﻿1
00:02:51,680 --> 00:02:53,350
<font color="#ffff00">لا تسمح لأحد بالاقتراب من العربة</font>

2
00:02:55,180 --> 00:02:56,150
<font color="#ffff00">ألبير</font>

3
00:02:58,310 --> 00:02:59,480
<font color="#ffff00">البير</font>

4
00:03:03,180 --> 00:03:04,550
<font color="#ffff00">ارجوك يجب ان نتكلم</font>

5
00:03:04,550 --> 00:03:07,450
<font color="#ffff00">نعم, غداً عند السادسة والنصف
في غابة القديس كلود</font>

6
00:03:07,450 --> 00:03:09,680
<font color="#ffff00">ستكون فقط كلمة واحدة: جاهز؟
جاهز</font>

7
00:03:14,410 --> 00:03:16,610
<font color="#ffff00">عزيزي الكونت. أنا ايضاً قلق</font>

8
00:03:17,350 --> 00:03:22,180
<font color="#ffff00">لكن, على الرغم من كوني رئيس
 لمجلس النبلاء</font>

9
00:03:22,180 --> 00:03:27,450
<font color="#ffff00">لا يمكنني ان اطلب من المجلس, اقامة
 دعوى بناءاً على مزاعم فقط</font>

10
00:03:27,450 --> 00:03:30,510
<font color="#ffff00">ضد احد اعضاء المجلس</font>

11
00:03:30,510 --> 00:03:36,150
<font color="#ffff00">عضو, حرص هذا المقال, على عدم
ذكر إسمه</font>

12
00:03:37,080 --> 00:03:41,810
<font color="#ffff00">يجب ان تعترف بأن
جملة "فيرناند معيّن" غامضة الى حدٍ ما</font>

13
00:03:41,810 --> 00:03:44,550
<font color="#ffff00">حفيدي إسمه فيرناند</font>

14
00:03:44,550 --> 00:03:46,810
<font color="#ffff00">عزيزي الدوق, في طبعة الليلة</font>

15
00:03:46,810 --> 00:03:51,580
<font color="#ffff00">سوف تكشف
جريدة "المراسل" الاسم الكامل للجاني</font>

16
00:03:51,580 --> 00:03:56,680
<font color="#ffff00">ولن يكون الاسم "فيرناند معيّن" بل
الكونت فيرناند مورسيف</font>

17
00:03:58,580 --> 00:04:00,550
<font color="#ffff00">يجب ان أحذرك يا سيدي</font>

18
00:04:01,610 --> 00:04:05,080
<font color="#ffff00">صحيحٌ, أنه منذ قيام الثورة</font>

19
00:04:05,080 --> 00:04:07,510
<font color="#ffff00">لم يعد أحد في فرنسا
بمنأئ عن المساس</font>

20
00:04:08,780 --> 00:04:16,310
<font color="#ffff00">لكن, لكي تتهم شخصاً خدم الشعب
و يملك احترام الناس مثل, الكونت مورسيف٠٠٠</font>

21
00:04:16,310 --> 00:04:21,950
<font color="#ffff00">سيدي الدوق, ها هي الصفحة الاولى
من طبعة الليلة لجريدة المراسل</font>

22
00:04:34,080 --> 00:04:36,280
<font color="#ffff00">إغفر لي فضولي يا سيدي, لكن</font>

23
00:04:36,280 --> 00:04:39,680
<font color="#ffff00">ماهو دورك في هذه المسألة؟</font>

24
00:04:39,680 --> 00:04:41,680
<font color="#ffff00">أنا من قام بالتحريض</font>

25
00:04:41,680 --> 00:04:44,880
<font color="#ffff00">وتعترف بكل هدوء بذلك؟</font>

26
00:04:44,880 --> 00:04:47,680
<font color="#ffff00">هدوئي شيء مظهري سيدي الدوق</font>

27
00:04:47,680 --> 00:04:51,750
<font color="#ffff00">بداخلي, أنا اغلي من الغضب والاشمئزاز</font>

28
00:04:51,750 --> 00:04:53,510
<font color="#ffff00">أرِحْ تفكيري</font>

29
00:04:53,510 --> 00:04:59,250
<font color="#ffff00">وقلي ان هذا ليس له علاقة
بثأر شخصي, من الكونت مورسيف</font>

30
00:04:59,250 --> 00:05:04,980
<font color="#ffff00">مالذي يهم إذا سار الانتقام
 يداً بيد مع العدالة؟</font>

31
00:05:36,780 --> 00:05:37,980
<font color="#ffff00">لقد تأخرتما</font>

32
00:05:45,550 --> 00:05:50,310
<font color="#ffff00">زملائي الاعزاء, ما كنت لأهتم
بهذه المزاعم٠٠٠</font>

33
00:05:50,310 --> 00:05:51,510
<font color="#ffff00">مجرد إفتراء</font>

34
00:05:51,510 --> 00:06:01,310
<font color="#ffff00">إفتراء! إذن, لكي ارضي البارون, إن هذه
المزاعم وقعت عليها شخصيات مرموقة شهدت على٠٠٠</font>

35
00:06:01,310 --> 00:06:03,010
<font color="#ffff00">الجريمة؟</font>

36
00:06:04,310 --> 00:06:06,580
<font color="#ffff00">صمتا يا سادة</font>

37
00:06:07,950 --> 00:06:09,050
<font color="#ffff00">صمتاً</font>

38
00:06:09,050 --> 00:06:12,580
<font color="#ffff00">وأنت يا سيد مورسيف
لم أاذن لك بالكلام</font>

39
00:06:12,580 --> 00:06:17,480
<font color="#ffff00">سأتكلم على اي حال سيدي
لا توجد قواعد ضد الاهانة التي تنشرها</font>

40
00:06:17,480 --> 00:06:21,980
<font color="#ffff00">وبمثل هذه الاختلافات المؤذية</font>

41
00:06:41,280 --> 00:06:43,310
<font color="#ffff00">إنهم جميعاً بجانبه</font>

42
00:06:43,310 --> 00:06:45,380
<font color="#ffff00">إن لم يقتلني ألبير</font>

43
00:06:45,380 --> 00:06:48,710
<font color="#ffff00">فسأُتَّهَم بإرتكاب جريمة
ضد الامن القومي</font>

44
00:06:48,710 --> 00:06:51,110
<font color="#ffff00">لقد أوقعتني في فوضة سيدي الكونت</font>

45
00:06:51,110 --> 00:06:56,850
<font color="#ffff00">مورسيف يظن بأنه سيفوز لأنه متأكد
من انه يعرف كل الاوراق</font>

46
00:06:56,850 --> 00:06:59,850
<font color="#ffff00">لكن لدي ورقة, لا يمكنه ان يتوقعها</font>

47
00:06:59,850 --> 00:07:02,080
<font color="#ffff00">أرجوك إلعبها</font>

48
00:07:02,080 --> 00:07:07,350
<font color="#ffff00">سأذهب واحضرها, على اية حال, انا
بحاجة لهواء نقي, لايمكنك التنفس هنا</font>

49
00:07:07,350 --> 00:07:08,680
<font color="#ffff00">بعد إذنك</font>

50
00:07:09,350 --> 00:07:12,010
<font color="#ffff00">من هم هؤلاء الشهود الذين تدّعي بهم؟</font>

51
00:07:12,010 --> 00:07:14,680
<font color="#ffff00">نبلاء جانينا القدامى</font>

52
00:07:14,680 --> 00:07:17,580
<font color="#ffff00">قدامى الى درجة, ربما جميعهم قد مات</font>

53
00:07:19,380 --> 00:07:24,210
<font color="#ffff00">ليس بالامر الجديد
ان تجعل الموتي يتكلمون</font>

54
00:07:25,450 --> 00:07:27,150
<font color="#ffff00">جيد..أحسنت</font>

55
00:07:39,010 --> 00:07:43,510
<font color="#ffff00">إذ كنت لا تصدقني يا سيدي
أرسل لجنة تخقيق الى جانينا</font>

56
00:07:43,510 --> 00:07:47,310
<font color="#ffff00">إن مجلس النبلاء لديه
امور اكثر الحاحاً</font>

57
00:07:47,310 --> 00:07:50,350
<font color="#ffff00">من زيارة الاتراك</font>

58
00:07:52,180 --> 00:07:53,080
<font color="#ffff00">عزيزي مورسيف</font>

59
00:07:53,080 --> 00:07:57,450
<font color="#ffff00">لا احد هنا يشك بكلمتك. وأنا على اية حال
لا اشك بها</font>

60
00:08:11,510 --> 00:08:13,480
<font color="#ffff00">أنا تحت تصرفك يا سيدي</font>

61
00:08:13,480 --> 00:08:15,550
<font color="#ffff00">لقد إنتظرت طويلاً لهذا</font>

62
00:08:15,550 --> 00:08:16,980
<font color="#ffff00">أنا كذلك يا سيدتي</font>

63
00:08:22,480 --> 00:08:23,980
<font color="#ffff00">أرجِعوا  الرقابة على المطبوعات</font>

64
00:08:27,450 --> 00:08:29,680
<font color="#ffff00">ايها السادة</font>

65
00:08:29,680 --> 00:08:33,080
<font color="#ffff00">اليوم أنا من يتعرض للهجوم</font>

66
00:08:33,080 --> 00:08:37,210
<font color="#ffff00">غداً قد يكون, انت أو انت و أنت</font>

67
00:08:38,350 --> 00:08:42,080
<font color="#ffff00">ثم, رأيسنا سيتعرض للمشاهرة</font>

68
00:08:43,179 --> 00:08:45,010
<font color="#ffff00">وبعد رأيسنا٠٠٠</font>

69
00:08:46,610 --> 00:08:47,880
<font color="#ffff00">لما لا يكون الملك؟</font>

70
00:08:58,750 --> 00:09:00,980
<font color="#ffff00">عودوا الى مقاعدكم
وإلاّ سأجل الجلسة</font>

71
00:09:02,210 --> 00:09:06,410
<font color="#ffff00">وانت يا كونت مورسيف, الهجوم
على الصحافة لا يكفي للدفاع عن نفسك</font>

72
00:09:06,410 --> 00:09:08,280
<font color="#ffff00">ماذا يوجد للدفاع عنه؟</font>

73
00:09:08,280 --> 00:09:10,250
<font color="#ffff00">المخاطرة بحياتي في جانينا؟</font>

74
00:09:10,250 --> 00:09:15,110
<font color="#ffff00">بالتصرف بهذا الشكل البطولي
مما جعل السلطان على باشا</font>

75
00:09:15,110 --> 00:09:17,280
<font color="#ffff00">الذي يتهمونني بخيانته</font>

76
00:09:17,280 --> 00:09:21,650
<font color="#ffff00">قدّر شجاعتي  وكافأني بجعلي جنرال؟</font>

77
00:09:21,650 --> 00:09:24,710
<font color="#ffff00">نعم, لكن بعد ان جعل منك جنرالاً؟</font>

78
00:09:24,710 --> 00:09:29,380
<font color="#ffff00">بعد ذلك؟ حسناً, سقطت
المدينة بعد ذلك بيد الاتراك</font>

79
00:09:29,380 --> 00:09:33,480
<font color="#ffff00">كيف, كيف سقطت ؟
هذا هو السؤال</font>

80
00:09:47,610 --> 00:09:51,410
<font color="#ffff00">حسناً, وبطاقتك الرابحة؟
ملكة القلوب</font>

81
00:09:57,280 --> 00:10:01,510
<font color="#ffff00">صمتاً ايها السادة. لدي شيء هام
اود إعلانه</font>

82
00:10:02,480 --> 00:10:06,650
<font color="#ffff00">شخصٌ ما وصل للتو, ويرغب
ان يُسمع صوته</font>

83
00:10:06,650 --> 00:10:08,910
<font color="#ffff00">كشاهد في قضية جانينا</font>

84
00:10:08,910 --> 00:10:11,850
<font color="#ffff00">سيدي الدوق, لقد سمعنا بما فيه الكفاية</font>

85
00:10:11,850 --> 00:10:16,480
<font color="#ffff00">سيكون من غير اللائق الاستمرار
بإثارة قلق الكونت مورسيف</font>

86
00:10:16,480 --> 00:10:21,580
<font color="#ffff00">شكراً يا عزيزي..لا بأس
دعنا نرى وجه العدو</font>

87
00:10:21,580 --> 00:10:23,650
<font color="#ffff00">سأكون فقط سعيداً جداً</font>

88
00:10:34,250 --> 00:10:35,580
<font color="#ffff00">ما هذا الزيف؟</font>

89
00:10:35,580 --> 00:10:36,780
<font color="#ffff00">هل هذه هي؟</font>

90
00:10:36,780 --> 00:10:38,010
<font color="#ffff00">إسمك  سيدتي</font>

91
00:10:38,010 --> 00:10:41,880
<font color="#ffff00">هايدي أميرة جانينا
ابنة السلطان علي باشا</font>

92
00:10:41,880 --> 00:10:43,950
<font color="#ffff00">مستحيل. إنها دجّالة</font>

93
00:10:43,950 --> 00:10:45,780
<font color="#ffff00">لماذا دجّالة؟</font>

94
00:10:45,780 --> 00:10:49,710
<font color="#ffff00">لأن الاتراك قتلوا
عائلة السطان كلها</font>

95
00:10:49,710 --> 00:10:51,510
<font color="#ffff00">ذلك صحيح سيدي</font>

96
00:10:51,510 --> 00:10:55,350
<font color="#ffff00">جميعهم تم ذبحهم
والدي, والدتي, واخواي الاثنين</font>

97
00:10:55,350 --> 00:11:00,250
<font color="#ffff00">فقط أنا التي نجت من الذبح
ربما اشفقوا علي, لأني كنت فتاة</font>

98
00:11:00,250 --> 00:11:02,550
<font color="#ffff00">شفقة, من قِبَلْ الاتراك؟</font>

99
00:11:02,550 --> 00:11:06,480
<font color="#ffff00">ما تقوله هذه المرأة هراء</font>

100
00:11:06,480 --> 00:11:11,280
<font color="#ffff00">الشفقة كانت ستكون لو أنهم قتلوني
لا ان يجعلوا مني جارية</font>

101
00:11:11,280 --> 00:11:14,550
<font color="#ffff00">إذا كنتِ جارية, فلا تجوز شهاتكِ</font>

102
00:11:14,550 --> 00:11:16,510
<font color="#ffff00">لم تعد من الآن سيدي</font>

103
00:11:16,510 --> 00:11:19,450
<font color="#ffff00">إشتريتها وحررتها</font>

104
00:11:20,850 --> 00:11:22,180
<font color="#ffff00">بجانب من أنت؟</font>

105
00:11:31,780 --> 00:11:36,610
<font color="#ffff00">إن الكونت مونت كريستو يضمن
صحة شهادتكِ يا سيدتي, تكلمي</font>

106
00:11:36,610 --> 00:11:41,180
<font color="#ffff00">لا يزال يتعين عليها إثبات
من تدّعي انها تكون</font>

107
00:11:41,180 --> 00:11:43,180
<font color="#ffff00">قل لهم أنت, من اكون</font>

108
00:11:44,350 --> 00:11:46,550
<font color="#ffff00">إمرأة مجنونة, هذا ما تكونين</font>

109
00:11:46,550 --> 00:11:51,080
<font color="#ffff00">مونديـگـو, لقد كنت احد الاصدقاء المقربين
جداً من السلطان و عائلته</font>

110
00:11:51,080 --> 00:11:53,850
<font color="#ffff00">هل كان لدى هايدي  اي سمات شخصية؟</font>

111
00:11:57,080 --> 00:12:00,280
<font color="#ffff00">كان ذلك منذ زمنٍ بعيد
كيف لي أن اتذكر</font>

112
00:12:00,280 --> 00:12:03,580
<font color="#ffff00">هل كان لديها او لم يكن
لديها اي سمات شخصية؟</font>

