
بلد لا توجد فيه قوانين؟ الجزائر</font>

299
00:26:33,250 --> 00:26:34,610
<font color="#ffff00">إنه بعيدٌ جداً</font>

300
00:26:36,480 --> 00:26:39,250
<font color="#ffff00">لدى شركة موريل سفينة واحدة
ولكنها في مارسيليا</font>

301
00:26:39,250 --> 00:26:43,150
<font color="#ffff00">بإمكان "الفرعون" ان تكون جاهزة
للابحار خلال اسبوع</font>

302
00:26:43,150 --> 00:26:45,350
<font color="#ffff00">اختطاف؟ انت مجنون</font>

303
00:26:45,350 --> 00:26:47,380
<font color="#ffff00">ماذا اقول؟
قولي نعم</font>

304
00:26:47,380 --> 00:26:50,450
<font color="#ffff00">لا يمكنني إيذاء والدي وجدتي</font>

305
00:26:50,450 --> 00:26:54,780
<font color="#ffff00">اتفضلين ان تؤذيني؟
حسناً, اعرف مايجب علي فعله</font>

306
00:26:54,780 --> 00:26:56,910
<font color="#ffff00">نعم, انساني</font>

307
00:26:57,910 --> 00:27:00,180
<font color="#ffff00">بعد العرض,  سأذهب الى صانع الاسلحة</font>

308
00:27:00,180 --> 00:27:04,580
<font color="#ffff00">سأشتري مسدس, واحشيه
وسأجلس بجوار نافورة</font>

309
00:27:04,580 --> 00:27:08,080
<font color="#ffff00">لماذا بجانب النافورة؟
لأنها ستكتم صوت الاطلاقة</font>

310
00:27:08,080 --> 00:27:11,110
<font color="#ffff00">سأموت دون ان أزعج احداً</font>

311
00:27:11,110 --> 00:27:13,210
<font color="#ffff00">ولا حتى الحمام
حسناً</font>

312
00:27:14,550 --> 00:27:18,080
<font color="#ffff00">على ماذا؟ على المسدس؟ على النافورة؟</font>

313
00:27:18,080 --> 00:27:20,480
<font color="#ffff00">على انتحاري؟
موافقة على الجزائر</font>

314
00:27:21,250 --> 00:27:23,480
<font color="#ffff00">لن تغيري رأيكِ؟</font>

315
00:27:23,480 --> 00:27:26,350
<font color="#ffff00">لن أغيره, اذا تزوجتني
 حالما نكون هناك</font>

316
00:27:26,350 --> 00:27:28,680
<font color="#ffff00">كلا
ماذا تقصد بـ كلا؟</font>

317
00:27:28,680 --> 00:27:34,150
<font color="#ffff00">كلا. لن نتزوج في الجزائر
بمجرد ان نكون على متن الفرعون
سيزوّجنا القبطان</font>

318
00:27:36,850 --> 00:27:38,050
<font color="#ffff00">اسمعيني</font>

319
00:27:38,050 --> 00:27:42,150
<font color="#ffff00">الليلة عند الساعة الحادية عشر
قابليني عند البوابة, لا تحضري حقائب</font>

320
00:27:43,380 --> 00:27:46,010
<font color="#ffff00">ستكون لدي عربة. سنشتري ما نحتاج</font>

321
00:27:55,580 --> 00:28:01,310
<font color="#ffff00">الاحمق, الغبي ماكسيميليان الشاب
يقع في حب الفتاة الغير مناسبة</font>

322
00:28:02,350 --> 00:28:07,050
<font color="#ffff00">ماذا لديها؟ مالذي يعجبه بها؟ الجمال؟</font>

323
00:28:07,050 --> 00:28:09,780
<font color="#ffff00">بالطبع
إنها تافهة جداً</font>

324
00:28:09,780 --> 00:28:13,080
<font color="#ffff00">شقراء جداً, بيضاء..كالحليب</font>

325
00:28:13,080 --> 00:28:16,710
<font color="#ffff00">هذا كل مافي الأمر سيدي الكونت
انها كالبريوش,أليس كذلك؟</font>

326
00:28:16,710 --> 00:28:20,810
<font color="#ffff00">الآنسة ﭬـالانتين كالبريوش
بريوش</font>

327
00:28:33,810 --> 00:28:36,680
<font color="#ffff00">السيدة ديلا ريشارديه هنا
لرؤية سعادة الكونت مونت كريستو</font>

328
00:28:40,180 --> 00:28:41,750
<font color="#ffff00">هل انت ذاهب الى حفلة تنكرية؟</font>

329
00:28:41,750 --> 00:28:48,280
<font color="#ffff00">أيمكنني أن آتِ؟ مضى وقت طويل منذ
ان نتكرت, ماذا يجب ان ارتدي للتنكر؟</font>

330
00:28:49,350 --> 00:28:50,650
<font color="#ffff00">بريوش يا سيدتي</font>

331
00:28:50,650 --> 00:28:55,710
<font color="#ffff00">بريوش؟ كم هذا مذهل
لديك دائماً افكار رائعة</font>

332
00:28:55,710 --> 00:29:01,180
<font color="#ffff00">بإمكاني رؤيته. قبعة صغيرة, متينة
بلون الخبز المحمص</font>

333
00:29:01,180 --> 00:29:04,680
<font color="#ffff00">فستان أخف قليلاً من القبعة</font>

334
00:29:04,680 --> 00:29:08,210
<font color="#ffff00">مع انتفاخات كبيرة على جوانب البريوش</font>

335
00:29:16,750 --> 00:29:19,550
<font color="#ffff00">ايسابيل كاميليا</font>

336
00:29:19,550 --> 00:29:22,080
<font color="#ffff00">يناديها بريوش</font>

337
00:29:22,080 --> 00:29:26,180
<font color="#ffff00">رائحة فمها كالـﭬــانيلا</font>

338
00:29:26,180 --> 00:29:29,080
<font color="#ffff00">يقول بأنه اصلب من الصخرة</font>

339
00:29:30,050 --> 00:29:33,780
<font color="#ffff00">يجلسان قريباً تحت الشجرة</font>

340
00:29:33,780 --> 00:29:38,080
<font color="#ffff00">يا إلهي..السعادة قريبة جداً</font>

341
00:29:57,850 --> 00:30:00,580
<font color="#ffff00">هذا للقبطان كوكليس
لأجل تمويل الرحلة الى جانينا</font>

342
00:30:19,710 --> 00:30:23,810
<font color="#ffff00">إذن؟
انه مليء بالذهب والمجوهرات</font>

343
00:30:23,810 --> 00:30:26,850
<font color="#ffff00">فلنذهب
من الافضل ان ننتظر حتى يحل الظلام</font>

344
00:30:31,180 --> 00:30:33,810
<font color="#ffff00">لا يجب عليكِ يا سيدتي
الزيارة بشكل غير متوقع</font>

345
00:30:37,010 --> 00:30:41,510
<font color="#ffff00">آسفة, لكن كيف لي ان ازعجك؟
فأنت لا تعمل</font>

346
00:30:42,180 --> 00:30:43,480
<font color="#ffff00">نعم. أنا اعمل</font>

347
00:30:43,480 --> 00:30:48,050
<font color="#ffff00">ماذا تعمل؟
على استرداد الديون التي يدين لي
 بها بعض الناس</font>

348
00:30:50,910 --> 00:30:53,880
<font color="#ffff00">جأت لأني إشتقت اليك يا سيدي</font>

349
00:30:53,880 --> 00:30:56,480
<font color="#ffff00">ثلاثة وخمسون ساعة بدونك</font>

350
00:30:56,480 --> 00:30:59,380
<font color="#ffff00">ثلاثة وخمسون ساعة, هل قمتِ بعدها؟</font>

351
00:30:59,380 --> 00:31:01,450
<font color="#ffff00">والدقائق
والثواني؟</font>

352
00:31:01,450 --> 00:31:03,880
<font color="#ffff00">ليس لدي ساعة توقيت دقيقة</font>

353
00:31:06,050 --> 00:31:07,410
<font color="#ffff00">سيكون لديكِ غداً</font>

354
00:31:08,910 --> 00:31:10,480
<font color="#ffff00">لا مزيد من الهدايا منك</font>

355
00:31:12,410 --> 00:31:14,410
<font color="#ffff00">ما اريده منك حضورك</font>

356
00:31:15,610 --> 00:31:16,680
<font color="#ffff00">لأجل ماذا؟</font>

357
00:31:17,810 --> 00:31:20,650
<font color="#ffff00">لمثل هذا الشيء, على سبيل المثال</font>

358
00:31:21,280 --> 00:31:25,010
<font color="#ffff00">آسفة. لم اكن يوما ما أُجيد التقبيل</font>

359
00:31:25,010 --> 00:31:28,580
<font color="#ffff00">لكن بما انك تعرف كل شيء
بإمكانك تعليمي</font>

360
00:31:36,680 --> 00:31:39,350
<font color="#ffff00">أغنيتكِ لم تكذب يا سيدتي
راحتكي كالـﭬـانيلا</font>

361
00:31:39,350 --> 00:31:41,480
<font color="#ffff00">أتعجبكَ الـﭬـانيلا؟</font>

362
00:31:41,480 --> 00:31:43,980
<font color="#ffff00">أظن ذلك..نعم</font>

363
00:31:43,980 --> 00:31:47,380
<font color="#ffff00">لكن إن لم يكن لديكِ مانع</font>

364
00:31:47,380 --> 00:31:49,780
<font color="#ffff00">اود ان اتأكد</font>

365
00:32:09,350 --> 00:32:12,350
<font color="#ffff00">إن محتويات الخزينة وحدها تستحق الزيارة</font>

366
00:32:13,610 --> 00:32:17,480
<font color="#ffff00">هناك حيلة لفتحها, لكني رأيته يقوم بفتحها</font>

367
00:32:17,480 --> 00:32:19,880
<font color="#ffff00">الرؤية شيء ولكن الدخول الى٠٠٠</font>

368
00:32:19,880 --> 00:32:25,080
<font color="#ffff00">الامر سهل بالظلام مع سلم جيد
وماسة حادة لقص زجاج النافذة</font>

369
00:32:25,080 --> 00:32:27,080
<font color="#ffff00">وماذا إذا شاهدك احد؟</font>

370
00:32:27,080 --> 00:32:31,780
<font color="#ffff00">آآه...سترتكب جريمة قتل؟
هل تجرؤ؟</font>

371
00:32:31,780 --> 00:32:36,950
<font color="#ffff00">إذا تم القبض علينا, هل تعلم
مالذي ينتظر الهاربين؟</font>

372
00:32:41,480 --> 00:32:43,780
<font color="#ffff00">يا حارس
ماذا؟</font>

373
00:32:47,350 --> 00:32:50,810
<font color="#ffff00">انه منتصف الليل
ونحن ننتظر لمدة ساعة</font>

374
00:32:52,510 --> 00:32:54,710
<font color="#ffff00">سأذهب واتفحص الامر. إبقى هنا</font>

375
00:33:32,610 --> 00:33:33,880
<font color="#ffff00">ميتة</font>

376
00:33:34,610 --> 00:33:35,780
<font color="#ffff00">لقد ماتت</font>

377
00:33:36,680 --> 00:33:38,380
<font color="#ffff00">لا أصدق ذلك</font>

378
00:33:38,380 --> 00:33:41,050
<font color="#ffff00">وبمثل هذه الضروف الصعبة المبغضة</font>

379
00:33:42,080 --> 00:33:48,010
<font color="#ffff00">هل عانت؟
آآه...بفضاعة, ماعليك سوى رؤية وجهها الملتوي</font>

380
00:33:49,280 --> 00:33:52,750
<font color="#ffff00">جرعة السم التي قتلتها
جُهِّزَتْ بشكلٍ سيء جداً</font>

381
00:33:52,750 --> 00:33:56,980
<font color="#ffff00">وبالتالي تسبّبت, بألم غير قابل على السيطرة
مع إختناق لا متناهي</font>

382
00:33:56,980 --> 00:34:01,180
<font color="#ffff00">سم؟ اعتقد بأنك تستبق الاستنتاجات</font>

383
00:34:01,180 --> 00:34:04,480
<font color="#ffff00">من الذي يكرهها الى هذا الحد؟</font>

384
00:34:04,480 --> 00:34:06,950
<font color="#ffff00">إني لا اقول بأنها سُمِّمَتْ</font>

385
00:34:08,650 --> 00:34:12,150
<font color="#ffff00">اظن بأن الانتحار هو الاحتمال الارجح</font>

386
00:34:14,110 --> 00:34:15,780
<font color="#ffff00">لماذا تكون قد فعلت ذلك؟</font>

387
00:34:16,850 --> 00:34:18,150
<font color="#ffff00">خصوصاً  بعمرها</font>

388
00:34:18,150 --> 00:34:22,310
<font color="#ffff00">ليس هناك عمر للقيام بعملٍ يائس</font>

389
00:34:23,179 --> 00:34:26,809
<font color="#ffff00">اين الآنسة ﭬـيلفورد؟
في الطابق العلوي سيدي, لكن الآنسة المسكينة</font>

390
00:34:39,110 --> 00:34:41,350
<font color="#ffff00">ماكسيميليان موريل يا سيدتي
انا صديق لـــ</font>