113
00:12:04,810 --> 00:12:05,950
<font color="#ffff00">ربما كان لديها</font>

114
00:12:07,050 --> 00:12:11,880
<font color="#ffff00">إعتادت ان تتغذى على تلك الحلوى
التي تسمى بالحلقوم التركي</font>

115
00:12:11,880 --> 00:12:17,080
<font color="#ffff00">إن سمتها الشخصية هي
إن وزنها كان سيفوق الـ ۲٠٠ رطل</font>

116
00:12:17,080 --> 00:12:21,780
<font color="#ffff00">وزنكِ لا يتطابق مع ذلك
يا فتاتي المسكينة</font>

117
00:12:31,810 --> 00:12:34,180
<font color="#ffff00">أنا ايضاً كنت في جانينا</font>

118
00:12:34,810 --> 00:12:37,680
<font color="#ffff00">لكن لبضعة ايام فقط</font>

119
00:12:37,680 --> 00:12:43,680
<font color="#ffff00">لكني تشرفت بلقاء السلطان
على باشا في مناسبة واحدة</font>

120
00:12:43,680 --> 00:12:44,980
<font color="#ffff00">إن الامر يتعلق بإبنته</font>

121
00:12:44,980 --> 00:12:47,610
<font color="#ffff00">على وجه التحديد. قابلت إبنته</font>

122
00:12:47,610 --> 00:12:49,380
<font color="#ffff00">تلك الابنة, هي هذه الفتاة</font>

123
00:12:49,380 --> 00:12:51,250
<font color="#ffff00">إنك تتكلم بحماقة</font>

124
00:12:51,250 --> 00:12:53,250
<font color="#ffff00">لا شيء جديد</font>

125
00:12:56,210 --> 00:12:58,850
<font color="#ffff00">لا اعرف إن كنت قد ذهبت من قبل</font>

126
00:12:58,850 --> 00:13:01,180
<font color="#ffff00">الي الصيد بواسطة الصقور
ياعزيزي الدوق</font>

127
00:13:01,180 --> 00:13:05,880
<font color="#ffff00">إنها طريقة صيد مثيرة للغاية</font>

128
00:13:05,880 --> 00:13:08,710
<font color="#ffff00">أدخل في صلب الموضوع
يا سيد سان گـوويون</font>

129
00:13:08,710 --> 00:13:12,880
<font color="#ffff00">حسناً. ذات يوم قام احد صقور الاميرة</font>

130
00:13:12,880 --> 00:13:17,280
<font color="#ffff00">بقطع شحمة أذنها اليمنى بمنقاره</font>

131
00:13:18,750 --> 00:13:20,380
<font color="#ffff00">وسأسارع بالإضافة</font>

132
00:13:20,380 --> 00:13:26,550
<font color="#ffff00">الى انه لم يفسد جمال الأميرة هايدي
اميرة جانينا</font>

133
00:13:42,910 --> 00:13:44,110
<font color="#ffff00">سامحينا يا سيدتي</font>

134
00:13:44,110 --> 00:13:48,580
<font color="#ffff00">على هذا الإذلال, والذي سيكون الاخير</font>

135
00:13:49,710 --> 00:13:52,410
<font color="#ffff00">فلينهض بالوقوف نبلاء فرنسا</font>

136
00:13:52,410 --> 00:13:59,050
<font color="#ffff00">حسب العرف المطلوب, عندما نتلقى
شخصاً ذو دمٍ ملكي</font>

137
00:14:00,610 --> 00:14:04,280
<font color="#ffff00">لقد..لقد شوّهت نفسها</font>

138
00:14:32,610 --> 00:14:34,780
<font color="#ffff00">إنزل..إنزل وإلاّ سأصعد اليك</font>

139
00:14:34,780 --> 00:14:37,780
<font color="#ffff00">أذهب الى البيت يا البير
والدتك المسكينة بحاجة اليك</font>

140
00:14:37,780 --> 00:14:39,650
<font color="#ffff00">لقد أهنت والدي</font>

141
00:14:40,580 --> 00:14:41,510
<font color="#ffff00">نعم</font>

142
00:14:42,650 --> 00:14:45,080
<font color="#ffff00">أُقسم بأني لا استمتع بذلك</font>

143
00:14:45,080 --> 00:14:46,910
<font color="#ffff00">كنت مظطراً ان افعل ذلك</font>

144
00:14:46,910 --> 00:14:51,150
<font color="#ffff00">إذا كنت شديد الجهل لفهم هذه الاشارة</font>

145
00:14:51,150 --> 00:14:54,350
<font color="#ffff00">فهذا يعني, إني اطالب بمبارزة</font>

146
00:14:55,910 --> 00:14:57,050
<font color="#ffff00">أنا آسف يا البير</font>

147
00:14:57,050 --> 00:14:58,250
<font color="#ffff00">اين ومتى؟</font>

148
00:14:58,250 --> 00:15:02,510
<font color="#ffff00">بما ان مبارزتك مع بووشامــﭗ
قد أُلغيت</font>

149
00:15:02,510 --> 00:15:05,280
<font color="#ffff00">فأقترح نفس المكان والزمان</font>

150
00:15:05,280 --> 00:15:07,350
<font color="#ffff00">هؤلاء شهودي..وانت؟</font>

151
00:15:07,350 --> 00:15:09,350
<font color="#ffff00">ماكسيميليان موريل و بيرتووﭼـيو</font>

152
00:15:09,350 --> 00:15:12,580
<font color="#ffff00">تاجر وخادم, لكي تذُّلني؟</font>

153
00:15:12,580 --> 00:15:14,880
<font color="#ffff00">ليس لدي أصداقاء آخرين في ﭘـاريس</font>

154
00:15:36,550 --> 00:15:37,850
<font color="#ffff00">إنها تمطر بغزارة</font>

155
00:15:37,850 --> 00:15:41,610
<font color="#ffff00">أتمنى ان يسقط على ظهره
لا على وجهه</font>

156
00:15:41,610 --> 00:15:44,780
<font color="#ffff00">إنه لا يستحق الموت وأنفه في الوحل</font>

157
00:15:44,780 --> 00:15:49,150
<font color="#ffff00">أتركه يا بيرتووﭼـيو
سأكمل ذلك بنفسي</font>

158
00:15:50,380 --> 00:15:52,250
<font color="#ffff00">عد الى ﭬـالانتين, فأنا قلق</font>

159
00:15:52,250 --> 00:15:54,580
<font color="#ffff00">لا تقلق سيدي الكونت</font>

160
00:15:54,580 --> 00:15:58,910
<font color="#ffff00">آل ﭬـيلفورد يحضرون قدّاس
السيدة سان ميريان</font>

161
00:16:00,080 --> 00:16:02,380
<font color="#ffff00">ألا يوجد قدّاس لاجل المسكين باروا؟</font>

162
00:16:04,150 --> 00:16:05,210
<font color="#ffff00">المعذرة</font>

163
00:16:41,310 --> 00:16:43,010
<font color="#ffff00">إنها الكونتيسة</font>

164
00:16:43,810 --> 00:16:45,680
<font color="#ffff00">أي كونتيسة؟
السيدة مورسيف</font>

165
00:16:47,150 --> 00:16:48,250
<font color="#ffff00">أتركنا يا بيرتووﭼـيو</font>

166
00:17:09,250 --> 00:17:10,450
<font color="#ffff00">تفضلي بالجلوس</font>

167
00:17:12,210 --> 00:17:14,349
<font color="#ffff00">مالذي تفعلينه؟
أتوسل إليك</font>

168
00:17:14,349 --> 00:17:17,509
<font color="#ffff00">لأجل ماذا؟
انت تعلم</font>

169
00:17:17,510 --> 00:17:21,310
<font color="#ffff00">إنهضي. فقط امام الله, يجب ان تركعي</font>

170
00:17:21,310 --> 00:17:23,810
<font color="#ffff00">مثله, بإمكانك ان تصنع معجزة</font>

171
00:17:23,810 --> 00:17:29,680
<font color="#ffff00">لماذا معجزة؟ إبنكِ يعتبر الطرف الذي
أُسيء إليه. سيطلق النار أولاً</font>

172
00:17:29,680 --> 00:17:33,910
<font color="#ffff00">سيخطأ, إنه لا يجيد استخدام المسدس</font>

173
00:17:33,910 --> 00:17:35,180
<font color="#ffff00">أعرف</font>

174
00:17:35,180 --> 00:17:40,480
<font color="#ffff00">سيكون متوتراً, وسترتعش يداه
هذه اول مبارزة له</font>

175
00:17:42,580 --> 00:17:43,650
<font color="#ffff00">وأنا ايضاً</font>

176
00:17:45,810 --> 00:17:49,680
<font color="#ffff00">لكن على عكس إبنكِ, أنا رامي ماهر</font>

177
00:17:55,750 --> 00:17:57,180
<font color="#ffff00">هل تريدين ان أُخطئ؟</font>

178
00:17:57,180 --> 00:18:00,080
<font color="#ffff00">نعم
ألهذا جأتي؟</font>

179
00:18:00,080 --> 00:18:04,050
<font color="#ffff00">نعم. بإسم الله اتوسل اليك</font>

180
00:18:04,050 --> 00:18:07,110
<font color="#ffff00">قل لي بأنك ستفعل ذلك</font>

181
00:18:12,010 --> 00:18:14,150
<font color="#ffff00">لم يكن هذا مخططي, لكن حسناً</font>

182
00:18:14,150 --> 00:18:17,350
<font color="#ffff00">سأصوب بعيداً وأخطئ أبنكِ</font>

183
00:18:17,350 --> 00:18:20,910
<font color="#ffff00">لكن سيكون لكل منا يا ميرسيدس مسدسان</font>

184
00:18:20,910 --> 00:18:23,310
<font color="#ffff00">وسيكون دور ألبير مرة اخرى</font>

185
00:18:23,310 --> 00:18:28,480
<font color="#ffff00">هذه المرة, سيتم تقليل المسافة الاولية
البالغة ٦٠ خطوة الى ۳٠</font>

186
00:18:30,010 --> 00:18:31,180
<font color="#ffff00">صوبي نحوي</font>

187
00:18:32,980 --> 00:18:34,010
<font color="#ffff00">سوف ترين</font>

188
00:18:44,380 --> 00:18:45,350
<font color="#ffff00">بمسافة ۳٠ خطوة</font>

189
00:18:45,350 --> 00:18:50,510
<font color="#ffff00">حتى إن لم تتمكني من التسديد
هل تعتقدي بأنه يمكنكِ ان تخطئي؟</font>

190
00:18:52,310 --> 00:18:53,350
<font color="#ffff00">آسف يا ميرسيدس</font>

191
00:18:55,080 --> 00:18:59,810
<font color="#ffff00">لن اسمح لأبنكِ ان يعيش طويلاً بما يكفي
ليصوب نحو قلبي بمسافة ۳٠ خطوة</font>

192
00:19:03,910 --> 00:19:07,180
<font color="#ffff00">إذن.. اجرحه, اطلق النار على كتفه</font>

193
00:19:07,180 --> 00:19:09,850
<font color="#ffff00">لا اعرف كيف, لكن اوقف هذا الكابوس</font>

194
00:19:09,850 --> 00:19:15,480
<font color="#ffff00">إنها ليست مبارزة من سينزف اولاً
بل إنها حتى الموت, إبنكِ من طالب بذلك</font>

195
00:19:17,350 --> 00:19:22,610
<font color="#ffff00">إنك ترفض كل شيء. لماذا تلاحقنا؟
ماذا فعلنا لك؟</font>

196
00:19:22,610 --> 00:19:24,510
<font color="#ffff00">إعنقدت بأنكِ تعلمين</font>

197
00:19:24,510 --> 00:19:27,910
<font color="#ffff00">كيف؟ مالذي اعرفه عنك؟</font>

198
00:19:31,410 --> 00:19:34,750
<font color="#ffff00">في ذلك اليوم على النهر
ظننت٠٠٠</font>

199
00:19:36,350 --> 00:19:38,710
<font color="#ffff00">على النهر, انا ايضاً فكرت بأشياءٍ</font>

200
00:19:38,710 --> 00:19:41,280
<font color="#ffff00">لكن لا بد من أني كنت مخطئة</font>

201
00:19:42,810 --> 00:19:46,550
<font color="#ffff00">هو لم يكن كذلك
لم يكن مثلك</font>

202
00:19:46,550 --> 00:19:47,310
<font color="#ffff00">هو؟</font>

203
00:19:47,310 --> 00:19:49,280
<font color="#ffff00">ناديتك بـ ادموند</font>

204
00:19:51,280 --> 00:19:54,950
<font color="#ffff00">نعم. ولكن لماذا لم تقولي المزيد؟</font>

205
00:19:54,950 --> 00:20:01,310
<font color="#ffff00">إعتقدت ان الامر متروك لك للتحدث
كنت انتظر منك هذا الاعتراف</font>

206
00:20:01,310 --> 00:20:05,380
<font color="#ffff00">إن الاعتراف هو للمذنبين يا ميرسيدس</font>

207
00:20:05,380 --> 00:20:08,450
<font color="#ffff00">هل تريدني ان اقول اسمك
بالطريقة التي تحب سماعه؟</font>

208
00:20:11,650 --> 00:20:16,550
<font color="#ffff00">لا احد..لا احد من قبل, ناداني
بإسمي مثلما تفعلين انتِ</font>

209
00:20:18,950 --> 00:20:20,180
<font color="#ffff00">أتذكّر</font>

210
00:20:20,180 --> 00:20:23,280
<font color="#ffff00">كنتِ تكتبينه على النوافد المضببة</font>

211
00:20:23,280 --> 00:20:28,010
<font color="#ffff00">كنت أحبك
الان انا خائفة منك</font>

212
00:20:28,010 --> 00:20:30,980
<font color="#ffff00">قوليه على اية حال يا ميرسيدس
حاولي</font>

213
00:20:30,980 --> 00:20:35,210
<font color="#ffff00">قولي إسمي برقة كما إعتدتِ</font>

214
00:20:35,210 --> 00:20:39,310
<font color="#ffff00">للمرة الاخيرة
لأنكي غداً, سوف تشمئزين منه</font>

215
00:20:41,710 --> 00:20:43,450
<font color="#ffff00">قوليه يا ميرسيدس</font>

216
00:20:46,980 --> 00:20:48,210
<font color="#ffff00">ادموند</font>

217
00:20:50,980 --> 00:20:52,410
<font color="#ffff00">ادموند دانتيس</font>

218
00:20:58,980 --> 00:21:00,780
<font color="#ffff00">كلا يا أدموند
بدون مداعبات</font>

219
00:21:00,780 --> 00:21:03,010
<font color="#ffff00">لا تلمسني</font>

220
00:21:05,450 --> 00:21:06,910
<font color="#ffff00">أعرف بأنك تكرهني</font>

221
00:21:08,210 --> 00:21:10,410
<font color="#ffff00">غداً, سوف أبدأ بكرهك فقط</font>

222
00:21:11,680 --> 00:21:15,550
<font color="#ffff00">بالنسبة لك, لقد مر۲٠عاماً
وإنتقامك هو, ان تقتل إبني</font>

223
00:21:15,550 --> 00:21:17,510
<font color="#ffff00">إنتقامي منكِ؟</font>

224
00:21:17,510 --> 00:21:22,250
<font color="#ffff00">كلا. على الآخرين,  لكن ليس منكِ</font>

225
00:21:22,250 --> 00:21:26,410
<font color="#ffff00">اردت ان اعرف مالذي حدث لنا؟
لأني وجدت نفسي وحيداً</font>

226
00:21:26,410 --> 00:21:30,480
<font color="#ffff00">لقد اخبرتك
والدك قال لي, أنك قد متَّ</font>

227
00:21:30,480 --> 00:21:37,010
<font color="#ffff00">اعرف. أنكِ قلتِ لي ذلك
كان بإمكانكِ تصديقه, لم يكذب</font>

228
00:21:37,010 --> 00:21:40,510
<font color="#ffff00">عكس البعض
لكن لماذا التزوج من فيرناند مونديـگـو؟</font>

229
00:21:42,180 --> 00:21:43,780
<font color="#ffff00">تعرفين فيرناند مونديـگـو</font>

230
00:21:44,950 --> 00:21:47,210
<font color="#ffff00">تعرفين من يكون الآن فيرناند مونديـگـو</font>

231
00:21:47,210 --> 00:21:51,850
<font color="#ffff00">من الصعب تصديق ذلك. أعلم ان
ﭘـاريس كلها تتحدث عن خيانته في جانينا</font>

232
00:21:51,950 --> 00:21:59,210
<font color="#ffff00">هل كان سيحدث ذلك في جانينا
إن لم يكن لفيرناند حس للاكاذيب, والإفتراء والخيانة؟</font>

233
00:21:59,210 --> 00:22:00,380
<font color="#ffff00">ماذا تقصد؟</font>

234
00:22:00,380 --> 00:22:02,350
<font color="#ffff00">لقد قام بخيانتي</font>

235
00:22:02,350 --> 00:22:03,610
<font color="#ffff00">كلا</font>

236
00:22:05,650 --> 00:22:08,010
<font color="#ffff00">إن ذلك مستحيل</font>

237
00:22:08,010 --> 00:22:11,910
<font color="#ffff00">لقد اخبر الجميع بأنه
فقد أعز اصدقائه, رأيته يبكي</font>

238
00:22:11,910 --> 00:22:13,850
<font color="#ffff00">كل شيء عنه مزيف</font>

239
00:22:13,850 --> 00:22:18,550
<font color="#ffff00">الدموع, البطولة, والشرف
ارادكِ وكنت انا في طريقه</font>

240
00:22:19,610 --> 00:22:23,850
<font color="#ffff00">لذلك, كتب رسالة
خدعة الرسالة المجهولة, قمة الشجاعة</font>

241
00:22:26,150 --> 00:22:27,580
<font color="#ffff00">هو كذلك فيرناند</font>

242
00:22:27,580 --> 00:22:29,080
<font color="#ffff00">ياللقذر</font>

243
00:22:29,080 --> 00:22:31,510
<font color="#ffff00">نعم. لكن هناك المزيد من الحثالة</font>

244
00:22:31,510 --> 00:22:34,250
<font color="#ffff00">ﭬـيلفورد, دانـگـلار, وكاديرووس</font>

245
00:22:34,250 --> 00:22:39,110
<font color="#ffff00">عاقبهم..عاقبهم جميعاً, ذلك حقك
لكن ليس البير</font>

246
00:22:39,110 --> 00:22:42,610
<font color="#ffff00">لا تخلطه في هذا الامر
لا تقتل ابني</font>

247
00:22:44,810 --> 00:22:46,610
<font color="#ffff00">إذا كان  الامر سيساعدك</font>

248
00:22:46,610 --> 00:22:48,680
<font color="#ffff00">عاقبني ايضاً</font>

249
00:22:48,680 --> 00:22:50,810
<font color="#ffff00">لم ارتكب ذنباً</font>

250
00:22:51,910 --> 00:22:55,350
<font color="#ffff00">عاقبني على اية حال
فقط لتجعل من نفسك تشعر افضل</font>

251
00:22:56,610 --> 00:22:58,350
<font color="#ffff00">لكن لا تؤذي ابني</font>

252
00:22:59,650 --> 00:23:02,480
<font color="#ffff00">هل تسمع يا ادموند دانتيس؟
ليس إبني</font>

253
00:23:04,480 --> 00:23:06,980
<font color="#ffff00">كنت مع والدك عندما مات</font>

254
00:23:06,980 --> 00:23:08,650
<font color="#ffff00">موريل من كان معه</font>

255
00:23:08,650 --> 00:23:11,850
<font color="#ffff00">لقد كنت معه, اذا كان موريل
على قيد الحياة٠٠٠</font>

256
00:23:11,850 --> 00:23:15,410
<font color="#ffff00">كلا. لا تقومي بمنادات رجل ميت
 لكي يشهد</font>

257
00:23:15,410 --> 00:23:17,280
<font color="#ffff00">لكنها الحقيقة</font>

258
00:23:18,750 --> 00:23:24,410
<font color="#ffff00">أمسكت يد والدك الى ان مات, حتى النهاية
تحدّث عنك</font>

259
00:23:24,410 --> 00:23:26,180
<font color="#ffff00">كلا  يا ميرسيدس
لقد احبك</font>

260
00:23:26,180 --> 00:23:31,250
<font color="#ffff00">لا تفعلي هذا..لا تفعلي هذا
لقد احبك مثلما احب البير</font>

261
00:23:32,680 --> 00:23:34,480
<font color="#ffff00">ليس لدي ما أضيفه</font>

262
00:23:41,510 --> 00:23:46,650
<font color="#ffff00">أما انت, ليس لديك ماتقوله
قبل ان أذهب؟</font>

263
00:23:49,410 --> 00:23:50,710
<font color="#ffff00">غداً صباحاً</font>

264
00:23:52,080 --> 00:23:59,780
<font color="#ffff00">بعد فوات الاوان بـ ۲٠عاماً, لن تتسائلي بعد الان
عمّا إذا كان ادموند دانتيس حياً ام ميتاً. سيكون ميتاً</font>

265
00:24:02,150 --> 00:24:05,110
<font color="#ffff00">سيطلق البير مورسيف النار
على قلبي</font>

266
00:24:08,650 --> 00:24:09,810
<font color="#ffff00">أشكرك</font>

267
00:24:19,410 --> 00:24:20,710
<font color="#ffff00">وداعاً ادموند</font>

268
00:24:22,810 --> 00:24:24,050
<font color="#ffff00">وداعاً</font>

269
00:24:24,050 --> 00:24:26,350
<font color="#ffff00">ميرسيدس</font>

270
00:25:04,110 --> 00:25:05,180
<font color="#ffff00">ادخل يا محمد</font>

271
00:25:14,080 --> 00:25:15,650
<font color="#ffff00">سيدي, هل تحتاجني بشيء؟</font>

272
00:25:18,050 --> 00:25:20,050
<font color="#ffff00">هنالك واحدة, لكل واحد منكم</font>

273
00:25:21,050 --> 00:25:22,010
<font color="#ffff00">إنها نقود</font>

274
00:25:22,010 --> 00:25:25,880
<font color="#ffff00">ماس, انها افضل واسهل للتداول</font>

275
00:25:25,880 --> 00:25:27,850
<font color="#ffff00">ماس؟</font>

276
00:25:27,850 --> 00:25:32,480
<font color="#ffff00">نعم. لدفع ثمن عودتكم, ولحياة كريمة
في بلادكم</font>

277
00:25:35,580 --> 00:25:38,110
<font color="#ffff00">أظن بأن حسن سيشتري فلوكة</font>

278
00:25:39,510 --> 00:25:42,410
<font color="#ffff00">سيصبح غطّاساً ماهراً
إنه يحب البحر كثيراً</font>

279
00:25:44,580 --> 00:25:46,880
<font color="#ffff00">قل له ان يكون حذراً</font>

280
00:25:47,950 --> 00:25:49,410
<font color="#ffff00">لا يمكنك ان تثق بالبحر</font>

281
00:25:49,410 --> 00:25:51,850
<font color="#ffff00">لا يمكنك ان تثق بأي شخص</font>

282
00:25:52,810 --> 00:25:54,480
<font color="#ffff00">هل انت تفصلنا سيدي؟</font>

283
00:25:54,480 --> 00:25:57,780
<font color="#ffff00">كلا. إني لا افصلكم</font>

284
00:26:00,610 --> 00:26:02,050
<font color="#ffff00">لكني ربما سأغادر</font>

285
00:26:02,050 --> 00:26:04,780
<font color="#ffff00">سنتبعك حيثما تذهب
شكراً</font>

286
00:26:06,050 --> 00:26:09,010
<font color="#ffff00">لكنه مكان لايحتاج فيه المرء
الى احد</font>

287
00:26:37,580 --> 00:26:39,150
<font color="#ffff00">هل بإمكاننا التحدث قليلاً؟</font>

288
00:26:49,750 --> 00:26:50,650
<font color="#ffff00">أَسْرَعْ</font>

289
00:27:27,680 --> 00:27:29,410
<font color="#ffff00">مالذي تفعله؟
امارس الحب</font>

290
00:27:55,910 --> 00:27:57,610
<font color="#ffff00">المطر</font>

291
00:27:59,980 --> 00:28:01,450
<font color="#ffff00">أحب طعم المطر</font>

292
00:28:43,050 --> 00:28:44,410
<font color="#ffff00">إنه جميل الان</font>

293
00:28:45,480 --> 00:28:46,880
<font color="#ffff00">كالعادة, بعد إنتهاء العاصفة</font>

294
00:28:49,610 --> 00:28:52,310
<font color="#ffff00">إذا حدث شيء لي
ارجوا ان تعديني بشيء واحد</font>

295
00:28:53,850 --> 00:28:56,050
<font color="#ffff00">لا تمارسي الحب أبداً عندما تمطر</font>

296
00:28:56,050 --> 00:28:57,950
<font color="#ffff00">مالذي يمكن ان يحدث؟</font>

297
00:28:58,680 --> 00:29:01,810
<font color="#ffff00">إنك اطول واقوى عاشق
إنك الكونت مونت كريستو</font>

298
00:29:03,580 --> 00:29:04,610
<font color="#ffff00">على نفس الوزن والقافية</font>

299
00:29:05,910 --> 00:29:08,480
<font color="#ffff00">إنك تجعلني سعيدة جداً
لقد اصبحت شاعرة الان</font>

300
00:29:10,310 --> 00:29:11,380
<font color="#ffff00">كم الساعة؟</font>

301
00:29:11,380 --> 00:29:13,880
<font color="#ffff00">ليست السادسة بعد, نم أطول قليلاً</font>

302
00:29:15,180 --> 00:29:17,750
<font color="#ffff00">كلا. لدي موعد</font>

303
00:29:18,980 --> 00:29:20,610
<font color="#ffff00">مبكر جداً؟ مع من؟</font>

304
00:29:22,650 --> 00:29:27,450
<font color="#ffff00">قبل كل شيء, مع نفسي. إني جائع
اعطني شيئاً آكله</font>

305
00:29:27,450 --> 00:29:30,180
<font color="#ffff00">خبز, زبدة, وقهوة؟
و نبيذ</font>

306
00:29:31,550 --> 00:29:34,680
<font color="#ffff00">والبيض مع الكثير من لحم الخنزير</font>

307
00:29:34,680 --> 00:29:35,910
<font color="#ffff00">مع الجبن</font>

308
00:29:36,780 --> 00:29:41,080
<font color="#ffff00">أذا كان عندكِ فخذ دجاج او إثنين
فلن اقول لا</font>

309
00:29:42,050 --> 00:29:43,350
<font color="#ffff00">ايها الغول</font>

310
00:30:11,780 --> 00:30:12,680
<font color="#ffff00">حتى الليلة؟</font>

311
00:30:14,910 --> 00:30:15,950
<font color="#ffff00">كاميليا
نعم</font>

312
00:30:17,180 --> 00:30:19,150
<font color="#ffff00">لا شيء..او بالاحرى</font>

313
00:30:21,410 --> 00:30:23,950
<font color="#ffff00">كانت ليلة رائعة
لن انساها</font>

314
00:30:25,410 --> 00:30:26,850
<font color="#ffff00">رائعة, لكن قصيرة</font>

315
00:30:28,610 --> 00:30:30,880
<font color="#ffff00">ستكون الليلة التالية طويلة جداً</font>

316
00:31:24,410 --> 00:31:26,950
<font color="#ffff00">لقد تأخر, ربما هو خائف</font>

317
00:31:26,950 --> 00:31:28,510
<font color="#ffff00">كلا سيأتي, إنه من عائلة مورسيف</font>

318
00:31:28,510 --> 00:31:30,110
<font color="#ffff00">إنهم خونة</font>

319
00:31:30,110 --> 00:31:34,480
<font color="#ffff00">لديه ايضاً ام, ميرسيدس
وتملك الشجاعة</font>

320
00:31:35,510 --> 00:31:36,580
<font color="#ffff00">هذه وصيتي</font>

321
00:31:36,580 --> 00:31:37,710
<font color="#ffff00">لكن يا سيدي</font>

322
00:31:37,710 --> 00:31:39,750
<font color="#ffff00">تركت لك عشرة ملايين</font>

323
00:31:39,750 --> 00:31:44,980
<font color="#ffff00">أستثمر مع تومسون و فرينـﭻ
بنسبة ١۸% وستحصل على دخل جيد</font>

324
00:31:44,980 --> 00:31:46,680
<font color="#ffff00">لديك إلتزام واحد فقط</font>

325
00:31:47,850 --> 00:31:51,150
<font color="#ffff00">أن تنفذ أمنيتي الاخيرة</font>

326
00:31:51,980 --> 00:31:54,710
<font color="#ffff00">كنت بحّاراً, واريد البحر ان
يكون قبري</font>

327
00:31:54,710 --> 00:31:58,210
<font color="#ffff00">أريد ان انزلق الى قاع البحر
من على الفرعون</font>

328
00:32:00,510 --> 00:32:02,080
<font color="#ffff00">رتب الامر مع ماكسيميليان</font>

329
00:32:04,710 --> 00:32:05,980
<font color="#ffff00">لقد جائوا</font>

330
00:32:38,450 --> 00:32:43,880
<font color="#ffff00">الـﭬـيكونت مورسيف يقدم إعتذاره
على التأخير. كُسِرت أحدى العجلات</font>

331
00:32:43,880 --> 00:32:48,910
<font color="#ffff00">حسناً سيدي. على أية حال, لا يمكننا البدء
بمسافة ٦٠ خطوة, فالضباب كثيف</font>

332
00:32:49,910 --> 00:32:53,510
<font color="#ffff00">إذا  توافقون, السيد مونت كريستو
 يقترح ان نبدأ بـ ۳٠ خطوة</font>

333
00:32:53,510 --> 00:32:55,750
<font color="#ffff00">بهذه المسافة لن يكون الضباب عائقاً</font>

334
00:32:55,750 --> 00:32:59,050
<font color="#ffff00">حسناً, السيد مورسيف يرغب٠٠٠</font>

335
00:33:00,210 --> 00:33:04,080
<font color="#ffff00">لديه شيء يريد ان يقوله
للسيد مونت كريستو</font>

336
00:33:04,080 --> 00:33:08,750
<font color="#ffff00">انت تعلم سيدي, إن هذا مخالف للعرف
فقط الاسلحة, من يجب ان تتحدث</font>

337
00:33:12,880 --> 00:33:16,380
<font color="#ffff00">بإمكانك ان تتفحص اسلحتنا
وسنتفحص اسحلكتم</font>

338
00:33:24,050 --> 00:33:25,880
<font color="#ffff00">لقد جأت بدون أسلحة سيد موريل</font>

339
00:33:25,880 --> 00:33:26,950
<font color="#ffff00">بدون اسلحة؟</font>

340
00:33:27,980 --> 00:33:29,110
<font color="#ffff00">بدون اسلحة, لكن بإعتذارات</font>

341
00:33:29,110 --> 00:33:32,250
<font color="#ffff00">إعتذار؟ أنت الطرف المهان
لماذا تعتذر؟</font>

342
00:33:44,450 --> 00:33:46,180
<font color="#ffff00">سيد مونت كريستو, اتقدم إليك طالباً</font>

343
00:33:46,180 --> 00:33:48,680
<font color="#ffff00">ان اتحدث امام شهودنا</font>

344
00:33:48,680 --> 00:33:51,410
<font color="#ffff00">فلنأخذ مواقعنا يا سيد
ولننهي الامر</font>

345
00:33:55,650 --> 00:33:58,210
<font color="#ffff00">بالطبع سننهي الامر
لكن ليس بالطريقة التي تفكر بها</font>