391
00:34:41,350 --> 00:34:45,180
<font color="#ffff00">شكرا سيدي..أيّاً تكون, على حضورك بهذه السرعة</font>

392
00:34:46,280 --> 00:34:48,780
<font color="#ffff00">لم نكن نتوقع حضور أشخاص الان</font>

393
00:34:48,780 --> 00:34:51,980
<font color="#ffff00">لكن, كيف سمعت بالانباء الفضيعة؟</font>

394
00:34:51,980 --> 00:34:54,010
<font color="#ffff00">أهذا حيث٠٠٠</font>

395
00:34:55,810 --> 00:34:58,110
<font color="#ffff00">حيث ترقد؟ نعم يا سيدي</font>

396
00:34:59,180 --> 00:35:03,080
<font color="#ffff00">إذا كنت تريد, يمكنك الذهاب
والصلاة بجانب رفاتها</font>

397
00:35:04,080 --> 00:35:08,080
<font color="#ffff00">لكني أحذرك, بأنه لم يكن لدينا
الوقت لكي نلبسها رداء الموت</font>

398
00:35:13,880 --> 00:35:15,010
<font color="#ffff00">لقد ظننت٠٠٠</font>

399
00:35:22,580 --> 00:35:24,050
<font color="#ffff00">كنت خائفاً جداً</font>

400
00:35:25,150 --> 00:35:31,050
<font color="#ffff00">كانت تحتضر وأنا على وشك الانضمام اليك
لم يكن بوسعي الهروب بهذه الطريقة</font>

401
00:35:31,050 --> 00:35:33,250
<font color="#ffff00">لقد فعلتي الصواب</font>

402
00:35:33,250 --> 00:35:36,350
<font color="#ffff00">ولكن, هل ستغضبي لو أني فكرت بمستقبلنا؟</font>

403
00:35:38,310 --> 00:35:40,610
<font color="#ffff00">قد تكون هذه المأساة معجزة</font>

404
00:35:40,610 --> 00:35:42,010
<font color="#ffff00">معجزة؟</font>

405
00:35:43,450 --> 00:35:46,510
<font color="#ffff00">لقد قلتي بأنها كانت تريد
تعجيل زواجكِ من فرانس دي ايـﭘـينيه</font>

406
00:35:47,850 --> 00:35:49,380
<font color="#ffff00">موتها يحزنني</font>

407
00:35:49,380 --> 00:35:51,810
<font color="#ffff00">لكن بإمكاننا تنفس الصعداء ﭬـالانتين</font>

408
00:35:51,810 --> 00:35:57,410
<font color="#ffff00">قبل ان تموت, طلبت مني جدتي المسكينة
طلباً أخيراً ماكسيميليان</font>

409
00:35:57,410 --> 00:36:00,310
<font color="#ffff00">مالذي طلبته منكِ؟</font>

410
00:36:00,310 --> 00:36:05,080
<font color="#ffff00">أن يقام حفل الزفاف في
نفس مساء جنازتها</font>

411
00:36:06,350 --> 00:36:08,010
<font color="#ffff00">غداً سأتزوج</font>

412
00:36:08,010 --> 00:36:08,980
<font color="#ffff00">كلا</font>

413
00:36:08,980 --> 00:36:15,380
<font color="#ffff00">نعم. قالت بأن هناك دَيْنٌ ما في عنق
عائلتنا لعائلة دي ايـﭘـينيه</font>

414
00:36:16,810 --> 00:36:22,050
<font color="#ffff00">لقد وعد والدي. ولا يمكنك التراجع
عن القسم عندما يتم على فراش الموت</font>

415
00:36:27,450 --> 00:36:31,210
<font color="#ffff00">اين وضعتُ هذه الشهادة؟
تباً للنظارات البائسة</font>

416
00:36:32,210 --> 00:36:34,910
<font color="#ffff00">حسناً.. ها هي</font>

417
00:36:34,910 --> 00:36:38,210
<font color="#ffff00">كلا, هذه وصية ماركييس ﭬـيتوي</font>

418
00:36:40,480 --> 00:36:42,550
<font color="#ffff00">ما هذا؟</font>

419
00:36:42,550 --> 00:36:46,180
<font color="#ffff00">آه...نعم. وثيقة بيع فندق جيسورز</font>

420
00:36:46,180 --> 00:36:51,410
<font color="#ffff00">لا علاقة لها بمسألة اليوم
لا تقلقوا, سأعثر عليها</font>

421
00:36:53,110 --> 00:36:56,110
<font color="#ffff00">لا يمكنني توقيع عقد زواحي
يوم دفن جدتي</font>

422
00:36:57,250 --> 00:37:00,980
<font color="#ffff00">أنا سأوقع بما انكِ قاصر
فقط قولي إنك حاضرة</font>

423
00:37:00,980 --> 00:37:02,750
<font color="#ffff00">آه...ها نحن إذن</font>

424
00:37:02,750 --> 00:37:05,250
<font color="#ffff00">لو الجميع جاهز, سنبدأ</font>

425
00:37:06,850 --> 00:37:11,480
<font color="#ffff00">استعداداً لتوقيع عقد
زواجهما, يمثل اليوم كل من</font>

426
00:37:11,480 --> 00:37:14,350
<font color="#ffff00">السيد فرانس الفونسو كريستيان دي ايـﭘـينيه
ضابط٠٠٠</font>

427
00:37:14,350 --> 00:37:19,410
<font color="#ffff00">اعزب, و زوج المستقبل. متصرّفاً
بالنيابة عن نفسه</font>

428
00:37:19,410 --> 00:37:23,380
<font color="#ffff00">والآنسة ﭬـالانتين جوولي
 ماري دي ﭬـيلفورد</font>

429
00:37:23,380 --> 00:37:27,280
<font color="#ffff00">قاصر, وزوجة المستقبل</font>

430
00:37:27,280 --> 00:37:30,310
<font color="#ffff00">واخيراً..مهر</font>

431
00:37:30,310 --> 00:37:34,180
<font color="#ffff00">الآنسة ﭬـيلفورد
سيكون ٥٠,٠٠٠ ألف فرنك ذهب</font>

432
00:37:34,180 --> 00:37:37,450
<font color="#ffff00">معذرةً سيدي
الم يكن ۱٠٠,٠٠٠ ألف فرنك؟</font>

433
00:37:39,080 --> 00:37:42,880
<font color="#ffff00">عزيزي فرانس, كنا نحب
ان نكون اكثر كرماً</font>

434
00:37:42,880 --> 00:37:48,110
<font color="#ffff00">لكن والد زوجي تصرف بناءً على نزوة
كما يفعل كبار السن</font>

435
00:37:48,110 --> 00:37:51,280
<font color="#ffff00">وحرمنا نحن الثلاثة من الميراث</font>

436
00:37:52,050 --> 00:37:54,180
<font color="#ffff00">يجب ان نحمي مستقبلنا</font>

437
00:37:54,180 --> 00:37:57,910
<font color="#ffff00">انت لا تتزوج من ﭬـالانتين لأجل المال</font>

438
00:37:57,910 --> 00:38:03,050
<font color="#ffff00">بالطبع لا. أنه زواج نابع من الحب, حبٌ عميق
مخلص وغير اناني</font>

439
00:38:05,180 --> 00:38:09,610
<font color="#ffff00">جميع الاطراف وافقت على العقد</font>

440
00:38:09,610 --> 00:38:13,710
<font color="#ffff00">وسوف يوقعون امامي
جاك الفونس ديلافوس</font>

441
00:38:13,710 --> 00:38:19,050
<font color="#ffff00">موظف مكتب قانون الزواج, صَدَرَ في
ﭘـاريس بتاريخ ۲۱ يوليو عام  ۱۸۳۸</font>

442
00:38:19,050 --> 00:38:21,910
<font color="#ffff00">إذا كنت ترغب في التوقيع</font>

443
00:38:28,580 --> 00:38:30,810
<font color="#ffff00">هل انتِ سعيدة؟ انا سعيد</font>

444
00:38:30,810 --> 00:38:37,150
<font color="#ffff00">إن لم تكن هناك جنازة السيدة دي ميران
كان هذا سيكون اسعد يوم لي</font>

445
00:38:37,150 --> 00:38:39,110
<font color="#ffff00">ألا تقولي شيئاً يا ﭬـالانتين؟</font>

446
00:38:42,150 --> 00:38:43,480
<font color="#ffff00">ليس هناك ما يقال</font>

447
00:38:49,650 --> 00:38:50,580
<font color="#ffff00">لا توقّعيه</font>

448
00:38:50,580 --> 00:38:53,350
<font color="#ffff00">ما كل هذا يا باروا؟
سامحني, سيدي المدعي</font>

449
00:38:53,350 --> 00:38:58,550
<font color="#ffff00">فالسيد نورتيير يود
رؤية الملازم دي ايـﭘـينيه</font>

450
00:39:00,380 --> 00:39:03,810
<font color="#ffff00">اخبره بأننا سنراه عندما ننتهي
من هذه الاجراءات</font>

451
00:39:04,650 --> 00:39:09,980
<font color="#ffff00">السيد نورتيير يصر عاى ان تأتي الان
إنه يقول, بأنها مسالة خطيرة للغاية</font>

452
00:39:57,750 --> 00:39:59,650
<font color="#ffff00">هذه هي؟ اليس كذلك يا سيدي؟</font>

453
00:39:59,650 --> 00:40:03,210
<font color="#ffff00">هل نحن هنا لأجل تقليد الاوسمة؟</font>

454
00:40:05,010 --> 00:40:07,480
<font color="#ffff00">ها هي الملحوضة, هل اقوم بقرائتها؟</font>

455
00:40:09,810 --> 00:40:11,250
<font color="#ffff00">او هل اعطيها لشخص آخر؟</font>

456
00:40:12,680 --> 00:40:13,850
<font color="#ffff00">لمن يا سيدي؟</font>

457
00:40:39,010 --> 00:40:40,610
<font color="#ffff00">الاعتراف الموجود في هذه الملحوظة سيد ﭬـيلفورد</font>

458
00:40:40,610 --> 00:40:45,310
<font color="#ffff00">يجبرني على قطع كل
العلاقات مع عائلتك على الفور</font>

459
00:41:14,650 --> 00:41:16,110
<font color="#ffff00">ارجوا ان تتركنا</font>

460
00:41:16,910 --> 00:41:18,210
<font color="#ffff00">انت ايضاً..باروا</font>

461
00:41:29,410 --> 00:41:31,310
<font color="#ffff00">مالذي تقوله هذه الورقة؟</font>

462
00:41:34,680 --> 00:41:37,710
<font color="#ffff00">تقول ان فرانس دي ايـﭘـينيه
كاد ان يتزوج من حفيدة قاتل أبيه</font>

463
00:41:41,680 --> 00:41:45,980
<font color="#ffff00">يا ئيلوويز..هذا اعتراف
 موقع من قبل والدي</font>

464
00:41:45,980 --> 00:41:49,710
<font color="#ffff00">يعترف فيه
قبل ان يصاب بالشلل</font>

465
00:41:49,710 --> 00:41:52,010
<font color="#ffff00">على انه قاتل؟
كلا</font>

466
00:41:52,010 --> 00:41:54,480
<font color="#ffff00">كلا. ليس قاتل, حمداً لله</font>

467
00:41:54,480 --> 00:42:01,010
<font color="#ffff00">والدي قتل الجنرال, البارون دي ايـﭘـينيه
بطريقة لا تجعله مجرم</font>

468
00:42:01,010 --> 00:42:03,280
<font color="#ffff00">كلا. كانت مبارزة</font>

469
00:42:05,080 --> 00:42:07,080
<font color="#ffff00">مشادة بين رجال الشرف</font>

470
00:42:08,380 --> 00:42:10,150
<font color="#ffff00">مبارزة بدون شهود</font>

471
00:42:10,150 --> 00:42:13,910
<font color="#ffff00">مما يفسر سبب اعتقاد الشرطة
بأن دي ايـﭘـينيه قُتِل</font>

472
00:42:18,680 --> 00:42:19,950
<font color="#ffff00">مبارزة بالسيوف, صحيح؟</font>

473
00:42:22,150 --> 00:42:23,480
<font color="#ffff00">بمنتصف الليل</font>

474
00:42:23,480 --> 00:42:26,010
<font color="#ffff00">على ضفاف نهر الـ سين</font>

475
00:42:27,310 --> 00:42:31,950
<font color="#ffff00">استمر القتال ساعة, وانكسرت السيوف
فواصلتما القتال بالمسدسات</font>

476
00:42:34,150 --> 00:42:36,980
<font color="#ffff00">هكذا سارت الامور, ألست محقاً؟</font>

477
00:42:40,080 --> 00:42:41,710
<font color="#ffff00">اعترف بأني كنت اعلم بذلك</font>

478
00:42:41,710 --> 00:42:44,550
<font color="#ffff00">كنت تعلم؟
نعم</font>

479
00:42:44,550 --> 00:42:49,680
<font color="#ffff00">قبل عشرون عاماً  في مارسيليا, ظهر امامي
رجل متهم, عبر رسالة مجهولة الهوية</font>

480
00:42:50,750 --> 00:42:55,850
<font color="#ffff00">كان بحاراً شاباً, اعتقل
في حفل خطوبته, أتذكر اسمه</font>