346
00:34:00,750 --> 00:34:03,410
<font color="#ffff00">لست هنا لأُقتل او لكي اقتلك</font>

347
00:34:04,650 --> 00:34:06,880
<font color="#ffff00">إلاّ اذا طالبت بالامر, فلن نتقاتل</font>

348
00:34:09,580 --> 00:34:10,910
<font color="#ffff00">جأت لكي أعتذر</font>

349
00:34:12,780 --> 00:34:15,710
<font color="#ffff00">الليلة الماضية جاءت والدتي لرؤيتي</font>

350
00:34:15,710 --> 00:34:18,550
<font color="#ffff00">أخبرتني بكل شيء
ماذا؟ مالذي اخبرتك؟</font>

351
00:34:20,179 --> 00:34:24,879
<font color="#ffff00">سوف تكرهني, إن كررت قول
ما كنت مستعد ان تفعله</font>

352
00:34:25,610 --> 00:34:29,050
<font color="#ffff00">صحيح. أن ذلك بيني
وبين الكونتيسة مورسيف</font>

353
00:34:29,050 --> 00:34:30,580
<font color="#ffff00">أما بالنسبة للبقية</font>

354
00:34:30,580 --> 00:34:34,480
<font color="#ffff00">لقد كان عدلاً لك, ان تتهم والدي وتهزمه</font>

355
00:34:35,310 --> 00:34:40,050
<font color="#ffff00">نعم ايها السادة. الكونت فيرناند مورسيف
ارتكب جريمة, وليس في جانينا فقط</font>

356
00:34:40,050 --> 00:34:43,150
<font color="#ffff00">قبل سنوات في مارسيليا٠٠٠
كلا. توقف ألبير.. توقف</font>

357
00:34:44,150 --> 00:34:45,910
<font color="#ffff00">لا تريدني أن٠٠٠
كلا</font>

358
00:34:47,409 --> 00:34:49,349
<font color="#ffff00">هل ستتهمه بنفسك؟</font>

359
00:34:52,550 --> 00:34:55,710
<font color="#ffff00">ربما! إن ذلك شأني وليس شأنك</font>

360
00:34:55,710 --> 00:35:01,910
<font color="#ffff00">حسناً جداً. لا تقلق, بإمكاني الحفاظ على السر
وخصوصاً سر والدتي</font>

361
00:35:04,550 --> 00:35:09,010
<font color="#ffff00">شكراً لأنك اعفينتي من العار, بأن
ألعن والدي مزيداً</font>

362
00:35:11,610 --> 00:35:12,810
<font color="#ffff00">أنا٠٠٠
كلا</font>

363
00:35:35,810 --> 00:35:37,580
<font color="#ffff00">أنا سعيد للغاية
و أنا ايضاً</font>

364
00:35:37,580 --> 00:35:40,210
<font color="#ffff00">تناولت إفطاراً شهياً</font>

365
00:35:40,210 --> 00:35:46,180
<font color="#ffff00">ظننت بأنه آخر افطار لي, لذلك أشبعت نفسي
يجب ان نعيش دائماً كالناجين ياماكسيمليان</font>

366
00:35:48,950 --> 00:35:50,880
<font color="#ffff00">آآه.. يا دگـيربا
نعم</font>

367
00:35:50,880 --> 00:35:52,650
<font color="#ffff00">دلّك سيدك</font>

368
00:35:54,180 --> 00:35:55,750
<font color="#ffff00">أستمر..هذا جيد</font>

369
00:35:56,750 --> 00:35:58,480
<font color="#ffff00">غني لي أغنية من بلدك</font>

370
00:36:33,280 --> 00:36:35,110
<font color="#ffff00">الكونت مورسيف
ماذا عن الكونت مورسيف؟</font>

371
00:36:35,810 --> 00:36:39,780
<font color="#ffff00">إنه مستاء, ويقول بأنه
سيفعل ما لم يفعله إبنه</font>

372
00:36:39,780 --> 00:36:41,910
<font color="#ffff00">يريد قتلي؟</font>

373
00:36:41,910 --> 00:36:43,410
<font color="#ffff00">نعم دفاعاً عن شرفه</font>

374
00:36:43,410 --> 00:36:45,880
<font color="#ffff00">عن شرفه؟ إذن انا بمأمن تماماً</font>

375
00:36:45,880 --> 00:36:51,180
<font color="#ffff00">توقف يا سيدي عن الاستخفاف بكل شيء
إن لديه على الاقل, مسدسان</font>

376
00:36:51,180 --> 00:36:54,880
<font color="#ffff00">قدم له بعض الخمر
 وقل له بأني قادم</font>

377
00:36:57,150 --> 00:37:00,450
<font color="#ffff00">أعطه كل ما يحتاج
وعد مسرعا الى آل ﭬـيلفورد</font>

378
00:37:00,450 --> 00:37:02,650
<font color="#ffff00">بسرعة بيرتووﭼـيو, ﭬـالانتين لوحدها اسرع</font>

379
00:37:17,150 --> 00:37:18,350
<font color="#ffff00">تفضل يا سيدي</font>

380
00:37:37,550 --> 00:37:38,780
<font color="#ffff00">أتريد أن تراني يا مونديـگـو</font>

381
00:37:39,780 --> 00:37:41,050
<font color="#ffff00">مونت كريستو جأت لكي٠٠٠</font>

382
00:37:41,050 --> 00:37:43,410
<font color="#ffff00">ماذا نادينتي؟ مونت كريستو؟</font>

383
00:37:45,010 --> 00:37:48,450
<font color="#ffff00">الكونت مونت كريستو؟
انك تخاطبني بالاسم الخاطئ, مونديـگـو</font>

384
00:37:48,450 --> 00:37:53,380
<font color="#ffff00">أنظر الي عن كثب
هل أنا الكونت مونت كريستو؟</font>

385
00:37:54,680 --> 00:37:56,650
<font color="#ffff00">بماذا تلعب؟
أنا لا العب ابداً يا فيرناند</font>

386
00:37:56,650 --> 00:38:01,250
<font color="#ffff00">ما عانيت منه كان حقيقياً
انت الذي لعبت</font>

387
00:38:02,080 --> 00:38:10,150
<font color="#ffff00">الصديق ذو الدموع, الخطيب المواسي
الجنرال البطل النبيل المحترم, كونت مورسيف</font>

388
00:38:10,150 --> 00:38:13,280
<font color="#ffff00">في الواقع, أنت فاسد ومتعفن</font>

389
00:38:14,610 --> 00:38:18,010
<font color="#ffff00">انتهت الحفلة, لعبت وخسرت يا فيرناند</font>

390
00:38:19,050 --> 00:38:20,810
<font color="#ffff00">إنسى الامر. لقد قتلتني بالفعل</font>

391
00:38:23,380 --> 00:38:24,710
<font color="#ffff00">حسناً  لقد حاولت</font>

392
00:38:25,950 --> 00:38:27,880
<font color="#ffff00">لكنك لم تنجح. لقد عدتُ</font>

393
00:38:30,080 --> 00:38:31,180
<font color="#ffff00">هل تتناول معي مشروب؟</font>

394
00:38:35,510 --> 00:38:37,080
<font color="#ffff00">في صحة</font>

395
00:38:37,080 --> 00:38:39,450
<font color="#ffff00">ادموند دانتيس</font>

396
00:38:45,080 --> 00:38:48,810
<font color="#ffff00">فيرناند المسكين, إنك دائماً تحطم
كل ما لدي</font>

397
00:39:46,150 --> 00:39:48,280
<font color="#ffff00">بيرتووﭼـيو</font>

398
00:39:49,650 --> 00:39:51,850
<font color="#ffff00">إنها ﭬـالانتين
أهي بحاجة الى طبيب؟</font>

399
00:39:51,850 --> 00:39:54,850
<font color="#ffff00">لقد فات الاوان بالنسبة للطبيب
انها بجاجة الى كاهن.</font>

400
00:39:54,850 --> 00:39:56,550
<font color="#ffff00">هيا, اذهب بسرعة</font>

401
00:39:57,910 --> 00:40:02,150
<font color="#ffff00">ارجوك يا عزيزي لا تجعل من نفسك موضع
سخرية. ذلك لن يغير شيء</font>

402
00:40:08,150 --> 00:40:10,750
<font color="#ffff00">إنه فقط وحل, مقعدك لن يفسد</font>

403
00:40:12,250 --> 00:40:14,050
<font color="#ffff00">ألم يكن ذلك الكونت مورسيف؟</font>

404
00:40:14,050 --> 00:40:15,410
<font color="#ffff00">من المحتمل</font>

405
00:40:16,350 --> 00:40:18,950
<font color="#ffff00">وإستقبلته على الرغم من فضيحته؟</font>

406
00:40:18,950 --> 00:40:21,550
<font color="#ffff00">عزيزي دانـگـلار. ألم أستقبلك؟</font>

407
00:40:22,280 --> 00:40:23,750
<font color="#ffff00">نعم. لكني لم اتعرض للـــــ</font>

408
00:40:23,750 --> 00:40:25,010
<font color="#ffff00">فضيحة؟</font>

409
00:40:25,010 --> 00:40:29,710
<font color="#ffff00">في عالم الاعمال, تعتبر السمعة
مثل البورصة</font>

410
00:40:29,710 --> 00:40:32,050
<font color="#ffff00">يوم ترتفع, وفي اليوم التالي تنخفض</font>

411
00:40:32,750 --> 00:40:35,910
<font color="#ffff00">بالمناسبة, كيف هي سمعتك اليوم؟</font>

412
00:40:36,680 --> 00:40:40,310
<font color="#ffff00">أني ممتن سيدي الكونت لكونك
 قلق بشأن أموري</font>

413
00:40:40,310 --> 00:40:43,410
<font color="#ffff00">حسناً . إن لذلك تأثير على اعمالي</font>

414
00:40:44,150 --> 00:40:46,410
<font color="#ffff00">لقد قررت ان أغادر ﭘـاريس</font>

415
00:40:48,380 --> 00:40:52,480
<font color="#ffff00">سنحتفظ سيدي الكونت بذكراك
التي لن تُنْسى</font>

416
00:40:52,480 --> 00:40:55,780
<font color="#ffff00">لا أريد ان اترك اي ديون ورائي</font>

417
00:40:56,780 --> 00:41:01,210
<font color="#ffff00">لذلك سأكون ممتناً, لو لديك ٦ ملايين
في غضون ٤٨ ساعة</font>

418
00:41:01,550 --> 00:41:04,650
<font color="#ffff00">ستة ملايين؟
لقد اعطيتك اساساً ٦ ملايين</font>

419
00:41:04,650 --> 00:41:06,550
<font color="#ffff00">انا بحاجة الى ٦ أخرى</font>

420
00:41:07,250 --> 00:41:11,080
<font color="#ffff00">لقد منحني تومسون و فرينـﭻ
رصيد غير محدود معك</font>

421
00:41:11,080 --> 00:41:13,310
<font color="#ffff00">أنت تتحدث عن تومسون و فرينـﭻ</font>

422
00:41:14,510 --> 00:41:17,210
<font color="#ffff00">ماذا يعرف بنك في ايطاليا
 عن أموري المالية؟</font>

423
00:41:17,210 --> 00:41:18,780
<font color="#ffff00">إن صناديقي فارغة</font>

424
00:41:18,780 --> 00:41:24,450
<font color="#ffff00">اذ لم تتمكن من تلبية خطاب الرصيد الذي
منحه لي  مصرف تومسون و فرينـﭻ اخشى٠٠٠</font>

425
00:41:24,450 --> 00:41:26,280
<font color="#ffff00">من أنهم سيجعلونك تفلس</font>

426
00:41:26,280 --> 00:41:28,910
<font color="#ffff00">أُفلس؟ أنا أُفلس؟</font>

427
00:41:28,910 --> 00:41:31,510
<font color="#ffff00">كل المال الذي خسرته كان بسببك</font>

428
00:41:31,510 --> 00:41:36,550
<font color="#ffff00">جميع تلك الاستثمارات الرائعة التي
نصجتني بها فشلت</font>

429
00:41:38,080 --> 00:41:39,080
<font color="#ffff00">شكراً, حسن</font>

430
00:41:40,350 --> 00:41:43,510
<font color="#ffff00">إذن إتفقنا, ٦ ملايين
خلال ٤٨ ساعة</font>

431
00:42:01,310 --> 00:42:02,410
<font color="#ffff00">لطفاً</font>

432
00:42:07,680 --> 00:42:09,080
<font color="#ffff00">أعطي هذه الرسالة لزوجي</font>

433
00:42:09,080 --> 00:42:13,580
<font color="#ffff00">بإمكان سيدتي ان تفعل ذلك بنفسها
لقد وصل  سيد الكونت للتو</font>

434
00:42:13,580 --> 00:42:16,880
<font color="#ffff00">كلا. لا اريد رؤيته مجدداً</font>

435
00:42:19,680 --> 00:42:20,610
<font color="#ffff00">لـ فيرناند</font>

436
00:42:25,050 --> 00:42:26,350
<font color="#ffff00">لقد وصلنا سيدي الكونت</font>

437
00:42:49,150 --> 00:42:52,010
<font color="#ffff00">ارادت الحليب
فقامت زوجتي بإحضاره</font>

438
00:42:52,580 --> 00:42:55,080
<font color="#ffff00">اتركونا يا سيدتي
 سأستمع الى اعترافها</font>

439
00:42:55,080 --> 00:42:57,080
<font color="#ffff00">إنها فاقدة الوعي</font>

440
00:42:57,080 --> 00:43:00,780
<font color="#ffff00">ذلك شأن الله سيدتي, وليس شأنكِ</font>

441
00:45:06,310 --> 00:45:07,580
<font color="#ffff00">ثم قال المسيح</font>

442
00:45:09,450 --> 00:45:12,280
<font color="#ffff00">سوف يقوم لعازر من الموت</font>

443
00:45:12,280 --> 00:45:17,910
<font color="#ffff00">من آمَنَ بِي و إنْ مَاتَ</font>

444
00:45:17,910 --> 00:45:20,380
<font color="#ffff00">فستكون له الحياة الابدية</font>

445
00:45:22,380 --> 00:45:25,950
<font color="#ffff00">ما بالُكُمْ خائِفينَ, يا قَلِيليْ الأيمَانْ</font>

446
00:45:32,910 --> 00:45:36,350
<font color="#ffff00">ها هي. اصبحت عارية, ياللإهانة</font>

447
00:45:36,350 --> 00:45:39,050
<font color="#ffff00">كيف لي الخروج من دون مجوهرات؟
اين ستذهبين؟</font>

448
00:45:40,080 --> 00:45:42,850
<font color="#ffff00">غداً جنازة الآنسة ﭬـيلفورد</font>

449
00:45:42,850 --> 00:45:46,380
<font color="#ffff00">لن يلاحظ احد جواهركِ المفقودة
بوجود الستائر السوداء</font>

450
00:45:48,050 --> 00:45:52,110
<font color="#ffff00">إنها تساوي مليونين
إضافة الى لوحاتنا والاثاث</font>

451
00:45:52,110 --> 00:45:54,580
<font color="#ffff00">كلا. ليس الاثاث, إنه ملكي</font>

452
00:45:54,580 --> 00:45:58,250
<font color="#ffff00">إنه اثاث عائلتي
أتفضلين ان تريني مفلساً و في السجن؟</font>

453
00:46:01,380 --> 00:46:05,950
<font color="#ffff00">كنا جميعاً سعداء
كانت الحياة رائعة وبسيطة جداً</font>

454
00:46:07,780 --> 00:46:10,950
<font color="#ffff00">وفي غضون أشهر قليلة, تشيء الاقدار</font>

455
00:46:12,550 --> 00:46:14,410
<font color="#ffff00">تلك الوفيات بعائلة ﭬـيلفورد</font>

456
00:46:14,410 --> 00:46:17,010
<font color="#ffff00">فضيحة مورسيف وإنتحاره</font>

457
00:46:17,010 --> 00:46:20,050
<font color="#ffff00">والآن تتحدث عن الافلاس والسجن</font>

458
00:46:20,050 --> 00:46:23,280
<font color="#ffff00">لكن ما الذنب الذي إقترفناه
 لنستحق هذا؟</font>

459
00:46:23,280 --> 00:46:24,880
<font color="#ffff00">لا اعلم يا هيرمين</font>

460
00:46:24,880 --> 00:46:29,050
<font color="#ffff00">يجب ان تعلم
فالله لم يغضب فجأةً</font>

461
00:46:29,050 --> 00:46:30,750
<font color="#ffff00">لم افعل اي شيء  خاطئ</font>

462
00:46:32,880 --> 00:46:33,650
<font color="#ffff00">وأنتِ؟</font>

463
00:46:33,650 --> 00:46:34,980
<font color="#ffff00">أنا؟</font>

464
00:46:34,980 --> 00:46:37,280
<font color="#ffff00">لاشيء ايضاً بالطبع</font>

465
00:46:40,610 --> 00:46:41,550
<font color="#ffff00">نعم</font>

466
00:46:43,550 --> 00:46:44,480
<font color="#ffff00">نعم, ماذا؟</font>

467
00:46:44,480 --> 00:46:46,710
<font color="#ffff00">لقد فعلت شيئاً خاطئاً</font>

468
00:46:48,610 --> 00:46:50,650
<font color="#ffff00">فأنا استحِقْ أن تُباعَ جواهري</font>

469
00:46:50,650 --> 00:46:52,910
<font color="#ffff00">وأثاثي. يجب أن أُعاقَبْ</font>

470
00:46:55,980 --> 00:46:57,950
<font color="#ffff00">لقد قمت بخيانتك منذ سنوات</font>

471
00:46:57,950 --> 00:47:00,650
<font color="#ffff00">كان لدي طفل من رجل آخر</font>

472
00:47:03,550 --> 00:47:05,850
<font color="#ffff00">لكنكِ غير قادرة على إنجاب الاطفال</font>

473
00:47:07,780 --> 00:47:09,650
<font color="#ffff00">ربما أنت من ليس لديه القُدْرة</font>

474
00:47:11,350 --> 00:47:14,480
<font color="#ffff00">أنجبت مع رجل آخر
وكان ولداً</font>

475
00:47:16,550 --> 00:47:17,650
<font color="#ffff00">من ذلك الرجل؟</font>

476
00:47:17,650 --> 00:47:23,450
<font color="#ffff00">لماذا لا تسال من يكون ذلك الطفل
وأين هو؟</font>

477
00:47:25,110 --> 00:47:28,650
<font color="#ffff00">لدي إبن ولا أعرفه
لا أحد يعرفه</font>

478
00:47:28,650 --> 00:47:31,110
<font color="#ffff00">ولا يبدو أن هناك من يهتم</font>

479
00:47:35,380 --> 00:47:37,610
<font color="#ffff00">من المحتمل ان يكون أحد الصرّافين</font>

480
00:47:38,280 --> 00:47:40,150
<font color="#ffff00">كثيراً ما كنت أراها معهم</font>

481
00:47:41,580 --> 00:47:42,880
<font color="#ffff00">كانت تنظر اليهم</font>

482
00:47:42,880 --> 00:47:44,950
<font color="#ffff00">بعيونها الحالمة</font>

483
00:47:46,610 --> 00:47:47,950
<font color="#ffff00">كانت تلعق شفتيها</font>

484
00:47:47,950 --> 00:47:54,550
<font color="#ffff00">يمكن للسان المرأة, الناعم والوردي والمبتل
ان يسبب الكثير من الضرر</font>

485
00:47:54,550 --> 00:47:56,510
<font color="#ffff00">بالأخص مع الصرّافين الشباب</font>

486
00:47:56,510 --> 00:48:00,780
<font color="#ffff00">لقد وطفتهم يافعين جداً
لكن قد ولَّتْ الاوقات الجيدة</font>

487
00:48:02,710 --> 00:48:05,680
<font color="#ffff00">شباب او شيّاب
لا يمكنني الدفع لهم بعد الآن</font>

488
00:48:10,850 --> 00:48:11,910
<font color="#ffff00">أخرجوا</font>

489
00:48:11,910 --> 00:48:13,680
<font color="#ffff00">فليخرج الجميع</font>

490
00:48:32,610 --> 00:48:33,610
<font color="#ffff00">عودوا الى بيوتكم</font>

491
00:48:34,310 --> 00:48:35,680
<font color="#ffff00">تنـــــــويه
مصرف دانـگـلار يعلق المدفوعات</font>

492
00:48:39,180 --> 00:48:40,880
<font color="#ffff00">لقد سرق اموالنا</font>

493
00:49:08,010 --> 00:49:10,010
<font color="#ffff00">بارك الله بكم على حسن ضيافتكم</font>

494
00:49:10,010 --> 00:49:14,150
<font color="#ffff00">أفهم لماذا لا يمكنكِ البقاء
في منزل رجل قتل نفسه</font>

495
00:49:15,910 --> 00:49:18,510
<font color="#ffff00">إنها الخطيئة الوحيدة التي
لن يغفرها الله</font>

496
00:49:18,510 --> 00:49:23,910
<font color="#ffff00">ان تقتلي نفسكِ بدافع الاشمئزاز من الذات
هو شك برحمة الرب اللامتناهية</font>

497
00:49:23,910 --> 00:49:28,950
<font color="#ffff00">إذا كانت رحمته لامتناهية
فأنا متأكدة من أنه يغفر فعل اليأس</font>

498
00:49:28,950 --> 00:49:32,950
<font color="#ffff00">أن تغفري يعني ان نَغفر للجميع
وخاصة ما لا يغتفر</font>

499
00:49:33,610 --> 00:49:36,780
<font color="#ffff00">ربما هكذا ترين الاشياء سيدتي كونتيسة</font>

500
00:49:36,780 --> 00:49:39,710
<font color="#ffff00">كلا يا أمي. لا تناديني كونتيسة</font>

501
00:49:39,710 --> 00:49:44,950
<font color="#ffff00">لقد ولّت تلك الايام
ولهذا السبب, انا أترك ممتلكاتي لكم</font>

502
00:49:48,780 --> 00:49:50,410
<font color="#ffff00">سنصلي لأجلكِ يا سيدتي</font>

503
00:49:50,410 --> 00:49:53,210
<font color="#ffff00">لأن يعينكِ الله على ايجاد السلام</font>

504
00:49:54,250 --> 00:49:56,580
<font color="#ffff00">وان يحميك يا سيدي في الجزائر</font>

505
00:49:57,450 --> 00:50:01,410
<font color="#ffff00">أطلبي منه ان يساعدني على
استعادة الشرف الذي لطخه والدي</font>

506
00:50:21,050 --> 00:50:23,150
<font color="#ffff00">إذهب و أخبر العائلة بأني جاهز</font>

507
00:50:31,080 --> 00:50:33,050
<font color="#ffff00">هل تريدنا ان ننتظر الآخرين سيدي؟</font>

508
00:50:33,050 --> 00:50:34,750
<font color="#ffff00">أي آخرين؟</font>

509
00:50:34,750 --> 00:50:39,110
<font color="#ffff00">حسناً, الناس الذين سينضمون الى الموكب</font>

510
00:50:39,110 --> 00:50:42,750
<font color="#ffff00">بلا شك, كان للراحلة اصدقاء</font>

511
00:50:42,750 --> 00:50:47,580
<font color="#ffff00">كلا ياسيدي. فقط نحن
فلنذهب وننتهي من الامر بسرعة</font>

512
00:51:35,180 --> 00:51:38,750
<font color="#ffff00">لقد ذهبوا الى المنزل للحزن
فلنباشر بعملنا</font>

513
00:51:41,010 --> 00:51:46,880
<font color="#ffff00">هل انت راضٍ؟ قلنا ۳٠٠٠ فرنك لغطاء عريض
و ۲٠٠٠ فرنك لعدم وضع الحجر٠٠٠</font>

514
00:51:46,880 --> 00:51:50,750
<font color="#ffff00">سأدفع لك ۲٠٠٠٠ فرنك, لكني اريد
شيئاً إضافي</font>

515
00:51:50,750 --> 00:51:54,050
<font color="#ffff00">ربّاه
ماذا تريد لقاء هذا؟</font>

516
00:51:54,050 --> 00:51:55,710
<font color="#ffff00">أتريد إستخراجها مجدداً؟</font>

517
00:51:57,310 --> 00:52:02,580
<font color="#ffff00">هل تقوم بتزويد طلبة الطب
بجثث جديدة للتشريح؟</font>

518
00:52:02,580 --> 00:52:07,950
<font color="#ffff00">أريد فقط شراء ما سَمِعْتَهُ
وأن اشتري حصانك و صمتك</font>

519
00:52:07,950 --> 00:52:12,680
<font color="#ffff00">هذا جيد. رغم ذلك, انتم يا كهنة
 تهتمون بأمور غريبة</font>

520
00:52:15,510 --> 00:52:19,810
<font color="#ffff00">إنتهينا. تعالو
فلنذهب, بسرعة</font>

521
00:52:20,680 --> 00:52:21,550
<font color="#ffff00">هيا</font>

522
00:52:42,550 --> 00:52:43,950
<font color="#ffff00">هيا بيرتووﭼـيو
الى العمل بسرعة</font>

523
00:52:44,810 --> 00:52:47,450
<font color="#ffff00">كيف هي الضفدعة اليوم؟
لا تزال نائمة</font>

524
00:52:48,450 --> 00:52:51,410
<font color="#ffff00">لكن الضفادع والبشر مختلفون</font>

525
00:52:51,410 --> 00:52:55,710
<font color="#ffff00">بينما تنام الضفدعة
قد تكون ﭬـالانتين ميتة</font>

526
00:52:55,710 --> 00:52:58,150
<font color="#ffff00">افعل كما إتفقنا بسرعة</font>

527
00:53:23,150 --> 00:53:26,950
<font color="#ffff00">إنها تتنفس يا بيرتووﭼـيو
كحيوان في سبات</font>

528
00:53:26,950 --> 00:53:29,450
<font color="#ffff00">يجب أن يكون لدينا إيمان يا بيرتووﭼـيو
هيا انزل وساعدني</font>

529
00:53:39,650 --> 00:53:43,510
<font color="#ffff00">عندما ستستيقض
ستشعر بالعطش, والبرد والخوف</font>

530
00:53:43,510 --> 00:53:45,650
<font color="#ffff00">لن تعرف اين هي</font>

531
00:53:45,650 --> 00:53:50,510
<font color="#ffff00">لا تقلق. سأعتني بها
وسأخرجها لكي تمدد ساقيها</font>

532
00:53:51,710 --> 00:53:53,950
<font color="#ffff00">سأعطيها نبيذ ذو
 أعشاب الـﭘـروﭬـانس</font>

533
00:53:53,950 --> 00:53:58,050
<font color="#ffff00">هل ماكسيميليان
على علم بخدعتك؟</font>

534
00:53:58,050 --> 00:53:59,650
<font color="#ffff00">بالطبع لا يعلم</font>

535
00:53:59,650 --> 00:54:03,010
<font color="#ffff00">كيف لا يعلم؟ وتحبه كأبن؟
انت قاسي</font>

536
00:54:03,010 --> 00:54:07,750
<font color="#ffff00">كلا. حذر, إذا سارت الامور بشكل خاطئ
فلن يحتمل الولد المسكين الامر.هيا</font>

537
00:54:07,750 --> 00:54:10,110
<font color="#ffff00">أتقصد ان لم تستيقظ ﭬـالانتين ابداً؟</font>

538
00:54:10,110 --> 00:54:12,110
<font color="#ffff00">هيا
أترى؟ إنك لست متأكداً</font>

539
00:54:16,380 --> 00:54:18,210
<font color="#ffff00">يا إلهي, كم أكره الاسود</font>

540
00:54:20,980 --> 00:54:24,080
<font color="#ffff00">أنتِ يا ئيلويز من أراد هذا السواد</font>

541
00:54:25,310 --> 00:54:26,280
<font color="#ffff00">ماذا تقصد؟</font>

542
00:54:27,350 --> 00:54:30,280
<font color="#ffff00">تم تسميم إبنتي
بوجود ٤ اشخاص فقط منا هنا</font>

543
00:54:30,280 --> 00:54:33,080
<font color="#ffff00">ﭬـالانتين, والدي, انا وانتِ</font>

544
00:54:34,350 --> 00:54:36,750
<font color="#ffff00">هل يمكن ان تقدم
على الانتحار ﭬـالانتين؟</font>

545
00:54:38,780 --> 00:54:41,180
<font color="#ffff00">كلا. لا أظن ذلك</font>

546
00:54:43,810 --> 00:54:46,910
<font color="#ffff00">إذن من الذي جعلها تشرب السم؟</font>

547
00:54:46,910 --> 00:54:48,210
<font color="#ffff00">والدي؟</font>

548
00:54:48,210 --> 00:54:52,350
<font color="#ffff00">في حالته هذه؟ هذا مستحيل</font>

549
00:54:54,480 --> 00:54:57,310
<font color="#ffff00">إذن هو أنتِ أو أنا
هل قتلت إبنتي؟</font>

550
00:55:00,080 --> 00:55:00,980
<font color="#ffff00">بصراحة لا اعلم</font>

551
00:55:00,980 --> 00:55:02,980
<font color="#ffff00">لكني أعرف ذلك بإستنتاج</font>

552
00:55:02,980 --> 00:55:04,610
<font color="#ffff00">إنك مجنون</font>

553
00:55:09,650 --> 00:55:11,810
<font color="#ffff00">إني اتهمكِ بثلاث جرائم قتل</font>

554
00:55:11,810 --> 00:55:17,010
<font color="#ffff00">ماري لويس سان ميران
جوولز باروا, وإبنتي ﭬـالانتين ﭬـيلفورد</font>

555
00:55:20,280 --> 00:55:24,150
<font color="#ffff00">أنت مضطرب من شدة الحزن
لكي تقتل, أنت بحاجة الى دافع</font>

556
00:55:24,150 --> 00:55:25,210
<font color="#ffff00">المال</font>

557
00:55:25,210 --> 00:55:29,210
<font color="#ffff00">المال, آه..يا إلهي المال</font>

558
00:55:29,210 --> 00:55:31,710
<font color="#ffff00">نعم المال</font>

559
00:55:33,210 --> 00:55:36,680
<font color="#ffff00">اولاً, قتلتِ السيدة سان ميران
حتى لا ترث ﭬـالانتين شيئاً</font>

560
00:55:37,810 --> 00:55:42,010
<font color="#ffff00">ثم ﭬـالانتين, حتى تَرِثيِنَ
ثروتها من خلالي</font>

561
00:55:44,280 --> 00:55:46,110
<font color="#ffff00">وباروا؟</font>

562
00:55:46,110 --> 00:55:51,010
<font color="#ffff00">هل كنت أنوى أن ارث من باروا ايضاً؟</font>

563
00:55:51,010 --> 00:55:54,380
<font color="#ffff00">كلا. لم يكن على باروا ان يموت</font>

564
00:55:54,380 --> 00:55:59,710
<font color="#ffff00">والدي المسكين, من أردتِ ان يموت
حتى يصبح المال كله لكي فقط</font>

565
00:56:00,910 --> 00:56:03,310
<font color="#ffff00">لكي فقط, بعد فترة مناسبة</font>

566
00:56:03,310 --> 00:56:05,180
<font color="#ffff00">أنا ايضاً كنت سأموت</font>

567
00:56:10,180 --> 00:56:14,280
<font color="#ffff00">فكر ملياً.. فكر ملياً
قبل ان ترتكب خطأً كبيراً</font>

568
00:56:16,410 --> 00:56:19,380
<font color="#ffff00">إذا كنت انا القاتل, الذي تدّعي أني</font>