481
00:42:57,310 --> 00:42:58,880
<font color="#ffff00">ادموند دانتيس</font>

482
00:42:58,880 --> 00:43:04,380
<font color="#ffff00">عندما كان دانتيس في ألبا, تلقى
رسالة من ناﭘـليون إليك</font>

483
00:43:05,250 --> 00:43:11,280
<font color="#ffff00">ذكرت رسالة والدي , بأن الامبراطور السابق
كان يستعد للفرار من جزيرة البا</font>

484
00:43:11,280 --> 00:43:14,080
<font color="#ffff00">ليستعيد السلطة في فرنسا</font>

485
00:43:15,710 --> 00:43:18,480
<font color="#ffff00">وكانت مهمتك هي مساعدته على</font>

486
00:43:20,410 --> 00:43:24,080
<font color="#ffff00"> القضاء على كوندينانس, الد اعداء ناﭘـليون</font>

487
00:43:25,080 --> 00:43:26,810
<font color="#ffff00">البارون دي ايـﭘـينيه</font>

488
00:43:29,650 --> 00:43:31,150
<font color="#ffff00">نعم. كنت اعرف</font>

489
00:43:32,580 --> 00:43:35,110
<font color="#ffff00">وانت لم تتلقى تلك الرسالة ابداً</font>

490
00:43:35,110 --> 00:43:40,380
<font color="#ffff00">كي احميك, ولكي أنقذك
احرقتها وحولتها الى رماد</font>

491
00:43:41,350 --> 00:43:43,780
<font color="#ffff00">بدون رسالة, كيف تمكن والدك من٠٠٠</font>

492
00:43:43,780 --> 00:43:49,080
<font color="#ffff00">ان ينجز مهمة لم يكن يعلم بوجودها؟
نعم</font>

493
00:43:51,050 --> 00:43:55,010
<font color="#ffff00">كان يعلم غريزياً
أنه من واجبه تصفية دي ايـﭘـينيه</font>

494
00:43:56,980 --> 00:43:58,050
<font color="#ffff00">صحيح؟</font>

495
00:44:01,650 --> 00:44:05,280
<font color="#ffff00">أنا ايضاً يا ئيلوويز, تصرفت دائماً على اساس الغريزة</font>

496
00:44:06,450 --> 00:44:09,980
<font color="#ffff00">لم اكن بحاجة ابداً لأوامر تثبت
ان رجلاً ما يستحق الموت</font>

497
00:44:10,750 --> 00:44:12,050
<font color="#ffff00">وذلك البحار الشاب؟</font>

498
00:44:12,050 --> 00:44:17,550
<font color="#ffff00">وضعته في الحبس الانفرادي
بسجن قلعة ايف لما تبقى من ايامه</font>

499
00:44:17,550 --> 00:44:19,780
<font color="#ffff00">لمجرد أنه كان رسول؟</font>

500
00:44:24,410 --> 00:44:26,810
<font color="#ffff00">لم اكن اعرف ما اذ كان قد قرأ الرسالة</font>

501
00:44:26,810 --> 00:44:28,850
<font color="#ffff00">إما هو, أو والدي</font>

502
00:44:28,850 --> 00:44:31,950
<font color="#ffff00">لكن الان ستطلق سراحه, اليس كذلك؟</font>

503
00:44:34,550 --> 00:44:35,810
<font color="#ffff00">لقد فات الاوان</font>

504
00:44:35,810 --> 00:44:39,350
<font color="#ffff00">لقد غرق اثناء هربه
ياللظلم الشديد</font>

505
00:44:39,350 --> 00:44:42,550
<font color="#ffff00">لن يتمكن من ان ينتقم من والدكِ</font>

506
00:44:47,050 --> 00:44:49,510
<font color="#ffff00">السلام عليكم حسن
وعليكم السلام يا سيدي</font>

507
00:45:33,010 --> 00:45:35,650
<font color="#ffff00">لا اضواء يا حسن, استدعي محمد بسرعة</font>

508
00:45:35,650 --> 00:45:40,250
<font color="#ffff00">كان يجب ان ننتظر حتى الظلام
ذلك يعني سنتأثر من ضوء القمر</font>

509
00:45:40,250 --> 00:45:43,150
<font color="#ffff00">هذا لايعجبني, إنها مخاطرة كبيرة</font>

510
00:45:43,150 --> 00:45:46,080
<font color="#ffff00">كان علينا فقط إبتزاز والدك المدعي العام</font>

511
00:45:46,080 --> 00:45:50,680
<font color="#ffff00">سيكون اكثر فائدة إذا تم الامساك بنا
هيا تسلق</font>

512
00:45:50,680 --> 00:45:51,380
<font color="#ffff00">اصعد انت</font>

513
00:45:51,380 --> 00:45:54,610
<font color="#ffff00">لا. إذا جاء اي شخص, سأصفّر</font>

514
00:45:54,610 --> 00:45:56,610
<font color="#ffff00">بإمكاني القيام بذلك , ان اصفّر مثلك</font>

515
00:45:58,650 --> 00:46:00,010
<font color="#ffff00">سأصاب بالدوار</font>

516
00:46:00,010 --> 00:46:03,710
<font color="#ffff00">اذا كنت تخاف, فسأنزفك كالدجاجة
هيا تسلق</font>

517
00:46:05,510 --> 00:46:07,880
<font color="#ffff00">سأصاب بالدوار
تسلق</font>

518
00:46:33,780 --> 00:46:36,810
<font color="#ffff00">هناك رجلان بسلّم
يحاولان الدخول الى المنزل</font>

519
00:46:36,810 --> 00:46:39,710
<font color="#ffff00">سأتدبر امريهما
كلا, دعهما يأتيان</font>

520
00:46:44,610 --> 00:46:45,510
<font color="#ffff00">رجال بالخارج</font>

521
00:46:45,510 --> 00:46:46,080
<font color="#ffff00">لصوص؟</font>

522
00:46:46,080 --> 00:46:49,650
<font color="#ffff00">كلا, قتلة. أذا كان احد ما يعرفني
فإنه يريد قتلي</font>

523
00:46:50,150 --> 00:46:51,480
<font color="#ffff00">او ان يبلغ الشرطة عنك</font>

524
00:46:51,480 --> 00:46:52,550
<font color="#ffff00">ذلك خطير</font>

525
00:46:52,550 --> 00:46:58,450
<font color="#ffff00">أذا أُخِذْت للشرطة, فلدي الكثير لأقوله
عن  دانـگـلار, و ﭬـيلفورد, ومورسيف</font>

526
00:46:58,450 --> 00:47:01,250
<font color="#ffff00">راقب هذا الطابق
هل تريد ان ابلغ الآخرين</font>

527
00:47:01,250 --> 00:47:03,750
<font color="#ffff00">حسن يجيد الخنق</font>

528
00:47:03,750 --> 00:47:07,750
<font color="#ffff00">لا داعي للاضطراب, تظاهروا
على ان المنزل فارغ</font>

529
00:47:16,180 --> 00:47:20,150
<font color="#ffff00">راقب لكن دون ان تطلق
اريد ان اعرف من ارسلهما</font>

530
00:47:20,150 --> 00:47:22,210
<font color="#ffff00">هناك طلقتان فقط
هيا اذهب</font>

531
00:48:56,510 --> 00:48:58,050
<font color="#ffff00">لا بد من ان هذه تساوي ملايين</font>

532
00:49:05,150 --> 00:49:06,450
<font color="#ffff00">ملايين</font>

533
00:49:21,480 --> 00:49:23,650
<font color="#ffff00">اشعر بخيبة امل كبيرة
منك يا كاديرووس</font>

534
00:49:23,650 --> 00:49:27,150
<font color="#ffff00">الاب بووسوني؟ مالذي تفعله هنا؟</font>

535
00:49:27,150 --> 00:49:29,050
<font color="#ffff00"> وانت يا كاديرووس؟
انا</font>

536
00:49:29,050 --> 00:49:33,910
<font color="#ffff00">إني ياحضرة الاب, كما ترى
ابحث عنــــ</font>

537
00:49:33,910 --> 00:49:36,280
<font color="#ffff00">تبحث, عن ماذا تبحث؟</font>

538
00:49:36,280 --> 00:49:38,880
<font color="#ffff00">شيء لأ عيش منه</font>

539
00:49:39,980 --> 00:49:42,380
<font color="#ffff00">ألم يكفيك ما اعطيتك إياه؟</font>

540
00:49:42,380 --> 00:49:46,250
<font color="#ffff00">إن كل شيء غالي يا حضرة الاب
بالنسبة لشخص هارب</font>

541
00:49:46,250 --> 00:49:50,410
<font color="#ffff00">للنوم تحت سقفٍ, ولتناول وجبة ساخنة
حتى للغسيل</font>

542
00:49:51,680 --> 00:49:56,180
<font color="#ffff00">يجب ان ادفع ۱٠أضعاف
او سيقومون بتسليمي</font>

543
00:49:56,180 --> 00:49:58,950
<font color="#ffff00">حتى انت يا حضرة الاب</font>

544
00:49:58,950 --> 00:50:04,380
<font color="#ffff00">شخص مقدس مثلك, اعلم ما سيقوله
إن توسلت منه ان يتركني اذهب</font>

545
00:50:04,380 --> 00:50:11,410
<font color="#ffff00">ستقول: هيا كاديرووس إذهب ,لكن عليك شراء صمتي
 اذا لم تكن تريدني ان اسلمك للشرطة</font>

546
00:50:11,410 --> 00:50:17,310
<font color="#ffff00">لذلك سأعطيك كل ما لدي
عن طيب خاطر</font>

547
00:50:17,310 --> 00:50:19,180
<font color="#ffff00">يمكنك اعطائه لفقرائك</font>

548
00:50:21,650 --> 00:50:23,710
<font color="#ffff00">ستبيع والديك يا كاديرووس</font>

549
00:50:37,610 --> 00:50:40,450
<font color="#ffff00">يمكن للمرء ان يكون كاهناً
دون ان يكون شهيد</font>

550
00:50:40,450 --> 00:50:44,580
<font color="#ffff00">الرحمة..الرحمة يا حضرة الاب
لم اكن انوي ان اؤذيك</font>

551
00:50:44,580 --> 00:50:49,310
<font color="#ffff00">قتل الرجل لا يؤذيه
بل يقربه الى الله كاديروس</font>

552
00:50:49,310 --> 00:50:51,050
<font color="#ffff00">نعم هذا ما كنت انويه</font>

553
00:50:51,050 --> 00:50:56,710
<font color="#ffff00">جيد جداً, لذلك عندما سيقوم الجلاد بوضع
رقبتك تحت النصل</font>

554
00:50:56,710 --> 00:50:58,180
<font color="#ffff00">ستصبح سعيداً</font>

555
00:50:58,180 --> 00:51:00,950
<font color="#ffff00">لا..لا ارجوك لا
رائحتك نتنة يا كاديرووس</font>

556
00:51:02,850 --> 00:51:08,010
<font color="#ffff00">هل الخوف هو الذي يجعل من رائحتك نتنة؟
هل قمت بالإبراز على نفسك؟</font>

557
00:51:08,010 --> 00:51:10,510
<font color="#ffff00">أتغادر من الاساس كاديرووس؟</font>

558
00:51:10,510 --> 00:51:12,210
<font color="#ffff00">هل لي ان أغادر؟</font>

559
00:51:12,210 --> 00:51:13,950
<font color="#ffff00">هل ستسمح لي بذلك؟</font>

560
00:51:13,950 --> 00:51:19,350
<font color="#ffff00">إن ذلك يتوقف على الله
ألا توافق ان يحكم عليك؟</font>

561
00:51:19,350 --> 00:51:22,950
<font color="#ffff00">دعني اذهب وسأوافق على اي شيء</font>

562
00:51:23,250 --> 00:51:24,350
<font color="#ffff00">إتفقنا</font>

563
00:51:25,710 --> 00:51:30,810
<font color="#ffff00">إذا وصلت الى مخبأك سالماً و سليماً
فسيثبُت, ان الله سامحك</font>

564
00:51:30,810 --> 00:51:34,680
<font color="#ffff00">وسيغفر لك الأب بووسوني ايضاً
التقطها</font>

565
00:51:36,180 --> 00:51:38,980
<font color="#ffff00">كلا, لقد قلت انها لفقرائك</font>

566
00:51:38,980 --> 00:51:44,180
<font color="#ffff00">لأجل فقرائي؟ لن اجد ابداً, من هو افقر منك</font>

567
00:51:44,180 --> 00:51:45,950
<font color="#ffff00">إلتقطها</font>

568
00:51:45,950 --> 00:51:47,950
<font color="#ffff00">وأغرب</font>

569
00:52:10,780 --> 00:52:12,510
<font color="#ffff00">هل عثرت عليها؟
نعم</font>

570
00:52:19,010 --> 00:52:20,980
<font color="#ffff00">آسف. تعلمت البقاء على قيد الحياة</font>

571
00:52:21,980 --> 00:52:25,780
<font color="#ffff00">لا أن أتشارك</font>

572
00:52:31,680 --> 00:52:33,150
<font color="#ffff00">استدعي محمد بسرعة</font>

573
00:52:48,250 --> 00:52:49,910
<font color="#ffff00">قف و إلا سأطلق</font>

574
00:52:52,110 --> 00:52:54,950
<font color="#ffff00">قف
لا تقتلني. إني استسلم</font>

575
00:53:04,980 --> 00:53:06,810
<font color="#ffff00">احسنت يا محمد..اتركنا</font>

576
00:53:14,750 --> 00:53:18,180
<font color="#ffff00">جرّاح, ارسل بطلب طبيب جرّاح</font>

577
00:53:18,180 --> 00:53:20,680
<font color="#ffff00">لا يوجد جرّاح يمكنه مساعدتك</font>

578
00:53:20,680 --> 00:53:24,250
<font color="#ffff00">إنك بحاجة الى كاهن كاديرووس</font>

579
00:53:24,250 --> 00:53:28,780
<font color="#ffff00">فليذهب الكهنة الى الجحيم
انا لا أؤمن بإلهك</font>

580
00:53:28,780 --> 00:53:31,610
<font color="#ffff00">لماذا كاديرووس؟
لماذا لا تؤمن بالله؟</font>

581
00:53:34,680 --> 00:53:34,710
<font color="#ffff00">لأنه غير موجود</font>

582
00:53:34,710 --> 00:53:38,680
<font color="#ffff00">لأنه غير موجود, أذا كان موجوداً, فلن يكون
العالم شديد القباحة</font>

583
00:53:38,680 --> 00:53:43,950
<font color="#ffff00">سوف يكافأ الطيبون ويعَاقَبُ الاشرار</font>

584
00:53:43,950 --> 00:53:48,910
<font color="#ffff00">هل تتذكر ياأبتاه؟
سبق وأن تحدثنا عن هذا من قبل</font>

585
00:53:48,910 --> 00:53:51,280
<font color="#ffff00">اخبرتني عن دانتيس</font>

586
00:53:51,280 --> 00:53:56,280
<font color="#ffff00">دانتيس الشاب. ألا تتذكر؟</font>

587
00:53:56,280 --> 00:53:59,710
<font color="#ffff00">وانت على فراش موتك
تفكر في أدموند دانتيس؟</font>

588
00:53:59,710 --> 00:54:05,510
<font color="#ffff00">نعم, لأنه عوقب</font>

589
00:54:05,510 --> 00:54:10,150
<font color="#ffff00">والآخرون, الذين قاموا بخيانته</font>

590
00:54:10,150 --> 00:54:14,010
<font color="#ffff00">كلهم, اغنياء و ممجّدون</font>

591
00:54:15,880 --> 00:54:18,580
<font color="#ffff00">إلهك نكتة</font>

592
00:54:18,580 --> 00:54:21,550
<font color="#ffff00">إلهك غير عادل</font>

593
00:54:23,080 --> 00:54:27,550
<font color="#ffff00">إنه كذلك كاديرووس, الله عادل</font>

594
00:54:27,550 --> 00:54:31,880
<font color="#ffff00">أنظر الي, أنا ادموند دانتيس</font>

595
00:54:31,880 --> 00:54:34,380
<font color="#ffff00">انه ميت</font>

596
00:54:34,380 --> 00:54:39,310
<font color="#ffff00">كلا. إنه على قيد الحياة
يقف بجانبك, يمسك بيدك</font>

597
00:54:39,310 --> 00:54:43,380
<font color="#ffff00">أنظر الي كاديروس, انا حي, حي فعلاً</font>

598
00:54:43,380 --> 00:54:45,550
<font color="#ffff00">ادموند دانتيس</font>

599
00:54:47,310 --> 00:54:49,580
<font color="#ffff00">أأنت ادموند دانتيس؟</font>

600
00:54:49,580 --> 00:54:51,210
<font color="#ffff00">نعم</font>

601
00:54:53,010 --> 00:54:57,380
<font color="#ffff00">إذن اذا كنت ادموند دانتيس, إذن</font>

602
00:54:57,380 --> 00:55:02,250
<font color="#ffff00">إذن..إذن</font>

603
00:55:02,250 --> 00:55:04,580
<font color="#ffff00">إذن ماذا؟</font>

604
00:55:05,710 --> 00:55:06,850
<font color="#ffff00">هيا ادخل</font>

605
00:55:08,510 --> 00:55:11,550
<font color="#ffff00">إنه اول من سيدفع
لكنه ليس الخائن الأسوأ</font>

606
00:55:12,450 --> 00:55:14,610
<font color="#ffff00">هل انت صديقه المدعو, توسانت؟</font>

607
00:55:16,410 --> 00:55:19,680
<font color="#ffff00">اربط يديه بيرتووﭼـيو خلف ظهره</font>

608
00:55:19,680 --> 00:55:23,410
<font color="#ffff00">سنأخذه الى الشرطة
واذا سألونا مالذي اقترفه؟</font>

609
00:55:23,410 --> 00:55:27,980
<font color="#ffff00">قل لهم بأنه ابن أبيه
لو عرفت من يكون, سوف ترتعد</font>

610
00:55:29,480 --> 00:55:30,610
<font color="#ffff00">ايها الشاب</font>

611
00:55:30,610 --> 00:55:36,180
<font color="#ffff00">لو كنت تعلم من اكون, كنت ستعلم
بأن من سيرتعد, هو والدك</font>

612
00:56:41,750 --> 00:56:43,780
<font color="#ffff00">احسنت, سباق جميل</font>

613
00:56:45,450 --> 00:56:47,450
<font color="#ffff00">الجائزة الاولى, مبروك</font>

614
00:57:23,350 --> 00:57:24,980
<font color="#ffff00">أحسنت يا بني</font>

615
00:57:35,950 --> 00:57:37,180
<font color="#ffff00">سباق جميل ياسيدي</font>

616
00:57:37,180 --> 00:57:40,880
<font color="#ffff00">شكراً سيدتي, لكنه فوزغير عادل
غير عادل؟</font>

617
00:57:40,880 --> 00:57:45,450
<font color="#ffff00">أنا لست هاوياً بالضبط, عندما
يتعلق الأمر بالقوارب</font>

618
00:57:45,450 --> 00:57:50,550
<font color="#ffff00">بالطبع, رحلتك الطويلة
الى الشرق. الا تتوق الى البحر؟</font>

619
00:57:51,810 --> 00:57:53,680
<font color="#ffff00">أتوق للعديد من الاشياء يا سيدتي</font>

620
00:57:53,680 --> 00:57:55,680
<font color="#ffff00">بالرغم من ثروتك؟</font>

621
00:57:55,680 --> 00:57:59,550
<font color="#ffff00">هيا. يمكنك شراء اي شيء تحلم به</font>

622
00:57:59,550 --> 00:58:01,680
<font color="#ffff00">لا احلم كثيراً</font>

623
00:58:02,880 --> 00:58:04,550
<font color="#ffff00">امسياتي ثقيلة</font>

624
00:58:06,080 --> 00:58:11,050
<font color="#ffff00">يالك من رجل غريب
قد يظن المرء بأنك غير سعيد</font>

625
00:58:13,280 --> 00:58:15,810
<font color="#ffff00">هل الوقت متأخر لنزهة بالقارب؟</font>

626
00:58:59,480 --> 00:59:02,410
<font color="#ffff00">انه صحيح, انك تجيد التجديف, كبحّار حقيقي</font>

627
00:59:02,410 --> 00:59:04,810
<font color="#ffff00">هل تحبين البحارة؟</font>

628
00:59:06,480 --> 00:59:08,180
<font color="#ffff00">انه لسؤال غريب يا سيدي</font>

629
00:59:08,180 --> 00:59:09,980
<font color="#ffff00">اي سؤال؟</font>

630
00:59:11,750 --> 00:59:14,110
<font color="#ffff00">سواء أكنت احب البحّارة ام لا</font>

631
00:59:16,650 --> 00:59:18,510
<font color="#ffff00">إني فقط اقوم بالمحادثة</font>

632
00:59:20,050 --> 00:59:22,410
<font color="#ffff00">لا نعرف ماذا نقول لبعضنا البعض</font>

633
00:59:23,580 --> 00:59:26,350
<font color="#ffff00">كأي قوم لطيف, نحن نتعارف</font>

634
00:59:27,450 --> 00:59:29,510
<font color="#ffff00">في ﭘـاريس, نسميه بالاحتشام</font>

635
00:59:32,910 --> 00:59:34,310
<font color="#ffff00">أما هنا</font>

636
00:59:35,410 --> 00:59:39,410
<font color="#ffff00">إذا تبادلنا الاسرار, فلن يسمعنا احد</font>

637
00:59:39,410 --> 00:59:43,210
<font color="#ffff00">هل لديكِ اسرار تخبريني بها؟
أنا؟</font>

638
00:59:43,210 --> 00:59:47,410
<font color="#ffff00">كلا..كلا. وانت يا سيدي؟</font>

639
00:59:48,710 --> 00:59:50,050
<font color="#ffff00">كلا يا سيدتي</font>

640
00:59:54,110 --> 01:00:00,010
<font color="#ffff00">حسناً, بكامل الثقة. انا ميرسيدس
مورسيف وحياتي بدون اسرار</font>

641
01:00:00,010 --> 01:00:03,710
<font color="#ffff00">وانت الكونت مونت كريستو
ولا يوجد غموض في حياتك</font>

642
01:00:05,250 --> 01:00:07,010
<font color="#ffff00">ورغم ذلك, انت و انا</font>

643
01:00:08,110 --> 01:00:09,650
<font color="#ffff00">لدينا ماضي</font>

644
01:00:10,950 --> 01:00:12,450
<font color="#ffff00">كنا يافعين ذات مرة</font>

645
01:00:14,280 --> 01:00:16,650
<font color="#ffff00">هل كنتي سعيدة في ذلك الوقت؟</font>

646
01:00:16,650 --> 01:00:20,010
<font color="#ffff00">الى حد ما. وأنت؟</font>

647
01:00:22,410 --> 01:00:24,050
<font color="#ffff00">إلى يوم معين</font>

648
01:00:38,450 --> 01:00:41,550
<font color="#ffff00">لقد كانت السيدة مورسيف
من طلب من الكونت النزهة</font>

649
01:00:41,550 --> 01:00:43,980
<font color="#ffff00">كنت حقاً اريد الذهاب ايضاً</font>

650
01:00:44,980 --> 01:00:48,210
<font color="#ffff00">سوف يصحبك عندما يعود</font>

651
01:00:49,450 --> 01:00:54,280
<font color="#ffff00">لا اريده ان يرهق نفسه
والوقت يتأخر ايضاً</font>

652
01:00:54,280 --> 01:00:56,610
<font color="#ffff00">اخبره بأني عدت الى اوتيه</font>

653
01:01:05,380 --> 01:01:07,910
<font color="#ffff00">ماذا لو سمحت لك ان تناديني ميرسيدس</font>

654
01:01:07,910 --> 01:01:09,980
<font color="#ffff00">عندما نكون لوحدنا؟</font>

655
01:01:09,980 --> 01:01:15,380
<font color="#ffff00">شكراً لكي. أنه اسم جميل
أحب ان اقوله</font>

656
01:01:16,180 --> 01:01:19,410
<font color="#ffff00">ميرسيدس..ميرسيدس</font>

657
01:01:21,750 --> 01:01:23,410
<font color="#ffff00">وبالمقابل</font>

658
01:01:23,410 --> 01:01:26,110
<font color="#ffff00">ماذا أسميك؟</font>

659
01:01:26,110 --> 01:01:28,310
<font color="#ffff00">كما ترغبين</font>

660
01:01:31,210 --> 01:01:31,550
<font color="#ffff00">فلنرى</font>

661
01:01:33,450 --> 01:01:35,210
<font color="#ffff00">لما لا. ئيميل؟</font>

662
01:01:37,410 --> 01:01:39,480
<font color="#ffff00">ئيميل يذكرنا بالشمس
الطقس بارد هنا</font>

663
01:01:41,880 --> 01:01:44,150
<font color="#ffff00">كلا..كلا, لا يعجبني ئيميل</font>

664
01:01:45,310 --> 01:01:46,680
<font color="#ffff00">جربي شيئاً آخر</font>

665
01:01:46,680 --> 01:01:49,750
<font color="#ffff00">بما إننا بصدد حرف الياء</font>

666
01:01:51,180 --> 01:01:52,750
<font color="#ffff00">لما لا يكون؟</font>

667
01:01:54,680 --> 01:01:56,210
<font color="#ffff00">ادموند</font>

668
01:01:57,180 --> 01:01:59,110
<font color="#ffff00">ارجوك يا ادموند خذني الى الشمس</font>

669
01:02:00,310 --> 01:02:02,280
<font color="#ffff00">نحن حيث الشمس يا ميرسيدس</font>

670
01:02:04,310 --> 01:02:06,880
<font color="#ffff00">نحن حتى في كامل الضياء</font>

671
01:02:08,450 --> 01:02:10,550
<font color="#ffff00">ألا يعمي البصر؟</font>

672
01:02:13,480 --> 01:02:17,650
<font color="#ffff00">نعم. إنه يحرق عيناي الان</font>

673
01:02:22,080 --> 01:02:24,410
<font color="#ffff00">لا بد من أنك تعرف بأني لست سعيدة</font>

674
01:02:25,950 --> 01:02:26,710
<font color="#ffff00">زوجي٠٠٠</font>

675
01:02:26,710 --> 01:02:28,710
<font color="#ffff00">قلنا, بدون اسرار</font>

676
01:02:30,580 --> 01:02:33,610
<font color="#ffff00">اقبلها. لم اتمكن ابداً من التحدث الى اي شخص</font>