569
00:56:19,380 --> 00:56:22,610
<font color="#ffff00">أذا تم تقديمي الى المحاكمة</font>

570
00:56:22,610 --> 00:56:25,510
<font color="#ffff00">ستكون أول من يعاني
من الفضيحة</font>

571
00:56:25,510 --> 00:56:29,580
<font color="#ffff00">وسيذهب سجلّك الرائع٠٠٠</font>

572
00:56:31,950 --> 00:56:35,010
<font color="#ffff00">لقد دمر موت ﭬـالانتين حياتي
و الآن دمر سجلِّي</font>

573
00:56:37,280 --> 00:56:38,580
<font color="#ffff00">لديكِ فرصة أخيرة</font>

574
00:56:40,780 --> 00:56:41,780
<font color="#ffff00">إني موافقة</font>

575
00:56:43,610 --> 00:56:45,580
<font color="#ffff00">بدون شروط
لا نتجرفي بالتفكير بعيداً</font>

576
00:56:46,650 --> 00:56:50,110
<font color="#ffff00">إني فقط أقدم لكي
نهايةً اقل رعب</font>

577
00:56:51,510 --> 00:56:54,610
<font color="#ffff00">بدلاً من ان يتم
قطع رأسكِ بالمقصلة</font>

578
00:56:55,910 --> 00:56:58,710
<font color="#ffff00">بينما يقوم الغوغاء بالهتاف والبصق</font>

579
00:57:00,950 --> 00:57:07,280
<font color="#ffff00">سُمُّكِ الشهير يسبب موتاً مؤلماً
على ما يبدو</font>

580
00:57:08,210 --> 00:57:10,250
<font color="#ffff00">لكن في النهاية</font>

581
00:57:11,610 --> 00:57:13,650
<font color="#ffff00">يجب أن تعاقبي, اليس كذلك؟</font>

582
00:57:13,650 --> 00:57:15,780
<font color="#ffff00">أمامكِ ساعة واحدة</font>

583
00:57:42,850 --> 00:57:44,150
<font color="#ffff00">آنسة ﭬـالانتين</font>

584
00:57:45,710 --> 00:57:50,450
<font color="#ffff00">آنسة ﭬـالانتين, ارجوكي ان تستيقظي
لا يمكنكِ الأستمرار بالنوم هكذا</font>

585
00:57:51,280 --> 00:57:52,480
<font color="#ffff00">إنها باردة كالثلج</font>

586
00:59:17,910 --> 00:59:19,510
<font color="#ffff00">حضرة الاب</font>

587
00:59:19,510 --> 00:59:22,010
<font color="#ffff00">أظنك جأت لتتقاضى أتعابك</font>

588
00:59:22,010 --> 00:59:23,280
<font color="#ffff00">أتعابي؟</font>

589
00:59:23,280 --> 00:59:26,280
<font color="#ffff00">من المعتاد ان يعطي٠٠٠
لا داعي لذلك</font>

590
00:59:27,380 --> 00:59:29,980
<font color="#ffff00">تم طعن كاديرووس
 مورسيف إنتحر</font>

591
00:59:29,980 --> 00:59:34,410
<font color="#ffff00">دانـگـلار هارب, وإبنتك ميتة
وبذلك, اعتبر نفسي راضياً بشدة</font>

592
00:59:35,510 --> 00:59:39,250
<font color="#ffff00">لقد كنت دائماً رجلاً صادق
لا استطيع ان آخذ مالك</font>

593
00:59:40,150 --> 00:59:41,280
<font color="#ffff00">أنا لست كاهن</font>

594
00:59:41,280 --> 00:59:44,010
<font color="#ffff00">لست كاهن؟ كيف؟
أنت الاب بوسوني</font>

595
00:59:44,010 --> 00:59:46,480
<font color="#ffff00">كلا
نعم, لقد ميّزتكَ</font>

596
00:59:46,480 --> 00:59:49,950
<font color="#ffff00">كلا سيدي المدعي, لم تميّزني</font>

597
00:59:56,410 --> 00:59:58,210
<font color="#ffff00">مونت كريستو</font>

598
00:59:58,210 --> 00:59:59,980
<font color="#ffff00">انت الكونت مونت كريستو</font>

599
01:00:00,850 --> 01:00:01,950
<font color="#ffff00">كلا ﭬـيلفورد</font>

600
01:00:04,210 --> 01:00:06,180
<font color="#ffff00">انا ادموند دانتيس</font>

601
01:00:09,180 --> 01:00:10,150
<font color="#ffff00">دانتيس</font>

602
01:00:13,110 --> 01:00:16,110
<font color="#ffff00">لم اتعرف عليك
نادراً ما نتعرف على جرائمنا</font>

603
01:00:16,110 --> 01:00:17,580
<font color="#ffff00">مالذي تريده؟</font>

604
01:00:19,317 --> 01:00:20,817
<font color="#ffff00">ماذا تتوقع مني؟</font>

605
01:00:22,550 --> 01:00:25,950
<font color="#ffff00">أتريد إعادة تأهيل؟
 سأتشفع نيابة عنك</font>

606
01:00:27,450 --> 01:00:29,350
<font color="#ffff00">وسيمنحك الملك العدالة</font>

607
01:00:29,350 --> 01:00:31,650
<font color="#ffff00">العدالة هي عملي</font>

608
01:00:32,983 --> 01:00:35,150
<font color="#ffff00">لقد جلبت لك هذا العنوان</font>

609
01:00:46,717 --> 01:00:47,883
<font color="#ffff00">سجن شارشي ميدي</font>

610
01:00:50,317 --> 01:00:51,383
<font color="#ffff00">قسم القتلة</font>

611
01:00:56,317 --> 01:00:57,683
<font color="#ffff00">أتريد إرسالي الى هناك؟</font>

612
01:00:58,950 --> 01:01:00,183
<font color="#ffff00">أنا لم أقتل ئيلوويز</font>

613
01:01:00,183 --> 01:01:02,217
<font color="#ffff00">هي التي قتلت نفسها</font>

614
01:01:02,217 --> 01:01:03,917
<font color="#ffff00">ذلك أفضل لها</font>

615
01:01:04,250 --> 01:01:07,683
<font color="#ffff00">أنا لست بقاتل
لا اريد ان اذهب الى السجن</font>

616
01:01:07,683 --> 01:01:09,517
<font color="#ffff00">حتى لرؤية إبنك؟</font>

617
01:01:10,250 --> 01:01:11,350
<font color="#ffff00">إبني؟</font>

618
01:01:11,350 --> 01:01:14,950
<font color="#ffff00">ماذا؟ ألا تعلم بأن لديك إبن؟</font>

619
01:01:14,950 --> 01:01:19,983
<font color="#ffff00">سوف تحبه. تووسانت
وُجِدَ بيوم كل القدّيِسِينْ</font>

620
01:01:19,983 --> 01:01:22,583
<font color="#ffff00"> في حديقة بـ أوتيه</font>

621
01:01:24,350 --> 01:01:27,383
<font color="#ffff00">آمل أن لا تترافع ضده</font>

622
01:01:29,083 --> 01:01:33,650
<font color="#ffff00">إن إنزال حكم الموت على الابن
 يختلف عن</font>

623
01:01:34,317 --> 01:01:39,350
<font color="#ffff00">من إرسال ادموند دانتيس
ليتعفن في سجن قلعة إيف</font>

624
01:01:44,683 --> 01:01:46,650
<font color="#ffff00">وداعاً سيادة المدعي العام</font>

625
01:01:49,050 --> 01:01:55,417
<font color="#ffff00">تحمل مغادرتي
كما يقولون في عالمك</font>

626
01:01:58,117 --> 01:01:59,417
<font color="#ffff00">او بالاحرى٠٠٠</font>

627
01:02:02,350 --> 01:02:04,517
<font color="#ffff00">تعذب</font>

628
01:03:51,917 --> 01:03:53,117
<font color="#ffff00">ولدي المسكين</font>

629
01:03:54,950 --> 01:03:56,283
<font color="#ffff00">أردت أن اراك</font>

630
01:03:56,283 --> 01:03:58,117
<font color="#ffff00">أنا راحل أيضاً</font>

631
01:03:58,117 --> 01:04:00,110
<font color="#ffff00">هل ستعود الى مارسيليا؟</font>

632
01:04:00,110 --> 01:04:01,850
<font color="#ffff00">الى ابعد بكثير</font>

633
01:04:01,850 --> 01:04:03,650
<font color="#ffff00">الى الجزائر؟</font>

634
01:04:05,417 --> 01:04:06,683
<font color="#ffff00">ابعد من ذلك بكثير</font>

635
01:04:08,750 --> 01:04:10,083
<font color="#ffff00">ألا يمكنك ان تخمن؟</font>

636
01:04:10,083 --> 01:04:11,950
<font color="#ffff00">سأساعدك</font>

637
01:04:12,583 --> 01:04:16,383
<font color="#ffff00">بعد المنازلة
اعطيتني مسدساً كتذكار</font>

638
01:04:16,383 --> 01:04:19,317
<font color="#ffff00">لا ماكسيميليان. أعده</font>

639
01:04:19,317 --> 01:04:21,383
<font color="#ffff00">ليس معي الان</font>

640
01:04:21,383 --> 01:04:24,817
<font color="#ffff00">أي مكان افضل؟
في الجسد, او الفم؟</font>

641
01:04:24,817 --> 01:04:28,350
<font color="#ffff00">ماكسيمليان. تحلى بالإيمان</font>

642
01:04:28,350 --> 01:04:29,850
<font color="#ffff00">بمن؟ الله؟</font>

643
01:04:33,517 --> 01:04:38,083
<font color="#ffff00">منذ ان قام المسيح, قليلون هم من قاموا من الموت
لقد فقد الله لمسته</font>

644
01:04:39,717 --> 01:04:43,417
<font color="#ffff00">شعرت بالمثل وأنا بعمرك
نفس الرفض, ونفس الثورة</font>

645
01:04:44,483 --> 01:04:46,017
<font color="#ffff00">تقريباً نفس الكلمات</font>

646
01:04:49,750 --> 01:04:51,650
<font color="#ffff00">أنا ايضاً اردت أن اموت</font>

647
01:04:51,650 --> 01:04:56,550
<font color="#ffff00">لماذا؟ لديك كل ماتحتاج
وفوق كل شيء, لديك الحب</font>

648
01:04:56,550 --> 01:04:58,117
<font color="#ffff00">لم يكن لدي اي شيء
في ذلك الوقت</font>

649
01:04:59,017 --> 01:05:02,583
<font color="#ffff00">لم يكن مسموحاً لي برؤية الشمس
ناهيك عن الحب</font>

650
01:05:04,950 --> 01:05:07,617
<font color="#ffff00">ثم ذات يوم
وفي قعر يأسي</font>

651
01:05:10,250 --> 01:05:15,083
<font color="#ffff00">قابلت شخصاً تحدّث معي
كما اتحدث اليك الآن</font>

652
01:05:15,083 --> 01:05:16,983
<font color="#ffff00">قال لي: تحلّى بالإيمان</font>

653
01:05:18,517 --> 01:05:23,183
<font color="#ffff00">تحلّى بالإيمان رغم كل شيء
ادموند دانتيس</font>

654
01:05:23,950 --> 01:05:25,283
<font color="#ffff00">تحلّى بالإيمان</font>

655
01:05:25,283 --> 01:05:29,050
<font color="#ffff00">ادموند دانتيس
لماذا ادموند دانتيس؟</font>

656
01:05:29,950 --> 01:05:31,283
<font color="#ffff00">هذا من أكون</font>

657
01:05:31,283 --> 01:05:33,450
<font color="#ffff00">كلا. ادموند دانتيس مات</font>

658
01:05:34,883 --> 01:05:36,983
<font color="#ffff00">العديد من الناس ظنوا ذلك
بضمنهم والدي</font>

659
01:05:38,950 --> 01:05:40,017
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

660
01:05:41,850 --> 01:05:45,050
<font color="#ffff00">كم كنت سأحب ان
اقول له الحقيقة</font>

661
01:05:45,050 --> 01:05:47,783
<font color="#ffff00">والدي كان سيتعرف عليك
لو كنت ادموند دانتيس</font>

662
01:05:49,050 --> 01:05:52,250
<font color="#ffff00">لم يكن ليتمكن, و دانتيس
متنكر كاللورد ﭬـيلمور</font>

663
01:05:52,250 --> 01:05:55,650
<font color="#ffff00">اللورد ﭬـيلمور؟ تنكّر؟</font>

664
01:05:57,483 --> 01:06:00,817
<font color="#ffff00">عروض السحر التي اعجبتك
انت وﭬـالانتين</font>

665
01:06:00,817 --> 01:06:04,117
<font color="#ffff00">لا تساوي شيئاً
مقارنتاً بما يمكنني فعله</font>

666
01:06:04,117 --> 01:06:09,183
<font color="#ffff00">اللورد ﭬـيلمور, الاب بوسوني
ومونت كريستو, هم نفس الرجل</font>

667
01:06:10,750 --> 01:06:13,850
<font color="#ffff00">هذا الرجل, هو ادموند دانتيس</font>

668
01:06:13,850 --> 01:06:15,017
<font color="#ffff00">كيف؟ لماذا؟</font>

669
01:06:15,017 --> 01:06:17,283
<font color="#ffff00">إنها قصة طويلة</font>

670
01:06:17,283 --> 01:06:22,717
<font color="#ffff00">قصة لعبت فيها ﭬـالانتين دوراً
هل تريد ان تسمعها؟</font>

671
01:06:22,717 --> 01:06:25,917
<font color="#ffff00">لا. كل ما اريد سماعه هو
دوي المسدس</font>

672
01:06:25,917 --> 01:06:29,050
<font color="#ffff00">لن تسمعه
ستكون ميتاً بالفعل</font>

673
01:06:30,350 --> 01:06:35,483
<font color="#ffff00">الرصاصات سريعة جداً
إلا اذا اخطأت. إنها سهلة التعامل</font>

674
01:06:35,550 --> 01:06:37,417
<font color="#ffff00">إذ إرتجفت يدك</font>

675
01:06:38,517 --> 01:06:43,083
<font color="#ffff00">وفوهة المسدس تتأرجح قليلاً
سينتهي المطاف بك مثل نورتيير</font>

676
01:06:44,083 --> 01:06:45,350
<font color="#ffff00">أليدك ما هو افضل؟</font>

677
01:06:45,350 --> 01:06:46,050
<font color="#ffff00">نعم</font>

678
01:06:47,517 --> 01:06:48,117
<font color="#ffff00">السم</font>

679
01:06:48,117 --> 01:06:51,983
<font color="#ffff00">أعرف سماً رائعاً
فقط تترك نفسك ان</font>

680
01:06:53,583 --> 01:06:58,283
<font color="#ffff00">تذهب للنوم دون اي معناة
و دون اي الم على الاطلاق</font>

681
01:06:58,283 --> 01:07:00,650
<font color="#ffff00">تبدأ في الحلم</font>

682
01:07:02,550 --> 01:07:08,317
<font color="#ffff00">بعدها, يبدأ الحلم بالتلاشي
مثل ضباب ينجرف في الريح</font>

683
01:07:08,317 --> 01:07:12,683
<font color="#ffff00">وسرعان ما لن يكون هناك شيء</font>

684
01:07:14,917 --> 01:07:17,783
<font color="#ffff00">كل شيء اسود, فراغ</font>

685
01:07:19,483 --> 01:07:20,683
<font color="#ffff00">هدوء</font>

686
01:07:22,483 --> 01:07:23,917
<font color="#ffff00">انتهى الأمر
أعطني إياه</font>

687
01:07:23,917 --> 01:07:25,017
<font color="#ffff00">ليس الليلة</font>

688
01:07:26,417 --> 01:07:30,517
<font color="#ffff00">سأعقد معك صفقة يا ماكسيكيليان
اعطني اسبوعين</font>

689
01:07:31,583 --> 01:07:36,183
<font color="#ffff00">خلال هذين الاسبوعين
عدني بأن لا تحاول إنهاء حياتك</font>