677
01:02:37,210 --> 01:02:38,980
<font color="#ffff00">ولماذا تقولينها لي؟</font>

678
01:02:40,850 --> 01:02:42,810
<font color="#ffff00">لأنك مجرد شخص يمر عبر ﭘـاريس</font>

679
01:02:44,810 --> 01:02:48,280
<font color="#ffff00">انت لست محسوب, إنك مجرد سحابة</font>

680
01:02:50,610 --> 01:02:52,350
<font color="#ffff00">اسمعني يا سيد سحابة</font>

681
01:02:54,750 --> 01:02:56,350
<font color="#ffff00">أحببت رجلاً آخر</font>

682
01:02:57,180 --> 01:02:58,810
<font color="#ffff00">احببته بجنون</font>

683
01:03:00,110 --> 01:03:05,580
<font color="#ffff00">عندما كنا مخطوبين, وعندما اختفي
بظروف غريبة</font>

684
01:03:06,350 --> 01:03:07,680
<font color="#ffff00">فجأةً وبشكل دراماتيكي</font>

685
01:03:07,680 --> 01:03:11,950
<font color="#ffff00">حالات الاختفاء ياميرسيدس
لا تحدث الا في الموت</font>

686
01:03:11,950 --> 01:03:19,310
<font color="#ffff00">في الحالات الاخرى, تقومين بالحفر, والحك
 والخدش ثم العثور, او تبحثين مرة اخرى</font>

687
01:03:19,880 --> 01:03:21,150
<font color="#ffff00">ماذا تعتقد؟</font>

688
01:03:22,450 --> 01:03:24,980
<font color="#ffff00">طبعاً حاولت ان اعرف اين كان</font>

689
01:03:25,810 --> 01:03:28,550
<font color="#ffff00">والده قال ان ادموند مات</font>

690
01:03:28,550 --> 01:03:30,680
<font color="#ffff00">هل كان اسمه ادموند؟</font>

691
01:03:33,480 --> 01:03:35,080
<font color="#ffff00">مصادفة</font>

692
01:03:36,580 --> 01:03:39,250
<font color="#ffff00">أنك على حق
سأعطيك اسماً آخر</font>

693
01:03:39,250 --> 01:03:43,650
<font color="#ffff00">لا اريد ان يكون لك
اسم رجل ميت</font>

694
01:03:43,650 --> 01:03:48,950
<font color="#ffff00">حتى وان كان ذلك لعبة
لعبة, لعبة</font>

695
01:03:48,950 --> 01:03:55,580
<font color="#ffff00">عندما كنت طفلاً, كنت اخشى اللحظة التي
كان يناديني فيها والدي قائلاً: الوقت متأخر</font>

696
01:03:55,580 --> 01:03:57,110
<font color="#ffff00">تعال للداخل</font>

697
01:04:01,210 --> 01:04:03,480
<font color="#ffff00">كان ذلك دائماً في هذا الوقت</font>

698
01:04:06,650 --> 01:04:09,350
<font color="#ffff00">والدك كان محقاً عندما كان يناديك</font>

699
01:04:11,150 --> 01:04:13,210
<font color="#ffff00">حقاً, ان الوقت متأخر</font>

700
01:04:14,510 --> 01:04:16,180
<font color="#ffff00">متأخر جداً</font>

701
01:04:24,750 --> 01:04:28,610
<font color="#ffff00">جدي
ماكسيميليان, يود ان يشكرك</font>

702
01:04:34,910 --> 01:04:36,250
<font color="#ffff00">سيد نورتيير</font>

703
01:04:37,480 --> 01:04:39,580
<font color="#ffff00">لن انسى ما فعلته لأجلنا</font>

704
01:04:39,580 --> 01:04:44,180
<font color="#ffff00">لا بد من ان مواجهة فرانس دي ايـﭘـينيه
  كانت صعبة, عندما عرف الحقيقة</font>

705
01:04:46,150 --> 01:04:50,210
<font color="#ffff00">من الآن فصاعداً, سنعتني بك أنا و ﭬـالانتين</font>

706
01:04:50,210 --> 01:04:52,510
<font color="#ffff00">دون ان ننساك , سيد باروا</font>

707
01:04:53,250 --> 01:04:58,250
<font color="#ffff00">اليك ياسيدي بعضاً من عصير الليمون الطازج
الذي اعدته الآنسة ﭬـالانتين</font>

708
01:05:13,480 --> 01:05:15,350
<font color="#ffff00">ألست عطشاناً؟</font>

709
01:05:16,680 --> 01:05:19,610
<font color="#ffff00">حسناً..انا عطشان, انها ليلة حارة</font>

710
01:05:19,610 --> 01:05:23,210
<font color="#ffff00">إن الصيف يرفض ان ينتهي
بعد إذنك يا سيدي</font>

711
01:05:27,180 --> 01:05:30,480
<font color="#ffff00">إنتبه يا باروا
المشروبات الجليدية خطرة في الحر</font>

712
01:05:30,480 --> 01:05:34,180
<font color="#ffff00">وحشٌ عجوز مثلي لا يخاف من شيء</font>

713
01:05:34,180 --> 01:05:40,710
<font color="#ffff00">كدت ان احترق في موسكو
وتمكنت من عبور نهر بيرازينا, و٠٠٠</font>

714
01:05:43,450 --> 01:05:44,450
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

715
01:05:45,310 --> 01:05:47,310
<font color="#ffff00">ما خطبه؟
لا اعرف</font>

716
01:05:48,980 --> 01:05:52,350
<font color="#ffff00">سأستدعي والدي
انه من الطبيب دي آﭬـيني</font>

717
01:05:52,350 --> 01:05:57,880
<font color="#ffff00">لا تبقى هنا
انه ليس من الحكمة, إذهب</font>

718
01:06:10,980 --> 01:06:13,910
<font color="#ffff00">هذه نباتات طبية شائعة</font>

719
01:06:13,910 --> 01:06:19,580
<font color="#ffff00">بشكل منفصل..نعم, لكن بعض التركيبات
يمكن ان يكون ساماً جداً</font>

720
01:06:19,580 --> 01:06:21,650
<font color="#ffff00">حماتك٠٠٠</font>

721
01:06:21,650 --> 01:06:27,010
<font color="#ffff00">هل بإمكانك ان تتخيلها تسمم نفسها
وهي تلعب دور كيميائي هاوي؟</font>

722
01:06:27,010 --> 01:06:30,680
<font color="#ffff00">أبي..دكتور دي اﭬـيني
تعالا بسرعة</font>

723
01:06:38,080 --> 01:06:39,850
<font color="#ffff00">نبضه بالكاد محسوس</font>

724
01:06:40,550 --> 01:06:42,210
<font color="#ffff00">يجب ان يتقيأ</font>

725
01:06:43,010 --> 01:06:47,250
<font color="#ffff00">آنسة ﭬـيلفورد..اذهبي بسرعة
الى اقرب صيدلي واطلبي اقوى دواء مقيء</font>

726
01:06:49,410 --> 01:06:51,310
<font color="#ffff00">عصير الليمون</font>

727
01:06:51,310 --> 01:06:56,650
<font color="#ffff00">بدأ الالم بعد ان شربت عصير الليمون
انها تألم</font>

728
01:06:56,650 --> 01:06:58,410
<font color="#ffff00">اي عصير ليمون؟</font>

729
01:06:58,410 --> 01:07:03,150
<font color="#ffff00">عصير الليمون الموجود هناك يا سيدي</font>

730
01:07:08,810 --> 01:07:10,210
<font color="#ffff00">نعم إنه عصير الليمون</font>

731
01:07:11,310 --> 01:07:12,910
<font color="#ffff00">هل انت من قمت بتحضيره؟</font>

732
01:07:14,610 --> 01:07:16,850
<font color="#ffff00">كلا, كانت٠٠٠</font>

733
01:07:19,050 --> 01:07:21,510
<font color="#ffff00"> كانت الآنسة ﭬـالانتين</font>

734
01:07:27,710 --> 01:07:29,710
<font color="#ffff00">لقد مات</font>

735
01:07:29,880 --> 01:07:32,650
<font color="#ffff00">لن اذهب
نعم..ستذهب</font>

736
01:07:32,650 --> 01:07:38,750
<font color="#ffff00">كلا يا سيدي لقد دخلت في خدمتك
لا يمكنك ان تجعلني اعمل لدى شخصٍ آخر</font>

737
01:07:38,750 --> 01:07:42,210
<font color="#ffff00">ماذا أنا بالنسبة لك؟ مجرد سلعة؟</font>

738
01:07:42,210 --> 01:07:46,110
<font color="#ffff00">أم عبد يمكمنك  إقراضه او بيعه؟</font>

739
01:07:46,110 --> 01:07:49,510
<font color="#ffff00">نعم إني اقرضك لآل ﭬـيلفورد
لكنك مازلت في خدمتي</font>

740
01:07:49,510 --> 01:07:52,610
<font color="#ffff00">أكثر من اي وقتٍ مضي
بمكانٍ آخر؟</font>

741
01:07:52,610 --> 01:07:54,080
<font color="#ffff00">مع ﭬـالانتين</font>

742
01:07:54,080 --> 01:07:56,380
<font color="#ffff00">إخدمني بحمايتها</font>

743
01:07:56,380 --> 01:08:02,650
<font color="#ffff00">أمر لا يصدق. ذلك فوق قدرتي
قبل ايام أردتني ان اعطيها</font>

744
01:08:02,650 --> 01:08:05,710
<font color="#ffff00">جرعة دواء حقيرة ستجعل
والدها يموت من الحزن</font>

745
01:08:07,780 --> 01:08:09,510
<font color="#ffff00">والآن تريدني ان احميها,لماذا؟</font>

746
01:08:09,780 --> 01:08:13,780
<font color="#ffff00">هل تعرف فلسفة السفسطة؟
كلا. ولا يهمني ذلك</font>

747
01:08:13,780 --> 01:08:17,279
<font color="#ffff00">مثال السفسطة: سقراط كائن حي</font>

748
01:08:17,279 --> 01:08:20,379
<font color="#ffff00">كل القطط كائنات حية
إذن سقراط قطة</font>

749
01:08:20,380 --> 01:08:25,380
<font color="#ffff00">نعم. على افتراظ ان ذلك بارع
لكنه في نفس الوقت غباء تماماً</font>

750
01:08:25,380 --> 01:08:27,279
<font color="#ffff00">إليك مثال آخر</font>

751
01:08:27,279 --> 01:08:32,779
<font color="#ffff00">انا احب ماكسيميليان. وماكسيميليان
يحب ﭬـالانتين, لذلك انا احب ﭬـالانتين</font>

752
01:08:32,779 --> 01:08:35,279
<font color="#ffff00">و ﭬـالانتين في خطر. هل انا بحاجة ان أستمر بالشرح؟</font>

753
01:08:35,279 --> 01:08:41,679
<font color="#ffff00">حسناً. سأصبح مربية لها
إنه لأمر جيد, أنها جميلة</font>

754
01:08:41,680 --> 01:08:43,680
<font color="#ffff00">هذه قنينتك يا حضرة المربية</font>

755
01:08:43,680 --> 01:08:47,610
<font color="#ffff00">عند ظهور أدنى علامة مرض
أعطيها هذا</font>

756
01:08:49,810 --> 01:08:53,710
<font color="#ffff00">مالذي يجعلك تعتقد بأن عائلة
ﭬـيلفورد سوف تقبل بي؟</font>

757
01:08:53,710 --> 01:08:59,080
<font color="#ffff00">أخبرتني ئيلووييز بأن خدمهم سيغادرون
ستكون بالنسبة لهم مثل المسيح</font>

758
01:09:28,550 --> 01:09:30,210
<font color="#ffff00">مساء الخير سيدي, أنا هنا لأجل الوظيفة</font>

759
01:09:30,779 --> 01:09:33,509
<font color="#ffff00">نحن سعيدون لرؤيتك. تفضل بالدخول</font>

760
01:09:34,310 --> 01:09:35,880
<font color="#ffff00">وجبتك على الطاولة</font>

761
01:09:36,779 --> 01:09:37,579
<font color="#ffff00">والبقية؟</font>

762
01:09:37,580 --> 01:09:41,510
<font color="#ffff00">سوف تكتشف ذلك. لن ابقى
  دقيقةً في هذا المنزل الملعون</font>

763
01:09:41,510 --> 01:09:44,310
<font color="#ffff00">لماذا ملعون؟ ألست سعيداً هنا؟</font>

764
01:09:44,310 --> 01:09:48,050
<font color="#ffff00">خلال اسبوع واحد, مات
شخصان بالتسمم</font>

765
01:09:48,050 --> 01:09:50,410
<font color="#ffff00">هذه ليست فكرتي عن السعادة</font>

766
01:09:53,950 --> 01:09:55,780
<font color="#ffff00">الاحتياط خير من الواجب</font>

767
01:10:43,650 --> 01:10:47,850
<font color="#ffff00">تقرير التحليل عن عصير الليمون الذي
قتل باروا شديد الوضوح</font>

768
01:10:47,850 --> 01:10:50,080
<font color="#ffff00">لقد مات متسمماً</font>

769
01:10:50,080 --> 01:10:53,580
<font color="#ffff00">خليط من الديجيتالين والشوكران</font>