690
01:07:37,083 --> 01:07:40,850
<font color="#ffff00">بعدها, سنلتقي في مارسيليا
إذا كنت لا تزال يائساً</font>

691
01:07:41,717 --> 01:07:44,983
<font color="#ffff00">أعدك بأن اعطيك الدواء الذي
ممكن ان يقتلك</font>

692
01:07:44,983 --> 01:07:49,550
<font color="#ffff00">لن اتمكن من نسيان ﭬـالانتين خلال اسبوعين
المدة ليست كافية وأبدية</font>

693
01:07:49,550 --> 01:07:54,317
<font color="#ffff00">أذا كانت الابدية غير قادرة على تخفيف
حزنك بما فيه الكفاية</font>

694
01:07:54,883 --> 01:07:57,750
<font color="#ffff00">فهناك سبب إضافي لعدم
 التسرع في ذلك</font>

695
01:07:57,750 --> 01:08:01,417
<font color="#ffff00">إن كل ما اطلبه هو, اسبوعين صغيرين</font>

696
01:08:01,417 --> 01:08:03,983
<font color="#ffff00">بالتأكيد يمكنك فعل ذلك لأجلي</font>

697
01:08:03,983 --> 01:08:08,317
<font color="#ffff00">لذكرى اللورد ﭬـيلمور وما
فعله لأجل والدك</font>

698
01:08:12,183 --> 01:08:15,883
<font color="#ffff00">حسناً. اسبوعين حتى الساعة</font>

699
01:08:17,750 --> 01:08:18,517
<font color="#ffff00">أتقسم؟</font>

700
01:08:18,517 --> 01:08:19,983
<font color="#ffff00">نعم. أقسم</font>

701
01:08:21,183 --> 01:08:22,750
<font color="#ffff00">لكن يجب ان تقسم انت ايضاً</font>

702
01:08:22,750 --> 01:08:24,217
<font color="#ffff00">نعم ماكسيميليان</font>

703
01:08:26,917 --> 01:08:30,250
<font color="#ffff00">أقسم ان اساعدك على الموت
إن كنتُ مخطئاً</font>

704
01:09:01,883 --> 01:09:03,117
<font color="#ffff00">كل شيء جاهز سيدي</font>

705
01:09:04,550 --> 01:09:06,083
<font color="#ffff00">بإمكاننا المغادرة متى شئت</font>

706
01:09:37,450 --> 01:09:39,317
<font color="#ffff00">ألا يجب ان يقوم طبّاخكِ بهذا؟</font>

707
01:09:40,417 --> 01:09:46,082
<font color="#ffff00">لم يعد لدي طبّاخ. إنها رفاهية لا استطيع تحملها
لقد تركته يذهب اليوم</font>

708
01:09:46,082 --> 01:09:47,949
<font color="#ffff00">لماذا لم تقولي ذلك؟</font>

709
01:09:47,950 --> 01:09:51,417
<font color="#ffff00">كنت سأخذه معنا
وأدفع أجره</font>

710
01:09:52,517 --> 01:09:53,917
<font color="#ffff00">لم تكن مشكلة</font>

711
01:09:56,483 --> 01:09:57,550
<font color="#ffff00">هل سمعتِ الانباء؟</font>

712
01:10:00,283 --> 01:10:02,483
<font color="#ffff00">ذهبت لكي أودع بووشامــﭗ وسمعت أن</font>

713
01:10:03,350 --> 01:10:06,983
<font color="#ffff00">فرانس دي ايـﭘـينيه مجنون بـ هايدي
اميرة جانينا</font>

714
01:10:06,983 --> 01:10:09,217
<font color="#ffff00">وهناك حديث عن الزواج</font>

715
01:10:10,750 --> 01:10:12,083
<font color="#ffff00">لن تنتهي الامور بالسوء</font>

716
01:10:12,983 --> 01:10:14,083
<font color="#ffff00">نعم, أنت ذاهب</font>

717
01:10:14,083 --> 01:10:16,083
<font color="#ffff00">سنغادر, سوية</font>

718
01:10:17,883 --> 01:10:20,850
<font color="#ffff00">زوجي كان يحب التنبأ بالطقس</font>

719
01:10:20,850 --> 01:10:23,350
<font color="#ffff00">كان يعرف السحب جيداً</font>

720
01:10:23,350 --> 01:10:26,517
<font color="#ffff00">كان يقول, ان الطقس الجيد
ليس اكثر من مجرد حالة شاذة</font>

721
01:10:26,517 --> 01:10:30,083
<font color="#ffff00">بين فترتين ممطرتين باردة
ورمادية قاتمة</font>

722
01:10:31,883 --> 01:10:34,017
<font color="#ffff00">كُنْتَ انت حالتي الشاذة</font>

723
01:10:34,017 --> 01:10:35,650
<font color="#ffff00"> وكانت جميلة</font>

724
01:10:35,650 --> 01:10:37,517
<font color="#ffff00">مالذي تقولينه؟</font>

725
01:10:39,483 --> 01:10:41,317
<font color="#ffff00">أين هي صناديقكِ؟
غير موجودة</font>

726
01:10:41,317 --> 01:10:43,310
<font color="#ffff00">ماذا تقصدين غير موجودة
 ألستِ جاهزة؟</font>

727
01:10:43,310 --> 01:10:45,683
<font color="#ffff00">إستعجلي كاميليا. سنغاذر الآن</font>

728
01:10:46,883 --> 01:10:49,483
<font color="#ffff00">لدي إجتماع هام في ايطاليا</font>

729
01:10:49,483 --> 01:10:53,483
<font color="#ffff00">إني منسحبة, ستذهب لوحدك
من دوني</font>

730
01:10:55,183 --> 01:10:56,450
<font color="#ffff00">مالذي يجري؟</font>

731
01:10:58,717 --> 01:10:59,717
<font color="#ffff00">كاميليا</font>

732
01:11:01,717 --> 01:11:03,450
<font color="#ffff00">ألا تحبينني بعد الآن؟</font>

733
01:11:05,250 --> 01:11:05,883
<font color="#ffff00">نعم</font>

734
01:11:10,817 --> 01:11:12,150
<font color="#ffff00">سأحبك دائماً</font>

735
01:11:15,050 --> 01:11:16,317
<font color="#ffff00">إنك ساحر</font>

736
01:11:17,450 --> 01:11:19,250
<font color="#ffff00">كنت نائمة وايقظتني</font>

737
01:11:20,783 --> 01:11:22,517
<font color="#ffff00">أنا سعيدة لأنك قمت بذلك</font>

738
01:11:22,517 --> 01:11:24,783
<font color="#ffff00">فالعالم جميل خصوصاً
في الصيف, لكن</font>

739
01:11:24,783 --> 01:11:26,283
<font color="#ffff00">لكن ماذا؟</font>

740
01:11:28,250 --> 01:11:30,317
<font color="#ffff00">أنا لست إمرأة..لست إمرأة حقيقية</font>

741
01:11:31,850 --> 01:11:34,083
<font color="#ffff00">مجرد فتاة صغيرة, مرحة</font>

742
01:11:35,817 --> 01:11:38,083
<font color="#ffff00">تجدني مؤثرة
لكنه ليس حباً</font>

743
01:11:38,417 --> 01:11:39,517
<font color="#ffff00">إنكِ مجنونة</font>

744
01:11:41,050 --> 01:11:42,483
<font color="#ffff00">نعم إنه حب</font>

745
01:11:44,017 --> 01:11:47,450
<font color="#ffff00">إني احبك حقاً, أنتِ نقية جداً</font>

746
01:11:49,683 --> 01:11:50,617
<font color="#ffff00">فلنقل ساذجة</font>

747
01:11:51,883 --> 01:11:55,750
<font color="#ffff00">مع مرور الوقت, سوف تشعر بالملل
ستبتعد عني, وسأعاني</font>

748
01:11:57,217 --> 01:12:01,783
<font color="#ffff00">لقد تَذَوَّقْتَ الكثير من الكحول القوية
ولن ترضى بفتاة سافرت معك</font>

749
01:12:01,783 --> 01:12:03,780
<font color="#ffff00">إني أحب طعمكِ الحلو</font>

750
01:12:05,583 --> 01:12:07,050
<font color="#ffff00">لماذا تحرميني منه؟</font>

751
01:12:08,817 --> 01:12:10,717
<font color="#ffff00">إذا قررت يوماً العودة, سأكون هنا</font>

752
01:12:13,450 --> 01:12:14,417
<font color="#ffff00">لكنك لن تعود</font>

753
01:12:15,383 --> 01:12:16,883
<font color="#ffff00">ستحرسك ميرسيدس</font>

754
01:12:17,617 --> 01:12:18,880
<font color="#ffff00">ميرسيدس؟</font>

755
01:12:18,880 --> 01:12:20,350
<font color="#ffff00">إنها بإنتظاركَ</font>

756
01:12:20,350 --> 01:12:23,050
<font color="#ffff00">لقد إنتظرتما۲٠عاماً</font>

757
01:12:31,950 --> 01:12:32,817
<font color="#ffff00">إنكِ تبكين</font>

758
01:12:34,750 --> 01:12:40,217
<font color="#ffff00">إنه البصل البائس. إذا كنت تعيش في الريف
فستعرف أنه يجعلك تبكي</font>

759
01:12:40,217 --> 01:12:41,217
<font color="#ffff00">كاميليا</font>

760
01:12:43,383 --> 01:12:44,550
<font color="#ffff00">إنها الفاصوليا</font>

761
01:12:44,550 --> 01:12:48,017
<font color="#ffff00">لا بد من ان هذه الفاصوليا
من عائلة البصليات</font>

762
01:12:49,850 --> 01:12:51,517
<font color="#ffff00">من الافضل ان تغادر بسرعة</font>

763
01:12:52,750 --> 01:12:56,517
<font color="#ffff00">لا تقل أية كلمة, ولا تصدر صوتاً
دعني اعود إلى النوم بهدوء</font>

764
01:13:03,583 --> 01:13:04,650
<font color="#ffff00">ادموند</font>

765
01:13:04,650 --> 01:13:06,050
<font color="#ffff00">نعم كاميليا</font>

766
01:13:08,917 --> 01:13:11,017
<font color="#ffff00">هل جعلتهم جميعاً يدفعون الثمن؟</font>

767
01:13:11,017 --> 01:13:13,383
<font color="#ffff00">نعم. غالياً جداً</font>

768
01:13:14,350 --> 01:13:16,650
<font color="#ffff00">هل لي أن أعطيك فاتورتي ايضاً؟</font>

769
01:13:17,150 --> 01:13:18,517
<font color="#ffff00">فاتورتكِ؟</font>

770
01:13:18,517 --> 01:13:20,483
<font color="#ffff00">ثمن تنازلي</font>

771
01:13:21,350 --> 01:13:26,583
<font color="#ffff00">إني أعيد إليك ميرسيدس
لا بد من ان ذلك يساوي شيئاً, فأنت عادل جداً</font>

772
01:13:29,517 --> 01:13:32,683
<font color="#ffff00">فكرت في ذلك
لكني لم أشأ ان أُهينكِ</font>

773
01:13:33,783 --> 01:13:36,883
<font color="#ffff00">ثروتي ملكٌ لكي
لست بحاجةٍ لها</font>

774
01:13:36,883 --> 01:13:38,850
<font color="#ffff00">ليس مالك</font>

775
01:13:38,850 --> 01:13:40,050
<font color="#ffff00">ماذا إذن؟</font>

776
01:13:41,217 --> 01:13:42,350
<font color="#ffff00">المغفرة</font>

777
01:13:43,450 --> 01:13:45,950
<font color="#ffff00">أنا؟ ان أغفر؟</font>

778
01:13:48,317 --> 01:13:49,483
<font color="#ffff00">من؟</font>

779
01:13:49,483 --> 01:13:54,550
<font color="#ffff00">كل شيء وكل شخص, حتى المطر
عندما لا يكون معك قبعة وتبتل</font>

780
01:13:54,550 --> 01:13:58,583
<font color="#ffff00">أقول لك هذا, لأني سامحت
قاتل زوجي</font>

781
01:13:59,517 --> 01:14:02,150
<font color="#ffff00">إستغرق الامر وقتاً, لكنّي نجحت</font>

782
01:14:03,083 --> 01:14:05,017
<font color="#ffff00">أظن بإمكانك فعل ذلك ايضاً</font>

783
01:14:06,317 --> 01:14:08,250
<font color="#ffff00">هذا ما أطلبه</font>

784
01:14:08,250 --> 01:14:10,050
<font color="#ffff00">هل هو كثير؟</font>

785
01:14:10,050 --> 01:14:11,683
<font color="#ffff00">إنه كثير</font>

786
01:14:13,050 --> 01:14:14,617
<font color="#ffff00">لكن أعدكِ, بأني سأحاول</font>

787
01:14:14,617 --> 01:14:18,683
<font color="#ffff00">الكونت مونت كريستو لا يحاول
بل ينجح</font>

788
01:14:37,217 --> 01:14:39,383
<font color="#ffff00">أحبك..أحبك..أحبك</font>

789
01:15:04,317 --> 01:15:06,283
<font color="#ffff00">هيا..إستيقظي</font>

790
01:15:08,217 --> 01:15:10,750
<font color="#ffff00">هيا..إستيقظي, إفتحي عينيكِ</font>

791
01:15:11,850 --> 01:15:14,917
<font color="#ffff00">لقد ماتت, لقد ماتت حقاً</font>

792
01:15:14,917 --> 01:15:16,910
<font color="#ffff00">إستيقظي. إفتحي عينيكِ</font>

793
01:15:40,217 --> 01:15:41,650
<font color="#ffff00">بسرعة, عجّلو</font>

794
01:15:43,450 --> 01:15:45,717
<font color="#ffff00">عشرة, إثنا عشر, كلها</font>

795
01:15:45,717 --> 01:15:46,550
<font color="#ffff00">كلها</font>

796
01:15:48,150 --> 01:15:51,250
<font color="#ffff00">الكل في عالم الأمور المالية
سيعلم بأنك رجلٌ أمين</font>

797
01:15:51,250 --> 01:15:56,617
<font color="#ffff00">أقل ما يمكن لتومسون و فرينـﭻ ان يفعله
هو, تلبية رسالة رصيد الكونت مونت كريستو</font>

798
01:15:56,617 --> 01:15:58,483
<font color="#ffff00">ياله من هرج</font>

799
01:15:58,483 --> 01:16:03,250
<font color="#ffff00">لقد جعلتني أقلق
رصيد غير محدود, شيء لم يسمع به ابداً</font>

800
01:16:04,183 --> 01:16:09,850
<font color="#ffff00">لابد من ان نعترف بأننا لم نسمع من قبل عن شخص
إستثنائي مثل الكونت مونت كريستو</font>

801
01:17:32,750 --> 01:17:35,250
<font color="#ffff00">تقبل احترامي يا بارون
أنا لويجي ﭬـامـﭘـا</font>

802
01:17:35,250 --> 01:17:36,483
<font color="#ffff00">كيف لي أن اخدمك؟</font>

803
01:17:36,483 --> 01:17:38,050
<font color="#ffff00">لماذا أنا سجينٌ عندك؟</font>

804
01:17:38,050 --> 01:17:42,083
<font color="#ffff00">أنت؟ سجين عندي؟ ابداَ. أنت ضيفي</font>

805
01:17:42,083 --> 01:17:45,317
<font color="#ffff00">لقد أختطفتني, وخدرتني
وحبستني</font>

806
01:17:45,317 --> 01:17:49,317
<font color="#ffff00">ما ذا كان ذلك؟ إن حنجرتي تحترق</font>

807
01:17:49,317 --> 01:17:52,050
<font color="#ffff00">تناول مشروباً. سيساعدك</font>

808
01:17:52,817 --> 01:17:56,317
<font color="#ffff00">ماذا تُفضّل؟ قليلاً من نبيذ كيانتي؟</font>