770
01:10:53,580 --> 01:10:54,710
<font color="#ffff00">لا يمكن ان يفشل</font>

771
01:10:54,710 --> 01:10:56,380
<font color="#ffff00">كلام فارغ</font>

772
01:10:56,380 --> 01:11:01,380
<font color="#ffff00">والدي شرب من ذلك العصير
ولم يعاني من اي اعراض</font>

773
01:11:01,380 --> 01:11:06,180
<font color="#ffff00">ذلك فاجأني, لكن بسبب حالته٠٠٠</font>

774
01:11:06,180 --> 01:11:09,010
<font color="#ffff00">إن جسم السيد نورتيير
 ممتلئ بمعنى الكلمة بالأدوية</font>

775
01:11:09,010 --> 01:11:11,180
<font color="#ffff00">أنا أعلم, فأنا الذي وصفها له</font>

776
01:11:12,380 --> 01:11:16,810
<font color="#ffff00">ربما اوقفت تأثيرات السم من خلال العمل</font>

777
01:11:16,810 --> 01:11:18,710
<font color="#ffff00">كمضاذات دائمة</font>

778
01:11:21,710 --> 01:11:24,550
<font color="#ffff00">أطلب استخراج جثة السيدة سان ميران
وتشريحها</font>

779
01:11:25,710 --> 01:11:29,110
<font color="#ffff00">اراهن على وجود نفس جرعة الديجيتالين</font>

780
01:11:29,110 --> 01:11:32,950
<font color="#ffff00">كلا ابداً. لن افعل مثل هذ الشيء</font>

781
01:11:36,250 --> 01:11:39,580
<font color="#ffff00">أعرف ان الحقيقة تخيفك</font>

782
01:11:39,580 --> 01:11:42,250
<font color="#ffff00">لقد كانت ﭬـالانتين من حضّر عصير الليمون
الذي قتل باروا</font>

783
01:11:42,250 --> 01:11:45,180
<font color="#ffff00">إخرس. إنك مجنون</font>

784
01:11:45,180 --> 01:11:48,150
<font color="#ffff00">لم يكن لديها اي شيء ضد الخادم</font>

785
01:11:49,650 --> 01:11:51,450
<font color="#ffff00">كانت  تستهدف نورتيير</font>

786
01:11:51,450 --> 01:11:56,850
<font color="#ffff00">لكن بحادث مأساوي, شرب باروا
من كأس سيده</font>

787
01:11:57,780 --> 01:11:59,150
<font color="#ffff00">هذا سخيف على الاطلاق</font>

788
01:11:59,150 --> 01:12:00,880
<font color="#ffff00">ﭬـالانتينا تعشق جدّها</font>

789
01:12:02,050 --> 01:12:03,250
<font color="#ffff00">لقد حرمها من الميراث</font>

790
01:12:03,250 --> 01:12:06,910
<font color="#ffff00">فعل خَرَفْ.  ﭬـالانتين لا تبالي بذلك</font>

791
01:12:06,910 --> 01:12:08,780
<font color="#ffff00">ظاهرياً فقط</font>

792
01:12:10,250 --> 01:12:12,480
<font color="#ffff00">إن الفتيات اليافعات, مخادعات</font>

793
01:12:14,610 --> 01:12:15,610
<font color="#ffff00">إدخل</font>

794
01:12:19,110 --> 01:12:21,580
<font color="#ffff00">أنا بيرتووﭼـيو يا سيدي, خادمك الجديد</font>

795
01:12:21,580 --> 01:12:23,810
<font color="#ffff00">أعرف. مالذي تريده؟</font>

796
01:12:24,610 --> 01:12:27,080
<font color="#ffff00">لا شيء سيدي المدعي, لكنك قرعت الجرس</font>

797
01:12:28,580 --> 01:12:31,010
<font color="#ffff00">حقاً؟ لا اظن ذلك</font>

798
01:12:31,010 --> 01:12:35,580
<font color="#ffff00">نعم, لقد قلت بإنك تريد كونياك
على الفور</font>

799
01:12:35,580 --> 01:12:40,410
<font color="#ffff00">سأشربها لوحدي
لا اريد مشاركة اي شيء معك بعد الآن</font>

800
01:12:41,780 --> 01:12:43,750
<font color="#ffff00">إنصرف ولا تعود ابداً</font>

801
01:12:44,680 --> 01:12:45,910
<font color="#ffff00">حسناً</font>

802
01:12:47,150 --> 01:12:48,850
<font color="#ffff00">إن ما قلته هو, ما اعتقده</font>

803
01:12:55,480 --> 01:12:57,050
<font color="#ffff00">إسمعني يا ﭬـيلفورد</font>

804
01:13:03,610 --> 01:13:08,410
<font color="#ffff00">على الرغم من الامر قد يبدوا غير عادل ولا يطاق
يجب إعتبار ﭬـالانتين شخصاً غير ضار</font>

805
01:13:09,450 --> 01:13:13,880
<font color="#ffff00">مظهرها الصغير والرزن يخفي بداخلها
إمرأة مجنونة ذات طبيعة منحرفة</font>

806
01:13:13,880 --> 01:13:18,680
<font color="#ffff00">والتي قد يؤدي الى قيامها بأعمال
جنونية اذا التقيا سويّةً</font>

807
01:13:20,780 --> 01:13:22,750
<font color="#ffff00">إن ذلك يبقيني مستيقظاً قي الليل</font>

808
01:13:22,750 --> 01:13:26,980
<font color="#ffff00">أعلم مالذي بإنتطار ﭬـالانتين
اذا قمت بإدانتها</font>

809
01:13:26,980 --> 01:13:28,050
<font color="#ffff00">كلا</font>

810
01:13:28,050 --> 01:13:30,210
<font color="#ffff00">انت لا تعلم</font>

811
01:13:32,910 --> 01:13:34,710
<font color="#ffff00">إنك لم ترى ابداً راس شخص يتدخرج</font>

812
01:13:34,710 --> 01:13:36,680
<font color="#ffff00">انا رأيت ذلك</font>

813
01:13:36,680 --> 01:13:39,080
<font color="#ffff00">لقد رأيت المئات</font>

814
01:13:40,750 --> 01:13:42,010
<font color="#ffff00">عن قرب</font>

815
01:13:43,580 --> 01:13:45,910
<font color="#ffff00">لقد رأيت الذعر البائس في اعينهم</font>

816
01:13:48,180 --> 01:13:50,010
<font color="#ffff00">لقد لمست جلدهم وهو٠٠٠</font>

817
01:13:50,010 --> 01:13:53,810
<font color="#ffff00">مغطى بعرقٍ بارد تفوح منه
رائحة الموت</font>

818
01:13:55,550 --> 01:13:59,150
<font color="#ffff00">لقد سمعت اسنانهم تثرثر
الى درجة الكسر</font>

819
01:14:01,880 --> 01:14:03,780
<font color="#ffff00">هل تجب ان أُنزل ذلك الحكم على إبنتي؟</font>

820
01:14:05,110 --> 01:14:07,810
<font color="#ffff00">إنك وحشٌ, لإقتراح مثل هذا الشيء</font>

821
01:14:09,580 --> 01:14:13,280
<font color="#ffff00">يمكننا تجنبه بالحصول على الحبس</font>

822
01:14:13,280 --> 01:14:14,550
<font color="#ffff00">في منزل المجانين؟</font>

823
01:14:15,610 --> 01:14:19,110
<font color="#ffff00">تعامل كحيوان مسعور, مقيد ليل نهار؟
اسمعني الآن</font>

824
01:14:20,710 --> 01:14:24,050
<font color="#ffff00">كرِّر كلمةً واحدة, من كلام هذا المساء
وسأُلقي بك في السجن</font>

825
01:14:24,910 --> 01:14:27,950
<font color="#ffff00">في السجن؟ بأي ذريعة؟</font>

826
01:14:29,280 --> 01:14:30,550
<font color="#ffff00">ثق بيَ</font>

827
01:14:32,210 --> 01:14:33,780
<font color="#ffff00">سأجد شيئاً</font>

828
01:14:33,780 --> 01:14:36,050
<font color="#ffff00">إني معتاد على ذلك</font>

829
01:14:38,350 --> 01:14:40,280
<font color="#ffff00">حسناً سألتزم الصمت</font>

830
01:14:41,310 --> 01:14:42,710
<font color="#ffff00">لكني أُشفق عليك</font>

831
01:14:42,710 --> 01:14:45,610
<font color="#ffff00">وفوق كل شيء, إني خائف عليك</font>

832
01:14:45,610 --> 01:14:48,310
<font color="#ffff00">قد تكون الضحية التالية</font>

833
01:14:49,980 --> 01:14:52,980
<font color="#ffff00">أي شخص يعيش في هذا المنزل
يمكن ان يكون ضحية</font>

834
01:14:54,880 --> 01:14:55,950
<font color="#ffff00">أُخرج</font>

835
01:15:33,880 --> 01:15:35,310
<font color="#ffff00">عزيزي</font>

836
01:15:37,450 --> 01:15:38,910
<font color="#ffff00">لقد سمعت كل شيء</font>

837
01:15:41,010 --> 01:15:42,280
<font color="#ffff00">إنها ابنتي</font>

838
01:15:43,580 --> 01:15:45,480
<font color="#ffff00">لن يؤذيها اي شخص</font>

839
01:15:48,850 --> 01:15:52,380
<font color="#ffff00">لن تغادر المنزل
لقد اقفلت عليها غرفتها</font>

840
01:15:54,850 --> 01:15:56,280
<font color="#ffff00">لقد ابليت حسناً</font>

841
01:15:57,650 --> 01:16:00,310
<font color="#ffff00">لكن أخشى ان تكره
كونها سجينة</font>

842
01:16:01,880 --> 01:16:05,510
<font color="#ffff00">قد يكون من الافضل ان انشغل بها
بدلاً منك</font>

843
01:16:08,350 --> 01:16:10,010
<font color="#ffff00">أين المفتاح؟</font>

844
01:16:11,580 --> 01:16:12,850
<font color="#ffff00">في باب غرفتها</font>

845
01:16:12,850 --> 01:16:14,510
<font color="#ffff00">سأذهب</font>

846
01:16:14,510 --> 01:16:17,450
<font color="#ffff00">ارتح</font>

847
01:16:19,080 --> 01:16:20,750
<font color="#ffff00">دع كل شيء لي</font>

848
01:17:10,210 --> 01:17:11,850
<font color="#ffff00">هل بإمكاني تذوقها الآن, سيدي الكونت؟</font>

849
01:17:13,650 --> 01:17:16,950
<font color="#ffff00">احب فمكِ عندما يقول بأدب, سيدي الكونت</font>

850
01:17:16,950 --> 01:17:21,950
<font color="#ffff00">بينما تتوسل عيناكِ وهي تقول
قبلني مثلما يقبل الطهاة</font>

851
01:17:21,950 --> 01:17:24,350
<font color="#ffff00">وكيف يقبل الطهاة؟</font>

852
01:17:41,350 --> 01:17:42,650
<font color="#ffff00">إنها لذيذة</font>

853
01:17:48,280 --> 01:17:49,280
<font color="#ffff00">لما أنت هنا؟</font>

854
01:17:50,750 --> 01:17:52,510
<font color="#ffff00">إني خائف
خائف؟</font>

855
01:17:52,510 --> 01:17:56,410
<font color="#ffff00">لا وجود للخوف
إنه مجرد وهم. عد</font>

856
01:17:56,410 --> 01:17:58,480
<font color="#ffff00">إني خائف عليها</font>

857
01:17:59,450 --> 01:18:00,280
<font color="#ffff00">ﭬـالانتين؟</font>

858
01:18:00,280 --> 01:18:02,250
<font color="#ffff00">ﭬـالانتين؟ اي ﭬـالانتين؟</font>

859
01:18:02,250 --> 01:18:03,850
<font color="#ffff00">ﭬـالانتين ﭬـيلفورد</font>

860
01:18:03,850 --> 01:18:05,750
<font color="#ffff00">آه..تلك الفتاة الصغيرة</font>

861
01:18:05,750 --> 01:18:07,510
<font color="#ffff00">ما الأمر؟</font>

862
01:18:09,910 --> 01:18:14,480
<font color="#ffff00">هناك طبيب يعتقد بأن ﭬـالانتين سممت باروا
والسيدة سانت ميران</font>

863
01:18:14,480 --> 01:18:19,480
<font color="#ffff00">عصير الليمون الذي شربه السيد باروا
والذي حضرته ﭬـالانتين, كان فعلاً يحتوي على سم</font>

864
01:18:19,480 --> 01:18:20,810
<font color="#ffff00">اي نوع من السم؟</font>

865
01:18:20,810 --> 01:18:23,380
<font color="#ffff00">خليط من الشوكران والديجيتالين</font>

866
01:18:23,380 --> 01:18:25,150
<font color="#ffff00">ياللمرأة اللعينة</font>

867
01:18:26,310 --> 01:18:30,410
<font color="#ffff00">الآن بعد ان نجحت خلطتها
لن تتوقف عند هذا الحد</font>

868
01:18:30,410 --> 01:18:33,110
<font color="#ffff00">أنت ايضاً تعتقد بأنها مذنبة؟</font>