809
01:17:56,317 --> 01:17:58,750
<font color="#ffff00">لدينا نوع جيد حقاً</font>

810
01:17:58,750 --> 01:18:02,383
<font color="#ffff00">قليلاً, لكن بسرعة
سيكلفك ۲٠٠,٠٠٠ فرنك</font>

811
01:18:06,450 --> 01:18:07,883
<font color="#ffff00">مئتي ألف فرنك</font>

812
01:18:09,117 --> 01:18:09,917
<font color="#ffff00">لقليل من النبيذ؟</font>

813
01:18:10,850 --> 01:18:16,450
<font color="#ffff00">ليس لقليل من النبيذ. سيجلب لك
لويجي ﭬـامـﭘـا زجاجة كاملة بـ ۲٠٠,٠٠٠ فرنك</font>

814
01:18:17,750 --> 01:18:22,917
<font color="#ffff00">زجاجة كاملة أو حتى برميل
حتى لو كان حوضاً كاملاً, أنه جنون</font>

815
01:18:23,650 --> 01:18:26,617
<font color="#ffff00">ألست رجل مصرفي؟
الرجال المصرفيين أغنياء, اليس كذلك؟</font>

816
01:18:27,350 --> 01:18:28,750
<font color="#ffff00">إحتفظ بنبيذك</font>

817
01:18:29,983 --> 01:18:32,717
<font color="#ffff00">أعطني قليلاً من الماء
حنجرتي تحترق</font>

818
01:18:32,717 --> 01:18:35,217
<font color="#ffff00">إبريق أم كأس</font>

819
01:18:35,217 --> 01:18:40,750
<font color="#ffff00">سعر الابريق ١٠٠,٠٠٠ فرنك
وفقط ۲٠٠٠٠ فرنك, سعر الكأس</font>

820
01:18:40,750 --> 01:18:43,950
<font color="#ffff00">عشرون ألف فرنك, سعر كأس الماء؟</font>

821
01:18:44,983 --> 01:18:46,917
<font color="#ffff00">لكنه نقي جداً</font>

822
01:18:46,917 --> 01:18:49,550
<font color="#ffff00">إنك..أنك لص</font>

823
01:18:49,550 --> 01:18:53,950
<font color="#ffff00">مثلك سيدي البارون
الفرق الوحيد بيني وبينك هو٠٠٠</font>

824
01:18:53,950 --> 01:18:56,683
<font color="#ffff00">إني لم اخفي ذلك أبداً</font>

825
01:18:59,450 --> 01:19:00,250
<font color="#ffff00">من هذا؟</font>

826
01:19:00,250 --> 01:19:01,783
<font color="#ffff00">ماذا يريد؟</font>

827
01:19:03,383 --> 01:19:04,650
<font color="#ffff00">أانت الجلاد؟</font>

828
01:19:06,283 --> 01:19:09,450
<font color="#ffff00">الرحمة. أرجوك ان ترحم رجلاً فقيراً</font>

829
01:19:10,183 --> 01:19:11,550
<font color="#ffff00">هل لديك أي ندم؟</font>

830
01:19:13,183 --> 01:19:15,717
<font color="#ffff00">ندم؟ على ماذا؟</font>

831
01:19:15,717 --> 01:19:17,483
<font color="#ffff00">على الاذى الذي سبّبته</font>

832
01:19:18,150 --> 01:19:21,383
<font color="#ffff00">الاذى؟
أنا لم اتسبب في الكثير من الاذى</font>

833
01:19:21,383 --> 01:19:24,883
<font color="#ffff00">هل انت متأكد؟
فكر جيداً, فكر بجدية أكثر</font>

834
01:19:25,917 --> 01:19:29,717
<font color="#ffff00">كلا. لا يمكنني ان ارى يا سيدي
بصراحة, لا يمكنني ان ارى</font>

835
01:19:30,750 --> 01:19:33,450
<font color="#ffff00">جنيت المال
لكن أين الضرر من ذلك؟</font>

836
01:19:33,450 --> 01:19:36,817
<font color="#ffff00">وخسرت الكثير من المال ايضاً, أتعرف؟</font>

837
01:19:37,750 --> 01:19:40,617
<font color="#ffff00">مناجم ذهب بدون ذهب
ومزارع سمك الحفش, بدون سمك الحفش</font>

838
01:19:40,617 --> 01:19:43,350
<font color="#ffff00">وفي أوكرانيا, حقول قمح, بدون قمح</font>

839
01:19:44,017 --> 01:19:46,150
<font color="#ffff00">سأساعدك على التذكر
قبل ۲٠ عاماً في مارسيليا</font>

840
01:19:46,150 --> 01:19:51,417
<font color="#ffff00">هناك كان فندق في قرية كاتالونية
وكان النبيذ ارخص من هنا, معروفٌ لبعض الناس</font>

841
01:19:52,650 --> 01:19:54,950
<font color="#ffff00">فندق كاديرووس؟
هل عادت ذاكرتك؟</font>

842
01:19:56,683 --> 01:19:59,617
<font color="#ffff00">هل تتذكر احد أيام ذلك الصيف الرائع؟</font>

843
01:19:59,617 --> 01:20:03,917
<font color="#ffff00">كنت تشرب مع فيرناند مونديـگـو</font>

844
01:20:03,917 --> 01:20:06,150
<font color="#ffff00">ومع كاديرووس</font>

845
01:20:06,150 --> 01:20:09,717
<font color="#ffff00">أتذكر, لكن كيف تعلم بكل هذا؟</font>

846
01:20:16,683 --> 01:20:17,683
<font color="#ffff00">الكونت مونت كريستو</font>

847
01:20:19,483 --> 01:20:21,750
<font color="#ffff00">كلا دانـگـلار. ادموند دانتيس</font>

848
01:20:23,117 --> 01:20:23,750
<font color="#ffff00">هذا مستحيل</font>

849
01:20:24,117 --> 01:20:27,250
<font color="#ffff00">كان يجب ان أعرف
كلمة "مستحيل" هي ما تقولونه جميعكم</font>

850
01:20:28,617 --> 01:20:31,783
<font color="#ffff00">جميعكم لديكم خيال اقل مني يا سادة</font>

851
01:20:31,783 --> 01:20:35,283
<font color="#ffff00">هيا. أخرج من حفرة الفئران هذه</font>

852
01:20:35,283 --> 01:20:38,283
<font color="#ffff00">الجو بالخارج لطيف في ايطاليا</font>

853
01:20:40,280 --> 01:20:45,083
<font color="#ffff00">كلا. لست مجنوناً دانتيس, ستطلق على النار
من الخلف, او سيقوم بذلك رجالك</font>

854
01:20:45,083 --> 01:20:46,983
<font color="#ffff00">ليسوا رجالي</font>

855
01:20:46,983 --> 01:20:49,283
<font color="#ffff00">اما بالنسبة لي</font>

856
01:20:49,283 --> 01:20:50,850
<font color="#ffff00">إني اتعلم ان اغفر</font>

857
01:20:50,850 --> 01:20:53,683
<font color="#ffff00">سوف أبدا معك
إنك محظوظ جداً</font>

858
01:20:53,683 --> 01:20:55,517
<font color="#ffff00">هيا. لكن بسرعة</font>

859
01:20:55,517 --> 01:20:59,717
<font color="#ffff00">لأني أشعر بأن التسامح
أقل إرضاء من الانتقام</font>

860
01:21:02,417 --> 01:21:03,550
<font color="#ffff00">ماذا عن مالي؟</font>

861
01:21:05,017 --> 01:21:05,917
<font color="#ffff00">عن اي مال تتحدث؟</font>

862
01:21:05,917 --> 01:21:09,617
<font color="#ffff00">عندما خطفنا هذا الشيطان
لم يكن معه شيء</font>

863
01:21:09,617 --> 01:21:12,350
<font color="#ffff00">كيف لم يكن معي شيء؟
كان بحوزتي ١۲ مليون</font>

864
01:21:12,350 --> 01:21:16,450
<font color="#ffff00">عزيزي دانـگـلار, لا بد من انك مخطئ
لقد اخبرتني دائماً, بأنك لا تملك مالاً</font>

865
01:21:17,050 --> 01:21:23,650
<font color="#ffff00">كن منطقياً. لو كنت تملك هذا القدر يا عزيزي لما
إختطفك ﭬامـﭘـا, للحصول على فدية</font>

866
01:21:23,650 --> 01:21:27,650
<font color="#ffff00">كنت سأخذ الملايين فقط
سيد دانـگـلار</font>

867
01:21:27,650 --> 01:21:30,283
<font color="#ffff00">لا تقلق يا دانـگـلار. لقد ممرت
 بهذه الحالة ايضاً</font>

868
01:21:31,283 --> 01:21:33,083
<font color="#ffff00">السجن يدفعك للجنون</font>

869
01:22:12,783 --> 01:22:14,150
<font color="#ffff00">تذكر إتفاقنا</font>

870
01:22:14,150 --> 01:22:15,783
<font color="#ffff00">سأحافظ على كلمتي</font>

871
01:22:16,750 --> 01:22:22,383
<font color="#ffff00">سوف تذهب ملايين السيد دانـگـلار, للناس الفقراء
اليتامى, والارامل, وللمشتشفيات</font>

872
01:22:22,650 --> 01:22:27,583
<font color="#ffff00">والسجناء, على شكل بطاطين
وادوية, وطعام</font>

873
01:22:27,583 --> 01:22:29,250
<font color="#ffff00">لا تنسى السجناء</font>

874
01:22:40,950 --> 01:22:42,517
<font color="#ffff00">سأقابل الكونت مونت كريستو</font>

875
01:22:42,517 --> 01:22:45,350
<font color="#ffff00">لقد قلنا أسبوعين, جأت مبكراً</font>

876
01:22:46,517 --> 01:22:50,183
<font color="#ffff00">اعلم ذلك. لم اعد احتمل الألم
يا بيرتووﭼـيو اريد الرحمة</font>

877
01:22:51,317 --> 01:22:54,083
<font color="#ffff00">لقد حافظت على كلمتي
يجب على سيدك, ان يفي بوعده</font>

878
01:22:57,683 --> 01:23:00,017
<font color="#ffff00">ألا زلت تشعر باليأس
ياماكسيميليان؟</font>

879
01:23:01,417 --> 01:23:02,983
<font color="#ffff00">نعم. لقد حذرتك</font>

880
01:23:04,050 --> 01:23:06,117
<font color="#ffff00">أنا جاهز
هل انت جاهز؟</font>

881
01:23:06,950 --> 01:23:08,517
<font color="#ffff00">بيرتووﭼـيو
سيدي</font>

882
01:23:08,517 --> 01:23:09,850
<font color="#ffff00">إفعل ما قُلْتُهُ</font>

883
01:23:15,983 --> 01:23:17,317
<font color="#ffff00">هل سيعطيني السم؟</font>

884
01:23:18,983 --> 01:23:20,883
<font color="#ffff00">أنا سعيد, لن تدنّس يداك</font>

885
01:23:23,317 --> 01:23:24,683
<font color="#ffff00">ماكسيميليان. على ان احذرك</font>

886
01:23:24,683 --> 01:23:27,450
<font color="#ffff00">ستواجه صدمة عنيفة</font>

887
01:23:27,450 --> 01:23:29,817
<font color="#ffff00">شيء لا يمكنك تخيله</font>

888
01:23:31,517 --> 01:23:34,283
<font color="#ffff00">أنت تخشى من اني سأبدو مثيراً للشفقة</font>

889
01:23:35,583 --> 01:23:38,517
<font color="#ffff00">بعد كل شيء, قد تكون محقاً</font>

890
01:23:38,517 --> 01:23:40,683
<font color="#ffff00">فالموت لا يكون بهذه السهولة</font>

891
01:23:41,750 --> 01:23:43,083
<font color="#ffff00">أود ان آخذ السم الان</font>

892
01:23:43,083 --> 01:23:45,483
<font color="#ffff00">مهما يكون الذي ستشعر به</font>

893
01:23:46,483 --> 01:23:49,550
<font color="#ffff00">لا تصرخ
لا نريد أن نخيف جارنا العجوز</font>

894
01:23:50,650 --> 01:23:52,250
<font color="#ffff00">سأسيطر على نفسي</font>

895
01:23:52,250 --> 01:23:53,583
<font color="#ffff00">بإمكاني تحمل الالم</font>

896
01:23:53,583 --> 01:23:56,217
<font color="#ffff00">حان الوقت لتثبت شجاعتك</font>

897
01:23:56,217 --> 01:23:57,883
<font color="#ffff00">تعال معي</font>

898
01:26:15,883 --> 01:26:19,550
<font color="#ffff00">رغيف ١ فقط يا خبّاز, لقد رحل إبني
ميرسيدس ايـگـولالدا</font>

899
01:26:23,317 --> 01:26:24,483
<font color="#ffff00">رغيفين</font>

900
01:26:28,517 --> 01:26:30,817
<font color="#ffff00">ادموند</font>

901
01:26:32,450 --> 01:26:33,583
<font color="#ffff00">دانتيس</font>

902
01:26:37,417 --> 01:26:38,617
<font color="#ffff00">قد عاد</font>

903
01:27:07,283 --> 01:27:09,683
<font color="#ffff00">أتمنى ألا تبكين. تذكري</font>

904
01:27:11,450 --> 01:27:13,750
<font color="#ffff00">كنت اصغر من إبنكِ عندما غادرت</font>

905
01:27:13,750 --> 01:27:16,350
<font color="#ffff00">مالذي تفعله هنا؟</font>

906
01:27:16,350 --> 01:27:18,650
<font color="#ffff00">مثلكِ, انا اعيش هنا</font>

907
01:27:18,650 --> 01:27:20,483
<font color="#ffff00">اعيش قرب البحر</font>

908
01:27:20,483 --> 01:27:22,480
<font color="#ffff00">وقصرك في سهل مونسون؟</font>

909
01:27:23,617 --> 01:27:24,350
<font color="#ffff00">تم بيعه</font>

910
01:27:25,183 --> 01:27:26,683
<font color="#ffff00">او بالاحرى, كلا</font>

911
01:27:26,683 --> 01:27:29,850
<font color="#ffff00">تركته للرهبان الذين
كانوا بحاجة الى دير</font>

912
01:27:30,917 --> 01:27:33,850
<font color="#ffff00">فعلت الشيء نفسه
تركت ممتلكاتي للراهبات</font>

913
01:27:33,850 --> 01:27:36,417
<font color="#ffff00">هل لا يزال بيت التلة الصغير ملككِ؟</font>

914
01:27:36,417 --> 01:27:39,717
<font color="#ffff00">كان دائماً ملكي
وهو كل ما املك الان</font>

915
01:27:40,383 --> 01:27:43,117
<font color="#ffff00">إذن أنا بخير, اعرف اين سأنام</font>

916
01:27:47,417 --> 01:27:48,717
<font color="#ffff00">توقف أو سأسقط</font>

917
01:27:48,717 --> 01:27:51,983
<font color="#ffff00">سوف ننهض مجدداً
كما نفعل دائماً</font>

918
01:27:56,650 --> 01:27:58,017
<font color="#ffff00">أشعر بأني قذر</font>

919
01:28:00,517 --> 01:28:02,117
<font color="#ffff00">رائحة نقود ﭘـاريس تفوح منك</font>

920
01:28:02,750 --> 01:28:06,817
<font color="#ffff00">ورائحة العربة, والخيول المتعرقة
ودجاج الحانة</font>

921
01:28:06,817 --> 01:28:08,750
<font color="#ffff00">أقفز الى هناك</font>

922
01:28:19,217 --> 01:28:20,917
<font color="#ffff00">تعالي..تعالي</font>

923
01:28:22,983 --> 01:28:24,980
<font color="#ffff00">نسيت بأني لا أجيد السباحة</font>

924
01:28:24,980 --> 01:28:27,083
<font color="#ffff00">تعالي. لا يا ادموند
سأعلمكِ</font>