869
01:18:33,110 --> 01:18:36,210
<font color="#ffff00">إنها في خطر, عد الى هناك</font>

870
01:18:36,210 --> 01:18:40,910
<font color="#ffff00">لا تدع احداً يدخل غرفة ﭬـالانتين
خصوصاً ئيلوويز</font>

871
01:18:40,910 --> 01:18:43,780
<font color="#ffff00">سألتحق بك فيما بعد, كيف يمكنني ان ادخل؟</font>

872
01:18:43,780 --> 01:18:46,410
<font color="#ffff00">لا اعرف المنزل جيداً بعد</font>

873
01:18:46,410 --> 01:18:48,310
<font color="#ffff00">ربما من السقف</font>

874
01:18:48,310 --> 01:18:52,250
<font color="#ffff00">حسناً, عد و راقب قدومي</font>

875
01:18:52,250 --> 01:18:55,010
<font color="#ffff00">يجب ان تكون مع ﭬـالانتين
هيا بسرعة</font>

876
01:18:59,550 --> 01:19:02,280
<font color="#ffff00">تبدوا مشغولاً يا سيدي. لا يعجبني ذلك</font>

877
01:19:02,280 --> 01:19:04,010
<font color="#ffff00">إزعاج طفيف يا سيدتي</font>

878
01:19:04,010 --> 01:19:06,080
<font color="#ffff00">لا شيء مهم</font>

879
01:19:06,080 --> 01:19:08,310
<font color="#ffff00">بإستثناء٠٠٠
بإستثناء؟</font>

880
01:19:08,310 --> 01:19:13,310
<font color="#ffff00">بإستثناء, إني كنت اتمنى ان
أُبقيكِ معي الليلة بعد العشاء</font>

881
01:19:13,310 --> 01:19:17,450
<font color="#ffff00">نعم. ابقني معك
إن منزلي شديد البرودة</font>

882
01:19:18,350 --> 01:19:20,550
<font color="#ffff00">ارجوك, أريد ان ابقى معك</font>

883
01:19:23,750 --> 01:19:24,950
<font color="#ffff00">بجانبكْ</font>

884
01:19:24,950 --> 01:19:25,980
<font color="#ffff00">وامامك</font>

885
01:19:27,580 --> 01:19:29,550
<font color="#ffff00">كوني واقعية سيدتي
ولماذا؟</font>

886
01:19:29,550 --> 01:19:31,480
<font color="#ffff00">لدي شيء لأفعله الليلة</font>

887
01:19:31,480 --> 01:19:34,280
<font color="#ffff00">بإمكان هذا الشيء الانتظار حتى مساء الغد</font>

888
01:19:34,280 --> 01:19:38,810
<font color="#ffff00">مستحيل سيدتي, انه الليلة
إنهم ينتظروني</font>

889
01:19:38,810 --> 01:19:41,680
<font color="#ffff00">من قبل من؟ ارجو ان لا تكون سيدة</font>

890
01:19:43,950 --> 01:19:47,010
<font color="#ffff00">لو كان الموت يشبه المرأة, إذن نعم</font>

891
01:19:56,450 --> 01:19:58,410
<font color="#ffff00">بيرتووﭼـيو, مالذي تفعله هنا؟</font>

892
01:20:00,310 --> 01:20:03,780
<font color="#ffff00">إني افعل مايجب ان تقوم به
حماية ﭬـالانتين</font>

893
01:20:03,780 --> 01:20:08,750
<font color="#ffff00">تحميها, مالذي تقصده؟
أهي في خطر؟ تكلم يا بيرتووﭼـيو, تكلم</font>

894
01:20:08,750 --> 01:20:12,910
<font color="#ffff00">لا تقلق, نحن نعتني بها الآن</font>

895
01:20:12,910 --> 01:20:16,950
<font color="#ffff00">أنت تقول هذا
لكنك لست سوى بيرتووﭼـيو</font>

896
01:20:16,950 --> 01:20:19,180
<font color="#ffff00">طبعاً
لم اقصد ذلك</font>

897
01:20:19,180 --> 01:20:24,510
<font color="#ffff00">كلا. انت تقصد إني لوحدي
لا تقلق سيدي, فأنا لست لوحدي</font>

898
01:20:24,510 --> 01:20:27,110
<font color="#ffff00">هناك رجل آخر
اي رجل؟</font>

899
01:20:27,110 --> 01:20:31,650
<font color="#ffff00">أنه سيدي
لكن قريباً سأراه كصديقي</font>

900
01:20:31,650 --> 01:20:37,080
<font color="#ffff00">يوماً ما سأتوقف عن مناداته بـ سيدي
وسوف اعانقه. حسناً علي الذهاب للعمل</font>

901
01:21:30,910 --> 01:21:40,110
<font color="#ffff00">استيقظي..استيقظي بحق الله
استيقظي</font>

902
01:21:40,110 --> 01:21:44,210
<font color="#ffff00">استيقظي..ايتها الضفدعة الصغيرة
إني بجاجة إليكِ</font>

903
01:21:48,180 --> 01:21:49,250
<font color="#ffff00">إستيقظي</font>

904
01:22:05,110 --> 01:22:06,910
<font color="#ffff00">أحسنت بيرتووﭼـيو, أحسنت</font>

905
01:23:25,010 --> 01:23:26,180
<font color="#ffff00">إحذر</font>

906
01:23:28,650 --> 01:23:30,010
<font color="#ffff00">إحذر صرير الدرج</font>

907
01:23:55,580 --> 01:23:57,410
<font color="#ffff00">غرفة الآنسة ﭬـيلفورد</font>

908
01:24:31,210 --> 01:24:35,250
<font color="#ffff00">مسكينةٌ انت يا طفلتي
لقد انهكتكِ كل هذه الاحداث</font>

909
01:24:35,250 --> 01:24:38,280
<font color="#ffff00">لقد حضّرت لكي شيئاً يساعدكِ على النوم</font>

910
01:24:39,210 --> 01:24:42,110
<font color="#ffff00">شكراً ئيلوويز, لست بحاجة لشيء
كنت انام جيداً</font>

911
01:24:43,050 --> 01:24:46,150
<font color="#ffff00">ستنامين بشكلٍ افضل, بهذا
هيا</font>

912
01:24:49,650 --> 01:24:53,250
<font color="#ffff00">اشربيه, انه جيد
اشربيه حتى آخر قطرة</font>

913
01:24:56,510 --> 01:24:58,650
<font color="#ffff00">جيد..جيد</font>

914
01:24:58,650 --> 01:25:01,710
<font color="#ffff00">جيد يا صغيرتي جيد</font>

915
01:25:04,350 --> 01:25:05,610
<font color="#ffff00">نامي جيداً</font>

916
01:25:22,480 --> 01:25:23,580
<font color="#ffff00">تصبحين على خير</font>

917
01:25:37,510 --> 01:25:38,610
<font color="#ffff00">هدوءاً... وإلا سننكشف</font>

918
01:25:39,580 --> 01:25:41,280
<font color="#ffff00">ولن ترين ماكسيميليان مرة أخرى</font>

919
01:25:44,010 --> 01:25:46,810
<font color="#ffff00">ماذا كان طعم ذلك الشراب؟
الطعم؟</font>

920
01:25:46,810 --> 01:25:49,880
<font color="#ffff00">لم انتبه, نوعاً ما مرير</font>

921
01:25:49,880 --> 01:25:53,050
<font color="#ffff00">كوني اكثر دقة,  فحياتكِ على المحك</font>

922
01:25:53,050 --> 01:25:55,480
<font color="#ffff00">طعم لطيف من النباتات</font>

923
01:25:56,650 --> 01:25:58,350
<font color="#ffff00">أين القارورة التي اعطيتك اياها يا بيرتووﭼـيو؟</font>

924
01:25:58,350 --> 01:26:00,180
<font color="#ffff00">القارورة؟ ما تقصد؟</font>

925
01:26:00,180 --> 01:26:02,310
<font color="#ffff00">الترياق..الترياق
ليست معي</font>

926
01:26:04,050 --> 01:26:07,950
<font color="#ffff00">لقد قدموا لي العشاء وكنت اشك به
فشربتها كلها</font>

927
01:26:12,350 --> 01:26:13,810
<font color="#ffff00">بالكاد يمكنني التنفس</font>

928
01:26:14,680 --> 01:26:16,480
<font color="#ffff00">إجري الى المختبر
هناك ترياق متبقي</font>

929
01:26:16,480 --> 01:26:19,750
<font color="#ffff00">انبوب الاختبار السابع في الرف
بسرعة</font>

930
01:26:22,050 --> 01:26:23,880
<font color="#ffff00">اشعر بالبرد, بردٍ شديد</font>

931
01:26:33,280 --> 01:26:35,650
<font color="#ffff00">بسرعة, هل تسمعني؟ هيا اسرع هيا</font>

932
01:26:52,610 --> 01:26:55,380
<font color="#ffff00">آآه...هذا أنا سيد بيرتووﭼـيو
القبطان كووكليس. لقد تمت المهمة</font>

933
01:26:55,380 --> 01:26:59,250
<font color="#ffff00">سيد بيرتووﭼـيو
اعرف ان الوقت متأخر</font>

934
01:26:59,250 --> 01:27:03,310
<font color="#ffff00">لكن هل لك ان تبلّغ
الكونت مونت كريستو بألأنباء؟</font>

935
01:27:07,550 --> 01:27:09,210
<font color="#ffff00">رائع, لكن فيما بعد</font>

936
01:27:10,450 --> 01:27:11,510
<font color="#ffff00">سيد بيرتووﭼـيو</font>

937
01:27:48,280 --> 01:27:49,910
<font color="#ffff00">أين سائق العربة؟
لقد غادر</font>

938
01:27:49,910 --> 01:27:52,380
<font color="#ffff00">تعالي, رجاءاً, ..تعالي  بسرعة</font>

939
01:27:56,780 --> 01:27:58,280
<font color="#ffff00">هيا.. هيا بسرعة</font>

940
01:28:28,310 --> 01:28:29,610
<font color="#ffff00">أحدهم قادم</font>

941
01:28:29,610 --> 01:28:31,610
<font color="#ffff00">ليس لدينا سوى بضعة ثواني</font>

942
01:29:20,980 --> 01:29:23,380
<font color="#ffff00">الحمد لله. الترياق يعمل اسرع
من مفعول السم</font>

943
01:29:25,350 --> 01:29:26,480
<font color="#ffff00">في الوقت المناسب</font>

944
01:29:26,480 --> 01:29:30,710
<font color="#ffff00">هل نجت؟
مؤقتاً, ستحاول ئيلوويز مجدداً</font>

945
01:29:30,710 --> 01:29:33,010
<font color="#ffff00">عندما سترى بأن
السم قد فشل</font>

946
01:29:35,050 --> 01:29:39,780
<font color="#ffff00">ستقوم بتحضير سم آخر
ولن اعرف المكونات او الترياق</font>

947
01:29:54,110 --> 01:29:55,280
<font color="#ffff00">المعذرة سيدي الكونت</font>

948
01:29:55,280 --> 01:29:57,280
<font color="#ffff00">ماذا سيكون عقابي؟</font>

949
01:29:58,410 --> 01:30:01,480
<font color="#ffff00">اقترفت ذنباً رهياً
كادت ان تموت بسببي</font>

950
01:30:01,480 --> 01:30:03,850
<font color="#ffff00">انا لست معصوماً ايضاً, بيرتووﭼـيو</font>

951
01:30:25,380 --> 01:30:28,550
<font color="#ffff00">أخيراً. هذا انت, يا كونت
إنه امر لا يصدق</font>

952
01:30:28,550 --> 01:30:31,080
<font color="#ffff00">يا لها من ليلة</font>

953
01:30:31,080 --> 01:30:34,980
<font color="#ffff00">اولاً ننتظر في بيتك
ثم نأتي الى هنا</font>

954
01:30:34,980 --> 01:30:39,780
<font color="#ffff00">أن الاتراك اقل إنحرافاً
من خادمك بيرتووﭼـيو, سيدي</font>

955
01:30:44,710 --> 01:30:46,250
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

956
01:30:46,250 --> 01:30:48,180
<font color="#ffff00">هايدي</font>

957
01:30:48,810 --> 01:30:51,480
<font color="#ffff00">لو كنت تعرف اين وجدتها</font>

958
01:30:53,450 --> 01:30:54,810
<font color="#ffff00">وبأي حال</font>

959
01:30:54,810 --> 01:30:56,480
<font color="#ffff00">أعرف يا قبطان كوكليس</font>

960
01:30:58,180 --> 01:30:59,850
<font color="#ffff00">بإمكاني ان اتخيل الذي تحملته</font>

961
01:31:03,380 --> 01:31:03,910
<font color="#ffff00">كلا</font>

962
01:31:07,810 --> 01:31:11,980
<font color="#ffff00">دعها. سآخذ زمام الامور
إني اختنق, انا بحاجة للهواء</font>

963
01:32:12,650 --> 01:32:15,880
<font color="#ffff00">أهلا بكِ سيدتي
أنا الكونت مونت كريستو</font>

964
01:32:18,080 --> 01:32:22,550
<font color="#ffff00">وأنا أمَتُكَ يا سيدي
بما انك اكرمتني بشرائي</font>

965
01:32:22,550 --> 01:32:25,280
<font color="#ffff00">أنا لم اشتريكِ, انا حررتكِ</font>

966
01:32:25,280 --> 01:32:28,450
<font color="#ffff00">كنتِ مسجونتاً, وانا اكره السجون</font>

967
01:32:29,580 --> 01:32:31,510
<font color="#ffff00">اعلم يا سيدي انه كان يجب علي المغادرة</font>

968
01:32:31,510 --> 01:32:36,180
<font color="#ffff00">لكني كنت اشعر بالفضول
لمعرفة ما تعنية بمقابلة الموت</font>

969
01:32:37,550 --> 01:32:39,610
<font color="#ffff00">إن نوع موتك جميل جداً</font>

970
01:32:39,610 --> 01:32:41,810
<font color="#ffff00">هذه الشابة عانت كثيراً</font>

971
01:32:42,880 --> 01:32:45,280
<font color="#ffff00">الشابات اللواتي يعانين هن اسرارك؟</font>

972
01:32:49,680 --> 01:32:53,610
<font color="#ffff00">أنا كاميليا ديلا ريشارديز
لقد عانيت كثيراً ايضاً</font>

973
01:32:54,850 --> 01:32:56,850
<font color="#ffff00">أرملة بعد عامين فقط من الزواج</font>

974
01:32:56,850 --> 01:33:01,710
<font color="#ffff00">وقعت في حب شخص
اعتقدت إنه رجل</font>

975
01:33:01,710 --> 01:33:06,080
<font color="#ffff00">لكنه في الواقع, بومة او خفاش</font>

976
01:33:07,250 --> 01:33:11,310
<font color="#ffff00">وحش يحب التجول في الليل
ولا يبقى في سرير دافئ</font>

977
01:33:11,310 --> 01:33:14,750
<font color="#ffff00">شكراً على قول إنكِ وقعتِ في الحب يا سيدتي
شنناقش البقية لاحقاً</font>

978
01:33:15,750 --> 01:33:19,410
<font color="#ffff00">لا بد من انكِ مرهقة
سيجهز محمد غرفتكِ</font>

979
01:33:19,410 --> 01:33:21,610
<font color="#ffff00">أليس الفندق أفضل؟</font>

980
01:33:21,610 --> 01:33:25,010
<font color="#ffff00">لا يجب لأحد ان يعرف إنها في ﭘـاريس</font>

981
01:33:25,010 --> 01:33:29,810
<font color="#ffff00">إني أطالب بالسرية التامة من اجل سلامتها
ومن اجل مخططاتي</font>

982
01:33:30,910 --> 01:33:35,510
<font color="#ffff00">بما أنكِ تعرفين بيتي سيدتي, تأكدي من
أنها لا تريد شيئاً</font>

983
01:33:42,280 --> 01:33:43,810
<font color="#ffff00">شكراً قبطان كوكليس</font>

984
01:33:43,810 --> 01:33:47,250
<font color="#ffff00">لقد طلبت ايضاً بعض الوثائق
ها هي</font>

985
01:34:00,580 --> 01:34:06,150
<font color="#ffff00">بووشامــﭗ, لقد طلبت منك مقالاً عن عام
ﭬـيكتوريا الاول على العرش</font>

986
01:34:06,850 --> 01:34:11,310
<font color="#ffff00">هذا ليس مقالاً سياسياً
إنه اعلان حب</font>

987
01:34:11,310 --> 01:34:16,480
<font color="#ffff00">إنه مجرد مقال عنها
بعمر الـ ۱۹, و وجهها الجميل الدائري</font>

988
01:34:16,480 --> 01:34:20,880
<font color="#ffff00">وأبتسامتها الخجولة
إنها ملكة جذّابة</font>

989
01:34:20,880 --> 01:34:21,950
<font color="#ffff00">سيد بووشامــﭗ</font>

990
01:34:24,510 --> 01:34:25,550
<font color="#ffff00">عاجل جداً</font>

991
01:34:41,610 --> 01:34:46,150
<font color="#ffff00">سنترك ملكة انـگـلترا تكبر
لدي هنا شيء قابل للانفجار</font>

992
01:34:47,910 --> 01:34:49,550
<font color="#ffff00">أقرأ هذا سيدي</font>

993
01:34:55,180 --> 01:34:56,980
<font color="#ffff00">يالها من فضيحة, إذا كان هذا صحيحاً</font>

994
01:34:58,480 --> 01:35:00,280
<font color="#ffff00">هل تثق بهذه المعلومة؟</font>

995
01:35:00,280 --> 01:35:02,750
<font color="#ffff00">أثق بالرجل الذي ارسلها</font>

996
01:35:02,750 --> 01:35:05,950
<font color="#ffff00">آمل ذلك, وإلا سوف اخسر جريدتي</font>

997
01:35:07,850 --> 01:35:09,310
<font color="#ffff00">من الآن, سنكن حذرين</font>

998
01:35:10,180 --> 01:35:13,710
<font color="#ffff00">سوف نشعل الفتيل
لكن, لن نفجر القنبلة</font>

999
01:35:16,750 --> 01:35:18,410
<font color="#ffff00">هل لديك فكرة عن عنوان ؟</font>

1000
01:35:18,410 --> 01:35:20,350
<font color="#ffff00">رسالة من جانينا</font>

1001
01:35:40,910 --> 01:35:45,650
<font color="#ffff00">فلنأمل ألاّ تقاتل في مبارزة
ليس ضدي, على اية حال</font>

1002
01:35:47,150 --> 01:35:49,050
<font color="#ffff00">رصاصة في القلب ليست عقاب</font>

1003
01:35:50,250 --> 01:35:53,080
<font color="#ffff00">العقاب الحقيقي, يجب ان يستمر لعصور</font>

1004
01:35:54,280 --> 01:35:56,150
<font color="#ffff00">هل اخطأت هدفك من قبل؟
ابداً</font>

1005
01:35:57,250 --> 01:35:58,210
<font color="#ffff00">علّمني</font>

1006
01:35:58,210 --> 01:36:01,950
<font color="#ffff00">سجل مع المعلم
الجلسة التالية يوم السبت</font>

1007
01:36:02,750 --> 01:36:03,780
<font color="#ffff00">ليس لدي وقت</font>

1008
01:36:05,750 --> 01:36:08,710
<font color="#ffff00">لقد انقذت حياتي في روما
لا تدعني اموت في ﭘـاريس</font>

1009
01:36:09,780 --> 01:36:11,680
<font color="#ffff00">ما الامر, يا البير؟</font>

1010
01:36:12,810 --> 01:36:15,250
<font color="#ffff00">سأقاتل في مبارزة
مبارزة, أنت؟</font>

1011
01:36:15,250 --> 01:36:17,080
<font color="#ffff00">لقد أُهِنتُ
أُهِنتَ؟</font>

1012
01:36:17,080 --> 01:36:19,580
<font color="#ffff00">بووشامــﭗ
بووشامــﭗ, الصحفي؟</font>

1013
01:36:19,580 --> 01:36:23,750
<font color="#ffff00">ألستما صديقين؟
ليس بعد الآن. إقرأ هذا</font>

1014
01:36:24,980 --> 01:36:26,450
<font color="#ffff00">رسالة من جانينا</font>

1015
01:36:33,150 --> 01:36:34,650
<font color="#ffff00">حسناً, أين الإهانة؟</font>

1016
01:36:34,650 --> 01:36:37,280
<font color="#ffff00">ماذا تقصد أين الإهانة؟
مذكور إن الكابتن فيرناند</font>

1017
01:36:37,280 --> 01:36:39,380
<font color="#ffff00">ضابط فرنسي يخدم في اليونان</font>

1018
01:36:40,750 --> 01:36:45,150
<font color="#ffff00">قام بخيانة السلطان علي باشا
وسلّمه وعائلته الى الاتراك</font>

1019
01:36:45,150 --> 01:36:46,810
<font color="#ffff00">التوقيع بووشامــﭗ</font>

1020
01:36:46,810 --> 01:36:49,680
<font color="#ffff00">شخص يدعى فيرناند
أهذا يهمك؟</font>

1021
01:36:49,680 --> 01:36:51,510
<font color="#ffff00">إسم والدي فيرناند</font>

1022
01:36:52,750 --> 01:36:57,050
<font color="#ffff00">عزيزي الصغير المئات من الناس
في ﭘـاريس إسمهم فيرناند, إنه اسم شائع</font>

1023
01:36:57,050 --> 01:37:01,110
<font color="#ffff00">اذا كان الاسم الشائع يمثل إهانة٠٠٠</font>

1024
01:37:01,110 --> 01:37:04,510
<font color="#ffff00">يخدم تحت إمرة سلطان جانينا على باشا؟</font>

1025
01:37:06,550 --> 01:37:09,110
<font color="#ffff00">تلميح واضح الى والدي
إذا قلت ذلك</font>

1026
01:37:10,610 --> 01:37:15,010
<font color="#ffff00">أذا تعرض والدك للهجوم
فليس من شأنك الدفاع عنه</font>

1027
01:37:15,010 --> 01:37:16,450
<font color="#ffff00">إنه واجب الكونت مورسيف</font>

1028
01:37:16,450 --> 01:37:19,150
<font color="#ffff00">لحسن الحظ, والدي لا يعلم بالامر</font>

1029
01:37:19,150 --> 01:37:22,380
<font color="#ffff00">فهو لا يقرأ "جريدة الرسول"  لأنه يراها كناطق
رسمي لخصومه السياسيين</font>

1030
01:37:23,480 --> 01:37:25,680
<font color="#ffff00">ماذا لو كان والدك قد تعرض للإهانة؟</font>

1031
01:37:27,280 --> 01:37:28,610
<font color="#ffff00">والدي؟</font>

1032
01:37:30,150 --> 01:37:32,280
<font color="#ffff00">فعلوا ما هو أسوأ من إهانته</font>

1033
01:37:33,510 --> 01:37:35,150
<font color="#ffff00">جعلوه يموت حزناً</font>

1034
01:37:35,150 --> 01:37:37,480
<font color="#ffff00">ألم تحاول ان تنتقم له؟
نعم</font>

1035
01:37:38,350 --> 01:37:39,410
<font color="#ffff00">هل ترى؟</font>

1036
01:37:41,450 --> 01:37:42,880
<font color="#ffff00">لدي خَيارُ الاسلحة</font>

1037
01:37:44,980 --> 01:37:48,250
<font color="#ffff00">إني جيد بالمبارزة
لكن  بووشامــﭗ لا يستطيع حمل السيف</font>

1038
01:37:48,250 --> 01:37:54,617
<font color="#ffff00">حسب ذاكرة صداقتنا القديمة, فهو يجيد استعمال المسدس
وبما أن المبارزة ليست جريمة قتل</font>

1039
01:37:54,617 --> 01:37:57,850
<font color="#ffff00">لذلك إخترت المسدس
إلا اني لست جيدا بإستخدام المسدس</font>

1040
01:38:02,117 --> 01:38:04,717
<font color="#ffff00">إذن انت تستبدل القتل بالانتحار؟</font>

1041
01:38:04,717 --> 01:38:07,150
<font color="#ffff00">لن يكون الامر كذلك إذا علمتني</font>

1042
01:38:08,217 --> 01:38:12,550
<font color="#ffff00">رفضت. بجعلي ألبير يجيد الرماية
ذلك يعني إني اصوب نحو بووشامــﭗ</font>

1043
01:38:12,550 --> 01:38:17,217
<font color="#ffff00">لقد إستند في مقالته الى وثيقة
ارسلتها إليه بنفسي</font>

1044
01:38:17,217 --> 01:38:21,983
<font color="#ffff00">لكن ألبير بريء. هل يجب على الاطفال
دفع ثمن خطايا آبائهم؟</font>

1045
01:38:21,983 --> 01:38:24,617
<font color="#ffff00">اذا كان الامر كذلك
فالامر ينطبق على ﭬـالانتين ايضاً</font>

1046
01:38:24,617 --> 01:38:29,783
<font color="#ffff00">اذا اربكت فيرناند مورسيف اليوم
فلن يضطر إبنه على القتال, على كلٍ..آمل ذلك</font>

1047
01:38:30,750 --> 01:38:32,317
<font color="#ffff00">أما بالنسبة  لـ ﭬـالانتين٠٠٠</font>

1048
01:38:32,317 --> 01:38:37,117
<font color="#ffff00">ئيلوويز تحوم حولها دائماً
وتقدم القهوة والكشمش الاسود</font>

1049
01:38:37,117 --> 01:38:41,583
<font color="#ffff00">إني مستمر بالمراقبة
لكن انا بحاجة احيانا للنوم</font>

1050
01:38:41,583 --> 01:38:45,217
<font color="#ffff00">بإمكاننا انقاذ ﭬـالانتين من زوجة ابيها</font>

1051
01:38:45,217 --> 01:38:50,017
<font color="#ffff00">أتذكر الضفدعة الصغيرة التي اعطيتها
جرعة النوم العميق؟</font>

1052
01:38:51,550 --> 01:38:52,883
<font color="#ffff00">لا يعجبني الامر</font>

1053
01:38:52,883 --> 01:38:55,483
<font color="#ffff00">كلا, لكنه الحل الوحيد</font>

1054
01:38:55,483 --> 01:39:00,383
<font color="#ffff00">الى حين ذلك, عد الى واجبك و سأراك غداً
عند الساعة العاشرة</font>

